YAMAHA A-S700B - Amplificateur audio

A-S700B - Amplificateur audio YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A-S700B YAMAHA au format PDF.

📄 17 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA A-S700B - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Amplificateur stéréo intégré
Caractéristiques techniques principales Amplification analogique, puissance de sortie de 90 W par canal (8 ohms)
Alimentation électrique AC 230 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 435 x 151 x 384 mm
Poids 11,5 kg
Compatibilités Compatible avec divers appareils audio, entrées RCA, entrées numériques optiques et coaxiales
Fonctions principales Contrôle de tonalité, réglage de balance, mode Pure Direct
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Yamaha
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable, respecter les instructions de sécurité
Informations générales utiles Idéal pour les audiophiles, design élégant, qualité sonore supérieure

FOIRE AUX QUESTIONS - A-S700B YAMAHA

Comment connecter mon YAMAHA A-S700B à un téléviseur ?
Utilisez un câble audio RCA pour relier la sortie audio de votre téléviseur à l'entrée audio du YAMAHA A-S700B. Assurez-vous de sélectionner l'entrée correcte sur l'amplificateur.
Pourquoi mon YAMAHA A-S700B ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est en bon état. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Comment régler le volume sur le YAMAHA A-S700B ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'amplificateur pour régler le niveau sonore. Vous pouvez également utiliser la télécommande, si disponible.
Mon YAMAHA A-S700B produit un son distordu. Que faire ?
Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés et en bon état. Vérifiez également les réglages d'égalisation et essayez de réduire le volume pour voir si cela améliore la qualité du son.
Comment effectuer une réinitialisation d'usine sur le YAMAHA A-S700B ?
Pour réinitialiser l'amplificateur, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en le rallumant. Cela remettra les paramètres d'usine.
Quels types d'enceintes puis-je utiliser avec le YAMAHA A-S700B ?
Le YAMAHA A-S700B est compatible avec des enceintes d'une impédance de 4 à 8 ohms. Assurez-vous de respecter ces spécifications pour éviter d'endommager l'amplificateur.
Comment savoir si mon YAMAHA A-S700B est en mode veille ?
Si l'indicateur d'alimentation est orange, cela signifie que l'appareil est en mode veille. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour le rallumer.
Le son de mon YAMAHA A-S700B est faible. Que faire ?
Vérifiez que le volume est suffisamment élevé et que les entrées ne sont pas en sourdine. Assurez-vous également que les connexions des enceintes sont sécurisées.

Questions des utilisateurs sur A-S700B YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A-S700B - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A-S700B de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI A-S700B YAMAHA

Integrated Amplifier Amplificateur Intégré

OWNER'S MANUAL

MODE D'EMPLOI

1 Pour utiliser l'appareil au moins de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.
2 Installez cet appeareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - à l'abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de l'humidité et du froid. Ménagez un espace libre d'au moins 30 cm au-dessus, 20 cm sur la gauche et la droite et 20 cm à l'arrière de l'appareil pour qu'il soit bien ventilé.
3 Placez l'appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites.
4 N'exposez pas l'appareil à des variations brutes de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une piece contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d'humidité à l'intérieur de l'appareil qui elle-même peut être responsable de secousse électrique, d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d'installer l'appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que la où l'appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d'eau. Sur le dessus de l'appareil, ne placez pas:

  • D'autres apparèels qui peuvent endommager la surface de l'appareil ou provoquer sa décoloration.
  • Des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.
  • Des recipients contenant des liquides qui peuvent être à l'origine de secousse électrique ou de dommage à l'appareil.

6 Ne couvrez pas l'appareil d'un journal, d'une nappe, d'un rideau, etc. car cela empêcherais l'évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température interieure de l'appareil peut être responsable d'accordie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cordon d'alimentation de l'appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n' ont pas ete effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l'appareil à l'envers. Il risquerais de chauffer et d'être endommagé.
9 N'exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur, saississez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas cet apparéil à l'aide de solvants chimiques, au risque d'endommager la finition. Utilisez un chiffon propre et sec.
12 N'alimentez l'appareil qu'a partir de la tension prescrite. Alimenter l'appareil sous une tension plus élevé est dangereux et peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultat de l'alimentation de l'appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour éviter tout dégât dû à la foudre, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ou de l'appareil pendant un orage.

14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l'appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l'appareil ne doit jamais être ouvert,QLL que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l'appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranche la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur.
16 Installez cet appeareil à proximé de la prise secteur et à un emplacement où la fiche d'alimentation est facilement accessible.
17 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DÉPANNAGE » où figurent une liste d'erreurs de manipulation ordinaires avant de confluence à une anomalie une anomalie de l'appareil.
18 Avant de déplacer cet apparéil, appuyez sur POWER pour lemettre hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentationde la prise murale.
19 VOLTAGE SELECTOR (Modèle pour l'Asie et Standard uniquement) Le sélection VOLTAGE SELECTOR situé sur le panneau arrêté de cet appeareil doit être régle sur toute tension secteur locale AVANT le raccordement à la prise murale. Les tensions sont les suivantes : Modèle pour l'Asie ............ CA 220/230-240 V, 50/60 Hz Modèle Standard .......CA 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz
20 Les piles ne doivent pas etre exposées à une chaleur extreme, par exemple au soleil, a une flamme, etc.
21 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque d'écoute peut entraîner la perte de l'ouie.

Aussi longtemps que cet appeareil est raccordé à la prise murale, il n'est pas débranché de la source d'alimentation secteur même si vous le mettez hors tension à l'aide de la touche POWER ou le mettez en mode veille à l'aide de la touche Ⓒ de la télécommande.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITE.

Cette apparéil passée en mode veille lorsque vous enforcez POWER en position ON, puis appuyez sur la touche 口 de la télécommande. Dans cet état, l' apparéil est donc pour consommer une très faible quantité de courant.

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION

CHARACTERISTIQUES. 1

Installation des piles dans la télécommande 4

Utilisation de la télécommande 4

Panneau arrête 5

PREPARATIONS

RACCORDEMENTS. 6

Raccordement des enceintes et d'autres composants......6

Raccordement du cordon d'alimentation fourni.....8

OPERATIONS

LECTURE ET ENREGISTREMENT. 9

Lecture d'une source. 9

Réglage de la qualité des tonalités 10

Enregistrement d'une source 11

INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES

GUIDE DE DÉPANNAGE. 12

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.15

A propos de ce manuel

  • Le symbole appelle votre attention sur un conseil d'utilisation.
  • Certaines opérations peuvent être effectuées à l'aide des touches de l'unité principale ou de la télécommande. Si les noms des touches de l'unité principale et de la télécommande sont différents, ceux de la télécommande sont indiqués entre parenthèses.
  • Ce mode d'emploi a été imprimé avant la fabrication de l'appareil. Les caractéristiques et la presentation ont pu être modifiées à fin d'amélioration, etc. En cas de divergence entre le mode d'emploi et l'appareil, ce dernier prime.

CHARACTERISTIQUES

Puissance dynamique elevée, attaque à faible impédance
Commande de volume variable en continu
Commutateur CD DIRECT AMP permettant d'obtenir la qualite audio optimale des CD
Commutateur PURE DIRECT permettant de reproductive le son d'origine le plus pur

Puissance de sortie minimum efficace
90 W + 90 W (8 Ω), 0.019% DHT, 20 Hz à 20 kHz
Sélecteur REC OUT independant de la sélection de la source d'entrée
Prise en charge de la télécommande

ACCESSIONS FOURNIS

Vérifiez que vous avez reçu tous les articles suivants :

Télécommande

YAMAHA A-S700B - Télécommande - 1

Cordon d'alimentation

YAMAHA A-S700B - Cordon d'alimentation - 1

Panneau avant

YAMAHA A-S700B - Panneau avant - 1

① POWER

Appuyez pour enforcer la touche en position ON afin demettre cet apparéil sous tension. Vous pouvezmettre cet apparéil en mode veille en appuyant sur la touche ① de la télécommande ou en appuyant sur la touche I de la télécommande lorsque cet apparéil est sous tension.
Appuyez a nouveau pour laisser ressortir la touche enposition OFF afin de mettre cet apparéil hors tension.

Remarque

Meme si cet apparéil est hors tension, il consomme une faible quantité de courant afin de préserver la mémoire.

② Témoin POWER

S'allume comme suit :

ON:Lumineux

Mode veille:Peu lumineux

OFF: Éteint

③ Capteur de telecommande

Reçoit les signaux émis par la télécommande.

④ Sélecteur et tímoins INPUT

Pour selectionner la source d'entrée que vous souhaitez écouter.

Les témoins de source d'entrée s'allument lorsque la source d'entrée correspondante est sélectionnée.

#

Les noms des sources d'entrée correspondant à ceux des prises de raccordement du panneau arrêté.

Remarque

Le réglage de l'entrée est mémorisé pendant environ 1SEMNIe apres le débranchement du cordon d'alimentation.

⑤ Prise PHONES

Pour le raccordement d'un casque en vue d'une écoute individuelle.

Tournez le sélecteur SPEAKERS du panneau avant vers la position OFF afin de désactiver le son des enceintes.

(6) Sélecteur SPEAKERS

Pour activer ou désactiver le jeu d'enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS A et/ou B situées sur le panneau arrêté lorsque le sélecteur SPEAKERS correspondant est réglé sur A, B ou A + B

⑦ Sélecteur REC OUT

Pour sélectionner la source d'enregistrement indépendamment du réglage du/selecteur INPUT, ce qui vous permet d'enregistrer la source selectionnée tout en écouteant une autre source.

Voir page 11 pour plus de détails.

(8) BASS

Pour augmenter ou réduire la réponse dans les basses fréquences.

Voir page 10 pour plus de détails.

(9) TREBLE

Pour augmenter ou réduire la réponse dans les haute fréquences.

Voir page 10 pour plus de détails.

10 BALANCE

Pour équilibrer le son produit par les enceintes gauche et droite. Voir page 10 pour plus de détails.

⑪ LOUDNESS

Pour conserver une plage de tonalités complète à faible volume.
Voir page 11 pour plus de détails.

CD DIRECT AMP et tepoin

Pour reproductive le son du CD avec une qualité de signaux optimale quel que soit le réglage du/selecteur INPUT.
Le témoin situé au-dessus de cette fonction s'allume lorsqu'elle est active. Voir page 10 pour plus de détails.

PURE DIRECT et témoin

Pour reproductive toute source d'entrée avec le son le plus pur possible.

Le témoin situé au-dessus de cette fonction s'allume lorsqu'elle est active. Voir page 10 pour plus de détails.

Télécommande

YAMAHA A-S700B - Télécommande - 1

Commande de cet apparéil

① Émetteur de signal infrarouge

Envoie des signaux à l'unité principale.

② POWER (I)

Pourmettre1'appareil sous tension.

Remarque

Cette touche ne fonctionne que si la touche POWER du panneau avant est enforcée en position ON.

③ STANDBY (O)

Pourmettre cetappareil enmodeveille.

Remarques

  • Cette touche ne fonctionne que si la touche POWER du panneau avant est enforcée en position ON.
  • En mode veille, cet appeareil consomme une faible quantite de courant afin de receivevoir les signaux infrarouges émis par la télécommande.

VOLUME

Pour régler le niveau sonore.

Cela n'afecte pas le niveau REC d'enregistrement.

④ Touches du selecteur d'entrée

Pour selectionner la source d'entrée que vous souhaitez écouter.

⑤ Touches de commande de l'amplificateur

INPUT<1/>

Pour selectionner la source d'entrée que vous souhaitez écouter.

VOL + / -

Pour régler le niveau sonore.

Cela n' affecte pas le niveau REC d'enregistrement.

MUTE

Pour désactiver le son. Appuyez à nouveau sur MUTE pour réactiver le son. L'indicateur d'entrée scélectionné clignote lorsque le son est désactivié.

Commanded'autres composants

Les fonctions des touches permettant de commander d'autres composants Yamaha sont identiques à celles de touches correspondantes sur ces composants. Pour plus d'informations, reportez-vous aux modes d'emploi de ces composants.

(6) Touches de commande d'un symponiseur Yamaha

Commandent différentes fonctions d'un syntoniseur Yamaha. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du syntoniseur.

Remarque

Cette télécommande ne permet pas de commander tous les symponiseurs Yamaha ou toutes les fonctions.

⑦ Touches de commande d'un lecteur de CD Yamaha

Commandent différentes fonctions d'un lecteur de CD Yamaha. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du lecteur de CD.

Remarque

Cette télécommande ne permet pas de commander tous les lecteurs de CD Yamaha ou toutes les fonctions.

Installation des piles dans la télécommande

YAMAHA A-S700B - Installation des piles dans la télécommande - 1

1 Appuyez sur la partie et faites glisser le couvercle du logement des piles pour le retirer.
2 Insérez deux piles fournies (AA, R6, UM-3) en respectant les polarités (+ et -) indiquées dans le logement.
3 Faites glisser le couvercle pour le remetre en place jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

Remarques concernant les piles

  • Changez les deux piles lorsque vous remarquez que la portée de la télécommande est plus courte.
    Utilizez des piles AA, R6, UM-3.
    Assurez-vous que les pôles sont correctement orientés. Voir l'illustration à l'intérieur du logement des piles.
  • Retireez les piles si la télécommande n'est pas utilisé pendant un certain temps.
  • N'utilisez pas tout à la fois des piles neuves et des piles usagées.
  • N'utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganése). Lizez attentivement les indications indiquées sur l'emballage, car leur forme et leur couleur peuvent être identiques alors que leur type diffère.
  • Si les piles ont fui, mettez-les au rebut immédiatement. Dans la mesure du possible, ne touche pas le produit qui a fui et évitez qu'il ne viennent en contact avec vos vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le logement des piles avant demettre en place des piles neuves.
  • Ne vous débarrasssez pas des piles comme s'il s'agissait ordures menagères ;traitez-les conformément à la réglementation locale.

Utilisation de la télécommande

La télécommande émet un faisceau infrarouge directionnel.

Veillez à diriger la télécommande directement vers le capteur de télécommande situé sur le panneau avant de cet apparéil pendant le fonctionnement.

YAMAHA A-S700B - Utilisation de la télécommande - 1

■ Manipulation de la télécommande

  • Entre la télécommande et l'appareil, l'espace doit être libre d'obstacle.
  • Ne renversez pas d'eau ou d'autre liquide sur la télécommande.
  • Ne laïsez pas tomber la télécommande.
  • Ne conservez pas ou ne rangez pas la télécommande dans les endroits suivants:

très humides, par exemple prés d'un bain
très chauds, par exemple prés d'un apparéil de chauffage ou d'un poèle
exposés à des températures très basses
- poussiéreux

  • N'exposez pas le capteur de télécommande à une lumière puissant, en particulier à une lampe fluorescente à ondueur, sinon la télécommande ne fonctionnera pas correctement. Le cas échéant, faites en sorte que le boîtier ne soit pas directement éclairé.

Panneau arrête

YAMAHA A-S700B - Panneau arrête - 1
(Modèles pour l'Asie et Standard)

① Prises d'entrée CD

Pour raccorder un lecteur de CD.

Voir page 6 pour plus d'informations sur la connexion.

(2) Prises PHONO et borne GND

Les prises PHONO sont destinées au raccordement d'un tourne-disque doté d'une cartouche MM.

Voir page 6 pour plus d'informations sur la connexion.

③ Prises d'entrée/sorting audio

Pour raccorder des composants externes, tels qu'un tuner, etc.

Voir page 6 pour plus d'informations sur la connexion.

(4) VOLTAGE SELECTOR

(Modèle pour l'Asie et Standard uniquement)

Le sélecteur VOLTAGE SELECTOR doit être régé sur votre tension secteur locale avant le raccordement du cable d'alimentation fourni à la prise murale.

Voir page 8 pour plus de détails.

⑤ AC IN

Pour le raccordement du cordon d'alimentation fourni. Voir page 8 pour plus d'informations sur la connexion.

(6) Bornes SPEAKERS

Pour le raccordement d'un ou deux yeux d'enceintes.

Voir page 6 pour plus d'informations sur la connexion.

⑦ Commutateur IMPEDANCE SELECTOR

Voir Commutateur IMPEDANCE SELECTOR sur cette page.

⑧ AC OUTLET(S)

Pour alimenter vos autres composants audio/vidente.

Voir page 8 pour plus de détails.

Commutateur IMPEDANCE SELECTOR

ATTENTION

Ne modifie pas le commutateur IMPEDANCE SELECTOR lorsque cet apparéil est sous tension, car vous risqueriez de l'endommager.

Si l'appareil ne se met pas sous tension, le commutateur IMPEDANCE SELECTOR ne peut pas etre correctement regle dans l'une ou l'autre position. Si c'est le cas, faites glisser a fond le commutateur vers l'une ou l'autre position lorsque l'appareil est complètement hors tension. Sélectionnez la position du commutateur (LOW ou HIGH) selon l'impédance des enceintes de votre système.

Position du commutateurNiveau d'impédance
HIGH• Si vous utilisez un jeu (A ou B), l'impédance de l'enceinte doit être de 6 Ω ou supérieure.• Si vous utilisez deux yeux (A et B) simultanément, l'impédance de chaque enceinte doit être de 12 Ω ou supérieure. (Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada)• Si vous établissez des connexions bifilaires, l'impédance de l'enceinte doit être de 6 Ω ou supérieure. Voir page 7 pour plus de détails.
LOW• Si vous utilisez un jeu (A ou B), l'impédance de l'enceinte doit être de 4 Ω ou supérieure.• Si vous utilisez deux yeux (A et B) simultanément, l'impédance de chaque enceinte doit être de 8 Ω ou supérieure.• Si vous établissez des connexions bifilaires, l'impédance de l'enceinte doit être de 4 Ω ou supérieure. Voir page 7 pour plus de détails.

Raccordement des enceintes et d'autres composants

ATTENTION

  • Ne raccordez pas cet apparéil ou d'autres composants au secteur aussi longtemps que toutes les connexions entre les composants ne sont pas établies.
  • Toutes les connexions doivent être correctes : L (gauche) à L, R (droite) à R, « + » à « + » et « - » à « - » . Si le raccordement est défectueux, aucun son n'est émis par l'enceinte, et si la polarité de la connexion est incorrecte, lessons manquent de naturel et de composantes graves. Reportez-vous également au mode d'emploi de chaque composant.
  • Utilisez un cable stéreo RCA pour les apparèils audio, à l'exception des enceintes.

YAMAHA A-S700B - ATTENTION - 1

YAMAHA A-S700B - ATTENTION - 2

  • Les prises PHONO sont destinées au raccordement d'un tourne-disque doté d'une cartouche MM.
  • Raccordez Your tourne-disque à la borne GND afin de réduire le bruit dans le signal. Cependant, il est possible que vous entendiez moins de bruit en débranchant certains tourne-disques de la borne GND.

ATTENTION

  • Le commutateur IMPEDANCE SELECTOR doit être régé sur la position appropriée avant de raccarder un ou deux yeux d'enceintes. Voir page 5 pour plus de détails.
  • Ne laissiez pas les fils d'enceinte dénudés se toucher et évitez qu'ils entrent en contact avec les pieces métalliques de cet apparéil. Cela risquerait d'endommager l' apparéil et/ou les enceintes.
  • Ne raccordez pas cet apparéil ou d'autres composants au secteur aussi longtemps que toutes les connexions entre les composants ne sont pas établies.

1 Retirez environ 10 mm d'iso1ation à l'extrémité de chaque cable d'enceinte et torsadez les fils exposés du cable afin d'eviter tout court-circuit.

YAMAHA A-S700B - ATTENTION - 1

2 Raccordez le cable d'enceinte.

① Dévissez le bouton.
② Insérez un fil dénudé dans l'orifice situé sur le côté de chaque borne.
③ Serrez le bouton pour fixer le fil.

YAMAHA A-S700B - ATTENTION - 2

Raccordement avec une fiche banane (Sauf modèles pour l'Asie, la Corée, le Royaume-Uni et l'Europe)

Serrez d'abord le bouton et insérez la fiche banane dans l'extrémité de la borne correspondante.

YAMAHA A-S700B - ATTENTION - 3

Remarque

Vous pouvez raccorder un ou deux yeux d'enceintes à cet apparéil.

■ Connexion bifilaire

La connexion bifilaire a pour effet de séparer les graves des mediums et des aigus. Une enceinte compatible avec ce type de connexion est poursue de quatre bornes de connexion. Ces deux yeux de bornes permettent de diviser l'enceinte en deux sections indépendantes. Lorsque ces connexions sont effectuées, les circuits d'attaque des mediums et des aigus sont reliés à un jeu de bornes et le circuit d'attaque des graves est relié à l'autre jeu de bornes.

YAMAHA A-S700B - ■ Connexion bifilaire - 1

Raccordez l'autre enceinte à l'autre jeu de bornes de la même manière.

ATTENTION

Lorsque vous établissez des connexions bifilaires, réglez le commutateur IMPEDANCE SELECTOR sur HIGH ou LOW, selon l'impédance de vos enceintes :

6 Ω ou supérieure : HIGH

4 Ω ou supérieure : LOW

Pour le Commutateur IMPEDANCE SELECTOR, voir page 5.

Remarque

Lorsque vous établissez des connexions bifilaires, retirez les points de court-circuitage ou les cables des enceintes.

YAMAHA A-S700B - Remarque - 1

Pour utiliser les connexions bifilaires, réglez le sélecteur SPEAKERS sur la position A + B

YAMAHA A-S700B - Remarque - 2

Raccordement du cordon d'alimentation fourni

YAMAHA A-S700B - Raccordement du cordon d'alimentation fourni - 1

VOLTAGE SELECTOR (Modèles pour l'Asie et Standard uniquement)

Le selector VOLTAGE SELECTOR situé sur le panneau arrrière de cet appeareil doit être régle sur votre tension secteur locale AVANT le raccordement du cable d'alimentation fourni à la prise murale.

Un réglage incorrect du sélecteur VOLTAGE

SELECTOR peut endommager l'appareil et creer un risque d'incendie.

Tournez le sélecteur VOLTAGE SELECTOR dans le sens horaire ou antihoraire pour lemettre en position correcte à l'aide d'un tournevis.

Les tensions sont les suivantes :

Modèle pour l'Asie.....CA 220/230-240 V, 50/60 Hz

Modèle Standard...CA 110/120/220/230-240 V, 50 / 60Hz

AC OUTLET(S) (SWITCHED)

Modèle pour le Royaume-Uni et l'Australie 1 prise
Modèle pour la Corée ........................... Aucune
Autres modèles ........................... 2 prises

Utilisez ces prises pour raccorder les cordons

d'alimentation de vos autres composants à cet apparéil.

L'alimentation des prises AC OUTLET(S) est contrôleé par la touche POWER du panneau avant de cet apparéil (ou de la télécommande). Les différentes prises alimentent les composants évientuèlement raccordés lorsque

l'appareil est sous tension. Pour plus d'informations sur la puissance maximale (consommation totale d'énergie des composants), voir « CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES page 15.

Remarque

Ne raccordez pas des composants équipés d'un amplificateur incorpore, notamment un caisson de graves, etc.

Raccordement du cordon d'alimentation fourni

Branchez le cordon d'alimentation fourni sur la prise AC IN située sur le panneau arrêté de cet apparéil, puis sur la prise murale une fois les autres connexions établies.

Lecture d'une source

YAMAHA A-S700B - Lecture d'une source - 1

YAMAHA A-S700B - Lecture d'une source - 2

1 Tournez le bouton VOLUME du panneau avant à fond vers la gauche.

YAMAHA A-S700B - Lecture d'une source - 3

2 Enforcez la touche POWER du panneau avant en position ON.

YAMAHA A-S700B - Lecture d'une source - 4

3 Tournez le sélecteur INPUT du panneau avant (ou appuyez sur l'une des touches du sélecteur d'entrée de la télécommande) pour selectionner la source d'entrée à écouter.

Le témoin correspondant à la source d'entrée可以选择 s'allume.

YAMAHA A-S700B - Lecture d'une source - 5

4 Tournez le sélecteur SPEAKERS du panneau avant afin de selectionner SPEAKERS A, B ou A+B.

YAMAHA A-S700B - Lecture d'une source - 6

Remarques

  • Reglez le sélection SPEAKERS sur la position A + B si vous établissez des connexions bifilaires ou si vous utilisez deux jours d'enceintes simultanément (A et B).
  • Si vous écoutez à l'aide d'un casque, tournez le sélecteur sur la position OFF.

5 Lisez la source.

6 Tournez le bouton VOLUME du panneau avant (ou appuyez sur la touche VOL + / - de la télécommande) pour régler le niveau sonore.

YAMAHA A-S700B - Tournez le bouton VOLUME du panneau avant (ou appuyez sur la touche VOL + / - de la télécommande) pour régler le niveau sonore. - 1
Panneau avant

YAMAHA A-S700B - Tournez le bouton VOLUME du panneau avant (ou appuyez sur la touche VOL + / - de la télécommande) pour régler le niveau sonore. - 2
ou
Télécommande

YAMAHA A-S700B - Tournez le bouton VOLUME du panneau avant (ou appuyez sur la touche VOL + / - de la télécommande) pour régler le niveau sonore. - 3

Vous pouvez régler la qualité des tonalités à l'aide des commandes BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS, du commutateur CD DIRECT AMP ou du commutateur PURE DIRECT du panneau avant.

7Après l'utilisation, appuyez sur la touche POWER du panneau pourmettre l'appareil hors tension.

YAMAHA A-S700B - 7Après l'utilisation, appuyez sur la touche POWER du panneau pourmettre l'appareil hors tension. - 1

YAMAHA A-S700B - 7Après l'utilisation, appuyez sur la touche POWER du panneau pourmettre l'appareil hors tension. - 2

Vous pouvezmettreceappareil sous tension en appuyant sur la touche | de la telecommande si vous avez mis l'appareil en mode veillea l'aide de la touche 日 de la telecommande.

Réglage de la qualité des tonalités

Utilisation du commutateur CD DIRECT AMP

Achemine les signaux d'entrée directement de votre lecteur de CD vers l'amplificateur de puissance,quel que soit le réglage du sélection INPUT. Par consécut,les signaux d'entrée contournent le sélection INPUT, ainsi que les commandes BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS. Le gain est également régle en mode CD afin que le son le plus pur possible soit reproduit, sans altération des signaux CD.

YAMAHA A-S700B - Utilisation du commutateur CD DIRECT AMP - 1

Remarques

  • Les commandes BASS, TREBLE, BALANCE, LOUDNESS et le sélecteur INPUT ne fonctionnent pas lorsque le commutateur CD DIRECT AMP est activé.
  • Si vous utilisez le commutateur CD DIRECT AMP, veiliez à raccorder le lecteur de CD aux prises d'entrée CD.

Utilisation du commutateur PURE DIRECT

Achemine les signaux d'entrée provenant de vos sources audio. Par conséquent, les signaux d'entrée contournent les commandes BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS, éliminant ainsi toute altration des signaux audio afin de produit un son plus direct de haut niveau à partir de toutes les sources d'entrée.

YAMAHA A-S700B - Utilisation du commutateur PURE DIRECT - 1

Remarque

Les commandes BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS ne fonctionnent pas lorsque le commutateur PURE DIRECT est activé.

Réglage des commandes BASS et TREBLE

Réglez la réponse dans les hautes et les basses fréquences. La position centrale produit une réponse plate.

BASS

Si vous constatez un manque de graves, tournez dans le sens horsaire pour les amplifier. Si vous constatez une trop grande proportion de graves, tournez dans le sens antihoraire pour les éliminer.

Plage de commande: -10dB a +10dB (20 Hz)

TREBLE

Si vous constatez un manque d'aigus, tournez dans le sens horaire pour les amplifier. Si vous constatze une trop grande proportion d'aigus, tournez dans le sens antihoraire pour les éliminer.

Plage de commande: -10dB a +10 dB (20 kHz)

YAMAHA A-S700B - TREBLE - 1

YAMAHA A-S700B - TREBLE - 2

Réglage de la commande BALANCE

Équilibréz le son produit par les enceintes gauche et droite afin de compenser le déséquilibre sonore provoqué par l'emplacement des enceintes ou les conditions de la piece d'écoute.

YAMAHA A-S700B - Réglage de la commande BALANCE - 1

Réglage de la commande LOUDNESS

Conservez une plage de tonalités complète à tout niveau de volume, en compensant ainsi la perte de sensibilité de l'oreille humaine aux plages haute et basses fréquences en présence d'un faible volume.

ATTENTION

Si le commutateur CD DIRECT AMP (ou le commutateur PURE DIRECT) est activé et si la commande LOUDNESS est réglée à un certain niveau, les signaux d'entrée contournent la commande du correcteur physiologique, entrainant ainsi une réduction soudaine du niveau de sortie du son. Pour éviter d'alterer votre ouie ou d'endommager les enceintes, voirlez à appuyer sur le commutateur CD DIRECT AMP (ou sur le commutateur PURE DIRECT) APRES avoir réduit le niveau sonore ou APRès avoir vérifié que la commande LOUDNESS est correctement réglée.

1 Réglez la commande LOUDNESS sur la position FLAT.

YAMAHA A-S700B - Réglez la commande LOUDNESS sur la position FLAT. - 1

2 Tournez le bouton VOLUME du panneau avant (ou appuyez sur la touche VOL +/- de la télécommande) pour régler le niveau sonore sur le niveau d'écoute le plus élevé de votre choix.

YAMAHA A-S700B - Tournez le bouton VOLUME du panneau avant (ou appuyez sur la touche VOL +/- de la télécommande) pour régler le niveau sonore sur le niveau d'écoute le plus élevé de votre choix. - 1

3 Tournez la commande LOUDNESS jusqu'à l'obtention du volume souhaité.

YAMAHA A-S700B - Tournez la commande LOUDNESS jusqu'à l'obtention du volume souhaité. - 1

Une fois la commande LOUDNESS réglee, écoutez de la musique à votre niveau de volume préfééré en utilisant le bouton VOLUME. Si l'effet de la commande du correcteur physiologique est trop fort ou trop faible, réajustez la commande LOUDNESS.

Enregistrement d'une source

Remarques

  • Les signaux audio ne sont pas produits via les prises de sortie LINE 2 REC ou LINE 3 REC si vous selectionnez LINE 2 ou LINE 3 à l'aide du selecteur REC OUT.
    Les signaux audio sont produits au niveau des prises de sortie LINE 2 REC et LINE 3 REC si vous selectionnez PHONO, TUNER, CD ou LINE 1.
  • Les commandes VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS, ainsi que le commutateur CD DIRECT AMP (et le commutateur PURE DIRECT) n'ont aucun effet sur la source enregistrée.
  • Vérifiez la législation sur les droits d'auteur de votre pays en matière d'enregistrement à partir de disques, de CD, de la radio, etc. L'enregistrement d'oeuvres protégées par les droits d'auteur peut constituer une violation de la législation sur les droits d'auteur.

YAMAHA A-S700B - Remarques - 1

1 Tournez le sélection REC OUT du panneau avant afin de sélectionner la source à enregistrer.

YAMAHA A-S700B - Tournez le sélection REC OUT du panneau avant afin de sélectionner la source à enregistrer. - 1

2 Lisez la source et lancez l'enregistrement sur l'appareil raccordé aux prises de sortie REC (LINE 2 et/ou LINE 3) du panneau arrêté. Voir page 6.

#

  • Si vous sélectionné la même source à l'aide du sélecteur INPUT qu'à l'aide du sélecteur REC OUT, vous pouvez surveiller l'enregistrement.
  • Pour écouter une autre source d'entrée sans affecter le signal de sortie de l'enregistrement en cours, Sélectionnéz la source à l'aide du sélecteur INPUT.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Reportez-vous au tableau suivant si l'appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si l'anomalie constatée n'est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l'appareil en mode veille, débranchez le cordon d'alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agrée Yamaha le plus proche.

Généralités

AnomaliesCauses possiblesSolutionsVoir la page
L'appareil ne se met pas sous tension lorsque le commutateur POWER du panneau avant est enforcé. Par allieurs, le témoin POWER ne s'allume pas.Le cordon d'alimentation fourni n'est pas racordé ou n'est pas correctement inséré.Raccordez fermement le cordon d'alimentation fourni.8
Vous avez appuyé sur la touche POWER (I) de la télécommande alors que cet apparéil était hors tension.Enforcez le commutateur POWER du panneau avant en position ON.3
Un problème lié aux circuits internes de l'apparéil est survenu.Débranchez le cordon d'alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agrée Yamaha le plus proche. Si l'apparéil générale une odeur ou un bruit inhabituel, ne le mettez pas sous tension, débranchez le cordon d'alimentation et prenez contact avec un service après-vente afin de le faire réparer.
L'appareil s'est mis soudainement hors tension et le témoin POWER clignote.L'appareil est resté sous tension plusieurs secondes, puis s'est mis hors tension et le témoin POWER clignote.Les fils d'enceinte se touchent ou sont en court-circuit avec le panneau arrêté.Raccordez correctement les cables d'enceinte et enforcez à nouveau la touche d'alimentation en position ON. Le VOLUME est automatiquement réduit et cet apparéil se met sous tension lorsque le témoin INPUT a clignoté pendant environ 15 secondes. Vérifiez que le son reproduit par les enceintes est correct en augmentant graduèlement le volume, puis vous pouvez utiliser cet apparéil normalement.7
L'enceinte ne fonctionne pas correctement.Remplacez le jeu d'enceintes et enforcez à nouveau la touche d'alimentation en position ON. Le VOLUME est automatiquement réduit et cet apparéil se met sous tension lorsque le témoin INPUT a clignoté pendant environ 15 secondes. Vérifiez que le son reproduit par les enceintes est correct en augmentant graduèlement le volume, puis vous pouvez utiliser cet apparéil normalement.
Le circuit de protection a été actionné en raison d'un niveau d'entrée ou de volume excessif.Tournez la commande VOLUME du panneau avant pour réduire le niveau de volume, puis remettez l' apparéil sous tension.
Le circuit de protection a été actionné en raison d'une température interne excessive.Laissez la température à l'intérieur de cet apparéil diminuer pendant environ 30 minutes, tournez la commande VOLUME du panneau avant pour réduire le volume, puis remettez l' apparéil sous tension.Installes l' apparéil à un endroit où la chaleur qu'il dégage peut se dissiper aisément.
Il se peut que le commutateur IMPEDANCE SELECTOR ne soit pas glissé à fond sur l'une ou l'autre position.Mettez l' apparéil hors tension et faites glisser le commutateur IMPEDANCE SELECTOR à fond sur l'une ou l'autre position.5
Le réglage de l'impédance est incorrect.Réglez l'impédance en fonction de vos enceintes.5
Cet apparéil a été exposé à un choc électrique externe puissant (tel qu'un orage ou de l'électricité statique intense).Mettez cet apparéil en mode veille, débranchez le cordon d'alimentation, rebranchez-le après 30 secondes, puis utilisez-le normalement.
Un problème lié aux circuits internes de l' apparéil est survenu.Débranchez le cordon d'alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agrée Yamaha le plus proche. Si l' apparéil générale une odeur ou un bruit inhabituel, ne le mettez pas sous tension, débranchez le cordon d'alimentation et prenez contact avec un service après-vente afin de le faire réparer.
Aucun sonLe son est déactivé.Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour réactiver le son.3
Raccordement incorrect des cables.Raccordez correctement le cable stéréo des appareils audio et les fils des enceintes. Si le problème persiste, il se peut que les cables soient défectueux.6
Aucune source d'entrée appropriée n'est sélectionnée.Sélectionnez une source d'entrée appropriée à l'aide du sélectionnel du panneau avant (ou de l'une des touches du réseau)9
Le sélectionnel SPEAKERS n'est pas correctement réglié.Réglez le sélectionnel SPEAKERS correspondant sur la position A, B ou A+B.9
Le son se coupe soudainement.Le circuit de protection a été actionné du fait de la présence d'un court-circuit, etc.Vérifiez que le commutateur IMPEDANCE SELECTOR est correctement réglié.5
Vérifiez que les fils d'enceinte ne sont pas en contact entre eux ou ne sont pas en court-circuit avec le panneau arrêté de cet appariel, et remettez cet appariel sous tension.6
Seule l'enceinte de gauche ou de droite émet des sons.Raccordement incorrect des cables.Raccordez correctement les cables. Si le problème persiste, il se peut que les cables soient défectueux.6
Réglage incorrect de la commande BALANCE.Réglez la commande BALANCE sur la position appropriée.10
Basses insuffisantes et absence d'ambiance.Les fils + et - sont inversés sur l'amplificateur ou les enceintes.Raccordez les fils d'enceinte en respectant la phase + et -.6
Un « renflement » est audible.Raccordement incorrect des cables.Raccordez fermement les fiches audio. Si le problème persiste, il se peut que les cables soient défectueux.6
Pas de connexion du tourne-disque à la borne GND.Raccordez le tourne-disque à la borne GND de cet appariel.6
Le niveau sonore est trop faible pendant la lecture d'un disque.Le tourne-disque est raccordé à d'autres prises que les prises PHONO.Raccordez le tourne-disque aux prises PHONO.6
La lecture du disque s'effectue sur un tourne-disque doté d'une cartouche MC.Utilisez un tourne-disque doté d'une cartouche MM.-
Impossible d'augmenter le niveau de volume, ou le son est déformé.Le composant raccordé aux bornes LINE 2 REC ou LINE 3 REC de cet appariel est hors tension.Mettez le composant sous tension.-
Le son est de moins bonne qualité lorsqu vous écoutez avec un casque raccordé au lecteur de CD ou à la platine à cassette raccordée à cet appariel.L' appariel est hors tension ou en mode veille.Mettez l' appariel sous tension.9
Le niveau sonore est faible.La commande LOUDNESS est activée.Réglez la commande LOUDNESS sur la position FLAT.11
Impossible de modifier la source d'entrée, même en tournant le sélectionnel INPUT.Le commutateur CD DIRECT AMP est activé.Désactivez le commutateur CD DIRECT AMP.10
L'utilisation des commandes BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS n'affecte pas la qualité des tonalités.Le commutateur CD DIRECT AMP ou PURE DIRECT est activé.Le commutateur CD DIRECT AMP ou PURE DIRECT doit être déactivé pour utiliser ces commandes.10

Télécommande

AnomaliesCauses possiblesSolutionsVoir la page
La télécommande ne fonctionne pas correctement.La télécommande est trop éloignée ou trop inclinée.La télécommande fonctionne jusqu'à une portée de 6 m et à un angle de 30 degrès maximum par rapport au panneau avant.4
Les rayons directs du soleil ou un éclairage direct (provenant d'une lampe fluorescente à changement de fréquence, etc.).frappent le capteur de télécommande de cet apparéil.Repositionnéz cet apparéil ou l'éclairage.
Les piles sont épisiées.Remplacez toutes les piles.4

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

SECTION ALIMENTATION

Puisstance de sortie minimum efficace (8 ,20Hz a 20kHz 0,019% DHT) .90 W + 90 W (6 ,20Hz a 20kHz 0,03% DHT) .105 W + 105 W
Puisance dynamique (IHF) (8 / 6 / 4 / 2) 135/160/200/240 W
- Puissance de sortie maximale [Modèle pour l'Europe uniquement] (1 kHz, 0,7% DHT, 4 Ω) 160 W [Modèles pour l'Asie et Standard uniquement] (JEITA) (1 kHz, 10% DHT, 8/6 Ω) 140/160 W
- Puissance de sortie selon CEI [Modèle pour l'Europe uniquement] (1 kHz, 0,019% DHT, 8 Ω) 105 W
Largeur de la bande de puissance (0,03%) DHT, 50 W, 8Ω) 10Hz a 50kHz
- Coefficient d'amortissement 1 kHz, 8 Ω 240 minimum
- Signal d'entree maximal PHONO (1 kHz, 0,019% DHT) 70 mV minimum CD, etc. (1 kHz, 0,019% DHT) 2,2 V minimum
- Réponse en fréquence CD, etc. (20 Hz à 20 kHz) 0 ± 0.5 dB CD DIRECT AMP ON (10 Hz à 100 kHz) 0 ± 1.0 dB
- Écart d'égalisation RIAA PHONO ............±0,5 dB
- Distorsion harmonique totale PHONO à OUT (REC) (20 Hz à 20 kHz, 3 V) 0,008% maximum CD, etc. à SP OUT (20 Hz à 20 kHz, 50 W, 8 Ω) 0,012% maximum
- Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A)
- PHONO (5 mV, entrée court-circuitée) 87 dB minimum
- CD DIRECT AMP (200 mV, entrée court-circuitée) 110 dB minimum
- Bruit résiduel (Réseau IHF-A)
CD DIRECT AMP ON 30 μV
PURE DIRECT ON 110 μV
- Erreur de suivi du gain (0 à -60 dB). 2 dB maximum

SECTION DE COMMANDE

  • Sensibilité et impédance d'entrée
    • PHONO 3,0 mV/47 kΩ
    • CD, etc. 200 mV/47 kΩ
  • Niveau et impédance de sortie Niveau REC 200 mV/1,2 kΩ maximum
  • Puissance/Impedance du casque (Entrée 1 kHz, 200 mV, 8 Ω, 0,015% DHT) CD, etc. 0,47 V/470 Ω
  • Séparation de canaux CD, etc. (5,1 kΩ, entrée court-circuitée, 1/10 kHz) 65/50 dB minimum
  • Caracteristiques du contrôle du son
    BASS
    Renforcement/Coupure (20 Hz) 350 Hz
    Frequence de transition
    TREBLE
    Renforcement/Coupure (20 kHz) 350 kHz
    Frequence de transition
    Commande du volume en continu Attenuation (1 kHz) .30 dB

GÉNÉRALITÉS

Alimentation [Modèle pour les États-Unis et le Canada] ... CA 120 V, 60 Hz [Modèle pour l'Asie] ... CA 220/230-240 V, 50/60 Hz [Modèle Standard] ... CA 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz [Modèle pour la Chine] ... CA 220 V, 50 Hz [Modèle pour la Corée] ... CA 220 V, 60 Hz [Modèle pour l'Australie] ... CA 240 V, 50 Hz [Modèle pour le Royaume-Uni et l'Europe] ... CA 230 V, 50 Hz
- Consommation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] 260 W, 360 VA [Autres modèles] 260 W
- Consommation en mode veille 0,1 W
- Consommation maximale [Modèle standard uniquement] (6 Ω, 1 kHz, 10% DHT) 650 W
Prises secteur [Modèle pour le Royaume-Uni et l'Australie] 1 (100 W au total maximum) [Modèle pour la Corée] Aucune [Modèle Standard] 2 (50 W au total maximum) [Autres modèle] 2 (100 W au total maximum)
- Dimensions (L × H × P) 435 × 151 × 382 ~mm
Poids 10,9 kg

Les specifications peuvent être modifiées sans avis préalable.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : A-S700B

Catégorie : Amplificateur audio