CCV5543BX/1 - Cuisinière CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CCV5543BX/1 CANDY au format PDF.
| Type d'appareil | Cuisinière |
| Alimentation | Électrique |
| Nombre de foyers | 4 |
| Type de four | Four électrique multifonction |
| Capacité du four | Non précisé |
| Commandes | Manettes rotatives |
| Fonctions du four | Cuisson, grill, convection |
| Type de surface de cuisson | Vitrocéramique |
| Sécurité | Verrouillage enfants |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Couleur | Blanc |
| Accessoires inclus | Grille, lèchefrite |
| Type d'installation | Pose libre |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CCV5543BX/1 CANDY
Questions des utilisateurs sur CCV5543BX/1 CANDY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CCV5543BX/1 - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CCV5543BX/1 de la marque CANDY.
MODE D'EMPLOI CCV5543BX/1 CANDY
- Recommandations Générales 64 1.1. Symboles Utilisés Dans Ce Mode D'emploi 64 1.2. Déclaration De Conformité 64 1.3. Conseils De Sécurité 64 1.4. Quelques Conseils Utiles 64 1.5. Données Techniques 64 2. Installation 65 2.1. Placement 65 2.2. Ajustement Des Pieds 65 2.3. Dimensions De L'appareil 65 2.4. Apparence Générale Et Définition De L'appareil 65 2.5. Cuisinières Sans Câble Électrique 66 2.6. Connexion Électrique 66
- Surface de Chauffe Vitrocéramique 67 3.1. Description des Zones de Cuisson 67 3.2. Conseils Relatifs à la Batterie de Cuisine et au Plan de Cuisson 67 3.3. Le Choix de la Batterie de Cuisine 67 3.4. Bouton de Contrôle du Plan de Cuisson Vitrocéramique 67
- Utilisation du Four 68 4.1. Gril 68 4.2. Suggestions de Cuisson 68 4.3. Cuire des Gâteaux 68 4.4. Cuisson Pizza 68 4.5. Cuire les Poissons 68 4.6. Cuire les Viandes 68 4.7. Cuisson Au Tournebroche 68 4.8. Utilisation de la Minuterie de Fin de Cuisson 69 4.9. Utilisation de la Minuterie 69 4.10. Utilisation du Programmeur Électronique 69 4.11. Four Electrique 69 4.12. Tables de Cuisson 70 5. Nettoyage et Entretien 71 5.1. Four Catalytique Autonettoyant 71
- Centre de maintenance et résolution de problèmes 72
- Protection de l'environnement 72
1. ObuYKA3AHNA 73 1.1. CIMBOJIN BYYNBTBAHETO 3A PABOTA 73 1.2.ДЕКЛAPALЦЯ 3A CbПАСУBAHE 73 1.3. BE3OPIACHNMEPKI 73 1.4. NOJ3H N CbBETN 73 1.5. TEXHINUeCKN DAHHN 73 2. MOHTAX 74 2.1. I03NIOHHPAHE 74 2.2. HAFJIACRHE HA KPAUYETATA 74 2.3. PA3MEPN HA YPEDA 74 2.4. ObuXAPAKTEPICTIKA HA YPEDA 74 2.5. IEUYB3EJEKTPUeCKN KABEN 75 2.6. EJEKTPNUECKO CBbP3BAHE 75 3. CTbKIOKEPAMUeyH IJIOT 3A FOTBEHE 76 3.1. ONICAHNE HA 3OHATA 3A TOTBEHE 76 3.2. COBETI 3A FOTBEHbE HA IIOTHATA 76 3.3. I3BOP HA CbIOBE 76 3.4. KOHTOJIHN BYTOHIN CTbKIOKEPAMUENI..76 4. I3I0JI3BAHE HA ΦYPHATA 77 4.1. CKAPATA 77 4.2. IPEIIOXEHNAΓOTBEHE 77 4.3. COOKING CAKES 77 4.4. FOTBEHE HA NILLA 77 4.5. IPIIOTBRAHE HA PIBA 77 4.6. IPNIOTBRAHE HA MECO 77 4.7. FOTBEHE C BbPTaC CE 77 4.8. N3I0J3BAHE HA TAIIMEP 3A KPAH HA IOTBEHETO....78 4.9. N3NOJ3BAHE HA TAIIMEPA 3A MInyTA 78 4.10. N3IPOJ3BAHE HA EJIEKTPOHIN IPOIPTPAMATOP...78 4.11. EJIEKTPNUECKANEUKA3A TOTBEHE 78 4.12. TABJINU3AΓOTBEHE 79 5. IOUHCTBAHE I IOIDPbJxKA 80 5.1. IOuHCTBAHE HAФYPHATA 80 6. CEPBUN3EH CEHTbP & PPOBJIEMN 81 7. Глижа 3A OKOLHATA CPEДA..... 81
La connexion électrique doit être réalisée conformément à la normativa vigente. Avant d'effectuer la connexion électrique, vérifiez le suivant :
Merci d'avoir choisi l'un de nos produits. Pour obtenir les valeurs optimales de votre cuisinière, nous vous recommandons ce qui suit: Lisez soigneusement les notes de ce manuel. Elles contiennent des instructions importantes sur la manière d'installer, d'utiliser et d'entretenir cette cuisinière en toute sécurité.
- Conserve ce mode d'emploi dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer plus tard.
- En cas de vente ou de cession de l'appareil, il convient de donner également ce manuel avec l'appareil, de manière à assurer la transmission des informations d'installation et d'utilisation de l'appareil, ainsi que les recommandations à son sujet. Toutes les parties accessibles de l'appareil sont brûlantes lorsque la cuisinière est en fonctionnement, veillez à ne pas toucher ces éléments. La première mise en route de l'appareil peut produire des fumées âcres ; elles ne présentent aucun danger. Nous recommandons de faire fonctionner la cuisinière à vide pendant deux heures lors de sa première mise en route.
1.1. Symboles utilisés dans ce mode d'emploi
Les symboles ci-dessous sont utilisés dans ce manuel en vue de le rendre bien clair.

Information relative à la sécurité
Information relative à la protection de l'environnement
Cet appareil est conforme aux directives EU E. E. C.
1.2. Déclaration de conformité
Toutes les parties de cet appareil susceptibles d'être en contact avec des aliments sont conformes aux stipulations de la directive CEE 89/109. Cet appareil est conforme aux directives CE 2006/95 et CE 2004/108 et leurs amendements subséquents. Cet appareil est également conforme aux directives générales 93/68 et leurs amendements subséquents.
1.3. Conseils de sécurité
-La cuisinière ne peut être utilisée que pour ce pour quoi elle a été conçue : elle ne peut servir qu'à cuire des aliments. Toute autre utilisation, par exemple en guise de chauffage, est incorrecte et donc dangereuse. - Le fabricant ne pourra en aucune façon être tenu responsable d'aucun dommage résultant d'une utilisation impropre, incorrecte ou déraisonnable. L'usage de tout appareil électrique implique quelques règles de base. Si l'appareil tombe en panne ou présente un défaut, déconnectez-le de la prise de courant, n'y touchez pas et appelez le service agréé. -Cet appareil n'est pas prévu pour être employé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil ou l'emploient sous la surveillance de personnes responsables de leur sécurité. - Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - Un four est par nature très chaud. Spécialement la vitre de la porte du four. Ne permettez pas à des enfants d'aller trop près du four lorsqu'il est brûlant, et spécialement lorsque le grill fonctionne. - Utilisez toujours des gants pour retirer des aliments du four. Assurez toujours la propreté de l'appareil, pour des raisons de sécurité et de santé. Les graisses et les résidus de nourriture peuvent provoquer des incendies. - Ne placez pas vos doigts entre les charnières de la porte du four. Écartez les enfants. - Assurez-vous que tous les boutons sont en position OFF lorsque vous n'employez pas l'appareil. - Le tiroir du four est destiné à ranger des plateaux vides ou à garder des aliments au chaud. - Ne placez pas dans le tiroir des matières inflammables, explosives ou des produits de nettoyage, comme des sachets plastiques, du papier ou des vêtements. - N'employez que des casseroles résistant à la chaleur. N'employez pas de matériaux inflammables. - Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de l'appareil. - Une attention particulière s'impose lorsque vous faites frire des aliments : ne laissez pas l'appareil sans surveillance. -L'appareil est lourd. Prenez garde lorsque vous le déplacez. L'émission d'air chaud est normale lorsque l'appareil est en fonctionnement. N'obturez pas les orifices du four. Lorsque vous placez de la nourriture sur ou dans l'appareil, ou que vous retirez de la nourriture contenant beaucoup de graisse ou d'eau, il peut se
produire des éclaboussures sur l'appareil. Nettoyez immédiatement ces éclaboussures dès que vous avez terminé de cuire, en vue d'éviter des odeurs déplaisantes ou des incendies possibles.
-L'usage de tout appareil électrique implique quelques règles de base:
-Il n'est pas conseillé d'utiliser des adaptateurs, des prises multiples pour plusieurs fiches, ni des rallonges électriques.
-Pour enlever la fiche électrique de la prise, ne tirez pas sur le fil électrique.
-Ne touchez pas le four avec des mains ou des pieds mouillés ou humides.
-Si le câble principal est endommagé, il convient de le remplacer au plus tôt. -Lorsque vous voulez faire remplacer un nouveau câble, suivez les instructions ci-dessous:
-Le remplacement du câble ne peut être effectué que par des techniciens qualifiés. Pour des réparations, faites appel uniquement à un service de réparation agréé et assurez-vous que seules des pièces d'origine sont utilisées.
-En cas de nécessité, enlevez le cable d'alimentation et remplacez-le par un autre cable de type H05RR-F, H05VVF, ou H05V2V2-F. Ces types de cables sont adéquats pour la puissance électrique exigée par l'appareil.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance avant qu'il n'ait refroidi.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés continuèlement.
-Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorières ou mentales sont réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées à l'utilisation de l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- ATTENTION: La cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de la graisse ou d'huile peut être dangereuse et peut entraîner un incendie.
- Ne jamais tenter d'eteindre un incendie avec de l'eau, mais éteindre l'appareil, puis couvrir la flamme par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
- AVERTISSEMENT: Danger d'incendie: ne pas stocker des éléments sur les surfaces de cuisson.
- ATTENTION: Si la surface est fêlée, éteindre l'appareil pour éviter les risques de choc électrique.
- En cours d'utilisation l'appareil devient chaud. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauds à l'intérieur du four.
- AVERTISSEMENT: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart.
- Utiliser seulement la sonde de température recommandée pour ce four.
- Ne pas regarder fixement le foyer halogène pendant la cuisson si la table en possède un.
- ATTENTION: Pour éviter tout danger d'une réinitialisation accidentelle, cet app eint par l'utilitaire.
- Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart.

Sans respect des instructions ci-dessus, le fabricant ne peut garantir la sécurité de la cuisinière.
1.4. Quelques conseils UTILES
- N'employez pas de casseroles déformées ou déséquilibrées.
- Avant emploi, nettoyez le grill et le plateau recueillant les graisses. Si vous employez des aérosols pour le nettoyage, n'en projetez pas sur les plaques chauffantes ni sur le thermostat. Assurez-vous que les étagères du four sont correctement placées.
- Ne couvrez aucune partie du four avec de la feuille d'aluminium.
1.5. DONNÉES TECHNIQUES
| CHARACTERISTIQUES | PUISSANCE ÉLECTRIQUE TOTALE |
| 60x60 4 zones de cuisson vitroceramique et four électrique | 8.4 kW |
| 50x60 4 zones de cuisson vitroceramique et four électrique | 6.6 - 6.8 kW |
Plaque signalétique (située à l'arrière de la cuisine)
2. Installation
L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié. Le fabricant n'a aucune obligation d'effectuer l'installation. Dans le cas où l'assistance du fabricant serait requise pour remedier à des defaults resultant d'une installation incorrecte, cette assistance ne sera pas couverte par la garantie.
Il convient de respecter les instructions d'installation destinées à du personnel qualifié. Une installation incorrecte peut provoquer des dommages ou infliger des blessures aux personnes, aux animaux, ou à des objets. Le fabricant ne pourrait en aucun cas être tenu responsable de tels dommages ou blessures.
AVERTISSEMENT! Il convient de faire attention à l'endroit où l'appareil sera placé. Il ne peut être installé que dans une pièce ventilée en permanence. Les connexions électriques doivent toujours être débranchées avant toute réparation, installation ou modification.
- Avant de placer votre appareil, vérifiez les caractéristiques de votre système électrique et assurez-vous que l'appareil y est conforme. - L'appareil ne peut pas être placé à proximité de matériaux inflammables (par exemple des meubles, des rideaux etc.). Si le produit est placé sur un socle, des mesures doivent être prises pour éviter que le produit glisse de son socle.
2.1. Placement

Cet appareil standard a été positionné dans l'hypothèse que les plans de travail adjacent à la cuisine ne soient pas à une hauteur supérieure à celle des plaques de cuisson.
L'appareil est de classe 2.1
2.2. Ajustement des PIEDS
La cuisine est dotée de pieds réglables aux 4 angles du châssis. Les pieds doivent être régés l'un après l'autre à l'aide d'une clef pour que l'appareil soit positionné de telle manière à ce qu'il soit parfaitement stable et que les plats posés sur les plaques soient parfaitement équilibrés.
Roues ajustables et roues
-La cuisine est dotée de 2 pieds et de 2 roulettes régulables aux angles du châssis. -La hauteur maximale du four est de 868 mm en fixant les pieds régulables à l'avant et les roues à l'arrière au 4ème trou. - Les pieds doivent être réglés l'un après l'autre à l'aide d'une clé pour que l'appareil soit positionné de telle manière à ce qu'il soit parfaitement stable et que les plats posés sur les plaques soient parfaitement équilibrés. - Les roues arrière doivent être fixées au 2ème trou (photo A1) pour atteindre la taille standard de 850 mm.
Roues ajustables
2.3. Dimensions de l'appareil
| 60 x 60 | 60 x 60 | |
| Hauteur (mm) | 850 | 850 |
| Largeur (mm) | 598 | 510 |
| Profondeur (mm) | 600 | 600 |

2.4. Apparence générale et définition de l'appareil
Ce mode d'emploi a été rédigé pour s'appliquer à différents modèles. Certaines des caractéristiques mentionnées dans ce mode d'emploi peuvent donc ne pas être d'application pour votre appareil.
Cuisinière 60 x 60
1-Zone de cuisson supérieure 2- Panneau de contrôle 3-Tiroir de rangement 4- Porte du four (porte avant) 5-Zone de cuisson vitrocéramique 1200 W 6- Double zone de cuisson vitrocéramique 1700 W 7-Zone de cuisson vitrocéramique 2300 W 8-Témoins lumineux 9-Manettes de contrôle des zones de cuisson vitrocéramique 10- Manette du four 11-Manette du thermostat 12-Programmateur électronique 13-Roulettes 14-Pieds réglables


Cuisinière 50 x 60
1-Zone de cuisson supérieure 2- Panneau de contrôle 3-Tiroir de rangement 4- Porte du four (porte avant) 5-Zone de cuisson
vitrocéramique 1800 W 6-Zone de cuisson vitrocéramique 1200 W 7-Témoins lumineux 8-Manette du timer 9-Manettes de contrôle des zones de cuisson vitrocéramique 10-Manette du four 11- Bouton de mise en marche de la ventilation
Types de connexions de la boîte électrique
1- Connexion monophasée
2- Connexion triphasée Attention : Un serrage insuffisant peut entraîner des risques de surchauffe dangereuse au niveau de l'insertion du câble.


| Monophasé 220-240 V~ | Triphasé 380-415V3N~ | ||||
| Disjoncteur | 25 A | 3 x 16 A | |||
| Câble - Section Câble - Type | 3 G 2.5 mm² H05VV-F H05RR-F | 5 G 1.5 mm² H05VV-F H05RR-F | |||
| 3 2 1 L | N PE L | 4 5 1 L | 3 2 1 L | N PE L | |
| L1: Shunt phase 1-2 et shunt 2-3 N: Shunt Neutre 4-5 PE Terre | 1 Phase 2 Phase 3 Phase 5 Shunt Neutre 4-5 PE Terre | ||||
2.6. Connexion électrique
Les cuisinières peuvent être représentées avec ou sans câble d'alimentation électrique. La connexion du câble doit être effectuée par un service agréé conformément aux instructions suivantes.
La connexion électrique doit être effectuée conformément aux normes et règlements en vigueur. Avant d'effectuer la connexion électrique, vérifie ce qui suit:
-La puissance de l'alimentation électrique et des fusibles dans l'immeuble est-elle suffisante pour supporter la puissance de l'appareil? (vérifiez sur l'étiquette d'information adhésée) - Le circuit électrique d'alimentation dispose-t-il d'une mise à la terre conforme aux normes en vigueur? Vous devez avoir dans votre habitation une mise à la terre convenable. S'il n'y a pas de mise à la terre convenable dans votre habitation, veuillez faire appel à un technicien ayant sauf résoudre ce problème. - La prise de courant ou le disjoncteur multipolaire sont-ils placés à un endroit qui sera aisément accessible après l'installation de l'appareil ? - Une fiche électrique conforme aux normes doit être connectée au réseau électrique, et le câble doit être inséré dans une fiche sécurisée. - Un disjoncteur multipolaire doit être placé entre l'appareil et le réseau électrique dans le cas où il y a une connexion électrique directe avec l'appareil. (Il doit être conforme aux normes et être approprié à la puissance). - Le fil vert-jaune de terre ne doit pas être interrompu par un interrupteur. Le fil de phase brun (du connecteur marqué « L » du four) doit always être connecté au fil de phase du réseau. -La ligne électrique doit être placée de façon à ne jamais être soumise à une température supérieure à 50°C Lorsqu'il faut remplacer le câble électrique, il faut utiliser un câble de diamètre approprié à la puissance mentionnée. Le fil de terre vert-jaune doit avoir environ 2 cm de plus en longueur que les fils de phase et le neutre. - À pros avoir achevé la connexion, vérifie les zones de cuisson en les allumant pendant 3 minutes. - Le fabricant n'acceptera aucune responsabilité pour des dommages dus à un manque de respect des normes de sécurité.
3.1. Description des ZONES de cuisson
Une surface métallique conductrice recouvre l'ensemble du plan de cuisson. Elle réagit en 3 secondes et convient à une cuisson régulière, uniforme, et même très longue.
La surface de vitrocéramique a une très grande puissance de chauffe générée par les zones de cuisson highlight, ce qui accélère le processus de cuisson. Les modifications à la conception du plan de cuisson n'ont pas affecté la capacité du verre de supporter des températures élevées, mais ont amélioré le contrôle.
Avec la fonctionnalité « coup de feu », on peut obtenir une réduction du temps de cuisson allant jusqu'à 15%, selon la méthode de cuisson et le type de casserole employé.
Zone à halo-highlight
Il s'agit d'une zone combinant l'halogène (1/3) et highlight (2/3). La température de cette zone s'élève à une vitesse extrêmement rapide. Elle convient pour sauter de la viande, faire bouillir rapidement et cuire de façon intensive lorsqu'une température élevée est nécessaire pendant une période très courte.
Zone radiante
Température égale et grande stabilité pour maintenir la température requise. Cette zone est extrêmement précise et offre une très bonne diffusion de la chaleur.
Pour une cuisson efficace
Selon les dimensions des casseroles employées et/ou de la quantité de nourriture que l'on cuit, la zone de cuisson vitrocéramique extra-large fournira des niveaux de performance encore plus élevés. Il est essentiel d'utiliser des casseroles de bonne qualité pour obtenir les autres résultats de votre plan de cuisson.

Utilisez des casseroles suffisamment larges pour recouvrir entièrement la surface de la zone de cuisson.
La taille de la casserole ne devrait pas être inférieure à la taille de la zone de chauffe. Si elle est légèrement supérieure, alors l'énergie sera utilisée avec un maximum d'efficacité.
3.3. Le choix de la batterie de cuisine
Voici quelques informations qui vous permettront de choisir les casseroles qui vous donneront les meilleurs résultats.
Acier inoxydable
Très recommandé. Spécialement efficace si sa base est munie d'un revêtement sandwich. La base sandwich combine les avantages de l'acier inoxydable (apparence, durabilité et stabilité) avec ceux de l'aluminium ou du cuivre (conduction thermique, égalité de la répartition de la chaleur).
Aluminium
Nous recommandons d'utiliser de l'aluminium épais. Bonne conductivité.
Des résidus d'aluminium peuvent apparaître comme des éraflures sur la surface de cuisson, mais peuvent être enlevés si on les nettoie immédiatement. Du fait de sa basse température de fusion, de l'aluminium fin ne devrait jamais être utilisé.
Fonte
Elle peut être utilisée, mais elle n'est pas recommandée. Ses performances sont médiocres. Elle peut griffer la surface de cuisson.
Fonds de cuivre/pots en grès
Nous recommandons d'utiliser des instruments lourds. Bonnes performances, mais le cuivre peut laisser des résidus qui peuvent paraître être des éraflures. Ces résidus peuvent être enlevés si on nettoie immédiatement la surface de cuisson. Ne faites cependant pas bouillir ces pots à sec. Du métal surchauffé peut se souder à une surface de cuisson en verre. Du cuivre surchauffé laissera un résidu qui tachera la surface de cuisson de manière permanente.
Lorsque vous remplites des casseroles avec du liquide ou que vous en utilisez une qui a séjourné dans le réfrigérateur, assurez-vous que la base de la casserole est bien sèche avant de la placer sur la surface de cuisson. Cela évitera de tacher le plan de cuisson.
N'utilisez que des casseroles de bonne qualité ayant une base parfaitement plate et épaisse.
Utiliser ce genre d'instruments permettra d'éviter des zones de surchauffe auxquelles les aliments vont coller. Des casseroles en
métal épais assurent une distribution égale de la chaleur.
Porcelaine/émail
Bonnes performances uniquement si leur base est fine, douce et plate.
Vitrocéramique
Pas recommandée. Performances médiocres. Elle peut griffer la surface de cuisson.
Pertinence des casseroles de cuisson.
Rappelez-vous que des cassetoles plus larges ont des surfaces de chauffe plus grandes.
Ceci permettra de cuire des aliments plus vite qu'avec des casseroles ayant des surfaces de chauffe plus réduites.
Utilisez toujours des casseroles ayant une taille appropriée à la quantité d'aliments à cuire. Pour éviter des éclaboussures, n'utilisez pas de petits poêlons, surtout avec des aliments contenant beaucoup de liquide. Si vous employez des casseroles trop grandes pour des aliments qui cuisent rapidement, les saucisses et les liquides sont collés et des résidus resteront collés à la casserole après que vous l'ayez vidée.
Pour les desserts, il est recommandé d'employer des casseroles avec couvercle, et des plateaux ou moules de cuisson. Si du sucre ou des jus cuits dans une casserole ouverte éclaboussent la surface de cuisson, ils peuvent coller et ils seront difficiles à enlever. Ceci est spécialement important pour des casseroles utilisées pour rôtir ou pour des casseroles à pression qui cuisent à haute température.
Ne laissez pas sans surveillance les zones de cuisson s'il n'y a pas de casserole dessus, ou une casserole vide.
Vérifiez que les casseroles répondent bien aux critères suivants :
Elles doivent être lourdes.
Elles doivent couvrir entièrement la surface chauffante; elles peuvent être un peu plus larges, mais pas plus petites.
Leur surface de base doit être absolument plate et bien s'adapter à la surface de cuisson.
-Si la distribution de chaleur n'est pas égale en dessous de la casserole, alors certaines parties des aliments pourraient être chauffées alors que d'autres restent froides. Dans le cas de casseroles ayant une base fine, il est donc nécessaire de remuer continuellement ce que l'on cuit dans la casserole. La chaleur est moins répartie, avec une meilleure efficience, dans les casseroles à fond épais.
- Nous ne recommendons d'utiliser des cassetoles très petites. Des cassetoles plus larges et peu profondes sont plus efficaces et plus rapides pour la cuisson que des cassetoles petites et profondes.
- Vous ne raccourcirez pas le temps de cuisson en utilisant une petite casserole sur une zone de cuisson large. Cela vous fera uniquement gaspiller de l'énergie. Cependant, une casserole avec couvercle économique l'énergie.

Comment utiliser le PLAN de cuisson
Localisez le symbole correspondant à la zone de cuisson dont vous avez besoin.
Tournez le bouton de contrôle jusqu'à la position de cuisson requise.
Nous recommandons de positionner au début le bouton à son maximum jusqu'à ce que le contenu de la casserole ait atteint la température requise; la température peut alors être réduite jusqu'à la position de cuisson requise.

L'ampoule témoin de chaleur résiduelle s'allume lorsque la température du plan de cuisson atteint ou dépasse 60°C.
Elle restera allumée même si les zones de cuisson sont éteintes, et elle ne s'éteindra que lorsque le plan de cuisson se sera refroidi.
| Positions | Quelques conseils | ||
| 1 | 1-2 | Très BASSE | Pour conserver un plat au chaud, faire fondre du beurre ou du chocolat |
| 2 | 3-4 | Basse | Cuisson lente, sauces, ragôuts, riz au lait, œufsPOCHÉS ... |
| 3 | 5-6 | Modérée | Haricots, alimentés congélés, fruits, eau bouillante ... |
| 4 | 7-8 | Moyenne | Pommes au four, légumes frais, pâtes, crépes, poisson ... |
| 5 | 9-10 | Élevée | Cuisson élevé, omelettes, steaks ... |
| 6 | 11-12 | Très élevé | Steaks, côtelettes, friture ... |
4.1. GRIL
- Griller donne rapidement aux aliments une belle couleur brune. Le grill dispose de plusieurs positions, que vous utiliserez selon la quantité d'aliments à griller. Quasiment tous les aliments peuvent être grillés, à l'exception du gibier très maigre et des roulades de viande.
- Les viandes et poissons à griller doivent d'abord être légèrement huilés. Lorsque vous utilisez le grill, placez en-dessous un plateau pour recueillir la graisse. Mettez un peu d'eau dans ce plateau pour éviter des odeurs déplaisantes et empêcher que la graisse ne prenne feu.
- Le grill se prête particulièrement à la cuisson de pièces de viande qui ne sont pas trop épaisses, comme des steaks, des morceaux de viande de taille différente, des oiseaux fendus en deux, du poisson, certains légumes (par exemple des courgettes, des aubergines, des tomates) ainsi que de la viande et du poisson sur broche. Huilez légèrement le poisson avant de le mettre directement sous le grill. - Salez la viande après cuisson, et salez le poisson sur sa face interne avant cuisson. - La distance par rapport au grill dépendra de l'épaissieur de la viande ou du poisson. Une bonne estimation de la distance entre les mets à griller et le grill permettra de bien cuire le cœur de la pièce sans toutefois en brûler les bords.
- Pour éviter les odeurs déplaisantes et la fumée dégagées par les graisses et les sauces qui dégoulinent, versez 1 à 2 verres d'eau dans le plateau de recueil des graisses.
Vous pouvez également utiliser le grill pour toaster du pain ou des sandwiches, par exemple, ou pour cuire certains fruits (bananes, tranches de pamplemousse ou d'ananas, pommes etc.). Les fruits ne peuvent cependant entrer en contact avec les éléments chauffants.

Ne couvrez jamais les parois internes du four avec de la feuille d'aluminium. Une accumulation de chaleur peut endommager l'émail du four et les aliments que vous cuisez.
Cuisson traditionnelle
La chaleur est générée par les éléments de chauffe inférieurs et supérieurs. En général il est préférable de placer le plateau dans sa position médiane. Cependant, dans le cas où la surface inférieure ou supérieure de l'aliment doit être plus cuite, placez-le sur l'un des plateaux plus bas ou plus haut.
Cuisson par convection (avec ventilateur)
- Les aliments sont cuits par de l'air préchauffé qui est diffusé de façon égale par un ventilateur situé dans la face interne arrière du four.
Il est possible de cuire différents aliments à la fois sur différents plateaux, du fait que la chaleur est diffusée partout dans le four de façon égale.
- Ce type de four est également très utile pour dégeler des aliments congelés. Il peut en outre être employé pour stériliser des aliments en bocaux, préparer des sirops de fruits et déhydrater des fruits et des champignons.
4.3. CUIRE Des gateaux
- À moins d'autre suggestion, préchauffez le four pendant au moins 10 minutes avant de l'utiliser. N'ouvre pas la porte du four lorsque vous cuisez des gâteaux, ils ne monteraient pas (gâteaux ou plats avec levure, et soufflés). L'irruption d'air froid dans le four empêcherait la préparation de monter. Vous pouvez vérifier si le gâteau est bien cuit en le piquant avec une tige. Lorsque vous retirez la tige, si elle est bien sèche, cela signifie que le gâteau est bien cuit. Ne pratiquez pas cette vérification avant qu'au moins trois quarts du temps de cuisson prévu ne se soient écoulés.
Rappelez-vous des astuces suivantes :
-Si la surface des aliments est bien cuite comme il faut mais que le centre ne l'est pas suffisamment, ILA signifie qu'il faut cuire plus longtemps et à plus basse température. D'autre part, si la surface des aliments est trop sèche, il faudrait cuire pendant moins de temps et à plus haute température.
4.4. Cuisson PIZZA

- Réglage du thermostat au maximum Temps de préchauffage 15 min (20 min si possible)
- La position du tiroir dans l'une des deux positions, la plus basse. Temps de cuisson 20 min.
4.5. CUIRE les poissons
Les petits poissons peuvent être cuits à température maximum du début à la fin. Des poissons de taille moyenne doivent être cuits à température maximum au début, puis il faut réduire progressivement la température. Les poissons plus grands doivent être cuits à une température plus BASSE du début à la fin. Vérifiez si le poisson est bien cuit en en regardant la face inférieure. Pour voir si le poisson est correctement grillé, vérifiez la couleur de sa face inférieure. Pour les poissons grillés, la couleur doit être blanc mat uniforme. Ceci n'est cependant pas le cas pour le saumon et la truite.
4.6. CUIRE les viandes
-La quantité minimum de viande à cuire dans le four est de 1 kg. Autrement la viande serait trop sèche. Si vous aimez la viande bien cuite, employez moins de graisse. Si la viande est un peu grasse il n'est pas nécessaire de l'huiler. Si une face du morceau de viande est grasse, placez cette face vers le haut. La graisse fondante graissera suffisamment les parties qui se trouvent en-dessous. Les viandes rouges doivent être retirées du frigidaire au moins 1 heures avant la cuisson. - Sans cela, la différence de température pourrait rendre la viande plus dure. Ne mettez pas de sel avant la cuisson, spécialement lorsque vous grillez de la viande. Le sel extrairait le sang et les sucs de la viande, ce qui empêcherait la surface supérieure de la viande de rôtir. - Ne salez votre viande rôtie qu'après que soit écoulée la moitié du temps de cuisson. - Placez la viande à rôtir dans un récipient large et peu profond. - Des récipients profonds empêchent la chaleur d'agir. Les viandes peuvent être placées dans le four dans un récipient résistant à la chaleur, ou directement sur une grille. Placez un plateau en-dessous de la grille pour recueillir les graisses et les sauces. Si les aliments sont cuits pendant une période courte, il vaut mieux ajouter les sauces dès le début; mais si les aliments cuissent pendant longtemps, il est préférable de n'ajouter les sauces que pendant la dernière demi-heure de cuisson.
4.7. Cuisson au tournebroche
- Il est équipé d'une broche, de deux fourchettes et d'un crochet servant de support de broche.
- èce à cuire, bien centrée entre les deux fourchettes; -enclencher la broche dans le carré d'entraînement situé au fond de la cavité du four puis placer le crochet dans l'encoche située à l'avant - en haut du four ainsi qu'autour de la partie avant de la broche
- Le préchauffage n'est pas utile avec le tournebroche. Temps de cuisson recommandés en position Tournebroche
| Type d'aliments | Temps de cuisson(min) |
| Bœuf (1kg) | 20/30 |
| Agneau, mouton (1kg) | 30/40 |
| Veau, volaille (1kg) | 60/70 |
| Porc (1kg) | 65/75 |
Pour éteindre le plan de cuisson, tournez le bouton jusqu'à "0
-La zone de chauffe ovale consiste en deux zones de chauffe : une zone circulaire et une zone ovale. Tournez le bouton de contrôle de 1 à 12 pour régler la zone circulaire. Pour contrôler la zone ovale, tournez simplement le bouton de contrôle jusqu'à la position 12, puis sélectionnez une position de 1 à 12.
- La zone de chauffe consiste en deux zones concentriques. Le cercle interne est activé en tournant le bouton de contrôle jusqu'à une des positions de 1 à 12. Le cercle extérieur ne sera activé que lorsque le bouton de contrôle sera tourné jusqu'à une puissance supérieure au-delà de 12.
4.8. Utilisation de la minuterie de fin de cuisson

Il est possible de programmer la durée de la cuisson et l'extinction automatique du four (max. 90 minutes).
À l'expiration du temps désigné, la manette sera en position O, une sonnerie retentira et le four s'arrêtera automatiquement.
Si l'on souhaite utiliser le four sans programme d'arrêt automatique, positionner la manette en position
Le four peut être allumé seulement en sélectionnant un temps de cuisson ou en tournant le bouton en position
4.9. Utilisation de la minuterie

Pour sélectionner le temps de cuisson, tournez le bouton sur le temps désiré.
Dès que le temps de cuisson est écoulé, une sonnerie retentit. Il ne vous reste plus qu'à couper manuellement le four.
4.10. Utilisation du programmeur électronique
4.11. FOUR ELECTRIQUE
| Position | Fonction du four |
| F | Fonction |
| °C | Température |
| © | Temps de cuisson |
| ○ | Arrêt |
| ←→ | Tournebroche et grill de voute. |
| • | Eclairage du four. |
| •• | Gril |
| ••• | Turbo grill |
| •••• | Ventilation |
| ••••• | Résistance de voûte et ventilation |
| •••••• | Sole brassée |
| ••••••• | Chaleur brassée |
| •••••••• | Convection naturelle |
| ••••••••• | Résistance de voûte |
| ••••••••• | Résistance de sole |
| •••••••••• | Manuel |
| PIZZA | Pizza |
| FONCTION | COMMENT L'ACTIVER | COMMENT L'ÉTEINDRE | CE QU'ELLE FAIT | À QUOI ELLE SERT |
| MINUTERIE | •Presser et maintainir le bouton▲•Presser les boutons ▼ou ▲ pour définir la durée requise•Relâcher tous les boutons | •Lorsque la durée prévue s'est écoulée, un signal sonore le signale ( cette alarme s'arrête toute seule, mais elle peut aussi être arrêtée en pressant le bouton □) | •Déclenché une alarme à la fin de la durée prévue•Pour vérifier combien de temps il reste, presssez le bouton □ | •Permet d'utiliser le four comme minuterie simple (la minuterie peut être activée en utilisant le four ou sans utiliser le four) |
| FONCTION MANUELLE | •Presser le bouton □•Choisir la fonction de cuisson désirée avec le sélecteur de fonction du four | •Tournez le sélecteur de fonction du four jusqu'à la position O | •Permet d'utiliser le four | •Pour cuire vos recettes préféérées |
| TEMPS DE CUISSON | •Presser et maintainir le bouton TIMER•Presser les boutons ▼ou ▲ pour sélectionner la durée de cuisson souhaïée•Relâcher tous les boutons•Définir la fonction de cuisson avec le sélecteur de fonction du four | •Lorsque la durée prévue sera écoulée, le four s'éteindra automatiquement Pour arrêté la cuisson plus tôt,mettre le sélecteur de fonction sur 0,ou bien le temps à 0:00 (TIMER et boutons ▼▲) | •Elle permet de définir la durée de cuisson requise pour la recette可以选择•Pour vérifier combien de temps il reste, presssez le bouton TIMER•Pour modifier la,duerre prévue, presser les boutons TIMER et □ | •À la fin de la durée prévue, le four s'éteindra automatiquement et un signal sonore se produit. |
| FIN DE CUISSON | •Presser et maintainir le bouton END•Presser les boutons ▼▲ pour définir le moment où vous voulez que le four s'éteigne•Relâcher les boutons•Définir la fonction de cuisson avec le sélecteur de fonction du four | •Au moment prévu,le four s'éteindra Pour éteindre manuellement,mettre le sélecteur de fonction du four sur la position O | •Elle permit de définir la fin du temps de cuisson•Pour vérifier la durée prévue presser le bouton END•Pour modifier la durée prévue presser les boutons END et □ | •Cette fonction est habituellément utilisée avec la fonction « temps de cuisson ». Par exemple,si le plat doit cuire pendant 45 minutes et doit être prêt à 12h30,seLECTIONnez simplement la fonction requise,fixez le temps de cuisson à 45 minutes et définissiez la fin du temps de cuisson à 12:30.•La cuisson commencera automatiquement à 11h45 (12h30 moins 45 minutes) et se poursuivira jusqu'à la fin de la durée de cuisson prévue, lorsque le four s'éteindra automatiqueMENT.AVERTISSEMENT•Si la fonction END de fin de cuisson est selectionnée mais qu'il n'y a pas de durée de cuisson prévue,alsor la cuisson commencera immédiamètrement et s'arrête à l'heure prévue par la fonction END de fin de cuisson |
Introduire l'heure correcte

AVERTISSEMENT : LA PREMIÈRE CHOSE À FAIRE APRÈS AVOIR INSTALLÉ LE FOUR, OU APRÈS UNE COUPURE DE COURANT (ET DANS CE CAS L'AFFICHAGE CLIGNOTE) EST D'INTRODUIRE L'HEURE CORRECTE. CELA SE FAIT COMME SUIVANT : 📁 📁 🁦
- Presser et maintenir les boutons TIMER et END (|▶ et |▲)
Définir l'heure avec les boutons
- Relâcher tous les boutons

ATTENTION: le four ne fonctionne que si on a défini la fonction « manuelle » ou « durée prévue »
N. B. dans certains modèles, les symboles ▼ ▲ sont remplacés par les symboles + et -
Sur le programmeur 5 boutons, pour passer en mode manuel, presser les boutons « TIMER » et « END » simultanément.
4.12. TABLES de cuisson
Méthodes de cuisson traditionnelle et à circulation d'air chaud ; poids en grammes
TYPE D'ALIMENT Méthode de cuisson traditionnelle
| Poids | TYPE D'ALIMENT | Méthode de cuisson traditionnelle | Méthode de circulation d'air chaud | Durée de cuisson (minutes) | NOTES | ||
| GATEAUX ET DESSERTS | Position Du Plateau | Température (°C) | Position Du Plateau | Température (°C) | |||
| Pâte avec øeußs battus | 2 | 180 | 2(1et3) | 160 | 45 - 60 | ||
| Pâte | 1 | 180 | 2(1et3) | 160 | 20 - 35 | ||
| Petits gâteaux | 2 | 180 | 2(1et3) | 160 | 20 - 30 | ||
| Gâteau au fromage | 1 | 175 | 2 | 150 | 60 - 80 | ||
| Gâteau aux pommes | 1 | 180 | 2(1et3) | 160 | 40 - 60 | ||
| Strudel | 2 | 175 | 2(1et3) | 150 | 60 - 80 | ||
| Tarte à la confiture | 2 | 180 | 2(1et3) | 160 | 45 - 60 | ||
| Petits gâteaux | 2 | 180 | 2(1et3) | 160 | 15 - 25 | ||
| Biscuits | 2 | 180 | 2(1et3) | 160 | 10 - 20 | ||
| Gâteau à la crème | 2 | 100 | 2(1et3) | 100 | 90 - 120 | ||
| PAIN ET PIZZA | |||||||
| 1000 | Pain blanc | 1 | 200 | 2 | 175 | 45 - 60 | Dans le four fermé, 8 pièces par plat |
| 500 | Pain gris | 1 | 200 | 2 | 175 | 30 - 45 | Sous le grill |
| 500 | Sandwich | 2 | 200 | 2(1et3) | 175 | 20 - 35 | |
| 250 | Pizza | 1 | 220 | 2(1et3) | 200 | 20 - 35 | |
| PÂTES | |||||||
| Macaroni | 2 | 200 | 2(1et3) | 175 | 40 - 50 | ||
| Avec légumes | 2 | 200 | 2(1et3) | 175 | 45 - 60 | ||
| Petites pâtes | 2 | 200 | 2(1et3) | 175 | 35 - 45 | ||
| Lasagne | 2 | 200 | 2 | 175 | 45 - 60 | ||
| VIANDES | |||||||
| 1000 | Rôti de bœuf | 2 | 200 | 2 | 175 | 50 - 70 | Cuiré au gril |
| 1200 | Rôti de porc | 2 | 200 | 2 | 175 | 100 - 130 | Cuiré au gril |
| 1000 | Rôti de veau | 2 | 200 | 2 | 175 | 90 - 120 | Cuiré au gril |
| 1500 | Roast-beef à l'anglaise | 2 | 220 | 2 | 200 | 50 - 70 | Cuiré au gril |
| 1200 | Agneau | 2 | 200 | 2 | 175 | 110 - 130 | Gigot |
| 1000 | Poulet | 2 | 200 | 2 | 175 | 60 - 80 | Complet |
| 4000 | Dinde | 2 | 200 | 2 | 175 | 210 - 240 | Complet |
| 1500 | Canard | 2 | 175 | 2 | 160 | 120 - 150 | Complet |
| 3000 | Oie | 2 | 175 | 2 | 160 | 150 - 200 | Complet |
| 1200 | Lapin | 2 | 200 | 2 | 175 | 60 - 80 | Parties |
| POISSON | |||||||
| 1000 | Poisson entier | 2 | 200 | 2(1et3) | 175 | 40 - 60 | 2 poissons |
| 800 | Filet | 2 | 200 | 2(1et3) | 175 | 30 - 40 | 4 files |
1) Les temps de cuisson n'incluent pas le préchauffage. Il est recommandé de préchauffer le four pendant 10 minutes environ, et spécialement pour les gâteaux, les pizzas et les pains. 2) Indiquez les positions des plateaux pour cuire plusieurs plats simultanément. 3) Toutes les opérations de cuisson doivent être exécutées avec la porte du four fermée.
| TYPE D'ALIMENT | QUANTITÉ | CUISSON AU GRILL | TEMPS DE CUISSON (Minutes) | |||
| N. DE MORCEAUX | POIDS | POSITION DU PLATEAU | TEMPÉRATURE (°C) | SECTION SUPérieURE | SECTION INFÉRIEURE | |
| Beefsteak | 4 | 800 | 4 | max | 10 | 8 |
| Côtelette grillée | 4 | 600 | 4 | max | 12 | 8 |
| Saucisse | 8 | 500 | 4 | max | 10 | 6 |
| Morceaux de poulet | 6 | 800 | 3 | max | 30 | 20 |
| Mixed gril | 4 | 700 | 4 | max | 12 | 10 |
| Desserts au lait | 4 | 400 | 4 | max | 13 | 10 |
| Tranches de tomates | 8 | 500 | 4 | max | 12 | -- |
| Filets de poisson | 4 | 400 | 4 | max | 8 | 6 |
| Escalopes | 6 | --- | 4 | max | 12 | -- |
| Toasts | 4 | --- | 4 | max | 8 | -- |
| Tranches de pain | 4 | — | 4 | max | 2-3 | 1 |

5. Nettoyage et entretien
Avant tout nettoyage ou entretien : - Déconnecter la prise électrique - Si le four est chaud, attendre qu'il se soit refroidi. - N'employez jamais un appareil à vapeur ou à haute pression pour nettoyer l'appareil. - N'utilisez jamais de récurant, de laine d'acier ou d'objets pointus pour nettoyer la porte en verre du four. - Nettoyez les surfaces émaillées avec de l'eau chaude savonneuse ou avec des produits appropriés. N'utilisez en aucun cas de crème à récurer qui peuvent endommager les surfaces et nuire à l'apparence de la cuisine. Il est très important de nettoyer le four après chaque usage. - Utilisez des détergents et de la laine d'acier pour les grilles d'acier inoxydable. - Les surfaces de verre comme le plan de cuisson, la porte du four et la porte du compartiment de chauffage ne peuvent être nettoyées que lorsqu'elles sont refroidies. - Tout dommage dû au manque de respect de cette règle n'est pas couvert par la garantie. - N'utilisez pas de crème à récurer, de tampons de laine d'acier, d'objets pointus, de tissus rugueux ni de produits chimiques ou détergents qui pourraient abîmer pour toujours le revêtement catalytique. - Il est recommandé d'utiliser des plateaux profonds pour rôtir des aliments gras tels que des gigots etc. et de placer un plateau en-dessous pour recueillir la graisse en excès. - Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance. - Ne pas utiliser de nettoyants vapeur pour le nettoyage.
Nettoyage de la porte du four
Pour nettoyer à fond la porte du four, il est recommandé de l'enlever complètement, comme illustré plus bas.
Ouvrez complètement la porte, tournez les taquets des deux charnières à. Refermez partiellement la porte de. Enlevez la porte en la soulevant légèrement.
Pour replacer la porte, faites les mêmes opérations en sens inverse.
Avant tout entretien du plan de cuisson, laissez-le se refroidir.
Seuls des produits spécifiques destinés aux surfaces de vitrocéramique peuvent être utilisés. Ils sont disponibles en quincaillerie.
Évitez de renverser, car tout produit tombant sur le plan de cuisson va rapidement cuire, ce qui rendra plus difficile le nettoyage.
Il est recommandé de conserver loin du plan de cuisson toutes les substances qui peuvent fondre, comme des produits en plastique, du sucre ou des produits à base de sucre.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four car ils peuvent rayer la surface, entrainant des risques d'explosion.



Entretien
- Placez quelques gouttes du produit de nettoyage spécialisé sur la surface du plan de cuisson. Frottez les taches récalcitrantes avec un chiffon doux ou avec du papier absorbant légèrement humidifié.
- Essuyez avec un chiffon sec ou du papier de cuisine sec jusqu'à ce que la surface soit propre.
S'il reste des taches tenaces
- Placez quelques gouttes de plus du produit de nettoyage spécialisé sur la surface. -Raclez avec un grattoir, en le tenant à un angle par rapport au plan de cuisson, jusqu'à ce que la tache ait disparu.
- Essuyez avec un chiffon sec ou du papier absorbant sec jusqu'à ce que la surface soit propre. - Répétez l'opération si nécessaire.
Quelques conseils
Un nettoyage fréquent laisse une couche de protection qui est essentielle pour éviter les griffes et l'usure. Assurez-vous que la surface soit propre avant d'utiliser à nouveau le plan de cuisson. Pour enlever des taches laissées par de l'eau, utilisez quelques gouttes de vinaigre blanc ou de jus de citron.
Puis essuyez avec du papier absorbant et quelques gouttes d'un liquide de nettoyage spécialisé.
Les boutons de contrôle peuvent être enlevés pour un nettoyage complet.
Cependant, faites bien attention à ne laisser aucun liquide pénétrer dans les zones ainsi ouvertes; puis repoussez les boutons pour les remettre en place.
La surface de vitrocéramique supportera le raclement de casseroles à fond plat, cependant il vaut always mieux les soulever pour les déplacer d'un endroit à un autre.

N'utilisez pas une éponge trop mouillée.
N'utilisez jamais un couteau ou un tournevis.
Un racloir muni d'une lame de rasoir n'endommagera pas la surface s'il est tenu à un angle de.
Ne laissez jamais un racloir muni d'une lame de rasoir à la portée d'enfants.
N'employez jamais de produits abrasifs ou de crème à récurer.
L'encadrement de métal
Pour nettoyer en toute sécurité l'encadrement de métal, lavez-le avec de l'eau savonneuse, puis rincez et séchez avec un chiffon doux.
Remplacer l'ampoule intérieure
- Déconnectez l'alimentation électrique et dévissez l'ampoule.
Remplacez-là par une ampoule identique supportant de très hautes températures.
- N'employez jamais de la vapeur ni un vaporisateur pour le nettoyage. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer la lampe afin d'éviter les risques d'électrocution.

5.1. FOUR catalytique autonettoyant
- Certains de nos modèles sont munis de panneaux autonettoyants spéciaux couverts d'un revêtement microporeux. Si votre cuisinière en est munie, vous ne devez plus vous occuper de nettoyer le four.
- Le revêtement, pour rester autonettoyant, doit être poreux.
- Des éclaboussements excessifs de graisse peuvent boucher les pores et donc gêner l'auto nettoyage. La capacité d'autonettoyage peut être retrouvée en allumant le four vide sur la position maximum pendant 10 à 20 minutes. -Si les parois du four sont tellement tachées de graisse que le revêtement catalytique n'est plus efficace, enlevez la graisse avec un chiffon doux ou une éponge trempée dans de l'eau chaude. Tous les revêtements catalytiques actuellement sur le marché ont une durée de vie d'environ 300 heures. Ils doivent donc être remplacés après environ 300 heures.
6. CENTRE De maintenance et résolution de problemes
-Si le four ne fonctionne pas, avant d'appeler le centre de maintenance, nous vous recommandons ce qui suit: - Vérifiez que le four est correctement connecté à la prise électrique.
Le four ne chauffe pas
Les boutons de contrôle du four sont-ils sur la bonne position ?
La durée de cuisson est trop longue
Avez-vous sélectionné la bonne température ?
Il y a de la fumée qui sort du four
Il est recommandable de nettoyer le four après chaque utilisation. Si les éclaboussures de graisse projetées au cours de la cuisson des viandes ne sont pas nettoyées, elles vont causer des odeurs désagréables et de la fumée la prochaine fois que vous utiliserez le four. (Voir le chapitre Nettoyage et entretien)
La lumière du four ne s'allume pas
- L'ampoule peut être endommagée. Pour changer l'ampoule, reportez-vous à la page concernée.
- Après avoir vérifié ce qui précède, et si le four ne fonctionne cela, munissez-vous du nom du.
Modèle et du Numéro de l'appareil (PNC ou ENR).
Les zones de cuisson ne chauffent pas bien, ou seulement trop peu
N'utilisez que des casseroles à fond plat. Si on peut voir de la lumière entre la casserole et le plan de cuisson, la zone ne transmet pas correctement la chaleur.
Le fond de la casserole devrait couvrir entièrement le diamètre de la zone sélectionnée.
La cuisson est trop lente
Vous utilisez des casseroles qui ne sont pas appropriées. N'utilisez que des casseroles à fond plat ayant un diamètre au moins égal à celui de la zone de cuisson.
Il y a des éraflures ou des griffes dans la surface du plan de cuisson
Le nettoyage n'est pas fait correctement, ou vous utilisez des casseroles dont le fond n'est pas lisse ; des particules telles que des grains de sable ou de sel se glissent entre le plan de cuisson et le fond des casseroles. Voyez la section « Nettoyage » de ce manuel ; assurez-vous que les fonds des casseroles soient propres avant de les employer, et n'utilisez que des casseroles dont le fond est bien lisse. Les griffes peuvent être évitées lorsque le nettoyage est fait correctement.
Marques de métal
Ne faites pas glisser des casseroles en aluminium sur le plan de cuisson.
Voyez les recommandations de nettoyage.
Vous employez des matériaux corrects, mais les taches persistent.
Utilisez une lame de rasoir et réferez-vous à la section « Nettoyage »
Taches sombres
Utilisez une lame de rasoir et réferez-vous à la section « Nettoyage »
Surfaces claires sur le plan de cuisson
Ce sont des marques faites par une casserole en aluminium ou en cuivre, mais également des dépôts minéraux, d'eau ou de nourriture ; ils peuvent être enlevés en employant le produit de nettoyage spécialisé.
Caramélisation ou plastique brûlé sur le plan de cuisson.
Voyez la section « Nettoyage »
Le plan de cuisson ne fonctionne pas, ou certaines zones ne fonctionnent pas
Les connexions électriques ne sont pas correctes.
Faites vérifier que les connexions électriques sont bien conformes aux instructions.
Le panneau de contrôle est bloqué
Débloquez le panneau de cuisson.
Fréquence des opérations d'allumage/extinction des zones de cuisson
Les cycles allumage-extinction varient selon le niveau de chaleur nécessaire:
-Niveau bas : temps de fonctionnement court
- Niveau haut : temps de fonctionnement long
Affichage "H", l'indicateur de chaleur résiduel clignote
La température électronique est trop élevée. Un technicien doit vérifier si les connexions sont conformes aux instructions.
7. Protection de l'environment


- Àprous avoir installé l'appareil, vous devrez vous défaire des matériaux d'emballage en respectant les dispositions de sécurité et de protection de l'environnement.
- Avant de jeter un ancien appareil, coupez le cordon d'alimentation pour rendre l'appareil inutilisable.
Cet appareil est marqué conformément à la directive 2002/96 CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
- En vous débarrassant de cet appareil de façon responsable, vous aiderez à éviter d'é re si vous ne respectez pas les règles en la matière.
- Le symbole apparaissant sur l'appareil indique qu'il ne peut pas être traité comme un déchet ménager. Il doit au contraire ê
-La mise au rebut doit être effectuée conformément aux règlements locaux sur l'enlèvement des déchets.
- Pour plus d'informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet article, veuillez prendre contact avec votre municipalité, votre service de collecte des déchets ou le magasin où vous avez acheté cet article.
Blancs automatiques ue n36pachte eINH OT haunite npodykTN. 3a hai-dobpr pezyntaTn npenopbVame:
-Пючete Внимание ТОба ynbTbaHe 3a pa6To: Toc cbdbpxka BaxHn INHCTpyKUm 3a INHCTaInpaHe, ynoTepeBa n cepBn3 Ha neYkata 3a rotBeHe. Па3e6poWypaTa 3a 6bDeuN BbInpocn. B cnuyaHa npoJaXbMa nn TpaHcΦBep Ha ypeDa, TOBa ynTBAHe Tp86Ba Da ce npedeAe 3aeNHO C ypeDa 3a npabnHNo npedabaHe Ha INOpmaunra Ta 3a IHCTanauny/ynOTpe6a Ha ypeDa nCbOTBeHTnTe Yka3AHn. - Bcunk n OocbHn H c ropeu KoraTo ypea pa60Tu, BHmabaiTe da He rN DOKoCHe. Korato BKIOUbaTe neKata 3a npBnPiT, MoKe da ce OTdeJI MUPn3JNB dM KoiTo e 6e3OnaceH, PpenopbYbame Bn da ocTabIne neKata da pa60Tu 2 caca npa3Ha.
3a no-NeCHO n3noJI3BaHe npOyTeTe NOrCHeHnETo Ha CnBOJIInTe Cpeuaun Ce ByIbTBAHeto.

HOPMAQNA 3a 6ENACNOCT
IhopmaZna 3a ona3BaHe Na OKoJnHaTa cpea
To3n ypeIe cnpoeEUE. E. CnapeKtBvI
- EJIeKtpnueckata neka 3a roTBeHe Tp8Ba da ce n3non3Ba caMo 3a ZeIToTa 3a KoTe O dN3aHnHa a HmEHHo: 3a roTBeHe Ha xpaHa. BcraKo n3non3BaHe 3a npyTu ceni, np. KaTo OTonnTeH e HenrpabuHnO u Kpne pnc 3a 6e3OnacNoctTa Bn. -ПОНИЗДТЕЦАНЕСОНOTROВОРНOC3a NOВPEДИ ПИNHENO3BOJENEHO, HENPABUNHIO NHECBBECTHO N3ПОЛ3BAHe -Прии n3ползван HaTo3nУрелТрабВа Да ce CпаЗВAT HяКОN OCHOBNI npaBnla. Ako Upeda ce NOВрди ИПИ He pa6OTn IpaBUNHO, n3KnHouTe ro, n3KapaiTe ΜePcena OT KOHTaKTA, n ObaJTe ce Ha cepBn3HnA ZeHtbp. -To3n ypeNd He e npedHa3NaueH 3a n3noI3BaHe OT Iuca (BkI. Deua) c HamaJIeHa fN3NuCeKa, CetNBHa N MeHTaJHa CNOC6HOCT INIInHEONITHn, OCBeH aKO He e POn Ha Nd3Op Ha IuCa OTROBaprIz 3a TExHATA 6e3oNacHOCT. -HaJIeXJaIe Te DeIaTa n He No3BoJbAaTe Da cN urpaT C ypeJa. -Фурнata пи paobota CTaba MHOro ropeua, OCOBeHO CTbKnoto Ha BpaTata. He no3BOLIyBaIte Deuata Da ca B 6n3ocT do ypeDa KOrato e BKJIouhen. -Binharn n3noJ3baIte pBkABuN, korato BaInte xpaHa ot neukata. -ПодьржайуpeдачесьобразноизickBaHЯТа 3a 6e30napocT nЗдраве. OctaTbU O T xpaHa n Ma3HnHn MoTa Ia npeDn3BnKaT IOxap. -He cnaarate pbkata mexky pfynata n rohpata yact Ha nekaTata. Na3eTe decaTahactpaHn. -Уверете се чу BCИЧКИ KОПЧЕТа сИЗКЛЮЧЕни KORATO He ИЗПОЛЗВATE ypeда. -KeKMeJxKeTo PoiD cyPNaTa CnyKs 3a CkIaIpaHe Ha npa3HcBIOBe IIN Da NpObPxAte XpaHaTa TOnla. -He cnaarai Te 3anaJIIMM, ekCnIIO3NBH INI dpyrMaTePnn, KaTo HauJIOHOBn TOP6uKIn, XapTnA, DpexN BueKMeDxKeTO. -3n0n3BaIte cAmO orHeonOpHc bIOBe. He n3no13BaIte JecHO 3aapanmBcBCTBa. -Опасно e Да поменят eлdaco ce onntbaTe da Променяte xapakTepnctNKITE Haypeda. -OCo6eHOBBnMaHHe e HuyKHO KOraTo NbpxKeTe, He OCTaBnTe neuKaTa 6e3Ha3Op.
- YpeDbTe TeXbK. BnImaBaIte, Korato ro npenrcaTe. -Отделяно на горец вьздухе hopmaлно, korato урета pa6OTn. He 3aTbaprTe BeHTnJIte Ha neKhata. Bb3mOxH0 e da ocTaHaT Ma3nI neTha no ypeDa, korato cnaRaTe XpaHa 3a npinrotBraHe nJIn KOrATo IpemecTBate XpaHa C MHOrO TeuHOCT m3Hotn. NOChTEe OCTaTbCHTe BeDnHa, Da He Cb3daBat HEnpnaTHa Mnpn3Ma nJIn da noJeHHat no ypeDa -Korato n3noI3BaTe eNeKtpnueckn ypei Tp8b a da cna3BaTe OCHOBHn npabuHa:
*Ne cependant pas n3noJ3BaHe Ha aanTepn pa3KnOHnTEJI.
*He IbprnaiTe Ka6eIa 3a da n3KnIOuHte ypeIa ot KoHTaKTA *He DoKocBaTe NeuKaTa C MOKpn NJIIN BnaJxHn pbIe.
*Ako ochoBnna Ka6eI e noBpeDen Tp8Ba BeHara da ro CMeHnte:
*Korato cmeHrTe ka6eJa cIeBaiTe HNCTpyKunTe NocouHn NO-DoJy:
*Смянату trябва да habрави щел. Texнок. Изпалзайтсамо оториразан серви з уberете ce, Que слагаогиналниюовсян.
-He ocTaBaIte ypeIa 6e3 NaI3Op, ДOKaTO ce OxIaIaI.
BHIMAHNE: Ypea n HeroBHTe OTkpNTu qactn CTabat ropeu nIO Bpeme Ha ynoTpe6a. PaseTe OT DOKOCBAHe Ha HarpBaunTe eJeMeHtN. -Д ecu 8 roDInH trpaBa da cToT daneU ot ypeDa nIa ca noD noctoHnHa6nOHeHne. - Upeda moke da 6bde n3non3BaH OT Deca HAD 8 roDInn H OT Iua C HamaJIeHN Φn3uYeCKN u YMCTBeHN Bb3MOxHOCTn IIN C HamaJIeHa peIeNTOPHa YBCTBnTEJHOCCT, CbIo Taka N OT Iua C JINcA Ha CbOTBeTeH ONIT N 3HaHHa, CAMO aKO ca Na6JIHOdaBAHN IIN HNCTpyKTHupAH KAK Da n3non3BaT ypeDa 6e3OnaCHO, pa3bpaKaN OnaCHOCHTe CBbp3aHn C ynoTpe6bata. -Дeцат ha TeprбBa da nrgpaT cypeda. BHIMAHHE: TOrBeHTo Ha Ma3HHN DnpeKTHO Bbpxy KOTNoHa MoKe da 6bJe onaCHO N MoKe Da npEiN3BvKa nOxap. - HNKOTA He ce onntbaaTe da n3racTe orbHc B0da. N3KJIouyete UpeDa n PokpniTe PnAmbucTe, HanpImep c KaNaK nI npOTnBOJoxapHO OdeAo nn Kbpna. BHIMAHHE: Onachoct ot npedn3BnKBaHe Ha noxap: He cbxpanhaite npedmetu Bbpxy ropeaTa nobbpxHOCT. BHIMAHNE: Ako noBbpxHocCTTa e HanykaHa, n3KnHoyTe ypeDa 3a da ce n36eHne onaCHOCTTa OT eJekTpueckn ydap. -По Врeme Ha n3пОнЗванeto Ha урда ТОД CTABA rOpeц.И36ЯВайТВСУКОDOKOCBAнe Ha HargяВациTe eIeMeHTN BbBФуРНa. Ta. BHIMAHHE: IOCTbHnHTe qaCTn MOrTa Da CTAHaT TOpEuN IO BpeMe Ha n3noJI3BaHe. Deuata TpI6Ba Da cTOrT daJeU OT ypeJa. -Изаллбайтtemпатугптпрелорьани за ташифуна. - Ppr pa6ota He ce BrIeJdaIte npOdbIIXnTeHNO B xaIoreHHnTe JIamn. - PNEДУПЕХДЕH: 3a npeДиЗВане ot HapaняВанe рпсclуачно BKЛIOчBAнe, урEDA He Tpr6Ba Да ce CBbp3Ba C BbHшноBКЛIOчBAшо yCTpoIcTBO, KaTO TaIMep, ИлДа сe BKЛIOчBA B Гупа, KOЯTO perулЯрно сe BKЛIOчBA\nɪЗКЛIOчBA. - INPEДУПЕЖДЕНЕ: Достьнente часту могатда са rapeши поизпаловета на ригл. Децata Трава да StOTдалей ot урEDA.

IPN HECNPА3BAHE HA ТЕ3Н HНHCTPKYUIH NPOH3BOONTEJR HE РAPAHTПA 6E3OPNAChOCТTHA YPEJА.
-HE n3noI3BaIte HepaBHy IeΦopMnpaHc bIOBe. -Почистете ршешткata и tabараза за сбшира themselves in the ppeДИпьрOTO ИМ ИЗПОЛЗВАн. -Korato n3no3BaTe cnpeNoBE 3a nouchTbaHe He npbckaiTe no TepMOCTata u peotaHa. - npoBepeTe daJI peSeTKeIe BbB cypHaTa ca npaBnHIO NOCTaBeHH -He 3aBbAaTe YactTe Ha cyphHaTc aIyMInHeBO foJIO.
Le constructeur décline toute responsabilité concernant des inexactitudes imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans causeur de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
POINTE DE BUTINAGE DAKINAPNPPECA BBMOXHN RPEXKN PRI NEATEHTO NPEBOJA HA TASN 6POUPA. SAPA3BAME NPABATA 3A NOO6PEHNA H NPOYKTA 6E3 NPOMRAHA H OCHOBHTE XPAKTEPNCTIKN.