ELECTROLUX EMS 26408 U - Four encastrable

EMS 26408 U - Four encastrable ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMS 26408 U ELECTROLUX au format PDF.

📄 195 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ELECTROLUX EMS 26408 U - page 2
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilFour encastrable
CapacitéNon précisé
Type de cuissonChaleur tournante / convection
ProgrammationOui, avec tableaux de programmation
Fonctions spécialesRecettes intégrées
NettoyageNettoyage manuel
Consignes de sécuritéInclues
InstallationEncastrable
GarantieOui, service client disponible
EntretienRecommandé régulièrement
DimensionsNon précisées
AlimentationÉlectrique
AffichageNon précisé
Accessoires fournisNon précisé
Consommation énergétiqueNon précisée
Langues du manuelMultilingue (FR, ES, DE, NL)

FOIRE AUX QUESTIONS - EMS 26408 U ELECTROLUX

Comment déverrouiller le four à micro-ondes Electrolux EMS 26408 U si l'écran est bloqué ?
Pour déverrouiller le four, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela devrait réinitialiser le système.
Pourquoi le micro-ondes ne chauffe-t-il pas les aliments ?
Vérifiez si le couvercle est bien fermé et que le plat est compatible avec le micro-ondes. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème avec le magnétron.
Comment nettoyer l'intérieur du micro-ondes ?
Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc. Mettez-le dans un bol en verre, faites chauffer pendant 5 minutes, puis essuyez l'intérieur avec un chiffon doux.
Que faire si l'écran de contrôle ne s'allume pas ?
Vérifiez si le micro-ondes est bien branché et si la prise fonctionne. Si l'écran ne s'allume toujours pas, envisagez de contacter le service après-vente.
Comment régler le temps de cuisson sur le micro-ondes ?
Appuyez sur le bouton 'Temps' ou 'Clock', puis utilisez les touches numériques pour entrer le temps souhaité et appuyez sur 'Start' pour commencer la cuisson.
Le micro-ondes émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit anormal peut être dû à un plat mal positionné ou à un objet en métal. Retirez tout objet inapproprié et vérifiez le plat tournant.
Comment utiliser la fonction de décongélation ?
Sélectionnez le mode 'Décongélation', entrez le poids de l'aliment et appuyez sur 'Start'. Le micro-ondes ajustera automatiquement le temps de cuisson.
Le micro-ondes affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Les codes d'erreur varient, mais consultez le manuel d'utilisation pour comprendre ce que signifie le code affiché et les mesures à prendre.
Comment régler la puissance du micro-ondes ?
Appuyez sur le bouton 'Power' ou 'Puissance', puis sélectionnez le niveau souhaité avant de démarrer la cuisson.
Est-il normal que le micro-ondes dégage de la vapeur ?
Oui, il est normal que de la vapeur se forme à l'intérieur pendant la cuisson. Assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace pour la ventilation.

Questions des utilisateurs sur EMS 26408 U ELECTROLUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMS 26408 U - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMS 26408 U de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI EMS 26408 U ELECTROLUX

Consignes de sécurité 5
Description du produit 11
Avant la mise en service initiale 14
Utilisation 15
Tableaux de programmation 26
Recettes 36
Entretien et nettoyage 46
En cas d'anomalie de
fonctionnements 47
Fiche technique 48
Installation 49
Informations environnementales 51
Garantie / Service-clientèle 52

ELECTROLUX EMS 26408 U - 1

Indices

Avertissements de sécurité importants: Les lire attentivement et les conserver soigneusement pour consultations ultérieures

Pour éviter tout danger d'incendie

Vous devez surveiller le four lorsqu'il est en fonctionnement.

Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner une augmentation de la température des alimentés conduisant à leur enflammation.

La prise secteur doit etre facilement accessible de maniere a ce que la fiche du cordon d'alimentation puisse etre aisement debranchee en cas d'urgence.

La tension d'alimentation doit être égale à 230 V, 50 Hz avec un fusible de distribution de 16 A minimum, ou un disjoncteur de 16 A minimum.

Nos conseillons d'alimenter ce four a partir d'un circuit électricne indépendant.

Ne rangez pas et n'utilisez pas le four à l'extérieur.

Si les alimentés que chauffe le four viennent à fumer, N'OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors tension, débranchez la prise du cordon d'alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrez le four alors que les alimentés fument peut entrainer leur enflammation. N'utilisez jamais d'eau.

N'utilise que des recipients et des ustensiles concus pour les jours à micro-ondes. Voir page 17 - 18.

Surveillance le four lorsque vous utilise des recipients en matière plastique à jeter, des recipients en papier ou tout autre recipient pouvant s'enflammer.

Nettoyz le cadre du répartiteur d'ondes, la cavité du four, le plateau tournant et le pied du plateau après chaque utilisation du four. Ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s'échauffer au point de fumer ou de s'enflammer.

Ne placez pas des produits susceptibles de s'enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation.

N'obstruez pas les ouvertures de ventilation.

Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se couver sur l'emballage des alimentés. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d'un arc électrique qui à son tour peut produit un incendie. N'utilise pas ce four pour faire de la frutta. La température de l'huile ne peut pas être contrôle et l'huile peut s'enflammer.

N'employez pas de recipients en matière plastique, papier, carton et tous matériaux qui ne supporteraient pas l'effet de la chaleur de la résistance.

Ne faites rien secher dans le four a micro-onde. Des objets peuvent s'enflammer (papier journal, vêtements...)

Pour faire des popcorns, n'utilise que les ustensiles conçus pour les jours à micro-ondes.

Ne conservez:aucun aliment ou produit à l'intérieur du four. Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. Lisez et utilisez cette notice d'utilisation.

Pour éviter toute blessure

ELECTROLUX EMS 26408 U - Pour éviter toute blessure - 1

Avertissement: N'utilisez pas le four s'il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivants avant toutemploi du four:

a) La porte: assurez-vous qu'elleffeme correctement, qu'elle nepresente pas de defaut d'alignement et qu'elle n'est pas voilée.
b) Les chamières et les loquets de sécurité: assurez-vous qu'ils ne sont ni endommages ni desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommages.
d) L'intérieur de la cavity et la porte: assurez-vous qu'ils ne sont pas cabossés.
e) Le cordon d'alimentation et sa presie: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommages.

Vou ne devez rien réparer ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser.

Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte.

N'utilise pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint.

Ne laissez pas les dépôts deGRAISSÉ ou de saleté s'incruster sur les joints de porte et les surfaces voisines.Reportez- vous aux instructions de la section "Entretien et Nettoyage" page 46. Le non-respect des consignes de nettoyage du four entrainera une dépréciation de la surface susceptible d'affector le bon fonctionnement de l'appareil et de présenter des risques.

Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulator au fin de connaître les précautions que vous doivent prendre lors de l'utilisation du four.

Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc.) posez un verre d'eau a côté de l'aliment.

Pour éviter toute secousse électrique

Dansaucuncasyounevezdéposerlacarrosserieextérieuredu four.

N'introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouies d'aération. Si un liquide penètre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez la prise du cordon d'alimentation et adressez-vous à votre service après vente.

Ne plongez pas la prise du cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.

Ne laissez le cordon d'alimentation audessus d'aucune surface chaude ou pointue, telle que la zone de ventilation du four.

Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et ne laïssez personne d'autre qu'un professionnelnel qualifié faire ce travail.

Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à votre service après vents.

Si le cordon d'alimentation de cet apparéil est endommagé, faites-le remplacer par un professionnelnel qualifié.

Les interrupteurs de verrouillage de sécurité incorporens empêchent le four à micro-ondes de fonctionner lorsque la porte est ouverte.

N'installez pas et n'utilise pas votre apparéil si celui-ci présente une anomalie lors du déballage. Installee ou positionné ce four uniquement selon les instructions d'installation containues dans cette notice.

Si l'installation électrique nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié.

Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine

Avertissement: Les liquides ou autres alimentés ne doivent pas être réchauffés dans des recipients fermés car ils risquent d'exploser.

N'utilise jamais aucun récipient scelled. Retirer les rubans d'étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d'un tel récipient. Un récipient scelled peut exposer en raison de l'augmentation de pression et ce, même après que le four a été mis hors service.

Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilizez des recipients à large ouverture de manière que les bulles puissant s'échapper.

Le chiffage par micro-ondes des boissons peut avoir comme conséquence l'ébullition eruptive retardée, donc le soin doit être pris en manipulant le recipient.

Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:

  1. Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le rechauffer.
  2. Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le recipient contenant le liquide.
  3. Conservez le liquide quelque temps dans le four pendant au moins 20 secondes à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée.

N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs dans cet apparéil.

Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas rechauffer les oeufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'explorer meme après que le four ait fini de chauffer. Pour cuire ou rechauffer des oeufs qui n ont pas ete brouillés ou melangés, percez le jaune et le blanc pour afin d'eviter qu'ils n'exploitet. Retirer la coquille des oeufs durs et foupez-les en tranches avant de les rechauffer dans un four a micro-ondes.

Pérez la peau des alimentés tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.

Pour éviter toute brûlure

Utilisez un porteréciplient ou des gants de protection lorsqu'youretirezlesaliments du fourdefaqon àeviter toutabrûlle.

Ouvrez les recipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle maniere que la vapeur qui peut s'en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage.

L'aliment cuit ou rechauffé par micro-ondes est en réalité beaucoup plus chaud que le recipient et la répartition de la chaleur n'est pas homogène. Pour éviter le risque de brûlures pharyngées et laryngées, contrôle la température des alimentés et remuez- les avant de les servir, en particulier lorsqu'ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées. Pour les biberons, agitez-les à la sortie du four et testez la température du liquide sur le dos de la main. Pour les petits pots, remuez l'aliment pour que la chaleur soit répartie régulièrement et testez sa température. Rechauffez les biberons sans la tétine.

Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur.

Coupez en tranches les plats cuisine s'farcis après chauffage afin de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter les brûlures.

Veiliez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four ni les autres parties accessibles afin de prévenir les risques de brûture lorsque le grill est utilisé.

Ne touchez pas la porte du four, le compartmentement extérieur, le compartmentement arriere, la cavité du four, les ouvertures de ventilation, les accessoires et les plats en mode GRIL, CUISSON COMBINEE ou CUISSON AUTOMATIQUE, car ils s'échauffent. Avant nettoyage, s'assurer qu'ils ne soient pas chauds.

Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants

#

Avertissement: Ne laisser les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont eté données de manière à ce que les enfants puissant utiliser le four en toute sécurité et comprendnent les dangers encourus en cas d'utilisation incorrecte.

Le verre à feu, la porcelaine, la faience, la
ceramique, la terre cuite non poreuse
résistant aux températures elevées et
peuvent satisfaire à toutes les utilisations.
Les recipients de cuisson peuventvenir brûlants par conduction de la chaleur des
aliments vers le recipient. Portez des gants
de protection pour les retireur du four.

Lors de l'utilisation en fonction gril (seul ou en combinaison avec les micro-ondes), l'appareil devient très chaude. Eolgnez les enfants en bas âge de la porte de l'appareil.

Il est recommendé de couvir les aliments dans la plupart des cas; ils seront plus savoureux et leur appeareil restera propre. Cependant, avant de cuire des aliments ou de rechauffer des liquides dans une bouteille ou un recipient hermétique, retirez le bouchon ou le couvercle.

Faites attention en retardant les couvercles ou les films de protection des plats car une vapeur brûlante est soudainement libérée.

Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d'unadulte.

Empêchez qu'ils ne s'appuient sur la portedu four. Ne les laissez pas jouer avec le four qui n'est pas un jouet.

Voudevez enseigner aux enfants les consignes de sécurité telles: l'usage d'un porterecipient,le retrait avec precaution des produits d'emballage des aliments.
Voudevez leur dire de porter une attention particuliere aux emballages (par exemple,
ceux qui sont destinés a griller un aliment) dont la temperature peut etre tres elevée.

Autres averissement

Ne modifies pas ou n'essayez pas de modifier le four. Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement. Notre apparéil est destiné à un usage domestique normal. Ce four a été concu pour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n'a pas été étudié pour un usage commercial professionnel ou scientifique.

Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d'endommager le four.

Ne jamais faire fonctionner le four san plateau tournant ou à vide, sauf reconnendation du mode d'emploi, voir note 2 de la page 21. Sinon vous risquez d'endommager le four.

Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelain) de manière à ne pas endommager le plateau tournant et le pied du plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le guide de recette ne doit pas être dépassé.

Assurez-vous que la porte est bien fermée, que ses surfaces sont propres. Nettoyez-les régulierement avec une éponge humide, pour éviter l'accumulation de toutes graisses, salissures, élaboussures. Ces dépôts absorbent l'énergie et réduisent d'autant l'efficacité du four. N'utilise pas la cavité du four pour stocker. Ne laissez pas de produits en papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments dans la cavité lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

Ne faites jamais chauffer de bouillote à l'intérieur de four à micro-ondes.

N'utilise pas une sonde themique d'un four traditionnel dans votre four à micro-ondes. Cependant, afin de connaître la température de cuisson à coeur, vous pouvez mesurer le degré de cuisson de l'aliment avec un thermomètre <>>. Ne laissez pas ce thermomètre dans le four en fonctionnement.

Débranche l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant un certain temps (vacances...).

N'utilise aucun ustensile métallique car
ils refléchissant les micro-ondes et peuvent
provoquer un arc électric. N'oubliez pas
d'enlever les liens et les agrafes métalliques.
Ne tentez pas de cuir ou de rechauffer les
aliments dans une boîte de conserve et
n'utilise pas de bouteilles capsulées.

N'utilisez que le plateau tournant et le pied du plateau conçus pour ce four. N'utilise jamais le four sans la plateau tournant. Pour éviter de casser le plateau tournant:

(a) Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le refroidir.
(b) Ne placez pas des alimentes chauds ou un plat chaud sur le plateau tournant lorsqu'il est froid.
(c) Ne placez pas des alimentes froids ou un plat froid sur le plateau tournant lorsqu'il est chaud.

N'utilise aucun récipient en matière plastique prévu pour les jours à micro-ondes si le four est encore chaud du fait d'une cuisson précédente au GRIL, CUISSON COMBINEE ou CUISSON AUTOMATIQUE, ces récipiens peuvent fondre. Les récipiens en matière plastique sont à proscire pour ces modes de cuisson, sauf si leur fabricant a précisé qu'ils convenennent à cet usage.

Ne posez:aucun object sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement.

Remarques:

Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consultier un technicien qualifié.

Nile fabricant ni le distributeur ne peuvent etre tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles quiresulteraient de l'inobservation des consignes de branchement electrique.

Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des portées d'étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fujites de micro-ondles.

Assurez-vous également que les décors ne sont pas à base d' éléments métalliques. Dans le cloute, n'hésitez pas à procéder au test du verre d'eau.

Test du verre d'eau Ce test très simple vous permet de juger si un-scriptient est apte à la cuisson par micro-ondes Placez dans le four le-scriptient à tester vide et posez à l'intérieur ou à cote de celui-ci un verre rempli d'eau qui absorbera l'énergie micro-ondes. Faites fonctionner le four pendant 1 minute à la puissance maximum. Si le-scriptient à tester reste froid, il convient à la cuisson par micro-ondes.
Le papier absorbant vous rendra de grands services, vous l'utilisez par exemple pour envelopper le pain, les brioches, les cakes...à décongler, pour griller le bacon dont il absorbera l'exces

de matieres grasses. Evitez l'emploi des serviettes en papier de couleur qui pouraient deteindre. Le papier sulfurise et le papier paraffine convennent parfaite ment pour les cuissons en papillotes et pour couvir les plats. Les assiettes et les gobelets en carton seront réservés pour rechauffer a faible température.

  • Les matieres plastiques (plats, tasses, boites de congélation et emballages en plastique) de qualité alimentaire réagissant plus ou moins bien aux températures élevées et aux matières grasses chaudes. Réserves plusôt ces recipients aux utilisations à faibles températures et à la décongélation. Respectez les instructions du fabricant en utilisant du plastique dans le four. Evitez d'utiliser des matières plastiques avec des aliments ayant une forte teneur en matières grasses ou en sucre, (ou des boissons) car ceux-ci atteignent des températures élevées et pouraient faire fondre certains plastiques.

Certaines formes de recipients favorisent une pénetration plus homogènes des micro-ondes dans les aliments.

Preférez les recipients peu profonds aux angles arondis (plats ronds ou ovales), adaptez au moins les dimensions du plat au volume des préparations, désissez un plat de forme circulaire du genre moule à savarin chaque fois que la nature de la préparation le permet.

Récipients en aluminium

Les barquettes en aluminium peuvent être utilisées en toute sécurité pour rechauffer des alimentés dans le four à micro-ondes, dans les conditions suivantes:

  1. Les barquettes en aluminium ne doivent pas dépasser 4 cm de profondeur.
  2. N'utilisiez pas de couvercles en film d'aluminium.
  3. Les barquettes en aluminium doivent être replis d'aliments au moins aux deux tiers. N'utilise jamais de recipients vides.
  4. Les barquettes en aluminium ne doivent pas etre en contact ou proche des parois du four (distance minimum 1 cm). La barquette en aluminium devra etre placee sur un plat retoume allant au four.
  5. Les barquettes en aluminium ne doivent jamais être réutilisées dans le four à micro-ondes.
  6. Si le four a micro-ondes a eté utilisé pendant 15 minutes ou plus, laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
  7. Le bénépant et le plateau tournant peuvent devenir très chauds pendant leur utilisation. Utilisez des gants de protection.
  8. Les durées de réchauffage ou de cuisson peuvent être prolongées avec un réseau en film d'aluminium. Assurez-vous que les aliments sont chauds avant de servir.

Description du produit

ELECTROLUX EMS 26408 U - Description du produit - 1

1 Elementchauffant du gril
2 Encadrement avant
3 Eclairage du four
4 Bandeau de commande
5 Touche ouverture de la porte
6 Cadre du répartiteur d'ondes
7 Cavité du four
8 Entrainement

9 Cadre d'ouverture de la porte
10 Points de fixation (x4)
11 Ouvertures de ventilation
12 Enveloppe extérieure
13 Compartment arrête
14 Clip de support du cordon d'alimentation
15 Cordon d'alimentation

ELECTROLUX EMS 26408 U - Description du produit - 2
Bandeau de commande

1 Affichage numérique

2 Symboles

L'indicateur correspondant clignotera ou s'allumera juste au-dessus de chaque symbole suivant l'instruction. Quand un indicateur clignote, appuyez sur la touche correspondante (portant le même symbole) ou exécutez l'action nécessaire.

Remuer
Retoumer
Poids/niveaude puissance
Grill
Micro-ondes
Cuisson

3 Bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PUISSANCE

4 Touche CUISSON AUTOMATIQUE

Appuyez pour selectionner l'un des 2 programmes automatiques.

5 Touche CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1

Appuyez pour selectionner l'un des 2 programmes automatiques.

6 Touche CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 2

Appuyez pour selectionner l'un des 4 programmes automatiques.

7 Touche MODE DE CUISSON

Appuyez pour selectionner le mode de cuisson; la fonction micro-ondes, le grill ou la cuisson combinée (micro-ondes et grill).

  1. Appuyez une fois pour sélectionner la fonction micro-ondes.
  2. Appuyez deux fois pour selectionner le gril.
  3. Appuyez trois fois pour selectionner le mode cuisson combinée, micro-ondes et grill.

8 Touche DECONGÉLATION AUTOMATIQUE

Appuyez pour selectionner l'un des 4 programmes automatiques.

9 Touche START/+30

10 Touche STOP

11 Touche OUVERTURE DE LA PORTE

Accessoires

Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis:

(16) Plateau tournant
(17) Support d'entrainment
(18) Trépied haut
(19) Trépied bas
(20) 4 vis de fixation (non visualisées)

  • Placez le pied du plateau dans l'entrainment sur la base inférieure de la cavité.
  • Placez ensuite le plateau tournant sur le support de rotation.
    Pour éviter d'endommager le plateau tournant, veillez à ce que les plats ou les recipients soient levés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Accessoires - 1

ELECTROLUX EMS 26408 U - Accessoires - 2

Remarque:

Lorsque vous commandez des accessoires, veuilles mentionner deux éléments:

le nom de la pièce et le nom du modele à votre revendeur ou à vosereservice après vente.

Avant la mise en service initiale

Avant la Mise en service

  1. Branchez la prise.
  2. L'affichage du four clignote:

88:88

  1. Appuyez sur la touche STOP, l'affichage indique :

ELECTROLUX EMS 26408 U - Avant la Mise en service - 1

  1. Pour régler l'horloge, voir ci-dessous.
  2. Chauffez le four sans alimentes. (Voir page 21, Note 2).

Utilisation de la touche STOP

Utilisez la touche STOP pour:

  1. Effacer une erreur durant la programmation du four.
  2. Interrompre momentanément la cuisson.
  3. Arrête un programme de cuisson (dans en ce cas, appuyez deux fois sur cette touche).

Réglage de l'horloge

Il y a deux modes de réglage: horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures.

  1. Pour sélectionner l'horloge sur 12 heures, maintenez la touche MODE DE CUISSON enforcée pendant 3 secondes. Happais dans l'affichage.
  2. Pour sélectionner l'horloge sur 24 heures, appuyez encore une fois sur la touche MODE DE CUISSON après l'étape 1, dans l'exemple ci-dessous 24H apparaît dans l'affichage.

Exemple: Pour régler l'horloge en mode 24 heures à 23:35.

  1. Choisissez la fonction d'horloge. (horloge sur 12 heures) l x1 et maintainir pendant pour 3 sec.
    Choisissez l'horloge sur 24 heures. l x1
  2. Reglez les heures. Tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE jusqu'à ce que l'heure correcte s'affiche (23).

ELECTROLUX EMS 26408 U - Réglage de l'horloge - 1

  1. Appuyez sur la touche MODE DE CUISSON pour passer des heures aux minutes.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Réglage de l'horloge - 2

  1. Réglez les minutes. Tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE jusqu'à ce que le réglage des minutes correcte s'affiche (35).

ELECTROLUX EMS 26408 U - Réglage de l'horloge - 3

  1. Appuyez sur la touche MODE DE CUISSON pour afficher l'horloge.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Réglage de l'horloge - 4

ELECTROLUX EMS 26408 U - Réglage de l'horloge - 5

ELECTROLUX EMS 26408 U - Réglage de l'horloge - 6

Remarques:

  1. Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
  2. Appuyez sur la touche STOP en cas d'erreur de programmation.
  3. Si l'alimentation électrique de votre four à micro-ondes est interrompue, l'affichage indiquera par intermittence 88:88 après le return du courant. Si cela a lieu pendant la cuisson, le programme sera effacé. L'heure sera également effacée.
  4. Pour régler l'heure à nouveau, suivez à nouveau l'exemple ci-dessus.

Conseils de cuisson aux micro-ondes

Les micro-ondes sont des ondes d'énergie similaires à celles des signaux de télévision et de radio. L'énergie électrique est convertie en énergie à micro-ondes. Cette énergie se propage dans la cavité du four par le biais d'un guide d'ondes.

Le guide d'ondes est protégé par un couvercle afin d'empêcher toute pénetration de graisse et d'aliments.

Dans la mesure ou les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal, la cavité du four est en métal et la porte est recouverte d'une fine grille métallique. Durant la cuisson, les micro-ondes rebondissent de manière aléatoire sur les parois de la cavité du four.

Les micro-ondes traversent certains

matériaux, tels que le verre et le plastique, permettant ainsi la cuisson des alimentes (voir Section « Plats à micro-ondes adéquats » pages 17-18).

L'énergie à micro-ondes doit donc pouvoir traverser le matériel du écipient pour cuir/decongeler les alimentés

Il est par conséquent important de désir des plats adaptés à la cuisson au fou à micro-ondes.

Choisissez de préférence des plats ronds/ovales只不过 que des recipients carrés/ou longs, car les alimentés placés dans les angles tendent à être trop cuits. Il est possible d'utiliser un vaste évientail de plats (voir liste pages 17-18).

Les micro-ondes sont absorbées par les molécules d'eau, de graisse et de sucre contenues dans les aliments. Sous l'effet des micro-ondes, ces molécules se mettent à vibrer. Cette agitation générale suffisamment de chaleur pour cuir les aliments (de la même façon que vos mains se rechauffent lorsque vous les frottez).

L'énergie à micro-ondes chauffe l'extérieur des alimentés et la chaleur se propage au centre par conduction, comme pour la cuisson conventionnelle. Il est par conséquent important de returner, redisposer ou remuer les alimentés durant la cuisson pour assurer une cuisson uniforme.

Une fois la cuisson terminée, le four cesse automatiquement de produit des micro-ondes.

Il est nécessaire de laisser les alimentés reposer après la cuisson, afin de permettre à la chaleur de se propager de manière uniforme.

Les micro-ondes cièsent les alimentés plusrapidement que les méthodes de cuisson conventionnelles. Il est par conséquent essentiel de respecter certaines techniques pour garantir de bons résultats. Bon nombre des techniques suivantes sontsemblables à celles utilisées dans les méthodes de cuisson traditionnelles.

Caracteristique des aliments
CompositionLes aliments riches enGRAisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces minces) exigent un temps de cuisson moindre. Procédez avec soin, car itls pouraient prendre feu en cas de surchauffe!
DensitéLa densité des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les aliments légers et poreux, tels que les gâteaux et le pain, causent plus rapidement que les aliments lourds et denses, tels que les rôts et les ragôuts.
QuantitéLe temps de cuisson s'accroît proportionnellement à la quantité des aliments placés dans le four. Il faut ainsi plus de temps pour cuire quatre pommes de terre que deux.
TailleLes alimentents/morceaux de petite taille causent plus rapidement dans la mesure où les micro-ondes peuvent se propager au centre des aliments de tous les côtés. La cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille.
FormeLes alimentents dont la forme est irrégulière, tels que le blanc de poulet ou les pilons exigent un temps de cuisson supérieur pour leurs parties les plus épaisses. Les alimentents de forme arrondie causent de façon plus uniforme que les aliments de forme crée.
TempératureLa température initiale des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les alimentents congélés causent moins vite que les aliments qui se trouvent à température ambiente. Faites une entaille dans les aliments fournés (beignets à la confiture, etc.) pour laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper.

Techniques de cuisson

Dispossez les alimentsPlacez les parties les plus épaisées des alimentés vers l'extérieur du plat (p. ex. pilons).
RecouvrezUtilisez un film alimentaire pour micro-ondes ou un couvercle adéquat.
PercezLes alimentés qui comportent une coquille, une peau ou une membrane doivent être percés à plusieurs reprises avant d'être cuits ou réchauffés, car l'accumulation de vapeur pourrait les faire explodeur (p. ex. pommes de terre,oisson, poulet, saucisses). Note:il est déconseilé de cuire les oeufs au four à micro-ondes, car ceux-ci risquent d'explorer, même une fois la cuisson terminée (p. ex. oeurs pochés, frits, durs).
Remuez, toumez et redissehz les alimentés.Pour obtenir une cuisson uniforme, il est essentiel de remuer, toumer et redisperosser les alimentés pendant la cuisson. Remuez et redissehz toutes les alimentés en partant de l'extérieur vers le centre.
Laissez reposerIl est nécessaire de laisser les alimentés reposer après la cuisson, afin de permettre à la chaleur de se propager de manière uniforme.
ProtégézCertaines parties des alimentés peuvent chauffer quand on les décongèle. Protégéz ces parties à l'aide de petites sections de film-aluminium qui reflèfteront les micro-ondes (p. ex. les pattes et les ailes d'un poulet).

Détermination du temps de cuisson avec le thermomètre de cuisine

A la fin de la cuisson, chaque boisson et chaque aliment ont une certaine température interieure (température à cœur). Une fois cette température atteinte, on peut arrêté la cuisson, on obtienda un bon résultat. Vous pouvez déterminer la température interieure à l'aide d'un thermomètre de cuisine. Le tableau des températures ci-dessous indique les températures principales.

Boisson / alimentTempérature intérieure à la fin du temps de cuissonTempérature intérieure après un temps de repos de 10 - 15 min
Réchauffer des boissons (Café, thé, eau, etc.)65-75 °C
Réchauffer du lait60-65 °C
Réchauffer des soupes75-80 °C
Réchauffer des potées75-80 °C
Volailles80-85 °C85-90 °C
Viande d'agneauSaignant70 °C70-75 °C
bien cuit75-80 °C80-85 °C
RosbeefSaignant50-55 °C55-60 °C
à point60-65 °C65-70 °C
bien cuit75-80 °C80-85 °C
Viande de porc, de veau80-85 °C80-85 °C
PlatsTransparent aux micro-ondesRemarques
Film aluminium/barquettes en aluminiumx/✓Il est possible d'utiliser de petites sections de film aluminium pour prévenir la surchauffe des alimentents. Le film aluminium doit être distant de 2 cm au moins des parois du four pour éviter la formation d'arcs électriques. Il est déconseilé d'utiliser des barquettes en aluminium, à moins que leur usage ne soit spécifique par le fabricant. Respectez soignement les consignes d'utilisation.
Plats brunisseursRespectez toujours les consignes du fabricant. Ne dépassez jamais les temps de cuisson indiqués. Procédez avec soin car ces plats peuvent être très chauds.
Porcelaine et céramiquex/✓Les plats en porcelainie, poterie, faience et porcelainie tendre convennent généralement à une utilisation en micro-ondes, sauf s'ils comportent des décorations métalliques.
Plats en verre (p. ex. Pyrex ®)Procédez avec soin en cas d'utilisation de plats en verre fin, car ils risquent de se casser ou de se fendre en cas de changement de température soudain.
MétalxL'utilisation de plats en métal dans un four à micro-ondes est déconseillée, en raison du risque d'arc électrique et d'accordie.
Récipient en plastique/polystyrene(contenants de restauration rapide)Procedez avec soin car certains récipients peuvent se déformer, fondre ou se décolorer à température élevée.
Film alimentaireLe film ne doit pas être au contact des alliments et doit être percé pour laisser la vapeur s'échapper.
Sacs de congélation/brunisseursIls doivent être percés pour laisser la vapeur s'échapper. Vérifie que les sacs convennent à une utilisation en micro-ondes. N'utilise pas d'attaches en plastique ou en métal, car elles risqueraient de fondre ou de prendre feu (arc électrique).
Assiettes, gobelets essue-tout en papierIls ne doivent être utilisés que pour réchauffer ou absorber et l'humidité. Procedez avec soin car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe.
Récipients en paille ou en boisNe laissez pas le four sans surveillance lorsque vous utiliseces matériaux car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe.
Papier recycléjoumaux✓/×Ils peuvent contir des fragments de métal, susceptibles et de produit un arc électrique et de provoquer un incendie.

Niveau de puissance du micro-ondes

Votre four offre 5 niveaux de puissance. Afin de désirir le niveau de puissance pour la cuisson, suivez les conseils disponibles dans la section des recettes. En général, les recommendations suivantes s'appliquent:

Réglage de la puissanceSuggestions d'utilisation
900 Wpour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragoûts, conserves, boissons chaudes, légumes, poisson, etc).
630 Wpour cuire plus longtemps les aliments plus denses, tels que les rôts, les pains de viande, les plats sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos saances et assurera une cuisson uniforme de vos aliments (les côtés ne seront pas trop cuits).
450 Wconvient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de boéuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommendé pour obtenir une viande tendre.
270 W(decongestion) utiliseze ce niveau de puissance pour déconceler vos plats de manière uniforme. Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes, les bouillettes de pâté et cuire la crème renversée.
90 Wpour déconceler délicatement les aliments tels que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries.

W = WATT

Pour régler le niveau de puissance du micro-ondes:

  1. Tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE dans le sens des aiguilles d'une montre pour selectionner le temps de cuisson.
  2. Appuyez une fois sur la touche MODE DE CUISSON (micro-ondes seul).

  3. Afin de modifier le niveau de puissance du micro-ondes, tournez le bouton rotatif jusqu'à ce que le niveau de puissance souhaité soit atteint.

  4. Appuyez sur la touche START/+30.

Remarque: Si le niveau de puissance n'est pas selectionné, il est mis automatiquement à pleine puissance 900 W.

Cuisson aux micro-ondes

Votre four peut être programmé pour une durée atteignant 90 minutes. (90.00) L'unité d'entrée du temps de cuisson (décongélation) varie de 10 secondes à 5 minutes. Elle dépend de la durée totale du temps de cuisson (décongélation), comme le montre ce tableau.

Temps de cuissonPaliers
0-5 minutes10 secondes
5-10 minutes30 secondes
10-30 minutes1 minute
30-90 minutes5 minutes

Exemple: Supposez que vous vouliez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à la puissance 630 W du micro-ondes.

  1. Entrez le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PUISSANCE dans le sens des aiguilles d'une montre.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Cuisson aux micro-ondes - 1

  1. Choisissez le mode de cuisson souhaité en appuyant une fois sur la touche MODE DE CUISSON (micro-ondes seul).

ELECTROLUX EMS 26408 U - Cuisson aux micro-ondes - 2

  1. Choisissez la puissance souhaitation en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PUISSANCE dans le sens des aiguilles d'une montre.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Cuisson aux micro-ondes - 3

  1. Appuyez une fois sur la touche START/+30 pour démarrer la cuisson.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Cuisson aux micro-ondes - 4

Vérifier l'affichage.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Cuisson aux micro-ondes - 5

Remarques:

  1. Quand la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, le temps de cuisson de l'affichage numérique s'arrête automatiquement. Le temps de cuisson reprend le décompte à rebours quand la porte est fermée et que la touche START/+30 est appuyée.
  2. Si vous voulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche MODE DE CUISSON. Tant que votre doigt est appuyé sur la touche MODE DE CUISSON, le niveau de puissance est affché.

  3. Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse. Si vous tournez le bouton dans le sens inverse, le temps de cuisson diminue par paliers à partir de 90 minutes.

Cuisson au grill et cuisson combinée

Ce four à micro-ondes possède deux modes de cuisson au GRIL:

  1. Gril seul.
  2. Grill Combiné (micro-ondes et grill).

1. Cuisson au grill seul

Ce mode peut servir à griller ou à brunir les alimentés.

Exemple: Pour faire griller le pain pendant 4 minutes.

  1. Entrez le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Cuisson au grill seul - 1

ELECTROLUX EMS 26408 U - Cuisson au grill seul - 2

  1. Choisissez le mode de cuisson souhaité en appuyant deux fois sur la touche MODE DE CUISSON. (Gril seul).

ELECTROLUX EMS 26408 U - Cuisson au grill seul - 3

  1. Appuyez une fois sur la touche START/+30 pour démarrer la cuisson.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Cuisson au grill seul - 4

ELECTROLUX EMS 26408 U - Cuisson au grill seul - 5

Remarques:

  1. Le trépied haut ou bas est recommendé pour faire griller des aliments plats.
  2. Vous pouvez détecter de la fumée ou une odeur de brûlé lorsque vous utilisez le grill pour la première fois, c'est normal et ne signifie pas que le four est défectueux. Afin d'eviter ce problème, lorsque vous utilisez le four pour la première fois, faites fonctionner le grill à vidependant 20 minutes.

2. Cuisson combinée

Ce mode utilise une combinaison de la puissance du Gril et de celle du Micro-ondes (90 W à 630 W). Le niveau de puissance du Micro-ondes est préréglé à 270 W.

Exemple: Pour faire cuire des Brochettes de viande panachées (recette à la page 32) pendant 7 minutes sur CUISSON COMBINEE 450 W.

  1. Entrez le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PUISSANCE.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Cuisson combinée - 1

  1. Choisissez le mode de cuisson souhaité en appuyant trois fois sur la touche MODE DE CUISSON afin de sélectionner Micro-ondes et Gril.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Cuisson combinée - 2

  1. Tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE jusqu'au niveau de puissance de micro-ondes souhaité.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Cuisson combinée - 3

  1. Appuyez une fois sur la touche START/+30 pour démarrer la cuisson.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Cuisson combinée - 4

Vérifier l'affichage.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Cuisson combinée - 5

Autres fonctions pratiques

1. Cuisson à sequences multiples

Une série de 3 étapes (maximum) peut être programmée à l'aide de combinaisons de MICRO-ONDES, GRIL ou CUISSON COMBINEE.

Example:

Pour cuire: 2 minutes et 30 secondes à puissance 630 W (Etape 1)
5 minutes en Gril seul (Etape 2)

Etape 1

  1. Entrez le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Etape 1 - 1

  1. Choisissez le mode de cuisson souhaité en appuyant une fois sur la touche MODE DE CUISSON (micro-ondes seul).

ELECTROLUX EMS 26408 U - Etape 1 - 2

  1. Entrez le niveau de puissance souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Etape 1 - 3

  1. Appuyez sur la touche MODE DE CUISSON avant de programme l'Etape 2.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Etape 1 - 4

Etape 2

  1. Entrez le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Etape 2 - 1

  1. Choisissez le mode de cuisson souhaité en appuyant deux fois sur la touche MODE DE CUISSON (Gril seul).

ELECTROLUX EMS 26408 U - Etape 2 - 2

  1. Appuyez une fois sur la touche START/+30 pour démarrer la cuisson.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Etape 2 - 3

(Le four cuira d'abord pendant 2 minutes et 30 secondes à puissance 630 W, puis pendant 5 minutes en Gril seul).

Note: Si vous désirez régler un programme après avoir reglé le four en mode GRIL, ignorez les étapes 3 et 4. Si vous appuyez continuèlement sur le bouton MODE DE CUISSON, le mode GRIL sera automatiquement remplaced par le mode GRIL DOUBLE.

Exemple: Pour cuire 1.0kg le Gratin de pâtes aux courgettes (page 41)
1. 18 minutes à 900 W.
2. 7 minutes ciisson combinée à 630 W.

2. Fonction ajouter 30 seconds

La touche START/+30 vous permet d'utiliser les deux fonctions suivantes:

a. Demarrage direct

Vous pouvez commencer directement la cuisson micro-ondes à la puissance 900 W pendant 30 secondes en appuyant sur la touche START/+30.

ELECTROLUX EMS 26408 U - a. Demarrage direct - 1

Remarque: Pour éviter une manipulation abusive par les enfants, la touche START/+30 peut être utilisée uniquement dans la 3 minutes qui suit l'opération précédente, par exemple, la fermeture de la porte ou l'appui sur la touche STOP.

b. Augmentation du temps de cuisson

Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson manuelle par paliers de 30 secondes en appuyant de nouveau sur la touche pendant le fonctionnement du four.

3. Vérification du niveau de puissance

Pour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant la cuisson, appuyez sur la touche MODE DE CUISSON.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Vérification du niveau de puissance - 1

ELECTROLUX EMS 26408 U - Vérification du niveau de puissance - 2

x1

Tant que vous gardez appuyé la touche MODE DE CUISSON, le niveau de puissance est affché. Le four continue le décompte bien que l'affichage indique le niveau de puissance.

4. Fonction verrouillage de sécurité

Pour étabir la fonction verrouillage de sécurité

  1. Appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enforcée pendant 3 secondes.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Pour étabir la fonction verrouillage de sécurité - 1

x1 pour 3 secondes

Vérifier l'affichage.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Pour étabir la fonction verrouillage de sécurité - 2

Pour annuler la fonction verrouillage de sécurité

  1. Appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Pour annuler la fonction verrouillage de sécurité - 1

x1 pour 3 secondes

L'affichage indiquera l'heure, si la fonction est établie.

Remarque: Quand la fonction Verrouillage de sécurité est établie vous ne pouvez utiliser aucune autre touche que la touche STOP.

Opération de cuisson automatique et décongélation automatique

  1. Les fonctions CUISSON
    AUTOMATIQUE et
    DéCONGÉLATION
    AUTOMATIQUE déterminant
    automatiquement le mode de
    cuisson et le temps de cuisson
    corrects. Vous pouvez faire votre
    seLECTION à partir de 4 menus
    CUISSON AUTOMATIQUE, 6
    menus CUISSON AUTOMATIQUE
    PLUS GRIL et 4 menus
    DéCONGÉLATION
    AUTOMATIQUE. Ce que vous
    devez savoir quand vous utilisez
    cette fonction automatique.

Exemple: CUISSON AUTOMATIQUE PLUS

GRIL 1: la touche CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1 à 2 menus. Appuyez sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1 une fois, l'affichage illustré v' apparaitre.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Exemple: CUISSON AUTOMATIQUE PLUS - 1

  1. Le menu peut être selectionné en appuyant sur la touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE ou CUISSON AUTOMATIQUE jusqu'à ce que le numéro correspondant au menu souhaïte s'affiche. Voir pages 26 - 29 "Tableau de CUISSON AUTOMATIQUE et DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE". Vous pouvez changer le menu automatiquement enMAINENANT appuyé la touche CUISSON AUTOMATIQUE ou DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE.
  2. Le poids ou les quantités de nourriture peuvent être entrés en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS /PUISSANCE jusqu'à ce que le poids ou la quantité souhaïée soit affichée.
  3. Entrez le poids des alimentés uniquement. N'incluez pas le poids du récipient.
    Pour les alimentés pesant plus ou moins que les poids ou quantités donnés aux tableaux de CUISSON AUTOMATIQUE et DECONGÉLATION AUTOMATIQUE, utilisez des programmes manuels. Pour des résultats optimaux, suivez les tableaux de cisson (p. 33 - 35).
  4. Pour démarrer la cuisson, appuyez sur la touche START/+30.

Lorsqu'une action est nécessaire (par exemple, returner les aliments) le four s'arrête et le signal sonore retentit, le temps de cuisson restant et tous les indicateurs clignotent sur l'affichage. Afin de continuer la cuisson, appuyez sur la touche. START/+30.

La température finale varie en fonction de la température initiale. Vérifie que les aliments sont chauds après cuisson. Si nécessaire, vous pouvez augmenter le temps de cuisson et modifier le niveau de puissance.

Remarque: Si vous utilise la fonction AJOUTER 30 SECONDES pendant l'opération de cuisson/decongélation, les alimentés risqueront d'être tropcuits.

Exemple 1 pour CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1:

Pour cuire Filet de poisson graténé 1,5 kg avec Cuisson Automatique plus Gril 1 (A1-1).

  1. Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Exemple 1 pour CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1: - 1

  1. Entrez le poids en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Exemple 1 pour CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1: - 2

  1. Appuyez une fois sur la touche START/+30 pour démarrer la cuisson.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Exemple 1 pour CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1: - 3

Tableaux de programmation

Tableaux de cuisson automatique

TouchéCuisson AutomatiqueQuantité / ustensilesProcédure
x1AC-1 Cuisson Casserole poulet avec légumes0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Temp. initiale du poulet 5 °C) Plat à gratin et plastique micro-ondes• Voir recettes pour le “Poulet avec Légumes” à la page 29. * Poids total de tous les ingrédents.
x2AC-2 Cuisson Haché et oignon0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Temp. initiale du haché 5 °C) Bol et couvercle• Voir recettes pour le “Haché et oignon” à la page 30. * Poids total de tous les ingrédents.
ToucheCuisson Automatique plus gril 1Quantité / ustensilesProcédure
x1A1-1 Cuisson Filet de poisson gratiné0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Temp. initiale du poisson 5 °C, sauce 20 °C) Plat à gratin et plastique micro-ondes• Voir recettes pour le “Filet de poisson Graté” à la page 30-31. * Poids total de tous les ingrédients.
x2A1-2 Cuisson Gratin0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Temp. initiale 20 °C) Plat à gratin• Voir recettes pour le “Gratin” à la page 31-32. * Poids total de tous les ingrédients.
ToucheCuisson Automatique plus gril 2Quantité / ustensilesProcédure
x1A2-1 Cuisson Pommes de terre frites (recommandé pour les fours conventionnels)0,20 - 0,40 kg (50 g) (Temp. initiale des aliments -18 °C) Plat à tarte Trépied haut• Enlevez les frittes surgelées de l'emballage et posez les sur un plat en porcelain. • Placez le plat sur le trépied haut dans le four. • Quand le signal sonore retentit, retourez. • Àprous la cuisson, enlevez du plat et mettez sur une assiette pour servir. (Il n'est pas necessaire de laisser reposer). • Saler à votre goût. Remarque: Le plat chauffe beaucoup pendant la cuisson. Pour éviter de vous brûler, utilisez des gants de protection pour sortir le plat du four.
x2A2-2 Cuisson Brochettes de viande panachées0,2 - 0,8 kg (100 g) (Temp. initiale des aliments 5 °C) Trépied haut• Préparez les brochettes du grill à la page 32. • Placez sur un trépied et faites cuire. • Quand le signal sonore retentit, retourez. • Àprous cuisson, enlevez et mettez sur une assiette pour servir. (Il n'est pas necessaire de laisser reposer).
x3A2-3 Cuisson Cuisses de poulet0,20 - 0,80 kg (50 g) (Temp. initiale des aliments 5 °C) Trépied haut• Mélangez les ingrédients et étalez les sur les cuisses de poulet. • Percez la peau des cuisses de poulet. • Mettez les cuisses de poulet sur le trépied, côté peu vers le bas, les bouts minces dirigés vers le centre. • Quand le signal sonore retentit, retourez la préparation. • Àprous cuisson, laissez reposer pendant environ 5 minutes.
Ingrédients pour 0,6 kg de cuisses de poulet: (3 cuisses), 1-2 cuillères à soupe d'huile, 1/2 cuillère à café de sel, 1 cuillère à café de paprika, 1 cuillère à café de romain.
x4A2-4 Cuisson Poulet grillé0,9 - 1,8 kg (100 g) (Temp. initiale des aliments 5 °C) Trépied bas• Mélangez les ingrédients et les étaler sur le poulet. • Percez la peau du poulet. • Mettez le poulet sur un plat à tarte, côté poitrail vers le bas. • Placez le poulet dans un plat à tarte directement sur le plateau tournant et faire cuire. • Quand le signal sonore retentit, retourez le poulet. • Àprous la fin de la cuisson, laissez reposer les plats dans le four pendant environ 3 minutes avant de les sortir et de les servir.
Ingrédients pour 1,2 kg de poulet grillé: Sel et poivre, 1 cuillère à café de paprika, 2 cuillères à soupe d'huile

Tableaux de décongélation automatique

TouchéDécongélation AutomatiqueQuantité / ustensilesProcédure
x1Ad-1 Décongélation Steaks, côtelettes0,2 - 1,0 kg (100 g) (Temp. initiale des aliments -18 °C) (Voir à la page 29)• Placez les aliments sur une assiette au centre du plateau tournant. • Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, returnez les aliments, redisposez et séparez. Protégéz les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d'aluminium. • Àpres décongélation, emballez dans du papier aluminium pour 10-15 minutes, jusqu'à complète décongélation.
x2Ad-2 Décongélation Vande hachée0,2 - 1,0 kg (100 g) (Temp. initiale des aliments -18 °C) film alimentaire transparent (Voir à la page 29)• Recouvre le plateau tournant d'un film alimentaire transparent. • Placez le morceau de viande hachée sur le plateau tournant. • Lorsque le four s'arrête et que le signal sonore retentit, returnez la viande. Retirez les parties décongelées si possible. • Une fois la décongélation effectuée, laissez reposer 5-10 minutes jusqu'à ce que la viande soit totalement décongelée.
x3Ad-3 Décongélation Gâteau0,1 - 1,4 kg (100 g) (Temp. initiale des aliments -18 °C) Plat• Retirez l'emballage du gâteau. • Placez sur un plat au centre du plateau tournant. • Une fois la décongélation effectuée, coupez le gâteau en portions identiques que vous espacerez et laissez reposer pendant 15-60 minutes jusqu'à ce que le gâteau soit uniformément décongelé.
x4Ad-4 Décongélation Pain0,1 - 1,0 kg (100 g) (Temp. initiale des aliments -18 °C) Plat (Ce programme n'est recommendé que pour le pain en tranches)• Posez le pain sur un plat au centre du plateau tournant. • Quand le signal sonore retentit, changez la position des tranches et retirez celles qui sont décongelées. • Àpres la décongélation, séparez toutes les tranches et disposez les sur un grand plat. Couvrez le pain d'une feuille de papier aluminium et laissez le reposer 5-10 minutes pour complèter la décongélation.

Remarques: Décongélation automatique

  1. Les steaks et cotelettes doivent être congelés en une couche.
  2. Congelez la viande hachée en tranches fines.
  3. ÀpRES avoir returné, protégez les parties décongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium.

  4. Les entremets recouverts de crème fouettée sont très sensibles aux micro-ondes. Pour obtenir les valeurs résultats, lorsque la crème commence à se ramollir rapidement, il faut sortir immédiatement l'entrems du four et terminer sa décongélation à température ambiante pendant 10 à 30 minutes.

  5. Pour steaks et côtelettes disposez les aliments dans le four comme indiqué:

ELECTROLUX EMS 26408 U - Remarques: Décongélation automatique - 1

Recettes pour programmes de cuisson automatique

Poulet avec legumes (AC-1)
Poelée de poulet épicée

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
60 g120 g180 g
111
25 g50 g75 g
50 g100 g150 g
50 g100 g150 g
150 g300 g450 g
10 g20 g30 g
150 ml300 ml450 ml

Preparation

  1. Mélangez le riz et le safran et mettez les dans le plat préalablement graissé.
  2. Mélangez l'oignon, les poivron et poireau et les dés de blanc de poulet et assaisonné les. Disposez les par couches sur le riz.
  3. Répartissez le beurre en petites noiséttes.
  4. Ajoutez le bouillon de vande, couvre et faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE (AC-1), "Poulet avec Legumes".
  5. Laissez reposer environ 5 minutes après la cuisson.

Haché et oignon (AC-2)

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
150 g300 g450 g
50 g100 g150 g
1/2111/2
15 g30 g45 g
sel et poivre
115 ml230 ml345 ml
20 g40 g60 g
65 g125 g190 g
65 g125 g190 g
1/2 CS1 CS11/2 CS

Filet de poisson gratiné (A1-1)
Gratin de poisson à l'italienne

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
200 g430 g630 g
1½CS1 CS1½CS
1½CS1 CS1½CS
30 g50 g80 g
de Goula (raper)
sel et poivre
150 g300 g450 g
1 CS1½CS2 CS
100 g180 g280 g
1½CS3¼CS1 CS

Preparation

  1. Pétrissez bien la viande hachaté, les oignons hachés, l'oeuf et la chapelure pour obtenir une pâté homogène, salez et poivrez.
  2. Mélangez le bouillon de viande et le concentré de tomates.
  3. Ajoutez les pommes de terre, les carottes et le bouillon à la viande hachée. Mélangez.
  4. Cuisez à couvert en CUISSON AUTOMATIQUE (AC-2), "Haché et Oignon".
  5. Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, remuez et couvrez a nouveau.
  6. Àpres cuisson, laissez reposer pendant environ 5 minutes. Garnissez de persil avant de servir.

Preparation

  1. Lavez et séchez le poisson et arrosez-le de jus de citron, salez etGRAISEZ au beurre d'anchois.
  2. Placez dans un plat à gratin ovale.
  3. Saupoudrez le poisson de Gouda.
  4. Lavez les tomates et retirez la queue.
    Coupez en tranches et placez sur le fromage.
  5. Salez, poivre et ajoutez les fines herbes.
  6. Egoutte la mozzarella, coupe en tranches et placez sur les tomates. Parsemez de basilic.
  7. Placez le plat à gratin sur le trépied bas et faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1 (A1-1), "Filet de Poisson Graté".
  8. Àpès cuisson, laissez reposer pendant environ 5 minutes.

Filet de poisson gratiné (A1-1)
Filet de poisson Esterhazy

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
230 g450 g680 g
100 g200 g300 g
20 g40 g60 g
40 g100 g140 g
10 g10 g20 g
oignon (haché menu)
carotte (rêper)
de beurre ou de margarine
sel, poivre et muscade
1 CS11/2 CS2 CS
50 g100 g150 g
50 g100 g150 g

Gratin (A1-2)
Gratin d'épinards

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
150 g300 g450 g
15 g30 g45 g
150 g300 g450 g
35 g75 g110 g
50 g100 g150 g
1 g23
40 g75 g115 g

Preparation

  1. Mettez les légumes, le beurre et les épices dans une terrine (2 litres) et mélangez bien. Faites cuirependant 2-6 minutes à 900W (ça dépend du poid).
  2. Lavez et séchez le poisson, arrosez-le de jus de citron et salez.
  3. Mélangez la crème fraîche aux légumes et assaisonné à nouveau.
  4. Placez le moitié des légumes dans un plat à gratin. Placez le poisson au-dessus des légumes et recouvre du reste des légumes.
  5. Recouvrir de Gouda et placez sur le trépied bas, faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1 (A1-1), "Filet de Poisson Gratine".
  6. ÀpRES cuisson, laissez reposer pendant environ 5 minutes.

Preparation

  1. Mélangez les épiniards en branches avec l'oisnnon. Assaisonné avec du sel, du poivre et de la noix de muscade rapiée.
  2. Beurrez le plat et replisssez-le de rondelles de pomme de terre, les dés de jambon et les épinards en couches alternées dans le plat. Terminatez par une couche d'épinards.
  3. Mélangez les oeufs avec la crème fraîche, assaisonné et versez sur les légumes.
  4. Saupoudrez le gratin de fromage rapié.
  5. Placez sur le trépied bas, faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1 (A1-2), "Gratin".
  6. Àpres cuisson, laissez reposer pendant environ 5-10 minutes.

Gratin (A1-2)

Gratin de pommes de terre et courgettes

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
200 g400 g600 gde pomme de terre précuit (coupés en lamelles)
115 g230 g345 gcourgettes (en tranches fines)
75 g150 g225 gde crème fraîche
123œufs
1/212de ail (pressée)
sel, poivre
40 g80 g120 gde Gouda (raper)
10 g20 g30 ggraines de tournésol

Brochettes de viande panachées (A2-2)

4 brochettes
400 gd'escalope de porc
100 gde lard maigre
2oignons (100 g) coupés en quatre
4tomates (250 g) coupées en quatre
1/2poivron vert (100 g) coupé en huit
2 CSd'huile
4 CCde paprika doux
sel
1 CCde piment de cayenne
1 CCde sauce worcester

Preparation

  1. Beurrez le plat. Remplissez-le de lamelles de pomme de terre et de tranches de courgettes en couches alternées.
  2. Mélangez les oeufs et la crème fraîche, assaisonné avec l'ail pile, du sel et du poivre et versez le mélange sur les légumes.
  3. Emiettez la Gouda et recouvre-en le gratin.
  4. Enfin, parsemez de graines de tournesol.
  5. Placez sur le trépied bas, faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1 (A1-2), "Gratin".
  6. Àpès cuisson, laissez reposer pendant environ 5-10 minutes.

Preparation

  1. Coupez la viande et le lard en dés de 2 à 3 cm.
  2. Enfilez en alternance la viande et les légumes sur les quatre brochettes.
  3. Mélangez l'huile et les épices et en badigeonne les brochettes.
  4. Posez les brochettes sur la grille du haut et cuire en CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 2 (A2-2), "Brochettes De Vienne Panachées".

Tableaux de cuisson

Abréviations utilisées
CS = cuillerée à soupeCC = cuillerée à café Ta = tassekg = kilogramme g = grammel = litre ml = millilitrecm = centimètre Mn = minute(s)
Réchauffage de boissons et de mets
Boissons /metsQuant-g/ml-RéglagePuisance-Niveau-Temps-Min-Conseils de préparation
Café, Lait, Eau, 1 Tasse 6 Tasses 1 Terine Plat gami (Légumes,Viande et Gamitures)150 150 150 900 1000 500 200 500 200国 国 国 国 国 国900 W 900 W 900 W 900 W 900 W 900 W 900 Wenv.1 env.1 env.2 8-10 9-11 4-6 1-2 2-3 3-5 2-3 4-5ne pas couvir ne pas couvir, porter à ébullition ne pas couvir, porter à ébullition ne pas couvir, porter à ébullition arroser la sauce d'eau, couvir, remuer une fois couvir, remuer après le réchauffageajouter évientuèlement de l'eau, couvir remuer à la moitié du temps de réchauffagearroser un peu d'eau, couvir, remuer une fois couvir, arroser d'un peu de saucé, couvirFilet de Poisson* Gâteau, 1 portion Aliments pour bébés, 1 pot Faire fondre de la margarine ou du beurre* Faire fondre du chocolat150 150 150 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 91/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2
  • à partir de la température du réfrigérateur
LégumesQuant -g-RéglageCuisson des légumes fraisAddition d'eau -CS/ml-
Puisance -Niveau-Temps -Min-Conseils de préparation
Broccoli500#900 W6-8couper en lamelles, couvir, remuer une fois4-5 CS
Pois500#900 W6-8entiers, envelopper dans un film plastique pour micro-ondes4-5 CS
Ognons250#900 W4-5couper en clés, couvir, remuer une fois-
Carottes500#900 W6-8couvir, remuer une fois4-5 CS
Poireau500#900 W15-17couper en rondeilles, couvir, remuer une fois50 ml
AlimentsDécongeleration d'aliments
Quant -g-Puissance -Niveau-Temps -Min-Conseils de préparationRepos -Mn-
Goulasch500270 W8-9séparer et remuer à la moitié du temps de décongélation10-15
Saucisses 8600270 W6-8poser l'une à côté de l'autre, returner à la moitié du temps de décongélation5-10
4300270 W3-55-10
Cuisse de poulet200270 W3-4retoumer à la moitié du temps de décongélation10-15
Filets de poisson400270 W5-7retoumer à la moitié du temps de décongélation5-10
2 petits pains80270 W1-11/2décongeler légarement-
Gâteau, 1 portion150270 W1-3poser sur un plat5
Fruits comme fraises, framboises, cérises, prunes250270 W3-5répartir uniformément, returner à la moitié du temps de décongélation5

Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température des aliments surgeçés, de la nature et du poids des aliments.

AlimentsDécongélation et cuisson d'aliments
Quant -g-Puisance -Niveau-Temps -Min-Addition d'eau -CS/ml-Conseils de préparationRepos -Mn-
Filet de poisson400900 W9-11-couvir1-2
Plat gami400900 W8-10-couvir, remuer à la moitié du temps de réchauffage2
Brocoli300900 W6-83-5 CScouvir, remuer à la moitié du temps2
Pois300900 W6-83-5 CScouvir, remuer à la moitié du temps2
Macédoine de létigumes500900 W9-113-5 CScouvir, remuer à la moitié du temps2
AlimentsQuant-g-RéglageCuisson, grill et gratinConseils de préparationRepos-Mn-
PuisssanceTemps
-Niveau--Min-
Rôtis(porc, veau,agneau)500450 W5-8epicer, poser sur la grille dubas, retourer après (*) Placerune l'échefrite sous le rôti.10
国□450 W6-8*
450 W5-8
国□450 W4-5
1000450 W16-1810
国□450 W5-7*
450 W14-16
国□450 W4-6
1500450 W26-2810
国□450 W5-8*
450 W26-28
国□450 W4-5
Rosbeef àpoint1000630 W5-8epicer, poser sur la grille dubas avec la face grasse versle bas, retourer après (*)10
国□630 W8-10*
国□630 W3-5
1500630 W12-1510
国□630 W12-15*
国□630 W4-6
Poulet1200900 W9-11epicer, poser sur la grille dubas avec les fillets vers le bas,retourer après (*)3
国□630 W5-7*
900 W9-11
国□630 W3-5
Cuisses depoulet200450 W6-7*epicer, poser la grille du hautavec la peau vers le bas,retourer après (*)3
国□4-6
Rumstecks,2 à point(medium)40011-12*poser sur le trépied haut,retourer après (*) , assaisonneraprès la cuisson.
6-8
Gratiner soufféset gratins, etc.8-13poser le plat à gratin sur letrépied bas - Le temp de cuissondépend du type de fromage.
Croûtes aufromage1 piece450 W\( 1/2-1 \)faire griller les tranches de painde mie, les beurrer, les gamird'une tranche de jambon cuit,d'une tranche d'ananas et d'une tranche de fromage à fondre,les griller sur le trépied haut.
国□5-6
a piece450W\( 1/2-1 \)
国□5-6
Pizza300450 W4-6placez sur le trépied bas.
国□450 W4-6
400450 W6-7
国□450 W5-7

Recettes

Toutes les recettes de cette notice sont, à défaut d'indication contraire, prévues pour quatre personnes.

Variantes de recettes traditionnelles adaptées aux micro-ondes

Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous nevez respecter les conseils suivants:

Réduisez les temps de cuisson d'un tiers à la moitié. Suivez les indications des recettes de cette notice; les alimentés à force teneur en liquide comme la viande, le poisson, les volailles, les légumes, les fruits, les potées et les soupes peuvent être cuits facilement au micro-ondes.

Il faut humecter la surface des alimentes à faible teneur en humidité comme par exemple les plats cuisinés; pour les alimentes crus qui doivent être cuits à l'étuvée, réduisez l'addition de liquide aux deux tiers de la quantité indiquée dans la recette originale. Le cas échéant, rajoutez du liquidependant la cuisson;

On peut considérablement réduire l'addition de graisse. Une faible quantité de beurre, de margarine ou d'huile suffit à donner du goût aux mets. Le micro-ondes est donc idéal pour cuire des plats à faible teneur en matières grasses, par exemple dans le cadre d'un régime.

Soupe à l'oignon gratinée

Temps de cuisson total: env. 14-17 min.

Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
4 tasses à soupe (200 ml)

Ingredients

1 CS de beurre ou de margarine (10-20 g)

2 oignons (100 g) coupés en rondelles

800 ml de bouillon de viande sel et poivre

2 tranches de pain de mie

4 CS de fromage râpé (40 g)

  1. Répartissez le beurre dans la terrine mettez y les rondelles d'oignons, le bouillon de viande et les épices, couvrez et faites cuire.

9-11 Mn. 900 W

  1. Faites griller le pain de mie, coupez les tranches en dés et disposez les dans les tasses. Versez dessus la soupe à l'oignon et saupoudrez de Fromage.

  2. Posez les tasses sur la grille du haut et faites gratiner.

6-7 Mn.

Champignons de Paris farcis au romarin

Temps de cuisson total: env. 10-17 min.
Vaissselle: 1 terrine à couvercle (1 litre)
1 terrine ronde à couvercle (env. 22 cm diamètre)
Ingredients
8 gros championons de Paris entiers (env. 225 g)
2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
1 oignon (50 g) haché menu
50 g de jambon cru poivre gris moulu romarin haché
125 ml de vin blanc sec
125 ml de crème
2 CS de farine (20g)

  1. Coupez les pieds des championons en petits morceaux. Coupez le jambon en petits dés.
  2. Répartissez le beurre au fond de la terrine. Ajoutez l'oignon, le jambon, les pieds des championnons, assaisonnez avec le poivre et le romarin, couvrez et faites cuire.

3-5 Mn. 900 W

Laissez refroidir.

  1. Réchauffez dans l'autre terrine couverte 100 ml de vin et la crème.

1-3Mn. 900W

  1. Mélangez la farine et le reste du vin, mélangez au liquide chaud, couvrez et faites cuire. Remuez de temps en temps.

env.1Mn. 900W

  1. Remplissez les championons avec la farce au jambon, disposez les dans la sauce, et faites cuire sur la grille du haut.

6-8Mn. 270W

Après la cuisson, laissez les championons reposer environ 2 minutes.

Jambon farci

Temps de cuisson total: env.13-18 min.

Vaissselle: 1 plat ovale à gratin (longueur env. 26 cm)

Ingredients

150 g d'épinards frais sans tige

150 g de fromage blanc à 20 % MG

50 g d'emmenthal poivre paprika doux

8 tranches de jambon cuit (400g)

125 ml d'eau

125 ml de crème

2 CS de farine (20 g)

2 CS de beurre ou de margarine (20 g)

1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat

Conseil: You pouvez aussi utiliser une sauce béchamel en vente dans le commerce.

  1. Coupez finement les épinards, mélangez les au fromage blanc et au fromage et assaisonné
  2. Garnissez chaque tranche de jambon avec une cuillerée à soupe de farce rouez-la et enoncez y un pique.
  3. Faites une sauce béchamel: versez l'eau et la crème dans la terrine, couvrez et réchauffez.

2-4 Mn. 900 W

Périssez le beurre avec la farine, incorporez au liquide et mélangez au fouet. Faites bouillir jusqu'à ce que la sauce soit liée.

1-2Mn. 900W

Remuez et assaisonnez.

  1. Versez la sauce dans le plat graissé, y disposez les roulades, sur le plateau tournant.

10-12 Mn. 630 W

Après la cuisson, laissez reposer les roulades environ 5 minutes avant de servir.

Aubergines farcies à la viande hachée

Temps de cuisson total: env. 17-22 min.
Vaissselle: 1 tenine à couvercle (1 litre)
1 plat ovale à gratin avec couvercle (longueur env. 30 cm)
Ingrécients
2 aubergines sans tige (env. 250 g chacune)
3 tomates (env. 200 g)
1 CC d'huile d'olive pour graisser le plat
2 oignons (100 g) hachés
4 piments vertsdoux
200 g de vande hachée de boeuf ou d'agneau
2 gousses d'ail broyées
2 CS de persil non frise haché sel et poivre paprika fort
60 g de fromage de brebis grec coupé en dés
Conseil: Vous pouvez remplacer les aubergines par des courgettes.

  1. Coupe les aubergines en deux dans le sens de la longueur. Evidez-les à la petite cuillére en laissant environ 1 cm de pulpe. Salez les aubergines. Coupe la pulpe en dés.
  2. Pelez deux TOMates, enlevez la partie dure et coupe-les en dés.
  3. Graissez le fond de la tenine avec l'huile d'olive, y mettez les oignons, couvrez et faites cuire à l'étuvette.

env.2Mn. 900W

  1. Enlevez la queue et les pépins des piments, coupez les rondelles. Mettez-en un tiers de côte pour la decoration. Méanglez la viande hachée avec les dés d'aubergine et de tomate, les piments, les gousses d'ail broyées et le persil, assaisonnez.
  2. Sèchez les moitiés d'aubergines.
    Farcissez-les avec la moitié du hachis, répartissez le fromage de brebis puis recouvrez avec le reste de la farce.
  3. Arrangez les moitiés d'aubergine dans le plat graissé, placez le plat sur le trépied bas et faites cuire.

11-13 Mn. 630 W

Gamissez les moitiés d'aubergine avec les boucles de piments et les parts de la tomate et continuez de faire cuire.

4-7Mn. 630W

Après la cuisson, laissez reposer les aubergines 2 minutes environ avant de servir.

Émincé de voaù à la zurichoise

Temps de cuisson total: env. 9-14 min.
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients

600g de filet de veau
1 CS de beurre ou de margarine
1 oignon (50g) haché menu
100ml de vin blanc
Liant à sauce, foncé, pour environ 1/2 l de sauce
300ml de crème
1 CS de persil haché

  1. Coupez le filet en bandes de l'épaisseur d'un doigt.
  2. Enduisez uniformément la terrine de beurre. Mettez l'oignon et la viande dans la terrine, couvre et faites cuire. Remuez une fois pendant la cuisson. 6-9 Mn. 900 W
  3. Ajoutez le vin blanc, le liant à sauce et la crème, remuez, couvrez et continuez la cuisson. Remuez une fois pendant la cuisson.

3-5 Mn. 900 W

  1. Góútez l'émincé, remuez encore une fois et laisserze reposer environ 5 minutes. Garnissez-le de persil.

Filets de sole

(2 Portions)

Temps de cuisson total: 11-13 min.

Vaisse: 1 plat à gratin avec couvercle (longueur environ 26cm)

Ingredients

400 g de filets de sole
1 citron non traité
2 tomates (150 g)
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
1 CS d'huile vegetale
1 CS de persil haché sel et poivre
4 CS de vin blanc (30 ml)
2 CS de beurre ou de margarine (20 g)

  1. Lavez et séchez les filets de sole. Enlevez les arêtes.
  2. Coupe le citron et les tomatoes en tranches fines.
  3. Beurrez le plat, disposez y les filets et arrosez les d'huile végétale.
  4. Saupoudrez le poisson de persil, disposez les tranches de tomatoes, salez et poivre. Recouvre les tomatoes avec les tranches de citron et arrosez de vin blanc.
  5. Parsemez les rondelles de citron de petites noiséttes de beurre, couvrez et faites cuire.

11-13 Mn. 630 W

Après la cuisson, laissez les filets de sole reposer environ 2 minutes avant de servir.

Conseil: You pouvez aussi utiliser de la sébaste, du mulet, du carrelet ou du cabillaud.

Filet de poisson à la sauce au fromage

Temps de cuisson total: env. 21-25 min

Vaisse: 1 terrine à couvercle (1 litre)

1 plat ovale à gratin

(longueur env. 25 cm)

Ingredients

4 files de poisson (env. 800 g) (p. ex. "Egli", filet ou cabillaud)
2 CS de jus de citron sel
1 CS de beurre ou de margarine
1 oignon (50 g) haché menu
2 CS de farine (20 g)
100 ml de vin blanc
1 CC d'huile vegétale pour huiler le plat
100 g d'emmenthal rapié
2 CS de persil haché

  1. Lavez les filets, séchez les et les arrosez de jus de citron. Laissez-les reposer environ 15 minutes, séchez les à nouveau et salez les.
  2. Répartissez le beurre au fond de la terrine, ajoutez-y l'oignon, couvrez et faites cuire a I'etuvée.

1-2Mn. 900W

  1. Saupoudrez l'ignon de farine et mélangez. Ajoutez le vin blanc et mélangez.
  2. Graissez le plat à gratin et disposez y les filets. Versez la sauce sur les filets, et recouvre de fromage rapié. Posez le plat sur la grille du bas et cuire.

1.7-8Mn. 450W

2.14-16 Mn. 450W

Après la cuisson, laissez reposer les filets 2 minutes environ avant de servir. Avant de servir, garnissez les filets de persil hachué.

Truites aux amandes

Temps de cuisson total: env. 16-19 min.

Vaissselle: 1 plat ovale à gratin (longueur env. 32 cm)

Ingredients

4 trujes de 200 g, écaillées et vidées
jus d'un citron
sel
30 g de beurre ou de margarine
5 CS de farine (50 g)
1 CS de beurre ou de margarine pour graisser le plat
50 g d'amandes éminçées

  1. Lavez les truites, séchez les arrosezles de jus de citron. Salez l'intérieur et l'extérieur des poissons et laisserez les reposer environ 15 minutes.
  2. Faites fondre le beurre.

1 Mn. 900 W

  1. Sèchez les poissons, badigeonnez les de beurre et roulez les dans la farine.
  2. Graissez le placez-y les truites et cuire sur la grille du bas. Tournez les poissons aux deux tiers du temps de cuisson et garnissez les truites d'amandes.

15-18 Mn. 450 W

Après la cuisson, laissez reposer les truites 2 minutes environ avant de servir.

Conseil: You pouvez servir les trujtes aux amandes avec des pommes de terre au persil et une salute verte.

Escalopes de vase à la mozzarella

Temps de cuisson total: env. 24-31 min.

Vaissselle: 1 plat bas, carre à gratin (longueur env. 25 cm)

Ingredients

2 mozzarella de 150 g
500 g de tomatoes en boîte, pelées (sans jus)
4 escalopes de veau (600 g)
20 ml d'huile d'olive
2 gousses d'ail coupées en rondelles
poivre refa chement moulu
2 CS de capres (20 g) origan, sel

  1. Coupe la mozzarella en tranches. Réduisez les tomatoes en purée au batteur.

  2. Lavez les escalopes, séchez les et aplatissez les. Répartissez l'huile et les rondelles d'ail dans le plat à gratin. Disposez les escalopes et nappez-les de coulis de tomatoes.

Garnissez de capres, saupoudrez de poivre et d'origan et faites cuire terrine couverte sur la grille du bas.

15-19 Mn. 630 W

Tournez les tranches d'escalope.

  1. Garnissez chaque escalope de quelques tranches de mozzarella, salez et faites griller sans couvrir sur la grille du haut.

9-12 Mn. 630 W

Après la cuisson, laissez reposer environ 5 minutes.

Conseil: Vous pouvez servir ces escalopes avec des spaghetti et une salute fraîche.

Poulet farci roti

(2 portions)

Temps de cuisson total: env. 36-40 min.

Vaissselle: 1 terrine (2 litres)

Ingredients

1 poulet (1000 g) sel romarin haché, marjolaine hachée
1 petit pain rassis (40 g)
1 bouquet de persil haché menu (10 g)
1 noix muscade
5 CS de beurre ou de margarine (50 g)
1 jaune d'oeuf
1 CS de paprika doux
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser la terrine

  1. Lavez le poulet, sechez-le, assaisonnez l'intérieur avec le sel, le romarin et la marjolaine.
  2. Faites tremper le petit pain environ 10 minutes dans l'eau froide puis extrayez l'eau. Mélangez le avec le sel, le persil, la noix muscade, le beurre (20 g) et le jaune d'oeuf et farcissez en le poulet. Fermez le poulet avec de la ficelle.
  3. Faites chauffer le beurre (30g)

env. 1 Mn. 900 W

Mélangez le paprika et le sel avec le beurre et badigeonnez-en le poulet.
4. Faites cuire le poulet dans la terrine sans la couvrir. Retournez-le à mi-cuisson.

35-39 Mn. 630 W

Après la cuisson, laissez le poulet farci rôti reposer environ 3 minutes avant de servir.

Gratin de pâtés aux courgettes

Temps de cuisson total: env. 37-44 min.
Vaissselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 plat à gratin (longueur env.
26 cm)
Ingredients
500 ml d'eau
1/2 CC d'huile
80 g de macaronis
400 g de tomatoes en boîte, coupées en petits morceaux
3 oignons (150 g) hachés menu basilic, thym, sel & poivre
1 CS d'huile pour graisser le plat
450 g courgettes
150g de crème aigre
2 oeufs
100 g de cheddar râpé

  1. Faites bouillir l'eau avec l'huile et le sel dans la terrine ouverte.

3-4 Mn. 900 W

  1. Cassez les macaronis en morceaux, versez les dans la terrine, remuez et laissez gonfler.

9-11 Mn. 270 W

Egouttez les pâtes et laissez les refroidir.

  1. Mélangez les tomates et les oignons et assaisonnez bien. Graissez le plat à gratin, versez y les pâtes, nappez les de sauce tomate et garnissez de rondelles de courgettes.

  2. Battez les oeufs et la crème aigre, versez le mélange sur le gratin.

Saupoudrez avec le fromage rapié.

Disposez sur la grille du bas et faites cuire.

Après la cuisson, laissez le gratin reposer 5 à 10 minutes avant de servir.

Lasagne au four

Temps de cuisson total: env. 18-25 min.

Vaissselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 plat à gratin carre avec couvercle (env. 20 × 20 × 6 cm)

Ingredients

300 g de tomatoes en conserve

50 g de jambon cru coupé en petits dés

1 oignon (50 g) haché menu

1 gousse d'ail broyée

250 g de vande de boeuf hachée

2 CS de concentré de tomatoes (30 g) Sel et poivre, origan, thym & basilic

150 ml de crème fraîche

100 ml de lait

50 g de pamesan rapié

1 CC d'herbes variees hachees

1 CC d'huile d'olive

sel et poivre, noix de muscade

1 CC d'huile vegétale pour graisser le plat

125 g de lasagnes vertes

1 CC de pamesan rapié

1 CC de beurre ou de margarine

Tagliatelles à la crème fraîche et au basilic

(2 Portions)

Temps de cuisson total: env. 16-22 min.

Vaissselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 moule à soufflé (env. 20 cm diamètre)

Ingredients

1 litre d'eau

1 CC de sel

200 g de tagliatelles

1 gousse d'ail

15-20 feuilles de basilic

200 g de crème fraîche

30 g de parmesan rapié Sel et poivre

  1. Coupez les tomatoes en tranches, mélangez les avec le jambon, l'oignon, l'ail, la viande de boeuf hachée et le concentré de tomatoes, assaisonné, couvrez et faites cuir à l'étuvée.

5-8 Mn. 900 W

  1. Mélangez la crème fraîche, le lait, le parmesan, les herbes et l'huile et assaisonnez.

  2. Graissez le plat à gratin et disposez au fond un tiers des lasagnes avec la moitié du hachis et versez y un peu de sauce. Couvrez avec le second tiers des pâtes puis le hachis, un peu de sauce puis le reste des pâtes. Pour terminer, nappez abondamment les pâtes de sauce et saupoudrez de parmesan. Répartissez le beurre en petites noiséttes, couvrez et faites cuire.

13-17 Mn. 630 W

Après la cuisson, laissez les lasagnes reposer de 5 à 10 minutes.

  1. Versez l'eau salée dans la terrine, couvrez et portez à ébullition.

9-11 Mn. 900 W

  1. Ajoutez les pâtes, portez à nouveau à ébullition puis faites cuire lentement.

1. 1-2 Mn. 900 W

2.6-9 Mn. 270 W

  1. Frottez entre temps le moule à soufflé avec la gousse d'ail. Hachez les feuilles de basilic, mettez en un peu de côté pour la décoration.

  2. Egouttez bien les pâtes, mélangez les à la crème fraîche puis saupoudrez de basilic hachué.

  3. Ajoutez le parmesan, le sel et le poivre, versez dans le moule à soufflé et remuez. Garnissez de basilic et servez chaud.

Quenelles de pain blanc

(Pour 5 pieces)

Temps de cuisson total: env. 8-11 min.

Vaissselle: 1 terrine à couvercle (1 litres)

5 tasses ou ramequins

Ingredients

2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
1 oignon (50 g) haché menu
500 ml de lait
200 g de pain blanc rassis
3 oeufs

  1. Graissez le fond de la terrine, ajoutez y l'oignon hacho, couvrez et faites cuire a I'etuvee.
  2. Ajoutez le lait et rechauffez.

1-2Mn. 900W

  1. Coupez le pain en petits dés et arrosez les de lait. Battez les oeurs, ajouter les au pain et au lait, bien mélanger jusqu'à l'obtention d'une pâté onctuese. Si nécessaire, rajoutez un peu de lait.
  2. Répartissez de façon uniforme la pâté dans 5 tasses ou ramequins, recouvre de feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur, disposez au bord du plateau tournant et faites cuire.

6-8 Mn. 900 W

Après la cuisson, laissez les quenelles reposer env. 2 minutes. Avant de servir, demoulez les quenelles et mettez-les sur un plat.

Gâteau au fromage blanc

(12 Portions)
Temps de cuisson total: env. 21-27 min.
Vaissselle: 1 moule rond (env. 26 cm diamètre)
Ingredients
300 g de farine
1 CS de cacao
3 CC de levure en poudre (9 g)
150 g de sucre
1 ceuf
150 g de beurre ou de margarine
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le moule
100 g de beurre ou de margarine
100 g de sucre
1 sachet de sucre vanillé (10 g)
3 oeufs
400 g de fromage blanc à 20 % MG
1 sachet de flan à la vanille (40 g)

  1. Mélangez la farine avec le cacao et la levure en poudre. Ajoutez le sucre, l'œuf et le beurre et mélangez au batteur.
  2. Graissez le moule, mettez y les 2/3 environ de la pâte et répartissez au fond du moule. Montez la pâte de 2 cm aux bords et précuisez la pâte.

6-8 Mn. 630 W

  1. Battez le beurre en mousse avec le fouet du batteur, ajoutez le sucre et mélangez peu à peu les oeufs.

Terminez en incorporeant le frorage blanc et la poudre de flan.

  1. Répartissez la masse au fromage blanc sur la pâte précuite, parsemez le reste de la pâte sur le gâteau et faites cuire.

15-19 Mn. 630 W

Gellée de fruits rouges à la sauce à la vanille

Temps de cuisson total: env. 8-12 min.
Vaisseille: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients

150 g de grosailles
150 g de fraises
150 g de framboises
250 ml de vin blanc
100 g de sucre
50 ml de jus de citron
8 feuilles de gelatine
300 ml de lait
pulpe d'une 1 / 2 gousse de vanille
30g de sucre
15g de fécule

  1. Lavez les fruits, équeutez et séchez les. Gardez-en quelques-uns pour la decoration. Réduisez le reste des fruits en purée avec le vin blanc, versez les dans la terrine, couvrez et réchauffez.

5-7 Mn. 900 W

Incorporez le sucre et le jus de citron.

  1. Faites tremper la gelatine environ 10 minutes dans l'eau puis Retirez la et extrayez l'eau. Mélangez la gelatine à la purée de fruits chaude jusqu'à ce qu'elle soit dissoute. Mettez la gelée au réfrigerateur jusqu'à ce qu'elle soit ferme.
  2. Versez le lait dans une terrine. Ouvrez la gousse de vanille et grattez en la pulpe. Mélangez la pulpe de la vanille, le sucre et la fécule au lait, couvrez et faites cuire. Remuez de temps en temps et après la cuisson.

3-5 Mn. 900 W

  1. Demoulez la gelée sur un plat et garnissez-la avec les fruits entiers. Servez avec la sauce à la vanille.

Conseil: You pouvez également utiliser des fruits décongelés.

Pois re au chocolat

Temps de cuisson total: env. 8-13 min.

Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 terrine à couvercle (1 litre)

Ingredients

4 poires (600 g)

60g de sucre

1 sachet de sucre vanillé (10 g)

1 CS de liqueur de poires, 30% vol.

150 ml d'eau

130 g de chocolat

100 g de crème fraîche

Conseil: You pouvez servir les poires avec une boule de glace à la vanille.

  1. Epluchez les poires entieres.
  2. Mettez dans la terrine le sucre, le sucre vanillé, la liqueur et l'eau, couvrez et réchauffez.

1-2Mn. 900W

  1. Mettez les poires dans le jus, couvre et faites cuire.

5-8Mn. 900W

Retirez les poires du jus et mettez les au frais.

  1. Mettez 50 ml de jus de poire dans la petite terrine. Ajoutez le chocolat broyé et la crème fraîche, couvrez et réchauffez.

2-3 Mn. 900 W

  1. Remuez bien la sauce. Nappez les poires de sauce et servez.

Pudding de semoule à la sauce aux framboises

Temps de cuisson total: env. 15-20 min.
Vaisse: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients

500 ml de lait

40g de sucre

15 g d'amandes pilées

50 g de semoule

1 jaune d'oeuf

1 CS d'eau

1 blanc d'oeuf

250 g de framboises

50 ml d'eau

40 g de sucre

Chocolat à la créme

(1 Portion)

Temps de cuisson total: env. 1 min.

Vaisse: 1 grande tasse (200 ml)
Ingrédents

150 ml de lait

30 g de chocolat

30 ml de crème

chocolatrapé

Vin chaud au rhum

(10 Portions)

Temps de cuisson total: env. 8-10 min.

Vaissselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrécients

500 ml de vin blanc

500 ml de vin rouge, sec

500 ml de rhum à 54 % vol

1 orange non traitée

3 tiges de cannelle

75 g de sucre

10 CC sucre candi

  1. Mettez dans la terrine le lait, le sucre et les amandes, couvre et rechauffez. 3-5 Mn. 900 W
  2. Ajoutez la semoule, remuez et cuire. 10-12 Mn. 270 W
  3. Mélangez le jaune d'oeuf avec l'eau dans une tasse et incorporez-le à la semoule chaude. Battez le blanc d'oeuf en neige et incorporez-le délicatement. Mettez le pudding dans des ramequins.
  4. Lavez les framboises, séchez délicatement, mettez les dans une terrine avec de l'eau et du sucre, couvrez et réchauffez.

2-3 Mn. 900 W

  1. Réduisez les framboises en purée et servez les froides ou chaudes avec le pudding.

  2. Versez le lait dans la tasse. Rápez le chocolat, mélangez-le au lait et réchauffez. Remuez de temps en temps.

env.1Mn. 900W

  1. Fouettez la crème, recouvre en le chocolat, saupoudrez de chocolat rapié et servez.

  2. Versez le vin et le rhum dans la terrine. Epluchez l'orange avec soin pour obtenir une peau fine. Mettez le zeste d'orange, la cannelle et le sucre dans la terrine. Couvrez et rechauffez.

8-10Mn. 900W

  1. Retirez le zeste d'orange et la cannelle. Mettez une cuillerée à café de sucre candi dans chaque verre à grog, y versez le vin chaud et servez.

Entretien et nettoyage

NE PROCEDEZ AU NETTOYAGE QU'APRES AVOIR D'BRANCHÉ L'APPAREIL.

#

ATTENTION: N'UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS QUI CONTIENNENT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE TAMPONS ABRASIFS SURUNE PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES.

!

REMARQUE: VEILLEZ À CE QUE LE COUVERCLE DE GUIDE D'ONDES ET LES ACCESSOIRES SOIENT CONSTAMMENT PROPRES. Si vous laissez de laGRAisse s'accumuler dans la cavite ou sur les accessoires, celle-ci risquera de chauffer et de provoquer la formation d'un arc et de fumée, voire même de prendre feu lors de l'utilisation suivante du four.

Extérieur du four

Nettoyez l'extérieur du four avec un détergent doux et à l'aide d'une éponge humidifiée.

Rincez pour éliminer l'eau savon-neuse et séchez avec un chiffon doux.

Bandeau de commande

Ouvrez la porte avant de nettoyer afin de désactiver le bandeau de commande. Le nettoyage du bandeau de commande doit être effectué avec précaution.

Nettoyez à l'aide d'un chiffon humidifié d'eau. Evitez de mouiller abondamment le bandeau. N'utilise pas de produit chimique ou abrasif.

Intérieur du four

  1. Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l'aide d'un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tîcle. Si les tâches résistant à un simple nettoyage, utilisez de l'eau savonneuse puis essuyez à plusieurs reprises à l'aide d'un chiffon mouillé jusqu'à ce que tous les résidus soient éliminés. Les éclaboussures accumulées peuvent chauffer, commencer à fumer, prendre feu et provoquer la formation d'un arc.
  2. Assurez-vous que l'eau savonneuse ne penètre pas dans les petites ouvertures des parois. Simon, elle risque de cause des dommages au four.
  3. N'utilise pas de vaporisateur pour nettoyer l'intérieur du four.
  4. Chauffez le four régulierement à l'aide du gril, voir note 2 de la page 21. Des restes de nourriture ou des projections deGRAISSSE peuvent cause der la fumée ou demauvaises odeurs.

Plateau tournant et support du plateau

Enlevez tout d'abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d'eau savonneuse. Enfin, essuyez le plateau tournant et le support du plateau avec un chiffon doux. Tous les deux peuvent etre lavés dans un lave-vaisselle.

Porte

Essuyez fréquement la porte intérieurement et extérieurment avec un chiffon humide pour éliminer les éclaboussures ou dépôts.

Trépieds

Lavez les trépieds au moyen d'une solution diluée de détergent puis séchez-le. Le trépied peut être lavé dans un lave-vaisse.

Note: Veillez à ne pas utiliser de déCAPE four.

En cas d'anomalie de fonctionnement

SymptômeRemèdes de Symptômes Possibles
... le four micro-ondes ne fonctionne pas correctement?Vérifiez - que les fusibles de la boîte à fusibles n'on pas disjoncté, - qu'il n'y a pas de coupure de courant, - si les fusibles continuant de sauter, faites appel à un électricien qualifié.
... le mode micro-ondes ne fonctionne pas?Vérifiez - que la porte est bien fermée, - que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres, - que la touche START/+30 (démarage) a été enforcée.
... le plateau tournant ne fonctionne pas?Vérifiez - que le support du plateau tournant est raccordé correctement à l'entrainment, - que le plat de cuisson ne dépasse pas du plateau tournant, - que les alliments ne dépassent pas du plateau tournant l'empêchant de touner, - qu'il n'y a rien dans la cavité située sous le plateau tournant.
... le four à micro-ondes ne s'éteint pas?isolez l'apparéil de la boîte à fusibles. - contactez votre revendeur ou un service après vente.
... l'éclairage interieur ne fonctionne pas?contactez votre revendeur ou un service après vente. L'ampoule de l'éclairage interieur peut seulement être replacée par votre revendeur ou un service après vente.
... les alliments mettent plus longtemps à chauffer et à cuire qu'auparavant?régliez un temps de cuisson plus long (pour quantité double = temps presque double) ou - si l'aliment est plus froid que d'habitude, toumez-le ou retoumez-le de temps en temps ou régliez à une puissance de cuisson supérieure.

Remarques: Si vous faites cuire des alimentes pendant plus longtemps que la durée normale sans modifier le mode de cuisson, la puissance du four diminue automatiquement pour éviter la

surchauffe. (La puissance de cuisson micro-ondes diminue et les éléments gril s'allument par intermittence.) Avres une pause de 90 secondes, la haute puissance peut'être rétablie.

Mode de cuissonTemps standardPuisance réduite
Micro-ondes (900 W)20 minutesMicro-ondes - 630 W
Gril30 minutesGril - 50 %
CombinéGril - 30 minutesGril - 50 %

Fiche technique

Tension d'alimentation: 230 V, 50 Hz, monophasé
Fusible/disjoncteur de protection: Minimum 16 A
Consommation électrique:Micro-ondes : 1.37 kW Gril : 1.00 kW Micro-ondes/Gril : 2.35 kW
Puisance:Micro-ondes : 900 W (IEC 60705) Gril : 1000 W
Fréquence des micro-ondes: 2450 MHz * (Groupe 2, Classe B)
Dimensions extérieures: 592 mm (L) x 388 mm (H) x 437 mm (P)
Dimensions intérieures: 342 mm (L) x 207 mm (H) x 368 mm (P) **
Capacité: 26 litres **
Plateau tournant: Ø 325 mm, verre
Poids: approx. 20 kg
Eclairage de four: 25 W/240 - 250 V
  • Ce produit répond aux exigences de la :(nome européenne EN55011).
    Conformément à cette name, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B.
    Groupe 2 signifie que cet équipement génére volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement electromagnétique pour le traitement themique d'aliments.
    Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.
    ** La capacité interieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales.
    La contentance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci.

Ce four est conforme aux exigences des Directives 89/336/EEC et 73/23/EEC telles que modifiées par 93/68/EEC.

DANS LE CADRE DE NOTRE POLITIQUE D'AMELIORATION CONTINUE LES CHARACTERISTIQUES PEUVENT ETRE MODIFIÉES SANS PREAVIS

Installation

Installation de l'appareil

  1. Retirez tout l'emballage et contrôle soigneusement pour détecter les traces de détiéroration possibles.
  2. Si vous installez le four à micro-ondes au-dessus d'un four conventionnel (position A) utilisez la feuille en Mylar foumie.

a. Découpez la feuille en Mylar pour qu'elle corresponde à la largeur interieure de l'appareil.
b. Pelez la pellicule protectrice du ruban adhésif et fixez à l'arrière de l'étagère de façon à couvir le passage de service. (voir illustration.)

ELECTROLUX EMS 26408 U - Installation de l'appareil - 1

  1. Insérez l'appareil dans l'élement de cuisine lentement et sans forcer, jusqu'à ce que le cadre avant de l'appareil soit scellede contre l'ouverture avant de I'élement.
  2. Confirmez que l'appareil est stable et qu'il ne penche pas. Confirmez qu'il y a bien un jeu de 5 mm entre la porte de l'élement de cuisine au-dessus et le haut du cadre de l'appareil (voir illustration).

ELECTROLUX EMS 26408 U - Installation de l'appareil - 2

  1. Fixez le four en position avec les vis fournies. Les points de fixation sont situés au niveau descoins supérieur et inférieurs du four (voir illustration, repère 10, à la page 11).

ELECTROLUX EMS 26408 U - Installation de l'appareil - 3

  1. Il est important de s'assurer que l'installation de ce produit est bien conforme aux instructions fournies dans cette notice d'utilisation et dans les instructions d'installation du fabricant du four conventionnel.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Installation de l'appareil - 4
Si vous installez le four à micro-ondes en position A ou B :

PositionTaille de logement L P HCheminée (min)Jeu entre élément et plafond
A560x550x3805050
B560x500x3804050

Remarque: Installez le four à 85 cm ou plus du sol.

Branchement électrique

  • La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'appareil puisse être débranchérapidement en cas d'urgence.
  • La prise ne doit pas se trouver derrière le meuble.
  • La meilleure position est au-dessus de meuble comme illustré au point (A). Si le cordon d'alimentation n'est pas brancheé à l'emplacement (A), il doit être retire du clipps de support (voir illustration, repère 14, à la page 11) et acheminé sous le four.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Branchement électrique - 1

  • Brancher l'appareil à une prise de terre et de courant alternatif 230 V/50 Hz correctement installée. Cette prise doit containir un fusible de 16 A.
  • Le cordon d'alimentation ne peut être remplaced que par un électricien.
  • Avant l'installation, nouvez un morceau de ficelle autour du cordon d'alimentation pour faciliter le branchement au point (A).
  • Si l'appareil est encastré dans un placard haut, n'écrasez pas le cordon d'alimentation.
  • N'immergez pas le cordon ni la prise dans l'eau ou tout autre liquide.
  • L'appareil ne doit pas etre raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).

  • Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.

Connexions electriques

ELECTROLUX EMS 26408 U - Connexions electriques - 1

AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE. Le fabricant decline toute responsibilité si cette consigne de sécURITY n'est pas respectée.

Si la prise dont est dotée votre apparéil ne convient pas à votre prise murale, faites appel au service après vente de votre magasin vendeur pour son remplacement.

Informations environnementales

Elimination des matériaux d'emballages et des apparils usagés de façon écologique

Matériaux d'emballage

Les jours à micro-ondes dépendant d'un emballage efficace pour leur protection pendant le transport. Seul l'emballage minimum nécessaire est utilisé. Les matériaux d'emballage (p. ex. film plastique ou polystyrene expansé) sont un danger pour les enfants.

Risque d'asphyxie. Gardez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.

Tous les matérielux d'emballages utilisés respectent l'environnement et sont recyclables. Le carton est fabriqué en papier recyclé et les pieces en bois ne sont pas traitées. Les articles en plastiques sont reprises de la façon suivante :

«PE» polyéthylène p. ex. film d'emballage
«PS» polystyrene p. ex. emballage (sans CFC)
«PP» polypropylène p. ex. sangles d'emballage

La réutilisation des emballages
économise les matières premières et réduit le volume des déchets.
Apportez l'emballage à la déchetterie la plus proche. Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour en savoir plus.

Elimination des apparèils usagés

Les apparèils usages doivent être sécurisés avant leur mise au rebut en enlevantla prise, en coupant, et en jetant le cable d'alimentation électrique.

L'appareil doit ensuite être apporté à la déchetterie la plus proche. Demandez à la municipalité ou à l'administration responsable de la salubrité publique s'il existe dans la région une déchetterie qui recyclera l'appareil.

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut ettre traité comme déchet menager. Il doit etre remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).En procedant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seronttraités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué I'achat.

Garantie / Service-clientèle

France

Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre apparéil, de vous comm-uniquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci.

Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre(AP)appareil et les garanties qui y sont attachées.N'hésitez pas à le contacter.

Si vous doivent nous contacter Pour tener nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien

privilégie entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission: satisfaire au moins vos exigences et tirer parti de cette proximé pour améliorer sans cette les produits que nous vous proposons.

Avant l'achat

Toute une equipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de nos gâmes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votrechioix en fonction de vos propres besoin.

Après l'achat

Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'utilisation. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos appareils. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tener l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.

A bientôt!

Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).

Info Conso

Electrolux

ELECTROLUX EMS 26408 U - Après l'achat - 1

BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX

Tel.: 08 90 71 03 44 (0,15€ TTC/mn)

Fax:0344622154

E-MAIL: info.conso@electrolux.fr

Permanence téléphonique du lundi au vendredi

Pour toute question technique :

Centre Contact Consommateurs

BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX

Tél.: 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)

E-MAIL: ehp.consommateur@electrolux.fr

Permanence téléphonique du lundi au vendredi

Lors de sa fabrication, cet apparéil a été construit selon des normes, directives at/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.

Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous doivent d'abord dirempérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre apparéil.

Pour éviter tout risque de dépréciation de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel, ...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre apparéil doivent être effectuels par un professionnelnel qualifié.
Votre apparéil a été concu pour être utilisé par des femmes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été concu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre apparéil avant tout opération de nettoyage manuel. N'utilise que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Tout projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.

Si votre apparéil est équipé d'un éclairage, débranchez l' apparéil avant de procédé au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.

Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne place pas de produits inflammables ou d'éléments imbés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou sur l'appareil.

Lors de la mise au rebut de votre apparéil, et pour éçarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait désenter un danger: coupez le cable d'alimentation au ras de l' apparéil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l' apparéil.

Attention: l'aliment cuit ou rechauffé au micro-ondes est beaucoup plus chaud que le recipient. Remuez et testez la température de l'aliment avant de le consommer pour empêcher de se brûler.

Veuillez maintainant dire attentivement cette notice pour une utilisation optime de votre apparéil.

ELECTROLUX EMS 26408 U - Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous doivent d'abord dirempérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre apparéil. - 1

150 ml de nata (Crème fraîche)

100 ml de leche

200 g de nata (Crème fraîche)

100 g de nata (Crème fraîche)

4 Suppentassen (à 200 ml)

Zutaten

150 ml Rahm (Crème fraîche)

100 ml Milch

200 g Rahm (Crème fraîche)

100 g Rahm (Crème fraîche)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : EMS 26408 U

Catégorie : Four encastrable