DELONGHI LATISSIMA EN640 - Machine à café

LATISSIMA EN640 - Machine à café DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LATISSIMA EN640 DELONGHI au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DELONGHI LATISSIMA EN640 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à café automatique à capsules
Caractéristiques techniques principales Préparation de café, cappuccino et latte macchiato avec un système de mousse de lait intégré
Alimentation électrique 220-240 V
Dimensions approximatives 15,5 x 32 x 24 cm
Poids 4,2 kg
Compatibilités Capsules Nespresso
Fonctions principales Préparation rapide, réglage de la longueur du café, système de nettoyage automatique
Entretien et nettoyage Réservoir d'eau amovible, nettoyage automatique du système de lait
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange pour entretien
Sécurité Arrêt automatique après 9 minutes d'inactivité
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, consommation d'énergie réduite en mode veille

FOIRE AUX QUESTIONS - LATISSIMA EN640 DELONGHI

Pourquoi ma DELONGHI LATISSIMA EN640 ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est bien en position 'ON'.
Comment nettoyer le réservoir d'eau ?
Retirez le réservoir d'eau et rincez-le à l'eau claire. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Assurez-vous de le sécher avant de le remettre en place.
Que faire si la machine fait du bruit lors de l'utilisation ?
Un bruit léger est normal pendant le fonctionnement. Si le bruit est excessif, vérifiez si la machine est bien posée sur une surface plane et stable.
Comment détartrer ma DELONGHI LATISSIMA EN640 ?
Utilisez un détartrant recommandé par DELONGHI. Mélangez-le avec de l'eau selon les instructions du produit, puis lancez le cycle de détartrage en suivant les indications de votre manuel.
Pourquoi le café est-il tiède ?
Vérifiez que la machine est complètement préchauffée avant de préparer le café. Vous pouvez également vérifier si le réservoir d'eau est plein et si l'eau est chaude.
Comment régler l'intensité du café ?
Utilisez le bouton de réglage de l'intensité sur le panneau de commande pour choisir entre les différentes options disponibles. Cela modifiera la quantité de café utilisé pour chaque préparation.
Comment résoudre une fuite d'eau sous la machine ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est bien en place et qu'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous également que le bac d'égouttage est correctement inséré.
Les capsules de café sont-elles compatibles avec ma machine ?
Utilisez uniquement les capsules compatibles Nespresso pour garantir le bon fonctionnement de votre DELONGHI LATISSIMA EN640.
Que faire si le café s'écoule lentement ?
Cela peut être dû à un encrassement. Nettoyez la tête d'infusion et vérifiez que le réservoir d'eau est plein. Un détartrage peut également être nécessaire.
Comment régler la mousse de lait ?
Utilisez le réglage de la mousse sur le tuyau à lait pour ajuster la quantité de mousse produite. Plus vous tournez le bouton vers 'max', plus la mousse sera abondante.

Questions des utilisateurs sur LATISSIMA EN640 DELONGHI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LATISSIMA EN640 - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LATISSIMA EN640 de la marque DELONGHI.

MODE D'EMPLOI LATISSIMA EN640 DELONGHI

DELONGHI LATISSIMA EN640 - 1

LATTISSIMA ONE

MY MACHINE*

EN User manual

LT Naudotojo vadovas

4

Lietotaja rokasgramata

ET Kasutusjuhend

30

DELONGHI LATISSIMA EN640 - MY MACHINE* - 1

DELONGHI LATISSIMA EN640 - MY MACHINE* - 2

Machine overview

Kavos aparato apžvalga

1 Rapid Cappuccino system / Sistema „Rapid Cappuccino"
2 Refill lid / Pripildymo dangtelis
5 Water tank (1 L) / Vandens talpa (1 l)
4 Rapid Cappucino system connector / Sistemas „Rapid Cappuccino" jungtis
5 Coffee outlet / Kavos isleidimo anga
6 Lever / Svirtis
7 Base grid / Pagrindo groteles
8 Cup support / Puodeliy atrama
Drip tray / Lašu surinkimo padéklas
10 Used capsule container / Panaudoty kapsuliy konteineris
16 D escaling pipe / Kalkiu salinimo vamzdelis

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Kavos aparato apžvalga - 1

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Kavos aparato apžvalga - 2

Alerts

Ispejamieji pranešimai

11 DESCALING :descending alert refer to section "Dscaling"
DESCALING: jspejimas apie kalkiu šalinimā, Žr. skyriu „Kalkiu šalinimas"
12 CLEAN + : milk system cleaning alert refer to section "Preparing Espresso Macchiato - Cappuccino - Latte Macchiato"
CLEAN +: jspèjimas apie piano sistemas valymas, Žr. skyriu „Espresso Macchiato – Cappuccino – Latte Macchiato ruosimas".

Beverage buttons

Gérimmy mygtukai

13 Milk drink (Espresso Macchiato, Cappuccino, Latte Macchiato) Gérimali su pienu (Espresso Macchiato, Cappuccino, Latte Macchiato)
Lungo 110 ml Lungo 110 ml
15 Espresso 40 ml
Espresso 40 ml

Specifications Techniaiduomenys

Lattissima One EN510/F121

220-240V\~,50-60Hz,1450W

Pmax 19 bar/1.9 MPa

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Specifications Techniaiduomenys - 1

4.17kg (net weight) (grynasis svoris)

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Specifications Techniaiduomenys - 2

\~1L

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Specifications Techniaiduomenys - 3

15.4 cm

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Specifications Techniaiduomenys - 4

32.4 cm

Content Turinys

Overview / Apžvalga 4

Specifications/Techninai duomenys 5

Safety Precautions 6

Atsargumo priemonés 9

Packaging Content / Pakuotès turinys 13

First use / Naudojantis pirma karta 14

Setting water hardness / Vandens kietumo nustatymas 15

Coffee preparation / Kavos ruošimas 16

Programming coffee quantity / Kavos kiekio programavimas 17

Assembling/Disassembling the Rapid Cappuccino System /

Sistemas "Rapid Cappuccino" surinkimas / i'srinkimas 17

Preparing Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato /

Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato ruosimas 18

Cleaning Rapid Cappuccino System / Sistemas „Rapid Cappuccino" valymas 20

Power off / Isjungimas 21

Maintenance / Techniné priežiūra 22

Dscaling / Kalkiu šalinimas 23

Restoring quantity to default settings / Numatytuji kiekio nustymu atkurimas 25

Emptying the system before a period of non-use, for frost protection or before a transportation to be repaired /

Sistemas iustinimas pries tam tikra nesinaudojant kavos aparatu, siekiant apsaugoti nuo salcio arba pries vezant remontuoti. 26

Troubleshooting 27

Gedimy šalinimas 28

Contact Nespresso / Susisiekite su „Nespresso“ 29

Disposal and Environmental Protection / Utilizavimas ir aplinkos apsauga 29

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Content Turinys - 1

CAUTION/WARNING

DELONGHI LATISSIMA EN640 - CAUTION/WARNING - 1

ELECTRICAL DANGER

DELONGHI LATISSIMA EN640 - ELECTRICAL DANGER - 1

DISCONNECT DAMAGED SUPPLY CORD

CAUTION: WHEN YOU SEE THIS SIGN, PLEASE REFER TO THE SAFETY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE HARM AND DAMAGE.

CAUTION: THE SAFETY PRECAUTIONS ARE PART OF THE APPLIANCE. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING YOUR NEW APPLIANCE FOR THE FIRST TIME. KEEP THEM IN A PLACE WHERE YOU CAN FIND AND REFER TO THEM LATER ON.

INFORMATION: WHEN YOU SEE THIS SIGN, PLEASE TAKE NOTE OF THE ADVICE FOR THE CORRECT AND SAFE USAGE OF YOUR APPLIANCE.

  • The appliance is intended to prepare beverages according to these instructions.
  • Do not use the appliance for other than its intended use.
  • This appliance has been designed for indoor and non-extreme temperature conditions use only.
  • Protect the appliance from direct sunlight effect, prolonged water splash and humidity.
  • This is a household appliance only. It is not intended to be used in: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments.
  • This appliance shall not be placed in a cabinet when in use.
  • This appliance may be used by children of at least 8 years of age, as long as they are supervised and have been

given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and they are supervised by an adult.

  • Keep the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age.
  • This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or whose experience or knowledge is not sufficient, provided they are supervised or have received instruction to use the device safely and understand the dangers.
  • Children shall not use the device as a toy.
  • The manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply for any commercial use, inappropriate handling or use of the appliance, any damage

resulting from use for other purposes, faulty operation, non-professionals' repair or failure to comply with the instructions.

  • If an extension cord is required: for voltage 230V, the conductor cross-section for an extension should be at least 1.0 ~mm^2 . For voltage 120V, the cross-section should be at least 1.5 ~mm^2 .

Avoid risk of fatal electric shock and fire.

  • In case of an emergency: immediately remove the plug from the power socket.
  • Only plug the appliance into suitable, easily accessible, earthed mains connections. Make sure that the voltage of the power source is the same as that specified on the rating plate. The use of an incorrect connection voids the guarantee.
  • In case of plug incompatibility with the socket, use an adaptor

ensuring the ground continuity between the machine and the network.

The appliance must only be connected after installation.

  • Do not pull the cord over sharp edges, clamp it or allow it to hang down.
  • Keep the cord away from heat and damp.
  • If the supply cord or the plug are damaged, they must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons, in order to avoid all risks.
  • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
  • If an extension cord is required, use only an earthed cord with

a conductor cross-section of at least 1.5mm^2 or matching input power.

  • To avoid hazardous damage, never place the appliance on or beside hot surfaces such as radiators, stoves, ovens, gas burners, open flame, or similar.
  • Always place it on a horizontal, stable and even surface. The surface must be resistant to heat and fluids, like water, coffee, descaler or similar liquids.
  • Disconnect the appliance from the mains when not in use for a long period. Disconnect by pulling out the plug and not by pulling the cord itself or the cord may become damaged.
  • Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
  • Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect,

stop any preparation, turn any control to "off", then remove plug from wall outlet.

  • Never touch the cord and the plug with wet hands.
  • To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse cord, or plugs, in water or other liquid.
  • Never immerse the appliance in any liquid.
  • Never put the appliance or part of it in a dishwasher, except the disassembled Rapid Cappuccino System, base grid, cup support, drip tray and used capsule container.
  • Electricity and water together is dangerous and can lead to fatal electrical shocks.
  • Do not open the appliance. Hazardous voltage inside!
  • Do not put anything into any openings. Doing so may cause fire or electrical shock!
  • The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer

may result in fire, electric shock or injury to persons.

  • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
  • Do not use outdoors.

Avoid possible harm when operating the appliance.

  • Never leave the appliance unattended during operation.
  • Do not use the appliance if it is damaged, has been dropped or not operating perfectly. Immediately remove the plug from the power socket. Contact

Nespresso or Nespresso authorized representative for examination, repair or adjustment.

A damaged appliance can cause electrical shocks, burns and fire.
- Always completely close the lever and never lift it during operation. Scalding may occur.
- Do not put fingers under coffee outlet, risk of scalding.

Safety Precautions

  • The surface of the heating element remains hot after use and the outside of the appliance may retain the heat for several minutes depending on use.
  • Do not put fingers into capsule compartment or the capsule shaft. Danger of injury!
  • Water could flow around a capsule when not perforated by the blades and damage the appliance.
  • Never use an already used, damaged or deformed capsule.
  • If a capsule is blocked in the capsule compartment, turn the machine off and unplug it before any operation. Call

Nespresso or Nespresso authorized representative.

Always fill the water tank with cold, drinking water.
- Empty water tank if the appliance will not be used for an extended time (holidays, etc.).
- Replace water in water tank

when the appliance is not operated for a weekend or a similar period of time.

  • Do not use the appliance without the drip tray and drip grid to avoid spilling any liquid on surrounding surfaces.
  • The machine is not intended for use with raw milk.
  • Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Use a damp cloth and mild cleaning agent to clean the surface of the appliance.
  • To clean machine, use only clean tools.
  • When unpacking the machine, remove the protective film and dispose.
  • This appliance is designed for Nespresso coffee capsules available exclusively through Nespresso or your Nespresso authorized representative.
    The cow milk beverages delivered by this equipment are not suitable for persons with

milk or lactose intolerances and allergies, and for children under the age of 3.

  • All Nespresso appliances pass stringent controls. Reliability tests under practical conditions are performed on randomly selected units. This can show traces of any previous use.
  • Nespresso reserves the right to change instructions without prior notice.

Dscaling

  • Nespresso descaling agent, when used correctly, helps ensure the proper functioning of your machine over its lifetime and that your coffee experience is as perfect as the first day.
  • Descale according to user manual recommendations, or consult the descending information by visiting the

Nespresso website www. nespresso.com/machinemaintenance.

  • CAUTION: the descending

solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. The use of any unsuitable descending agent may lead to machine component damage or an insufficient descending process. For any additional questions you may have regarding descending, please contact Nespresso.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Pass them on to any subsequent user.

This instruction manual is also available as a PDF at nespresso.com.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - SAVE THESE INSTRUCTIONS - 1

DÉMESIO / ISPEJIMAS

DELONGHI LATISSIMA EN640 - SAVE THESE INSTRUCTIONS - 2

ELEKTROS PAVOJUS

DELONGHI LATISSIMA EN640 - SAVE THESE INSTRUCTIONS - 3

ATJUNKITE PAZEISTA MAITINIMO LAIDA

A DEMESIO: PAMATE SI ZENKLA, LAIKYKITES SAUGOS PRIEMONI, KAD ISVENGTUMETE GALIMOS ZALOS IR NUOSTOLI.

A DEMESIO: SAUGOS
PRIEMONÉS YRA PRIETAISO
DALIS. PRIES PIRMA
KARTA NAUDODAMIESI
NAUJU PRIETAISU, ATIDZIAI
PERSKAITYKITE VISAS
INSTRUKCIJAS. LAIKYKITE
JAS PO RANKA, KAD,
PRIREIKUS, GALÉTUMÉTE
JAS RASTI IR JOMIS
PASINAUDOTI.

i INFORMACIJA: KAI MATOTE SI ZENKLA,ATKREIPKITE DEMESI I PATARIMUS DEL TINKAMO IR SAUGAUS PRIETAISO NAUDOJIMO.

Prietaisas skirts gérimams ruosti pagal šias instrukcjjas.
- Naudokite prietaisa tik pagal jo numatytaja paskirtj.
- Sis prietaisas skirts naudoti tik patalpose ir ne ekstremaliomist temperatūromis.
- Saugokite prietaisa nuotiesioginiu saules spinduliu, taip pat ilgalaikio vandens ir dregmés poveikio.
- Sis prietaisas skirtas naudoti tik namie. Jis nera skirtas naudoti: personalo poilsio patalpose parduotuvese, biuruose ir kitose darbo aplinkose; ukiuose; viesbucio, moteliu ir kitu apgyvendinimo jstaigu sveciu; nakvynes ir pusryciu tipo jstaigose.
Kai sis prietaisas naudiojas, jo negalima statyti j spintele.
- Sj prietaisa gali naudoti ne jaunesni kaip 8 metu vaikai, jei jie yra prižiūrimi, gave instrukcijas, kaip saugiai naudotis prietaisu, irŽino visus

su tuo susijusius pavojus. Vaikai negali valtyi prietaiso ir atlikti jo techninje prieziura, nebent jie yra vyresni nei 8 m. amziaus ir yra priziurimi saaugusiyu.

  • Laiky kite prietaisq ir jo laida
    toliau nuo jaunesniuy nei 8 m.
    amziaus vaiku.
  • Sj prietaisa gali naudoti asmenys, kurić fiziniai, jutiminiai ar protinial gebejimai yra riboti arba kurić patirtis aržinios yra nepakankamos, jei jie yra pržiūrimi arba gave instrukcjas, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir supranta pavojus.
  • Vaikai negali naudotis prietaisu kaipŽaislu.
    Gamintojas neprisiima jokios atsakomybès, ir garantija netaikoma už bet kokji komercinj naudojima, netinkamā prietaiso tvarkyma ar naudojima, bet kokiažala, atsiradusia dél prietaiso naudojimo kitiems

tikslams, netinkama veikima, neprofessionalu remonta ar instrukciju nesilakyma.

  • Jei reikalingas ilgintuvas: esant 230 V jtampai ilgintuvolaidininko skerspjvis turi buti ne mazesnis kaip 1,0 mm². Esant 120 V jtampaiskerspjvissuri buti ne mazesnis kaip 1,5 mm².

Venkite mirtino elektros smugio ir gaisro pavojaus.

Avarijos atveju: nedelsdami iStraukite kistuka is elektros lizdo.
Prietajsa junkite tik piretinkamo, lengvai prieinamo, jzeminto elektros tinklo. Jsitikinkite, kad maitinomo saltinio jtampa yra tokia pati, kaip nurodyta vardinije plokstelje. Neteisingos jungties naudojimas panaikina garantija.
- Jei kistukas nasuderinamassu kistukini lizdu, naudokite

Atsargumo priemonés

adapterj, uztikrinantj kavos aparato ir tinklo jzeminimo testinuma.

Prietaisa galima prijungti tik jj sumontavus.

  • Netraukite laido per astrius kraštus, neprispauskite jo ir neleiskite jam kaboti.
  • Saugokite laida nuo karšcio ir dregmès.
    Tam, kad sugedus maitinimo laidui ar kišukui, butu galima išvengti bet kokio pavojaus, juos turi pakeisti gamintojas, jo technines priežiūros agentas ar panašios kvalifikacijos asmenys.
  • Nenaudokite bet kokio prietaiso su pazeistu laidu ar kištuku, taip pat jei jis netinkamai veikia arba yra sugadintas kitubūdu. Gražinkite prietaäj artimiausía jgaliotá techninés priežiūros centra patikrinti, sutaisyti ar sureguliuoti.
  • Jei reikalingas ilgintuvas,

naudokite tik jžeminta laida, kurio laidininko skerspjuvis yra ne mažesnis kaip 1,5 mm² arba atitinkantj jejimo galiä.

Tam, kad išvengtumete pavojingu pažeidimu, niekada nestatykite prietaiso ant karstuy pavirsiu, tokiu kaip radiatoriali, viryklès, orkaitès, dujinai degikliai, atvira liepsna ar pan., arba šalia ju.
- Visada statykite jj ant horizontalaus, stabilaus ir lygaus paviršiaus. Paviršius turi buti atsparus karšciui ir skysciams, pvz., vandenii, kavai, nukalkinimo priemonei ar panasiems skysciams.
- Ilgai nenaudojama prietaisa atjunkite nuo elektros tinklo. Atjunkite iStraukdami kištuka, o ne traukdami patj laida, kitaip galite pažeisti laida.
- Kai nesinaudojate prietaisu ir pries jj valydami, ištraukite kištuká iš elektrós lizdo. Pries surinkdami ar išrinkdami prietaisa, taip pat pries jj

valydami, leiskite jam atvesti.

  • Pirmiausia visada prijunkite kištuká prie prietäso, tada jkiškite laida j sieninj kištukinj lizda. Jei norite atjungti, sustabdykite bet kokio gérimo gamyba, pasukite bet kuri valdiklj padétj „off" (isjungta), tada istraukite kištuká is lizdo.
  • Niekada nelieskite laido ir kištuko dregnomis rankomis.
    Noredami isvengti gaisro, elektros smugio ir asmenu suzalojimu, nenardinkite prietaiso ar laido j vandenj ar kitus skyscius.
  • Niekada nenardinkite prietaiso j jokj skystj.
  • Niekada nedekite prietaiso ar jo daliu j indaplove, išskyrus iśardyta systemd „Rapid Cappuccino", párindo groteles, puodeliu atrama, lasu surinkimo padekla ir panaudotu kapsuliu konteinerj.
    Elettros ir vandens derinys yra pavojingas ir gali sukelti mirtina elektros smugj.

  • Neatidarykite prietaiso.
    Pavojinga jtampa viduje!

  • Nieko nedèkite j jokias angas. Tai gali sukelti gaisra arba elektros smügi!
  • Naudodami prietaiso gamintojo nerekomenduotus priedus galite sukelti gaisra, elektrs smugj ar susizaloti.
    Kai prietaisas naudojamas vaiku ar šalia ju, butina užtikrinti tinkam priežūra.
  • Nenaudokite jo lauke.

Naudodamiesi prietaisu venkite galimosŽalos.

  • Niekada nepalikite veikiancioprietaiso be prieziuros.
    Nenaudokite prietaiso, jei jis yra pazeistas, buvo nukrites ar neveikia tinkamai. Nedelsdami ištraukite kištuka iš elektrós lizdo. Susisiekite su jgaliotu „Nespresso Club“ ar „Nespresso“ atstovu del patikros, remonto ar suregulavimo darbu.

Sugedes prietaisas gali sukelti elektros smugj, nudegimus ir gaisra.
- Visada iki galo uždarykite svirtj ir niekada nekelkite jos darbometu. Galite nusipliktyi.
Nekiskite pirstuy po kavos ispylimo anga, nes kyla pavojus nusiplikyti.
- Pasinaudiojus prietaisu, kaitinamasis elementas kurj laika buna jkaites. Prikausomai nuo to, kaip buvo naudojamasi prietaisu, prietaiso pavirsius taip pat keleta minuciy islieka siltas.
Nekiskite pirstuy kapsules skyriu arba kapsules velena. Pavojus susizaloti!
Aplink ašmenimis nepradurţa
kapsule gali pratekěti vanduo
ir sugadinti prietaïsă.
- Niekada nenaudokite jau panaudotos, pazeistos ar deformuotos kapsules.
- Jei kapsuliu skyriuje jstrigo kapsulè, pries atlikdami bet kokius veiksmus išjunkite

aparata ir atjunkite jj nuo
elettros tinklo. Paskambinkite
"Nespresso" arba oficialiam
"Nespresso" atstovui.

  • Visada pilkite j vandens talpa šalto geriamojo vandens.
  • Ištustinkite vandens talpa, jei prietaisas nebus naudojamas ilgesnj laika (per atostogas ir pan.).
    KaiPrietaisas nenaudojamas savaitgalj ar pana'slaikotarpj, pakeiskite vandens rezervuare esantvandenj.
    Nenaudokite prietaiso be lasuy surinkimo padeklo ir lasuy surinkimo groletiu, kad skystis neissilitu ant aplinkiniuy pavirsiy.
    Prietaisas neskirtas naudoti su neapdirbtu pienu.
    Nenaudokite jokiuy stipriuy valymo priemoniy ar tirpikliuy. Prietaiso pavirsiuy valykite dregnu skudureliu ir svelnia valymo priemone.
  • Kavos aparata valykite tik švariomis priemonémis.

  • Ispakuodami kavos aparata nuimkite apsaugine plevele ir ismeskite.

  • Sis prietaisas skirts naudoti su „Nespresso“ kavos kapsulëms, platinamoms tik per „Nespresso“ arba jusy „Nespresso“ igaliota atstova.
  • Siuo prietaisu ruosiami gérimal su karvés pienu netinka asmenims, netoleruojantiempieno ar laktozès, alergiskiems pienuir jaunesniems nei 3 metu vaikams.
  • Visiems „Nespresso“ prietaisams taikomos grižtos kontrolles procedūros. Patikimumo bandymai praktinemis salygomis atliekami su atsitiktinai atrinktais vienetais. Dél to gali matytis bet kokio ankstesnio naudojimo pédsakai.
  • "Nespresso" pasilieka teise keisti instrukcijas is anksto apie tai neispedama.

Kalkiu Šalinimas

  • Tinkamai naudojama „Nespresso“ kalkiu šalinimo priemoné pada du uztkrinti tinkamä kavos aparato veikimā visà jo eksploatavimo laika bei tai, kad jusý kava butu tokia pat nepriekaištinga, kaip ir pirmajá diena.
    Salinkite kalkes pagal naudotojo vadovorekomendacjas arba ieškokiteinformacijos api nukalkinimaj „Nespresso" internetosvetainéje www.nespresso. com/machine-maintenance.
    DEMESIO: kalkiu šalinimo tirpalas gali buti kenksmingas. Venkite salycio su akimis, oda ir paviršiais. Naudojant bet kokiž netinkamá kalkiu šalinimo priemone, gali buti pažeisti masinos componentai arba kalkiu šalinimo procesas gali buti nepakankamas. Jei turite papildomý klausimu dénukalkinimo šalinimo, kreipkitës j „Nespresso".

Ansargumo priemonés

ISSAUGOKITE SIAS INSTRUKCIJAS

Perduokite jas kitam
vartotojui.

Ši instrukciju vadová taip pat galima rasti PDF formatu adresu nespresso.com.

Packaging Content Pakuotës turinys

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Packaging Content Pakuotës turinys - 1
1 Coffee machine Kavos aparatas

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Packaging Content Pakuotës turinys - 2
User manual Naudotojo vadovas

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Packaging Content Pakuotës turinys - 3

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Packaging Content Pakuotës turinys - 4
Capsules set Kapsuliq rinkinys
"Welcome to Nespresso folder" Lankstinukas "Sveikiname prisijungus prie Nespresso"

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Packaging Content Pakuotës turinys - 5
1x water hardness test stick, in the user manual 1x vandens kietumo indicatorius (naudotojo vadove)

Lattissima One Lattissima One

THE CLASSIC ESPRESSO EXPERIENCE

With the Nespresso Original system, you're invited to enjoy the essence of an espresso, with or without milk. Inspired by the Italian coffee tradition, it's a timeless experience at the touch of a button. The Nespresso Original machines and capsules offer an array of aromas to fit all coffee tastes. Espresso or lungo, black or in a recipe, always layered with a soft crema or an indulgent foam. This is only made possible thanks to the 19-bar pressure in every machine. It extracts the optimal flavours from each capsule, to reveal them in your cup. Nespresso Original, classic in its own way.

PATIRTIS, DOVANOJAMA KLASIKINES ESPRESSO KAVOS

Kai naudiojats „Nespresso Original“systema, leidziatés j tikrojo espreso kelione - su piñu arba be je. Jkvèpta itališkos kavos tradicijos, tai - laiki nepavaldi patirtis, pasiekiamà vienu mygtuko paspaudimu. Kavos aparatai ir kapsules „Nespresso Original“ siulo daugybe aromatu, patenkinsianciu net pačius iśrankiausius kavos mègèjus. Espresso arba lungo, tiesig juoda arba paruosta pagal recepta, jusu kava visada tures švelniá putelearistàputa. Tai jmanoma tik del 19 barley slegio kiekvienamekavos aparate. Is kiekvienos kapsulèsjis işauna kuo daugiu skonio, kad sis atsiskleistiʒu jusý kavos puodelyje „Nespresso Original“ - kavos patirtis, jau tapusi klasika.

CAUTION: first read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire. Please ensure ground continuity when plugging the machine in the power outlet.

DÉMESIO: pirmiausia perskátykite saugos priemones, kad iśvengtuměte mirtino elektrós smūgio ir gaisro pavojaus. Jungdami kavos aparataj j maitinimo lizda, užtkrinkite jžeminimo testinuma.

When unpacking the machine, remove the protective film, water tank, drip tray, and used capsule container. Adjust the cable length and store the excess in the cable guide under the machine. Remove the sticker on the grid. You can register your machine on www.nespresso.com.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - PATIRTIS, DOVANOJAMA KLASIKINES ESPRESSO KAVOS - 1

Ispakuodami kavos aparata nuimkite
apsaugine plevele, vandens talpa, lasu surinkimo padekla ir
panaudotu kapsuliui konteineri. Suregliuokite kabelio ilgi, o
jo nereikalinga dalj suyniokite j kabelio kreiptuv po kavos
apataru. Nuimkite ant protgelii esantj lipdukva. Kavos aparata galite
uzregistruoti svetainije www.nespresso.com.

Plug machine into the mains. Rinse the water tank before filling with drinking water up to maximum level.

Prijunkite kavos aparata
prie elektrós tinklo.
Išskalaukite vandens
tapir i jilpkite ji
geriamo jo vandens iki
MAX lygio.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - PATIRTIS, DOVANOJAMA KLASIKINES ESPRESSO KAVOS - 2

Switch the machine on by pressing any buttons:

  • Blinking lights: heating-up (18 sec)
  • Illuminates white: ready to use
  • Isjunkite kavos aparata paspausdami bet kurj is mygtuk:
    -Mirksintys indicatoria: kaista (18 sek.)
  • Šviečica balta spalva: galimnaudoti

DELONGHI LATISSIMA EN640 - PATIRTIS, DOVANOJAMA KLASIKINES ESPRESSO KAVOS - 3

4 Rinse the machine by placing a 500 ml container under the coffee outlet and pressing the Lungo button. Repeat three times.

Islplaukite kavos aparata padedami 500 ml talpos inda po kavos išleidimo angiripaspausdami mygtuka „Lungo".Pakartokite triskartus.

i Machines are fully tested after being produced. Some traces of coffee powder could be found in rinsing water.

Pagaminti kavos aparatai yra i'ssamiai isbandomi.
Skalavimo vandenye galima aptiki kavos milteliu pedsaku.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - PATIRTIS, DOVANOJAMA KLASIKINES ESPRESSO KAVOS - 4

Clean the milk jug, refer to Cleaning Rapid Cappucino System section.

Isvalykite piano talpa. Zr. skyriu „Sistemas "Rapid Cappucino" valymas".

DELONGHI LATISSIMA EN640 - PATIRTIS, DOVANOJAMA KLASIKINES ESPRESSO KAVOS - 5

Setting water hardness Vandens kietumo nustatymas

Take water hardness sticker placed on the first page of the user manual and place it under water for 1 second.

Paimkite vandens kietumo lipduka, esanti pirmajame naudotojo vadovo puslapye, ir 1 sekundei panardinkite jj po vandeniu.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Setting water hardness Vandens kietumo nustatymas - 1

1 sec

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Setting water hardness Vandens kietumo nustatymas - 2

The number of red squares indicates the water hardness level.

Raudonu kvadrut skaičius rodo vandens kietumo lygi.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Setting water hardness Vandens kietumo nustatymas - 3

3 Remove milk jug and switch the machine on.

Isimkite piano talpa ir junkite kavos aparata.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Setting water hardness Vandens kietumo nustatymas - 4

Press the milk drink button for 3 seconds to enter Menu mode: descending and clean alerts start blinking.

Paspauskite gérimo su pienu mygtuka ir palaikykite 3 sekundes, kad jungtumete meniu režima: prades mirkseti kalkiu šalinimo ir valymo jspejimal.

NOTE: the Menu mode exits automatically after 30 sec. if no actions are performed. It can be exited manually by pressing the milk drink button for 3 seconds.

PASTABA: jei neatliekami
joke veilsmai, meniu rezimas
automatiskai ijsijungja po 30 sek.
Is jos galima iseiti rankiniu budu,
paspaudus ir 3 sek. palaikius
gerimo su pienu mygtuka.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Setting water hardness Vandens kietumo nustatymas - 5

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Setting water hardness Vandens kietumo nustatymas - 6

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Setting water hardness Vandens kietumo nustatymas - 7

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Setting water hardness Vandens kietumo nustatymas - 8

Press the Espresso button.
Paspaskite mygtuka
Espresso.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Setting water hardness Vandens kietumo nustatymas - 9

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Setting water hardness Vandens kietumo nustatymas - 10

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Setting water hardness Vandens kietumo nustatymas - 11

Now, within 15 sec, you can set the desired value by pressing the corresponding button (see below table). They blink 3 times rapidly to confirm new value. The menu exits automatically and machine returns to ready mode.

Dabar per 15 sek. paspaudé atitinkama mygtuka (zr. toliau pateiktä lentele) galite nustatyti norima reiksme. Jis greitai sumirksi 3 katus, kad patvirtintu nauja reiksme. Menui reizimas iissijungia automatiskai, ir kavos aparatas gržtaj parengetries reizma.

Level / LygisButton(s) / Mygtukas (-ai)fHdHCaCO3
Milk drink / Gèrimas su pienu<5<3<50 mg/l
Lungo>7>4>70 mg/l
Espresso>13>7>130 mg/l
Milk drink + Lungo / Gèrimas su pienu + Lungo>25>14>250 mg/l
Lungo + Espresso>38>21>380 mg/l

Coffee preparation Kavos ruosimas

1 Lift the lever completely and insert the capsule.

Pakelkite svirti kigi galo ir jdekite capsule.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Coffee preparation Kavos ruosimas - 1

Press the Espresso (40 ml) or the Lungo (110 ml) button. Preparation will stop automatically. To stop the coffee flow or top up your coffee, press again.

Paspauskite mygtuka Espresso (40 ml) arba Lungo (110 ml).
Gaminimas sustos automatiskai. Norédami nutrauktí kavos tiekimä arba padidinti kavos kiekj, paspauskite dar kartá.

NOTE: during heat up, you can press any coffee button. You need to insert a capsule first then the coffee will flow automatically when the machine is ready.

PASTABA: kol kavos aparatas kaista, galite papausti bet kurj kavos mygtuka. Pirmiausia reikia jdeti capsule, o kai kavos aparatas bus paruostas naudoti, kava pradets teketi automatiskai.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Coffee preparation Kavos ruosimas - 2

Close the lever and place a cup adapted to the desired beverage under the coffee outlet.

Uzdarykite svirtj ir po kavos isleidimo anga padekite. norimam gerimui pritaikytpuodelj.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Coffee preparation Kavos ruosimas - 3

Few seconds after the end of the preparation, lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container. Do not open the lever too early.

Praëjus kelioms sekundëms po paruðsimo paçalgòs, pakelkite ir użdarykite svirtj, kad kapsulë būtī šmesta j panaudotu kapsuliŋ konteinerj. Neatidarykite svirties per anksti.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Coffee preparation Kavos ruosimas - 4

Programming coffee quantity Kavos kiekio programavimas

NOTE: We recommend you to keep factory settings for Espresso and Lungo to ensure the best in cup results for each of our coffee varieties.

PASTABA: Rekomenduojame iisaugoti gamyklinius Espano ir Lungo nustatymus, kad uztikrintumete geriausius kiekvienos muy kavos rueses rezultatus.

1 Follow the step 1-2 of section "coffee preparation".

Atlikite 1-2 veiksmus, nurodytus skyriuje, Kavos ruosimas.

Touch and hold Espresso or Lungo button for at least 3 sec to enter the programming mode. Brewing starts and button blinks fast.

Palieskite ir palaikyke Espresso arba Lungo mygtuka bent 3 sek., kad jungtumete programavimo rezima. Pradedama virti kava, mygtukas greitai mirksi.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Programming coffee quantity   Kavos kiekio programavimas - 1

3 Release button when desired volume is reached. Coffee volume is now stored for the next coffee preparations. Button blinks 3 times to confirm the new coffee volume.

Atleiskite mygtuka, kai pasiekiamas pageidaujamas kiekis. Dabar kavos kiekis išausogomatis kam kavos ruošimui. Mygtukas 3 kartus sumirksi, taip patvirtindamas najuva kavos kiekj.

Coffee quantity programmable / Programuojamas kavos kiekis
Minimum / MăziausiasDefault / NumatytasisMaximum / Didžiausias
Milk / Pienas-40 ml-
Lungo70 ml110 ml150 ml
Espresso20 ml40 ml70 ml

i NOTE: for milk recipes, coffee quantity cannot be programmed. PASTABA: receptu su pienu atveju kavos kiekio programuoti negalima.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Programming coffee quantity   Kavos kiekio programavimas - 2

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Programming coffee quantity   Kavos kiekio programavimas - 3

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Programming coffee quantity   Kavos kiekio programavimas - 4

Assembling / Disassembling the Rapid Cappuccino System Sistemas „Rapid Cappuccino“ surinkimas / išrinkimas

1 Remove the milk container by pressing the button on the side of the milk jug. Unplug the aspiration tube.

Isimkite piano talpa
paspausdami mygtuka, esanti
jos sone. Atjunkite aspiracinj
vamzdelj.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Assembling / Disassembling the Rapid Cappuccino System Sistemas „Rapid Cappuccino“ surinkimas / išrinkimas - 1

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Assembling / Disassembling the Rapid Cappuccino System Sistemas „Rapid Cappuccino“ surinkimas / išrinkimas - 2

Position the milk spout vertically to disassemble and to reassemble.

Nordami isrinkti ir surinkti piano snapeli, laikykitj vertikaliai.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Assembling / Disassembling the Rapid Cappuccino System Sistemas „Rapid Cappuccino“ surinkimas / išrinkimas - 3

Press the button on the side of milk jug and pull to unlock the connector.

Paspauskite piano talpos
sone esanti mygtukä
ir patrauskite, kad
atlaisvintumète jungti.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Assembling / Disassembling the Rapid Cappuccino System Sistemas „Rapid Cappuccino“ surinkimas / išrinkimas - 4

Preparing Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato ruosimas

Fill the milk container up to one of the 4 levels indicators (see figure). Place the lid and connect the Rapid Cappuccino System to the machine.

Pripildykite piano talpa iki vieno iš 4 lygio indicatoriuy (žr. paveiksléj). Uždékite dangtelj ir prijunkite „Rapid Cappuccino"SYSTEM prie kavos aparato.

The machine will use all milk quantity in the milk jug and will stop automatically when empty. For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed cow milk at refrigerator temperature (about 4^ ).

You can use soy, almond or oat drink for your preparations. In such case, it is required to clean the Rapid Cappuccino System after each use in the dishwasher.

WARNING: Plant-based beverages contain allergens (gluten, almond, soy) and should be handled carefully by persons suffering from food allergies. The volume of froth depends on the nature of the beverage used, and its temperature.

Kavos aparatas sunaudos visa piano kiekj, esanti piano talpoje, ir automatiskai sustos, kai j bus tušcias.

Kad susidarytu tobulos putos, naudokite šaldytuvo temperatūros (apie 4 °C) nagriebta ar iš dalies nagriebta piena.

Galite ruosti gérimus su sojú, migdóu ar avizy pienu. Tokiu atveju kaskart pasaudiojus "Rapid Cappuccino"SYSTEMA, ja reikia plauti indaplovéje.

ISPEJIMAS: Augalinés kilmés gerimuose yra alergenu (glitimo, migdolu, sojos), todél alergiski maisto produits asmenys su jais turetu elgtis atsargiai. Putu kiekis prikauso nuo naudiojamo gerimo pobudzio ir temperaturos.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Preparing Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato   Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato ruosimas - 1

2 Lift the lever completely and insert the capsule. Close the lever.

Pakelkite svirtj iki galo
ir jdekite capsule.
Uzdarykite svirtj.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Preparing Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato   Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato ruosimas - 2

Place a cup adapted to the quantity of milk you poured under the coffee outlet and adjust milk spout position by lifting it up to the right level.

Po kavos išleidimo angapadékite puodelij, pritaikytajpilto piano kiekui, irsureguliuokite pianospalileo padetjakeldamijiiki rekiiamo lygio.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Preparing Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato   Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato ruosimas - 3

Press the milk button.

Paspauskite pieno mygtuka.

The preparation starts after approximately 15 seconds blinking lights (first milk and then coffee).

Indikatoriai mirksi apie 15 sekundžiu, tada pradedama ruosti kava (is pradžiu tiekiamas pienas, paskui kava).

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Preparing Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato   Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato ruosimas - 4

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Preparing Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato   Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato ruosimas - 5

At the end of the preparation, the clean alert + blinks orange to indicate it is advisable to clean the Rapid Cappuccino System. It is necessary to clean if not more beverage are required.

Kai gerimas baigiamas ruosti, oranzine spalva imarinkseti valymjspejimas, nurodydamas, kad patarinta isvaltyi Rapid Cappuccino"systema. Ja butina isvaltyi, jei nebus ruosiama daugiau gerimu.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Preparing Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato   Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato ruosimas - 6

6 Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container.

Pakelkite ir uzdarykite svirtj, kad kapsule bute i smestaj panaudotu kapsuliq konteineri.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Preparing Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato   Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato ruosimas - 7

To prepare a second beverage, remove the milk container lid and fill the milk container up. Do not exceed the MAX level. Repeat operations 1 to 6.

Nordami paruosti antra gérima, nuimkite piano talpos dangtelj ir pripildykite piano talpa. Nevirskykite MAX lygio. Pakartokite 1-6 veiksmus.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Preparing Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato   Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato ruosimas - 8

Be careful: When pouring the milk into the milk container pay attention it does not spill out of it. If necessary, clean well with a cloth.

Do not place the milk pack on the milk container because the container could unhooking from the machine.

Atsargiai: Pildami piana j
piano talpa stenkites, kadjis

neissiliety. Jei reikia, nuvaly kite sluste.

Nedekite piano pakuotës ant piano talpos, nes ji gali atiskirti nuokavos aparato.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Preparing Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato   Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato ruosimas - 9

After a period of non use of maximum 30 minutes after your milk recipe preparation, disassemble the milk jug refer to section "Assembling/Disassembling of Rapid Cappuccino System", and clean all 6 dismantled components in dishwasher or hand wash refer to section "Cleaning Rapid Cappuccino System".

Praëjus ne daugiau kaip 30 minuči μo to, kai buvo paruošas gérimas su pienu, iśrinkite piano talpa (žr. skyriú „Sistemas „Rapid Cappuccino“ surinkimas / iśrinkimas"). Plaukite visus 6 iśmontuotus componentus indaplověje arba rankomis (žr. skyriú „Sistemas „Rapid Cappuccino“ valymas").

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Preparing Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato   Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato ruosimas - 10

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Preparing Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato   Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato ruosimas - 11

Clean alert / Valymo jspejimas

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Clean alert / Valymo jspejimas - 1

CLEAN

Blinks orange

Mirksi oranzine spalva

It is advisable to clean; you can still prepare some other beverages.

Patartina iśvalty. Galésite ruosti citrus gérimus.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Clean alert / Valymo jspejimas - 2

CLEAN

Illuminates orange

Sviecia oranzine spelva

It is necessary to clean; the machine stops and it is not possible to prepare any beverages.

Butina isvalyi. Kavos aparatas sustoja, negalima ruosti jokiu gerimu.

The number of consecutive milk beverages should not exceed 5. We recommend cleaning the Rapid Cappuccino System between each milk preparation.

Neruškite daugiau nei 5 gérimu su pienu iš eilies.
RekomenduojameSYSTEM "Rapid Cappuccino" valyi kaskart
paruosus gérima su pienu.

Cleaning Rapid Cappuccino System Sistemas „Rapid Cappuccino“ valymas

Disassemble the milk jug. Refer to section

"Assembling/Disassembling of Rapid Cappuccino System". Rinse away carefully any milk residue with hot drinking water.

Ismontuokite piano talpa. Zr. skyriu, "sistemas "Rapid Cappuccino" surinkimas / i'srinkimas". Pieno likucius krupsciai nuplakite karstu geriamujo vandeniu.

When a dishwasher is not available, the Rapid Cappuccino System components can be hand washed. The cleaning procedure must be performed after each use.

Kai nera galimbyes naudotis indaplove, sistemas „Rapid Cappuccino" dalis galima plauti rankomis. Valtyi reikia kaskart pasinaudojusSYSTEMA.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Cleaning Rapid Cappuccino System Sistemas „Rapid Cappuccino“ valymas - 1

DISHWASHER: INDAPLOVÈJE:

1 Put the six dismantled components in the upper tray of your dishwasher and run a program at high temperature (50^ / 60^)

Sesias iisinktas dalis sudekite j virsutin indaplovestalciyir paleiskiteaukstost temperatiros (50 / 60^) programa.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - DISHWASHER: INDAPLOVÈJE: - 1

HAND WASH: PLOVIMAS RANKOMIS:

1 Soak all components in with hot drinking water (min. 40^) together with mild/soft detergent for at least 30 minutes and rinse thoroughly with hot drinking water.

Uzmerkite visas dors
karstame geriamajame
vandenje (min. 40^ ) su
svelniu / minkstu plovikli
maiazaisai 30 mincuir
krupsciai nuskalaukite
karstu geriamoju vandeniu.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - HAND WASH: PLOVIMAS RANKOMIS: - 1

Clean the interior of the milk tank with mild/soft detergent and rinse with hot drinking water. Do not use abrasive material that might damage the surface of the equipment.

Piano talpos vidu valkyite svelniu / minkstu ploviklu ir nuplaukite karstu geriamuoju vandeniu. Nenaudokite abrazvyniu medziagu, kurios gali paazeisti jrangos pavrsiu.

Ensure air inlet is clean.

Uztikrinkite, kad oro
jleidimo anga buty švari.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - HAND WASH: PLOVIMAS RANKOMIS: - 2

3 Dry all parts with a clean towel, cloth or paper and reassemble.

Nusausinkite visas dalis švari rankšluosciu, šluoste popieriumi ir surinkite iš naujo.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - HAND WASH: PLOVIMAS RANKOMIS: - 3

MANUAL POWER OFF: RANKINIS ISJUNGIMAS:

To turn off the machine press simultaneously the Espresso and Lungo buttons. A 'click' sound indicates that the machine is now off. Noredami ijsjungti kavos aparata, vienu metu paspauskite mygtukus Espresso ir Lungo. Spragtelejimas reiska, kad aparatas yra ijsjungtas.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - MANUAL POWER OFF: RANKINIS ISJUNGIMAS: - 1

AUTOMATIC POWER OFF: AUTOMATINIS ISJUNGIMAS:

It is possible to program the automatic power off time: Remove milk jug and switch the machine on.

Galima użprogramuoti automatino iżsijungimo laikā: Iśmkite piño talpa ir junkite kavos aparata.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMATIC POWER OFF: AUTOMATINIS ISJUNGIMAS: - 1

Press Lungo button to enter the Power Off Menu. Clean & descending alerts indicators turn off. One of the recipe button is blinking, indicating what is the current setting (ref to table aside).

Paspauskite mygtuka Lungo, kad jeitumete j ijsungimo meniu. Issijungia valmyo ir kalku salinimo jspejimu indikatoria. Vienas is recepto mygtuka mirksi, rodydamas dabartinj nustatyma (Zr. lentele sone).

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMATIC POWER OFF: AUTOMATINIS ISJUNGIMAS: - 2

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMATIC POWER OFF: AUTOMATINIS ISJUNGIMAS: - 3

Press the milk button for 3 seconds to enter Menu mode: the descending and clean alerts start blinking.

Paspauskite pieno mygtuka ir palaikykite 3 seksundes, kad jungtumete menui rezima: pradés mirkseti kalkiu šalinimo ir valmy jspejimai.

NOTE: the Menu mode exits automatically after 30 sec. If no actions are performed. It can be exited manually by pressing the milk button for 3 seconds.

PASTABA: jei neattiekami joke veiksmai, meniu rezimas automatiskai iisijungia po 30 sek. Is sos galima isiti rankiniu budu, paspaudus ir 3 sek. palaikius pieno mygtuka.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMATIC POWER OFF: AUTOMATINIS ISJUNGIMAS: - 4

Now, within 15 seconds, you can set the desired value by pressing the corresponding button. They blink 3 times rapidly to confirm new value. The menu exits automatically and machine returns to ready mode.

Dabar per 15 sek. galite nustatyti norima reiksmpepasausdami atitinkama mygtuka. Jis greital sumirksi 3kartus, kad patvirtintu nauja reiksme. Meniu reizmas iessijungia automatiskai, ir kavos aparatas grzta j parentfies reizma.

Automatic power off setting / Automatinio išjungim nustatymas

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMATIC POWER OFF: AUTOMATINIS ISJUNGIMAS: - 5

Milk / Pienas

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMATIC POWER OFF: AUTOMATINIS ISJUNGIMAS: - 6

2 minutes / min.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMATIC POWER OFF: AUTOMATINIS ISJUNGIMAS: - 7

Lungo

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMATIC POWER OFF: AUTOMATINIS ISJUNGIMAS: - 8

9 minutes / min.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMATIC POWER OFF: AUTOMATINIS ISJUNGIMAS: - 9

Espresso

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMATIC POWER OFF: AUTOMATINIS ISJUNGIMAS: - 10

30 minutes / min.

Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Use a clean damp cloth and mild cleaning agent to clean the surface of the machine.

Nenaudokite jokiu stipriy valmy priemoniy ar tirpikliu. Kavos aparato pavirsi valkyte svariu dregni skudurelii ir svelnia valmy priemone.

Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container. Remove drip tray and capsule container. Empty and rinse. Remove water tank. Empty, rinse it before filling with drinking water. Clean cup support and grid. Lift the removable grid and clean.

Pakelkite ir uždarykite svirtj, kad kapsulè bûtu išmesta j panaudotu kapsuliu konteineri. Išmkitte lašu surinkimo pavékla ir kapsuliu surinkimo konteineri. Istušinkite ir išplaukite. Išmkitte vandens talpa. Prieš pildami geriamaji vandenji. Istušinkite ir išplaukite vandens talpa. Išvalykite puodeliu atrama ir groteleus. Pakelkite nuimamas groteleus ir išvalykite.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMATIC POWER OFF: AUTOMATINIS ISJUNGIMAS: - 11

Place a container under coffee outlet and press the Lungo button to rinse.

Pastatykite inda po kavos išleidimo angi ir paspauskite mygtuka Lungo mygtuka, kad išplautumete.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMATIC POWER OFF: AUTOMATINIS ISJUNGIMAS: - 12

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMATIC POWER OFF: AUTOMATINIS ISJUNGIMAS: - 13

Clean the coffee outlet and machine surface with a clean damp cloth.

Kavos isleidimo angir kavos aparato isore valykite Svariu drungnu skudureliu.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMATIC POWER OFF: AUTOMATINIS ISJUNGIMAS: - 14

Not dishwasher safe. Negalima plauti indaploveje.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMATIC POWER OFF: AUTOMATINIS ISJUNGIMAS: - 15

Dishwasher safe. Galima plauti indaplovèje.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMATIC POWER OFF: AUTOMATINIS ISJUNGIMAS: - 16

CAUTION: refer to safety precautions. DÉMESIO: Žr. atsargumo priemones.

NOTE: to ensure the proper functioning of your machine over its lifetime and that your coffee experience is as perfect as the first day, follow the below process. Descalng time is approximately 20 minutes. To ensure a perfect coffee experience time after time and a good functioning of the machine this is important to descale your machine when needed. When the descending alert starts to blink, it is time to descale your machine. The machine can still prepare several milk beverages before it is blocked preventively. The blockage prevents any damages to the machine and ensure its proper functioning over its lifetime. In case the machine is blocked, please descale your machine or contact the Nespresso club. Please make sure to complete the entire descending procedure. If it is not completed, the machine will remain blocked.

PASTABA: tam, kad jusu kavos aparatas tinkamai veiktu viso jo tarnavimo laika, o kava butu tokia pat tobula, kaip ir pirmaja nuadojimosi kavos aparatu diena, atlikite toliau nurodytus veiksmus. Kalkiu salinimas trunka mazdaug 20 minuči. Norint kaskust užtikrinti puiki resultata i tirkamai kavos aparatu veikima, svarbu, ka i reikla, salniki kalkes kavos aparate. Ka prada mirkseti kalkiu salinimo jspeljimas, metas salini kalkes. Kavos aparatas vis dar gali paruosti keletai spermu, kol bus uzblokatuotas. Tai uzkerta kelia kavos aparato geodimui ir uztikrina tinkama jo veikima visa eksploatavimo laika. Jei kavos aparatas buvo užblokatuotas, pašalinite kalkes arba kreipkitës „Nespresso" kluba. Būtinai atlikite visa kalkiu šalino imo procduzur. Jei ji nebus baigta, kavos aparatas lika užblokatuotas.

Dscaling alert / Kalkiu šalinimo jspëjimas
- - - DESCALINGBlinks orange Mirksi orangëzine spelvaIt is advisable to descale. Rekomenduojama pašalinti kalkes.
DESCALINGFast blinking orange Greitai mirksi orangëzine spelvaOnly few preparations can be made before the machine is blocked. Priës užblokuojant kavos aparata, galima paruosti dar keleta gérimi.
● DESCALINGIlluminates orange Švičica orangëzine spelvaIt is necessary to descale; the machine stops and it is not possible to prepare any beverages. Būtina pašalinti kalkes. Kavos aparatas sustoja, negalima ruosti joku gérimi.

1 Descale the machine when descending alert blinks orange in ready mode.

Pašalinkite kalkkes kavos
aparate, kai parengties
rezimu kalkiu šalinimo
jspejimas mirksi
oranžine spvala.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - CAUTION: refer to safety precautions. DÉMESIO: Žr. atsargumo priemones. - 1

Lift and close the lever to eject any capsules in the used capsule container.

Pakelkite ir uzdarykite svirtj, kad bet kokios kapsules buty i smestos j panaudotu kapsulij konteinerj.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - CAUTION: refer to safety precautions. DÉMESIO: Žr. atsargumo priemones. - 2

Empty the drip tray and the used capsule container. Fill the water tank with 100~ml of Nespresso descaling agent (1 pouch). Add water up to the descaling mark on the water tank ( 500ml)

Istustinkite la'su surinkimo padekla ir panaudotuk kapsuliu konteiner). Pripidyktve vandens talpa 100 ml „Nespresso" kalkiu salinimo piromones (1 maiselis). Jpilkte vandens iki kalkiu salinimo zymes ant vandens talpos (~500 ml).

DELONGHI LATISSIMA EN640 - CAUTION: refer to safety precautions. DÉMESIO: Žr. atsargumo priemones. - 3

NOTE: Respect quantity to ensure completion of the cycle. PASTABA: Paisykite nurodymu del kiekio, kad ciklas buty sekmingai uzbaitas.

Take the descending pipe situated at the back of the machine and plug it into the Rapid Cappucino System Connector of machine.

Paimkite kavos aparato gale iśděstasy kalkiu salinimo vamzdeli ir prijunkte ji prie kavos aparato sistemas „Rapid Cappucino" jungties.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - CAUTION: refer to safety precautions. DÉMESIO: Žr. atsargumo priemones. - 4

The machine enters the descending mode. The descending alert blinks orange during the entire descending process. The Espresso button illuminates white.

Kavos aparatas pereina j kalkiu šalinimo režima. Viso kalkiu šalinimo proceso metu kalkiu šalinimo jspejimas mirksi oranzine spalva. Mytukas Espresso Šviečia balta spalva.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - CAUTION: refer to safety precautions. DÉMESIO: Žr. atsargumo priemones. - 5

DELONGHI LATISSIMA EN640 - CAUTION: refer to safety precautions. DÉMESIO: Žr. atsargumo priemones. - 6

DELONGHI LATISSIMA EN640 - CAUTION: refer to safety precautions. DÉMESIO: Žr. atsargumo priemones. - 7

DELONGHI LATISSIMA EN640 - CAUTION: refer to safety precautions. DÉMESIO: Žr. atsargumo priemones. - 8

DELONGHI LATISSIMA EN640 - CAUTION: refer to safety precautions. DÉMESIO: Žr. atsargumo priemones. - 9

6 Place a container with a minimum 1 litre capacity under both the coffee outlet and under the descaling pipe.

Isdestykite ne mazesnj nei 1 litro talpos inda po kavos isleidimo angira ir po kalkiu salinimo vamzdeliu.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - CAUTION: refer to safety precautions. DÉMESIO: Žr. atsargumo priemones. - 10

7 Press the Espresso button. Descaling product flows alternately through the coffee outlet, descending pipe and drip tray. When the descending cycle is finished (water tank runs empty), the Lungo button illuminates white.

Paspauskite mygtuka Espresso. Kalkiu salinimo
priemone pakaitomis teka per kavos isleidimo
anga, kalkiu salinimo vamzdelj ir lasu surinkimo
padekla. Pasibaigus kalkiu salinimo ciklui (vandens talpa istusteja), mygtukas Lungo sviecia baltai.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - CAUTION: refer to safety precautions. DÉMESIO: Žr. atsargumo priemones. - 11

DELONGHI LATISSIMA EN640 - CAUTION: refer to safety precautions. DÉMESIO: Žr. atsargumo priemones. - 12

DELONGHI LATISSIMA EN640 - CAUTION: refer to safety precautions. DÉMESIO: Žr. atsargumo priemones. - 13

Empty the used capsules container, drip tray recipient and 1 litre container, rinse out and fill the water tank with fresh drinking water up to level MAX.

Istustinkite panaudotu kapsuliuy konteinerj, Ia'surinkimo padeklair 1 litro talpa, isplaukite ir pripildykite vandens talpa sviezio geriamojo vandens iki MAX lygio.

NOTE: Respect quantity to ensure completion of the cycle.

PASTABA: Paisykite nurodymu del kiekio, kad ciklas buty sekmingai uzbaigas.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - CAUTION: refer to safety precautions. DÉMESIO: Žr. atsargumo priemones. - 14

Press the Lungo button. The rinsing cycle continues through the coffee outlet, descending pipe and drip tray until the water tank turns empty. During this phase the Lungo button blinks.

Paspauskite mygtuka Lungo. Skalavimo ciklas tesiasi
per kavos isleidimo anga, kalkiu salinimo vamzdelir i
lašu surinkimo pavdka, kol vandens talpa ištušteja.
Sio ciklo metu mirksi mygtukas Lungo.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - CAUTION: refer to safety precautions. DÉMESIO: Žr. atsargumo priemones. - 15

DELONGHI LATISSIMA EN640 - CAUTION: refer to safety precautions. DÉMESIO: Žr. atsargumo priemones. - 16

10 Once the rinsing process is finished, the machine switch off. Remove and store descending pipe. Empty drip tray and used capsule container. Rinse water tank and fill with drinking water.

Kai bus baigtas skalavimo ciklas, kavos aparatas iessijungs. Nuiikte kalkiu salinimo vamzdeljir padekite saugoti. Istustinkite lasu surinkimo padekla ir panaodotu kapsiulij kontenerji. Istplaukite vandens talpa ir pripilkite geriamojo vandens.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - CAUTION: refer to safety precautions. DÉMESIO: Žr. atsargumo priemones. - 17

1 Clean the machine using a damp cloth. You have now finished descaling the machine.

Nuvaly kite kavos aparata dregnă sluoste.
Baigete salinti kalkes.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - CAUTION: refer to safety precautions. DÉMESIO: Žr. atsargumo priemones. - 18

Restoring quantity to default settings Numatytju kiekio nustatomyu atkūrimas

NOTE: This procedure resets coffee volumes & power off timing to the default values.

PASTABA: Sia procedura iš naujo nustatomos numatytosios kavos kiekio in laiko iki issjungimo reiksnes.

1 Remove the milk jug and switch the machine on.

Isimkite piano talpa ir junkite kavos aparata.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Restoring quantity to default settings Numatytju kiekio nustatomyu atkūrimas - 1

Press the milk drink button for 3 seconds to enter Menu mode: descaling and clean alert start blinking.

Paspauskite gério su pienu mygtuk i palaiky kite 3 sekundes, kad jungtumete menui rezima: pradës mirkseti kalkiu šalino im ir valmy jspejimai.

NOTE: the Menu mode exits automatically after 30 sec if no actions are performed or can be exited manually by pressing the milk button 3 seconds.

PASTABA: jei neatliekami joke veiksmai, po 30 sek. menui rezimas iissijungia automatiskai arba iš jo galima išeiti rankiniu budu, paspaudus ir 3 sek. palaikius pieno mygtuka.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Restoring quantity to default settings Numatytju kiekio nustatomyu atkūrimas - 2

Press the milk button. The milk button blinks to indicate reset mode. Press it to confirm. All buttons blink 3 times: all volumes are reset to default settings. The menu exits automatically and machine returns to ready mode.

Paspauskite pieno mygtuka. Pieno mygtukas mirksi, rodydamas atkurimo rezima. Paspauskite, kad patvirtintumete. Visi mygtukai sumirksi 3 katus: iis naujo nustatomi visu kieki numatytieji parametrai. Meniu rezimas iissjungia automatiskai, ir kavos aparatas grjhta j parenttgies rezima.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Restoring quantity to default settings Numatytju kiekio nustatomyu atkūrimas - 3

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Restoring quantity to default settings Numatytju kiekio nustatomyu atkūrimas - 4

DEFAULT VALUES: NUMATYTOSIOS REIKŠMÈS:

DELONGHI LATISSIMA EN640 - DEFAULT VALUES: NUMATYTOSIOS REIKŠMÈS: - 1

Milk drink (from 30 to 165 ml corresponding to level )Espresso Macchiato and MAX level on the milk container) + Coffee 40 ml

Gérimas su pienu (nuo 30 iki 165 ml, atitinkantis Spresso Macchiato lygi ir MAX lygi ant piano talpos) + kava 40 ml

DELONGHI LATISSIMA EN640 - DEFAULT VALUES: NUMATYTOSIOS REIKŠMÈS: - 2

Lungo: 110 ml

Lungo: 110 ml

DELONGHI LATISSIMA EN640 - DEFAULT VALUES: NUMATYTOSIOS REIKŠMÈS: - 3

Espresso: 40 ml

Espresso: 40ml

DELONGHI LATISSIMA EN640 - DEFAULT VALUES: NUMATYTOSIOS REIKŠMÈS: - 4

Automatic power off: 2 minutes

Automatinis ijsjungimas: 2 min.

Emptying the system before a period of non-use, for frost protection or before a transportation to be repaired

Sistemas ištustinimas pries tam tikra nesinaudiojant kavos aparatu, siekiant apsaugoti nuo šalciio arba pries vežant remontuoti.

1 Remove the milk jug and switch the machine on.

Isimkite piano talpa ir junkite kavos aparata.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - DEFAULT VALUES: NUMATYTOSIOS REIKŠMÈS: - 5

2 Remove the water tank. Lift and close the lever to eject any remaining capsule. Place a container under the coffee outlet.

Išimkite vandens talpa. Pakelkite ir uzdarykite svrtj, kad bet kokios kapsules būtju išmestos. Paděkite inda po kavos išleidimo anga.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - DEFAULT VALUES: NUMATYTOSIOS REIKŠMÈS: - 6

Press the milk drink button for 3 seconds to enter Menu mode: the descending and clean alerts start blinking.

Paspauskite gérimo su pienu mygtuka i palaikykite 3 sekundes, kad jungtumete menui režima: pradès mirkseti kalkiu šalinimo ir valymo jspejimai.

NOTE: the Menu mode exits automatically after 30 sec. If no actions are performed. It can be exited manually by pressing the milk button for 3 seconds.

PASTABA: jei neatliekami joke veiksmai, menu rezimas automatiskai išsijungia po 30 sek. ls jos galima išeiti rankiniu budu, paspaudus ir 3 sek. palaikius piano mygtuka.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - DEFAULT VALUES: NUMATYTOSIOS REIKŠMÈS: - 7

Press milk drink and Lungo buttons simultaneously.

Vienu metu paspauskite gérimo su pienu ir Lungo mygtukus.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - DEFAULT VALUES: NUMATYTOSIOS REIKŠMÈS: - 8

The milk drink button blinks to confirm that machine is ready. Once pressed, the emptying starts. The coffee buttons blink alternatively: emptying mode in progress. When the process is finished, the machine switches off automatically.

Gérimo su pienu mygtukas mirksi, patvirtindamas, kad kavos aparatas paruostas naudoti. Paspaudus, pradedamas iustinti kavos aparatas. Kavos mygtukai mirksi pakaitomis: vykdomas iustinimo reizmas. Kai ciklas bus baigtas, kavos aparatas issjungs.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - DEFAULT VALUES: NUMATYTOSIOS REIKŠMÈS: - 9

NOTE: appliance will be blocked for approximately 10 minutes after emptying.

PASTABA: iustintas kavos aparatas bus uzblokutas maizdaug 10 minuciu.

ATTENTION: Storing the machine in a cold environment, might cause damages by frost to the water circuit and create leakages.

A DEMESIO: Laikant kavos aparata šaltoje aplinkoje, gali būti pažeistas vandens kontūras ir atsirasti nuotékiu.

Troubleshooting

No light indicator.- Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
No coffee, no water.- Water tank is empty. Fill water tank. - Descale if necessary; see Descaling section.
Coffee comes out very slowly.- Flow speed depends on the coffee variety. - Descale if necessary; see Descaling section.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule).- Make sure the capsule is not pinched in a wrong position. - Make sure the capsule is not damaged. - Call Nespresso Club or send appliance to repair.
Coffee is not hot enough.- Preheat cup. - Descale if necessary; see Descaling section.
Capsule area is leaking (water in capsule container).- Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Any other blinking behavior not described in the troubleshooting.- Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
All buttons blink simultaneously for 10 seconds and then machine switches off automatically.- Error alarm, machine needs repair. Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
All 3 buttons blinking fast 3 times and then machine goes back in ready mode.- Water tank is empty.
Descaling and cleaning alert blink.- Machine is in menu mode, press milk button for 3 seconds to exit menu mode or wait 30 seconds to exit automatically.
Descaling alert blinks orange.- Machine triggers descaling alert according beverages consumption usage. Descale machine.
Descaling alert blinks orange and Espresso button illuminates white.- Machine is in descaling mode. Press Espresso button to start descaling process.
Descaling alert illuminates orange, beverage buttons are unavailable.- Machine blocked due to scale level too high. Descale machine.
All coffee buttons and all milk recipe buttons flash alternatively.- Machine in overheat protection mode, wait until it returns to ready mode. - Appliance will be blocked for approximately 10 minutes after emptying.
Lever cannot be closed completely.- Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of Milk froth is not up to standard.- Use skimmed or semi-skimmed cow milk at refrigerator temperature (about 4°C). - Rinse after each milk preparation (see section "Hand Washing of Rapid Cappuccino System").
- Descale the machine. - Do not use frozen milk. - Ensure the air aspiration part is clean. Refer to the section "Hand washing of Rapid Cappuccino System".
I cannot enter Menu mode.- Be sure to remove the milk jug. - Be sure to press milk button for 3 seconds. - Remove descaling pipe. - Is not possible to enter Menu mode while machine is heating up.
Milk dispensing doesn't start (clean alert illuminates orange).- Prepared more than 5 milk dispensing without any cleaning. Action: clean Rapid Cappuccino System. - Overtime milk preparation. Action: clean Rapid Cappuccino System. - Over 30 min from last milk preparation. Action: clean Rapid Cappuccino System.
Milk jug cannot be dismantled.- Press the button on the side of the milk jug to remove the parts. - Refer to section "Assembling / Disassembling of Rapid Cappuccino System".
Sound when machine switches off.- This sound indicates that the machine is now off.
In the event of accidental milk spillage, unplug the machine.- Immediately clean thoroughly the machine.
Śviesos indicatorius nedega.- Patikrinkite elektrós tinkla, kištuká, jtampa ir saugiklj. lskilus problemms, skambinkite „Nespresso" klub.
Neteka nei kava, nei vanduo.- Tušica vandens talpa. Jpilkite j talpa vandens. - Jei reikia, pašalinkite kalkes; Žr. skyriu „Kalkiu šalinimas".
Kava teka labai lětai.- Srauto greitis priklauso nuo kavos rùšies. - Jei reikia, pašalinkite kalkes; Žr. skyriu „Kalkiu šalinimas".
Kava neteka, tik vanduo (nepaisant jdétos kapsulès).- Jsitiinkite, kad kapsule néra užspausta netinkamojpe padétyje. - Jsitiinkite, kad kapsule nepažësta. - Skambinkite „Nespresso"Club arba išsijskite kavos aparata remontuoti.
Kava nepakankamai karstá.- Iš anksto pašildy kite puodelj. - Jei reikia, pašalinkite kalkes; Žr. skyriu „Kalkiu šalinimas".
Kapsulës srtis nesandari (kapsulës konteineryje yra vandens).- Tinkamai išděstykite kapsule. Jei atsiras nuotěki, skambinkite „Nespresso"club.
Bet koksKitas mirksejimas, neaprašyatas triččišalino skyriuje.- Išsijskite kavos aparata remontuoti arba skambinkite „Nespresso"club.
Visi mygtukai vienu metu mirksi 10 sekundžiú, tada kavos aparatas automatíškai išsijungia.- Jspéjimas apie klaida, kavos aparata reikia remontuoti. Išsijskite kavos aparata remontuoti arba skambinkite „Nespresso"club.
Visi 3 mygtukai greitai sumirksi 3 kartus, tada kavos aparatas gržtaj parengeties režima.- Tušica vandens talpa.
Mirksi kalkiu šalinimo ir valymo jspéjimai.- Mašinai veikiant meniu režimu paspauskite ir 3 sek. palaikykite pieno mygtuka, kad išeitumète iš meniu režimo, arba palaukite 30 sekundžiú, kadjis išsijungtu automatíškai.
Kalkiu šalinimo jspéjimas mirksi oranžine spalva.- Kavos aparatas suuktvina kalkiu šalinimo jspéjima pagal suvartoğério μerimi skaičiu. Pašalinkite kalkes.
Kalkiu šalinimo jspéjimas mirksi oranžine spalva, mygtukas Espresso šviečia balta spalva.- Kavos aparatas veikia kalkiu šalinimo režimu. Paspauskite mygtuka „Espresso kalkiu šalinimo procesui pradeti.
Kalkiu šalinimo jspéjimas šviečia oranžine spalva, gérimum mygtukai nepasiekiami.- Kavos aparatas užblokuotas del per auško kalkiu lygio. Pašalinkite kalkes.
Visi kavos ir pieno receptçu mygtukai mirksi pakaitomis.- Kavos aparatas veikia apsaugos nuo perkaitimo režimu, palaukite, koljis grijj parentgies režima. - Išstuistinas kavos aparatas bus užblokuotas maždaug 10 minüciu.
Nejmanoma iki galo uždaryti svirties.- Išstuistinas kavos aparatas bus užblokuotas maždaug 10 minüciu.
Piano putos kokybè neatininka standarto.- Naudokite šal'tvo temperaturos (apie 4 °C) nagriebt a riš dalies nagriebt kärviu piena. - Išskalaukite kaskart paruose gérima su pienu (žr. skyriu „Sistemas „Rapid Cappuccino" plovimas rankomis"). - Pašalinkite kalkes. - Nenaudokite šal'tyo pieno. - Ištuikite, kad oro jsurlbimo dalis yra švari. Vadovakutës skyriumi „Sistemas „Rapid Cappuccino" plovimas rankomis".
Negaliu patekti j meniu režima.- Išsimkite pieno talpa. - Palaikykite pieno mygtuka nusaustä 3 sek. - Išsimkite kalkiu šalinimo vamzdelj. - Negalima jeitj meniu režima, kol kavos aparatas kaista.
Pienas neprada teketi (valymo jspéjimas šviečia oranžine spalva).- Gérimalu su pienu paruosti daugiuaz kaip 5 Kartus neatlikus valymo. Veiksmas: išvalkyite systema „Rapid Cappuccino". - Pienas ruosiamas per ilgai. Veiksmas: išvalkyite systema „Rapid Cappuccino". - Prajo duagiu Kaip 30 min. nuo paskutinio pieno paruõsimo. Veiksmas: išvalkyite systema „Rapid Cappuccino".
Nejmanoma išrinkti pieno talpos.- Paspauskite pieno talpos šone esanti mygtuka, kad išrinktumète dalis. - Žr. skyriu „Sistemas „Rapid Cappuccino" surinkimas / išrinkimas".
Kavos aparatu išsijungiant girdisi garsas.- Garsas reškia, kad kavos aparatas yra išjungtas.
Atsitiktinai išsilejus pienui, atjunkite kavos aparata nuo elektros tinklo.- Nedelsdami krupšcianu vulalykite kavos aparata.

Contact Nespresso Susisiekite su „Nespresso“

As we may not have foreseen all uses of your appliance, should you need any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call Nespresso or your Nespresso authorized representative. Contact details for your nearest Nespresso or your Nespresso authorized representative can be found in the «Welcome to Nespresso» folder in your machine box or at nespresso.com.

Kadangi negaléjome numatyi visu kavos aparato naudojimo budu, prireikus papildomos informacjos, iškilus problemoms ar tiesiog noredami gauti patarimu, skambinkite j „Nespresso" arba savo „Nespresso" jgaliotajam atstovui. Artimiausio „Nespresso" arba „Nespresso" jgalotojo atstvo kontaktinius duomenis rasite kavos aparato dežuteje esanciame lankstinuke „Sveikiname prisijungus prie Nespresso" arba svetainéje nespresso.com.

Disposal and Environmental Protection Utilizavimas ir aplinkos apsauga

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Disposal and Environmental Protection Utilizavimas ir aplinkos apsauga - 1

Your appliance contains valuable materials that can be recovered or recycled. Separation of the remaining waste materials into different types facilitates the recycling of valuable raw materials. Leave the appliance at a collection point. You can obtain information on disposal from your local authorities.

Jusy prietaise yra vertingu medziagu, kurias galima panaudoti arba perdirbti. Isruiavus atliekas lengviau perdirbti vertingas zalivas. Palikite prietaisa surinkimo vietoje. Informacion apie salinimgalite gauti iš vietos valdžios instituciju.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Disposal and Environmental Protection Utilizavimas ir aplinkos apsauga - 2

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Disposal and Environmental Protection Utilizavimas ir aplinkos apsauga - 3

Kafijas automata parskats Masina ülevaade

1 Rapid Cappuccino sistema / Rapid Cappuccino System
Uzpildes vaks /Taitmiskaas
Udens vertne (1 L) / Veepaak (1 L)
4 Rapid Cappuccino sistemas savienotajs / Rapid Cappuccino Systemi pistik
5 Kafijas izplüde / Kohvi valjalaskeva
6 Parloks/Hoob
Pamatnes rezgis / Alusrest
8 Kruzis balsts / Tassitugi
Pileesan paplate / Tilkumisalus
10 Izlietoto kapsulu tverne / Kasutatud kapslite mahuti
16 Atkalkosanas caurulite / Katlakvieemaldustoru

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Kafijas automata parskats Masina ülevaade - 1

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Kafijas automata parskats Masina ülevaade - 2

Atgadinajumi Hoiatused

11 DESCALING : informaciju par atkalkosanas atgadinajumuskatietsadala "Atkalkosana"
DESCALING : katlakivi eemaldamise hoiatus, vt jaotist "Katlakivi eemaldamine"
12 CLEAN 十 + : informaciju par piena sistemas tirisanas atgadinajumu skaitiet sadaja "Espresso Macchiato - Cappuccino-Latte Macchiato gatavo'sana" CLEAN 十 + : piimasuteemi puhastamise hoiatus, vt jaotist ,Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato valmistamine"

Dzerrenu pogas

Jookide nupud

Piana dzeriens (Espresso Macchiato, Cappuccino, Latte Macchiato) Piimajook (Espresso Macchiato, Cappuccino ja Latte Macchiato)
Lungo 110 ml Lungo 110 ml
15 Espresso 40 ml
Espresso 40 ml

Specifikacjajas Tehnilsed andmed

Lattissima One LV510/F121

220-240V\~,50-60Hz,1450W

Pmax 19 bar/1,9 MPa

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Specifikacjajas Tehnilsed andmed - 1

4,17 kg (neto svars) (netokaal)

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Specifikacjajas Tehnilsed andmed - 2

~1

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Specifikacjajas Tehnilsed andmed - 3

15.4 cm

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Specifikacjajas Tehnilsed andmed - 4

25,6 cm

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Specifikacjajas Tehnilsed andmed - 5

32.4cm

Saturs

Sisukord

Pärskats / Ülevaade30
Specifikacijas / Tehnilised andmed31
Drošibas pasākumi32
Ohutusnõuded35
lepakojuma satsur / Pakendi sisu38
Pirmā lietošanas reize / Esmakordne kasutamine39
Üdens cietības iestātīsana / Vee kareduse määramine40
Kafijas gatavošana / Kohvi valmistamine41
Kafijas daudzuma programmēšana
Kohvikoguse seadistamine42
Rapid Cappuccino sistēmas salikšana / izjaukšana / Rapid Cappuccino Systemi kokkupanemine/lahtivōtmine42
Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato gatavošana /
Espresso Macchiato - Cappuccino - Latte Macchiato valmistamine43
Rapid Cappuccino sistēmas tīrīsana / Rapid Cappuccino Systemi puhastamine45
Izslēgšana / Väljalūitamine46
Apkope / Houldus47
Atkalkošana / Katlakivi eemaldamine48
Daudzuma atjaunošana uz noklusejuma iestatījumiem / Koguse taastamine vaikeseadetele50
Sistēmas iztukšošana pirms neliertošanas期内a, aizsardzībai pret salu vai pirms transportēšanas, kad kafijas automāts jänogādā uz remontu /
Süsteemi tühjendamine enne seismajätmist, kūlmumiskaitseks vovi enne remondiks transportimist51
Traucējummeklešana52
Törkeotsing53
Sazinieties ar Nespresso / Võtke ühendust Nespressoga54
Likvidēšana un vides aizsardzība / Körvaldamine ja keskkonnakaitse54

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Sisukord - 1

UZMANIBU/ BRIDINAJUMS

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Sisukord - 2

ELEKTRISKABISTAMIBA

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Sisukord - 3

ATVIENOJIET BOJATU BAROSANAS VADU

UZMANIBU: KAD REDZAT SO ZIMI, LUDZU, VEICET DROSBAS PASAKUMUS, LAI IZVAIRITOS NO IESPEJAMA KAITEJUMA UN BOJAJUMIEM.

UZMANIBU: DROSBAS PASAKUMI IR IERICES NEATNEMAMA DALA. PIRMS JAUNAS IERICES PIRMAS LIETOSANAS REIZES UZMANIGI IZLASIET VISUS NORADIJUMUS. GLABAJIET TOS VIETA, KUR VELAK VARAT TOS ATRAST UN IESKATITIES.

i INFORMACIJA: KAD REDZAT SO ZIMI, LUDZU, NEMIET VERA ITEIKUMUS PAR PAREIZU UN DROSUIERICES LIETOJUMU.

  • lerice ir paredzeta dzerienu gatavošanai saskaña ar Siem norādijumiem.
  • Neizmantojiet ierici citiem merkiem, kai vien paredzetajiem merkiem.
  • Ši erice ir paredzêta lietojumam tikai iekstelpas un neekstrumas temperatas apstaklos.
    Sargiet ieri no tiešu saules staru, ilgstošu udens šlakatu un mitruma iedarbības.
  • lerice ir paredzeta tikai lietojumam majsaimniecibā. Ta nav paredzeta izmantošanai: personala virtuves zonas veikalos, birojos un citā darba vide; fermas; viesnicas, motelos un citās apmešanās vietās; viesmujas u. tml.
  • lerice lietojuma laikā nedrīkst atrasties skapi.
  • So ierici drikst lietot berneni, kuri ir vismaz 8 gadus veci, ja vien vinietuk uzraudziti un ir sanemuşi noradijumus par ierices drošu lietošanu, un pilnība apzinās ar to saistitobistamibu. Tirišanu un

apkopi nedrikst veikt berneni, ja vien vini nav vecaki par 8 gadiem un vinus neuzrauga pieauguais.

Glabajiet ierici un barošanas vadu vieta, kur tam nevar pieklut berni, kas jaunaki par 8 gadiem.
- So ierici drikst izmantot personas ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai mentalajām spējām, kā ari bez pietiekamas pieredzes un zinašanām, ja vini tiek uzraudzīti vai ja ir instruēti par ierices drošu lietošanu, un ja izprot iespējamo bistamūb.
- Běrnì nedříkst spelětěties ar šo ierici.
- Ražotājs neuznemas nikādu atbildū, un garantija neattiecas ne uz kādu komercialu lietojumu, nepareizu rikošanos ar ierici vai lietojumu, nikādiem bojājumiem, kas radusies, lietojot citos nolūkos, iericei darbojoties nepareizi, neprofessionala remonta vai norādijumu neieverošanas del.
Ja nepiecesams pagarinajuma vads 230 V spriegumam,

vaditaja skersgriezuma
lakumam jabut vismaz 1,0 mm². 120 V sprieguma gadijumā
skersgriezuma lakumam jabut vismaz 1,5 mm².

4 Nepielauijiet navejoa elektrotriecena un ugunsgreka risku.

  • Arkartas gadijumā: nekavejoties iznemiet kontaktdaksu no elektrotikla kontaktligzdas.
  • Pievienojiet ierici tikai piemērotiem, viegli pieklustamiem, izemētiem elektrotikla savienojumiem. Pärliecinieties, vai energijas avota spriegums ir tads pats, kā noradits datu plaksnīte. Nepareiza savienojuma izmantošana anule garantiju.
    Jakontaktdaksa nav saderiga arkontaktligzdu, izmantojiet adaptereri, kas nodrošina zemējuma nepārtrauktību starp kafijas automatu un elektrotíklu.

lerici drikst pievienot elektrotiklam tikai pec uzstadisanas.

  • Nevelciet vadu pāri asām malām, nesaspiediet to un neλaujiet tam nokarāties.
  • Sargiet vadu no karstuma un mitruma.
    Ja barošanas vads vai kontaktdaksa ir bojata, to nomaina jäveic ražotājam, servisa SPECIALISTAM vai lidzigi kvalificetam personam, lai nepiejautu nekādus riskus.
    Nelietojiet nevienu ierici, kam ir bojats vads vai kontaktdaksa vai ja iericei ir darbibas traucejumi, vai ja tā jebkādā veidā sabojata. Lai veiktu pārbaudi, labošanu vai regulēšanu, nogādajiet ierici tuvākajā pilnvarotaja apkopes centrā.
    Ja nepiecesams pagarinajuma vads, izmantojiet tikai iezemetu vadu, kura vaditaja skersgriezuma laukums ir vismaz 1,5mm^2 vai kura ivades jauda ir atbilstoša.

Lai nepielautu bistamus bojajumus,nekadagidijumanenovietojiet ieri ci uz karstam virsmam,tadam kara radiatori, plitis,krasnis,gazes degli,atlata liesma vailamlidzigi,vai sadu virsmu tuvuma.
- Vienmér novietojiet to uz horizontalas, stabilas un lidzenas virsmas. Virsmai jabut izturigai pret karstumu un skidrumiem, tadiem kā udens, kafija, atkalkosanas fidzeklis vaitamlidzigi skidrumi.
- Kad ierici ilgstoši nelietojat, atvienojiet to no elektrotíka. Atvienojiet, izvelkot kontaktdakšu, nevis velkot pašu vad, pretëjā gadījumā vads var tikt bojats.
- Kad icerice netiek izmantota un pirms tās tīrīsanas, atvienojiet kontaktdakšu no ligzdas. Pirms dalu pievienošanas vai atvienošanas un pirms tīrīsanas laujiet iceri atdzist.
- Vienmér vispirms pievienojiet kontaktspraudni icercei un tikaitad spraudiet kontaktdaksu

sienas kontaktligzdā. Lai
atvienotu, pärtrauciet gatavošanu,
iestatiet ikvienu vadibas ierici
izslegtā stavokli ("off"), pēc tam
iznemiet kontaktdakšu no sienas
kontaktligzdas.

Nekad nepieskarieties vadam un kontaktdakšai ar mitram rokām.
Lai aizsargatu pret ugunsgreku, elektrotricenu un fiziskam traumam cilvekiem, neiegremdejiet vadu vai kontaktdakssas udeni vai kada cita skidruma.
Nekad neiegremdejiet ieric nekada skidruma.
Nekādā gadijumā nelieciet ierici
vai tās dalu traiku mazgāśanas
mašīnā, iznemot izjaukto Rapid
Cappuccino sistemu, pamatnes
režgi, krūzīsu balstu, pilešanas
paplāti un izlietoto kapsulu
tvertni.
- Elektriba un udens kopa ir bistami un var izraisit navejošus elektriskus tricienus.
- Neveriet ierici vala. lekspuse bistams spriegums!

  • Nelieciet neko atverumos. Tada riciba var but ugunsgreka vai elektriska trieciena celonis!
  • Nav ieteicams ierices ražotāja neieteiktu papildpiederumu lietojums, jo tas var butugunsgreka, elektrotrieciena vai fizisku traumu cēlonis.
    Ja jebkuru ierici izmanto berni vai t tiek lietota bernu tuvumā, nepieciesama rupiga uzraudziba.
    Nelietojiet arpus telpam.

Izvairieties no iespējama kaitējuma ierices daribas laikā.

Nekādā gadijumā neatstājiet darbībā esōsu ierici neuzraudzītu.
- Neizmantojiet ierici, ja ta ir bojata, bijusi nomesta zeme vai nedarbojas perfekti. Nekavejoties iznemiet kontaktdaksu no elektrotikla kontaktligzdas.

Sazinieties ar Nespresso vai
Nespresso pilnvarotu pārstāvi,
lai veiktu ierices pārbaudi,
remontu vai ieregulešanu.

Drosibas pasakumi

Bojata icerice var raditelektriskos triecienus, apdegumus vai ugunsgrku.
Vienmér pilinibā aizveriet
pārloku un nekad neceliet to
augša darbības laikā. Var notikt
applucešanās.
- Nelieciet pirkstus zem kafijas izpludes atveres, jo pastav applaecesanas risks.
- Sildenafila virma pec lietoanas ir karsta, un ieri c arpuse var saglabat karstumu vairakas minutes atkaribana lietoanas.
- Nebaziet pirkstus capsules nodalijumā vai capsulu kanāla. Fiziskas traumas bīstamība!
Ja asmeni nav kapsulu perforejuši, udens var plust ap kapsulu un sabojat ierici.
- Nekad neizmantojiet jau lietotu, bojatu vai deformetu kapsulu.
Ja kapsula savā nodalijumā ir blokēta, pirms jebkādas darbības izsledziet kafijas automatu un atvienojiet no elektrotīkla. Zvaniet Nespresso vai Nespresso

pilnvarotam pārstāvim.

Vienmér uzpildiet udens tvertni ar aukstu dzeramo udeni.
- Iztuksojiet udens tvertri, ja ierici neizmantosiet ilgaku laiku (brivdienas u.tml.).
- Nomainiet udeni udens tvertne, ja ierie nav izmantota nedeljas nogale vai lidziga laika perioda.
Nelietojiet ierici bez pilešanas paplates un pilešanas režga, lai izvairitos no skidruma izslakstisanas uz apkartejam virsmam.
- Automats nav paredzets lietojumam ar svaigpienu.
- Nelietojiet agresivus tirišanas lidzeklus vai skidinatajus.lerices virsmu tiriet ar mitru dranu un saudzigu tirišanas lidzekli.
Kafijas automata tirisana lietojiet tikai tirus instrumentus.
- Izpakojot kafijas automatu, nonemiet aizsargplevi un izmetiet to.
- Ši erice ir paredzêta originalajam
Nespresso kafijas kapsulam,
kas pieejamas tikai un vienigi ar

Nespresso vai jusu Nespresso pilnvarotā pārstāvja starpniecibu.

  • Ar so iekartu gatavotie gov s piena dzerieni nav piemero ti personam ar piena vai laktozes nepanesibu un alergijam, k a ri berniem lidz 3 gadu vecumam.
  • Visas Nespresso ierices tiek paklautas stingrai kontrolei. Nejauši izveletam iekatam praktiskos apstaklos tiek veiktas uzticamibas pābaudes. Tas var uzradit jbkāda iepriekseja lietojuma pēdas.
  • Nespresso patur tiesibas mainit noradijumus bez iepriekseja pazinojuma.

Atkalkosana

  • Nespresso atkalkošanas lidzeklis, ja to lieto pareizi, palidz nodrošinat pareizu automata darbūtā kalpošanas laikā un to, ka kafija ir tikpat perfekta kā pirmajā dienā.
  • Atkalkojiet saskaña ar ieteikumiem lietotaja rokasgrāmata vai skatiet

informaciju par atkalkosanu, apmeklejot Nespresso timekla vietni www.nespresso.com/ machine-maintenance.
UZMANIBU: atkalkosanas skidums var but kaitigs. Nepielaujiet saskari ar acim, adu un virsmam. Nepiemerota atkalkosanas lidzekla lietojums var izraisit automata componentu bojajumus vai nepietiekamu atkalkosanas procesu. Ja jums rodas papildu jautajumi par atkalkosanu, ludzu, szinieties ar Nespresso.

SAGLABAJIET SOS NORADIJUMUS!

Nododiet tās jebkuram
nakamajam lietotājam.

Ši noradijumu rokasgrāmata
ir pieejama aī PDF formā
viétrne nespresso.com.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - SAGLABAJIET SOS NORADIJUMUS! - 1

ETTEVAATUST/HOIATUS

DELONGHI LATISSIMA EN640 - SAGLABAJIET SOS NORADIJUMUS! - 2

ELEKTRIOHT

DELONGHI LATISSIMA EN640 - SAGLABAJIET SOS NORADIJUMUS! - 3

UHENDAGE

KAHJUSTATUD

TOITEJUHE LAHTI

ATETTEVAATUST: KUI
NAETE SEDA SILTI, LUGEGE
VOITALIKE KAHJUDE JA
KAHJUSTUSTE VÄLTIMISEKS
OHUTUSNÖUETE KOHTA.

ETTEVAATUST: OHUTUSNOUDED ON SEADME OSAKS. ENNE UUE SEADME ESMAKORDSET KASUTAMIST LUGEGE KASUTUSJUHEND HOOLIKALT LABI. HOIDKE OHUTUSNOUDEID KIRESTI LEITAVAS KOHAS.

i INFO: KUI NÄETE SEDA SILTI, VÖTKE ARVESSE NÜUANDEID SEADME ÖIGE JA OHUTU KASUTAMISE KOHTA.

Seade on ette nahtud jookide valmistamiseks vastavalt kaesolevatele juhistele.
- Arge kasutage seadet muul kui ettenähtud otstarbel.
- See seade on moeldud kasutamiseks ainult siseruumides ja mitteärmusl temperatuuritingimustes.
Kaitske seadet otsese päikesevalguse, pikaajalise veepritsmete ja niiskuse eest.
Seade on mõeldud vaid koduseks kasutamiseks. See ei ole mõeldud kasutamiseks: poodide personalialal, kontorites voi teistes tõkeskkondades, farmides, hotelliklientide poolt, motellides voi teistes majutasutustes.
- Seadet ei tohi kasutamise ajal kappi panna.
- Seadet voivad kasutada vahemalt 8-aastased lapsed, kui nad on jarelevale all, neile on antud juhiseid seadme ohutuks kasutamiseks ja nad on Sellega kaasnevatest ohtudest täielikult

teadlikud. Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada, v.a kui nad on vahemalt 8-aastased ja taskasvanu pideva järevalve all.

  • Hoidke seade ja selle toitejuhe alla 8-aastaste laste eest kattesaamatus kohas.
    Vähenenud füusiliste, sensoorsete vöi vaimsete vöimetega, vöi vajalike teadmiste vöi kogemusteta isikud vöivad seadet kasutada vaid järevalve all ning juhul, kui neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise osas, ning nad moistavad voimalikke ohte.
    Lapsed ei tohi kasutada seadet manguasjana.
  • Tootja ei võta endale vastutustega anna garantiiid mis tahesärilise kasutamise, seadmesobimatu käsitsemise võikasutamise, muul otstarbelkasutamisest tulenevatekahjustuste, rikkis seadmekasutamise, mitteprofessionaalse remondi või juhiste mittejärgimisekorral.

Kui laheb vaja pikendusjuhet, siis pinge 230 V korral peaks pikendusjuhtme ristloige olemavahemalt 1mm^2 . Pinge 120 V korral peaks ristloige olemavahemalt 1,5mm^2

Välttige surmava elektrilögi ja tulekahju ohtu.

  • Hadaolukorras: eemaldage pistik vivitamatult pistikupesast.
  • Ühendage seade ainult sobivatesse, kergesti ligipäasetavatesse maandatud pistikupessa. Veenduge, et toiteallika pinge kattuks andmesildil märgituga. Vale ühenduse kasutamine tühistab garantii.
  • Pistiku ja pistikupesaga mitteühilduvuse korral kasutage adapterit, mis tagab maanduse järjepidevuse masina ja vörgu vahel.

Seadet tohib ühendada vooluvörku alles pärast paigaldamist.

  • Arge tõmmake juhet üle teravate servade, kinnitage seda klambriga ega laske sel rippuda.
  • Arge laske juhtmel kokku puutuda kuumuse ega niiskusega.
    Kui toitejuhe voi pistik on kahjustatud, peab totja, totja kienditeenindus voi samavaarselt kvalitseeritud isik need ohu ennetamiseks asendama.
  • Arge kasutage uhtegi seadet, millel on kahjustatud juhe voi pistik, kui seadmel esineb talitlushaireid voi kui see on kahjustunud. Tagastage seade lahimasse volitatud teeninduskeskusesse kontrollimiseks, parandamiseks voi reguleerimiseks.
    Kui lāheb vaja pikendusjuhet, kasutage ainult maandatud juhet, mille juhtme ristloige on vahemalt 1,5 mm² vōi vastab sisendvoïmsusele.

  • Ohtlike kahjustuste vältimiseks
    ärge kunagi asetage seadet
    kuumadele pindadele, nagu
    radaatorid, pliidid, ahjud,
    gaasipöletid, lahtine leek vms,
    ega nende körvale.

  • Asetage see alati horisontaalsele, stabiilsele ja tasasele pinnale. Pind peab olema vastupidav kuumusele ja vedelikele, nagu vesi, kohv, katlakvieemaldusvahend vms.
    Kui seadet pikemat aega ei kasutata, ühendage see vooluvorgust lahti. Ühendage lahti pistikust valja tommates, mitte juhtmest tommates, vastasel juhul vioj juhe kahjustuda.
    Kui te ei kasuta seadet ja enne selle puhasastamist eemaldage pistikseinakkontaktist. Laske jahtuda enne osade kinnitamist voi eemaldamist ja enne seadme puhasastamist.
  • Uhendage pistik alati esmalt seadmega ja seejärel uhendage toitejuhe seinakontakti. Ühenduse katkestamiseks peatage

ettevalmistused, lulitage mis
tahes juhtnupp asendisse
"Väjas" ja seejärel eemaldage
pistik seinakontaktist.

  • Arge kunagi puudutage toitejuhet ja pistikut margade kätega.
    Tulekahju, elektrilooji ja vigastuste eest kaitsmises arge kastke pistikut ega toitejuhet vette voi muudesse vedelikesse.
  • Arge kunagi kastke seadet vedelikesse.
  • Arge kunagi pange seadet ega selle osa nõudepesumasinasse, välja arvatud lahti võetud Rapid Cappuccino System, alusrest, tassitugi, tilkumisalus ja kasutatud kapslite mahuti.
  • Elekter ja vesi koos on ohtlikud ning voivad põhjustada surmava elektrilögi.
  • Arge seadet avage. Ohtlik sismine pinge!
  • Arge pange midagiavaustesse. See voib loppeda tulekahju voielektriloggiga!
    Kui kasutate pikendusjuhtmeid, mida seadme tootja pole

soovitanud, võib see lõppeda tulekahju, elektrilöogi või kehavigastustega.

  • Hoolikas järevalve on vajalik, kui üsköik millist seadet kasutavad lapsed voi seadet kasutatakse nende laheduses.
  • Arge kasutage valitingimustes.

Seadme kasutamisel voimalike vigastuste valtimine.

  • Arge kunagi jatke tootavat seadet jarevalveta.
  • Arge kasutage seadet, kui see on kahjustatud, maha kukkunud voi ei tota korralikult. Eemaldage pistik koheselt pistikupesast. Kontrollimiseks, parandamiseks voi reguleerimiseks votke ühendust Nespresso voi

Nespresso volitatud esindajaga.

Kahjustatud seade voib
pohjustada elektrilooki,
pøletust ja tulekahu.
- Sulgege hoob alati täielikult ja arge kunagi tõstke sedatöotamise ajal. Võite end

pøletada.

  • Arge pange sörmi kohvi valjalaskeava alla, sest võite end põletada.
  • Kütteelemendi pind on tuline ka pārast kasutamist ning seadme välispinnad voivad sōltuvalt kasutamisest soojad olla veel mitu minutit pārast kasutamist.
  • Arge pange sörmi kapslikambrisse ega kapsslähti. Vigastusoht!
  • Vesi voib kapsli ümbert voolata, kui terad seda ei augusta, ja seadet kahjustada.
  • Arge kunagi kasutage juba kasutatud, kahjustunud voi deformeerunud kapslit.
    Kui kapsel on kapslipsas ummistunud, lulitage masin valja ja eemaldage see enne mis tahes toimingut. Helistage Nespressole voi Nespresso volitatud esindajale.
    Täitke veepaak alati kulma joogiveega.
  • Tühjendage veepaak, kui seadet pikemat aega ei kasutata (nt

puhkusele minnes).

  • Asendage veepaagis olev vesi, kui seadet nadalavahetusetel voi sarnasel ajahemikul ei kasutata.
  • Arge kasutage seadet ilma tilkumisaluse ja tilkumisvoreta - nii valdite vedeliku sattumist umbritsevatele pindadele.
  • Masin ei ole ette nähtud kasutamiseks toorpiimaga.
  • Arge kasutage tugevatoimelisi puhastusvahendeid ega lahustit. Kasutage seadme pinna puhastamiseks niisket lappi ja ornatoimelist puhastusvahendit.
  • Masina puhastamiseks kasutage ainult puhtaid vahendeid.
  • Masina lahtipakkimisel eemaldage kaitsekile ja visake see ara.
    See seade on moeldud.
    Nespresso kohvikapslite
    jaoks, mis on saadaval ainult
    Nespresso voi Nespresso volitatud esindaja kaudu.
  • Selle seadmega tarnitavad lehmaniimajoogid ei sobi

inimstele, kellel on piima- voi laktoositalumatus ja allergiad, ning alla 3-aastastele lastele.

  • Kõik Nespresso seadmed
    läbivad range kontrolli.
    Usaldusvärsuse testid
    praktilistes tingimustes tehakse
    valitud seadmetele juhuslikult.
    Seega võib masinas olla
    varasema kasutamise jälgi.
  • Nespresso jatab endale oiguse muuta juhiseid ilma ette teatamata.

Katlakivi eemaldamine

  • Oige kasutamise korral
    aitatab Nespresso
    katlakivieemaldusvahend tagada
    masina korraliku toimimise
    kogu selle eluea jooksul ning
    kohvielamuse tiauslikkuse
    sarnaselt esimesele päevale.
  • Eemaldage katlakivi vastavalt kasutusjuhendi soovitustele või vaadake katlakivi eemaldamise teavet, kūlastades Nespresso veebisaiti www.nespresso.com/ machine-maintenance.

ETTEVAATUST: katlakivi eemaldamise lahus voib olla kahjulik. Valtige kokkupuudet silmade, naha ja pindadega. Sobimatu katlakivieemaldusaine kasutamine voib loppeda masina osade kahjustumise voi ebapiisava katlakivi eemaldamisega. Kui teil on katlakivi eemaldamise kohta lisakusimus, votke ühendust ettevottega Nespresso.

HOIDKE NEED JUHISED EDASPIDISEKS ALLES!

Edastage need järgmistele kasutajatele.

See kasutusjuhend on saadaval ka PDF-vormingus veebiaaddressil nespresso. com.

lepakojuma satsurPakendi sisu

DELONGHI LATISSIMA EN640 - lepakojuma satsurPakendi sisu - 1

1 Kafijas automats Kohvimasin

DELONGHI LATISSIMA EN640 - lepakojuma satsurPakendi sisu - 2

Lietotaja rokasgramata Kasutusjuhend

DELONGHI LATISSIMA EN640 - lepakojuma satsurPakendi sisu - 3

Kapsulu komplekts Kapslite komplekt

DELONGHI LATISSIMA EN640 - lepakojuma satsurPakendi sisu - 4

Brośura "Laipni ludzam Nespresso psaule" "Nespresso tervituskaust"

DELONGHI LATISSIMA EN640 - lepakojuma satsurPakendi sisu - 5

1x udens cietibas parbaudes sloksne, lietotaja rokasgramata 1 x vee karedustestpulk, kasutusjuhendis

Lattissima OneLattissima One

KLASISKA ESPRESSO PIEREDZE

Nespresso Original sistema jus aicina baudit espresso būtību, ar pienu vai bez tā. Itālū kafijas tradicijū iedvesmota, tā ir pārlaicīga pireredze, vien pieskaroties pogai. Nespresso Original automāti un kapsulas piedāvā tādū aromatu klāstu, kas atbildīs visām kafijas gaumē. Espresso vai lungo, melna vai recepte, vienmer ar vieglā kremīguma vai maigu putu cepurīṭi. Tas ir iespējams, tikai pateicoties 19 bāru spiedienam katra kafijas automātā. Tādejādi no katras kapsulas tiek ekstraḥēta optimalā garsa, lai atklatos jusu krūzīte. Nespresso Original, savejādi klasisks.

Klassikaline ESPRESSO-KOGEMUS

Süsteemiga Nespresso Original kutsutakse teid nautima espresso olemust, koos piimaga vōi ilma. Italia kohvittraditsionist inspirererituna on see ajatu kogemus ühe nupuvajutesega. Nespresso Originali masinad ja kapslid pakuvad hulgaliselt aoroome, mis sobivig ideg kohvimaitsele. Espresso vōi Lungo, must vōi retsepi järgi, alati kihti pehme koorekreemi vōi monusa vahuga. See on voimalik ainult tānu 19-baarisele rohule igas masinas. See eraldab igast kaplist parimad maitsed, et need teie tassis esile tosta. Nespresso Original, omal moel klassikaline.

Pirmā lietošanas reize Esmakordne kasutamin

UZMANIBU: vispirms izlasiet informaciju par drošibas pasakumiem, lui nepiejutu navejošu elektrotriecenu un ugunsgreku. Ludzu, nodrošiniet zemējuma nepartrauktību, pievienojt kafijas automatu elektrotikla kontaktligzdai.

ETTEVAATUST: surmava elektrilögi ja tulekahju vältimiseks tutvuge esmalt ettevaatusabinõudega. Masina pistikupessa ühendamisel veenduge maanduse katkematuses.

1 Izpakojot kafijas automatu, nojemiet aizsargplevi, udens tvertni, pilienu paplati un izlietoto kapulu tvertni. Pielagojiet kabela garumu un lieko uzglabaijt kabela vadotne zem kafijas automata. Nojemiet uzlimi no rezga. Kafijas automatu varateregistret vietne www.nespresso.com.

Masina lahtipakkimisel eemaldage
kaitsekle, veepaaik, tilkumisalus ja kasutad kapslite mahuti.
Regulerie juhtme pikkust ja holdke ülejäak masina all olevas
juhtmehoidikus. Eemaldage restilt kleebis. Saete omasina
registreida aaddress www.nespresso.com.

Pievienojiet kafijas automatu elektrifiklam. Izskalojiet udens vertni un uzpildiet ar dzeramo udeni lidz maksimalajam fimenim. Uhendage masin vooluvorku. Loputage veepaaki enne joogiveega maksimaalse tasemeni taitmist.

lesledziet kafijas automatu, nospiezot jegkuru pogu: - Mirojojas indicatorlampinas: uzilst (18 sek.) - Deg balta krasa: gatavs lietosanai Lulitage masin sisse, vajutades mis tahes nupule: - Vilkuvad tuled: soojendus (18 sek) - Poleb valgelt: kasutusvalmis

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Pirmā lietošanas reize Esmakordne kasutamin - 1

4 Izskalojt kafijas automatu, novietojt 500 ml trauku zem kafijas izpludes un nospiezt got pogu Lungo. Atkartojt tris reizes. Loputage masinat, asetates 500 ml mahuti kohvi valjalaskeava alla ja vajutades nuppu Lungo. Korrake kol korda.

Pec raozanas kafijas automati tiek pilibā pbarauditi Skaloanas udeni varetu atrast kadas kafijas pulvera paliekas.

Masinaid testitakse täielikult pärast tootmist. Loputusveest vöib leiduda kohvipuru jäke.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Pirmā lietošanas reize Esmakordne kasutamin - 2

5 Izfiriet piena krizi, skatiet sadalu Rapid Cappucino sistemas tirisana.

Puhastage piimaanumat, vaadake joatist "Rapid Cappucino Systemi puhastamine".

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Pirmā lietošanas reize Esmakordne kasutamin - 3

Üdens cietibas iestatīsana Vee kareduse maāramine

1 Panemiet udens cietfibas sloksni, kas atrodas lietotaja rokasgramatas pirmajapapanovietojet to uz 1 segundizem udens.

Vötte kasutusjuhendi esimesele lehele kinnitatud vee kareduse kleebis ja pange see 1 sekundiks vee alla.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Üdens cietibas iestatīsana Vee kareduse maāramine - 1

1 sec

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Üdens cietibas iestatīsana Vee kareduse maāramine - 2

Sarkano kvadratu skaits norada udens ciefibas limeni.

Punaste ruttude arv naitab
vee kareduse taset.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Üdens cietibas iestatīsana Vee kareduse maāramine - 3

Iznemiet piena kruzi un iesledziet kafjas automatu. Eemaldage piimaanum ja lulitage masin sisse.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Üdens cietibas iestatīsana Vee kareduse maāramine - 4

4 Nospiediet un 3 sekundes turiet nospiestu piana dzerienu pogu, lai parietu uz izvelnes rezimu: sak mirgot atkalkosanas un tirisanas atgadinajumi.

Menüreziimi sisenemiseks
vajutage piimajoogi nuppu 3
sekundit: katlakivi eemaldamise ja
puhastamise hoitused hakkavad
vikuma.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Üdens cietibas iestatīsana Vee kareduse maāramine - 5

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Üdens cietibas iestatīsana Vee kareduse maāramine - 6

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Üdens cietibas iestatīsana Vee kareduse maāramine - 7

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Üdens cietibas iestatīsana Vee kareduse maāramine - 8

i IVERJOJET: ja netiek veiktas nekadas daribbas, pec 30 sekundem automatiski notiks izievana no izvelnes rezima. Manuali si rezima var iziet, nospiezt ot 16 sekundels turon nospiestu piena dzerienu pogu.

MÄRKUS: Menuüreziimist
väljutakse automaatseit 30
sekundi pärast. kui toiminguid ei tehta. Sellest saab käsitsi väljuda,
vajutades piimajoogi nuppu 3
sekundit.

Nospiediet Espresso pogu.
Vajutage Espresso nuppu.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Üdens cietibas iestatīsana Vee kareduse maāramine - 9

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Üdens cietibas iestatīsana Vee kareduse maāramine - 10

6 Tagad 15 sek. laika varat iestafit velamo vertibu, nospiezot attiecigo pogu (skatiet turpmako tabul). Indikatorlampinas 3 reizes straju nimirgo, apstiprinot jaunvertibu. Izieiana no izvelnes notiek automatiski, un kafjas automatemsagtriazes gatavibas rezmia.

Nüddaate 15 sekundi jooksul määrata soovitud vaartuse, vajutades vastavat nuppu (vt allevot labetil). Uue vaartuse kinnitamiseks vilguvad need 3 korda kiresti. Menuu sulgub automaatset ja masin naaseb valmisolekusse.

Limenis / TasePoga(-as) / Nupp/nupudfHdHCaCO3
Piena dzêriens / Piimajook<5<3<50 mg/l
Lungo>7>4>70 mg/l
Espresso>13>7>130 mg/l
Piena dzêriens + Lungo / Piimajook + Lungo>25>14>250 mg/l
Lungo + Espresso>38>21>380 mg/l

Kafijas gatavošana Kohvi valmistamine

1 Paceliet parroku lidz galam un ievietojiet kapsulu.

Tostke hoob taelikult ules ja sisestage kapsel.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Kafijas gatavošana   Kohvi valmistamine - 1

Nospiediet Espresso (40 ml) vai Lungo (110 ml) pogu. Gatavošana tiks pātraukta automatiski. Lai apturētu kafijas plūsmu vai kafiju papildinatu, nospiediet vēl vienu reizi.

Vajutage Espresso (40 ml) vōi Lungo (110 ml) nuppu. Vājastamine peatub automaatelt. Kohvivoolu peatamiseks vōi kohvi lisamiseks vajutage uuesti.

i I EVERJOJE: uzilssanas laika varat nospiest jebkuru kafijas pogu. Vispirms jaievieto capsula, pec tam, kad automat s bus gatav, kafija tikis izadivta automatiski.

MARKUS: kuumutamise ajal voite vajutada mis tahes kohvinuppu. Esmalt peate sisestama kapsi, seejärel valjub kohv automaatsetl, kui masin on valmis.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Kafijas gatavošana   Kohvi valmistamine - 2

Aizveriet parrloku un zem kafijas izpludes novietojet velamajdzerienam atbilsto su krizi.

Sulgege hoob ja asetage kohvi valjalaskeava alla soovitud joogile moeldud tass.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Kafijas gatavošana   Kohvi valmistamine - 3

4 Dažas sekundes pēc gatavošanas pabeigšanas paceliet un nolaidiet pārloku, la izgrustu kapsulu izlietoto kapsulu tvertné. Neveriet vala pärloku par agru.

Möni sekund pärast valmistamise loppu tõstke ja sulgege hoob, et vãljutada kapsel kasutatud kapslite mahutisse. Arge avage hooba liiga vara.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Kafijas gatavošana   Kohvi valmistamine - 4

Kafijas daudzuma programmëšana Kohvikoguse seadistamine

IEVROJET: lai nodrosinatu labakos rezultatus katras musu kafijas skirnes gadijum, isaksam saglabat Espasso un Lungo rupnicas iestatijumus.

MÄRKUS! SOOVITAME SÄLITADA ESPRESSO JA LUNGO TEHASESEADED - NII TAGATE PARIMAD TULEMUSED IGA MEIE KOHVISORDI PUHUL.

1 Izpildiet 1.-2. daribu, kas aprakstita sadala "Kafijas gatavošana".

Järgige jaotise „Kohvi valmistamine" samme 1-2.

Pieskarieties un vismaz 3 sek. turiet piespiestu pogu Espresso vai Lungo, lai parietu uz programmēsanas režimu. Šākas kafijas gatavošana, un poga straui mirgo.

Programmeerimisrezimi sisenemiseks puudutage ja hoidke Espresso voi Lungo nuppu vahemait 3 sekundit all. Algab joqi valmistamine ja nupp vilgub kirest.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Kafijas daudzuma programmëšana Kohvikoguse seadistamine - 1

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Kafijas daudzuma programmëšana Kohvikoguse seadistamine - 2

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Kafijas daudzuma programmëšana Kohvikoguse seadistamine - 3

3sec

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Kafijas daudzuma programmëšana Kohvikoguse seadistamine - 4

3 Attlaidiet pogu, kad sasniegts velasamis tilpums. Tagad kafijas tilpums ir saglabats nakamajam kafijas gatavošanas reizēm. Poga nomirgo 3 reizes, apstiprinot jauno kafijas tilpuu.

Vabastage nupp, kui soovitud maht on saavutadut. Kohvimaht on nudd jargmiste
kohvivalmistuste jaoks salvestatud. Nupp vilgub ue kohvimahu kinnitamiseks 3 korda.

leprogrammējamais kafijas daudzums / Programmeeritav kohvi kogus
Minimālais / MinimaalneNoklusejums / VaikimisiMaksimālais / Maksimaalne
Fi Piens / Pliem-40 ml-
Fi Lungo70 ml110 ml150 ml
Fi Espresso20 ml40 ml70 ml

IEVEROJIET: piena recepse gadijumafajias daudzumu nevar ieprogrammet. MARKUS: piimaretseptide puhul e saa kohvi kogust programmeerida.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Kafijas daudzuma programmëšana Kohvikoguse seadistamine - 5

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Kafijas daudzuma programmëšana Kohvikoguse seadistamine - 6

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Kafijas daudzuma programmëšana Kohvikoguse seadistamine - 7

Rapid Cappuccino sistemas saliksana / izjauksana Rapid Cappuccino Systemi kokkupanemine/lahtivotmine

1 Izemiet piena trauku, nospiezot pogu piana krzes ana. Atvienojet aspiracijas cauruliti.

Eemaldage piimaanum,
vajutades anuma kuljel
olevat nuppu. Uhendage lahti
aspiratsoonitoru.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Rapid Cappuccino sistemas saliksana / izjauksana Rapid Cappuccino Systemi kokkupanemine/lahtivotmine - 1

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Rapid Cappuccino sistemas saliksana / izjauksana Rapid Cappuccino Systemi kokkupanemine/lahtivotmine - 2

Novietojet piana snipi vertikali, lai izjauktu un atkal saliktu.

Seadke piimaotsik lahtivotmises ja uesti kokkupanemises vertikaalselt.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Rapid Cappuccino sistemas saliksana / izjauksana Rapid Cappuccino Systemi kokkupanemine/lahtivotmine - 3

Nospiediet pogu piana krüzes sāna un velociet, lái atbloketu savientāju.

Vajutage piimaanuma küjel olevat nuppu ja tömmake ühenduse avamises.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Rapid Cappuccino sistemas saliksana / izjauksana Rapid Cappuccino Systemi kokkupanemine/lahtivotmine - 4

Espresso Macchiato–Cappuccino–Latte Macchiato gatavošana Espresso Macchiato – Cappuccino – Latte Macchiato valmistamine

Piepildiet piana tvertri lidz vienam no 4 limenu radijiami (skatiet attelu). Uzlieciet vaku un pievienojet Rapid Cappuccino sistemu kafijas automam.

Täitke piimaanum kuni üheni 4 tasemetähisest (vt joonist).
Pange kaas peale ja ühendage Rapid Cappuccino System masinaga.

Automats izmantos visu piena daudzumu piena krüze un automatiski partrauks daribbu, kad krüze bus tuksa. Lai iegutu perfektas piena puts, lietojiet attaukotu vai dalëjiti attaukotu gov s pienu ledusskapja temperaturā (ap 4°C).

Receptes varat izmantot sojas, mandelu vai auzu dzerienu. Tādā gadijumā Rapid Cappuccino系統a pēc katra lietojuma jamazgā trauku mazgāsanas masīna.

BRIDINJUMS: augiu izcelsmes dzerieni satur alergenus (glutenu, mandeles, soju), un personam, kuras cieš no partikas alerigijam, ar tiem järkojas piesardzigi. Putu apjoms atkarigs no Izmantota dzeriena veida un temperaturas.

Masin kasutab āra kogu piimaanuma piimakoguse ja seiskub tühjaks saamisel automaatseit.

Täusliku piimavahu saamiseks kasutage külmkaptemperatuuril (umbes 4^ ) madala rasvasisaldusega vöi poolrasvast lehmaniima.

Valmistamiseks voite kasutada soja-, mandli- voi kaerajooki. Sellisel juhul tuleb Rapid Cappuccino Systemit parrast iga kasutuskorda noudepesumasinas puhasada.

HOIATUS! Taimsed joogid sisaldavad allergeene (gluteen, mandel, soja) ja totduallergiate all kannatavad iminedes peaksid neid hoolikait kasitsema. Vahu maht soltub kasutata joogi iseloomust je sle temperatuurist.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Espresso Macchiato–Cappuccino–Latte Macchiato gatavošana   Espresso Macchiato – Cappuccino – Latte Macchiato valmistamine - 1

Paceliet pärloku lidz galam un ievietojet kapsulu. Aizveriet pärloku.

Tostke hoob taelikult
üles ja sisestage kapsel.
Sulgege hoob.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Espresso Macchiato–Cappuccino–Latte Macchiato gatavošana   Espresso Macchiato – Cappuccino – Latte Macchiato valmistamine - 2

3 Novietojet zem kafijas izpludes piena daudzumam atbilstošu krūz un noreguljet piena snipja stavokli, paceljot to fidz vajadzigajam liminem.

Asetage kohvi valjalaskeava alla valatud piimakogusele sobiv tass jai regulateerige piimaotsiku asendit, fostes selle oigele tasemele.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Espresso Macchiato–Cappuccino–Latte Macchiato gatavošana   Espresso Macchiato – Cappuccino – Latte Macchiato valmistamine - 3

Nospiediet piena pogu.

Vajutage piima nuppu.

Gatavošana sākas pēc aptuveni 15 sekundēm, indikatorlampiñas mirgo (vispirms piena, tad kafijas).

Valmistamine algab umbes 15 sekundi pārast tulede vilkumist (köigepealt piim ja seejärel kohv).

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Espresso Macchiato–Cappuccino–Latte Macchiato gatavošana   Espresso Macchiato – Cappuccino – Latte Macchiato valmistamine - 4

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Espresso Macchiato–Cappuccino–Latte Macchiato gatavošana   Espresso Macchiato – Cappuccino – Latte Macchiato valmistamine - 5

5 Beidzoties gatavošanai tiršanas atgadinajums mirgo oranža krāsā, norādot, ka ir igeicams izīrīt Rapid Cappuccino sistěmu. Jātira, ja vairak džerienu nav nepiecišams gatavot. Valmistamise loppedes vilgub puhestuse hoiatus oranzil, nāidates, et Rapid Cappuccino Systemit tuleks puhaltada. Kui jooke pole rohkem vaja, tuleb seda puhaltada.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Espresso Macchiato–Cappuccino–Latte Macchiato gatavošana   Espresso Macchiato – Cappuccino – Latte Macchiato valmistamine - 6

7 Lai pagatavotu otru dzerienu, nonemiet piana tvertnes vaku un piepildiet piana tvertni. Neparsniedziet limeni MAX. Atkartojet 1.-6. daribu.

Teise Joogi valmistamiseks eemaldage piimaanuma kaas ja taitke piimaanum. Arge ületage MAX-taset. Korrake toiminguid 1 kuni 6.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Espresso Macchiato–Cappuccino–Latte Macchiato gatavošana   Espresso Macchiato – Cappuccino – Latte Macchiato valmistamine - 7

sisse valades poorake

tahelepanu, et piim seal välja ei valguks. Vajadusel puhastage korralikult lapiga. Arge asetage piimapakki piimaanumale, kuna anum voib masina küljest lahti tulla.

Pec neliotoanas perioda, kas neparsniedz 30 minutes pec piena receptes sagatavoanas, izjauciet piena krizi, skatiet sadalu "Rapid Cappuccino sistemas saliksana/izjauksana", un mazgajet visus 6 demontetos componentus trauku mazgasaas masina vai arrokam, skatiet sadalu "Rapid Cappuccino sistemas tirisana".

Pärast mittekasutamist kuni 30 minutit pärast piimaretsepti valmistamist vötke piimaanum lahti, vaadake jaotist „Rapid Cappuccino Systemi kokkupanemine/lahtivötmine" ja puhistage kõik 6 lahtivöetud componenti nõudepesumasinas või käsipesus, vaadake jaotist „Rapid Cappuccino Systemi puhastamine".

+ + Tirišanas atgădinajums / Puhastamise hoiatus
- - CLEANMirgo oranžă krāsă Vilgub oranžiltleteicams tīrī; tăcu joprojām var pagatavot vēl dažus dzērienus. Tuleb puhistada; saate siiski valmistada mōnda muud jookei.
● CLEANDeg oranžă krāsă Põleb oranžiltJātira; kafijas automatats pärtrauc darbities, un nav iespējams pagatavot nevienu dzērienu. Tuleb puhistada; masin seiskub ja jookei ei ole voimalik valmistada.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Espresso Macchiato–Cappuccino–Latte Macchiato gatavošana   Espresso Macchiato – Cappuccino – Latte Macchiato valmistamine - 8

Pec kartas gatavotu piena dzerienu skaits nedrikst parsniegt 5. lesakam Rapid Cappuccino sistemu tiriPc katras piena gatavoosanas reizes.

Järestikuste piimajookide arv ei tohiki ületada 5.

Soovitame puhasada Rapid Cappuccino Systemit iga piimajoogi valmistamise vahel.

Rapid Cappuccino sistemas tirisana Rapid Cappuccino Systemi puhastamine

Ijauciet piena krizi. Skatiet sadaju "Rapid Cappuccino sistemas saliksha / izjauksana". Piana nosedumus rupigi izskalojiet ar karstu dzeramo üdeni.

Vötke piamaan luhti. Vaadake jaotist „Rapid Cappuccino Systemi kokkupanemine/lahtivömine". Loputage piimajägid hoolikalt kuuma joogiveega.

i Ja trauku mazgāsanas masina nav pieejama, Rapid Cappuccino sistemas componentus var mazgāt ar rokām. Tirīsanas procedūrājveic pēc katra lietojuma.

Kui nōudepesumasin pole saadaval, saab Rapid Cappuccino Systemi componente ka kāsitsi pesta. Puhastustuletbehäpàrast igakasutamist.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Rapid Cappuccino sistemas tirisana Rapid Cappuccino Systemi puhastamine - 1

TRAUKU MAZGÅSANAS MAŠINA:

NÖUDEPESUMASIN:

1 levietojit seus izjauktos componentus trauku mazgāsanas masinas augsejapaplate un palaidiet programmu augsta temperatura (50^ / 60^)

Asetage kuus lahtivöetud componenti nõudepesumasina ülemisse salve ja käivitage programm korgel temperatuuril (50/60 °C).

DELONGHI LATISSIMA EN640 - NÖUDEPESUMASIN: - 1

MAZGASANA AR KASIPESU: ROKAM:

1 lemerciet visus
komponentus vismaz
uz 30 minutem karstä
dzeramajāūdeni (min. 40^ )
kopa ar viegli/ saudzigu
mazgāsanas fidzeki un
rūpigi noskalojiet ar karstu
dzeramoūdeni.

Leotage koki componente
kuuma joogiveega
(min 40 °C) koos
maheda/pehmetoimelise
pesuainega vahemalt 30
minutit ja loptage hoolikalt
kuuma joogiveega.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - MAZGASANA AR KASIPESU: ROKAM: - 1

2 Iztiriet piena tvertnes iekspusi ar viegli / saudzigu magzāsanas fidzekl un izskalojiet ar karstu dzeramo üdeni. Nelietojiet abrazivius materiai, kas var sabojat aprkojuma virmsu.

Puhastage piimaanumai sisemust maheda/pehmetoimelise pesuvahendiga ja loputage kuuma joogiveega. Arge kasutage abrasiivse materjale, mis voivad anuma pinda kahjustada.

Pärliecinieties, vai gaisa
ieipiäririra.

Veenduge, et ohu sisselaskeava oleks puhas.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - MAZGASANA AR KASIPESU: ROKAM: - 2

Nosusiniet visas dal asr firu dvieli, dranu vai papira salveti un tad salieciet atpakal. Kuivatage koik osad puhta ratiku voi paberiga ja pange uuesti kokku.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - MAZGASANA AR KASIPESU: ROKAM: - 3

MANUALA IZSLEGSANA: KASITSI VALJALUTAMINE

Lai kafijas automatu izslegtu, vienlaikus nospiediet Espaso un Lungo pogu. Klikskoska ska na norada, ka tagad kafijas automats ir izslegts.

Masina väljalulitamiseks vajutage samaegselt Espresso ja Lungo nuppe. Klöpsatav heli naitab, et masin on nudd välja lilitatud.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - MANUALA IZSLEGSANA: KASITSI VALJALUTAMINE - 1

DELONGHI LATISSIMA EN640 - MANUALA IZSLEGSANA: KASITSI VALJALUTAMINE - 2

AUTOMATISKA IZSLEGSANAS:

1 Ir iespjams ieprogrammet automatiskas izlegsanas laiku: Iznemiet piena krizi un iesledziet kafijas automatu.

Automaatset valjalulitusaega on voimalik programmeerida: Eemalidge piimaanum ja lulilitage masin sisse.

AUTOMAATNE VÄLJALÜLITAMINE

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMAATNE   VÄLJALÜLITAMINE - 1

Lai atvrtu izslegsanas izvelni, nospiediet Lungo pogu. Tirisanas un atkajkoanas atgadinajumu indicatorampinas izsledzas. Viena no recepsepugam mirgo, noradot pa'sreizjo iestatijumu (skiatet malaso so tabulu).

Toite valjalulitamise menüssse sisenemiseks vajutage nuppu Lungo. Puhastamise ja kalakivi eemaldamise hoiatuste margututed kustuvad. Üks reseptinuppudest vilgub, naïdates, milline on praegune seadistus (vt kōrvalolevat tabelit).

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMAATNE   VÄLJALÜLITAMINE - 2

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMAATNE   VÄLJALÜLITAMINE - 3

Nospiediet un 3 sekundes turiet turtiestu piana pogu, lai parietu uz izvelnes rezimu: sak mirgot atkalkosanas un tirisanas atgadinajumi.

Menüreziiimi sisenemiseks vajutage piimajoogi nuppu 3 sekundit: katlakivi eemaldamise ja puhastamise hoitused hakkavad vilkuma.

IEVEROJIET: ja netiek veiktas nekadas daribas, pec 30 sekundem automatiski notiks iziesana no izvelnes rezima. Manuali no si rezima var iziet, nospiezot un 3 sekundes turot nospiestu piena pogu.

MÄRKUS. Menürežimist väljutakse automaatelt 30 sekundi pärast. kui tominguid ei tehta. Sellest saab käsitsi väljuda, vajutades piimajoogi nuppu 3 sekundit.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMAATNE   VÄLJALÜLITAMINE - 4

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMAATNE   VÄLJALÜLITAMINE - 5

3sec

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMAATNE   VÄLJALÜLITAMINE - 6

DELONGHI LATISSIMA EN640 - AUTOMAATNE   VÄLJALÜLITAMINE - 7

4 Tagad 15 sek. laikā varat iestafī vēlamō vertibu, nospiéžot attieçigo pogu. Indikatorlampinas 3 reizes strauji nomirgo, apstiprinot jaunu vertibu. Izësana no izvělnes notiek automatiski, un kafijas automatīs agtriežas gatavības režimā.

Nüud saate 15 sekundi jooksul mārata soovitud värtuse,
vajutades vastavat nuppu. Uue värtuse kinnitamiseks vilguvad need 3 korda kiresti. Menüu sulgub automaatelt ja masin naaseb valmisolekke.

Automatiskas izslegsanas iestatjums /

Automaatse väljalulituse seadistus

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Automatiskas izslegsanas iestatjums / - 1

Piens / Piim

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Automatiskas izslegsanas iestatjums / - 2

2 minutes / minutit

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Automatiskas izslegsanas iestatjums / - 3

Lungo

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Automatiskas izslegsanas iestatjums / - 4

9 minutes / minutit

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Automatiskas izslegsanas iestatjums / - 5

Espresso

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Automatiskas izslegsanas iestatjums / - 6

30 minutes / minutit

Nelietojet agresivus tirisanas lidzeklus vsi skidinatajus. Kafijas automata virsmu tiri et aritru dran un viegli tirisanas lidzekli.

Arge kasutage tugevatoimelisi puhastusvahendeid ega lahustit. Kasutage seadme pinna puhastamiseks puhast niisket lappi ja ornatoimelist puhastusvahendit.

1 Paceliet un nolaidiet parloku, la izgrustu kapsulu izlietoto kapsulu tvertne. Iznemiet pilešanas paplati un kapsulu tvertni. Iztuksojet un izskalojet. Iznemiet udens tvertni. Iztuksojet, izskalojet un piepildiet ar dzeramo üdeni. Nofriet krizišu balstu un režj.. Paceliet iznemamo režj un iztiriet.

Tostke ja sulgege hoob, et valjutada kapsel kasutud kapslite mahutisse.
Eemaldage tilkumisalus ja tuhjade kapslite mahuti.. Tuhjendage ja loputage.
Eemaldage veepaak. Tuhjendage ja loputage see enne joogiveega taitmist.
Puhastage tassitugi ja resti. Tostke eemaldatav rest üles ja puhistage.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Automatiskas izslegsanas iestatjums / - 7

Novietojet trauku zem kafijas izplüdes un nospiediet Lungog pogu, lai izskalotu.

Asetage anum kohvi valjalaskeava alla ja vajutage loputamiseks nuppu Lungo.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Automatiskas izslegsanas iestatjums / - 8

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Automatiskas izslegsanas iestatjums / - 9

3 Triet kafijas izpludi un kafijas automata virsmu ar tiru, mitru dranu.

Puhastage kohvi valjalaskeava ja masina pinda puhta niiske lapiga.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Automatiskas izslegsanas iestatjums / - 10

Nedrikst mazgattraukumazgasanas mašinā.

Ei ole nõudepesumasinas pestav.

Drikst mazgat trauku mazgāsanas masīnā.

Sobib noudepesumasinas pesemiseks.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Automatiskas izslegsanas iestatjums / - 11

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Automatiskas izslegsanas iestatjums / - 12

UZMANIBU: skatiet informaciju par drošibas pasakumiem. ETTEVAATUST: vaadake ettevaatusabinoid.

IEVROJET: la nadrosinatu pareizu kafijas automata daribu t kalpoananas laikun jusu kafijas pieredze buvienmertikpat nevainojama kairmajdaenane,veicieturpmako procesu. Atkalkosanas ilgums ir aptuveni 20 minutes. La nadrosinatu ik reizi nevainojamu kafijas baudjumu un labu automata daribu, i svarigi atkalkot automatu, kad ts nepieceams. Kad atkalkosanas agadinajums sak mirot, ir pienacis laiks kafijas automatu atkalkot. Kafijas automats joprojam var pagatov vairakus piena dzerienus, pirms tan tiek profilaktiski blokets. Blokeana nepielauj nekadu kafijas automata sabojansu un nadorosina tarepuiz daribu kalpoananas laika.Ja kafijas automats ir blokets, lduz, atkalkojt to vai sazinieties ar Nespresso Club. Lduz, notekti pabeidziet visu atkalkosanas proceduru. Ja ta netiks pabegita, kafijas automats paliks blokets.

MUKUS! Tagamaks masina nouetekohane toimime kogu selle tooea Jooksul ja etie kohvikogemus oleks sama taulsik kui esimesel paeval, jargige allolevat protessei. Katlakivi eemaldamine votab umbes 20 minut. Taisliku kohvikogemuse ja masina hea toimime tagamisek suleb vajaduse kormal nasinat kaktakiiv eemaldada. Kui katlikvemalduse hoitus hakkva vilkuma, on aeg masinast katlakiiv eemaldada. Masin suudab siski valmistada mitu piimajooki, enne kui see ennetavalt blokeiratakse. Bloeering hoia ara masina kahjustumise ja tagab sele nouetekohase toimime kogu eluea jooksul. Kui masin on bloekeritud, eemaldage masinast katlakiiv voi votke uihendust Nespresso Clubiga. Lopetage kindlasti kogu katlikvemaldusprotsses. Vastasel korral jäabin masin blokeerituks.

Atkalkosanas atgadinajums / Katlakivi eemaldamise hoiatus
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Mirgo oranža krāsāIteicams atkalkot..
DESCALINGVilgub oranžiltKatlakivi vajab eemaldamist.
DESCALINGStrauja mirgosanaVarēs pagatavot tikai dažus dzérionius, un tad kafijas automats tiks blokëts.
oranža krāsāEnne masina blokeirimist saab valmistada vaid mōned joogid.
Kiirelt vilkuv oranžJāatkko; kafijas automats pärtrauc darboties, un nav iespējams pagatavot nevienu dzérioniu.
DESCALINGDeg oranža krāsāKatlakivi eemaldamine on vajalik; masin seiskub ja jooke ei ole voīimalik valmistada.
Põleb oranžilt

1 Atkalkojiet kafijas -automatu, kad gatavibas DESCALING rezima atkalkosanas atgadinajums mirgo oranza krasa. Katlakivi eemaldamise ajal vilgub katlakivi eemaldamise hoitus valmisolekus oranzilt.

2 Paceliet un nolaidiet pärloku, lai izgūstu visas kapsulas izlietoto kapsulu tvertne. Kasutud kapslite mahutis olevate kapslite väljutamiseks tõstke ja sulgege hoob.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - UZMANIBU: skatiet informaciju par drošibas pasakumiem. ETTEVAATUST: vaadake ettevaatusabinoid. - 1

3 Iztuksojiet pilësanas paplāti un izlietoto kapsulu tvertni. leberiet udens tvertne 100 ml Nespresso atkalkošanas lidzekla (1 maisinš). lelejiet udeni lidz atkalkošanas atzimei uz udens tvertnes (~ 500 ml).

Tuhendage tlikumisalus ja kasutad kapslite mahuti. Taïke veepaak 100 ml Nespresso katlakvieemaldusvahendra (1 kott). Lisage vett kuni katlakvieemaldusmargini veepagil (-500ml)

i IVEVROJIET: lai nodrosinatu cikla pabeigsanu, janem vera noradfitais daudzums. MARKUS! Jargige kogust, et tagada tsukli loppmine.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - UZMANIBU: skatiet informaciju par drošibas pasakumiem. ETTEVAATUST: vaadake ettevaatusabinoid. - 2

4 Panemiet atkalkošanas cauruliti, kas atrodas kafijas automata aizmugure, un pievienojet to automata Rapid Cappucino sistemasavienotājam.

Võke masina tagaosas asuv
katlakvieemaldustoru ja
ühendage see masina Rapid
Cappucino Systemi pistikuga.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - UZMANIBU: skatiet informaciju par drošibas pasakumiem. ETTEVAATUST: vaadake ettevaatusabinoid. - 3

5 Kafijas automatists paret atkalkosanas rezima. Atkalkosanas atgadinajums mirgo oranza krasa visa atkalkosanas procesala laika. Espresso poga deg baltkrasa.

Masin lulitub katlakvieemaldusreziemi.
Katlakvieemalduse hoiatus vilgub kogu
katakivi eemaldamine protssesi ajal orangzilt.
Espresso nupp poleb valgelt.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - UZMANIBU: skatiet informaciju par drošibas pasakumiem. ETTEVAATUST: vaadake ettevaatusabinoid. - 4

DELONGHI LATISSIMA EN640 - UZMANIBU: skatiet informaciju par drošibas pasakumiem. ETTEVAATUST: vaadake ettevaatusabinoid. - 5

DELONGHI LATISSIMA EN640 - UZMANIBU: skatiet informaciju par drošibas pasakumiem. ETTEVAATUST: vaadake ettevaatusabinoid. - 6

DELONGHI LATISSIMA EN640 - UZMANIBU: skatiet informaciju par drošibas pasakumiem. ETTEVAATUST: vaadake ettevaatusabinoid. - 7

6 Novietojet trauku ar vismaz 1 litra tilpumu gan zem kafijas izpludes, gan zem atkalkošanas caurulites.

Assetage vahemalt 1-llitrine anum nii kohvi vailjalskaeva kui ka katlakivieemaldustoru alla.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - UZMANIBU: skatiet informaciju par drošibas pasakumiem. ETTEVAATUST: vaadake ettevaatusabinoid. - 8

Nospiediet Espresso pogu. Atkalkosanas tidzeklis pärmainius plust pa kafijas izplüdi, atkalkosanas caurufiuti un pileşanas paplati. Kad atkalkosanas cikls ir beidzies (udens tvernte ir tuksa), Lungo poga iedegas baltā krāsā.

Vajutage Espresso nuppu.
Katalakivieemaldusvahend voolab vaheldumisi
labi kohvi väljalaskeava, katlakivieemaldustoru
ja tikkumisaluse. Kui katlakivieemaldustsukkel
on loppenud (veepaak saab tühjaks), suttib nupp
Lungo valgelt.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - UZMANIBU: skatiet informaciju par drošibas pasakumiem. ETTEVAATUST: vaadake ettevaatusabinoid. - 9

DELONGHI LATISSIMA EN640 - UZMANIBU: skatiet informaciju par drošibas pasakumiem. ETTEVAATUST: vaadake ettevaatusabinoid. - 10

DELONGHI LATISSIMA EN640 - UZMANIBU: skatiet informaciju par drošibas pasakumiem. ETTEVAATUST: vaadake ettevaatusabinoid. - 11

Iztuksojet izletoto capsulu tverni, pileşanas paplades uzverterju un 1 litra tverni, izskalogiet un piepildiet udens tverni ar svaignu dzeramo üdeni lidz limenim MAX.

Tuhjendage kasutud kapslite mahuti, tilkumisalus ja 1-litrine mahuti, loputage ning taitke veepaak varske joogiveega kuni MAX-tasemeni.

i IEVEROJIE: lai nodrosinatu cikla pabeigsanu, janem vera noraditais daudzums.

MÄRKUS! Järgige kogust, et tagada tsükli loppemine.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - UZMANIBU: skatiet informaciju par drošibas pasakumiem. ETTEVAATUST: vaadake ettevaatusabinoid. - 12

Nospiediet Lungo pogu. Skalošanas cikls turpinas
caur kafijas izplud, atkakošanas caurulifti un
pilešanas paplati, fidz udens vertne i tuksa. Sajā
fazë Lungo poga mirgo.

Vajtage Lungo nuppu. Loputstuskkel jatkub
labi kohvi väljalaskeva, katlakivieemaldustoru ja tilkumisaluse, kuni veepaak tuhjeneb. Selle faasi ajal nupp Lungo vlgub.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - UZMANIBU: skatiet informaciju par drošibas pasakumiem. ETTEVAATUST: vaadake ettevaatusabinoid. - 13

10 Kad skalošanas processir pabeigts,kafijas automās izsledzas.Noement un noglabjajet alkkošanas cauruliti. Iztuksojt pilešanas paplati un izlietoto kapsulu tvertri. Izskalojt udens tvertri un uzpildiet ar dzeramo udeni.

Kui Ioputus on loppenud, lulitub masin valja.

Eemaldage ja pange katlakvieemaldustoru houle.

Tuhjendage tilkumisalus ja kasutatud kapslite mahuti.

Loputage veepaaki ja taitke joogiveega.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - UZMANIBU: skatiet informaciju par drošibas pasakumiem. ETTEVAATUST: vaadake ettevaatusabinoid. - 14

1 Notiriet kafijas automatu ar mitru dranu. Tagad kafijas automata atkalkosana ir pabeigta.

Puhastage masinat niiske lapiga. Nüd olete masina katlakivi eemaldamise lopetanud.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - UZMANIBU: skatiet informaciju par drošibas pasakumiem. ETTEVAATUST: vaadake ettevaatusabinoid. - 15

Daudzuma atjaunošana uz noklusejuma iestatijumiem Koguse taastamine vaikeseadetele

i I EVEROJIET: Sajara procedura kafijas daudzums un izslegsanas laiks tic atiestatits uz noklusejuma vertibam.

MÄRKUS! See toming lahtestab kohvi kogused ja valjalulitusaja vaivekvaartustele.

1 Iznemiet piena krizi un iesledziet kafijas automatu.

Eemaldage pimaanum ja lulitage masin sisse.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Daudzuma atjaunošana uz noklusejuma iestatijumiem Koguse taastamine vaikeseadetele - 1

Nospiediet un 3 sekundes turiet nospiestu piena dzerienu pogu, la parietu uz izvelnes rezimu: sak mirgot atkalkosanas un tirisanas atgadinajums.

Menüreziimi sisenemiseks vajutage piimajoogi nuppu 3 sekundit: katlakivi eemaldamise ja puhastamise hoiatused hakkavad vilkuma.

IEVEROJIET: ja netiek veiktas nekadas daribas, pec 30 sek. automatiski notiks iziesana no izvlnes rezima, vai ari no ta var iziet manuali, nospiezot un 3 sekundes turot nospiesti piena pogu.

MÄRKUS. Menuüreziim lullitub automaatsetl valja 30 sekundi pärast, kui uhtegi toimingut ei tehta voi saab sellest käsitsi valjuda, vajutades piimanuppu 3 sekundit.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Daudzuma atjaunošana uz noklusejuma iestatijumiem Koguse taastamine vaikeseadetele - 2

Nospiediet piona pogu. Piena poga mirgo, noradot uz atiestatisanas rezimu. Nospiediet to, lai apstiprinatu. Visas pogas nomirgo 3 reizes: visi tilpumi ir atiestatiti uz nokusejuma iestatijumiem. Izesana no izvelnes notiek automatiski, un kafjas automatats agriezas gatavibas rezimā.

Vajutage piima nuppu. Piima nupp vilgub, mis naitab lahtestusreziimi. Kinnitamiseks vajutage seda. Koik nupud vilguvad 3 korda: koik kogused lahtestatakse vaikeseadetele. Menuu sulgub automaatset ja masin naaseb valmisolekuse.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Daudzuma atjaunošana uz noklusejuma iestatijumiem Koguse taastamine vaikeseadetele - 3

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Daudzuma atjaunošana uz noklusejuma iestatijumiem Koguse taastamine vaikeseadetele - 4

NOKLUSEJUMA VERTIBAS: VAIKEVAARTUSED

DELONGHI LATISSIMA EN640 - NOKLUSEJUMA VERTIBAS: VAIKEVAARTUSED - 1

Piena dzeriens (no 30 lidz 165 ml atbilosto limenim © ESPasso Macchiato un liminem MAX uz piena tvertnes) + kafija 40 ml

Piimajook (30 kuni 165 ml, mis vastab Espresso Macchiato tasemele ja MAX-tasemele piimaanumas) + kohv 40 ml

DELONGHI LATISSIMA EN640 - NOKLUSEJUMA VERTIBAS: VAIKEVAARTUSED - 2

Lungo: 110 ml

Lungo: 110 ml

DELONGHI LATISSIMA EN640 - NOKLUSEJUMA VERTIBAS: VAIKEVAARTUSED - 3

Espresso: 40ml

Espresso: 40ml

DELONGHI LATISSIMA EN640 - NOKLUSEJUMA VERTIBAS: VAIKEVAARTUSED - 4

Automatiska izslegsanas: 2 minutes

Automaatne valjaliulamine: 2 minutit

Sistemas iztukšošana pirms nelietošanasperioda, aizsardzībai pret salu
vaipirms transportēšanas, kad kafijas automats jānogādā uz remontu
Süsteemi tühjendamine enne seismajātmist, kūlmumiskaitseks vovi
enne remondíks transportimist

1Iznemiet piena kruzi un iesledziet kafijas automatu.

Eemaldage piimaanum ja lulitage masin sisse.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - NOKLUSEJUMA VERTIBAS: VAIKEVAARTUSED - 5

2 Iznemiet udens tvertri. Paceliet un nolaidiet parloku, la izgrustu jebkadu atlikusu kapsulu. Novietojet trauku zem kafijas izpludes.

Eemaldage veepaak. Tuhja kapsli valjutamiseks tostke ja sulgege hoob. Asetage anum kohvi valjalaskaeva alla.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - NOKLUSEJUMA VERTIBAS: VAIKEVAARTUSED - 6

Nospiediet un 3 sekundes turiet nospiestu piena dzeriena pogu, lai parietu uz izvelnes rezimu: sak mirgot atkalkosanas un tirisanas atgadinajumi.

Menüreziimi sisenemiseks vajutage piimajoogi nuppu 3 sekundit: katlaki eemaldamise ja puhastamise hoiatused hakkavad vilkuma.

IEVEROJIET: ja netiek veiktas nekadas daribbas, péc 30 sekundém automatiski notiks iziešana no izvělnes režima. Manuali no ši režima var iziet, nospiéžot un 3 sekundes turot nospiestu piena pogu.

MÄRKUS. Menüreziimist valjutakse automaatseit 30 sekundi pärast. kui toiminguid ei tehta. Sellest saab käsitsi valjuda, vajutades piumajoogi nuppu 3 sekundit.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - NOKLUSEJUMA VERTIBAS: VAIKEVAARTUSED - 7

4 Nospiediet piana dzeriena un Lungogugu vienlaikus.

Vajutage üheaegselt piimajoogjia Lungo nuppe.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - NOKLUSEJUMA VERTIBAS: VAIKEVAARTUSED - 8

5 Piena dzeriena poga mirgo, lai apstiprinatu, ka kafijas automats ir gatavs. Pec pogas nospiešanas sākas iztukšošana. Kafijas pogas mirgo parmainus: darbojas iztukšošanas režims. Kad process ir pabeigts, kafijas automats izsledzas automatiski.

Piimajoogi nupp vilgub, kinnitades, et masin on valmis. Pârast vajutamist algab tühjendamine. Kohvinupud vilguvad vaheldumisi: tühjendusreziim on pooleli. Kui protssess on loppenu, lulitub masin automaatseit vaja.

DELONGHI LATISSIMA EN640 - NOKLUSEJUMA VERTIBAS: VAIKEVAARTUSED - 9

IEVEROJIET: pec iztuksoanas ierie aptuveni 10 minutesBUS bloketa.

MÄRKUS. Seade blokeeritakse pārast tuhjendamist umbes 10 minutiks.

UZMANIBU: kafjas automata uzglabăsana auksta vide var izraisit sala bojajum udens kontürūn uradīt noplüdès.

TAHELEPANU: Masina hoidmine külmas keskkonnas voib külma tottu veeringi kahjustada ja pohjustada lekkeid.

Indikatorlampiña nedeg.- Pârbaudiet elektrofíku,kontaktspraudni,spiregumu un droşinātaju.Problēmu gadijumá zvaniet Nespresso Club.
Nav kafijas, nav üdens.- Üdens tvertne ir tukša.Piepildiet üden tvertn.I-Ja nepiecišams, atkalkojet; skatiet sadalu Atkalkošana.
Kafija tiek izvadīta loti leni.- Plūsmas ātrums ir atkarīgs no kafijas škirnes.Ja nepiecišams, atkalkojet; skatiet sadalu Atkalkošana.
Nav kafijas, izplust tikai üdens (kapsula ir ievietota).- Pârliecinieties, vail kapsula nav iespiesta nepareizā pozicijā.Pârliecinieties, vail kapsula nav bojăt.- zvaniert Nespresso Club vail nosuīt erici uz remontu.
Kafija nav pietiekami karsta.- lepriešejī uzslidiet krūžī.Ja nepiecišams, atkalkojet; skatiet sadalu Atkalkošana.
Kapsulu zona notiek noplöde (üden kapsulu tvertnē).- levietojet kapsulu pareizi. Ja notiek noplödes, zvaniert Nespresso Club.
Jebkāda cita veida miringošana, kas nav aprakstīta traucējummeklešanā.- Nosuīt erici uz remontu vai zvaniert Nespresso Club.
Visas pogas 10 sekundes mirgo vienlaikus, un tad kafijas automās izsledzasautomatischki.- Kūdas signals, kafijas automās järemontē. Nosuīt erici uz remontu vai zvaniert Nespresso Club.
Visas 3 pogas strauji nomirgo 3 reizes, un tad kafijas automās atgiežasgatavibas režimā.- Üdens tvertne ir tukša.
Mirgo atkalkošanas un tirišanas atgādinājums.- Kafijas automats ir izvēnnes režimā, nospiediet un 3 sekundes turiet nospiestu piena pogu, lai izetu no izvēnnes režima, vai nogaidiet 30 sekundes, lai izetu automatischki.
Atkalkošanas brīdinājums mirgo oranzā krāsā.- Kafijas automats aktivizē atkalkošanas atgādinājumu atbilstoši džerienu patērina lietojumam. Atkalkojet kafijas automatu.
Atkalkošanas atgādinājums mirgo oranzā krāsā, un Espresso poga deg baltākrāsā.- Kafijas automats ir atkalkošanas režimā. Nospiediet Espresso pogu, lai sāktu atkalkošanas procesu.
Atkalkošanas atgādinājums deg oranzā krāsā, džerienu pogas nav pieejamas.- Kafijas automats ir blocëts pärak augsta apkalkošanās limena dél. Atkalkojet kafijas automatu.
Visas kafijas pogas un visas piena recepsu pogas mirgo pärmainus.- Kafijas automats ir aizsardzības režimā pret pärkaršanu, nogaidiet, lidz tas atgriežas gatavibas režimā.Pec iztukšošanas icerice aptveni 10 minûtes büb blokëta.
Pärloku nevar pilinibā azvērt.- Iztukšojet kapsulu tvertni. Pârliecinieties, vai kapsulu tvertnē nevieta kapsulu nav iestrëgusi.
Piana putu kvalitāte neatbilst standartam.- Izmantojet attaukotu vai daléji attaukotu govs pienu ledusskapja temperaturā (ap 4°C).Skalojet pēc katras piena džerienta gatavošanas (skatiet sadalu "Rapid Cappuccino sistemas mazgāšana ar rokām").Atkalkojet kafijas automatu.Nelietojet saldētu pienu.Pârliecinieties, vai gaisa aspiracijas dela ir fira. Skatiet sadalu "Rapid Cappuccino sistemas mazgāšana ar rokām".
Nevaru ieit izvēnles režimā.- Noteiki iznemiet piena krūzi.Noteiki turiet piena pogu 3 sekundes nospiestu.Iznemiet atkalkošanas caurulīt.Izvēnles režimā nav iespējams ieit, kamē kafijas automās uzilst.
Piana padeve nesākas (tīrišanas atgādinājums deg oranzā krāsā).- Pagatvots vairak par 5 piena džerieniem bez tīrišanas. Darbiba: triet Rapid Cappuccino sistemu.Pârlieku ilga piena džerienta gatavošana. Darbiba: triet Rapid Cappuccino sistemu.Vairak par 30 min kopš pēdējās piena džerienta gatavošanas. Darbiba: triet Rapid Cappuccino sistemu.
Piana krūzi nav iespējams noŋemt.- Nospiediet pogu piena krūzes sānā, lai nonemtu dalas.Skatiet sadalu "Rapid Cappuccino sistemas saliksāna /izjuksāna".
Skaṇa, kad kafijas automās izsledzas.- Ši skana norāda, ka tagad kafijas automās ir izsletgs.
Netīsas piena izślakstišanas gadījumā atvienojet kafijas automātū noelektrokla.- Nekavējoties rūpīgi notriet kafijas automātū.

Törkeotsing

Valgusnäidik puudub.- Kontrollige vooluvörku, pistíkut, pinget ja kaitsmeid. Problemide korral helistage Nespresso Clubi.
Ei tule kohvi ega vett.- Veepaak on tühi. Tätteke veepaak.
- Vajadusel katlakiiv eemaldamine; vaadake joatist „Katlakiiv eemaldamine".
Kohv väljub väga aeglaselt.- Voolukirius sölub kohvi sordist.
- Vajadusel katlakiiv eemaldamine; vaadake joatist „Katlakiiv eemaldamine".
Ei tule kohvi, väljub vaid vesi (hoolimata sisestatud kaplist).- Veenduge, et kassel poleks vales asendis.
- Veenduge, et kassel ei oleks kahjustatud.
- Helistage Nespresso Clubi vöi saatke seade remonti.
Kohv ei ole piisavalt kuum.- Soojendage tassi.
- Vajadusel katlakiiv eemaldamine; vaadake joatist „Katlakiiv eemaldamine".
Kapsli piirkond lekib (vesi kapslimahutis).- Paigaldage kassel ögesti. Lekke korral helistage Nespresso Clubi.
Mis tahes muu tulede vilkumine, mida pole törkeotsingus kirjeldatud.- Saatke seade remonti vöi helistage Nespresso Clubi.
Köki nupud vilguvad üheagset 10 sekundit ja seejärel lülitub masin automaatsett väja.- Vehäire, masin vajab remonti. Saatke seade remonti vöi helistage Nespresso Clubi.
Köki 3 nuppu vilguvad ki'resti 3 korda ja seejärel lülitub masin tagasi valmisolekasse.- Veepaak on tühi.
Vilgub katlakiiv eemaldamise ja puhasamise hoatus.- Masin on menü'rezimi, menü'rezämist vällumiseks vajutage pimanuppu 3 sekundit vöi oodake automaatseks vällumiseks 30 sekundit.
Katlakiiv eemaldamise hoatus vilgub oranzüt.- Masin kävitab katlakiiv eemaldamine hoatuse vastavalt jokide tarbimele. Masinast tuleb katlakiiv eemaldada.
Katlakvieemalduse hoatus vilgub oranzüt ja Espresso nupp pöleb valgelt.- Masin on katlakiiv eemaldamine režimi. Katlakiiv eemaldamisega alustamiseks vajutage Espresso nppu.
Katlakiiv eemaldamise hoatus pöleb oranzüt, jooginpupd pole saadaval.- Masin on liiga körge katlakivaseme tòtt blokeeritud. Masinast tuleb katlakiiv eemaldada.
Köki kohvi - ja piimaretsepti nupud vilguvad vaheldumisi.- Masin on ülekuumenemiskaiterezimi. Oodake, kuni see naaseb valmisolekasse.
- Seade blokeeritakse pärast tühjendamist umbes 10 minutiks.
Hooba ei saa täielkult sulgeda.- Tühjendage kasplimahuti. Veenduge, et üksi kassel ei oleks kasplimahuti sisse kinni jäänud.
Piimavahu kvaliteet ei vasta standardile.- Kasutage madala rasvasialdusega ja kūlikutemperatuuri (4 °C) lehmaniima.
- Loputage pärast iga piimajoogi valmistamist (vt jaatist „Rapid Cappuccino Systemi käsipesu").
- Eemaldage masinast katlakiivi.
- Ärge kasutage kūlmutatud pima.
- Veenduge, et öhu aspiratsioniosa oleks puhas. Vaadake joatist „Rapid Cappuccino Systemi käsipesu".
Menü'rezimi i ei saa siseneda.- Eemaldage kindlasti piimaanum.
- Vajutage kindlasti piimanuppu 3 sekundit.
- Eemaldage katlakvieemaldustoru.
- Masina kuemenemise ajal ei ole vöimalik menü'rezimi siseneda.
Plima väljastamine ei käivitu (puhastushoiatus pöleb oranzüt).- Valmistanud rohkom kui 5 piimajoiki ilma puhasamiset. Toiming: puhastage Rapid Cappuccino Systemit.
- Valmistonutud on liiga palju piimajooke. Toiming: puhastage Rapid Cappuccino Systemit.
- Viamesest piimajoogi valmistamiset on möödunud üle 30 minuti. Toiming: puhastage Rapid Cappuccino Systemit.
Piaimanumat ei önnestu eemaldada.- Osade eemaldameks vajutage piimakannu kūjel olevat nuppu.
- Vaadake joatist „Rapid Cappuccino Systemi kokkupanamine/lahtivötmine".
Helisignaal, kui masin väla lülitub.- See heli nāitab, et masin on nüdd väla lülitatud.
Juhusluiko piima väjavalgumise korrall eemaldage masin vooluvörgust.- Puhastage masinat kohe pöhjalikult.

Sazinieties ar Nespresso Vötke ühendust Nespressoga

Tā kā mēs, iespējams, neesam paredzējuši visus jūsu ierices lietoşanas veidus, ja jums ir nepieciësama papildu informaçija, probleμu gadijumā vai vienkärši lai mekletu padomu, zvaniet Nespresso vai savam Nespresso pilvarotajam pārstāvim. Tuvākā Nespresso vai Nespresso pilvarotā pārstāvja kontaktinformaçija ir atrodama kafjias automà kastes mapē, brośūrā “Laipni lūdžam Nespresso pasaule” vai vietnē nespresso.com.

Kuna me pole vōib-olla teie seadme kōiki kasutusvise ette nainud, helistage Nespresso voi Nespresso volitatud esindajale, kui vajate lisateavet, probleemide korral voi lihtsalt nou saamisesk. Lāhima Nespresso voi Nespresso volitatud esindaja kontaktandmed leiate masina karbis olevast „Nespresso tervituskaustast" vōi meie kodulehelt nespresso.com.

Likvidëšana un vides aizsardzība Körvaldamine ja keskkonnakeitse

DELONGHI LATISSIMA EN640 - Likvidëšana un vides aizsardzība Körvaldamine ja keskkonnakeitse - 1

lerice satur vertigus materiulus, ko var regeneret vai parradat. Atlikuošo atkritu mu tatrialu saksirośana atbilsto dažadajiem veidiem atvieglo vertigu izejvielu parradi. Atstajiet ierici savakšanas punkta. Informaciju par likvidesanu varat iegut vietojas istedās.

Teie seade sisadab vaartuslikke materjale, mida saab umbertodelda voi ringlusse votta. Ulejaanud jätmaterjalide erli kildidesse eraldamine hölblast vaartuslike toorainete taskasutamist. Jätke seade kogumispunktti. Teavet korvaldamise kohta saate kohlakelt ametiasutustelt.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DELONGHI

Modèle : LATISSIMA EN640

Catégorie : Machine à café