YAMAHA YST-SW320 - Subwoofer

YST-SW320 - Subwoofer YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YST-SW320 YAMAHA au format PDF.

📄 15 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA YST-SW320 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Caisson de basses actif
Caractéristiques techniques principales Subwoofer à haut-parleur de 25 cm, technologie Advanced YST, réponse en fréquence de 20 Hz à 160 Hz
Alimentation électrique CA 220-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives Dimensions : 360 x 360 x 360 mm
Poids Environ 12 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes home cinéma et les amplificateurs audio
Puissance Puissance de sortie de 100 W (RMS)
Fonctions principales Réglage du niveau de volume, filtre passe-bas réglable, phase inversée
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées limitée, consulter un professionnel pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser des câbles appropriés pour éviter les courts-circuits
Informations générales Idéal pour les amateurs de musique et de cinéma, améliore les basses dans les systèmes audio

FOIRE AUX QUESTIONS - YST-SW320 YAMAHA

Pourquoi mon YAMAHA YST-SW320 ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché à la prise murale et à l'enceinte. Vérifiez également le fusible de l'appareil.
Comment régler le niveau de volume de mon YAMAHA YST-SW320 ?
Utilisez le bouton de volume situé à l'arrière de l'enceinte pour ajuster le niveau de sortie. Vous pouvez également régler le volume via votre récepteur audio.
Pourquoi le son de mon YAMAHA YST-SW320 est-il faible ou distordu ?
Vérifiez que les connexions des câbles sont bien établies. Assurez-vous que le niveau de volume sur votre récepteur et sur l'enceinte est correctement réglé.
Comment connecter mon YAMAHA YST-SW320 à un récepteur audio ?
Utilisez un câble RCA pour connecter la sortie subwoofer de votre récepteur à l'entrée de votre YST-SW320. Assurez-vous que le récepteur est éteint lors de la connexion.
Mon YAMAHA YST-SW320 émet un bruit de fond, que faire ?
Assurez-vous que toutes les connexions sont sécurisées et que les câbles ne sont pas endommagés. Essayez également de changer de prise électrique pour éliminer les interférences.
Comment régler la fréquence de coupure de mon YAMAHA YST-SW320 ?
Utilisez le sélecteur de fréquence de coupure situé à l'arrière de l'enceinte pour ajuster la fréquence selon vos préférences d'écoute.
Est-il normal que mon YAMAHA YST-SW320 chauffe ?
Un léger échauffement est normal pendant le fonctionnement. Cependant, si l'appareil devient très chaud au toucher, éteignez-le et vérifiez les connexions.
Comment puis-je améliorer la qualité sonore de mon YAMAHA YST-SW320 ?
Placez l'enceinte dans un coin de la pièce pour un meilleur renforcement des basses. Expérimentez avec l'emplacement et les réglages de fréquence pour obtenir le meilleur son.
Mon YAMAHA YST-SW320 fait des bruits de cliquetis, que faire ?
Cela peut être dû à des vibrations. Assurez-vous que l'enceinte est placée sur une surface stable et que rien ne touche le haut-parleur.

Questions des utilisateurs sur YST-SW320 YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Subwoofer au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YST-SW320 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YST-SW320 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI YST-SW320 YAMAHA

Caisson de grave avec asservissement actif

Advanced

PRECAUTIONS D'USAGE: Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner l'appareil.

  • Pour garantir les activités performances possibles, dire ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sūr pour une'utilisation ultérieure.
  • Installer l'appareil dans un endroit frais, sec et propre, loin de fenêtes, sources de chaleur et d'endroits où les vibrations, la poussière, l'humidité ou le froid sont importants. Éviter les sources de bourdonnements (transformateurs, moteurs). Pour éviter les incendies ou électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
  • Ne jamais ouvr le coffret. Si un objet pénétre dans l'appareil, contacter son revendeur.
  • Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
  • Ne pas forcer les commutateurs, les touches ou les câbles de raccordement. Lors du déplacement de l'appareil, d'abord débrancher la prise d'alimentation et les câbles le raccordant à d'autres appareils. Ne jamais tirer sur les cordons.
  • Lorsqu'on prévoit de ne pas utiliser cet apparéil pendant longtemps (pendant les vacances, par exemple), débrancher le cordon d'alimentation CA de la prise murale.
    Pour prévenir tout dégât d'à la foudre, débrancher la prise d'alimentation CA en cas d'orage.
  • Cet apparéil possédant un amplificateur intégré, de la chaleur sera irradiée par le panneau arrêté. Par conséquent, placer l' apparéil à une certaine distance des murs, en laissant suffisamment d'espace au-dessus, derrière et des deux côts de l' apparéil afin d'éviter tout risque de dommage ou d'incendie. Ne pas positionner non plus cet apparéil dos au plancher ou à une autre surface.

Laisser un espace d'au moins 20 cm au-dessus, derrière et des deux côts de l'appareil.

  • Ne pas couvrir le panneau arrêté de cet apparéil avec un journal, une nappe, un rideau, etc., afin de ne pas empêcher le rayonnement de chaleur. Si la température s'élevée à l'intérieur de l' apparéil, ceci risque de causeur un incendie, d'endommager l' apparéil et/ou de provoquer des blessures corporelles.
  • Ne placez pas les objets suivants sur l'appareil:Verres, porcelain, etc.
    Si les verres, etc., tombent sous l'effet des vibrations se rompent,eci risque de causeur des blessures.

Une bougie allumée, etc.

Si la bougie tombe sous l'effet des vibrations, ceci risque de causeur un incendie et des blessures.

Un récipient contenant de l'eau

Si le récipient tombe sous l'effet des vibrations et que l'eau se repand, ici risque d'endommager l'appareil et/ou de causeur une électrocution.

  • Lessons de très BASSE fréquence produits par cet apparéil peuvent provoquer un sifflement sur le tournedisque.Dans ce cas, éloigner cet apparéil du tournedisque.

  • Si une distorsion se fait entendre (par exemple des petits coups secs intermittents ou un "martèlement") sur cet apparéil, diminuér le niveau sonore. La lecture à très haut volume dessons de basse ou dessons de basses fréquences de la bande sonore d'un film, ou de passages de musique populaire de forté intensité, sont susceptibles d'endommager ce système d'enceintes.

  • Les vibrations provenant des fréquences très basses peuvent causeur de la distorsion sur l'image d'un télévisueur place à proximé. Si c'est la cas, éloigner l'appareil du télévisueur.
  • Ne pas essayer de nettoyer l'appareil avec des diluants chimiques, ceci endommagerait le fini. Utiliser un chiffon propre et sec.
  • Bien dire la section "EN CAS DE DIFFICULTE" concernant les erreurs de fonctionnement communes avant de conclude que votre apparéil est en panne.
    Le propriété du système est entièrement responsable du bon positionnement et de la bonne installation du système. YAMAHA decline toute responsabilité en cas d'accident causé par un positionnement ou une installation inadéquats des enceintes.
    VOLTAGE SELECTOR

(Selecteur de tension)

(modèles pour la Chine et général seulement)

Le sélecteur de tension sur le panneau arrêté de cet appeareil doit être régèle sur la tension

locale AVANT de brancher l'appareil sur une prise de courant CA.

Les tensions sont de 110/120/220/240V CA 50/60 Hz.

YAMAHA YST-SW320 - PRECAUTIONS D'USAGE: Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner l'appareil. - 1

Mode veille

Lorsque cet apparéil est mis hors tension en appuyant sur la touche STANDBY/ON du panneau avant,

l'appareil consomme une faible quantité de courant. Cét état est appelé mode veille. L'alimentation électrique de cet apparéil est coupée complètement de la ligne d'alimentation CA seulement lorsqu'on a mis

l'interrupteur POWER du panneau arrêté sur la position OFF ou qu'on a débranché le cordon d'alimentation CA.

Bien que cet apparéil soit doté d'un blindage magnétique, il est possible que la couleur des images d'un téléviseur place à proximité en soit affectée. Dans ce cas, éloigner cet apparéil du téléviseur.

DEBALLAGE .... Intérieur du couvercle avant

PRECAUTIONS D'USAGE 1

CHARACTERISTIQUES 2

POSITIONNEMENT 3

CONNEXIONS 4

Raccordement aux bornes de sortie de ligne (fiche jack) de l'amplificateur 4

Raccordement aux bornes de sortie d'enceintes de l'amplificateur 6

LES COMMANDES ET LEURS
FONCTIONS 8

FONCTION DE COMMUTATION D'ALIMENTATION AUTOMATIQUE 9

REGLAGE DU SUBWOOFER AVANT L'UTILISATION 10

Caracteristiques de fréquence 11

ADVANCEDYAMAHAACTIVE SERVOTECHNOLOGY 12

EN CAS DE DIFFICULTE 13

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 14

CHARACTERISTIQUES

  • Ce subwoofer utilise Advanced YAMAHA Active Servo Technology mise au point par YAMAHA pour la reproduction de basses fréquences de(Meilleure qualité.(En ce qui concerne AdvancedYAMAHA Active Servo Technology, se reporter à la page 12.) Ces basses fréquences ajoutent un effet réaliste cinematographique auxsons fournis par une chaîne stéreo.
  • Ce subwoofer peut être facilement ajoute à votre chaîne actuelle en le raccordant soit aux bornes d'enceintes soit aux bornes de sortie de ligne (fiche Cinch) de l'amplificateur.

  • Pour utiliser au moins les possibilités de cet apparéil, les basses fréquences de ce subwoofer doivent être harmonisés avec les sons des enceintes principales. De plus, il est possible d'optimiser la qualité sonore suivant les conditions d'écoute au moyen de la commande HIGH CUT et du commutateur PHASE.

  • La fonction commutation d'alimentation automatique évite d'avoir à appuyer sur la touche STANDBY/ON pourmettre le subwoofer sous et hors tension.
  • L'effect de basses peut être régé en fonction de la source à l'aide du commutateur BASS.

YAMAHA YST-SW320 - CHARACTERISTIQUES - 1
A

YAMAHA YST-SW320 - CHARACTERISTIQUES - 2
B

C
YAMAHA YST-SW320 - CHARACTERISTIQUES - 3
( : Subwoofer, : Enceintes principales)

L'utilisation d'un seul subwoofer dans une chaîne donne déjà de bons résultats, cependant l'utilisation de deux subwoofer est recommendée pour accroître l'effet du son.

Lorsqu'on utilise un seul subwoofer, il est recommendé de le placer sur le côté extérieur de l'enceinte principale droite ou gauche. (Voir la fig. A.) Lorsqu'on utilise deux subwoofer, il est recommendé de les placer sur le côté extérieur de chacune des enceintes principales. (Voir la fig. B.) Il est également possible de positionner les enceintes comme indiqué à la fig. C; cependant, si le subwoofer est placé directement contre le mur, l'effet de basse pourra se trouver supprimé car le son émis par l'enceinte et le son renvoyé par le mur s'annuleront mutuellesment. Pour éviter ce problème, placer le subwoofer à angle oblique par rapport au mur, comme indiqué sur la fig. A ou B.

Remarque

Lessons de très basses fréquences du subwoofer peuvent quelques fois être trop faiblement perçus à partir d'une position d'écoute en milieu de piece. Les ondes renvoyées par deux murs paralleles peuvent en effet s'annuler mutuelles et supprimer les sons de basses.

Dans un tel cas, diriger le subwoofer obliquement par rapport au mur. Il peut être également nécessaire de modifier le parallelisme des surfaces murales en plaçant des étagères etc. le long des murs.

Utiliser les tampons anti-dérapage

Mettre les tampons anti-dérapage fournis aux quatrecoins du bas du subwoofer afin d'empêcher le subwoofer de bouger sous l'effet des vibrations, etc.

YAMAHA YST-SW320 - Utiliser les tampons anti-dérapage - 1

CONNEXIONS

Attention: Brancher le subwoofer et les autres composants audio/vidéo après avoir compli tous les raccordements.

-

  • Tous les branchements doivent être effectuels correctement, c'est-à-dire entre “L” (gauche) et “L”, entre “R” (droite) et “R”, entre “+” et “+” et entre “-” et “-”. Voir aussi le mode d'emploi de chacun des apparéils.

Mettre le selecteur VOLTAGE SELECTOR sur la tension correspondant à votre pays AVANT de brancher le subwoofer.
- Le subwoofer peut être raccordé soit aux bornes de sortie de ligne (fiche jack) soit aux bornes de sortie d'enceintes de l'amplificateur. Choisir parmi les possibités illustrées dans ce chapitre celle qui convient le mieux à votre châne. Voir aussi le mode d'emploi de l'appareil branché au subwoofer.

Fondamentalement, raccorder le subwoofer à la (aux) borne(s) de sortie de ligne (prise à broche) de l'amplificateur. (Pour plus de détails, se reporter aux pages 4 et 5.) Si l'amplificateur n'est pas équipé d'une borne de sortie de ligne, raccorder le subwoofer aux bornes de sortie d'enceintes de l'amplificateur. (Pour plus de détails, se reporter aux pages 6 et 7.)

Raccordement aux bornes de sortie de ligne (fiche jack) de l'amplificateur

Raccorder les enceintes principales aux bornes de sortie d'enceintes de l'amplificateur.

  • Pour effectuer le raccordement à un amplificateur YAMAHA DSP (ou récepteur AV), raccorder la borne SUBWOOFER (ou LOW PASS, etc.) située à l'arrière de l' amplificateur DSP (ou récepteur AV) à la borne L/MONO INPUT2 gauche (L) ou bien droite (R) du subwoofer.
  • Lorsqu'on raccorde le subwoofer aux bornes SPLIT SUBWOOFER à l'arrière de l'amplificateur DSP, veiller à racorder la borne /MONO INPUT2 au cote "L" et les bornes INPUT2 au cote "R" des bornes SPLIT SUBWOOFER.

Utilisation d'un seul subwoofer

YAMAHA YST-SW320 - Utilisation d'un seul subwoofer - 1

Utilisation de deux subwooofers

YAMAHA YST-SW320 - Utilisation de deux subwooofers - 1
Enceintes principale droite
Enceintes
principale gauche

Remarques

  • Certains amplificateurs possèdent des bornes de sortie de ligne nommées PRE OUT. Lorsque l'on raccorde le subwoofer aux bornes PRE OUT de l'amplificateur, veiller à ce que l'amplificateur possède au moins deux jours de bornes PRE OUT. Si l'amplificateur ne possède qu'un seul jeu de bornes PRE OUT, ne pas raccorder le subwoofer aux bornes PRE OUT. Raccorder只想 le subwoofer aux bornes de sortie d'enceintes de l'amplificateur. (Se reporter aux pages 6 et 7.)

  • Pour faire un raccordement à une borne de sortie de ligne mono de l'amplificateur, raccorder la borne (L)/MONO INPUT2 à cette borne.

  • Lorsque l'appareil est raccordé aux bornes de sortie de ligne, aucune autre enceinte ne doit être raccordée aux bornes OUTPUT du panneau arrêté du subwoofer. Cette enceinte ne produitait alorsaucen son.

Raccordement aux bornes de sortie d'enceintes de l'amplificateur

Utilisation d'un seul subwoofer

Si I amplificateur n'est équipé que d'un seul jeu de bornes de sortie d'enceintes principales

Raccorder les bornes de sortie d'enceintes de l'amplificateur aux bornes INPUT1 du subwoofer, et raccorder les bornes OUTPUT du subwoofer aux enceintes principales.

YAMAHA YST-SW320 - Si I amplificateur n'est équipé que d'un seul jeu de bornes de sortie d'enceintes principales - 1

Si l'amplificateur est équipé de deux paires de bornes de sortie d'enceintes

YAMAHA YST-SW320 - Si l'amplificateur est équipé de deux paires de bornes de sortie d'enceintes - 1

Utilisation de deux subwoofoers

Raccorder les bornes de sortie d'enceintes de l'amplificateur aux bornes INPUT1 du subwoofer, et raccarder les bornes OUTPUT du subwoofer aux enceintes principales.

YAMAHA YST-SW320 - Utilisation de deux subwoofoers - 1

Raccordement des bornes INPUT1/OUTPUT du subwoofer

Pour les raccordements, laisser les cordons d'enceintes aussi courts que possible. Ne pas plier ni enrouler la partie en excès des cordons. Si les raccordements sont incorrects, aucun son ne parviendra du subwoofer ou des enceintes, ou des deux. Respecter la polarité + et - des cordons d'enceintes. Si ces cordons sont inversés, le son sera plat et manquera de graves.

Branchement:

Rouge:positif (+)

Noir: négatif (-)

YAMAHA YST-SW320 - Branchement: - 1

① Desserrer le bouton.
② Introduire le cable dénudé. (Enlever environ 10 mm (3/8") de gaine pour dénuder le cable.)
③ Revisser le bouton et fixer le cable.

Remarque

Veiller à ce que les fils dénudées ne se touchent pas car ici pourrait abîmer le subwoofer, l' amplificateur ou les deux apparéils.

Il est également possible d'utiliser des fiches banane.

YAMAHA YST-SW320 - Remarque - 1

① Serre le bouton de la borne.
② Il suffit d'introduire la fiche banane dans la borne.

YAMAHA YST-SW320 - Remarque - 2
Panneau avant

YAMAHA YST-SW320 - Remarque - 3

Voyant Power

S'allume lorsquel subwoofer est en circuit.

Touche de veille/marche (STANDBY/ON)

Appuyer sur cette touche pour étabir l'alimentation électrique. Appuyer à nouveau sur cette touche pourmettre le subwoofer en mode veille.

  • Ce bouton ne peut être utilisé que quand l'interrupteur POWER (5) est mis sur la position ON.

Mode veille

Le subwoofer continue à consommer une faible quantité de courant dans ce mode..

3 Commande HIGH CUT

Pour régler le point de rupture de haute fréquence.

Les fréquences supérieures au niveau réglé sur cette commande sont toutes annulées (et ne sont donc pas émises).

  • Chaque graduation de cette commande correspond à 10 Hz.

YAMAHA YST-SW320 - Commande HIGH CUT - 1

Commande VOLUME

Pour régler le niveau de volume. Tourner la commande dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume, et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume.

5 Interrupteur d'alimentation (POWER)

Normalement, régler cet interrupteur sur la position ON pour utiliser le subwoofer. Dans cet état, on peutmettre le subwoofer sous tension ou en mode veille en appuyant sur la touche STANDBY/ON (2).Mettre cet interrupteur sur la position OFF pour couper complètement l'alimentation électrique du subwoofer de la ligne d'alimentation CA.

6 Interrupteur de selection de tension (VOLTAGE SELECTOR) (modèles pour la Chine et général seulement)

Si le réglage d'usine de l'interrupteur est incorrect, placer l'interrupteur sur la tension correcte (110V, 120V, 220V ou 240V) pour votre pays.

Si vous avez des doutes concernant le réglage correct, consultez votre revendeur.

AVERTISSEMENT

Veiller absolutement à débrancher le subwoofer avant de régler correctement l'interrupteur VOLTAGE SELECTOR.

7 Commutateur BASS

Metre en position MOVIE pour une bonne restitution des basses des films et en position music pour une bonne restitution des basses des sources audio.

Commutateur PHASE

Ordinairement, ce commutateur doit se couver en position REV (phase inversée). Cependant, selon les enceintes utilisées ou les conditions d'écoute, uneffectivee qualite sonore pourra etre obtenue dans certains cas en mettant ce commutateur sur la position NORM (phase normale). Faire des essais de son pour selectionner laffective position.

9 Commutateur AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF)

Initialement, cette touche est mise sur la position OFF. Enuttant ce commutateur sur la position HIGH ou LOW, la fonction de commutation d'alimentation automatique au subwoofer fonctionne de la maniere décrite ci-dessous. Si I'on ne désire pas utiliser cette fonction, laisser le commutateur sur la position OFF.

  • Veiller à changer le réglage de cet interrupteur seulement lorsque la touche STANDBY/ON (2) est sur la position OFF.

10 Bornes INPUT 2

Elles seront à entraître les signaux du niveau de ligne provenant de l'amplificateur.

(Pour plus de détails, se reporter à la section "CONNEXIONS".)

11 Bones OUTPUT (TO SPEAKERS)

Elles peuvent servir à raccorder les enceintes principales. Les signaux sont envoyés directement de l'amplificateur aux enceintes principales par ces bornes.

(Pour plus de détails, se reporter à la section "CONNEXIONS".)

12 Bornes INPUT1 (FROM AMPLIFIER)

Elles servent à raccorder le subwoofer aux bornes d'enceinte de l'amplificateur.

(Pour plus de détails, se reporter à la section "CONNEXIONS".)

FONCTION DE COMMUTATION D'ALIMENTATION AUTOMATIQUE

Lors de la lecture d'une source, le subwoofer se met automatiquement sous tension en détectant les signaux audio envoyés vers le subwoofer. En outre, le subwoofer passée automatiquement en mode veille si la source en cours de lecture est arrêtée ou si le signal d'entrée est coupé pendant plusieurs minutes.

Cette fonction s'activera en détectant un certain niveau du signal d'entrée de basses fréquences. La sensibilité est élevée à la position HIGH et elle est basse à la position LOW du commutateur AUTO STANDBY. Mettre ce commutateur sur la position que l'on préfére. En position HIGH, l'alimentation électrique sera établie même avec un bas niveau de signal d'entrée. Toutefois, bien noter qu'il est possible que le subwoofer ne passse pas au mode veille lorsqu'un signal d'entrée extrémement bas est reçu.

  • Il se peut que l'alimentation électrique s'établitse de manière inattendue si du bruit provenant d'autres apparéils est détecté. Si ceci se produit, mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position OFF ou LOW.
  • Le niveau de signal d'entrée deasse fréquence différent selon chaque source, et parmi les différentes parties de la même source. Et donc la fonction pourrait ne pas fonctionner correctement avec certaines sources.

Cette fonction est utilisable seulement lorsque le subwoofer est sous tension (la touche STANDBY/ON sur "ON").

REGLAGE DU SUBWOOFER AVANT L'UTILISATION

Avant d'utiliser le subwoofer, régler celui-ci pour obtenir l'équilibre de volume et de tonalité optimum entre le subwoofer et les enceintes principales en suivant les procédures indiquées ci-dessous.

YAMAHA YST-SW320 - REGLAGE DU SUBWOOFER AVANT L'UTILISATION - 1
Panneau avant

YAMAHA YST-SW320 - REGLAGE DU SUBWOOFER AVANT L'UTILISATION - 2
Panneau arrête

1 Mettre la commande VOLUME au minimum (0).
2 Mettre tous les composants sous tension.
3 Appuyer sur la touche STANDBY/ON pourmettre le subwoofer sous tension.
4 Enclencher la lecture sur une source sonore etmettre la commande de volume de l'amplificateur sur le niveau d'ecoute désiré.
5 Ajuster la commande HIGH CUT à la position à laquelle la réponse désirée peut être obtenue.

Ordinaire, régler la commande sur la fréquence nominale la plus petite* qui peut être reproduite par les enceintes principales.

  • La fréquence nominale la plus petite des enceintes principales est indiquée dans le catalogue ou le mode d'emploi des enceintes.
    6 Augmenter progressivement le volume afin de régler l'équilibre de volume entre le subwoofer et les enceintes principales.

Ordinairement, régler la commande au niveau où vous obtenez un peu plus d'effet de basse que lorsque cet apparéil n'est pas utilisé.

Si la réponse souhaïée ne peut pas être obtenu, régler à nouveau la commande HIGH CUT et la commande VOLUME.

7 Régler le commutateur PHASE sur la position restituant au moins le grave.

Ordinairement, régler le commutateur sur la position REV (phase inversée). S'il n'est pas possible d'obtenir la réponse souhaitée, régler le commutateur sur la position NORM (phase normale).

  • Une fois le réglage de l'équilibre de volume entre le subwoofer et les enceintes principales accompli, il est possible de régler le son global de la chaine en utilisant la commande de volume de l'amplificateur. Toutfois, si I'on met d'autres enceintes à la place des enceintes principales, il faut refaire ce réglage.
  • En ce qui concerne le réglage de la commande VOLUME, de la commande HIGH CUT et de l'interrupteur PHASE, se reporter à la section "Caracteristiques de fréquence" à la page suivante.

de fréquence

\section*{Caracteristiques de fréquence du subwoofer}

YAMAHA YST-SW320 - de fréquence - 1

Les chiffres ci-dessous montrent le réglage optimal de chaque commande et les caractéristiques des fréquences lorsque ce subwoofer est associé à des enceintes principales classiques.

EX.1 En combinaison avec des enceintes principales à deux voies, à suspension acoustique de 4" ou 5" (10 cm ou 13 cm)

HIGH CUT40-140Hz VOLUME0-10

YAMAHA YST-SW320 - de fréquence - 2

YAMAHA YST-SW320 - de fréquence - 3

PHASE-Metre sur la position REV (phase inversee)

YAMAHA YST-SW320 - de fréquence - 4

EX.2 En combinaison avec des enceintes principales à deux voies, à suspension acoustique de 8" ou 10" (20 cm ou 25 cm)

HIGH CUT40-140Hz VOLUME0-10

YAMAHA YST-SW320 - de fréquence - 5

YAMAHA YST-SW320 - de fréquence - 6

PHASE-Metre sur la position REV (phase inversee)

YAMAHA YST-SW320 - de fréquence - 7

La théorie de l'Active Servo Technology Yamaha repose sur deux principes: cavité résonnante de Helmholtz et circuit d'attaque d'amplificateur à impédance négative. Des enceintes à Active Servo Processing actif produit les basses fréquences à travers un "woofer à air" qui est un évent pratiqué sur la face avant de l'enceinte. Cet évent simule le fonctionnement – et est utilisé à la place – de l'enceinte électrodynamique spécial pour basses que l'on trouve dans une enceinte conventionnelle. Suivant la théorie de la cavité résonnante de Helmholtz, de petites oscillations à l'intérieur de la cavité donnant lieu à des oscillations de grandes amplitudes à la sortie de l' évent, si toutefois la taille de l'évent et le volume de la cavité l'enceinte sont correctement proportionnés selon un certain taux.

Les oscillations de l'air contenu dans la cavité doivent de plus satisfaître à des conditions précises et être d'amplitude suffisante pour vaincre l'inertie de la masse d'air de l'enceinte.

Ce problème est résolu électroniquement grâce à un amplificateur de conception nouvelle qui fournit des signaux spéciaux. Si la résistance électrique de la bobine de l'enceinte pouvait être réduite à zéro, le côte de l'enceinte répondrait de façon linéaire aux variations de voltage du

signal. Ceci peut être simulé grâce à un circuit d'attaque à impédance négative qui sousstrait l'impédance de l'enceinte de l'impédance de sortie de l'amplificateur.

Le circuit d'attaque à impédance négative délivre de façon précise le signal basses fréquences à faible amplitude et à facteur d'amortissement supérieur. Ces oscillations importantes sont ensuite émises à la sortie de l'event. Ce système qui combine un circuit d'attaque à impédance négative et une cavité résonnante de Helmholtz reproduit le son sur une plage de fréquences ultra-large avec une fidélité suprenante et moins de distorsion.

Les caractéristiques décrites ci-dessus constituent ce que nous appelons ici l'Active Servo Technology classique.

Notre nouvelle Active Servo Technology – Advanced Yamaha Active Servo Technology – a adopté les circuits ANIC (Advanced Negative Impedance Converter) qui permet au convertisseur d'impédance négative classique de s'adapter de manière dynamique à la valeur optimale de la variation d'impédance de l'enceinte. Avec ces nouveaux circuits ANIC, la Advanced Yamaha Active Servo Technology peut atteindre des performances plus stables et améliorer la pression sonore par rapport à l'Active Servo Technology classique de Yamaha. Le résultat en est une restitution plus naturelle et dynamique des basses fréquences.

YAMAHA YST-SW320 - de fréquence - 8

Se reporter au tableau ci-dessous lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème rencontre n'est pas décrit ci-dessous ou si les instructions données ne suffisent pas à le résoudre, débrancher le cordon d'alimentation et s'adresser à son concessionnaire ou son centre de service YAMAHA.

ProblèmeCauseMarché à suivre
L'alimentation électrique ne s'effectue pas, bien que la touche STANDBY/ON est sur la position ON.Le cordon d'alimentation secteur n'est pas branché ou l'interrupteur POWER est réglé sur la position OFF.Brancher le cordon d'alimentation sur la prise secteur et/oumettre l'interrupteur POWER sur la position ON.
Pas de son.La commande VOLUME est sur 0.Tournier la commande VOLUME vers la droite.
Les cordons d'enceintes ne sont pas fermement raccordés.Les raccarder fermement.
Le niveau sonore est trop bas.Les cordons d'enceintes ne sont pas correctement raccordés.Les raccarder correctement, c'est à dire de L (gauche) à L, de R (droite) à R, de “+” à “+”, et de “-” à “-”.
Le réglage du commutateur PHASE est incorrect.Mettre le commutateur sur l'autre position.
Le son de source contient peu de sons graves.Faire la lecture d'un son de source contenant des graves.Mettre la commande HIGH CUT sur une position plus haute.
Les ondes sonores renvoyées par les murs s'annulent.Changer la position du subwoofer ou modifier le parallélisme des surfaces murales en plaçant des étagères etc. le long des murs.
Le subwoofer n'est pas mis sous tension automatiquement.L'interrupteur POWER est mis sur la position OFF.Mettre l'interrupteur POWER sur la position ON.
La touche STANDBY/ON est sur OFF.Régler la touche STANDBY/ON sur ON.
Le commutateur AUTO STANDBY est mis sur la position OFF.Mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position “HIGH” ou “LOW”.
Le niveau du signal d'entrée est trop bas.Mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position “HIGH”.
Le subwoofer est mis sous tension de manière inattendue.Le niveau du signal d'entrée est trop bas.Mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position “HIGH”.
Le subwoofer est mis en mode veille de manière inattendue.L'enclenchement est dû à du bruit produit par des apparciels extérieurs, etc.Eloigner le subwoofer de ces apparciels et/ou repositionner les cables des enceintes raccordées.Ou encore, mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position “OFF”.

Pilote . Enceinte grave en cône de 25 cm (JA2560) Type à blindage magnétique

Sortie de l'amplificateur 250W/5Ω

Réponse en fréquence 20 Hz-160 Hz (-10 dB)

Alimentation

Modèlespour les Etats-Unis et le Canada CA120V,60Hz

ModèlespourleRoyaume-Unietl'Europe CA230V,50Hz

Modèle pour l'Australie CA 240V, 50 Hz

ModèlespourlaChineetgénéral CA110/120/220/240V,50/60Hz

Consommation 60W

Dimensions (L x H x P) .... 340 mm x 432 mm x 370 mm

Poids 17 kg

Accesoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Patin anti-dérapage x 4

  • Noter que toutes les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : YST-SW320

Catégorie : Subwoofer