MODE D'EMPLOI MELODY 41 JANOME
Manuel d'instructions

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Cette machine n'est pas censée être utilisée par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont été instruites sur l'utilisation de la machine par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants devraient etre surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
Pour utiliser un apparéil électrique, il faut toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales, notamment les consignes suivantes : Avant d'utiliser cet apparéil, lisez toutes ces instructions.
DANGER—Pour réduire le risque de décharge électrique :
- Ne jamais laisser un apparéil électrique sans surveillance lorsqu'il est branché. Toujours débrancher cette machine à coudre de la prise de courant, immédiatement après son utilisation et avant de procédéur au nettoyage.
- Toujours débrancher la machine avant de remplacer l'ampoule. Remplacer l'ampoule par une ampoule de même puissance : 15 Watts.
AVERTISSEMENT— Pour réduire les risques de brûlures, incendie, électrocution ou blessures corporelles:
- Ne pas utiliser cette machine comme un jouet. Il convient de faire particulièrement attention lorsque cette machine a coudre est utilisé par des enfants ou dans leur entourage.
- Ne jamais utiliser cette machine à d'autres fins que celles pour lesquelles elle a été conçue, telles que décrites dans leprésent manuel d'utilisation. Utiliser uniquement les accessoires commandés par le fabricant tels que repris dans le présence manuel d'utilisation.
- Ne jamais faire fonctionner cette machine à coudre si le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés, s'il y a un problème de fonctionnement, si elle est tombée ou a été abimée, ou si elle est tombée dans l'eau. Retourner cette machine à coudre au revendeur autorisé ou au service technique le plus proche afin qu'on puisse l'examiner, la réparer ou effectuer certains réglages.
- Ne jamais faire fonctionner la machine si l'un des orifices de ventilation est obstrué. Veiller à ce que les orifices de ventilation et la pédale de cette machine à coudre ne soient jamais enconnrés de peluches, poussières et morceaux de tissus.
- Ne jamais laisser tomber ou insérer des objets dans ces ouvertures.
- Ne jamais utiliser à l'extérieur.
- Ne pas faire fonctionner en cas d'utilisation de produits aérosols (vaporisateurs) ou d'administration d'oxygène.
- Pour l'éteindre,mettre tous les interrupteurs sur la position Arrêt (“O”),puissteroler la fiche de la prise.
- Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d'alimentation. Pour débrancher, saisir la fiche, et non le cordon.
- Tenir ses doigts à l'écart de toute piece mobile. Faire tout spécialment attention aux abords de l'aiguille de la machine à coudre.
- Toutjours utilise la plaque a aiguille adequate. Une mauvaise plaque peut casser l'aiguille.
- Ne pas utiliser d'aiguilles tordues.
- Ne pas tirer ou pousser le tissu en cousant. Cela pourrait devier laiguille et la rompre.
- Éteindre cette machine à coudre (mettre l'interrupteur sur "O") avant d'effectuer des réglages à proximé de l'aiguille, tels que l'enfilage, le changement d'aiguille, la mise en place de la canette ou le changement de pied-de-biche, etc.
- Toujours débrancher cette machine à coudre de la prise électrique avant de retarder les plaques de protection, de la lubrifier, ou avant d'effectuer tout réglage mentionné dans leprésent manuel d'utilisation.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
La conception et les specifications peuvent etre modifiées sans préavis.

Selon la législation nationale ce produit doit etre recyclé en toute sécurité en accord avec les regles prevues pour les apparciels electriques ou electroniques.
En cas de doute contactez votre revendeur de machine à coudre. (union europeenne seulement)
TABLE DES MATIÈRES
PARTIE 1. PIECES MAITRESSES 2
Nom des pieces 2
PARTIE 2. SE PREPARER A COUDRE 3
Extension de plateau 3
Detacher l'extension de plateau: 3
Replacing l'extension de plateau: 3
- Avantages et utilisation des coutures sur bras libre: 3
Accessoires standard 3
Boite de rangement des accessoires 3
Brancher la machine 4
Commande à pédale 4
Releveur du pied presseur 5
Metre en place et enlever le pied presseur 5
Changer d'aiguille 6
Vérification de l'aiguille 6
Table des fils et des aiguilles 6
Régler les broches porte-bobines 7
Retirer ou replacer la boite à canettes 7
Remplir la canette 8
Positionner la boite a canettes 8
Préparer la machine à coudre 9
Dispositif d'enfilage 10
Faire remonter le fil de canette 10
Régler latension du fil de l'aiguille 11
Régler la tension du fil de la canette 11
Cadran de selection du point 12
Cadran de réglage de la longueur du point 12
Cadran de réglage de la largeur du point 12
Bouton point arrête 13
Abaisser la griffe d'entrainment 13
SECTION 3. COUTURE DE BASE 14
Utilisation du point droit 14
Changer la direction de la couture 14
Utiliser les guides de couture de la plaque a aiguille 15
Tourner les angles droits 15
Position variable de I'iguille 15
Le point zigzag 16
SECTION4. LES POINTS UTILIARES 16
Le point de surjet 16
Le point tricot 17
Le point de surfil 17
Le point droit extensible 18
Coudre les boutons 19
Les boutonnière 20
Pour régler la densité du point de boutonnière: 21
Les boutonnieres gansées 22
Installation des fermetures-éclair 23
L'ourlet invisible 24
SECTION 5. LES POINTS DECORATIFS 25
Le point de coquille 25
Le point extensible 25
Le point smocks 26
Le point ric-rac 26
Le point pour appliques 27
SECTION 6. ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE 28
Démontage et assemblage de coursière de la navette 28
Pour démonter la coursière: 28
Pour assemblier la coursière: 28
Nettoyage de la griffe d'entrainement 28
Lampe de couture 29
En cas de probleme 30



PARTIE 1. PIECES MAITRESSES
Nom des pièces
① Bouton point arrête
② Cadran de selection du point
③ Cadran de réglage de la longueur du point
④ Cadran de réglage de la largeur du point
⑤ Arrêt du dévidoir
⑥ Broche du dévidoir
⑦ Broches a bobines
⑧ Guide du fil du dévidoir
⑨ Guide-fil
10 Levier releveur de fil
① Cadran de tension du fil
⑫ Plaque frontale
⑬ Coupe-fil
Dispositif d'enfilage de la machine
15 Plaque à aiguille
Support du pied presseur
⑦ Pince-aiguille
18 Aiguille
Pied presseur
2 Extension de plateau
② Poignée de transport
2 Volant
② Interrupteur
24 Prise de la machine
25 Bras libre
26 Levier de la boutonniere
27 Releveur du pied presseur
Remarques:
Les specifications pourront etre modifiées sans vis préalable.




PARTIE 2. SE PREPARER A COUDRE
Extension de plateau
L'extension de plateau permet d'agrandir la surface disponible pour coudre; elle peut être facilement détachée pour les coutures sur bras libre.
Detacher l'extension de plateau:
Tirer l'extension de plateau vers l'extérieur.
Replacer l'extension de plateau:
Pousser l'extension de plateau jusqu'à ce que l'on entende un petit claquement; elle sera alors à sa place dans la machine.
- Avantages et utilisation des coutures sur bras libre:
—Évite les replis de tissu autour de l'aiguille lorsqu'on recherche à renforcer des poches, des pattes ou des contours de taille.
— Permet de coudre les manches, les ceintures, les jambes de pantalon ou toute autre piece circulaire.
— Permet de reprimer les chaussettes ou les genoux, coudes ou parties sujettes à l'usure sur les habits d'enfant.
Accessoires standard
① Pied a semelle etroite
② Pied pour ourlets a points cachés
③ Pied de boutonniere automatique
④ Canettes
⑤ Aiguilles
6 Decoud -vite (ouvre-boutonniere)
⑦ Tournevis
(8) Housse de protection
Boite de rangement des accessoires
Les accessoires de couture sont placés dans l'extension de plateau, ce qui rend le rangement pratique.
① Boîte de rangement des accessoires

Brancher la machine
Avant de brancher le fil de la machine, vérifier que le voltage et la fréquence indiqués sur la machine sont conformes à votre alimentation électrique.
- Mettre le bouton de mise en marche sur "OFF" (arret).
- Placer la fiche de la machine dans la prise de la machine.
- Brancher la fiche d'alimentation dans la prise électrique.
- Appuyer sur le bouton de mise en marche ("ON"). Ceci met en route votre machine et la lumière s'allume.
① Fiche d'alimentation
② Bouton de mise en marche
③ Prise électriche
④ Prise de la machine
⑤ Fiche de la machine
⑥Commanda pédale

Commande à pédale
La vitesse de couture peut être adaptée grâce à la commande à pédale.
Plus vous appuyez sur la commande à pédale, plus la machine tourne rapidement.
Attention:
Ne jamais rien placer sur la commande à pédale pour éviter que la machine ne se mette en route par mégarde.

Releveur du pied presseur
Le releveur du pied presseur permet de lever et d'abaisser le pied presseur. Il est possible de le relever environ 0,6 cm (1/4 pouces) plus haut que la position d'élévation normale, ce qui vous permit d'enlever facilement le pied presseur. Cela est également utile lorsque vous travailliez sur des tissus particulièrement épais.
① Position d'élevation normale
② Position d'élévation haute

Metre en place et enlever le pied presseur
Enlever le pied presseur:
Tourner le volant vers soi pour faire remonter l'aiguille jusqu'à sa position la plus élevé.
Soulever le pied presseur.
Appuyer sur le levier se trouvant à l'arrière du support du pied presseur.
Ceci permit au pied presseur de s'abaiser.
Mettre en place:
Positionner le pied presseur de façon à ce que l'épinglette du pied se trouve juste en dessous de la rainure du support du pied.
Rabaisser le support du pied de façon à fixer le pied.



Changer d'aiguille
Relever l'aiguille en tournant le volant vers soi et rabaisser le pied presseur.
Desserrer la vis du pince-aiguille en tournant dans le sens opposé des aiguilles d'une montre.
Retirer l'aiguille du pince-aiguille.
Placer la nouvelle aiguille dans le pince-aiguille, la partie plate tournée vers l'arrière.
Au moment de l'insertion, faire glisser l'aiguille aussi loin que possible. Bien serrer le pince-aiguille en tournant la vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Assurez-vous régulierement que vos aiguilles n'ont pas des bouts barbelés ou émoussés. Les accrocs et mailles filées dans les tricots, la soie fine et les tissus imitation soie sont irrémédiables et sont pratiquement toujours causés par une aiguille abimée.
Vérification de l'aiguille
Pour vérifier si l'aiguille est bonne, placer le côté plat de l'aiguille sur une surface plane (la plaque d'aiguille, une surface en verre, etc.). La distance entre l'aiguille et la surface plane sur laquelle l'aiguille repose doit être constante. Ne jamais utiliser une aiguille tordue ou émoussée.
| Tissus | Fil | Dimension des aiguilles |
| Léger | Crège de Chine, gaze, cambrai, organdi, crège Georgette maille | Soie fine Coton fin Synthétique fin Coton fin, polyester recouvert | 9 ou 11 |
| Poids moyen | Lins, coton, piqué, serge, tissus de mailles sans envers, percale | Soie 50 Coton de 50 à 80 polyester recouvert de cotton synthétique de 50 à 60 | 11 ou 14 |
| Lourd | Nankin, tweed, gabardine, tissus pour tapisserie, ridesaux et housses | Soie 50, coton de 40 à 50, polyester recouvert de cotton synthétique de 40 à 50 | 14 16 |
Table des fils et des aiguilles
- En général on utilise des aiguilles et des fils fins pour coudre des tissus fins, et des aiguilles et des fils plus écais pour coudre des tissus écais. Faites toujours un essai de dimension de l'aiguille et du fil sur un petit morceau du tissu que vous allez utiliser.
- Utilisez le même fil pour l'aiguille et la canette.
- Pour coudre des tissus synthétiques, très fins et élastiques, utilisez une aiguille à POINTE BLEUE, qui évite efficacement que les points sautent.
- Pour coudre des tissus très fins, appliquez un papier dessus pour éviter de froncer les coutures.

Régler les broches porte-bobines
Les broches porte-bobines permettent de maintainir en place la bobine de fil pour pouvoir passer le fil dans la machine.
Lors de l'utilisation, sorting la broche porte-bobines en la tirant.
L'enforcer pour le rangement.
① Fil de dessus
② Oeillet
③ Nid de fils
Remarque:
Lorsque vous utilisez un fil qui a tendance à s'enrouler ajust de la broche porte-bobines, passez-le dans l'eelit de la broche porte-bobines, comme sur l'illustration.
L'eelit doit se trouver en face de la bobine de fil.



Retirer ou REPLACER la boite à canettes
Ouvrir le couvercle du boftier
① Couvercle du boftier
Lever l'aiguille en tournant le volant vers soi.
Sortir la boite à canettes en maintainant le loquet.
② Loquet
Pour replacer la boîte à canettes, positionner le doigt de position dans l'encôche de la courrière.
③ Doigt de position

1

5

.


1
2


3
Remplir la canette
Tirer le volant vers l'extérieur
Tirer le fil de la bobine.
Entourer le fil autour du guide-fil du dévidoir.
3 Faire passer le fil dans le trou de la canette depuis l'intérieur vers l'extérieur.
Mettre la canette sur la broche du dévidoir.
4 Le guider vers la droite.
[5] Tenir le bout libre du fil et appuyer sur la commande à pédale. Arrête la machine après quelques tours et couper le fil près du trou de la canette.
6 Appuyer à nouveau sur la commande à pédale. Lorsque la canette est pleine, arrêté la machine. Remettre la broche du dévidoir à sa position d'origine en déplaçant la broche vers la gauche et couper le fil.
7 Repousser le volant vers la gauche (position d'origine).
Remarque:
Re-positionner la broche du dévidoir lorsque la machine s'arrête.
Positionner la boîte à canettes
1 Mettre la canette dans la boite a canettes.
S'assurer que le fil defile dans la direction de la flèche.
Tirer le fil dans la fente de la boite à canettes.
3 Tirer le fil sous le ressort de tension, puis dans l'eelit distributeur de fil.
- Laisser environ 10 cm (4 pouces) de fil libre.





Préparer la machine à coudre
Lever le levier tendeur à son point le plus haut en tournant le volant vers soi.
Soulever le pied presseur.
Placer une bobine sur la broche à bobine comme le montre
l'illustration; le fil doit provenir de l'arrière de la bobine.
Passer le fil dans le guide-fil en utilisant les deux mains.
Tirer le fil vers le bas en direction du domaine de tension, puis le faire passer autour de la vis du ressort de tension, tout en le maintainant pres de la bobine.
3 Tirer le fil fermement en le faisant monter puis passer par le levier tendeur depuis la droite, vers la gauche.
4 Ensuite, tirer le fil vers le bas et l'insérer dans le guide-fil inférieur.
Tirer le fil vers le bas et l'insérer dans le guide-fil de la barre à aiguille par la gauche.
6 Enfilier l'aiguille depuis I'avant vers I'arrière.
- Voir page 10 pour le dispositif d'enfilage intégré.
Remarque:
Pour enfiler l'iguille plus facilement, on pourra couper le bout du fil avec des ciseaux bien aiguisés.

1
2
34
Dispositif d'enfilage
1 Soulever l'aiguille jusqu'à son point le plus élevé. Tirer le bouton du dispositif d'enfilage aussi loin que possible.
2 Tourner le bouton dans la direction de la flèche comme sur l'illustration, puismettreleCrochet(Hook) dans letroude l'aiguille.FairepasserlefilauturduGuide et en dessous du Crochet (Hook).
3 Tourner le bouton dans la direction de la flèche, comme sur l'illustration, en faisant passer la boucle du fil dans l'aiguille.
Enfilier le fil dans l'aiguille.
- Le dispositif d'enfilage s'utilise avec les aiguilles n°11 et n°16 ou les aiguilles Janome à extrémité bleue. Un fil de diamètre 50 ou 90 convient bien à cette tâche.

1


2
3

Faire remonter le fil de canette
1 Soulever le pied presseur et maintainir doucement le fil de l'aiguille dans la main gauche.
Tournier le volant doucement vers soi de la main droite jusqu'à ce que l'aiguille descendé, puis continuer de tourner le volant jusqu'à ce que levier tendeur soit à son point le plus haut.
Tirer doucement le fil de l'aiguille vers le haut de façon à former une boucle avec le fil de la canette.
3 Tirer les deux fils sur une longueur de 15 cm (6 pouces) vers l'arrière et en dessous du pied presseur.

1


2


3

Régler la tension du fil de l'aiguille
1 Bonne tension:
La tension du fil doit être adaptée selon les tissus utilisés, le nombre de couches de tissus et la méthode de couture.
- Pour un point droit idéal, les fils se croissant entre les deux épaisseurs de tissus, comme le montre l'agrandissement.
- Pour un point en zigzag idéal, le fil de la canette ne se voit pas sur l'endetroit (le dessus) du tissu et le fil de l'aiguille se désigne légèrement sur l'envers (le dessous) du tissu.
① Fil de l'aiguille (fil du dessus)
② Fil de la canette (fil de dessous)
③ Endroit (dessus) du tissu
④ Envers (dessous) du tissu
⑤ Roue de réglage de tension du fil
⑥ Repère
2 La tension du fil de I'auquille est trop elevée:
Le fil de la canette (fil du dessous) apparait alors sur l'endetroit (le dessus) du tissu....Diminuer la tension du fil de l'aiguille en reglant le cadran au chiffre inférieur.
3 La tension du fil de l'aiguille n'est pas assez élevé:
Le fil de l'aiguille (fil du dessus) apparait sur l'envers (le dessous) du tissu....Augmenter la tension du fil de l'aiguille en reglant le cadran au chiffre supérieur.

Régler la tension du fil de la canette
Pour une couture ordinaire, il n'est pas nécessaire de régler la tension du fil de la canette. Cependant, il est possible de régler la tension du fil de la canette pour un besoin de couture particulier.
Tournier la vis de réglage de la tension vers la droite pour desserrer la tension ou vers la gauche pour la relâcher.








Cadran de selection du point
Soulever l'aiguille et le pied presseur. Tourner le cadran de selection du point et placer le repère en face du symbole correspondant au point désiré.
① Repère
Cadran de réglage de la longueur du point
Tournier le cadran de réglage de la longueur du point de façon à placer le repère en face de la longueur de point désirée.
Plus le chiffre est élevé, plus le point sera long.
① Repère
- " " représenté le réglage recommandé pour les boutonnières.
- Réglez le cadran entre 0,5 et 4 lorsque vous utilisez un point zigzag.
- Réglez le cadran sur "S.S." pour travailler en point droit extensible.
- Si le point croit extensible n'est pas irrégulier, tourner le cadran de longueur de point en direction du “-” pour le desserrer ou en direction du “+” pour l'allonger.
Cadran de réglage de la largeur du point
Tournier le cadran de réglage de la largeur du point de façon à placer le repère en face de la largeur de point désirée.
Plus le chiffre est élevé, plus le point sera large.
① Repère
Remarque:
Relever l'aiguille au-dessus du tissu lorsqu'on tourne le cadran de réglage de la largeur du point.

Bouton point arrête
Pour que la machine couse en marche arrêté, il vous suffit de tenir le bouton point arrêté appuyé.

1

2

3
Abaisser la griffe d'entrainment
1 Ouvrir le couvercle du boitier
① Couvercle du boftier
Pour abaisser la griffe d'entrainment, tirer le levier d'abaissement vers le bas et le déplacer vers la droite, comme le montre l'illustration.
② Levier d'abaisissement
Pour remonter la griffe d'entrainment, tirer le levier d'abaissement vers le bas et le déplacer vers la gauche, comme le montre l'illustration.
- La griffe d'entrainment doit être en position levée pour la couture ordinaire.
- La griffe d'entrainmente reviendra à sa position levée lorsqu'la machine commencerà coudre.

1

2
3

(5)

4


SECTION 3. COUTURE DE BASE Utilisation du point droit
① Cadran de selection du point:A
② Pied presseur: Pied zigzag
③ Tension du fil: 2-6
④ Longueur du point: 1,5-4
⑤ Largeur du point: (0) ou (5)

1

2

3
1 Soulever le pied presseur et placer le tissu en en alignant le bord sur le guide de couture de la plaque a aiguille.
Planter l'aiguille dans le tissu.
Baisser le pied presseur et repousser les fils vers l'arrière.
Appuyer sur la commande à pédale.
Guider doucement le tissu le long du guide de couture en laissant le tissu avancer naturellement.
Pour renforcer les fins de coutures, appuyer sur le bouton marche arrête et faire plusieurs points en marche arrête. Relever le pied presseur et enlever le tissu en ramenant les fils vers l'arrière.
3 Tirer les fils vers le haut et les diriger dans le coupe-fil. Les fils sont à la bonne longueur pour le prochain travail.

Changer la direction de la couture
Arrête la machine et tourner le volant vers soi de façon à faire descendre l'aiguille dans le tissu.
Soulever le pied presseur.
Faire pivoter le tissu autour de l'aiguille dans la direction de couture voulue. Baisser le pied presseur et continuer à coudre.



Utiliser les guides de couture de la plaque à aiguille
Les guides de couture de la plaque à aiguille vous permettront de mesurer la largeur des coutures.
*Les chiffres suivants indiquent la distance entre la position centrale de l'aiguille et le guide de couture.
| Chiffres sur la à aiguille (en pôues) | 10 | 15 | 20 | 3/8 | 4/8 | 5/8 | 6/8 |
| Distance en centimètres | 1.0 | 1.5 | 2.0 | 1.0 | 1.3 | 1.6 | 1.9 |
① Guides de couture
② Lignes d'intersection
③ Plaque à aiguille
④ Trou de la plaque à aiguille
⑤ Largeur de la couture depuis la position centrale de l'aiguille
Tournier les angles droits
Tourner un angle croit à 1,6 cm (5/8 pouces) du bord du tissu: lorsque le bord du tissu en face de vous est aligné avec les lignes d'intersection, comme le montre l'illustration, arrêter de coudre et baisser l'aiguille en tournant le volant vers soi. Relever le pied presseur et tourner le tissu de façon à en aligner le bord avec le guide de couture de 1,6 cm (5/8 pouces). Rabaisser le pied presseur et recommencer à coudre dans cette direction.
② Lignes d'intersection


Position variable de I'iguille
Lorsque l'on a choisi le point droit (motif A), il est possible de positionner l'aiguille au centre ou a gauche au moyen du cadran de réglage de la largeur du point.

1

2

3

4


5
Le point zigzag
① Cadran de selection du point: C
② Pied presseur: Pied zigzag
③ Tension du fil: 2-5
④ Longueur du point: 0,5-4
⑤ Largeurdu point: 5

Le point zigzag simple est souvent utilisé pour surjeter, coudre les boutons, etc.

1

2

3

(4)


5
SECTION 4. LES POINTS UTILIAIRS
Le point de surjet
① Cadran de selection du point: C
② Pied presseur: Pied zigzag
③ Tension du fil: 1-4
④ Longueur du point: 1-2
⑤ Largeur du point: 5
Le point zigzag est utilisé sur les valeurs de coutures pour éviter que les bords du tissu ne s'effilochent.


1

2
3

5

4



Le point tricot
① Cadran de selection du point: D
② Pied presseur: Pied zigzag
③ Tension du fil: 1-4
④ Longueur du point: 0,5-4
⑤ Largeur du point: 5
Ce point est utilisé pour la finition des valeurs de couture des tissus synthétiques ou autres tissus ayant tendance à froncer. Placer le tissu de façon à laisser 1,6 cm (5/8 pouces) de valeur de couture. Couper la valeur de couture une fois que la couture est terminée.
Remarque:
Il faudra faire attention à ne pas couper la couture.
Ce point peut également être utilisé pour reprimer et raccommoder des accrocs.

1

2

3

4


5
Le point de surfil
① Cadran de selection du point: G
② Pied presseur: Pied zigzag
③ Tension du fil: 1-4
④ Longueur du point: S.S.
⑤ Largeur du point: 5

Le point de surfil est idéal pour coudre les maillots de bain et le velours extensible car il laisse la plus grande marge d'élasticité tout en étant solide.
Placer le tissu de façon à laisser 1,6 cm (5/8 pouces) de valeur de couture.
Couper la valeur de couture une fois que la couture est terminée.
Remarque:
Il faudra faire attention à ne pas couper la couture.

1

2

3

4


5
Le point droit extensible
① Cadran de selection du point:
② Pied presseur: Pied
③ Tension du fil: 2-6
④ Longueur du point: S.S.
⑤ Largeur du point: (0) ou (5)

Ce point est cousin en faisant deux points en avant, un point en arrêté de telle façon que la couture ne se défait pas aisément.
1

(2)

3


4

5

6

Coudre les boutons
① Cadran de selection du point:
② Pied presseur:
③ Tension du fil:
④ Longueur du point:
⑤ Largeur du point:
⑥ Griffe d'entrainment :
C
Pied zigzag
1-3
Au choix
À ajuster selon les besoin
Position basse
1 2

3

45

Ajuster la largeur du point et tourner le volant de façon à vérifier que l'aiguille accede à chacun des trous du bouton.
[Baisser le pied de façon à maintainir le bouton en place. Les trous du bouton doivent être alignés avec la rainure du pied.
3 On pourrait placer une épingle sur le pied de façon à former une tige. Il faudra vérifier que l'aiguille accede aux deux troughs du bouton.
Faire environ 10 points, puis couper les fils de l'aiguille et de la canette, en laissant 20 cm (8 pouces).
4 Amener les fils de l'aiguille entre le bouton et le tissu, par les trous du bouton. Tirer les fils de l'aiguille, ramenant ainsi les fils de la canette sur l'endroit du tissu.
Enrouler les fils en forme de tige et les nouer.
[5]Relever la griffe d'entrainment une fois terminé.

①
BH
2

(3)

4


5
1 2 3

4

5

6 7 8



Les boutonniere
① Cadran de selection du point:
② Pied presseur:
(BH)
Pied pour boutonniere automatique
③ Tension du fil:
④ Longueur du point:
⑤ Largeur du point:

5
(0.25-1)
- La taille de la boutonnière est mesureée automatiquement dés que le bouton est placé dans le pied pour boutonnière automatique.
- Le support à bouton du pied convient à des boutons d'une taille inférieure ou égale à 2,5 cm (1 pouces) de diamètre.
- Faire une boutonnière d'essay en utilisant une chute du tissu, de l'entoilage et des coutures du vêtement.
- Placer le bouton sur la chute de tissu et marquer d'un repère le haut et le bas du bouton de façon à déterminer la position de la boutonnière.
- Utiliser de l'entoilage pour les tissus extensibles.
Tournier le volant vers soi de façon à placer l'aiguille à son point le plus haut. Soulever le releveur du pied presseur.
2 Choisir le motif “BH” au moyen du cadran de Sélection du point. Si le motif “BH” a déjà été Sélectionné, régler à nouveau le cadran conformément au processus décrit au numéro 12.
3 Mettre en place le pied pour boutonnière automatique.
4 Tirer le support à bouton vers l'arrière et y placer le bouton. Repousser le support à bouton vers soi aussi loin que possible.
5 Tirer le levier de boutonniere le plus bas possible.
① Levier deboutonnière
6 Placer le tissu sous le pied.
Tournier le volant doucement vers soi de la main droite jusqu'à ce que l'aiguille descendé, puis continuer de tournier le volant jusqu'à ce que le levier tendeur se trouve à son plus haut point.
Enlever le tissu en le tirant vers la gauche de façon à attirer les deux fils sur la gauche.
8 Placer le vêtement sous le pied et abaiser l'aiguille sur le point de départ.
Remarque:
S'assurer qu'il n'y a pas d'écart entre la partie coulissante et le support à ressort. Dans le cas où il existait un écart, la longueur des coutures sera différente, comme décrit ci-dessous.
② Point de départ
③ Partie coulissante
④ Il ne devrait pas y avoir d'écart
⑤ Support à ressort
⑥ Différence

9

10 11

12
13

9 Coudre doucement, puis arrêté la machine lorsque la boutonnière est terminée.
- Commencer par la barrette de renfort avant et la couture de gauche, puis terminer par la barrette de renfort arrêté et la couture de droite.
10 Couper les deux fils, celui de l'aiguille et celui de la canette, en laissant environ 10 cm (4 pouces) de fil.
Guider le fil de l'aiguille sur l'envers du tissu en tirant le fil de la canette.
Ensuite, nouer les fils.
11 Insérer une épingle dans la couture de fermeture.
Découper une ouverture au moyen du couteau à découvert.
Faire attention à ne pas couper les coutures.
Pour faire une autre boutonniere, régler le Cadran de sélection du point sur , puis le régler à nouveau sur 0, comme le montre l'illustration.
Ensuite, appuyer sur la commande à pédale tout simplement, et faire une autre boutonnière de manière identique.
13 Lorsque les boutonnières sont terminées, pousser le levier de boutonnière aussi haut que possible.

Pour régler la densité du point de boutonnière:
Pour régler la densité du point de boutonnière, régler le cadran de réglage de la longueur du point entre 0,5 et 1,0.

1
BH
0
4

3
5



Les boutonnières gansées
① Cadran de selection du point :
② Pied presseur :
③ Tension du fil :
④ Longueur du point :
⑤ Largeur du point :
(BH)
Pied pour boutonniere automatique

1-5
5

1
2

3

Utiliser le même processus que pour la boutonniere automatique.
- Régler la largeur du point en fonction de l'épaisseur du cordon utilisé.
Lever le pied pour boutonnière et enfilier le cordon sur l'ergot se trouvant à l'arrière du pied.
Ramener les bouts vers soi en passant sous le pied pour boutonnière de façon à ne pasencerl'avant.
Accrocher le cordon dans les dents se trouvant sur l'avant du pied pour boutonnière automatique de façon à les maintainir stables.
Planter l'aiguille dans le vêtement à l'endroit où l'on commencerca la boutonniere et baisser le pied.
① Ergot
2 Appuyer doucement sur la commande à pédale et coudre la boutonnière. Les côtés de la boutonnière et les barrettes de renfort passeront sur le cordon.
Enlever le tissu de la machine et couper uniquement les fils de couture.
3 Tirer sur le bout gauche du cordon de façon à le tendre. Enfilier le bout dans une aiguille à reprimer ; le faire passer du côté envers du tissu et couper.
- Pour couper l'ouverture de la boutonnière, se référer aux instructions de la page 21.

1

2

3

(4)


(5)
Installation des fermetures-éclair
① Cadran de selection du point: A
② Pied presseur: Pied pour fermetures eclair
③ Tension du fil: 3-6
④ Longueur du point: 1,5-4
⑤ Largeur du point: 0


Épingler ou faufilier le ruban de la fermeture éclair et le placer sous le pied. Tirer les fils vers l'arrière et baisser le pied. Pour coudre le côté gauche de la fermeture éclair, guider les dents de la fermeture éclair le long du bord du pied et coudre le vêtement et le ruban de la fermeture éclair.
Inverser le tissu et coudre l'autre moitié de la fermeture éclair, de la même façon que pour le côtegue.

①


2
3

5

4



1
[A]

[B]

2

3

4
L'ourlet invisible
① Cadran de selection du point: E ou F
② Pied presseur: Pied pour ourlet invisible
③ Tension du fil: 2-4
(4) Longueur du point: 1-3
⑤ Largeur du point: 5
Plier et replier l'ourlet de façon à former une valeur de couture de 0,4 à 0,7 cm (1/4 pouces), comme le montre l'illustration.
① Envers du tissu
② 0,4a0,7cm(1/4pouces)
[A] tissus lourds
[B] tissus moyens ou légers
2 Placer le tissu de façon à ce que l'aiguille transperce uniquement le bord du pli lorsqu'elle atteint l'extreme droite. Rabaisser le pied presseur.
3 Tourner la vis du conducteur de façon à ajuster l'alignement du conducteur avec le pli du bord.
Coudre le long du pli en guidant le tissu de façon à ce que l'aiguilleatteigne le pli du bord.
③ Vis du conducteur
④ Conducteur
⑤ Pli du bord
4 Ouvrir et aplatir le pli
⑥ Endroit du tissu
- Si l'aiguille pique trop loin sur la gauche, les points se verront sur l'endetroit du tissu.

1

②


(5)

4


SECTION 5. LES POINTS DECORATIFS
Le point de coquille
① Cadran de sélection du point : G
② Pied presseur : Piec
③ Tension du fil: 6-8
④ Longueur du point : 2-3
⑤ Largeur du point : 5


Placer le bord plie le long de la rainure du pied.
L'aignuille doit retomber au-delà du bord du tissu sur la droite et former une nervure.

1


2

(3)

4


5
Le point extensible
① Cadran de sélection du point: A-H
② Pied presseur: Pied zigzag
③ Tension du fil: 1-4
④ Longueur du point: S.S.
(5) Largeur du point: 5

Si l'entrainment avant ou arrière est déséquilré du fait du type de tissu utilisé, régler l'équilibre au moyen du cadran de réglage de la longueur du point de la manière suivante :
Si le point est trop serré, tournier le cadran en direction du “+”.
Si le point est étiré, tournier le cadran en direction du “-”.
(page 12)

1

2
3

5

4





①

2

3

(4)
4


(5)

Le point smocks
① Cadran de sélection du point: D
② Pied presseur: Pied zigzag
③ Tension du fil: 1-4
④ Longueur du point: S.S.
⑤ Largeur du point: 5
Régler la longueur de point sur "4" et coudre des lignes droites à 1 cm d'écart (3/8 pouces) sur toute la surface à couvrir de points smocks.
Nouer les fils sur l'un des côtés. Tirer sur les fils de la canette et égaliser les fronces.
Attacher les fils de l'autre cotoé.
Coudre le point décoratif entre les points de fronce.
Tirer les points de fronce.
Remarque:
Pour faire la fronce, il faudra relâcher la tension du fil de l'aiguille.
① 1cm(3/8pouces)
Le point ric-rac
① Cadran de selection du point: H
② Pied presseur: Pied zigzag
③ Tension du fil: 1-4
④ Longueur du point: 0.5-2
⑤ Largeur du point: 5
Utiliser ce point pour coudre ensemble des tissus lourds.
Chevaucher les deux bords et utiliser ce point pour les coudre.

1
C
②

3

4


5
Le point pour appliques
① Cadran de selection du point: C
② Pied presseur: Pied zigzag
③ Tension du fil: 1-4
④ Longueur du point: 0.5-1
⑤ Largeur du point: 5

Faufiler l'applique (ou fusionner avec un produit d'assemblage de tissu à repasser) sur le tissu. Coudre autour de l'applique en s'assurant que l'aiguille retombe sur l'extérieur de l'applique. Pour les angles, planter l'aiguille dans le tissu. Lever le pied presseur et faire pivoter le tissu vers la droite ou la gauche.

SECTION 6. ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE
Démontage et assemblage de coursière de la navette
Remarque:
Éteindre et/ou débrancher la machine.
Pour démonter la coursière:
Relever l'aiguille jusqu'à son point le plus haut et ouvrir le couvercle du boitier.
Ouvr le loquet à charnières de la boîte à canettes et la sortie de la machine.
Ouvrir les supports de l'anneau de la coursière et sortir l'anneau. Dégager le crochet.
- Nettoyer la coursière au moyen d'une Brosse et d'un chiffon sec et doux.
① Boite à canettes
② Support de l'anneau de la coursière
③ Anneau de la coursière
④ Crochet
⑤ Coursiere de la navette
Pour assembler la courrière :
Tenir le crochet par la broche centrale et l'insérer avec précaution dans la courrière, en formant un cercle parfait avec le chasse-navette.
Fixer l'anneau de la coursière en s'assurant que la coche inférieure correspond à l'entaille.
Fixer l'anneau de la coursière en remettant les supports en place.
Replacing la boite à canettes.
⑥ Coche
⑦ Entaille

Nettoyage de la griffe d'entrainment
Remarque:
Éteindre et/ou débrancher la machine avant de nettoyer la griffe d'entrainment.
Enlever l'aiguille et le pied presseur.
Dévisser la vis d'arrêt de la plaque à aiguille et enlever la plaque à aiguille.

Au moyen d'une brosse, dépoussiérer et enlever les peluches qui encrassent les dents de la griffe d'entrainment.
Remetre la plaque a aiguille en place.


Lamp de couture
La lampe de couture est située derrière la plaque frontale. Pour changer l'ampoule, enlever la plaque frontale de la machine à coudre en dévissant la vis d'arrêt.
- Débrancher l'alimentation en électricité avant de changer l'ampoule.
- Ne pas faire de démontage de la machine au-delà des instructions figurant dans le guide d'utilisation.
- Pour enlever........ Pousser et tourner vers la gauche
- Pour remetre en place.... Pousser et tourner vers la droite
Attention:
L'ampoule peut être BRULANTE. Se protégé les doigts lors de toute manipulation.
En cas de problème
| Problème | Causes possibles | Référence |
| Rupture du fil de l'iguille | 1. Le fil de d'aiguille n'a pas été enfilé correctement.2. La tension du fil de l'iguille est trop élevé.3. L'aiguille est tordue ou émoussée.4. L'aiguille n'a pas été correctement insérée.5. Les fils n ont pas été tirés vers l'arrière après la couture.6. Le fil est trop épais ou trop fin pour l'iguille. | Pages 9Page 11Page 6Page 6Page 14Page 6 |
| Le fil de canette se casse. | 1. Le fil de la canette n'a pas été correctement enfilé dans la boîte à canettes.2. Trop de peluches se sont accumulées dans la boîte à canettes.3. La canette est endommagée et ne tourne pas correctement. | Page 8Nettoyer la bite à canetteChanger la canette. |
| L'aiguille se casse. | 1. L'aiguille n'a pas été correctementent insérée.2. L'aiguille est tordue ou émoussée.3. La vis du pince-aiguille n'a pas été serrée.4. La tension du fil de l'iguille est trop élevé.5. Les fils n ont pas été tirés ver l'arrière après la couture.6. L'aiguille est trop fine pour le tissu utilisé.7. Le cadran de sélection de motifs a été tourné alors que l'aiguille se trouvait dans le tissu. | Page 6Page 6Page 6Page 11Page 14Page 6Page 12 |
| Points manqués. | 1. L'aiguille n'a pas été correctement insérée correctement.2. L'aiguille est tordue ou émoussée.3. L'aiguille et/ou les fils utilisés ne convennment pas à la couture effectué.4. Utiliser une aiguille à Pointe Bleue pour les tissus extensibles, les tissus très fins et les tissus synthétiques.5. Le fil de l'aiguille n'a pas été enfilé correctement. | Page 6Page 6Page 6Page 6Page 6Page 9 |
| La couture fronce. | 1. La tension du fil de l'aiguille est trop élevé.2. Le fil de l'aiguille n'a pas été enfilé correctement.3. L'aiguille est trop épaissé pour le tissu sur lequel vous cousez.4. Les points sont trop lourds pour le tissu cousu.* Lorsque vous cousez des tissus très légers, placer un morceau de papier sous le tissu. | Page 11Page 9Page 9Faites les points plus serrés. |
| Les points forment des boucles au-dessous de la couture | 1. La tension du fil de l'aiguille n'est pas assez élevé.2. L'aiguille est soit trop grossse, soit trop fine pour le fil. | Page 11Page 6 |
| Le tissu n'avance pas régulièrement. | 1. Les griffes d'entrainment sont encombrées par des peluches.2. Les points sont trop fins. | Page 28Renforcer les points |
| La machine ne marche pas. | 1. La machine n'est pas branchée.2. Le fil s'est emmolé dans la coursière.3. Le volant est resté déboîté après le replissage de la canette. | Page 4Page 28Page 8 |
| Le fonctionnement est bruyant. | 1. Des fils sont pris dans le mécanisme de crochet.2. Des peluches se sont accumulées dans la griffe d'entrainment. | Page 28Page 28 |