CANDY CCV5543BX/1 - Cucina

CCV5543BX/1 - Cucina CANDY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CCV5543BX/1 CANDY in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice CANDY CCV5543BX/1 - page 5
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su CCV5543BX/1 CANDY

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CCV5543BX/1 - CANDY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CCV5543BX/1 del marchio CANDY.

MANUALE UTENTE CCV5543BX/1 CANDY

  1. Avvertenze Generali 01
    1.1. Simboli Usati In Questo Manuale 01
    1.2. Dichiarazione Di Conformità 01
    1.3. Suggerimenti Per La Sicurezza 01
    1.4. Suggestimenti Util 01
    1.5. Dati Tecnicii 01
    2.Installazione 02
    2.1. Posizionamento 02
    2.2.Regolazione Dei Piedini 02
    2.3. Dimensioni Dell'elettrodomestico 02
    2.4. Aspetto Generale E Definizione Del Posizionamento Dell'elettrodomestico 02
    2.5. Cucine Senza Cavo Di Corrente 03
    2.6.Collegamento Elettrico 03
  2. Piano Di Cottura In Vetroceramica 04
    3.1. Descrizione Delle Zone Di Cottura 04
    3.2. Consigli Sui Recipienti Di Cottura 04
    3.3.Sclertas Dei Recipienti Di Cottura .04
    3.4. Manopole Di Controllo Del Piano Di Cottura In Vetroceramica04
  3. Uso Del Forno 05
    4.1. Grill 05
    4.2. Consigli Per La Cottura 05
    4.3.Preparazione Di Torte .05
    4.4. Funzione Pizza 05
    4.5.Cottura Del Pesce 05
    4.6.Cottura Della Carne .05
    4.7.Girarrosto .05
    4.8. Uso Del Temporizzatore 06
    4.9. Uso Del Contaminuti 06
    4.10. Utilizzo Del Programmatore Elettronico 06
    4.11.Forno Elettrico 06
    4.12. Tabelle Di Cottura 07
  4. Pulizia E Manutenzione 08
    5.1. Forno Catalitico Autopulente 08
  5. Centri Assistenza E Risoluzione Dei Problemi 09
  6. Protezione Dell'ambiente 09

CONTENTS

  1. GeneralWarnings 10
    1.1. Symbols Used In This User Manual 10
    1.2.Declaration Of Compliance 10
    1.3. Safety Hints 10
    1.4.Useful Tips 10
    1.5. Technical Data 10
    2.Installation 11
    2.1. Positioning 11
    2.2.Feet Adjustment 11
    2.3. Dimensions Of The Appliance 11
    2.4. General Appearance And Definition Of The Appliance 11
    2.5. Cookers Without Energy Cable 12
    2.6. Electrical Connection 12
  2. Vitroceramic Cooktop 13
    3.1.Description Of Cooking Zones 13
    3.2.Cooktop Cookware Advice 13
    3.3. The Choice Of Cookware 13
    3.4. Control Knobs Of The Vitroceramic Cooktop 13
    4.Use Of The Oven 14
    4.1.Grilling 14
    4.2. Suggestions For Cooking 14
    4.3.Cooking Cake 14
    4.4.Cooking Pizza 14
    4.5.Cooking Fish 14
    4.6.CookingMeats 14
    4.7.Cooking Turn Spit 14
    4.8. Using The End Of Cooking Timer 15
    4.9.Using The Minute Timer 15
    4.10.Use Of The Electronic Programmer 15
    4.11. Electric Oven 15
    4.12.Cooking Tables 16
  3. Cleaning And Maintenance 17
    5.1. Catalytic Self - Cleaning Oven 17
  4. Service Centre & Troubleshooting 18
  5. Protection Of The Environment 18

CONTENIDO ES

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Per ottenere i massimi risultati dalle nostre cucine consigliamo di:

  • Leggere attendamente le note di questo manuale, poiché contengono istruzioni importanti sulle modalità corrente di installatione, utilizzo e manutenzione di但这a cucina. Conservare quello opuscolo in luogo sicuro, per poterlo consultare lavorante in seguito.
  • In caso di vendita o di trasferimento dell'elettrodomestico, il manuale deve essere consegnato insieme all'elettrodomestico, per garantire il correttto trasferimento delle informazioni sull'installazione e sull'utilizzo dell'elettrodomestico e le relative avvertenze.
  • Quando la cucina è in uso, tutte le parti accessibili sono molto calde: fare attenzione a non toccare quosti elementi. Alla prima accensione, l'elettrodomestico potrebbe dare origine ad emissioni di odore acre: tale fumo è innocuo. Consigliamo di far funzionare la cucina a vuoto per due ore.

1.1. SIMBOLI USATI IN QUESTO MANUALE

I seguito significi sono utilizzati in quello manuale, per facilitarne la comprensione

CANDY CCV5543BX/1 - SIMBOLI USATI IN QUESTO MANUALE - 1

Informazioni per la sicurezza

CANDY CCV5543BX/1 - SIMBOLI USATI IN QUESTO MANUALE - 2

Informazioni per la protezione dell'ambiente

CANDY CCV5543BX/1 - SIMBOLI USATI IN QUESTO MANUALE - 3

Questo elettrodomestico è conforme alle direttive CEE dell'UE.

1.2. DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA

Le parti di questo elettrodomestico che potrebbero venire a diretto contatto con gli alimenti sono conformi alleindicazioni della direttiva CEE 89/109. L'elettrodomestico è conforme alle direttive europee 2006/95/EC e 2004/108/EC, e dagli emendamenti seguenti. Inoltre l'elettrodomestico è conforme alle direttive generali 93/68 e ai successivi emendamenti.

1.3. SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA

-La cucina deve essere usata solo per gli scopi per i quali è progettata: delve essere usata solo per la cottura del cibo. Qualunque tipo altri utilizzato, per esempio come forma di riscaldamento, costituisce uso improprio ed è pertanto pericoloso.
- Il costruttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni provocati da uso improprio, non corretto o non ragionevole. Quando si utilizesza un elettrodomestico occorre seguire alcune regole di base. Se l'elettrodomestico si rompe o si guasta, spegnerlo, staccare l'alimentazione di rete, evitare di toccarlo e contattare il centro di assistenza autorizzato.
- Questo elettrodomestico non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure privile di esperienze e conoscenze, a meno che siano sottoposti a vigilanza o struiti sull'utilizzo dell'elettrodomestico da parte di una personale responsable della loro sicurezza.
-È necessario vigilare sui bambini per impedire che giochino con l'elettrodomestico.
- Unorno, per sua stessa natura, diventa molto caldo, specialmente sul vetro dello sportello. Non permettere ai bambini di avvinciniarsi al fornso quando è boliente, specialmente se il grill è acceso.
- Usare sempre i quanti per rimuovere gli alimenti dalorno.
- Mantenere sempre pulito l'elettrodomestico, per motivi di sicurezza e di igiene.
I residui di grasso e di alimenti possono essere causa di incendi.
- Non mettere le mani tra le cerniere del forno. Tenere lontani i bambini.
- Assicurarsi che quando l'elettrodomestico non viene utilizzato tutte le manopole siano in posizione spenta.
- Lo scaldavivande può essere usato per riporre vassoi vuoti o per mantenere caldi gli alimenti.
- Non mettere nel vano scaldavivande oggetti infiammabili, esplosivi o detergenti, ad esempioorse di nylon, carta, panni, ecc.
- Usare esclusivamente pentole e padelle resistenti al calore. Non usare materiali inflammabili.
- É pericoloso modificare o tentare di modificare le propietà dell'elettrodomestico.
- Occorre prestare particolare attenzione durante la frittura: non lasciare incustodito l'elettrodomestico.
L'elettrodomestico è pesante. Prestare attenzione durante gli spostamenti.
- Durante il funzionamento dell'elettrodomestico, è normale l'emissione di

aria calda.
Non bloccare le aperture delorno.
- Se si pongono alimenti sopra o all'interno dell'elettrodomestico o quando si sposta il cibo con acqua o grassi in effesso, si possono verificare versamenti. Pulire immediatamente tali residui dopo la cottura, per prevenir la formazione di odori sgradevoli e di possibili incendi.
- Quando si utilizes un elettrodomestico occorre seguire alcune regole di base:
In generale non è consigliabile utilizzato adattatori, prese multiple per più spine e prolonghe.
Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina alla presa di alimentazione.
Non toccare ilorno con le mani o i piedi umidi o bagnati.
Sostituire immediatamente il cavo di alimentazione danneggiato.
Per la sostituzione del cavo, atteneri alle seguenti istruzioni:
La sostituzione del cavo deve essere effettuata da un tecnico qualificato. Per le riparazioni affidavitarsi esclusivamente a un centro di assistenza autorizzato e assicurarsi che vengano usati ricambi originali.
*Se necessario, rimuovere il cavo di alimentazione e sostiturlo con uno dei seguenti tipi: H05RRF, H05VVF e H05V2V2-F. Il cavo ha la capacité necessaria per la corrente elettrica richiesta dal prodotto. Non lasciare l'elettrodomestico incustodito prima che si sa raffreddato.
- ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili divertano calde durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde.
- I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distance se non continuamente supervisionati.
-L'apparecchio più essere usato da bambini dagli 8 anni in su e persona con ridotte energia fisiche, sensoriali o mentali o ricerca espersenza e conoscezza del prodotto se supervisionate o dando loro istruzioni riguardo al funzionamento dell'apparecchio in maniera sicura e coscente del rischio possibile.
- I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio.
- ATTENZIONE: cucinare alla supervisione grasso o olio sul piano cottura cui si sono esere pericoloso e cui provocare incendi.
- MAI provare a spegnere il fuoco con acqua. Prima spegnere l'apparecchio e poi coprine le fiamme, ad esempio con un coperchio o un telo non infiammabile.
- ATTENZIONE: pericolo di incendo: non lasciare oggetti sul piano cottura.
- ATTENZIONE: Se la superficie è incrinata, spegnere l'apparecchio per evitare la possibilità di scosse elettriche.
- Durante l'uso l'apparecchio diventa molto caldo. Si dovrebbefare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno delorno.
- ATTENZIONE: Le parti accessibili possono divertare molto calde durante l'uso. I bambini dovrebbero essere tenuti a distanza.
- Usare solo la sondaTERMICA raccomandata per questo forno.
- I piani di cottura che incorporano lampade alogene non devono essere fissati intensamente.
- ATTENZIONE: Al fine di evitare agli pericolo dovuto al riarmo occidentale del disposito termico di interruzione, il presente apparecchio non deve essere alimentato con un disposito di manovra esterno, quale un temporizzatore oppure essere connesso a un circuito che viene regolarmente alimentato o disalimentato dal servizio.
- ATTENZIONE: Le parti accessibili sono diventare calde quando il grill è in uso. I bambini dovrebbero essere tenuti a distanza.

CANDY CCV5543BX/1 - SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA - 1

Il costruttore non può garantire la sicurezza della cucina qualora le precedenti istruzioni non vengano seguite.

1.4. SUGGERIMENTI UTILI

  • Non usare recipienti di cottura deformati o non bilanziati.
    Pulire con cura il grill e la leccarda prima di iniziare a utilizzarli.
  • Usando detergenti spray, non spruzzare sulle piastre o sul termostato.
  • Assicurarsi che i ripiani del fornso siano collocati in modo corretto.
  • Non coprige le parti delorno con fogli di alluminio.

1.5. DATI TECHNICI

CARATTERISTICHEPOTENZA COMPLESSIVA ELETTRICA
4 resistenze Hilight 60 x 60 e forno elettrico8.4 kW
4 resistenze Hilight 60x60 e forno elettico6.6-6.8 kW

Targhetto delle specifiche (sul retro della cucina)

2. INSTALLAZIONE

L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato. Il produttore non ha l'obbligo di provvedervi. La garanzia non comprende l'eventuale assistenza richiesta al produttore per risolverve guasti derivanti da un'installazione non corretta.
É obblatorio atteneri alle istruzioni di installatione destinate al personale professionalmente qualificato. L'installazione non corretta può determinare danni o lesions a persona, animali o cose. Il produttore non può essere ritenuto responsable di tali danni o lesioni.
AVVERTENZA! Occorre prestare attenzione al posizionamento dellelettrodomestico. Esso cui esere installato solo in una stanza dotata di ventilazione costante.
Occorre sempre staccare il collegamento elettrico prima di agli'intervento di riparazione, INSTALLazione o modifica.
- Prima di installare l'elettrodomestico, controllare le caratteristiche della fornitura di energia e accertarsi che l'elettrodomestico sia regolato di consegenza.
-L'elettrodomestico non delve essere installato nelle vicinanze di materiale inflammabile (es. mobili, tende, ecc.)
- Se la cucina è posta su un piedistallo, si devono adottare misure per evitare che l'apprecchio scivoli dal piedistallo.

2.1. POSIZIONAMENTO

CANDY CCV5543BX/1 - POSIZIONAMENTO - 1

Questo è un elettrodomestico di tipo "X" ed è stato progettato nell'ipotesi che i piani di lavoro adiacenti non siano più alto della superficie del piano di cottura. Questo appearecchio è in classe 2.1.

2.2. REGOLAZIONE DEI PIEDINI

L'elettrodomestico è dotato di piedini regolabili sui quattro angoli inferiori del telaio. I piedini possono essere regolati singolarmente mediante una chiave, per fare in modo che la cucina e di conseguenza i liquidi nei recipienti di cottura siano bilanciati ed equilibrati.

Piedini e ruote regolabili

CANDY CCV5543BX/1 - Piedini e ruote regolabili - 1
A

CANDY CCV5543BX/1 - Piedini e ruote regolabili - 2
A1

CANDY CCV5543BX/1 - Piedini e ruote regolabili - 3
B

CANDY CCV5543BX/1 - Piedini e ruote regolabili - 4
C

-Questo apparecchio è dotato di piedini regolabili, posizionati negli spigoli inferiori.
-L'altezza massima della cucina è di 868mm, ottenuta posizionando i piedini frontali e le rotelle posteriori nel 4^ buco.
- I piedini possono essere regolati individualmente con l'aiuto di una pinza, per garantire che il fornso sia in posizione perfettamente bilanziata, e che il livello del liquido nelle pentole si orizzontale.
-Le rotelle posteriori devono essere fissate sul 2 buco (fugura A1), altezza stardard. In quello modo, l'altezza standard sare di 850mm.

CANDY CCV5543BX/1 - Piedini e ruote regolabili - 5
Piedini regolabili

2.3. DIMENSIONI DELL'ELETTRODOMESTICO

60 x 6050 x 60
Altezza (mm)850850
Larghezza (mm)598510
Profondità (mm)600600

CANDY CCV5543BX/1 - DIMENSIONI DELL'ELETTRODOMESTICO - 1

2.4. ASPETTO GENERALE E DEFINIZIONE DEL POSIZIONAMENTO DELL'ELETTRODOMESTICO

Questo manuale utente è fornito come guida comune a più modelli.
Alcune delle proprieta riportate in questo manuale potrebbero non esistere su alcuni modelli.

CUCINA 60 x 60

1-Piano superiore di cottura
2-Pannello di controlo
3-Scaldavivande
4- Sportello delorno (sportello anteriore)
5- Resistenza Hilight 1200 W
6-Doppia resistenza Hilight 1700 W
7- Resistenza Hilight 2300 W
8-Lampade di avvertimento
9-Manopole di controli delle resistenze Hilight
10-Manopola del forno
11-Manopola del termostato
12-Programmatore elettronico
13- Piede mobile
14- Testa del bullone

CANDY CCV5543BX/1 - CUCINA 60 x 60 - 1

CANDY CCV5543BX/1 - CUCINA 60 x 60 - 2

50 x 60 COOKER

1-Piano superiore di cottura
2-Panello di controllo
3-Scaldavivande
4-Sportello del forno
(sportello anteriore)
5- Resistenza Hilight 1800W
6- Resistenza Hilight 1200W
7-Lampade di avertimento
8-Manopola timer
9-Manopole di controli delle resistenze Hilight
10-Manopoa delorno
11-Pulsante della ventola

2.5. CUCINE SENZA CAVO DI CORRENTE

Tipi di collegamento scatola di derivazione

CANDY CCV5543BX/1 - CUCINE SENZA CAVO DI CORRENTE - 1
1- Collegamento monofase

CANDY CCV5543BX/1 - CUCINE SENZA CAVO DI CORRENTE - 2
2-Collegamento trifase

CANDY CCV5543BX/1 - CUCINE SENZA CAVO DI CORRENTE - 3
Attenzione: Un fissaggio inadeguato cui potere determinare rischi di riscaldamento pericoloso a livello di alimentazione del cavo

CANDY CCV5543BX/1 - CUCINE SENZA CAVO DI CORRENTE - 4

Monofase 220-240 V~Trifase 380-415V3N~
Fusibile25 A3 x 16 A
Cavo - Sezione3 G 2.5 mm²5 G 1.5 mm²
Cavo - TipoH05VV-FH05VV-F
H05RR-FH05RR-F
3N4
251
1PEL1
L1: Fase1 Fase
Derivatore 1-2 e derivatore 2-32 Fase
N: Derivatore neutro 4-53 Fase
PE Terra5 Derivatore neutro 4-5
PE TerraPE Terra

Le cucine sono fornite con o alla cavo di corrente. Il collegamento del cavo deve essere effettuato da un centro di assistenza autorizzato, che dovrà atteneri alle segunti istruzioni.

Il collegamento elettrico deve essere fatto secondo gli standard e i regolamenti vigenti. Prima di effettuare il collegamento elettrico, verificare i punti seguenti:

  • La capacité dei collegamenti elettrici e i fusibili dell'edificio sono sufficienti a garantire il carico dell'elettrodomestico? (Verificare i dati sull'etichetta adesiva)

  • La linea elettrica utilizzata è dotata di una messa a terra conforme agli standard vigenti? L'abitazione privata deve essere dotata di una corretta messa a terra. Rivolgersi a un technique autorizzato nel caso in cui l'impiano elettrico domestico non sia dotato di messa a terra.

-La presa e l'interruttore multipolare sono in un punto fácilmente raggiungibile dopo l'installazione dell'elettrodomestico?

  • Al cavo dell'alimentazione di rete deve essere collegata una spina conformeagli standard e il cavo devese sere inuna presa sicura.

  • Qualora l'elettrodomestico richieda il collegamento diretto alla linea elettrica, fra l'elettrodomestico e la linea elettrica occorre usare un interrottore multipolare. (Deve essere conforme agli standard e adeguato al carico)

Il cavo di terra, di colore verde-giallo, non deve essere interrotto dall'interruttore. Il cavo di fase, di colore marrone (che parte dal connettore indicate con la "L" sulorno) deve sempre essere collegato con il cavo di fase dell'alimentazione di rete.

  • Il cavo di alimentazione deve essere disporto in modo tale da non essere esesto a temperature superiori ai 50^ .

  • Qualora sia necessario sostituire il cavo di alimentazione, utilizzare un cavo con una sezione trasversale adeguata alla potenza indicatoria. Il cavo di terra, di colore verde-giallo, deve risultare 2 cm circa più lungo rispetto ai cavi di fase e neutro.

  • Dopo ave completing il collegamento, controllare le piastre accendendole per 3 minuti.

  • Il costruttore declina agli responsabilità per danni derivanti alla non conformitàagli standard di sicurezza.

Se l'elettrodomestico non è dotato di cavo di alimentazione e spina, o di altri sistemi per lo scollegamento dall'alimentazione centrale con una separazione di contatto su tutti i poli che fornisce lo scollegamento completo in condizioni di sovraccarico categoria III, le istruzioni dovranno indicate che i mezzi di scollegamento devono essere incorporet nel collegamento, conformmente alla normativa vigente.

3.1. DESCrizIONE DELLE ZONE DI COTTURA

Zona high-light

Sull'intera superficie dell'unità è applicata in modo uniforme una striscia conductrice metallica efficace in 3 secondi, adatta per cotture uniformi, omogenee eanche prolongate.

Il piano di cottura in vetroceramica permette di fornire una maggiore quantità di calore nelle zone evidenziate, velocizzando quando la cottura. Le differenze nella struttura della piastra di cottura non influscono sulla capacité del vetro di resistere alle alte temperature, cioè ne migliorano la controllabilità. Con la funzione "Sprinter" si possono avere tempi di cottura inferiori del 15%, a seconda del metod di cottura e del tipo di recipiente di cottura.

Le resistenze multi-circuito permettono di utilizzato zone cottura di diverse dimensioni con lo stesso elemento scaldante.

3.2. CONSIGLI SUI RECIPIENTI DI COTTURA

Cottura efficiente

La zona high-light, di grande dimensioni, a seconda alla dimensione del recipiente e/o alla quantità di cibo da cuocere, offre allti livelli di prestazione.

La buona qualità dei recipienti di cottura è fondamentale per sfruttare appieno le caratteristiche di questo piastre.

CANDY CCV5543BX/1 - Cottura efficiente - 1

Usare recipienti con un diametro sufficientemente grande da coprire l'unità di

superficie la dimensione del recipiente non deve essere inferiore all'area riscaldata. L'energia verrà usata con la massima efficienza quando la dimensione del recipiente sia leggermente maggiore.

3.3. SCELTA DEI RECIPIENTI DI COTTURA

Di seguito si riportano informazioni utili nella scelta di recipienti che garantiscano buone prestazioni.

Acciaio inox

Decisamente consigliato. Ottimi specialmente se dotati di base multistrato. La base multistrato abbina ivantaggi dell'acciaio inox (aspetto, durata e stabilità) con quelli dell'alluminio o del rame (conduzione e distribuzione uniforme del calore).

Alluminio

Consigliato quello pesante. Buona conducibilità. Residui di alluminio sono comparire sul piano di cottura come graffiti, ma possono essere eliminati immediatamente. Non bisogna usare l'alluminio sottile, a causa del basso punto di fusione.

Ghisa

Utilizzabile, ma non consigliata. Prestazioni scadenti. Può graffiare la superficie.

Fondo in rame/pietra

Consigliato quello pesante. Buone prestazioni, ma il rame più lasciare residui che appaiono come graffi. I residui possono essere rimossi se la piastra di cottura viene pulita immediatamente. Non lasciare comunque che questi recipienti si asciughino. Il metallo surriscaldato può aderire alla superficie di vetro. Un recipiente di rame surriscaldato più lasciare un residuo capace di macchiare il piano di cottura in modo permanente.

Assicurarsi che il fondo del recipiente sia asciutto

Riempiendo i recipienti con liquido o utilizzandone uno che sia rimasto in frigorifero, assicurarsi che il fondo sua completeness asciutto prima di appoggiarlo sulla piatra di cottura. Questo accorgimento eviterà macchie sul piano.

Usare sempre recipienti di cottura di buona qualità, con fondo spesso e perfettamente piano

L'adozione di recipienti di questo tipo impedirà la formazione di zone più calde che provocano l'adesione del cibo. Recipienti di metallo pesanti garantiscono la distribuzione uniforme del calore.

Porcellana/smalto

Buone prestazioni solo se la base è sottile, liscia e pianza.

Vetroceramica

Sconsigliata. Prestazioni scadenti. Può graffiare la superficie

Idoneità dei recipienti di cottura

Recipients piu ampi hanno superfici di riscaldamento piu ampie.
Questo permetterà di cuocere i cibi più velocemente rispetto a recipienti con superficie minore.

Usare sempre recipienti di dimensione proportionale alla quantità di cibo da cucinare. Per non disponere il contentuto, evitare recipienti molto piccoli, specialmente per cibi con effesso di liquido. Se si usano recipienticcessvamente grandi per cibi a cottura rapida, salsicce e liquidi si attaccheranno al recipiente e, dopo che si sare svuotato, vi rimarranno attaccati residui.

Per la cottura di dolci sono consigliabili recipienti e teglie chiusi. Lo zucchero e i succhi versati da un recipiente aperto possono aderire al piano di cottura e saranno difficili da rimuovere. Occorre ricordarlo in particolare nel caso di recipienti utilizzati per arrosti o per la cottura a pressione ad alta temperatura.

Non lasciare i brucatori incustoditi perché un recipiente su di essi, o con un recipiente vuoto.

Controllare l'idoneità dei recipienti di cottura in base ai seguenti criteri:

Devono essere pesanti.

Devono copire completamente la superficie del bruciatore; possono essere un po'più grande ma non più piccoli.

La superficie della base deve essere completamente piana e adattarsi bene alla superficie di cottura.

Alcune parti degli alimenti possono essere riscaldate, nelle altre rimangono frede a causa della distribuzione non uniforme del calore quello il recipiente. Quindi, quando si utilizzato recipienti con il fondo sottile, è necessario rimescolare continuamente gli alimenti in cottura. Il calore è distribuito in modo più efficace e uniforme in recipienti dal fondo spesso.

Si sconsiglia l'uso di recipienti di cottura eccessivamente piccoli. Recipienti grande e molto profondi sono più adatti per una cottura rapida ed efficace rispetto a recipienti più piccoli e profondi.

Non è possibile diminuire i tempi di cottura using an un piccolo contentatore su un bruciatore grande. In quello modo si sprecherà solamente energia. Tuttavia, un recipiente dotato di coperchio consentirà di risparmiare energia.

CANDY CCV5543BX/1 - Idoneità dei recipienti di cottura - 1

3.4. MANOPOLE DI CONTROLLO DEL PIANO DI COTTURA IN VETROCERAMICA

COME USARE IL PIANO DICOTTURA

Individuare il segno correspondente alla zona di cottura che si intende utilizzato.

Ruotare la manopola di controllo sull'impostazione di cottura desiderata.

Si consiglia di impostare inizialmente la zona alla massima temperature, sino a che il contento del recipiente abbia raggiunto la temperature voluta, per poi ridurre la temperature a quella necessaria

La spia di calore residuo si accende quando la temperature del piano di cottura raggiunge o supra i 60^ .

Rimane accesaanche quando il piano viene spento,e sispogne solo quando la temperatura sia scesa in modo sufficiente.

CANDY CCV5543BX/1 - COME USARE IL PIANO DICOTTURA - 1

PosizioniSuggerimenti
11-2Molto bassoPer riscaldare un piatto, sciagliere burro o cioccolata...
23-4BassoCottura lenta, salse, stufati, budini di riso, uova in camicia...
35-6ModeratoFagioli, cibo congelato, frutta, bollitura dell'acqua...
47-8MedioMele al vapore, verdure fresche, pasta, crepes, pesce...
59-10AltoCotture più intense, frittate, bistecche...
611-12Molto altoBistecche, braciale, frittura...

Per spegnere il piano di cottura, ruotare la manopola sulla posizione "O".

  • La zona ovale di riscaldamento consiste di due aree distinte: un'area circolare e una sezione di forma ovale. Ruotare la manopola in una delle posizioni da 1 a 12 per regolare l'area circolare. Per controllare la sezione ovale, ruotare semplicamente la manopola di controllo sulla posizione 12 e quando selezionare una posizione da 1 a 12.

  • L'area di riscaldamento consiste di due zone concentriche. La zona circolare interna è attivata quando la manopola viene posta in una delle posizioni alla 1 alla 12. L'anello esterno è attivato solo quando il controllo è ruotato altri il 12 sono alla potenza massima.

4. USO DEL FORNO

4.1. GRILL

  • Il grill permette di rosolare rapidamente gli alimenti. Il grill è regolabile su diverse posizioni, a seconda delle dimensioni degli alimenti. Quasi tutti i tipi di cibo sono essere cotti mediante il grill, tranne la selvaggina molto asciutta e gli involtini di carne.
    Carni e pesce destinati ad essere grigliati devono prima essere cosparsi diolio.
  • Utilizzando il grill, disporre una teglia per raccogliere il grasso sulla cibo. Versare un po' d'acqua nel vassoio per evitare la formazione di odori sgradevoli e che i grassi vengano incendiati.
  • Il grill viene solitamente utilizzato per cuocere tagli di carne, per esempio bistecche non troppo spesse, selvaggina a peszzi, pesce, alcune verdure (come zucchini, melanzane, pomodori, ecc.) o spiedini di carne o di pesce.

Ungere leggermente il pesce prima di metterlo sotto il grill.

Salare la carne dopo la cottura; salute il pesce all'interno prima della cottura.

-La distanza dal grill dipende dallo spessore della carne o del pesce. Se la distanza è scelta correttamente, la superficie esterna non risulterà bruciata, quando l'interno sare apoptosis correttamente.
- Per impedire la formazione di fumo e cattivi odori dovuti a schizzi di grasso e salse, versare nel vassoio di raccolta uno o due bicchieri d'acqua.
- Éanche possibile usare il grill per tostare pane e toast e per cucinare certi tipi di frutta (banane, pompelmi e fette di ananas, mele, eccetera). La frutta non deve venire in contatto con gli elementi riscaldanti.

CANDY CCV5543BX/1 - GRILL - 1

Non copire le pareti laterali o il fondo con fogli di alluminio. Il calore accumulato più danneggiare lo smalto del forno e gli alimenti.

4.2. CONSIGLI PER LA COTTURA

Cottura tradizzionale

Il calore è generato dalle piastre superiore e inferiore. Per la cottura è in generale preferibile la posizione centrale. Tuttavia, se occorre cuocere maggiornente la parte superiore o inferiore dell'alimento, disporre il ripiano di cottura nella parte superiore o in quella inferiore.

Cottura ventilata

Gli alimenti vengono cotti grazie all'aria preriscaldata e distribuita in modo uniforme all'interno del forno mediante una ventilata collocata sulla parete posteriore del forno. In quello modo è possibile cuocere più piatti contemporaneamente su ripiani diversi, grazie alla distribuzione uniforme del calorie.
- Questo tipo di fornò puòanche essere utilizzato per scongelare alimenti surgelati. è possible utilizzato il fornò per sterilizzare alimenti in barattolo, preparare sciroppi di frutta, disidratare frutta e funghi.

4.3. PREPARAZIONE DI TORTE

  • A meno di individazione contraria, preriscaldare il forn o per almeno 10 minuti prima di utilizzato. Non aprire lo sportello del forn durante la cottura di morte, per non interrompere la lievitazione (torte o piatti con lievito e soufflé). L'afflusso di aria fredda che entrerebbe nel forn o impedirebbe la lievitazione. è possibile controllare la cottura dei dolci inserendo uno stuzzicadenti nel dolce. Se lo stuzzicadenti esce asciutto, alla l dolce è fatto. Non effettuare questo controllo fino a che siano trascorsi almeno i tre quarti del tempo previsto di cottura.

Ricordare i seguenti suggerimenti

  • Se l'alimento è ben cotto in superficie ma è ancorta crudo all'interno, delve essere cotto più a lungo a temperatura più Bassa.
    -Se viceversa la superficie del cibo è troppo secca, quello significà che deve essere molto a temperatura superiore per un periodo di tempo più breve.

4.4. FUNZIONE PIZZA

CANDY CCV5543BX/1 - FUNZIONE PIZZA - 1

  • Impostare il termostato delorno alla temperatura massima
  • Preriscaldare il forno per 15-20 minuti
  • Posizione are la teglia in una delle due posizioni più basse
  • Cuocere per circa 20 minuti

4.5. COTTURA DEL PESCE

Pesci di piccola taglia possono essere cotti alla massima temperaturedall'inizio alla fine. I pesci di taglia maggiore devono essere cotti all'inizio alla massima temperature, per poi ridurre lentamente la temperature. I pesci di grossa taglia devono essere cotti a bassa temperaturedall'inizio alla fine. Controllare il taglio nel pesce per verificare il grado di cottura raggiunto. Per capire se il pesce è cottato, controllare il taglio nel pesce stesso. Il pesce grigliato delve avere una colorazione bianca opaca uniforme, tranne nel caso del salmone e della trota

4.6. COTTURA DELLA CARNE

-La quantità minima di carne da cuocere nel forno è di 1 kg. Diversamente la carne risulterà troppo asciutta.
Per ottenera una carne ben cotta, usare meno grasso, Se la carne è molto grassa, non c'è bisogno di usare olio. Se un lato della carne è grasso, rivolgere quello lato versus l'alto. Il grasso scolto sare sufficiente per ammorbidire la parte inferiore. Le carni rosse devono essere estratte dal frigorifero almeno 1 ora prima della cottura.
- In caso contrario la carne potrebbe indurirsi a causa dello sbalzo di temperatura. Non usare sale prima della cottura, specialmente per la cottura al grill. Il sale estrarrebbe il sangue e i succhi della carne, impedendo quando la rosolatura della superficie superiore del taglio.
Salare la carne da arrostire solo后再 metà cottura.
- Disporre la carne da arrostire in recipiente长大 e pouco profondo.
- Contenitori profondi agiscono come schermo nei confronti del calore. La carne può essere posta nel forno in un recipiente resistente alla temperatura o direttamente sulla griglia. Inserire tanto la griglia una teiglia per raccogliere i succhi e il grasso.
Le salse devono essere aggiunte all'inizio se l'alimento richiede una cottura rapida, oppure nell'ultima mezz'ora nel caso di cotture più prolongate.

4.7. GIRARROSTO

  • La cucina è dotata di un accessorio girarrosto, composto di uno spiedo di metallo, due forchettoni e un gancio utilizzato per sostenere lo spiedo.
  • Istruzioni per l'uso:

  • rimuovere ogni accessorio dal fornno

  • posizionare la leccarda profonda sul fondo della cavity o nell'ultimo livello

  • infilzare lo spiedo nella carne, in posizione centrale in mezzo ai due forchettoni
  • insere lo spiedo nel foro posizionato sulla parete di fondo, poi fissare il gancio di sostegno nel supporto posizionato sul fronte superiore della cavity e passarlo attorno all'estremità dello spiedo
    -non è necessario preriscaldare per usare il girarrosto

tempo di cottura raccomandato in modalità di cottura con girarporto

Alimenti (kg)Tempo di cottura (min)
Manzo (1kg)20/30
Agnello, pecora(1kg)30/40
Vitello, Pollame (1kg)60/70
Maiale (1kg)65/75

4.8. USO DEL TEMPORIZZATORE

CANDY CCV5543BX/1 - USO DEL TEMPORIZZATORE - 1

Con quello meccanismo è possibile programmare la durata espresa in minuti della cottura e quando lo spegnimento automatico del forno al terminaletempo desiderato (max.90 minuti).Allo scadere del tempo prescelto,la manopola raggiungera la posizione di suoneria O in corrispondenza della quale il forno si spegne automaticamente. Il forno più essere accesso solo impostando un

tempo di cottura o girando la manopola in posizione

4.9.USO DEL CONTAMINUTI

CANDY CCV5543BX/1 - 4.9.USO DEL CONTAMINUTI - 1

Per selezionare il tempo prescelto, ruotare la manopola di un giro completo, quando ritornare con l'indice nella posizione corrispondente al tempo desiderato. Allo scadere del tempo, entrera in azione la suoneria per alcuni secondi.

4.11. FORNO ELETTRICO

PosizioneFunzione forno
FFunzione
°CTemperatura
©Tempo di cottura
Non in funzione
←→Spiedino rotante e piatra grill
Lampada
•••Piastra grill
◇◇Piastra grill e ventola
◇◇Ventola
◇◇Elemento riscaldante superiore e ventola
◇◇Elemento riscaldante inferiore e ventola
◇◇Elemento riscaldante superiore, elemento riscaldante inferiore e ventola
•••Elemento riscaldante inferiore e superiore
•••Piastra superiore
•••Piastra inferiore
◇◇Manuale
PIZZAPizza

4.10. UTILIZZO DEL PROGRAMMATORE ELETTRONICO

FUNZIONEMODALITÀ DI ATTIVAZIONEMODALITÀ DI SPEGNIMENTOAZIONESCOPO
CONTAMINUTI• Tenere premuto il tasto ① • Premere i tasti ⑦ o ④ impostare il tempo richiesto • Rilasciare tutti i tasti• Quando il tempo impostato è trascorso, scatta un allarme sonoro (che si arresta automaticamente, oppure più essere arrastato ⑧) immediatamente premendo il tasto)• Al termine del tempo impostato, suonerà un allarme. • Per controllare il tempo mancante, premere il tasto \M ⑨• Consente di utilizzare il forno come sveglia (può essere attivata sia durante il funzionamento del forno che a forno spento)
FUNZIONE MANUALE• Premere il tasto ⑦ • Impostare la funzione di cottura con il selettore di funzione del forno• Ruotare il selettore di funzione del forno sulla posizione “○”• Consente di far funzionare il forno.• Per cuocere le ricette desiderate
TEMPO DI COTTURA• Tenere premuto il tasto TIMER • Premere i tasti ⑦ o ④ per impostare la durata della cottura richiesta • Rilasciare tutti i tasti • Impostare la funzione di cottura con il selettore di funzione del forno• Quando il tempo sare Mandatory, il forno si spegnerà automaticamente. Se si considera arrestare la cottura in anticipo, ruotare il selettore di funzione su 0 oppure impostare il tempo su 0:00 (TIMER ⑦ e ④ pulsanti)• Consente di preimpostare il tempo di cottura per la ricetta prescèta. • Per controllare il tempo mancante, premere il tasto TIMER. • Per modificare/cambiare il tempo preimpostato premere TIME ⑧ e ④ i pulsanti• Al termine del tempo di cottura impostato, il forno si spegnerà automaticamente e suonerà un allarme.
FINE DELLA COTTURA• Tenere premuto il tasto FINE • Premere i tasti | T| S ⑦ per impostare il tempo desiderato per lo spegnimento del forno • Rilasciare i tasti • Impostare la funzione di cottura con il selettore di funzione del forno• Al momento impostato, il forno si spegnerà. Per spegnerà manually, ruotare il selettore di funzione del forno sulla posizione “○”• Consente di impostare il termine del tempo di cottura. Ad esempio, se il piatto deve cucere per 45 minuti e deve essere pronto per le 12:30, è sufficiente selezione la funzione richiesta, impostare il tempo di cottura su 45 minuti e l'ora di fine cottura alle 12:30. • Per controllare il tempo preimpostato, premere il tasto FINE • Per modificare il termine preimpostato premere i tasti FINE + ⑧• Questa funzione è generalmente utilizzata con la funzione “tempo di cottura”. Ad esempio, se il piatto deve cucere per 45 minuti e deve essere pronto per le 12:30, è sufficiente selezione la funzione richiesta, impostare il tempo di cottura su 45 minuti e l'ora di fine cottura alle 12:30. • La cottura inizIERA automaticamente alle 11:45 (12:30 meno 45 minuti) e continuera fino al termine preimpostato del tempo di cottura, quando il forno si spegnerà automaticamente AVVERTENZA Se la FINE della cottura viene selezionata alla impostare la durata della cottura, il forno inizIERA a cuocere immediatamente e si arresterà alla FINE del tempo di cottura impostato.

Impostare il tempo corretto:

CANDY CCV5543BX/1 - Impostare il tempo corretto: - 1

AVVERTENZA

La prima operazione da effettuare subito dopo l'installazione o dato un'interruzione di corrente (riconoscibile dal display lampeggiante con l'indicazione 00.00) è impostare l'ora corretta. Per effettuare tale operazione, eseguire i seguenti passaggi:

  • Tenere premuti i tasti TIMER e FINE ( |e |
    Impostare il tempo con i tasti
    Rilasciare tutti i pulsanti

ATTENZIONE ilorno funzione solo se impostata sulla funzione manuale

o tempo preimpostato.N.B.: su alcuni modelli i simboli sono sostituiti da + e

Nella programmazione di un programmatore con 5 tasti, per la funzione manuale premere allo stesso tempo i tasti "TIMER" ve "END"

CANDY CCV5543BX/1 - AVVERTENZA - 1
TIMER END

CANDY CCV5543BX/1 - AVVERTENZA - 2

Pesi per la cottura tradizionale e ventilata (grammi)

TIPO DIALIMENTO Metodo di cottura tradizionale

Peso (grammi) (Gr)TIPO DI ALIMENTOMetodo di cottura tradizzionaleMetodo ventilatoTempi di cottura (minuti)NOTE
TORTE E DOLCIPOSIZIONE RIPIANOTEMPERA-TURA (°C)POSIZIONE RIPIANOTEMPERA-TURA (°C)
Pasta con uova21802 (1 e 3)16045 - 60
Pasta11802 (1 e 3)16020 - 35
Piccole torte21802 (1 e 3)16020 - 30
Torta al formaggio1175215060 - 80
Torta di mele11802 (1 e 3)16040 - 60
Strudel21752 (1 e 3)15060 - 80
Crostata21802 (1 e 3)16045 - 60
Piccole torte21802 (1 e 3)16015 - 25
Biscotti21802 (1 e 3)16010 - 20
Torte alla crema21002 (1 e 3)10090 - 120
PANE
1000Pane bianco1200217545 - 60In forno chiuso, su piatti 8 pezzi su una teglia Sotto il grill
500Pane di segale1200217530 - 45
500Toast22002 (1 e 3)17520 - 35
PASTA
Pasta generica22002 (1 e 3)17540 - 50
Pasta con verdure22002 (1 e 3)17545 - 60
Pasta piccola22002 (1 e 3)17535 - 45
Lasagne2200217545 - 60
CARNI
1000Arrostoto di manzo2200217550 - 70Cuocere sulla
1200Arrostoto di maiale22002175100 - 130Cuocere sulla
1000Arrostoto di vitello2200217590 - 120Cuocere sulla
1500Roastbeef all'inglese2220220050 - 70Cuocere sulla
1200Agnello22002175110 - 130Coscia
1000Pollo2200217560 - 80Intero
4000Tacchino22002175210 - 240Intero
1500Anatra21752160120 - 150Intero
3000Oca21752160150 - 200Intero
1200Coniglio2200217560 - 80A pezzi
PESCE
1000Pesce intero22002 (1 e 3)17540 - 602 Pesci
800Filetto22002 (1 e 3)17530 - 404 Filetti

NOTA :

1) I tempi delle cotture non comprendono il preriscaldamento. Si consiglia di preriscaldare ilorno per almeno 10 minuti, specialmente per morte, pizze epane.
2) Indica le posizioni dei ripiani per la cottura simultanea di più piatti.
3) Tutte le cotture devono avvenir con lo sportello delorno chiuso.

TIPI DI ALIMENTIQUANTITÀCOTTURA SU GRIGLIATEMPI DI COTTURA (minuti)
N. DI PARTIPESOPOSIZIONE RIPIANOTEMPERATURA (°C)SEZIONE SUPERioreSEZIONE INFERiore
Bistecca48004max108
Costolette46004max128
Salsiccia85004max106
Tagli di pollo68003max3020
Grigliata mista47004max1210
Dolci al latte44004max1310
Pomodoro a fette85004max12--
Filetti di pesce44004max86
Tagliate6---4max12--
Toast4---4max8--
Fette di pane44max2-31

CANDY CCV5543BX/1 - NOTA : - 1

5. PULIZIA E MANUTENZIONE

Prima di agli'intervento di pulizia e di manutenzione:

Scollegare il cavo di alimentazione.

Se il forno è caldo, attendere fino a che si raffreddi.

Non usare mai vapore o un getto ad alta pressione per pulire l'elettrodomestico.

Non usare mai detergenti abrasivi, lana metallica o oggetti affiliati per pulire lo sportello di vetro delorno.

Pulire le superfici smaltate con acqua saponata tiepida o con prodotti di marca adeguati. Non utilizzare per nessun motiv polveri abrasive che possono danneggiare le superfici e rovinare l'aspetto della cucina.

É molto impostante pulire ilorno tutte le volte che viene usato.

Usare detergenti e lana metallica abrasiva per le griglie in acciaio inox.
Le superfici di vetro come il coperchio, lo sportello del forno e quello dello scaldavivande devono essere pulite quando sono frede.

I danni causati alla mancata osservanza di questeindicazioni non sono coperti alla garanzia.

Non usare prodotti abrasivi, lana metallica, oggetti affiliati, panni ruvidi, prodotti chimici o detergenti che possano danneggiare in modo permanente il rivestimento catalitico.

Può essere utile usare teglie profonde per cibi grassi come i tagli per arrosti e porre una teglia fatto il grill per raccogliere il grasso inccesso.

La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere fatto da bambini sulla supervisione.

Nonutilzzareunpulitoreavapore.

Pulizia dello sportello del forno.

Per una pulizia accurata dello sportello del forno è consigliabile smontarlo, come ilustrato più avanti.

Apire completeness lo sportello, ruotare i due piedini sulle cerniere di 180^ . Chiudere parzialmente lo sportello a 30^ . Rimuovere lo sportello alzandolo leggermente in questa posizione.

Per rimontare lo sportello, seguire i passaggi precedenti in ordine inverso.

Prima di effettuare qualunque intervento di manutenzione sulla piastra di cottura, attendere il raffreddamento.

Devono ossere usati solo prodotti (creme e raschietti) specifici per superfici in vetroceramica. Tali prodotti sono reperibili presso i negoti di ferramenta.

Evitare versamenti, poiché tutto ciò che cade sulla piastra di cottura brucera rapidamente, rendendone più difficile la pulizia.

Si consiglia di tenere lontane alla piastra di cottura tutte le sostanze che possono fondere, come oggetti di plastica, zucchero o prodotti a base di zucchero.

Non usare per la pulizia materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affiliati per pulire le porte di vetro del fornso dato che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.

MANUTENZIONE

  • Versare quale goccia del prodotto di pulizia specifico sulla superficie della piastra di cottura.

Strofinare le macchie ostinate con un panno morbido o con della carta da cucina leggermente inumidita.

Asciugare con un panno morbido o con carta da cucina asciutta sono a che la superficie diventa pulita.

Se permangono macchie ostinate

Versare ancoraqualiche goccia del prodotto di pulizia specifico sulla superficie.

Strofinare con un raschietto, tenendolo a un angolo di 30^ rispetto alla piastra di cottura, fino alla scomparsa della macchia.

Asciugare con un panno morbido o con carta da cucina asciutta fino a che la superficie diventa pulita.

Se necessario, ripetere l'operazione.

ALCUNI CONSIGLI

La pulizia frequente rimuove uno strato protettivo che è essenzionale per prevenir graffi e usura. Prima di usare nuovamente la piastra di cottura assicurarsi che la superficie sia pulita. Per rimuovere i segni lasciati dall'acqua usare alcune gocce di aceto bianco o di succo di limone.

Quindi asciugare con carta assorbente e alcune gobce del prodotto di pulizia specifico.

Le manopole di controlo possono essere rimosse, per facilitare

la pulizia.

Quindi occorre fare attenzione a non lasciare che liquidi penetrino nelle zone aperte, spingendo quando le manopole per fissarle nuovamente.

La superficie in vetroceramica resiste ai graffi provocati da recipienti di cottura con fondo piatto, tuttavia è consigliabile sollevare i recipienti per spostarli da un punto a un'alto.

CANDY CCV5543BX/1 - la pulizia. - 1

Non usare spugne troppo umide.

Non usare mai coltelli o cacciavit.

Un raschetto col bordo affiliato non danneggia la superficie se è tenuto a un angolo di 30^ .

Non lasciare un raschetto con il bordo affiliato alla portata dei bambini.

Non usare mai prodotti abrasivi detersivi in polvere.

Il bordo in metallo

Per pulire il bordo in metallo lavare con acqua e sapone, sciacquare e asciugare con un panno morbido.

CANDY CCV5543BX/1 - Il bordo in metallo - 1

CANDY CCV5543BX/1 - Il bordo in metallo - 2

CANDY CCV5543BX/1 - Il bordo in metallo - 3

Per sostituire la luce interna

  • Staccare l'alimentazione e svitare la lampadina.

Sostituirla con una lampadina identica che possa sostortare temperature molto elevate.

  • Non usare mai vapore o vaporizzatori per pulire.

ATTENZIONE: Assicurarsi che l'apparecchio sa spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche.

CANDY CCV5543BX/1 - Per sostituire la luce interna - 1

5.1. FORNO CATALITICO AUTOPULENTE

  • Alcuni modelli sono dotati di speciali pareti autopulenti, con rivestimento microporoso. In quello caso ilorno non ha bisogno di essere pulito manually.

  • Perché l'autopulitura sua efficace, il rivestimento deve essere microporoso.

  • La presenza di un'eccessiva quantità di grasso può ostruire iori e quando impedire l'autopulitura. La capacité di autopulitura può ripristinata accendendo il forno vuoto al massimo per circa 10-20 minuti.

  • Se le pareti delorno sonoosi ricoperte di residui grassi che l'autopulitura catalitica non è più efficace, rimuovere il grasso in effesso con un panno morbido o con una spugna intrisa di acqua calda. Tutti i rivestimenti catalitici agli disponibili sul mercato hanno una vita utile di circa 300 ore. Dopo tale periodo essi devono quando essere sostituiti.

6. CENTRI ASSISTENZA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

-In caso di funzionamento anomalo, prima di chiamare il Centro di Assistenza si consiglia di:
- Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito correttamente nella presa.

Il fornnon siscalda

Le manopole di controllo delorno sono nella posizione corretta?

Il tempo di cottura è troppo lungo

É stata selezionata la temperatura corretta?

Dalorno esce del fumo

Si consiglia di pulire il forno dopo agli uso. Se il grasso disperso durante la cottura non viene pulito causera fumo e odori sgradevoli durante il successivo utilizzato del forno. (Vedere il capitolo sulla pulizia e la manutenzione)

La luce delorno non si accende

  • La lampadina potrebbe essere bruciata. Per la sostituzione della lampadina fare riferimento alla pagina relativa.
  • Se dopo ave verificato i punti precedenti il fornò non funziona ancora in modo corretto, contattare il più vicino centro di assistenza
  • Il modello e il numero di serie (PNC o ENR) dell'elettrodomestico.

Le zone di cottura non permettono l'ebollizione o la frittura è troppo lenta

Usare solo recipienti di cottura con fondo piatto. Se è visible una luce fra il recipiente e la piastra di cottura, la zona non sta trasmettendo calore correttamente.

Il fondo del recipiente deve copire completeness il diametro della zona selezionata.

La cottura è troppo lenta

Vengono usati recipienti di cottura non adatti. Usare solo recipienti con fondo piatto, pesanti e con un diametro almeno pari a quello della zona di cottura.

Ci sono piccoli graffiti e abrasioni sulla superficie in vetroceramica

La pulizia è stata fatta in modo non corretto, oppure sono stati usati recipienti di cottura dal fondo ruvido. Particelle come granelli di sabbia o sale si sono infiltrate fra la piastra di cottura e il fondo dei recipienti. Consultare la sezione "PULIZIA"; controllare che i fondi dei recipienti siano puliti prima dell'uso e usare solo recipienti con fondo piano e liscio. I graffiti si possono attenuare solo con una pulizia corretta.

Segni metallici

Non trascinare recipienti in alluminio sulla piastra di cottura. Fare riferimento ai consigli sulla pulizia.

Il materiale usato è corretto, ma le macchie persistono.

Usare una lama di rasoio e consultare la sezione "PULIZIA".

Macchie scure

Usare una lama di rasoio e consultare la sezione "PULIZIA".

Superfici chiare sulla piastra di cottura

Segni dovuti a recipienti in alluminio o in rame, maanche depositi minerali, di acqua e cibo: possono essere rimossi usando detergente in crema.

Caramello o plastica fusa sulla piastra di cottura.

Fare riferimento alla sezione "PULIZIA".

La piastra o alcune zone non funzionano.

I derivatori non sono positizonati correttamente sulla scheda terminale. Verificare che i collegamenti siano fatti conformmente alleindicazioni.

Il pannello di controllo è bloccato

Sbloccare la piastra.

Le zone di cottura si accendono e spengono frequentemente Il ciclo di accensione/spegnimento varia a seconda del livello d calore richiesto:

Livello basso: tempo di funzionamento breve,
Livello alto: tempo di funzionamento elevato.

La spia "H" del calorie residuo, lampeggia

La temperatura elettronica è troppo alta. É necessario che un technician verificchi la conformità alle specifiche.

7. PROTEZIONE DELL'AMBIENTE

CANDY CCV5543BX/1 - PROTEZIONE DELL'AMBIENTE - 1

CANDY CCV5543BX/1 - PROTEZIONE DELL'AMBIENTE - 2

  • Dopao avee installmento l'elettrodomestico, i materiali di imballaggio devono essere smaltiti adeguatamente, per la sicurezza e la protezione dell'ambiente.
  • Tagliare il cavo di alimentazione prima di smaltire il vecchio elettrodomestico, in modo da renderlo inutilizzabile

Questa apparecchiatura è marchiata secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE in materia di Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE).

  • Facendo in modo che Anything prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute dell'uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto.
  • Il simbolo su quello prodotto indica cheesso non devese essere trattato come rifiuto domestico. Deve inceve essere conferito al punto di raccolta predisisto per il riciclo delle appearecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Lo smaltimento deve avvenire secondo le norme ambientali locali in materia di smaltimento dei rifiuti.
  • Per maggiori informazioni sul trattamento, il ritiro e il ricolco di questo prodotto, consultare le autorità comunali, il servizio per la raccolta dei rifuioti o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato.

1. GENERAL WARNINGS

Utensilios con base de cobre/ utensilios de barro

Il costruttore declina agli responsabilità per eventuali imprecisioni derivanti da errori di stampa o di trascrizione contenuti in quello opuscolo. Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto ove necessario, comprese le caratteristiche di consumo, perché pregiudicare le caratteristiche legate alla sicurezza e alla funzionalità.

GB

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CANDY

Modello : CCV5543BX/1

Categoria : Cucina