F300-100 - Broyeur MELITTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F300-100 MELITTA au format PDF.
| Type de produit | Cafetière filtre |
| Capacité | 10 tasses |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 24 x 18 x 30 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Matériaux | Plastique et acier inoxydable |
| Fonctions principales | Préparation de café filtre, fonction maintien au chaud |
| Entretien et nettoyage | Filtre amovible, réservoir d'eau amovible, compatible lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtres, réservoirs et autres accessoires disponibles |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Idéale pour les amateurs de café, design compact et moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - F300-100 MELITTA
Questions des utilisateurs sur F300-100 MELITTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F300-100 - MELITTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F300-100 de la marque MELITTA.
MODE D'EMPLOI F300-100 MELITTA
Nous vous félicitons pour l'achat de votre appareil entièrement automatique CAFFEO® LATTEA® de Melitta®.
Nous nous réjouissons de vous compter parmi les amateurs de latte macchiato et de café.
Grâce à votre tout nouveau produit de qualité CAFFEO® LATTEA® de Melitta®, vous allez vivre d'incroyables moments de café. Savourez vos spécialités à base de café préférées en ouvrant tous vos sens et laissez-vous emporter.
Afin que vous et vos invités puissiez profiter le plus longtemps possible de CAFFEO® LATTEA® de Melitta®, lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le soigneusement.
Si vous souhaitez obtenir plus d'informations ou si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez nous contacter directement ou consultez notre site internet www.lattea.eu.
Nous vous souhaitons de délicieux moments avec votre nouvelle machine à café automatique.
Votre équipe CAFFEO Melitta
- France : 0970 805 105
Belgique/Luxembourg: 0032 9 331 52 30
Suisse : 062 388 98 49
1 Consignes relatives au mode d'emploi 80
1.1 Symboles contenus dans le texte du mode d'emploi 80 1.2 Utilisation réglementaire 81 1.3 Utilisation non-réglementaire 81
2 Consignes générales de sécurité 82 3 Description de l'appareil. 84
3.1 Légende relative de l'image 84 3.2 Ecran d'affichage 85
4 Mise en service. 86
4.1 Installation 86 4.2 Branchement 87 4.3 Remplir le réservoir de café en grains 87 4.4 Rincage du pot à lait 87 4.5 Remplir le réservoir d'eau 88 4.6 Première mise en marche 88 4.7 Régler la quantité de préparation 89 4.8 Réglage de l'intensité du café 89
5 Mise en marche et arrêt de l'appareil. 90
5.1 Mise en marche de l'appareil 90 5.2 Arrêt de l'appareil 90
6 Mise en place du filtre à eau Melitta® Claris® 91
7 Préparation d'un expresso ou d'un café long 93
7.1 Préparation d'une tasse d'expresso ou de café long 93 7.2 Préparation de deux tasses d'expresso ou de café long 94
8 Préparation de la mousse de lait 95 9 Préparation de l'eau chaude 96
10 Réglages des fonctions 97
10.1 Dureté de l'eau 97 10.2 Mode économique 98 10.3 Fonction Arrêt Automatique 100 10.4 Température de chauffe 101 10.5 Réinitialiser les réglages par défaut 102 10.6 Finesse de la mouture 103
11 Entretien et maintenance. 104
11.1 Nettoyage courant 104 11.2 Nettoyer la chambre d'extraction 105 11.3Programme de nettoyage automatique 106 11.4Programme de détartrage automatique 110
12 Transport et fin de vie du produit 113 12.1 Préparation au transport, protection contre le gel et mesures en cas de non-utilisation prolongée 113 13 Un problème ? Une solution ! 115
1 Consignes relatives au mode d'emploi
Pour une meilleure compréhension, vous pouvez déplier les pages d'illustrations se trouvant au début et à la fin de ce mode d'emploi.
1.1 Symboles contenus dans le texte du mode d'emploi
Les symboles contenus dans ce mode d'emploi vous donnent des indications quant aux dangers encourus lors de la manipulation de votre CAFFEO® LATTEA® de Melitta® ou vous donnent des conseils utiles.

Avertissement!
Les textes représentant ce symbole contiennent des informations relatives à votre sécurité et vous informant d'un événementuel risque d'accident et de blessure.

Prudence!
Les textes représentant ce symbole contiennent des informations relatives aux mauvaises manipulations à éviter et vous informant d'un possible risque de dégâts matériels.

Remarque
Les textes représentant ce symbole contiennent des informations supplémentaires précieuses quant à l'utilisation de votre appareil CAFFEO® LATTEA® de Melitta®.
1.2 Utilisation réglementaire
Votre CAFFEO® LATTEA® de Melitta® est uniquement adapté à la préparation de cafés et de spécialités à base de café, au réchauffage de l'eau et à la fabrication de mousse de lait avec le lait en poudre milk2shower à l'extérieur de l'appareil.
L'utilisation réglementaire comprend,
- La lecture attentive, la compréhension et le respect du mode d'emploi. En particulier le respect des consignes de sécurité.
- L'utilisation de CAFFEO® LATTEA® de Melitta® dans le cadre des conditions d'utilisation décrites dans ce mode d'emploi.
1.3 Utilisation non réglementaire
Une utilisation non-réglementaire a lieu si vous utilisez CAFFEO® LATTEA® de Melitta® dans un cadre différent des conditions d'utilisation décrites dans ce mode d'emploi.

Avertissement!
Suite à un emploi non réglementaire, vous risquez de vous blesser ou de vous brûler avec l'eau chaude ou la vapeur.

Remarque
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dégâts survenus suite à un emploi non réglementaire.
2 Consignes générales de sécurité
Veuillez lire attentivement les consignes suivantes. Le non-respect de ces consignes risque de nuire à votre propre sécurité ainsi qu'à celle de l'appareil.

Avertissement!
- Tenez les objets suivants, entre autres, hors de portée des
enfants : matériaux d'emballage, petites pièces.
- Toutes les personnes se servant de l'appareil doivent avant toute chose se familiariser avec le mode d'emploi et être informées des risques encourus.
- Ne laissez jamais des enfants utiliser l'appareil sans surveillance ou jour sans surveillance à proximité de l'appareil.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par érience et / ou de connaissances s'ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l'appareil et ont compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués sans surveillance par des enfants ou des personnes ayant des capacités .
- Utilisez l'appareil uniquement s'il est en bon état.
- Respectez également les consignes de sécurité sur la page suivante.

Avertissement!
- N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil.
Pour d'éventuelles réparations, adressez-vous
exclusivement à la hotline de service de Melitta.
- N'apportez aucune modification à l'appareil, à ses
éléments ni aux
accessoires fournis avec.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
- Ne touchez jamais l'appareil avec des mains ou des
pieds humides ou mouillés.
- Ne touchez jamais les surfaces chaudes de l'appareil.
- Pendant son fonctionnement, ne jamais tenter
d'accéder à la partie
intérieur de l'appareil.
- Pendant le fonctionnement, ne jamais ouvrir le
couvercle de droite, sauf si les instructions du présent
mode d'emploi vous y invitant expressément.
- Cet appareil est destiné à des applications domestiques
et similaires comme les cuisines pour les employés de
magasins, bureaux et autres environnements de travail
similaires ; dans les propriétés agricoles ; par les clients
d'hôts, de motels et autres hébergements, dans les
pensions.
- Pendant la période de garantie, faites remplacer les
cordons d'alimentation endommagés uniquement par le
fabricant puis par la suite uniquement par un technicien
qualifié.
- Respectez également les consignes de sécurité
continues dans les autres chapitres de ce mode
d'emploi.
3.1 Légende relative à l'image a
| Numéro de l'image | Explication |
| 1 | Plateau récolte-gouttes avec grille, bac de récepération du marc de café (intérieur) et flotteur (affichage pour plateau récolte-gouttes plein) |
| 2 | Bec d'écoulement régiable en hauteur |
| 3 | Touche Marche/Arrêt ① |
| 4 | Bouton de réglage de la quantité de café |
| 5 | Bouton de commande Préparation pour une tasse ② |
| 6 | Bouton de commande Préparation pour deux tasses ③ |
| 7 | Réserveoir d'eau |
| 8 | Réserveoir de café en grains |
| 9 | Bouton de commande Intensité du café ④ |
| 10 | Écran d'affichage |
| 11 | Molette pour le mousseur à lait |
| 12 | Mousseur à lait |
| 13 | Pot à lait |
| 14 | Couvercle de droite (amovible, cache le réglage de la finesse de mouture, la,chambre d'extraction et la plaque signalétique) |
3.2 Écran d'affichage
| Symbole | Signification | Affichage | Explication/Demande |
| Attente | clignote | L'appareilCHAFFE ou la préparation d'un café est en cours. | |
| s/allume | L'appareil est prêt à fonctionner. | ||
| Filtre à eau Melitta®Claris® | s/allume | Remplacer le filtré à eau Melitta®Claris® | |
| clignote | Le remplacement du filtré est en cours. | ||
| Réserveir d'eau | s/allume | Remplir le réservoir d'eau | |
| clignote | Insérer le réservoir d'eau. | ||
| Plateau récolte-gouttes et bac de récapétation du marc de café | s/allume | Vider le plateau récolte-gouttes et le bac de récapétation du marc de café | |
| clignote | Mettre le plateau récolte-gouttes et le bac de récapétation du marc de café en place | ||
| Intensité du café | s/allume | 1 Grain : doux2 Grains : normal3 Grains : consé | |
| clignote | Remplir le réservoir de café en grains ; le clignotement s'accêté après la préparation du prochain café. | ||
| Nettoyer | s/allume | Nettoyer l'appareil | |
| clignote | Le programme de nettoyage automatique est en cours | ||
| Détartrer | s/allume | Détartrer l'appareil. | |
| clignote | Le programme de détartrage automatique est en cours. | ||
| Mousseur à lait et distribution d'eau chaude | s/allume | Ouvrir le mousseur à lait | |
| clignote | Fermer le mousseur à lait |

Remarque
Lorsque tous les symboles s'allument faiblement, l'appareil se trouve en mode économique d'énergie.
4 Mise en service
Avant la première mise en service, veuillez effectuer les points suivants.
Une fois tous ces points effectués, l'appareil est prêt à fonctionner. Vous pouvez alors vous préparer un café.
Après la première mise en service, nous vous conseillons de jeter les deux premières tasses préparées.
4.1 Installation
- Installez l'appareil sur une surface stable, plane et sèche. Maintenez une distance de 10 cm environ par rapport au mur ou à tout autre objet.
- Le CAFFEO® LATTEA® de Melitta® est équipé de deux galets sur le bord arrière de l'appareil. Ainsi, il peut facilement être déplacé en le soulevant légèrement à l'avant.

Prudence!
- Ne placez jamais l'appareil sur des surfaces chaudes ni dans des pièces humides.
- Ne transportez pas et ne stockez pas l'appareil dans des moyens de transport ni dans des locaux à basses températures, car l'eau résiduelle pourrait geler ou condenser et ainsi cause des dégats à l'appareil. Respectez les consignes page 113.
- Le bac de récapération du marc de café se trouve deja dans le plateau récolte-gouttes. Veillez à ce que le plateau récolte-gouttes soit bien inséré jusqu'en butée dans l'appareil.

Remarques
- Conservez les matériaux d'emballage, y compris la mousse solide, pour le transport ou pour un événementiel returnafin d'éviter tout dégât lié au transport. Il est tout à fait normal qu'avant la première mise en service, du café et des traces d'eau se trouvent dans l'appareil. Cela provient du fait que le fonctionnement de l'appareil est contrôlé en usine.
4.2 Branchement
- Branchez le cordon d'alimentation dans une prise appropriée.

Avertissement!
Risque d'incendie ou d'électrocution à cause d'une mauvaise tension, de raccords ou de cordons d'alimentation inappropriés ou endommagés.
Veillez à ce que la tension corresponde à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Celle-ci se trouve à la droite de l'appareil, derrière le couvercle (im. A, n° 14). - Veillez à ce que la prise soit conforme aux normes en vigueur relatives à la sécurité électrique. En cas de doute, s'adresser à un électricien spécialisé. N'utilisez jamais de cordons d'alimentation endommagés (isolation endommagée, fils dénudés).
4.3 Remplir le réservoir de café en grains
- Retirez le couvercle du réservoir de café en grains et remplissez ce dernier de grains de café frais.

Prudence!
- Remplissez le réservoir de café en grains uniquement avec des grains de café.
- Ne replisssez jamais le réservoir de café en grains avec des grains de café moulus, lyophilisés ou caramélisés.
- Remettez le couvercle en place.
4.4 Rincage du pot à lait
- Avant la première mise en service, rincer le pot à lait à l'eau claire.
4.5 Remplir le réservoir d'eau
- Relevez le couvercle du réservoir d'eau (fig. A, n° 7) et tirez le réservoir d'eau hors de l'appareil par le haut.
- Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche du robinet jusqu'au repère Max. et le remettre en place.

Remarque
Si le réservoir d'eau tourne à vide pendant une opération (par ex. pendant la préparation du café), le symbole pour le réservoir d'eau s'allume. L'opération en cours s'arrête et le réservoir d'eau doit être rempli avant le démarrage d'une nouvelle opération.
4.6 Première mise en marche
Tous les conduits de l'appareil ont été purgés et ventilés en usine. Pour cette raison, lors du premier branchement, après la phase de préchauffage, le symbole pour le mousseur à lait s'allume et l'appareil doit être purgé par l'intermédiaire du mousseur à lait.

Prudence!
L'appareil doit être uniquement purgé sans le filtre à eau Melitta® Claris® et avec un réservoir d'eau plein.
- Après la purge, replacer le filtre à eau Melitta® Claris® dans le réservoir d'eau.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche du robinet jusqu'au repère Max avant la purge.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ① pour mettre l'appareil en marche.
Le symbole de veille ① clignote. L'appareil est en cours de chauffe. Le symbole du mousseur à lait s'allume à la fin du préchauffage.
- Oter le pot à lait et placer un réseau plus grand sous le mousseur à lait.
- Tourner la molette du mousseur (im. A, n° 11) dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir le mousseur.
Le symbole du mousseur à lait clignote. De l'eau s'écoule dans le récipient placé sous le mousseur à lait.
- Dès que l'eau arrêté de s'écouler et que le symbole du mousseur à lait s'allume, tourner la molette du mousseur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour fermer celui-ci.
L'appareil est prêt à fonctionner.
4.7 Régler la quantité de préparation
- Tournez le bouton de réglage de la quantité de café (im. A, n° 4), afin de régler progressivement la quantité de préparation (bouton de réglage vers la gauche : moins de café, bouton de réglage vers la droite : plus de café).
| Quantité | Bouton de réglage à gauche | Bouton de réglage en position centrale | Bouton de réglage à droite |
| Pour une tasse | 30 ml | 125 ml | 220 ml |
| Pour deux tasses | 2x30ml | 2x125ml | 2x220ml |
4.8 Réglage de l'intensité du café
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de commande de l'intensité du café (0) afin de faire un choix entre les trois niveaux d'intensité possibles.
La sélection est indiquée via les symboles des grains sur l'écran d'affichage.
| Affichage | Intensité du café |
| Doux | |
| Normal (réglage par défaut) | |
| Corsé |
L'arôme du café peut également être modifié par l'intermédiaire du réglage de la finesse de mouture. Pour cela, se référer à la page 103.

Remarque
À chaque mise en service, l'appareil effectue un nettoyage automatique.
- Placez un récipient au-dessous du bec d'écoulement.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ① pour mettre l'appareil en marche.
Le symbole de veille 1 clignote. L'appareil est en cours de chauffe. L'appareil procède à un nettoyage automatique ; de l'eau chaude s'écoule du bec d'écoulement. Le symbole de veille 1 s'allume ensuite. L'appareil est prêt à fonctionner.
5.2 Arrêt de l'appareil
- Placez un récipient au-dessous du bec d'écoulement.
- Enfoncer la touche Marche/Arrêt ① pour éteindre l'appareil.
L'appareil procède à un nettoyage automatique des circuits de café si du café a été distribué précédemment. La chambre d'extraction se déplace en position neutre.
Le symbole de veille 1 s'éteint.
6 Mise en place du filtre à eau melitta® claris®
L'appareil est livré avec un filtre à eau Melitta® Claris® permettant de filtrer le calcaire. Il convient de le mettre en place dans l'appareil seulement après la première mise en service. Si le filtre est utilisé, l'appareil doit être détartré moins souvent et la durée de l'eau est automatiquement réglée au niveau 1 (à ce sujet, se reférer à la page 97). Grâce à la bonne protection contre le tartre, la durée de vie de votre appareil se voit rallongée. Le filtre à eau doit être régulièrement changé (tous les 2 mois), ou au plus tard lorsque le symbole du filtre à eau [ ] apparaît sur l'écran d'affichage.
Condition préalable: l'appareil est arrêté (voir „mise en marche et arrêt de l'appareil“ page 90).
- Appuyer simultanément sur le bouton de commande Intensité du café ⑥ et sur la touche Marche/Arrêt ① pendant plus de 2 secondes. Le symbole du filtre à eau clignote pendant toute l'opération de mise en place du filtre. Le symbole du plateau récolte-gouttes s'allume. Vider le plateau récolte-gouttes puis le replacer. Le symbole du réservoir d'eau s'allume.
- Placer le filtre à eau dans un verre contenant de l'eau du robinet fraîche pendant quelques minutes avant de le mettre en place
- Relevez le couvercle du réservoir d'eau (im. A, n° 7) et tirez le réservoir d'eau hors de l'appareil par le haut. Vider le réservoir d'eau.
- Visser le filtre à eau Melitta® Claris® avec prudence dans le filetage au niveau du socle du réservoir d'eau.
- Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche du robinet jusqu'au repère Max. et le remettre en place.
Le symbole du mousseur à lait s'allume.
Oter le pot à lait et placer un réseaux sous le mousseur à lait. - Tourner la molette du mousseur (im. A, n° 11) dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir le mousseur.
Le symbole du mousseur à lait clignote. De l'eau s'écoule dans le récipient placé sous le mousseur à lait.
- Dès que l'eau arrêté de s'écouler et que le symbole du mousseur à lait s'allume, tourner la molette du mousseur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour fermer celui-ci. Le symbole de veille 1 et les symbole de grains 0 s'allument alors. L'appareil est prêt à l'emploi et la durée de l'eau est automatiquement réglée sur le niveau 1.

Remarques
Le filtre à eau Melitta® Claris® ne doit pas rester à sec pendant une période prolongée. Nous recommandons de stocker le filtre à eau Melitta® Claris® dans un verre d'eau au réfrigérateur en cas d'une non-utilisation prolongée de l'appareil. - Après la mise en place du filtre à eau Melitta® Claris®, l'excess de charbon actif est emporté en dehors du filtre lors de la première purge. Cela peut entraîner une légère coloration grise de l'eau de rinçage. Par la suite, l'eau redevient claire.
7.1 Préparation d'une tasse d'expresso ou de café long
Condition préalable : l'appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et arrêt de l'appareil“ page 90).
- Placer une tasse adaptée sous le bec d'écoulement. Appuyer sur la touche de commande Intensité du café ( ) pour régler l'intensité du café.
- Tourner le bouton de réglage de la quantité de café (fig. A, n°4) pour régler la quantité de préparation.
- Appuyer sur le bouton de commande Préparation pour une tasse
La mouture du café et la distribution du café démarrent. Le symbole de voyant clignote. La distribution prend automatiquement fin lorsque la quantité de préparation régée est atteinte.
- Pour arrêter la distribution de café avant la fin, appuyer sur le bouton de commande Préparation pour une tasse ().

Remarques
Lors de la première mise en service, le moulin moud plus longtemps que d'ordinaire. - Vous pouvez également régler la quantité de préparation pendant le processus de préparation. Pour faire couler moins de café, tournez le bouton de réglage de la quantité de café vers la gauche jusqu'à atteindre la quantité souhaitée ou jusqu'à ce que la préparation s'arrête. Pour faire couler plus de café, tournez le bouton de réglage vers la droite.
7.2 Préparation de deux tasses d'expresso ou de café long
Condition préalable : l'appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et arrêt de l'appareil“ page 90).
Placer deux tasses adaptées, l'une à côté de l'autre, sous le bec d'écoulement.
- Appuyez sur la touche de commande Intensité du café ( ) pour régler l'intensité du café.
- Tourner le bouton de réglage de la quantité de café (fig. A, n°4) pour régler la quantité de préparation.
- Appuyer sur le bouton de commande Préparation pour deux tasses
La mouture (double) et la distribution du café démarrent. Le symbole de voyant clignote. La distribution prend automatiquement fin lorsque la quantité de préparation régée est atteinte.
- Pour arrêter la distribution de café avant la fin, appuyer sur le bouton de commande Préparation pour deux tasses .

Remarques
Lors de la première mise en service, le moulin moud plus longtemps que d'ordinaire. - Vous pouvez également régler la quantité de préparation pendant le processus de préparation. Pour faire couler moins de café, tourner le bouton de réglage de la quantité de café vers la gauche jusqu'à atteindre la quantité souhaitée ou jusqu'à ce que la préparation s'arrête. Pour faire couler plus de café, tourner le bouton de réglage vers la droite.
8 Préparation de la mousse de lait
Condition préalable : l'appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et arrêt de l'appareil“ page 90).
Placer un grand verre (par ex. un verre pour latte macchiato) sous le pot à lait.
- Oter le pot à lait et verser le lait en poudre milk2shower dans le pot à lait.
- Placer le pot à lait au niveau de l'arrêt magnétique sous le mousseur à lait (im. A, n° 13).
- Tourner la molette du mousseur (im. A, n° 11) dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir le mousseur.
Le symbole du mousseur à lait clignote. Environ 90 ml d'eau chaude s'écoulent dans le pot à lait en produisant de la mousse de lait. La mousse de lait s'écoule dans le récipient à travers le pot à lait. Le débit d'eau s'arrête automatiquement après environ 90 ml.
- Tourner la molette du mousseur à lait dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour fermer le mousseur à lait (vous pouvez effectuer cette opération avant l'arrêt automatique du mousseur à lait pour obtenir moins de mousse).
- Démarrer la distribution de café pour préparer par ex. un latte macchiato.
9 Préparation de l'eau chaude
Condition préalable : l'appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et arrêt de l'appareil“ page 90).
Oter le pot à lait et placer une tasse haute sous le mousseur à lait.
- Tourner la molette du mousseur (im. A, n° 11) dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir le mousseur. Le symbole du mousseur à lait clignote. Environ 90 ml d'eau chaude s'écoulient du mousseur à lait dans la tasse. Vous pouvez à tout moment interrompre l'écoulement de l'eau en fermant le mousseur à lait.
- Tourner la molette du mousseur à lait dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour fermer celui-ci.
- Répéter l'opération si la quantité d'eau chaude n'est pas suffisante.
10.1 Durée de l'eau
Utiliser la bandelette de test fournie pour déterminer la dureté de l'eau dans votre zone. Respecter les instructions sur l'emballage de la bandelette de test. La dureté de l'eau est réglée sur 4 en urée. Une fois le filtre à eau Melitta ® Claris ® mis en place, la dureté de l'eau est automatiquement réglée sur 1 (voir page 91).
Condition préalable : l'appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et arrêt de l'appareil" page 90).
Régler la durée de l'eau de la manière suivante pour préserver la qualité de l'appareil :
- Appuyer simultanément sur le bouton de commande Préparation pour une tasse et sur le bouton de commande Préparation pour deux tasses pendant plus de 2 secondes. Le symbole de voirle clignote rapidement.
- Appuyer une fois sur le bouton de commande Préparation pour une tasse pour ouvrir le menu de réglage de la durée de l'eau. Le symbole du filtre à eau s'allume. Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton de commande Intensité du café (0) afin de faire un choix entre les quatre niveaux de durée possibles. Notre choix de durée de l'eau selon le tableau apparaît sur l'écran d'affichage via le symbole des grains 0.
| Plage de durété de l'eau | Propriétés | °d | °e | °f |
| 1: | Douce | 0-10 | 0-13 | 0-18 |
| 2: | Moyenne | 10-15 | 13-19 | 18-27 |
| 3: | Dure | 15-20 | 19-25 | 27-36 |
| 4: | Très duré (Réglage par défaut) | >20 | >25 | >36 |
- Appuyer sur la touche Marche/Arrêt ① pour confirmer la durée sélectionnée.
Tous les symboles sur l'écran d'affichage clignotent brièvement en guise de confirmation. L'appareil est prêt à fonctionner, le symbole de veille s'allume.

Remarque
Pendant l'opération de réglage, si aucune touche n'est pressée pendant 60 secondes, l'appareil repasse automatiquement en mode veille.
10.2 Mode économique
L'appareil s'allume automatiquement (selon le réglage) en mode économique d'énergie après la dernière action (l'appareil consomme ainsi considérablement moins d'énergie qu'en mode Veille). Différentes durées peuvent être réglées pour le mode économique d'énergie. L'appareil est réglé par défaut sur 5 minutes [0].
Condition préalable : l'appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et arrêt de l'appareil" page 90).
Régler la minuterie de la manière suivante :
- Appuyer simultanément sur le bouton de commande Préparation pour une tasse ⨀ et sur le Bouton de commande Préparation pour deux tasses ⨀ pendant plus de 2 secondes.
Le symbole clignote rapidement.
- Appuyer deux fois sur le bouton de commande Préparation pour une tasse pour appeler le menu du mode économique d'énergie.
→ Le symbole du réservoir d'eau s'allume.
- Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton de commande Intensité du café ⑥ afin de choisir entre les 4 temps possibles pour la minuterie.
| Affichage | Durée |
| 5 minutes (Réglage par défaut) | |
| 15 minutes | |
| 30 minutes | |
| inactif |
- Appuyer sur la touche Marche/Arrêt ① pour confirmer le temps sélectionné.
Tous les symboles sur l'écran d'affichage clignotent brièvement en guise de confirmation. L'appareil est prêt à fonctionner, le symbole de veille s'allume.

Remarque
En appuyant sur le bouton de commande Intensité du café, l'appareil quitte le mode veille et passe en mode économique d'énergie. Vous pouvez alors préparer un café.
10.3 Fonction arrêt automatique
Après la dernière action, l'appareil s'éteint automatiquement (selon le réglage). Plusieurs durées peuvent être réglées pour la fonction Arrêt automatique. L'appareil est réglé par défaut sur 30 minutes.
Condition préalable : l'appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et arrêt de l'appareil“ page 90).
Régler la minuterie de la manière suivante :
- Appuyer simultanément sur le bouton de commande Préparation pour une tasse et sur le bouton de commande Préparation pour deux tasses pendant plus de 2 secondes. Le symbole du clignote.
- Appuyer trois fois sur le bouton de commande Préparation pour une tasse (2) pour accéder au menu de la fonction Arrêt automatique. Le symbole du plateau récolte-gouttes s'allume.
- Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton de commande Intensité du café (0) afin de choisir entre les quatre temps possibles pour le timer.
| Affichage | Durée |
| 30 minutes (Réglage par défaut) | |
| 2 heures | |
| 4 heures | |
| 8 heures |
- Appuyer sur la touche Marche/Arrêt ① pour confirmer la durée sélectionnée.
Tous les symboles sur l'écran d'affichage clignotent brièvement en guise de confirmation. L'appareil est prêt à fonctionner, le symbole de veille s'allume.
10.4 Température de chauffe
La température de chauffe est régée par défaut sur le niveau 2 (moyenne)
Condition préalable : l'appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et arrêt de l'appareil“ page 90).
Régler la température de chauffe de votre choix de la manière suivante :
- Appuyer simultanément sur le bouton de commande Préparation pour une tasse et sur le bouton de commande Préparation pour deux tasses pendant plus de 2 secondes. Le symbole de voirle clignote.
- Appuyer quatre fois sur le bouton de commande Préparation pour une tasse pour ouvrir le menu de la température de chauffe. Le symbole pour le nettoyage s'allume.
- Appuyer à plusieurs reprises sur la touche de commande Intensité du café (6) afin de faire un choix entre les trois températures possibles.
| Affichage | Température de chauffe |
| Basse | |
| Moyenne (Réglage par défaut) | |
| Elevée |
- Appuyer sur la touche Marche/Arrêt ① pour confirmer la température de chauffe sélectionnée.
Tous les symboles sur l'écran d'affichage clignotent brièvement en guise de confirmation. L'appareil est prêt à fonctionner, le symbole de veille s'allume.
10.5 Réinitialiser les réglages par défaut
Condition préalable : l'appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et arrêt de l'appareil“ page 90).
Appuyer simultanément sur le bouton de commande Intensité du café ⑥ et sur la touche Marche/Arrêt ① pendant plus de 2 secondes.
Tous les réglages sont alors réinitialisés aux paramètres régés par défaut. Le symbole de voir clignote brièvement en guise de confirmation ①
Résumé des réglages par défaut :
| Réglage des fonctions | Réglage par défaut |
| Dureté de l'eau | Niveau 4 |
| Mode économique d'énergie | 5 minutes |
| Fonction Arrêt automatique | 30 minutes |
| Température de chauffe | Moyenne |
10.6 Finesse de la mouture
La finesse de mouture a été réglée de façon optimale par défaut. Pour cette raison, nous vous recommandons d'ajuster la finesse de la mouture uniquement après 1000 cafés environ (soit env. après 1 an).
La finesse de la mouture peut être réglée uniquement pendant que le moulin fonctionne. Régler ainsi la finesse de la mouture immédiatement après le lancement d'une préparation de café.
Si l'arôme du café n'est pas suffisamment intense, nous recommandons une mouture plus fine.
- Saisir l'interstice à la droite de l'appareil (fig. A, n° 14) et tirez le couvercle vers la droite.
- Démarrer la préparation d'un café.
- Pendant que le moulin fonctionne : amener le levier dans l'une des trois positions (im. E).
- Insérez les quatre languettes de verrouillage du couvercle à l'arrêt de l'appareil et faites-le basculer vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
11.1 Nettoyage courant
- Nettoyez l'appareil de l'extérieur à l'aide d'un chiffon doux et humide et d'un liquide vaisselle disponible dans le commerce.
- Videz et nettoyez le plateau récolte-gouttes régulièrement ou, au plus tard, lorsque le flotteur (im. A, n° 1) dessort de la grille. Nettoyez régulièrement le bac de réception du marc de café.
- Nettoyage du mousseur à lait : faites tourner le mousseur à lait dans le sens de la flèche (im. F) et rincez-le soigneusement sous l'eau courante.

Prudence!
- N'utilise jamais de chiffon, d'éponge ou de détergent à récurer afin d'éviter toute détérioration de la surface de l'appareil.
- Ne pas nettoyer le plateau récolte-gouttes au lave-vaisselle, au risque de le déformer.

Remarque
Le bac de récapération du marc de café (im A, n° 1) peut être nettoyé au lave-vaisselle. En cas de nettoyage liéquent au lave-vaisselle, il se peut que le bac de récapération du marc de café change légèrement de couleur.
11.2 Nettoyer la chambre d'extraction.
Condition préalable : l'appareil est débranché (voir « Mise en marche et arrêt de l'appareil » page 90).

Remarque
Afin de garantir une protection optimale de votre appareil, nous vous recommandons de nettoyer la chambre d'extraction une fois par chaque sous l'eau du robinet.
- Saisir l'interstice à la droite de l'appareil (im. A, n° 14) et tirez le couvercle vers la droite.
- Presser et maintenir le bouton rouge sur la poignée de la chambre d'extraction enfoncé (im. B, n° 1) puis tourner la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée (de environ).
- Retirer la chambre d'extraction de l'appareil au niveau de la poignée.
- Laissez la chambre d'extraction en l'état (ne pas déplacer ou tourner les éléments de la chambre d'extraction).
- Nettoyer l'ensemble de la chambre d'extraction à l'eau courante sur tous les côtés. Veillez plus particulièrement à ce que la surface illustrée sur l'image D ne présente pas de résidus de café.

Prudence!
Ne jamais nettoyer la chambre d'extraction au lave-vaisse.
Laisser la chambre d'extraction s'égoutter. Le cas échéant, stériliser les résidus de café des surfaces à l'intérieur de l'appareil sur lesquels la chambre d'extraction repose. - Insérez la chambre d'extraction dans l'appareil et verrouillez la chambre d'extraction en tournant la poignée de la chambre d'extraction jusqu'à sa butée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. - Insérez les quatre languettes de verrouillage du couvercle à l'arrière de l'appareil et faites-le basculer vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
11.3 Programme de nettoyage automatique
Le programme de nettoyage automatique élimine les résidus et les restes d'huile de café ne pouvant pas être éliminés à la main. Il dure au total environ 15 minutes. Pendant le programme, le symbole de nettoyage clignote [E].
Condition préalable : l'appareil est débranché (voir « Mise en marche et arrêt de l'appareil » page 90).

Prudence!
Lancez le programme de nettoyage automatique tous les 2 mois ou après 200 tasses environ, ou au plus tard lorsque le symbole de nettoyage apparaît sur l'écran d'affichage. Utilisez uniquement les pastilles de nettoyage de Melitta® pour les machines à café automatiques. Ces pastilles de nettoyage sont parfaitement adaptées au CAFFEO® LATTEA® de Melitta®. Tout autre produit de nettoyage risque d'endommager l'appareil.
Lancer le programme de nettoyage automatique de la manière suivante :
1 Relever le couvercle du réservoir d'eau (im. A, n° 7) et tirer le réservoir d'eau de l'appareil par la poignée vers le haut. Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche du robinet jusqu'au repère Max. et le remettre en place. 2 Appuyer simultanément sur le bouton de commande Préparation pour une tasse et sur la touche Marche/Arrêt ① pendant environ 3 secondes.
Le symbole pour le nettoyage clignote. Le symbole du plateau récolte-gouttes s'allume.
3 Vider le bac de récapération du marc de café et le plateau récolte-gouttes. 4 Replacez le plateau récolte-gouttes sans le bac de récapération du marc de café et placez ce dernier sous le bec d'écoulement.
Phase 1
Pendant la phase 1, un symbole de grain de café s'affiche à l'écran.
Deux processus de nettoyage automatiques sont tout d'abord exécutés. Le symbole de veille ① s'allume ensuite.
5 Saisir l'interstice à la droite de l'appareil (im. A, n° 14) et tirez le couvercle vers la droite. 6 Presser et maintenir le bouton rouge sur la poignée de la chambre d'extraction enfercée (im. B, n° 1) puis tourner la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée (de environ). 7 Retirer la chambre d'extraction de l'appareil au niveau de la poignée.
Le symbole de voirle 1 et le symbole du nettoyage clignotent par intermittence tant que la chambre d'extraction n'est pas remise en place.

Risque d'endommagement de la chambre d'extraction
- Pendant le programme de nettoyage automatique, ne retirer la chambre d'extraction qu'au moment indiqué ici.
Laissez la chambre d'extraction en l'état (ne pas déplacer ou tourner les éléments de la chambre d'extraction). Nettoyer l'ensemble de la chambre d'extraction à l'eau courante sur tous les côtés. Laisser la chambre d'extraction s'égoutter. Introduire une pastille de nettoyage dans la chambre d'extraction (im. C). Insérez la chambre d'extraction dans l'appareil et verrouillez la chambre d'extraction en tournant la poignée de la chambre d'extraction jusqu'à sa butée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Phase 1 est terminée.
Phase 2
Pendant la phase 2, deux grains de café s'affichent à l'écran.
Le symbole du nettoyage [3] continue de clignoter, le symbole de voir [1] s'éteint. Le symbole du réservoir d'eau [4] s'allume.
13 Insérez les quatre languettes de verrouillage du couvercle à l'arrête de l'appareil et faites-le basculer vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 14 Relever le couvercle du réservoir d'eau (im. A, n° 7) et tirer le réservoir d'eau de l'appareil par la poignée vers le haut. Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche du robinet jusqu'au repère Max. et le remettre en place. 15 Pousser le bec d'écoulement (im. A, n° 2) complètement vers le bas. 16 Appuyez sur le bouton de commande Intensité du café ( ) pour prolonger le programme de nettoyage automatique.
Le programme de nettoyage automatique reprend. Cette opération dure environ 5 minutes. L'eau sort du bec d'écoulement et circule à l'intérieur de l'appareil jusqu'à dans le plateau récolte-gouttes. Le symbole du plateau récolte-gouttes s'allume ensuite. Phase 2 est terminée.
Phase 3
Pendant la phase 3, trois grains de café s'affichent à l'écran.
17 Vider le bac de récapération du marc de café et le plateau récolte-gouttes. 18 Replacez le plateau récolte-gouttes sans le bac de récapération du marc de café et placez ce dernier sous le bec d'écoulement.
Phase 3 est terminée.
Phase 4
Pendant la phase 4, trois grains de café s'affichent à l'écran. Le grain du milieu clignote.
Le programme de nettoyage automatique reprend. Cette opération dure environ 5 minutes. L'eau sort du bec d'écoulement et circule à l'intérieur de l'appareil jusqu'à dans le plateau récolte-gouttes. Le symbole du plateau récolte-gouttes s'allume ensuite.
Videz le bac de récapération du marc de café et le plateau récolte-gouttes, puis remettez-les en place.
Le symbole de veille s'allume après une brève phase de chauffe. L'appareil est prêt à fonctionner.
11.4 Programme de détartrage automatique
Le programme de détartrage automatique de l'appareil élimine des résidus de calcaire dans l'appareil. Il dure au total environ 25 minutes. Pendant le programme, le symbole Détartrer clignote.
Condition préalable : l'appareil est arrêté (voir « Mise en marche et arrêt de l'appareil » page 90).

Prudence!
- Lancez le programme de détartrage automatique tous les 3 mois ou, au plus tard, lorsqu’une invitation au détartrage [5] apparait sur l’écran d’affichage. Utilisez uniquement le détartrant ANTI CALC Espresso Machines de Melitta®. Ce détartrant est parfaitement adapté au CAFFEO® LATTEA® de Melitta®. N’utilisez jamais de vinaigre ni tout autre produit de détartrage.
Lancez de la manière suivante le programme de détartrage automatique :
1 Avant le détartrage, retirer - s'il est présent - le filtre à eau Melitta® Claris® du réservoir d'eau. 2 Oter le pot à lait. 3 Appuyer simultanément sur le bouton de commande Préparation pour deux tasses et sur la touche Marche/Arrêt pendant environ 3 secondes.
Le symbole de détartrage clignote. Le symbole du plateau récolte-gouttes s'allume.
Phase 1
Pendant la phase 1, un symbole de grains de café s'affiche à l'écran.
4 Vider le bac de récupération du marc de café et le plateau récolte-gouttes. 5 Replacez le plateau récolte-gouttes sans le bac de récupération du marc de café et placez ce dernier sous le bec d'écoulement.
Le symbole du réservoir d'eau s'allume.
6 Relever le couvercle du réservoir d'eau (im. A, n° 7) et retirer le réservoir d'eau de l'appareil par la poignée vers le haut et le vider complètement. 7 Placer le détartrant (par exemple le détartrant liquide ANTI CALC Espresso Machines de Melitta®) dans le réservoir d'eau conformément aux instructions figurant sur l'emballage.

Avertissement!
Risque d'irritation de la peau par le détartrant
Respectez les consignes de sécurité et les quantités indiquées sur l'emballage du détartrant.
8 Remettre le réservoir d'eau en place. 9 Appuyez sur le bouton de commande Intensité du café ( ) pour lancer le programme de détartrage automatique.
Le programme de détartrage automatique démarre. L'eau circule en plusieurs intervalles à l'intérieur de l'appareil jusqu'au plateau récolte-gouttes. Cette opération dure environ 15 minutes. Le symbole du plateau récolte-gouttes s'allume ensuite. Phase 1 est terminée.
Phase 2
Pendant la phase 2, deux grains de café s'affichent à l'écran.
10 Assurez-vous que le bac de récapération du marc de café est placé sous le mousseur à lait. 11 Tournez la molette du mousseur (fig. A, n° 11) dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir le mousseur.
De l'eau s'écoule du mousseur à lait dans le bac de récapération du marc de café. Le symbole du mousseur à lait clignote. Le symbole du plateau récolte-gouttes s'allume ensuite.
12 Laissez le mousseur à lait ouvert. 13 Vider le bac de récapération du marc de café et le plateau récolte-gouttes.
14 Replacez le plateau récolte-gouttes sans le bac de récupération du marc de café et placez ce dernier sous le bec d'écoulement.
Le symbole du réservoir d'eau s'allume.
15 Rincez soigneusement le réservoir d'eau et remplissez-le d'eau du robinet jusqu'au repère Max. 16 Appuyez sur le bouton de commande Intensité du café ( ) pour continuer le programme de détartrage automatique.
De l'eau s'écoule du mousseur à lait dans le bac de récupération du marc à café en plusieurs intervalles. Le symbole du mousseur à lait clignote. Le symbole du plateau récolte-gouttes s'allume ensuite. Phase 2 est terminée.
Phase 3
Pendant la phase 3, trois grains de café s'affichent à l'écran.
17 Tourner la molette du mousseur à lait dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour fermer le mousseur à lait.
L'eau circule à l'intérieur de l'appareil jusqu'à dans le plateau récolte-gouttes. Le symbole du plateau récolte-gouttes s'allume alors.
18 Vider le plateau récolte-gouttes puis le replacer.
Le symbole de veille 1 s'allume après une brève phase de chauffe. L'appareil est prêt à fonctionner.
19 Replacer le filtre à eau Melitta® Claris® dans le réservoir d'eau.
Purge de l'appareil
Nous recommandons de purger l'appareil en cas de non-utilisation prolongée et avant un transport. Ceci permet également de protéger l'appareil contre les dégâts liés au gel.
Condition préalable : l'appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et arrêt de l'appareil“ page 90).
Retirer le filtre à eau Melitta ® Claris ® du réservoir d'eau.
- Appuyer simultanément sur le bouton de commande Préparation pour une tasse () et sur la touche Marche/Arrêt (1) pendant plus de 2 secondes. Le symbole de veille 1 clignote pendant une brève phase de chauffe. Le symbole du réservoir d'eau s'allume alors.
- Relevez le couvercle du réservoir d'eau (fig. A, n° 7) et tirez le réservoir d'eau hors de l'appareil par le haut. Le symbole du mousseur à lait s'allume.
- Placer un récipient au-dessous du mousseur à lait.
- Tourner la molette du mousseur (im. A, n° 11) dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir le mousseur. De l'eau s'écoule par le mousseur à lait dans le récipient et de la vapeur se dégage. Le symbole du mousseur à lait clignote.

Avertissement!
Danger de brûlures par vapeur chaude
Faites attention de ne pas vous brûler avec la vapeur chaude qui s'échappe durant la purge du mousseur à lait.
- Dès qu'il n'y a plus de vapeur, tourner la molette du mousseur à lait dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour fermer le mousseur à lait.
L'appareil est purgé.

Remarque
Le filtre à eau Melitta® Claris® ne doit pas rester à sec pendant une période prolongée. Nous recommandons de stocker le filtre à eau Melitta® Claris® dans un verre d'eau au réfrigérateur en cas d'une non-utilisation prolongée de l'appareil.
Transport
- Purgez l'appareil, page 113.
- Videz et nettoyez le plateau récolte-gouttes et le bac de récupération du marc de café.
- Videz les réservoirs d'eau et de café en grains. Aspirez les grains restés au fond, si nécessaire avec un aspirateur.
- Retirer le filtre à eau Melitta® Claris® du réservoir d'eau.
- Nettoyer la chambre d'extraction (voir page 105).
- Si possible, transporter l'appareil dans son emballage d'origine, avec la mousse solide, afin d'éviter tout dégât lié au transport.

Prudence!
Ne transportez pas et ne stockez pas l'appareil dans des moyens de transport ni dans des locaux à basses températures, car l'eau résiduelle pourrait geler ou condenser et ainsi causer des dégâts à l'appareil.
Fin de vie du produit
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement par l'intermédiaire de systèmes de collecte appropriés.
13 Un problème ? Une solution !
| Problème | Origine | Mesure |
| Le café coule au compte-goutte. | Finesse de la mouture trop fine | Régler une finesse de mouture plus grosse. Nettoyer la chambe d'extraction. Lancer le programme de détartrage automatique si nécessaire. Lancer le programme de nettoyage automatique si nécessaire. |
| Le café ne coule pas. | Le réservoir d'eau n'est pas rempli ou est mal positionné. | Remplir le réservoir d'eau et contrôler son positionnement. Ouvrir la soupape jusqu'à ce que de l'eau s'écoule de l'appareil, puis la referrer. |
| La,chambre d'extraction est bouchée. | Nettoyer la chambe d'extraction. | |
| Le moulin ne moud pas les grains de café. | Les grains de café ne tombent pas dans le moulin (grains trop gras). | Taper légèrement sur le réservoir de café en grains. |
| Corps étranger dans le moulin. | Contacter le Service consommateur. | |
| Bruit provenant du moulin | Corps étranger dans le moulin. | Contacter le Service consommateur. |
| Les symboles des grains clignotent, bien que le réservoir de café en grains soit rempli. | Il n'y a pas suffisamment de grains moulus dans la chambe d'extraction. | Appuyer sur le bouton de commande Préparation pour une tasse ou deux tasses . |
| Le processus de nettoyage ou de détartrage a été interrompu. | L'alimentation électrique a été interrompue, par ex. par une coupure de courant. | L'appareil exécute automatiquement un programme de rinçage. Suívez pour cela les instructions de l'appareil. |
| Les symboles Nettoyer et de voir clignotent en alternance. | La chambre d'extraction est absente ou est mal positionné. | Positionner correctement la,chambre d'extraction. |
| Trop-plein du compartment de chauffe. | Eteindre puis rallumer l'appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt ① (si nécessaire, repêter l'opération), jusqu'à ce que le mode veille soit affché. | |
| Le symbole du mousseur à lait s'allume inopinément. | De l'air se trouve dans les conduites à l'intérieur de l'appareil. | Ouvrir la soupape jusqu'à ce que le symbole s'allume puis referrer la soupape. Arrête l'appareil, retirer la,chambre d'extraction, la nettoyer à l'eau claire puis la remettre en place.Remettre l'appareil en marche. Préparer ensuite une grande quantité de café. |
| La,chambre d'extraction ne peut plus être remise en place une fois retiree. | La,chambre d'extraction n'est pas verrouilléecorrectement. | Vérifiez que la poignée de verrouillage de la,chambre d'extraction soit enclenchée correctement. |
| L'entrainment n'est pas dans la bonne position. | Arrête l'appareil, puis le remettre en marche et ensuite appuyer simultanément sur les boutons decommande de Préparation pour une tasse et deux tasses ② ③ pendant plus de 2 secondes. L'entrainment se met en position. Ensuite, réinsérez la,chambre d'extraction en contrôleant son verrouillage correct. | |
| Clignotement continu de toutes les touches de commande | Erreur de système | Eteindre puis rallumer l'appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt ①. En cas d'échec, returner l'appareil au Service. |
Merci de contacter le service consommateur Melitta®, si les solutions mentionnées ne vous ont pas aidées à résoudre le problème.
France: 0970 805 105, Belgique/Luxembourg: 0032 9 331 52 30,
Suisse : 062 388 98 49