DVD-HR738 - Enregistreur DVD SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-HR738 SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Enregistreur DVD avec disque dur |
| Capacité de stockage | 160 Go |
| Formats supportés | DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM |
| Résolution vidéo | 576p (SD) |
| Connectivité | HDMI, Composite, S-Video, RCA, USB |
| Fonctions principales | Enregistrement TV, lecture de DVD, fonction de minuterie |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 x 300 x 60 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter un centre de service agréé |
| Consignes de sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs électriques |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes PAL et NTSC, idéal pour les enregistrements de télévision |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-HR738 SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-HR738 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-HR738 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DVD-HR738 SAMSUNG
: 15 sec 66 Hours : 6 Uren Uren
• U kunt maximaal 10 scènes markeren.
Jan/02/2006 13:47 6 Scènes
Jan/02/2006 13:47 6 Scènes
Jan/02/2006 13:47 6 Scènes
Jan/02/2006 13:50 6 Scènes
Jan/02/2006 13:47 6 Scènes
et des téléviseurs, utilisez des câbles blindés et des connecteurs pour les branchements.
REMARQUE IMPORTANTE POUR REDUIRE LES RISQUES D'ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE SITUEE A L'INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole indique une “tension électrique dangereuse” à l’intérieur de l'appareil susceptible de provoquer une décharge électrique ou un dommage corporel. Ce symbole indique les instructions importantes accompagnant l'appareil. Ne placez pas cet appareil dans un environnement clos tel qu'une bibliothèque ou un élément similaire. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage pouvant provoquer un incendie ou une décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. DANGER : LE GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR UTILISE UN FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES RADIATIONS DANGEREUSES EN CAS D'EXPOSITION DIRECTE. ASSUREZ-VOUS D'UTILISER LE GRAVEUR CORRECTEMENT EN VOUS REPORTANT A CE MANUEL. ATTENTION CE PRODUIT FAIT APPEL A LA TECHNOLOGIE DU LASER. SI LES CONSIGNES RELATIVES A L'UTILISATION DES COMMANDES, AUX REGLAGES OU A L'APPLICATION DES PROCEDES, SPECIFIEES DANS LE PRESENT MANUEL NE SONT PAS RESPECTEES, VOUS RISQUEZ D'ETRE EXPOSE A UNE SOURCE DE RAYONNEMENT NOCIF POUR LA SANTE. NE TENTEZ PAS D'OUVRIR LES COUVERCLES OU DE REPARER VOUS-MEME L’APPAREIL. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE. Ce produit est conforme aux réglementations CE lorsque les câbles blindés et les connecteurs sont utilisés pour relier l'appareil à un autre équipement. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec des appareils électriques, tels que des radios
Le câble relié au secteur de cet appareil est fourni avec une prise surmoulée incorporant un fusible. La valeur du fusible est indiquée sur la face de la fiche présentant les broches. S'il doit être remplacé, il convient d'utiliser un fusible de la même valeur nominale et conforme à BS1362. N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle du fusible si ce couvercle est détachable. Si le couvercle de fusible doit être remplacé, il doit être de la même couleur que la face de la fiche présentant les broches. Les couvercles de remplacement sont disponibles auprès de votre revendeur. Si la prise fournie ne s’adapte pas aux prises électriques de votre domicile ou si le câble n’est pas suffisamment long pour atteindre une prise électrique, vous devez utiliser un cordon d'extension adapté et sécurisé ou consulter votre revendeur qui pourra vous assister. Cependant, dans le cas où il n’y aurait pas d’autre solution que de couper la prise, retirez le fusible et jetez la prise pour votre sécurité. Ne la branchez pas à une prise murale d’alimentation secteur. En effet, il y a un risque de décharge dû au cordon flexible dénudé. Pour débrancher l’appareil, il convient de retirer la fiche de la prise murale afin que celle-ci soit facilement accessible. Ce manuel d'utilisation accompagne un produit protégé par une licence que régissent des droits de propriété intellectuelle détenus par certains tiers. Cette licence confère à l'utilisateur final un droit d'usage à but non lucratif dans le domaine privé, et ce, uniquement au titre du contenu sous licence. Toute exploitation à but commercial est prohibée. En outre, cette licence couvre seulement ce produit, à l'exclusion de tout autre. Aucune extension ne saurait exister pour un quelconque produit ou procédé qui, bien que conforme aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 et utilisé ou vendu avec le présent produit, ne fait pas l'objet d'une licence. La licence s'applique uniquement au codage et/ou au décodage de fichiers audio à l'aide de ce produit, conformément aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Cette licence n'implique aucun droit afférent à des caractéristiques ou fonctions du produit ne satisfaisant pas aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Lisez attentivement ces instructions d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Conformez-vous à toutes les consignes de sécurité listées ci-dessous. Conservez ces instructions d'utilisation en vue d'une consultation ultérieure. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)
Lisez les instructions. Conservez les instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez jamais cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. N’obstruez aucun orifice de ventilation, installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. 8) Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur telle que des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. 9) Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la prise de terre ou de la prise polarisée. Les fiches polarisées disposent de deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. En revanche, les prises de terre comportent deux fiches ainsi qu'une broche de mise à la terre. Dans les deux cas, la broche large et la troisième broche garantissent votre sécurité. Si la fiche fournie ne s'adapte pas sur votre prise murale, renseignez-vous auprès d'un électricien pour remplacer cette dernière. 10) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il ne soit piétiné ou pincé, tout particulièrement au niveau des fiches, des prises et au point où il sort de l’appareil. 11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant. 12) Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table spécifiée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, déplacez l’ensemble chariot/appareil avec précaution afin d'éviter toute blessure due à un basculement de cet ensemble. 13) Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée. 14) Confiez l'ensemble des réparations au personnel qualifié. Une réparation est nécessaire en cas de dommage subi par l’appareil, quel qu’il soit : cordon d’alimentation ou fiche endommagée, projection de liquide ou chute d’objets sur l’appareil, exposition à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement, chute.
• Avant de raccorder d’autres composants à votre graveur, veillez à tous les éteindre. • Ne déplacez pas le graveur alors qu'un disque est en cours de lecture car le disque risque d'être rayé ou cassé, les parties internes du graveur endommagées. • Ne posez jamais de vase à fleurs contenant de l'eau ou de petits objets métalliques sur le graveur. • Veillez à ne pas mettre votre main dans le tiroir disque. • Ne mettez rien d'autre que le disque dans le tiroir disque. • Des phénomènes extérieurs comme la foudre et l’électricité statique peuvent affecter le fonctionnement normal du graveur. Si cela se produit, éteignez puis rallumez le graveur à l’aide du bouton STANDBY/ON ou débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation CA sur la prise CA. Le graveur fonctionnera alors normalement. • Assurez-vous de retirer le disque et d'éteindre le graveur après usage. • Débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise CA lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser le graveur pendant des périodes longues. • Nettoyez le disque en l'essuyant en ligne droite de l'intérieur vers l'extérieur du disque.
Entretien du châssis Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation CA de la prise CA. • N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d'autres solvants pour le nettoyage. • Nettoyez le châssis avec un chiffon doux.
HDD (disque dur) Le disque dur dispose d'une grande capacité de stockage qui permet un enregistrement de longue durée et un accès rapide aux données écrites. Cependant, il peut être endommagé facilement par des chocs, des vibrations ou de la poussière et doit être éloigné des aimants. Pour éviter de perdre des données importantes, respectez les précautions suivantes. • N'utilisez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dans un endroit sujet à des changements extrêmes de température. • Ne soumettez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à des chocs violents. • Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dans un endroit sujet à des vibrations mécaniques ou dans un endroit instable.
Consignes de sécurité importantes
Précautions de manipulation
• Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur une source de chaleur.
• Ne débranchez pas le cordon d'alimentation CA lorsque l'appareil est sous tension. • N'essayez pas de changer le disque dur. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Si le disque dur est endommagé, vous ne pouvez pas récupérer les données perdues. Le disque dur sert uniquement d'espace de stockage temporaire.
Manipulation des disques • Utilisez des disques présentant des formes régulières. Si vous utilisez un disque aux formes irrégulières (un disque avec une forme spéciale), vous risquez d'endommager le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Tenue des disques • Evitez de toucher la surface du disque sur laquelle vous allez effectuer un enregistrement.
DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R • Procédez au nettoyage avec un nettoyant pour disque DVD-RAM/PD en option (LFK200DCA1 si disponible). N'utilisez pas des nettoyants ou des chiffons pour CD pour nettoyer des disques DVD-RAM/-RW/-R.
DVD-Vidéo, Audio-CD • Eliminez la poussière ou la contamination sur le disque avec un chiffon doux.
Précautions lors de la manipulation des disques • N'écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo à bille ou un crayon. • N'utilisez pas de liquides de nettoyage pour disques vinyls en aérosol ou d'antistatiques. Evitez également d'utiliser des produits chimiques volatiles, tels que le benzène ou un solvant. • N'apposez pas d'étiquettes ou d'autocollants sur les disques. (N'utilisez pas des disques avec du ruban
adhésif ou des restes d'autocollants décollés.) • N'utilisez pas de couvercles ou de protections contre les rayures. • N'utilisez pas des disques imprimés avec les imprimantes d'étiquettes disponibles sur le marché. • Ne chargez pas des disques gauchis ou craquelés.
Stockage des disques Assurez-vous de ne pas endommager le disque car les données contenues sur ces disques sont très sensibles à l'environnement. • Ne les conservez pas sous la lumière directe du soleil. • Maintenez-les dans un endroit frais et ventilé. • Rangez-les verticalement. • Gardez-les dans une chemise de protection propre. • Si vous déplacez rapidement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR d'un endroit froid à un endroit chaud, les parties en fonctionnement et les lentilles peuvent générer de la condensation et entraîner une lecture anormale du disque. Dans pareil cas, attendez deux heures avant de brancher l’appareil. Insérez ensuite le disque et essayez à nouveau de le lire.
Spécifications des disques Type de disque DVD-Vidéo • Un disque numérique polyvalent (DVD) peut contenir jusqu'à 135 minutes d'images, 8 langues audio et 32 langues de sous-titrage. Il dispose de la compression d'image MPEG-2 et de l'environnement Dolby digital, vous permettant de bénéficier d'images de qualité cinéma claires et vives chez vous. • Lors du passage de la première à la seconde couche d'un vidéo disque DVD bi couche, une distorsion temporaire de l'image et du son est possible. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil. • Une fois l’enregistrement d’un DVD-RW/-R en mode Vidéo finalisé, il devient un DVD vidéo.
CD audio • Un disque audio sur lequel un son 44,1kHz PCM est enregistré. • Lit les disques CD-DA format audio, CD-R et les disques CD-RW. • L'appareil peut ne pas lire certains disques CD-R ou CDRW du fait des conditions d'enregistrement.
CD-R/-RW Lecture et enregistrement de disque DVD-R • Une fois l’enregistrement d’un DVD-R en mode Vidéo finalisé, il devient un DVD vidéo. • Vous pouvez enregistrer sur l'espace disponible du disque et utiliser les fonctions de modification telles que donner un titre aux disques et aux programmes et effacer les programmes avant de finaliser. • Lorsqu'une programmation est effacée d'un disque DVDR, cet espace ne devient pas pour autant disponible. Une fois qu'une zone sur un disque DVD-R est enregistrée, cette zone n'est plus disponible pour enregistrement, que l'enregistrement soit effacé ou non. • Cela prend environ 30 secondes à l'appareil pour finir de traiter les informations de gestion d'enregistrement après la fin de celui-ci. • Ce produit optimise le disque DVD-R à chaque enregistrement. L'optimisation est réalisée lorsque vous démarrez l'enregistrement après avoir insérer le disque ou mis l'appareil sous tension. L'enregistrement sur le disque devient impossible en cas de trop nombreuses optimisations. • La lecture peut s'avérer impossible dans certains cas du fait de la qualité de l'enregistrement. • Cet appareil peut lire des disques DVD-R enregistrés et finalisés avec un graveur vidéo DVD Samsung. Il peut ne pas lire certains disques DVD-R en fonction du disque et de la qualité de l'enregistrement.
Lecture et enregistrement de disque DVD-RW • Les disques DVD-RW peuvent être lus et enregistrés aussi bien en mode Vidéo qu'en mode VR. • Une fois l'enregistrement sur un DVD-RW finalisé que ce soit en mode Vidéo ou en mode VR, vous ne pouvez pas réaliser d'enregistrement supplémentaire.
• Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode VR lors de sa première initialisation.
Lecture de disque DVD-RAM • Vous ne pouvez pas lire un DVD-RAM sur la plupart des composants DVD du fait des problèmes de compatibilité. • Seuls les disques DVD-RAM standard version 2.0. peuvent être lus sur cet appareil. • Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la cartouche et utilisez seulement le disque.
Copie de disque Spécifications de copie du contenu Contenu Titre vidéo enregistré Titre protégé contre la copie
HDD DVD Pris en charge
Déplacer (Efface le Titre valable pour une titre sur le disque dur Non pris en charge copie après l'avoir copié) Une fois le “programme valable pour une seule copie” enregistré sur le DVD, il ne pourra plus être enregistré sur le disque dur. Par contre, si le “programme valable pour une seule copie” a été enregistré sur le disque dur, il pourra être enregistré sur un DVD-RW (mode VR) .
Spécifications de copie du contenu Contenu MP3 JPEG(photo)
DivX HDDDVD ou USB Pris en charge Pris en charge Pris en charge
DVDHDD USBHDD ou USB ou DVD Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge
• Disque (CD-R/ CD-RW/ DVD-R(Finaliser)/ DVD-RW(Finaliser)) ➞ HDD ou USB • HDD ➞ DVD-R, DVD-RW(V) ou USB • USB ➞ HDD ou DVD-R, DVD-RW(V) • Vous ne pouvez pas copier vers un disque contenant des fichiers vidéo ou des titres doublés. • La connexion USB en mode PTP n'est pas disponible lorsque vous copiez vers l'USB. • Si le disque est finalisé via Gestionnairede Disque, il est compatible avec un ordinateur en tant que disque au format standard.
• Une fois que l’enregistrement d’un DVD-RW est finalisé en mode Vidéo, il devient un DVD vidéo. • Dans les deux modes, la lecture est possible avant et après finalisation mais il n'est plus possible d'enregistrer, d'effacer et de modifier après finalisation.
• Utilisez des disques CD-R/-RW de 700 Mo (80 minutes). Evitez dans la mesure du possible d’utiliser des disques de 800 Mo (90 minutes) ou d'une capacité supérieure car le lecteur pourrait ne pas les lire. • Si les disques CD-R/-RW n'ont pas été enregistrés dans une session fermée, vous risquez d'avoir un retard en début de lecture, de ne pas pouvoir lire tous les fichiers enregistrés. • Certains disques CD-R/-RW ne peuvent pas être lus par cet appareil, en fonction du dispositif utilisé pour le gravage. Concernant les contenus enregistrés sur support CD-R/-RW à partir de CD pour votre usage personnel, la lisibilité peut varier en fonction du contenu et des disques.
• Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR, puis enregistrer en mode V, assurez-vous d'exécuter le Format. Soyez attentif à l'exécution du Format car vous risquez de perdre l'ensemble des données enregistrées.
PROTECTION CONTRE LA COPIE • De nombreux DVD sont protégés contre la copie. C’est pourquoi vous devez raccorder directement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à votre téléviseur et non à un magnétoscope. Le branchement à un magnétoscope entraîne une déformation de l'image lorsque vous tentez de lire des DVD protégés contre la copie. • Cet appareil bénéficie d'une protection des droits d'auteur faisant l'objet de brevets aux Etats-Unis et de droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d’autres titulaires. L’utilisation de ce système de protection des droits d’auteur est soumise à l'approbation de Macrovision Corporation. Elle est destinée à un usage privé ainsi qu'à d'autres utilisations restreintes, sauf si une autorisation a été délivrée par Macrovision Corporation. Toute opération de décompilation ou de désassemblage est interdite.
Protection Ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vous permet de protéger le contenu de vos disques comme précisé ci-dessous. • Protégé par programme : Reportez-vous à la page 92 “Verrouillage(protection) d'un titre” • Disque protégé : Reportez-vous à la page 116 “Protection ďun disque” Les DVD-RW/-R incompatibles avec le format DVDVIDEO ne peuvent pas être lus sur ce produit. Pour de plus amples informations concernant la compatibilité en matière d’enregistrement de DVD, consultez le fabricant du DVD-RW/-R. L’utilisation de DVD-RW/-R de mauvaise qualité est susceptible de provoquer, entre autres, les problèmes inattendus suivants :échec de l’enregistrement, perte de données enregistrées ou modifiées, dommages à l’enregistreur de DVD avec DISQUE DUR.
Format du disque Utilisation de disque MP3 • Les CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R et disques durs contenant des fichiers MP3 enregistrés au format UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus. • Vous pouvez lire uniquement les fichiers MP3 présentant une extension “.mp3” ou “.MP3”. • Pour les fichiers MP3 enregistrés avec un VBR (débit binaire variable), de 32 Kbps à 320 Kbps, le son peut être coupé. • La plage de lecture de débit binaire est comprise entre 56 Kbps et 320 Kbps. • Cet appareil peut gérer un maximum de 500 fichiers et 100 sous-dossiers dans un même dossier.
Utilisation de disque JPEG • Les CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R enregistrés au format UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus. • Vous pouvez lire uniquement les fichiers JPEG présentant une extension “.jpg” ou “.JPG”. • Cet appareil peut gérer un maximum de 500 fichiers et 100 sous-dossiers dans un même dossier. • MOTION JPEG et JPEG progressif ne sont pas pris en charge.
Utilisation de disque MPEG4 • Disque : CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R • Un fichier MPEG4(DivX) avec les extensions suivantes peut être lu : .avi, .divx, .AVI, .DIVX • Format DivX Vidéo (Codec) : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sans QPEL et GMC) • Format DivX Audio (Codec) : MP3, MPEG1 Audio Layer 2, Windows Media Audio, LPCM, AC3 • Formats de fichier sous-titre pris en charge : .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass • Cet appareil peut gérer un maximum de 500 fichiers et 100 sous-dossiers dans un même dossier.
DVD-RW (VR) • Ce format permet d’enregistrer des données sur un DVDRW. Vous pouvez enregistrer plusieurs titres, modifier, supprimer, supprimer partiellement ou créer une liste de lecture, etc. • Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR existant risque de ne pas lire un disque enregistré dans ce mode.
DVD-RW (V)/-R • Ce format est utilisé pour enregistrer des données sur un disque DVD-RW ou DVD-R. Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR existant peut lire ce disque une fois qu’il est finalisé. • Le graveur ne peut lire ou ajouter un enregistrement sur un disque enregistré en Mode Vidéo par un graveur d’une marque différente mais non finalisé
N’utilisez pas les disques suivants ! • Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM ne doivent pas être utilisés avec cet appareil. [Remarque] Types de disque qui ne peuvent pas être lus : CD/ CDR/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/-RW/-R. La lecture d’un disque DVD-RW/-R enregistré en Mode Vidéo sur un autre composant n’est possible qu’une fois celui-ci finalisé. • Cet appareil risque de ne pas lire certains disques commerciaux ou certains disques DVD achetés hors zone. Lorsque ces disques sont lus, “Pas de disque” ou “Merci de vérifier le code régional du disque.” s’affiche. • De même, si votre disque DVD-RW est une copie illégale ou n’est pas au format DVD vidéo, il risque de ne pas être lisible.
Compatibilité des disques
Périphériques USB compatibles sur le port hôte • Le port USB hôte fonctionne comme celui du bureau ou de l'ordinateur portable. ✻ Ce produit est compatible avec les périphériques de stockage de masse (supports de stockage amovibles) et les appareils utilisant le protocole PTP (ex. : appareils photo numériques) • Le port USB hôte fournit une connectivité USB2.0 ainsi qu'une rétrocompatibilité avec les périphériques USB1.1 (USB1.0). • Périphériques pris en charge sur le port hôte ✻ Périphériques de stockage de masse ✔ Appareil photo numérique (en mode PC ou Normal, parmi les modes de connexion USB) ✔ Lecteur MP3 ✔ Carte mémoire Memory Stick ✔ Lecteur de carte (lecteur de carte à une ou plusieurs fentes) ✔ Lecteur de disque dur externe ✔ Autres supports de stockage amovibles ✻ Appareils utilisant le protocole PTP (Picture Transfer Protocol) ✔ Appareil photo numérique (en mode PTP, parmi les modes de connexion USB) • Ce produit prend en charge les systèmes de fichiers FAT16/32 • Ce produit prend en charge jusqu’à 4 partitions • Remarque (Avertissement) ✻ Si vous utilisez un câble USB de mauvaise qualité, il se peut que le périphérique USB ne soit pas reconnu. ✻ La compatibilité avec les lecteurs MP3 est limitée dans une certaine mesure. ✔ Ce produit peut lire uniquement des données au format mp3. ✔ Ce produit ne prend pas en charge les données audio cryptées par le système de gestion des droits numériques. ✻ Ni les concentrateurs USB ni la connectivité d'extension du concentrateur ne sont pris en charge. ✻ Il existe un grand nombre de périphériques USB différents. Il se peut que certains des périphériques USB mentionnés ci-dessus ne soient pas compatibles avec ce produit. En d'autres termes, la fonction hôte USB dont est équipé ce produit ne garantit pas la compatibilité avec l'ensemble des périphériques USB. ✻ Ce produit prend en charge les périphériques USB fonctionnant à haute et à pleine vitesse (périphériques basse vitesse non pris en charge). • TPL (Target Peripheral List ) Ne s'agissant pas d'un système Windows XP mais d'un système hôte USB intégré, les périphériques USB pris en
✻ Appareil photo numérique Distributeur Samsung Sony Canon Panasonic Nikon Olympus Fuji
Marque VP-MS11, V20, U-CA4, Pro 815, U-CA5, #1, Alpha 5, S800 DSC-W50, DSC-R1, DSC-P150, DSC-P10, DSCM2, DSC T1, DSC T7 PowerShot A620, IXY Digital 700, IXUS 60, IXUS 430, A2, S80 DMC-LX1, DMC-FX7, DMC-FX8, DMC-FX9 COOLPIXS1, COOLPIXS2, COOLPIXS4, COOLPIX P3 VR, COOLPIX 7900 C-470, C-70, FE-5500, U-10, SP-700 Finepix-F700
✻ Lecteur MP3 Distributeur Samsung Apple iriver Sony
Marque YP-T6, YH-820, YP-T8N, YP-T7, YP-F2 ipod video, ipod nono, ipod shuffle H10, U10 NW-A1000
✻ autres Produits Lecteur de carte Lecteur multimédia portable Lecteur de disque dur externe
Distributeur Unicon Cowon DATAgram
Marque UC-601R A2 DHC-350
Imprimantes compatibles sur le port du périphérique • Ce produit est compatible avec les imprimantes prenant en charge le système PictBridge. ✻ Logo PictBridge certifié. ✻ Ne branchez pas d'autre hôte USB (ex. : un ordinateur) • Le périphérique USB hôte fournit une connectivité USB2.0 ainsi qu'une rétrocompatibilité avec les imprimantes USB1.1 (USB1.0). • La fonction du périphérique USB et la compatibilité de ce produit ont été démontrées sur les éléments suivants (outre ces éléments, il est probable qu'un grand nombre d'autres imprimantes USB PictBridge soit compatible avec ce produit). Distributeur Samsung HP Epson Canon Sony Kodak Olympus
• Cet appareil prend en charge les disques à grande vitesse d'enregistrement. • Certaines marques de disques ne sont pas compatibles avec cet appareil.
charge par ce produit sont inévitablement limités. La fonction hôte USB et la compatibilité de ce produit ont été démontrées sur les éléments suivants (outre ces éléments, il est probable qu'un grand nombre d'autres périphériques USB soit compatible avec ce produit).
Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéréo avec prises de sortie AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV avec prise de sortie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Raccordement d'un câble HDMI/DVI à un téléviseur (HR738 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . .24
Cas 1 : Raccordement à un téléviseur (prise HDMI) . . .24 Cas 2 : Raccordement à un téléviseur (prise DVI) . . . . .24
Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN . .26 Avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Entretien du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 HDD (disque dur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Stockage des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Spécifications des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Fonctions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Avant de lire le manuel d’utilisation . . . . . . . . . . .11 Utilisation du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Affichage en façade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Aperçu de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Raccordement & configuration Présentation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Raccordements supplémentaires . . . . . . . . . . . . .19 Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR + Décodeur externe + Téléviseur . . . . . . . . .20 Autre type de raccordement du câble de sortie Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo (composite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Cas 2 : Raccordement à une prise de sortie S-Vidéo . .21 Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant . . . . . . . . . . .22
Autre type de raccordement du câble de sortie Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Cas 1 : Raccordement au téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou d'un caméscope aux prises AV 3 IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Cas 2 : Raccordement d'un caméscope à la prise d'entrée DV IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Branchement aux périphériques USB . . . . . . . . .27 Cas 1 : Branchement de l'imprimante compatible PictBridge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Cas 2 : Branchement d'une mémoire USB, d'un lecteur MP3 et d'un appareil photo numérique sur le port USB .27
Configuration du système Navigation dans les menus à l’écran . . . . . . . . . .28 Branchement & configuration automatique . . . .29 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Préréglage des canaux avec la fonction de configuration automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Préréglage des canaux avec la fonction de configuration manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Configuration des options de langue . . . . . . . . . .33 Réglage de la mise hors tension automatique . .34 Configuration des options d’enregistrement rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Création automatique des chapitres . . . . . . . . . .36 Enregistrement DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Réglage du CM Skip Temps. . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Réglage de l'Heure du mode EP . . . . . . . . . . . . . .38 Configuration des options audio . . . . . . . . . . . . .39 Configuration des options d’affichage vidéo . . .41 Configuration des options de sortie vidéo . . . . .42 Configuration du balayage progressif . . . . . . . . .42 Annulation du balayage progressif . . . . . . . . . . .43 Configuration du verrouillage parental . . . . . . . .44 Si vous avez oublié votre code secret . . . . . . . . . . . . . . .45 A propos du Niveau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 A propos du changement du code secret . . . . . . . . . . . .45
Modification avancée (Liste de lecture) . . . . . . . .97 Création d’une liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Lecture des entrées dans la liste de lecture . . . . . . . .99 Changement du nom d'une entrée dans la liste de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Modification d’une scène pour la liste de lecture . . 100 Suppression d’une entrée dans la liste de lecture à partir de la liste de lecture . . . . . . . . . . . . 105
Copie d'une liste de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 A propos de l’écran de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie du disque dur sur un DVD . . . . . . . . . . . . . . Modification du mode d'enregistrement . . . . . . . . . Copie d’n DVD sur le disque dur . . . . . . . . . . . . . .
Copier un MP3, JPEG ou DivX . . . . . . . . . . . . . .111 A propos de l’écran de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Copie de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Copie de dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Gestionnaire de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Enregistrement Avant l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Enregistrement du programme de télévision en cours de visionnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Enregistrement à partir d’un appareil externe en cours de visionnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Copie à partir d’un caméscope . . . . . . . . . . . . . . .81 Réalisation d’un enregistrement immédiat (OTR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Enregistrement et lecture simultanés . . . . . . . . .83 Réalisation d’un enregistrement programmé . . .84 Modification de la liste d’enregistrements programmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Suppression d’une liste d’enregistrements programmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Accès à la liste d’enregistrements programmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Modification du nom du disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Protection d’un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Formatage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Suppression de tous les titres/des fichiers de DivX/des fichiers de musique/des fichiers de photos . . . . . . . . . 117 Suppression de toutes les listes de titres . . . . . . . . . . .118 Finalisation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 Non finalisation d’un disque (mode V/VR) . . . . . . . . . .120
Fiche technique Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Modification Modification de base (Liste de titres) . . . . . . . . . .91
Avant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Lecture d’un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Utilisation du Menu du Disque & du Menu des Titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Utilisation des fonctions Recherche et Saut. . . .48 Lecture lente/Lecture par étape. . . . . . . . . . . . . . .49 A propos de ANYKEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Lecture de la liste de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Menu Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Utilisation des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Utilisation des signets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Sélection de la langue des sous-titres . . . . . . . . .58 Sélection des canaux de piste son & audio . . . . . . . . . .59 Changement de l’angle de prise de vue . . . . . . .60 Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Zoom avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Sélection du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Lecture d’un fichier CD/MP3 audio . . . . . . . . . . . .63 Lecture d'une Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Lecture d’un fichier MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Changement du nom (étiquetage) d’un titre . . . . . . . 91 Verrouillage (protection) d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . .92 Suppression d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Partition d’une section d’un titre (partage) . . . . . . . . . . .94 Suppression d’une section d’un titre (suppression partielle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Fonctions générales L’enregistreur de DVD avec disque dur vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute qualité sur des DVD-RW/-R ou sur le disque dur. Vous pouvez également modifier des images numériques sur des disques DVD-RW ou sur le disque dur.
Réglage automatisé de la qualité pour l'enregistrement programmé ISi le mode FR est sélectionné, la qualité vidéo est réglée automatiquement de sorte que toutes les vidéos programmées puissent être enregistrées sur l’espace disque restant. (Reportez-vous à la page 85)
Création d’un titre vidéo DVD en utilisant un disque DVD-RW/-R Sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez créer vos propres titres vidéo DVD sur des disques DVD-RW/-R de 4,7 Go.
Enregistrement sur le disque dur
Copie des données à partir d’un caméscope numérique à l’aide d’une prise d’entrée DV
• DVD-HR733 Vous pouvez enregistrer jusqu’à 127 heures de vidéo (en mode EP) sur le disque dur interne de 80 Go (gigaoctets).
Enregistrez les données vidéo d’un périphérique DV sur des DVDRW/-R ou sur le disque dur à l’aide d’une prise d’entrée DV (IEEE 1394 - 4 broches / 4 broches). (Reportez-vous à la page 81)
• DVD-HR738 Vous pouvez enregistrer jusqu’à 429 heures de vidéo (en mode EP) sur le disque dur interne de 250 Go (gigaoctets).
Balayage progressif de haute qualité
Grâce aux DVD enregistrables et au disque dur de grande capacité sur le même graveur, vous pouvez aussi bien conserver des enregistrements sur le disque dur pour un accès rapide à tout moment qu’enregistrer sur un DVD pour archivage ou lecture sur un autre lecteur DVD.
Copie entre le disque dur et le DVD Vous pouvez copier des enregistrements du disque dur sur un DVD enregistrable ou du DVD sur le disque dur. Généralement, vous pouvez utilisez la fonction de copie à haut débit.c Vous pouvez également choisir de copier les éléments avec une qualité d’enregistrement différente de l’original. Par exemple, vous pouvez souhaiter copier un enregistrement en mode XP (qualité supérieure) sur le disque dur vers un DVD avec une qualité SP (lecture standard) pour pouvoir mettre d’autres enregistrements sur le même disque.
Enregistrement et lecture simultanés La lecture et l’enregistrement que ce soit pour les DVD ou pour le disque dur interne sont complètement indépendants. Par exemple, vous pouvez enregistrer un programme en cours de diffusion soit sur un DVD enregistrable soit sur le disque dur tout en regardant un autre enregistrement déjà réalisé sur le même DVD ou sur le disque dur.
Enregistrement et lecture vidéo et audio numérique de haute qualité Enregistrez jusqu’à 8 heures de vidéo sur un DVD-RW/-R de 4,7 Go en fonction du mode d’enregistrement.
Mode d'enregistrement sélectionnable Vous pouvez régler votre graveur sur l’une des quatre vitesses d’enregistrement différentes, chacune faisant varier la qualité et la durée d’enregistrement. Le mode EP (6hrs ou 8hrs) permet la plus grande durée d’enregistrement, les modes LP & SP permettent une durée d’enregistrement moindre avec une meilleure qualité d’enregistrement, le mode XP vous apporte la plus haute qualité d’enregistrement.
Le balayage progressif donne une vidéo à haute résolution et sans scintillement. Le convertisseur numérique-analogique de 10 bits à 54 MHz et le circuit séparé 2D Y/C fournissent la qualité d’enregistrement et de lecture d’image optimale. Reportez-vous aux pages 42~44)
Diverses fonctions avec une interface utilisateur facile à utiliser Le menu intégré vous permet d’effectuer rapidement et de manière conviviale les opérations de votre choix. Avec un disque dur ou un DVD-RW, vous pouvez modifier des vidéos enregistrées, créer une liste de lecture, modifier la vidéo dans un ordre spécifique en fonction de vos exigences.
Lecture MPEG4 Grâce au GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez lire les fichiers au format MPEG4 contenus dans un fichier avi.
Certification DivX DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de DivXNetworks, Inc et font l'objet d'une licence.
Interface Multimédia Haute Définition (HDMI, High Definition Multimedia Interface) (HR738 uniquement) HDMI réduit les défauts d’image en transmettant un signal audio ou vidéo pur de votre lecteur à votre téléviseur. Cet GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR prend uniquement en charge la résolution 576p.
Interface USB pour le transfert de données L'interface USB vous permet de transférer des fichiers JPEG, MP3 et DivX d'un lecteur MP3, d'une mémoire USB ou d'un appareil photo numérique vers un ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. L'interface USB vous permet également de copier des fichiers JPEG, MP3 et DivX d'un ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vers un lecteur MP3, une mémoire USB ou un appareil photo numérique.
Impression avec PictBridge Relier l'ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à une imprimante compatible PictBridge à l'aide d'un câble USB vous permet d'imprimer les images que vous avez enregistrées sans l'aide d'un ordinateur (reportez-vous en page 73).
Copyright ©2006 Samsung Electronics Co. Tous droits réservés. Le présent manuel d’utilisation ne peut être reproduit ou copié, partiellement ou dans son intégralité, sans le consentement écrit et préalable de Samsung Electronics Co.
Prenez connaissance des points suivants avant de procéder à la lecture du manuel d’utilisation.
Le tableau ci-dessous répertorie les icônes que vous rencontrerez dans le manuel Icône
HDD Désigne une fonction disponible sur le disque dur.
DVD Désigne une fonction disponible sur des disques DVD ou DVDR/DVD-RW enregistrés et finalisés en mode Vidéo.
RAM Désigne une fonction disponible sur un DVD-RAM.
RW Désigne une fonction disponible sur DVD-RW.
R Désigne une fonction disponible sur DVD-R.
CD Désigne une fonction disponible sur un CD de données (CD-R ou CD-RW).
JPEG Cela implique une fonction disponible sur des disques CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-RAM.
Cela implique une fonction disponible sur des disques CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-RAM.
Cela implique une fonction disponible sur des disques CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-RAM.
Désigne une situation dans laquelle un dysfonctionnement est survenu ou des paramètres ont été annulés.
Conseils ou consignes permettant REMARQUE à chaque option de fonctionner correctement. Bouton d’accès Désigne une fonction qui peut être direct activée à l’aide d’un seul bouton. Bouton
ANYKEY USB Désigne une fonction qui qui peut être activée à l’aide du bouton ANYKEY. Indique une fonction disponible sur l'USB.
A propos du manuel d’utilisation 1) Assurez-vous de lire attentivement le chapitre Consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit. (reportez-vous aux pages 2 à 7) 2) Si un problème survient, consultez le chapitre Dépannage. (reportez-vous aux pages 121 à 124)
Utilisation du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR Etape 1 Sélectionner le type de disque ou le disque dur Cet appareil peut enregistrer sur les types de disques suivants : Si vous souhaitez enregistrer de manière répétée sur le même disque ou modifier le disque après l’enregistrement, sélectionnez un disque réinscriptible du type DVD-RW. Si vous souhaitez sauvegarder un enregistrement sans faire de modifications, optez pour un disque non réinscriptible DVD-R. Vous pouvez enregistrer des fichiers directement sur le disque dur intégré ou modifier un fichier enregistré.
Etape 2 Formater le disque pour démarrer l’enregistrement Contrairement à un magnétoscope, le graveur lance automatiquement le processus de formatage dès qu’un disque vierge est inséré. Cette opération est nécessaire avant tout enregistrement sur un disque.
Utilisation du disque dur Le disque dur ne nécessite aucun formatage.
Utilisation d’un DVD-RW Ce type de disque peut être formaté au format DVD Vidéo (mode V) ou au format Enregistrement DVDVideo (mode VR). Pour un disque vierge, un message vous demande si vous souhaitez initialiser le disque ou non. Si vous sélectionnez «Oui», le disque sera formaté en mode VR. Vous pouvez lire un disque en mode Vidéo sur différents composants DVD. Un disque en mode VR vous permet de procéder à un plus grand nombre de modifications.
Utilisation d’un DVD-R Le formatage d’un disque n’est pas nécessaire et seul l’enregistrement en mode Vidéo est pris en charge.Ce type de disques peut être lu sur différents composants DVD une fois celui-ci finalisé.
Avant de lire le manuel d’utilisation
REMARQUE Premiers pas
Sur un DVD-RW, vous pouvez utiliser soit le mode V, soit le mode Vidéo, mais pas les deux modes simultanément. Vous pouvez passer du format DVDRW à un autre format par une simple opération de réinitialisation. Notez que les données du disque ne sont pas conservées lors des changements de format.
Etape 5 Modification d’un disque enregistré Modifier les données d’un disque est plus facile que de modifier les données d’une cassette vidéo traditionnelle. Le graveur propose un plus grand nombre de fonctions de modification (pour DVD et disque dur uniquement). Par l’intermédiaire d’un menu de modification convivial, vous pouvez activer différentes fonctions de modification vous permettant entre autre de supprimer, copier, renommer ou verrouiller un titre enregistré.
Etape 3 Enregistrement Il existe deux méthodes d’enregistrement : l’enregistrement direct et l’enregistrement programmé. L’enregistrement programmé comprend quatre modes. Mode d’enregistrement : XP (mode Haute qualité), SP (mode Qualité standard), LP (mode Enregistrement long) et EP (mode Etendu) en fonction du mode d’enregistrement. Lorsque l’enregistrement est en mode FR, la meilleure qualité d’image est enregistrée en fonction du temps restant sur le disque.
Création d’une liste de lecture (DVD-RW en mode V, disque dur) Ce graveur vous permet de créer une nouvelle liste de lecture sur un même disque et de la modifier sans toucher à l’enregistrement original.
Finalisation et lecture sur
Etape 6 d’autres composants DVD Etape 4 Lecture Vous pouvez sélectionner le titre que vous souhaitez dans le menu affiché à l’écran et lancer immédiatement la lecture. Un DVD est divisé en sections, appelées titres, et en sous-sections, appelées chapitres. Lors de l'enregistrement, un titre est créé entre deux points où l'enregistrement commence et s'arrête. Les chapitres sont créés automatiquement lorsque vous finalisez l'enregistrement sur des disques DVD-RW/-R en mode vidéo. La longueur du chapitre (intervalle entre deux chapitres) varie selon le mode d'enregistrement.
Afin de pouvoir lire votre DVD sur d’autres composants DVD, une opération de finalisation peut s’avérer nécessaire. Terminez d’abord toutes les procédures de modification et d’enregistrement en cours, puis finalisez le disque.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode VR Bien qu’une procédure de finalisation ne soit en général pas nécessaire lorsque vous lisez le disque sur un composant compatible avec le mode VR, il est conseillé d’utiliser un disque finalisé pour lire le disque sur ce type de composant.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Vidéo Le disque doit d’abord être finalisé avant de lancer la lecture sur un appareil autre que ce graveur. Une fois le disque finalisé, vous ne pouvez plus ni modifier, ni enregistrer des données sur celui-ci. Pour pouvoir procéder à nouveau à des enregistrements sur le disque, celui-ci doit être nonfinalisé.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-R Finalisez le disque afin de pouvoir le lire sur un composant autre que ce graveur. Vous ne pouvez ni modifier ni enregistrer de données sur le disque une fois celui-ci finalisé.
Déballage Réglage de la télécommande
Assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous se trouvent bien dans l’emballage.
Cette télécommande permet également d’activer certaines fonctions de téléviseurs d’autres fabricants. Les boutons correspondants aux fonctions de la télécommande sont les suivants : Boutons TV STANDBY/ON, PROG , VOL + –, touches numériques ; bouton TV MUTE, INPUT SEL..
Câble RF pour le téléviseur
Piles pour la télécommande (type AAA)
Manuel d'instructions
Câble HDMI(HR738 uniquement)
Guide de configuration rapide
Câble USB Préparation de la télécommande Insertion des piles dans la télécommande • Retirez le couvercle du compartiment réservé aux piles situé à l’arrière de la télécommande. • Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités (+ et –) sont bien alignées. • Remettez en place le couvercle du compartiment réservé aux piles. Si la télécommande ne fonctionne pas correctement : • Vérifiez la polarité +/– des piles (pile sèche) • Vérifiez que les piles ne sont pas déchargées. • Vérifiez que des obstacles n'entravent pas la course du faisceau provenant du capteur de la télécommande. • Vérifiez qu’aucun éclairage fluorescent ne se trouve à proximité. Débarrassez-vous des piles conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans votre région. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Afin de savoir si votre téléviseur est compatible, suivez les instructions ci-dessous : 1. Allumez votre téléviseur. 2. Pointez la télécommande vers le récepteur du téléviseur. 3. Appuyez longuement sur le bouton TV STANDBY/ON puis, à l’aide des touches numériques, saisissez le code à deux chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur. Codes des téléviseurs pouvant être entrés à distance MARQUE SAMSUNG AIWA ANAM BANG & OLUFSEN BLAUPUNKT BRANDT BRIONVEGA CGE CONTINENTAL EDISON DAEWOO EMERSON FERGUSON FINLUX FORMENTI FUJITSU GRADIENTE GRUNDIG HITACHI IMPERIAL JVC LG LOEWE LOEWE OPTA MAGNAVOX METZ MITSUBISHI MIVAR NEC NEWSAN NOBLEX NOKIA NORDMENDE PANASONIC PHILIPS PHONOLA PIONEER RADIOLA RADIOMARELLI RCA REX SABA SALORA SANYO SCHNEIDER
BOUTON 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09 82 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 57 71 73 57 52 75 19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34 64 73 06, 49, 57 57 84 70 49, 52, 71 60, 72, 73, 75 52 61, 79 06, 19, 20, 21, 22, 78 06, 69 06, 57 40 57 06, 48, 62, 65 52, 77 83 68 66 74 72, 73, 75 53, 54, 74, 75 06, 55, 56, 57 06, 56, 57 58, 59, 73, 74 06, 56 57 45, 46 74 57, 72, 73, 74, 75 74 41, 42, 43, 44, 48 06
MARQUE SELECO SHARP SIEMENS SINGER SINUDYNE SONY TELEAVA TELEFUNKEN THOMSON THOMSON ASIA TOSHIBA WEGA YOKO ZENITH BOUTON 74 36, 37, 38, 39, 48 71 57 57 35, 48 73 67, 73, 75, 76 72, 73, 75 80, 81 47, 48, 49, 50, 51, 52 57 06 63
Résultat : Si votre téléviseur est compatible avec la télécommande, il s’éteint. Il est à présent configuré pour fonctionner avec cette télécommande.
REMARQUE Si plusieurs codes correspondent à la marque de votre téléviseur, essayez-les un par un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui convient. Si vous changez les piles de la télécommande, il vous faut régler à nouveau le code de la marque.
Vous pouvez désormais commander le téléviseur à l'aide des boutons situés après le bouton TV. Bouton TV STANDBY/ON INPUT SEL. VOL (+ –) ) PROG ( TV MUTE Numéro
REMARQUE Fonction Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur. Permet de sélectionner une source externe. Permet de régler le volume sonore du téléviseur. Permet de sélectionner le canal souhaité. Permet de couper et de remettre le son. Permet d’entrer directement le numéro.
Il est possible qu’une partie de ses fonctions ne puisse pas être activée sur certains téléviseurs. Le cas échéant, utilisez directement les boutons situés sur le téléviseur pour activer la fonction souhaitée.
Description Premiers pas
Façade < DVD-HR733 >
1. BOUTON VEILLE/MARCHE Pour allumer et éteindre le graveur. 2. TIROIR DISQUE S’ouvre pour insérer le disque. 3. BOUTON OPEN/CLOSE Permet d'ouvrir et de fermer le tiroir disque. 4. AFFICHAGE Affiche l’état de la lecture, l’heure, etc. 5. BOUTON STOP Permet d'arrêter la lecture du disque. 6. BOUTON PLAY/PAUSE Permet de lire un disque ou de mettre en pause la lecture. 7. 3 ENTREES AV Pour raccorder des appareils externes. 8. ENTREE DV Pour raccorder des appareils numériques externes via la prise DV (par exemple un caméscope) 9. USB HOST Permet de brancher un appareil photo numérique,
10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
un lecteur MP3, une carte mémoire Memory Stick, un lecteur de carte, un disque dur externe ou d’autres supports de stockage amovibles. USB DEVICE Permet de relier l'imprimante compatible PictBridge à l'aide d'un câble USB. BOUTON P.SCAN Pour lancer le mode balayage progressif. BOUTON DVD Pour sélectionner le mode DVD. BOUTON HDD Pour sélectionner le mode HDD (Disque dur). BOUTONS PROG Pour sélectionner les canaux préréglés sur le téléviseur. Identique au bouton PROG de votre télécommande. BOUTON REC Pour démarrer l’enregistrement. BOUTON RECHERCHE/SAUT Pour aller aux titre/chapitre/piste suivants ou revenir aux titre/chapitre/piste précédents.
Ventilateur Le ventilateur fonctionne lorsque l’appareil est sous tension. Lorsque vous installez l’appareil, ménagez un espace libre d’environ 10 cm tout autour du ventilateur. < DVD-HR738 >
1. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Pour raccorder un amplificateur muni d’une prise d’entrée audio numérique optique. 2. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) Pour raccorder un amplificateur muni d’une prise d’entrée audio numérique coaxiale. 3. SORTIE AUDIO Pour raccorder l’entrée audio de l’appareil externe à l’aide de câbles audio.
6. COMPONENT VIDEO OUT Permet de connecter un appareil muni d’une entrée vidéo composant. 7. Connecteur SORTIE PERITEL AV1 (TV) 8. Connecteur ENTREE PERITEL AV2 (EXT) 9.
Entrée en provenance de la prise d’antenne
Sortie vers le connecteur du téléviseur
11. HDMI OUT (HR738 uniquement)
4. SORTIE VIDEO Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à l’aide d’un câble vidéo.
5. SORTIE S-VIDEO REMARQUE Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à l’aide d’un câble S-Vidéo.
Le branchement de l'antenne ne permet pas le passage du signal de sortie du DVD. Pour regarder un DVD sur votre téléviseur, vous devez connecter les câbles audio/vidéo ou péritel.
Affichage en façade 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
S’allume une fois le disque chargé. S’allume en mode enregistrement. S’allume lorsqu’un disque dur / DVD est sélectionné. S’allume une fois le disque -R/-RW/-RAM chargé. Témoin de durée de lecture/heure/état actuel. S’allume en mode balayage progressif. S’allume pour indiquer le mode enregistrement programmé.
Aperçu de la télécommande
13. Bouton TITLE LIST/DISC MENU Permet d’accéder au menu Visualiser la liste/le disque d’enregistrement. 14. Bouton INFO Permet d’afficher le réglage actuel ou l’état du disque. 15. Bouton ANYKEY Permet de visualiser et de sélectionner les fonctions utilisables dans l’état actuel. 16. Bouton SUBTITLE Appuyez pour modifier la langue de sous-titrage du DVD.
17. Bouton REC Permet d’enregistrer sur un disque dur/un disque DVD-RW/-R. 18. Bouton REC PAUSE Permet d’interrompre momentanément l’enregistrement. 19. Bouton COPY Appuyez lorsque vous copiez un DVD sur le disque dur. Vous pouvez également copier des fichiers enregistrés dans le disque dur ou le DVD vers des supports de stockage USB et inversement. 20. Bouton INPUT SEL. Pour sélectionner le signal d’entrée en mode entrée externe (PROG, AV1,AV2, AV3 ou entrée DV) 21. Bouton HDD Appuyez pour lancer le disque dur. 22. Bouton TV STANDBY/ON 23. Bouton OPEN/CLOSE Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque. 24. Bouton CM SKIP Lorsque la lecture d’un programme enregistré sur un DVD ou un disque dur démarre, l’appareil peut être réglé de manière à sauter automatiquement une partie de ce programme. 25. Bouton LECTURE/PAUSE Appuyez pour lire/mettre en pause un disque.
Bouton TV Appuyez pour faire fonctionner le téléviseur.
Bouton DVD Appuyez pour lancer le DVD.
Boutons SAUT ARRIERE/SAUT AVANT Appuyez pour effectuer un saut vers l’arrière ou vers l’avant.
Boutons ETAPE PRECEDENTE/ETAPE SUIVANTE Une nouvelle image s’affiche chaque fois que vous appuyez sur ce bouton.
Boutons RECHERCHE VERS L’ARRIERE/RECHERCHE VERS L’AVANT Appuyez pour effectuer une recherche vers l’arrière ou vers l’avant.
Bouton STOP Appuyez pour arrêter le disque.
10. Bouton VOL Réglage du volume du téléviseur 11. Bouton MENU Permet d’afficher le menu de configuration du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
26. Bouton PROG Permet de sélectionner un programme TV. 27. Bouton AUDIO/TV MUTE Permet d’accéder aux différentes fonctions audio d’un disque (mode DVD). Sert à couper le son. (Mode TV) 28. Bouton RETURN 29. Bouton PLAY LIST/TITLE MENU Permet de revenir au menu Titres ou de visualiser la liste des fichiers enregistrés. 30. Bouton CANCEL 31. Bouton USB Permet d'utiliser la fonction USB. 32. Bouton REPEAT Permet de répéter un titre, un chapitre, une piste ou un disque. 33. Bouton TIMER Appuyez pour accéder directement au menu Mode enregistrement programmé. 34. Bouton REC MODE Permet de régler la durée d’enregistrement et la qualité de l’image souhaitées. (XP/SP/LP/EP). 35. Bouton MARKER Permet de repérer une position lors de la lecture d'un disque.
Raccordement & configuration
Raccordement & configuration Cette partie traite des différentes méthodes de raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR aux autres composants externes et des modes de réglage initial requis.
Présentation rapide Ce guide contient une présentation rapide qui vous permet d’avoir suffisamment d’informations pour utiliser le graveur.
Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR Raccordements supplémentaires Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR + Décodeur externe + Téléviseur Autre type de raccordement du câble de sortie Vidéo Autre type de raccordement du câble de sortie Audio
Présentation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Raccordements supplémentaires . . . . . . . . . . . . . 19 Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR + Décodeur externe + Téléviseur . . . . . . . . 20 Autre type de raccordement du câble de sortie Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Autre type de raccordement du câble de sortie Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Raccordement d'un câble HDMI/DVI à un téléviseur (HR738 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . 24 Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN . . 26 Branchement aux périphériques USB . . . . . . . . . 27
Raccordement d'un câble HDMI/DVI à un téléviseur (HR738 uniquement) Raccordement à la prise
d’entrée DV, AV 3 IN Branchement aux périphériques USB Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR Vous pouvez connecter votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à un satellite ou à un syntoniseur numérique.
Raccordement & configuration
Vous pouvez connecter votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR au téléviseur à l’aide du câble Péritel si l’entrée appropriée est disponible sur le téléviseur. 1. Connectez le câble RF comme indiqué. 2. Reliez l’une des extrémités du câble Péritel à la prise AV1 située à l’arrière du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. 3. Branchez l’autre extrémité sur la fiche correspondante du téléviseur. 4. Reliez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le téléviseur. 5. Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le téléviseur. 6. Appuyez sur le bouton INPUT SEL. de votre télécommande jusqu’à ce que le signal vidéo du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR s'affiche à l'écran.
Raccordements supplémentaires
1 appareil externe (récepteur satellite / magnétoscope)
Câble RF Vers ANT INPUT REMARQUE Le câble RF de cet appareil ne transmet que des signaux TV. Vous devez connecter le câble Péritel ou les câbles audio/vidéo pour visionner un DVD à partir de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. En mode TV, appuyez sur le bouton TV/DVD de votre télécommande, “TV” s'affiche alors sur l’affichage frontal à diodes (ou éteignez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR). Vous pouvez alors visionner des programmes reçus par le TV.
- Mode DVD 1. Reliez le connecteur AV2 du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le récepteur satellite/ magnétoscope ou le syntoniseur numérique à l'aide d'un câble Péritel. 2. Reliez le connecteur AV1 au connecteur Péritel AV du téléviseur. 3. Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, le récepteur satellite/magnétoscope ou le syntoniseur numérique et le téléviseur. 4. Réglez le mode Entrée sur AV2. - Mode TV 1. Appuyez sur le bouton TV/DVD de votre télécommande, “TV” s'affiche alors sur l’affichage frontal à diodes (ou éteignez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR). 2. Vous pouvez visionner les programmes à partir d'un satellite ou du syntoniseur numérique connecté à votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR même si ce dernier est éteint.
Raccordement & configuration
Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR + Décodeur externe + Téléviseur Si vous connectez un décodeur externe au GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez enregistrer les chaînes cryptés (CANAL+ ou Première) reçues via le syntoniseur TV intégré sur le graveur.
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal vidéo sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez ci-dessous le raccordement vidéo qui vous convient le mieux. • Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo (composite) • Cas 2 : Raccordement à une prise de sortie S-Vidéo • Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant
Modes S-Vidéo, Vidéo composant et Sortie progressive
• Les sorties S-Vidéo et Vidéo composant ne sont disponibles que si votre téléviseur prend respectivement en charge l’entrée S-Vidéo ou Vidéo composant. Si la sortie S-Vidéo ou Vidéo composant ne fonctionne pas, vérifiez les raccordements de votre téléviseur et les paramètres de sélection de l’entrée TV.
1. Connectez les câbles d’antenne RF comme indiqué. 2. Reliez le connecteur AV1 du graveur au connecteur Péritel AV du téléviseur à l’aide d’un câble Péritel. 3. Reliez le connecteur AV2 au connecteur Péritel AV du décodeur. 4. Pour regarder ou enregistrer les programmes payants de CANAL+, réglez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR de manière à recevoir les canaux en utilisant l’affichage à l’écran (Reportez-vous aux pages 31~33).
Autre type de raccordement du câble de sortie Vidéo
• Par rapport à la vidéo entrelacée standard, le balayage progressif double le nombre de lignes vidéo reliées à votre téléviseur, produisant ainsi des images plus stables, plus claires et sans scintillement. Cette fonction n’est utilisable que sur les téléviseurs prenant le balayage progressif en charge. • Sortie de balayage progressif (modèle 576p) Notez que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas entièrement compatibles avec cet appareil et que des parasites peuvent apparaître à l'écran lors de la lecture. En cas de problèmes d'image lors du balayage progressif 576, il est conseillé de raccorder l'appareil à la sortie "définition standard". Si des questions subsistent quant à la compatibilité de votre téléviseur avec ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR 576p, veuillez contacter notre service technique clientèle.
Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo (composite)
Cas 2 : Raccordement à une prise de sortie S-Vidéo 1. Connectez un câble S-Vidéo (non fourni) entre la prise de sortie S-VIDEO OUT de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et la prise d'entrée S-VIDEO INPUT de votre téléviseur (ou de l'amplificateur AV). • Profitez d’images de haute qualité.
2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l'amplificateur AV). (Reportez-vous aux pages 22 et 23)
2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l'amplificateur AV). (Reportez-vous aux pages 22 et 23)
Raccordement & configuration
1. Connectez un câble vidéo (jaune) entre la prise VIDEO (jaune) OUT sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et la prise VIDEO (jaune) INPUT sur votre téléviseur (ou sur l’amplificateur AV). • Profitez d’images de qualité normale.
Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant
Raccordement & configuration
1. Connectez les câbles vidéo composant (non fournis) entre les prises COMPONENT OUT (Y,PB,PR) sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises COMPONENT IN (Y,PB,PR) sur votre téléviseur. • Profitez d’images de haute qualité dotées d’un rendu des couleurs parfait. 2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l'amplificateur AV). (Reportez-vous aux pages 22 et 23). 3. Après le raccordement, reportez-vous aux pages 42 et 44.
Autre type de raccordement du câble de sortie Audio Il existe plusieurs façons de transmettre le signal audio sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez le raccordement audio qui vous correspond le mieux. • Cas 1 : Raccordement au téléviseur • Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéréo avec prises de sortie AV • Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV avec prise de sortie numérique Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.
“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Cas 1 : Raccordement au téléviseur Si votre téléviseur est muni de prises d’entrée audio, utilisez ce raccordement. vert
Le réglage progressif n’est disponible que lorsque la sortie vidéo est réglée sur Composant. (Reportez-vous aux pages 42 et 44)
REMARQUE Assurez-vous que les connexions codées couleur correspondent. Les prises de sortie composant Y, PB et PR de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR doivent être connectées aux prises d'entrée composant correspondantes de votre téléviseur.
Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV avec prise de sortie numérique
Si votre amplificateur stéréo possède uniquement des prises d’entrée AUDIO INPUT (L et R), utilisez les prises de sortie AUDIO OUT.
Si votre amplificateur AV est équipé d'un décodeur numérique Dolby Digital, MPEG2 ou DTS et d’une prise d’entrée numérique, utilisez ce raccordement. Pour profiter du son Dolby Digital, MPEG2 ou DTS, vous devrez configurer les paramètres audio. En fonction de votre amplificateur, branchez un câble optique ou un câble coaxial. (Reportez-vous aux pages 39~40)
Enceinte avant gauche
Enceinte avant droite Arrière gauche
Raccordement & configuration
Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéréo avec prises de
sortie AV Raccordement d'un câble HDMI/DVI à un téléviseur (HR738 uniquement)
Raccordement & configuration
Si votre téléviseur possède une entrée HDMI/DVI, raccordez-lui un câble HDMI/DVI. Vous apprécierez la très grande qualité d’image et de son. • Cas 1 : Raccordement à un téléviseur (prise HDMI) • Cas 2 : Raccordement à un téléviseur (prise DVI)
Cas 1 : Raccordement à un téléviseur (prise HDMI) • Raccordez la borne câble HDMI située à l’arrière du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR / magnétoscope à la borne HDMI IN de votre téléviseur à l’aide du câble HDMI. • Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande du téléviseur jusqu’à ce que le signal HDMI du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR / magnétoscope apparaisse à l’écran.
Cas 2 : Raccordement à un téléviseur (prise DVI) • Utilisez un câble DVI (non fournis) pour raccorder la prise HDMI OUT située à le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à la prise DVI IN de votre téléviseur. • Raccordez les bornes AUDIO OUT (rouge et blanche) situées à l’arrière du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR aux bornes AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur à l'aide des câbles audio. Allumez le lecteur DVD et le téléviseur. • Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal DVI du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR apparaisse à l’écran.
Pour utiliser le câble HDMI, branchez celui-ci avant le câble d'alimentation ou une fois la procédure de « Branchement et configuration automatique » effectuée. Ne branchez pas le câble HDMI lorsque la procédure « Branchement et configuration automatique » est en cours. Le balayage progressif s’active automatiquement lorsque le câble HDMI est branché. Si votre téléviseur n’est pas équipé d’un décodeur de flot binaire, réglez la sortie audio numérique sur PCM afin de pouvoir utiliser une sortie HDMI. (Reportez-vous aux pages 39~40) Selon le périphérique HDMI (récepteur de télévision /HDMI) utilisé, il se peut que le son ne soit pas pris en charge. Si votre récepteur de télévision/HDMI ne prend pas en charge le système Dolby, la sortie audio n’est pas disponible lorsque vous réglez la sortie numérique sur « Bitstream » (Flot binaire) dans le menu Configuration audio. Dans ce cas, réglez la sortie audio numérique sur PCM. Si votre récepteur de télévision/HDMI ne prend pas en charge le système DTS, la sortie audio n’est pas disponible lorsque vous lisez un disque au format DTS. Vous ne pouvez passer de la sortie HDMI à une autre sortie qu’en mode Stop (Arrêt).
REMARQUE Interface Multimédia Haute Définition (HDMI, High Definition Multimedia Interface) HDMI est une interface permettant la transmission numérique de données audio et vidéo avec une seule fiche. La norme HDMI reposant sur la norme DVI, elle est entièrement compatible avec elle. La seule différence entre ces deux interfaces réside dans le fait qu'HDMI prend en charge le son à canaux multiples. Avec HDMI, le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR transmet un signal audio et vidéo numérique et affiche une image claire sur un téléviseur possédant une prise d’entrée HDMI.
Qu’est ce que le HDCP? Le système de protection du contenu numérique à large bande passante HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) est un procédé permettant d’empêcher la copie du contenu des DVD transmis via HDMI. Il constitue un lien numérique sécurisé entre une source vidéo (ordinateur, DVD, etc.) et un appareil d’affichage (téléviseur, projecteur, etc.) Le contenu est codé dans l’appareil source de manière à empêcher les copies nonautorisées.
Descriptif du raccordement HDMI Connecteur HDMI : données vidéo et audio numériques décompressées (données LCPM ou flux de données). - Bien que le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR utilise un câble HDMI, le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR n’envoie qu’un signal numérique pur au téléviseur. - Si le téléviseur ne prend pas en charge le procédé HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection, système de protection du contenu numérique à large bande passante), l’image qui s’affiche à l’écran est brouillée.
Pourquoi Samsung utilise-t-il HDMI? Les téléviseurs analogiques requièrent un signal audio et vidéo analogique. Cependant, lorsque vous lisez un DVD, les données transmises au téléviseur sont de nature numérique. En conséquence, vous avez besoin d’un convertisseur numérique analogique (pour le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR) ou d’un convertisseur analogique numérique (pour le téléviseur). Pendant cette conversion, la qualité de l’image est détériorée à cause du bruit et de la perte de signal. La technologie HDMI a l'immense avantage de ne nécessiter aucune conversion numérique analogique et de faire circuler un signal numérique pur entre le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et votre téléviseur.
Raccordement à la prise
d’entrée DV, AV 3 IN REMARQUE Raccordement & configuration
Cette fonction vous permet de raccorder votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à d’autres périphériques et de visualiser ou d’enregistrer leur sortie. • Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou d'un caméscope aux prises AV 3 IN
• Cas 2 : Connexion d'un lecteur DV à la prise d’entrée DV IN La sélection de la prise AV 3 IN s’effectue automatiquement. Si l'entrée n'est pas sélectionnée automatiquement, utilisez le bouton INPUT SEL. pour sélectionner l'entrée appropriée. Les contenus protégés contre la copie ne peuvent pas être enregistrés.
Cas 2 : Raccordement d'un caméscope à la prise d'entrée DV IN. Si votre caméscope numérique possède une prise de sortie DV, connectez-la à la prise d'entrée DV de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou d'un caméscope aux prises AV 3 IN
Connexion d’un magnétoscope ou d’un périphérique aux prises AV 3 IN du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Vous pouvez enregistrer à partir d’un appareil connecté (magnétoscope, boîtier décodeur, lecteur DVD ou caméscope).
STB REMARQUE Si l’entrée n’est pas sélectionnée automatiquement, utilisez le bouton INPUT SEL. pour sélectionner l'entrée appropriée.
Branchement aux périphériques USB Ces instructions vous permettent de brancher votre ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur les périphériques USB et d'imprimer ou de copier des fichiers.
Cas 1 : Branchement de l'imprimante compatible PictBridge
Branchement d'une mémoire USB ou d'un autre périphérique USB sur l'hôte USB HOST de l'ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. L'interface USB vous permet de transférer des fichiers JPEG, MP3 et DivX d'un lecteur MP3, d'une mémoire USB ou d'un appareil photo numérique vers un ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. L'interface USB vous permet également de copier des fichiers JPEG, MP3 et DivX d'un ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vers un lecteur MP3, une mémoire USB ou un appareil photo numérique.(reportez-vous aux pages 111~114).
A l'aide du câble USB, reliez le périphérique USB DEVICE de l'ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à celui de l'imprimante. Cette fonction vous permet d’imprimer directement vos photos et vos images, sans vous connecter à un ordinateur. (Reportez-vous aux pages 73)
Appareil photo numérique
REMARQUE REMARQUE Pour plus d'informations concernant l’impression, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'imprimante. En fonction de l'imprimante, l'impression peut échouer.
Débrancher le câble USB pendant le transfert des données interrompt la communication et risque d'endommager les données enregistrées dans la mémoire. En cas d'interruption de la communication des données due à l'électricité statique, à un champ magnétique ou à toute autre raison, redémarrez le programme ou essayez de débrancher puis de rebrancher le câble USB.
Raccordement & configuration
• Cas 1 : Branchement de l'imprimante compatible PictBridge • Cas 2 : Branchement d'une mémoire USB, d'un lecteur MP3 et d'un appareil photo
numérique sur le port USB Cas 2 : Branchement d'une mémoire USB, d'un lecteur MP3 et d'un appareil
photo numérique sur le port USB Configuration du système
Navigation dans les menus à l’écran Les menus à l’écran vous permettent d’activer ou de désactiver différentes fonctions de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Utilisez les boutons suivants pour ouvrir et vous déplacer dans les menus à l’écran.
HDD & DVD RECORDER Bibliothèque
Configuration du système
Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
Titre DivX (MPEG4) Musique Photo
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Navigation dans les menus à l’écran . . . . . . . . . . . 28 Branchement & configuration automatique . . . . . . 29 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Préréglage des canaux avec la fonction de configuration automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Préréglage des canaux avec la fonction de configuration manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Configuration des options de langue . . . . . . . . . . . 33
1 Bouton MENU Appuyez sur ce bouton situé sur votre télécommande pour ouvrir le MENU d'affichage à l'écran. Appuyez à nouveau pour quitter le MENU d'affichage à l'écran.
Appuyez sur ces boutons de la télécommande afin de déplacer la barre de sélection pour naviguer entre les options du menu.
Réglage de la mise hors tension automatique . . . 34 Configuration des options d’enregistrement rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Création automatique des chapitres . . . . . . . . . . . 36 Enregistrement DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Réglage du CM Skip Temps . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Réglage de l'Heure du mode EP . . . . . . . . . . . . . . 38 Configuration des options audio . . . . . . . . . . . . . . . 39 Configuration des options d’affichage vidéo . . . . . 41 Configuration des options de sortie vidéo . . . . . . . 42 Configuration du balayage progressif . . . . . . . . . . 42 Annulation du balayage progressif . . . . . . . . . . . . . 43 Configuration du verrouillage parental . . . . . . . . . . 44
3 Bouton OK Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour confirmer vos réglages.
4 Bouton RETURN Appuyez sur ce bouton de votre télécommande pour revenir à l'écran MENU précédent affiché ou pour quitter le MENU d’affichage à l'écran.
Branchement & configuration automatique
Sélectionnez “Pays” à l’aide des boutons pour sélectionner votre pays.
Lorsque vous mettez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sous tension pour la première fois, celui-ci se règle automatiquement. Les chaînes de télévision et l’horloge sont enregistrées dans la mémoire. Cette opération prend quelques minutes. A l’issue de la configuration, votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est prêt à fonctionner.
A NL S PL B I CH CZ Autres
DK N TR FIN P GR D E HU
• Reportez-vous au tableau d’abréviations suivant lorsque vous sélectionnez “Pays”.
L(Netherlands) I(Italy) N(Norway) P(Portugal)
(HR738 uniquement) Pour utiliser le câble HDMI, branchez celui-ci avant le câble d'alimentation ou une fois la procédure de "Branchement et configuration automatique" effectuée. Ne branchez pas le câble HDMI lorsque la procédure "Branchement et configuration automatique" est en cours.
Raccordez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à la prise murale.“AUTO” clignote dans l’affichage en façade.
PL(Poland) CZ (Czech) Autres
• Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche les chaînes selon une liste de préférences préréglées correspondant au pays que vous avez sélectionné.
Le balayage automatique des chaînes est lancé.
Installation Auto Veuillez attendre. 68%
Appuyez sur une touche numérique pour sélectionner la langue.
• Le nombre de chaînes enregistrées automatiquement par le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dépend du nombre de canaux trouvés.
Appuyez sur le bouton OK pour lancer la configuration automatique.
A présent chargement des informations du canal.
Lorsque le balayage automatique des chaînes est terminé, le réglage automatique de l’horloge est démarré dans les 10 secondes. Pour démarrer immédiatement le réglage automatique de l’horloge, appuyez sur le bouton OK. Si vous ne souhaitez pas procéder au réglage automatique de l’horloge, appuyez sur les boutons CANCEL ou MENU.
Balayage automatique de canal terminé avec succès. Appuyez sur la touche [OK] pour le paramétrage automatique de l’horloge. Oui
Configuration du système
Branchez le câble RF comme indiqué page 19. (Connexion de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR au téléviseur à l’aide du câble RF et du câble Péritel).
A(Austria) B(Belgium) DK(Denmark) FIN(Finland)
Attendez que la date et l’heure exactes s’affichent automatiquement. Si vous souhaitez quitter le réglage automatique de l’horloge, appuyez sur le bouton MENU.
Réglage de l’horloge Ce menu est utilisé pour régler l’heure exacte. Vous devez régler l’heure pour utiliser l’enregistrement programmé.
Veuillez patienter. Paramétrage de l’horloge. Si vous souhaitez quitter le paramétrage de l’horloge appuyez sur la touche [MENU].
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
HDD & DVD RECORDER Bibliothèque
Configuration du système
Vérifiez la date et l’heure.
Gestionnaire de Disque
Programme Paramétrer
Title DivX (MPEG4) Musique Photo
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Oui
• Si elles sont : exactes, appuyez sur le bouton OK, la date et l'heure sont alors sauvegardées. Si vous n'appuyez pas sur le bouton OK, la date et l'heure seront sauvegardées automatiquement après 5 secondes. • Si elles sont : le mois, le jour, l’année, l’heure ou la minute exactes à l’aide des boutons ou des touches numériques. Appuyez sur le bouton OK, la date et l'heure sont alors sauvegardées. Lorsque vous devez changer le réglage de l’horloge, vous pouvez procéder manuellement.
REMARQUE Votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est désormais prêt à fonctionner. La fonction “Branchement et configuration automatique" est déjà réglée. Ainsi, si vous souhaitez la modifier, vous pouvez le faire en préréglant les chaînes dans le menu d’affichage à l’écran “Préréglage des canaux avec la fonction de configuration manuelle”. (reportez-vous à la page 32~33) La fonction de configuration automatique peut être activée en appuyant sur le bouton STOP ( ) de l’appareil d’une manière continue durant 5 secondes au minimum lorsqu’il est hors tension et qu’aucun disque n’est inséré.
Appuyez sur les boutons sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou
HDD & DVD RECORDER Paramétrer
DD Bibliothèque Gestionnaire de Disque
Programme Paramétrer
System Système Option PVR Langue Audio Vidéo Verrouillage parental
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Système, puis sur le bouton OK ou .
HDD & DVD RECORDER Système
DD Bibliothèque Gestionnaire de Disque
Programme Paramétrer
Channel Setun canal Paramétrer Paramétrer horloge Extinct. auto
Enregistrement rapide
Créateur de chapitre
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Paramétrer horloge, puis appuyez sur le bouton OK ou . Saisissez le mois, le jour, l’année, l’heure ou la minute à l’aide des boutons Appuyez sur les touches numérotées pour saisir l’heure directement. Le jour de la semaine s'affiche automatiquement.
HDD & DVD RECORDER Paramétrer horloge
DD Bibliothèque Gestionnaire de Disque
Programme Paramétrer
Préréglage des canaux avec la fonction de configuration automatique Cette fonction vous permet de régler manuellement le tuner à bande du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur l’antenne ou le câble, quel que soit le dispositif que vous avez branché sur la prise d’entrée de l’antenne lors de la configuration initiale.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou .
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE HDD & DVD RECORDER Paramétrer
HDD & DVD RECORDER Gestionnaire de Disque
DD Bibliothèque Gestionnaire de Disque
Programme Paramétrer
Option PVR Langue Audio Vidéo
Appuyez sur le bouton OK, la date et l'heure sont alors sauvegardées. Si vous n'appuyez pas sur le bouton OK, celles-ci ne sont pas sauvegardées.
Sélectionnez Système à l’aide des boutons puis appuyez sur OK ou le bouton .
HDD & DVD RECORDER Système
DD Bibliothèque Gestionnaire de Disque
Programme Paramétrer
Paramétrer un canal Paramétrer horloge Extinct. auto
REMARQUE Le câble RF doit être branché pour pouvoir régler l’horloge automatique. (Reportezvous à la page 19) Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR règle automatiquement l’horloge en fonction du signal horaire émis entre les canaux PR1 à PR5. Si vous n’avez pas besoin de la fonction Réglage auto de l’heure, sélectionnez Non.
Enregistrement rapide
Créateur de chapitre
Sélectionnez Paramétrer un canal à l’aide des boutons , puis appuyez sur le bouton OK ou HDD & DVD RECORDER
DD Bibliothèque Gestionnaire de Disque
Programme Paramétrer
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Français - 31
Configuration du système
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui afin d’activer l’horloge automatique.
• Le balayage de la première bande de fréquence est lancé et la première chaîne trouvée est affichée puis enregistrée. Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche alors une deuxième chaîne et ainsi de suite. • Le nombre de chaînes enregistrées automatiquement par le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dépend du nombre de canaux trouvés.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Installation Auto, puis appuyez sur le bouton OK ou . Le message “Vos données seront perdues. Appuyez sur [OK] pour poursuivre, [RETURN] à quitter.” s’affiche.
HDD & DVD RECORDER Paramétrer un canal
Vos données seront perdues. Appuyez sur [OK] pour poursuivre, [RETURN] à quitter. Setup
OK Configuration du système
sSELECT. rREVENIR eSORTIE
Appuyez sur le bouton OK, puis sur les boutons pour sélectionner votre pays. • Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche les chaînes selon une liste de préférences préréglées correspondant au pays que vous avez sélectionné.
FIN P GR D E HU Le balayage automatique de canal est lancé. Appuyez sur le bouton OK pour arrêter la fonction Installation auto.
Préréglage des canaux avec la fonction de configuration manuelle
PL Vous pouvez ajouter un canal préréglé que la recherche automatique de canal aurait manqué. Vous avez également la possibilité de supprimer un canal qui ne vous intéresse plus. Vous pouvez programmer l’ordre des canaux.
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Reportez-vous au tableau d’abréviations suivant lorsque vous sélectionnez votre pays. A(Austria) B(Belgium) DK(Denmark) FIN(Finland)
L(Netherlands) I(Italy) N(Norway) P(Portugal)
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Appuyez sur le bouton OK. Pour quitter, appuyez sur le bouton MENU.
Gestionnaire de Disque
Programme Paramétrer
System Système Option PVR Langue Audio Vidéo Verrouillage parental 1
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Installation Auto Auto Channel Memory Veuillez attendre. 3% Arrêt
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Système, puis sur le bouton OK ou . HDD & DVD RECORDER
• Si vous choisissez Editer : vous pouvez ajouter ou éditer les informations relatives au PR (programme). Après avoir modifié ces informations (CH, Nom, décodeur, MFT, Système), sélectionnez Enreg., puis appuyez sur le bouton OK.
Installation Manuelle
DD Bibliothèque Gestionnaire de Disque
Programme Paramétrer
PR Paramétrer un canal Paramétrer horloge
Enregistrement rapide
MFT Créateur de chapitre
Sélectionnez Paramétrer un canal à l’aide des boutons , puis appuyez sur le bouton OK ou . Paramétrer un canal
DD Bibliothèque Gestionnaire de Disque
Auto Setup Auto Installation
Programme Paramétrer
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Installation Manuelle, puis sur le bouton OK ou . Installation Manuelle Add/Delete PR 01 01
• Si vous choisissez Supprimer : les informations relatives au PR (programme) sélectionné sont supprimées. • Si vous choisissez Swap : vous pouvez alterner les informations relatives à deux PR (programme) différents. Par exemple, si vous souhaitez alterner les programmes PR2 et PR5, sélectionnez Swap (Alterner) sur le programme PR2, puis appuyez sur le bouton OK sur le programme PR5.
a >DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
Appuyez sur les boutons pour sélectionner un PR (programme) que vous souhaitez éditer, supprimer ou alterner, puis appuyez sur le bouton ANYKEY. Sélectionnez Editer, Supprimer ou Swap.
05 --Édit 06 --Supprimer
a >DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Configuration des options de langue Si vous avez réglé préalablement les options Audio, Sous-titre, Menus du disque et Menus de l’écran, celles-ci sont automatiquement activées dès que vous visionnez un film. Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, c’est la langue originale préenregistrée qui est sélectionnée.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Configuration du système
- CH : Effectuez une syntonisation du canal à l’aide des boutons . - Nom : vous permet d’afficher le nom du canal détecté automatiquement au cours de l’émission du signal. Si celui-ci n’a pas été détecté, vous pouvez modifier le nom à l’aide des boutons . - décodeur : Si vous activez cette fonction, vous pouvez enregistrer les canaux cryptés à l’aide du décodeur externe. Avant de l’activer, reportezvous à la section décrivant le branchement du décodeur externe en page 20. - MFT (Syntonisation manuelle de la fréquence) : pour une meilleure syntonisation de la fréquence des canaux, utilisez les boutons . - Système : Vous pouvez sélectionner le système de diffusion du canal reçu (B/G ou L/L').
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou . HDD & DVD RECORDER
Appuyez sur les boutons pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou .
DD Bibliothèque Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Langue, puis appuyez sur le bouton OK ou . Le menu Configuration de la langue s'affiche.
HDD & DVD RECORDER Langue
Appuyez sur le bouton RETURN ou pour revenir au menu précédent. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu. La langue sélectionnée ne s’affiche que si elle est prise en charge par le disque.
Réglage de la mise hors tension automatique
DD Bibliothèque Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
Cette fonction permet d’éteindre automatiquement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR si aucun bouton n’est activé pendant une période déterminée.
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
Appuyez sur les boutons pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou .
HDD & DVD RECORDER HDD & DVD RECORDER Langue
Bibliothèque Bibliothèque
Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
: Automatique English
Menus du Disque Français : English
DD DD Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
• Audio : permet de sélectionner la langue audio du disque. • Sous-titre : permet de sélectionner les sous-titres du disque. • Menus du Disque : permet de sélectionner les menus contenus sur le disque • Menu : permet de sélectionner le menu à l'écran de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Système, puis appuyez sur le bouton OK ou . Le menu Système s’affiche.
HDD & DVD RECORDER Système
DD Bibliothèque Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
Enregistrement rapide
Créateur de chapitre
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Extinct. auto, puis appuyez sur le bouton OK ou HDD & DVD RECORDER
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou .
HDD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
: Non Non Enregistrement2rapide Heures : Non 6 Heures : Non Créateur de chapitre
Gestionnairede Disque
DD Appuyez sur les boutons pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Système, puis sur le bouton OK ou .
• 2 Heures : Le récepteur du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR s’éteint automatiquement 2 heures après que le dernier bouton a été actionné.
DD Bibliothèque Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
Paramétrer horloge Extinct. auto
Enregistrement rapide
Créateur de chapitre
• 6 Heures : Le récepteur du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR s’éteint automatiquement 6 heures après que le dernier bouton a été actionné.
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Enregistrement rapide, puis sur le bouton OK ou .
HDD & DVD RECORDER Système
DD Bibliothèque Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
Paramétrer un canal Extinct. auto
Si cette fonction est activée, Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR magnétoscope s’allume rapidement, ce qui vous permet d’enregistrer immédiatement le canal de votre choix.
Créateur de chapitre Oui
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis sur le bouton OK ou .
Appuyez sur le bouton MENU lorsque l’appareil est en mode Arrêt ou Pas de disque.
Configuration des options d’enregistrement rapide
REMARQUE Par défaut, l’enregistrement rapide est désactivé. Si cette fonction est activée, la consommation d’énergie est accrue lorsque l’appareil est en veille.
Configuration du système
• Non : L’extinction automatique est désactivée.
• Si l’heure d’arrêt réglée grâce à la fonction de mise hors tension automatique est atteinte en cours de lecture ou d’enregistrement, l’appareil fonctionne jusqu’à la fin de la lecture ou de l’enregistrement.
Création automatique des chapitres
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Créateur de chapitre, puis appuyez sur le bouton OK ou .
HDD & DVD RECORDER Un DVD vidéo est divisé en « Titles » et en « Chapters ». Lorsque vous enregistrez un programme, un titre est alorscréé. Si vous utilisez cette fonction, le titre se divise en chapitres.
Bibliothèque Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
CV Configuration du système
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou . HDD & DVD RECORDER Bibliothèque
Programme Paramétrer
Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
Créateur de chapitre Non
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Non ou Oui, puis sur le bouton OK ou .
Appuyez sur le bouton REC pour lancer l’enregistrement. (Reportez-vous à la page 77 pour régler la vitesse d'enregistrement). Le message “Souhaitez-vous créer le menu du chapitre après cet enregistrement?” s’affiche.
Système Souhaitez-vous créer le menu du chapitre après cet enr.?
Paramétrer horloge Extinct. auto
Enregistrement rapide
Créateur de chapitre
Enregistrement rapide
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu.
DVD-RW(V) Bibliothèque
• Oui : Sélectionnez cette option si vous souhaitez utiliser cette fonction Création automatique de chapitres.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Système, puis appuyez sur le bouton OK ou . Le menu Système s’affiche. HDD & DVD RECORDER
• Non : Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction Création automatique de chapitres.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. • Un nouveau chapitre est créé selon le mode d’enregistrement sélectionné. Un chapitre sera d’une durée d’environ 5 minutes en modes XP et SP et d’environ 15 minutes en modes LP et EP.
Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter l’enregistrement.
Pour afficher les titres créés, finalisez le disque (voir page 119) puis appuyez sur le bouton TITLE MENU. Le menu des titres s'affiche.
Pour afficher les chapitres créés, sélectionnez le titre désiré puis appuyez sur le bouton DISC MENU. Le menu du chapitre correspondant au titre sélectionné s’affiche.
CHAPITRE Lors de la lecture d’un programme enregistré sur un disque dur, un DVD-RW ou un DVD-R, l’appareil peut être réglé de manière à sauter automatiquement une partie du programme en fonction de ce qui a été configuré dans l’option CM(commercial) Skip Temps par l’utilisateur.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou .
HDD & DVD RECORDER Paramétrer
DD Bibliothèque Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
La fonction Création automatique de chapitres ne fonctionne pas durant l'enregistrement programmé ou lorsque vous mettez l'appareil hors tension.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Option PVR, puis sur le bouton OK ou . Le menu Option PVR s’affiche.
HDD & DVD RECORDER Option PVR DD Bibliothèque Gestionnairede Disque
CM Skip Temps Heure du mode EP
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Veuillez enregistrer votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR auprès du service Vidéo à la demande DivX(R) à l'aide de votre code d'enregistrement. Pour plus d’informations, visitez le site www.divx.com/vod
Configuration du système
Réglage du CM Skip Temps
Appuyez sur les boutons pour sélectionner CM Skip Temps, puis appuyez sur le bouton OK ou .
HDD & DVD RECORDER Option PVR Réglage de l'Heure
du mode EP DD Bibliothèque Gestionnairede Disque
15 15 sec Sec : 15 sec
Heure du mode EP30 Sec : 6 Heures 60 Sec
Programme Paramétrer
Configuration du système
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
Appuyez sur les boutons pour sélectionner la durée souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Si vous appuyez sur le bouton CM SKIP au cours de la lecture, l’appareil saute la partie du programme correspondant à la durée définie, puis passe à la section suivante.
Vous pouvez sélectionner l’un des quatre modes d’enregistrement en appuyant sur le bouton REC MODE plusieurs fois de suite. Le mode EP est l’un des quatre modes REC (XP, SP, LP, EP). En mode EP (Lecture prolongée), vous pouvez définir un temps d’enregistrement de 6 ou 8 heures.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou .
HDD & DVD RECORDER Paramétrer
DD Bibliothèque Gestionnairede Disque
La fonction CM Skip n’est opérante qu’en lecture normale.
Lorsque la durée définie est inférieure au temps restant sur un titre, la lecture du titre suivant démarre. Lorsque la durée définie est inférieure au temps restant sur une liste de lecture, la lecture de la scène suivante démarre. La fonction CM Skip ne fonctionne pas en mode Still Image fixe. Lorsque la durée qui a été définie est inférieure au temps de lecture restant pour une scène, un dernier titre ou une dernière piste en cours de lecture, un signal d’interdiction apparaît. La fonction CM Skip désactive la fonction Répétition (les fonctions Répétition A-B, Répéter le chapitre et Répéter le titre y compris). La fonction CM Skip peut ne pas fonctionner avec certains disques DVD-Vidéo.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Option PVR, puis sur le bouton OK ou . Le menu Option PVR s’affiche.
HDD & DVD RECORDER Option PVR DD Bibliothèque Gestionnairede Disque
CM Skip Temps Heure du mode EP
Programme Paramétrer
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Heure du mode EP, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Audio, puis appuyez sur le bouton OK ou .
HDD & DVD RECORDER Audio
DD HDD & DVD RECORDER Option PVR Bibliothèque
HDD Bibliothèque Gestionnairede Disque
Gestionnairede Disque
Heures Heure du mode EP 66: 6Heures heures
Compatibillité V-Mode
Paramétrer Paramétrer
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Appuyez sur les boutons pour sélectionner l'heure de votre choix, puis appuyez sur le bouton OK ou sur .
Configuration des options audio Vous pouvez brancher votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur un amplificateur externe ou un ensemble Home cinéma. Cela vous permet de configurer le dispositif audio et l’état du son en fonction du système audio en cours d'utilisation. Vous pouvez également régler le mode NICAM.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou .
HDD & DVD RECORDER Appuyez sur les boutons pour sélectionner l’option audio souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Appuyez sur les boutons pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou .
REMARQUE Sortie numérique 1. PCM : Sélectionnez cette option si vous ne disposez pas d’un équipement en mesure de décoder un signal Dolby Digital (ou MPEG-2). Lorsque vous lisez une piste son Dolby Digital (ou MPEG-2), la sortie numérique est convertie en Stéréo PCM. 2. Bitstream : Sortie audio Dolby Digital (ou MPEG2) en flot binaire. Sélectionnez cette option lorsque votre récepteur AV ou votre amplificateur AV possède un décodeur Dolby Digital (ou MPEG-2).
DD Bibliothèque Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
Appuyez sur le bouton RETURN ou pour revenir au menu précédent. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu.
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE REMARQUE Le réglage de la sortie numérique s’applique de manière égale aux deux systèmes audio Dolby Digital et MPEG-2. La piste son LPCM est toujours émise en mode PCM. Elle n’est liée au réglage de la sortie numérique. Assurez-vous de sélectionner la sortie numérique correcte ou le son ne sera pas perceptible ou sera au contraire très fort.
Configuration du système
DTS Compatibilité V-mode
1. Non : N’émet aucun signal DTS. Sélectionnez cette option lorsque votre récepteur AV (ou votre amplificateur AV) ne possède pas de décodeur DTS. 2. Oui : Emet un flot binaire DTS via la sortie numérique lorsque vous lisez une piste DTS. Sélectionnez cette option lorsque votre récepteur AV (ou votre amplificateur AV) possède un décodeur DTS.
Configuration du système
REMARQUE Lorsque la piste son DTS est lue, le son n’est pas émis par la sortie audio AV.
DRC Elle est activée uniquement lorsqu’un signal DolbyDigital est détecté. 1. Non : vous pouvez profiter du film avec la plage dynamique standard. 2. Oui : lorsque les pistes son d’un film sont lues à faible volume ou via des petits hautparleurs, le système peut appliquer la compression appropriée afin de rendre le contenu d’un faible niveau plus compréhensible et éviter que les passages d’action violente ne soient trop forts.
Cette caractéristique concerne la configuration des sélections audio lors d’enregistrement d’émission NICAM STEREO (Multi-audio) sur le disque dur. Elle n’affecte pas l’enregistrement DVD direct d’un programme. 1. Non : “G double” et “D double” de l’émission multi-audio sont enregistrés sur le disque dur. Les titres enregistrés sur le disque dur sous cette configuration ne peuvent pas être copiés en mode V (DVD-RW/-R). 2. Oui : “G double” ou “D double” de l’émission multi-audio est enregistré sur le disque dur. Les titres enregistrés sur le disque dur sous cette configuration peuvent être copiés sur un DVD-R ou un DVD-RW (mode V). Les options “G double” et “D double” peuvent être sélectionnées à partir de “Sélection audio”.
HDD & DVD RECORDER Audio
DD Bibliothèque Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
Non Compatibillité V-Mode
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE HDD & DVD RECORDER Audio
DD Bibliothèque Gestionnairede Disque
NICAM Les programmes NICAM sont divisés en 3 types. NICAM Stéréo, NICAM Mono et Bilingue (transmission dans une autre langue). Les programmes NICAM sont toujours accompagnés d’un son mono standard et vous pouvez sélectionner le son désiré en réglant NICAM Oui ou Non. 1. Non : réglez uniquement sur cette position pour enregistrer le son mono standard durant un programme NICAM si le son stéréo est déformé en raison de conditions de réception médiocres. 2. Oui : mode NICAM
Programme Paramétrer
Compatibillité V-Mode
E Sélection audio DUAL G double D double
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Configuration des options d’affichage vidéo
Appuyez sur les boutons pour sélectionner l’option vidéo souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou .
HDD & DVD RECORDER Tonoptionen Vidéo
Festplatte DD Bibliothèque Bibliothek Gestionnairede Disk-Manager Disque
Cette fonction vous permet de configurer les réglages de l’écran de votre téléviseur. Cette fonction dépend du type de disque. Il est possible qu'elle ne fonctionne pas pour certains types de disques.
Format écran Digital-Ausgang Réduction bruit 3D DTS Sortie DRC Vidéo
Einstellung Paramétrer
4:3 Letter : PCMBox 4:3 Passend : Non : Aus 16:9 Breit : Component : Ein
eSORTIE Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Appuyez sur les boutons pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou .
HDD & DVD RECORDER Paramétrer
DD Bibliothèque Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Vidéo, puis appuyez sur le bouton OK ou . Le menu Configuration de la vidéo s'affiche.
HDD & DVD RECORDER Tonoptionen Vidéo
REMARQUE Appuyez sur le bouton RETURN ou pour revenir au menu précédent. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu.
Format écran Selon le type de téléviseur, il se peut que vous soyez obligé d’ajuster le réglage de l’écran. (format) 1. 4:3 Letter Box : Sélectionnez cette option pour voir l’ensemble de l’écran au format 16/9 que propose le DVD, même si l’écran de votre téléviseur est au format 4/3. Des barres noires apparaissent en haut et en bas de l’écran.
Festplatte DD Bibliothèque Bibliothek Gestionnairede Disk-Manager Disque
Programm Programme Einstellung Paramétrer
Format écran Digital-Ausgang Réduction bruit 3D DTS
DUAL R BEWEG. WÄHLEN mDÉPLA. sSELECT.ZURÜCK rREVENIR BEENDEN eSORTIE
2. 4:3 Passend : Sélectionnez cette option pour les téléviseurs de taille classique lorsque vous souhaitez voir la partie centrale de l’image au format 16/9. (les côtés gauche et droit de l’image sont coupés) 3. 16:9 Breit
: Vous pouvez voir l’image 16/9 en entier sur votre téléviseur à écran large.
Réduction bruit 3D (réduction du bruit adaptable au déplacement) 1. Non : Normal 2. Oui : Procure une image plus nette grâce à la réduction du bruit (pour l’enregistrement).
Configuration du système
Configuration des options de sortie vidéo
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Sortie Vidéo, puis appuyez sur le bouton OK ou HDD & DVD RECORDER
Festplatte DD Bibliothèque Bibliothek Gestionnairede Disk-Manager Disque
Configuration du système
Vous pouvez profiter d'une image de meilleure qualité grâce aux connexions RVB ou Vidéo composant. La sortie vidéo RVB est disponible en connectant la prise Péritel (AV1) et la sortie vidéo composant est elle disponible en connectant la prise composant (Y,PB,PR). Seul l’un de ces signaux peut être sélectionné à la fois.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou .
HDD & DVD RECORDER Paramétrer
DD Bibliothèque Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
Sortie DRC Vidéo NICAM
Composant : Component : Ein RVB : Aus
Appuyez sur les boutons pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou .
En mode composant, vous pouvez régler la sortie vidéo sur balayage progressif (P.SCAN) ou Balayage entrelacé, voir page 42 et 44. Les prises de sortie vidéo disponibles sont les suivantes.
Available Vidéo Output Jack Mode Composant Mode Réglage Mode RVB Prise de sortie Mode P.SCAN désactivé (mode entrelacé) Mode P.SCAN activé Sortie Composant O O X (Y, PB, PR) (Téléviseur en mode progressif) RVB X X O Péritel AV1 Composite O X X O O Sortie Vidéo composite X Sortie S-Vidéo
O O X Appuyez sur les boutons pour sélectionner Vidéo, puis appuyez sur le bouton OK ou . Le menu Configuration de la vidéo s'affiche.
REMARQUE HDD & DVD RECORDER Format écran Digital-Ausgang Réduction
bruit 3D DTS Lorsque le câble HDMI est branché, l’autre sortie Vidéo ne fonctionne pas. (HR738 uniquement)
Festplatte DD Bibliothèque Bibliothek Gestionnairede Disk-Manager Disque
Format écran Digital-Ausgang Réduction bruit 3D DTS
eSORTIE Configuration du balayage progressif Si votre téléviseur prend en charge le balayage progressif, appuyez sur le bouton P.SCAN situé en façade du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR pour utiliser cette fonction. Si vous sélectionnez “mode Balayage progressif”, le câble composant doit être connecté le premier. (Reportez-vous à la page 22). Assurez-vous que les câbles Component sont branchés correctement.
Lorsque l’appareil est en mode Stop, appuyez sur le bouton P.SCAN situé en façade de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Le message “Cliquer sur [Oui] pour confirmer le mode Progressive scan. Sinon, cliquer sur [No].” s'affiche. Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
Annulation du balayage progressif
1 Cliquer sur [Oui] pour confirmer le mode Progressive scan. Sinon, cliquer sur [No]. Oui
Le message “Veuillez régler votre TV sur Progressive input. Pour désactiver, appuyer sur la touche [STOP].” s’affiche. Appuyez sur le bouton OK.
Cliquer sur [Oui] pour confirmer le mode Interlace scan. Sinon, cliquer sur [No]. Oui
Veuillez régler votre TV sur Progressive input. Pour désactiver, appuyer sur la touche [STOP]. OK OK
Le message “Mode Sortie Vidéo Balayage progressif” s’affiche.
Le message “Veuillez régler votre TV sur Interlace input. Pour désactiver, appuyer sur la touche [STOP].” s’affiche. Appuyez sur le bouton OK.
Veuillez régler votre TV sur Interlace input. Pour désactiver, appuyer sur la touche [STOP].
OK Mode Sortie Vidéo, Balayage progressif.
REMARQUE Le message “Mode Sortie Vidéo, Balayage entrelacé” s’affiche.
L’écran ne s’affiche pas lorsque le câble HDMI est branché. (HR738 uniquement) Si le bouton P.SCAN situé en façade de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est actionné en cours de lecture, le message “Cette fonction n’est disponible qu’à l’arrêt” s’affiche à l’écran.
Mode Sortie Vidéo, Balayage entrelacé
Le réglage progressif n’est disponible que lorsque le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est en mode Stop.
Configuration du système
Lorsque l’appareil est en mode Stop, appuyez sur le bouton P.SCAN situé en façade de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Le message “Cliquer sur [Oui] pour confirmer le mode Interlace scan. Sinon, cliquer sur [No].” s'affiche. Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE N'appuyez pas sur le bouton P.SCAN si votre téléviseur ne prend pas en charge le mode Progressif. Rien ne s'affiche à l'écran lorsque vous appuyez sur ce bouton. Si vous appuyez sur le bouton P.SCAN par mégarde alors que votre téléviseur ne prend pas en charge le mode Progressif, vous devrez désactiver ce dernier. Pour désactiver le mode Progressif, appuyez trois fois sur le bouton P.SCAN situé en façade. Après extinction de la diode lumineuse PS située sur l’affichage en façade, l'écran apparaît à nouveau.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner le Verrouillage parental, puis sur le bouton OK ou . Lors de la première utilisation de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, le message “Créer le code” s’affiche.
HDD & DVD RECORDER Verrouillage parental
DD Bibliothèque Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
Configuration du système
0-9 NUMÉRO sSELECT. rREVENIR eSORTIE Configuration du verrouillage parental
Entrez les 4 chiffres du code secret à l’aide des boutons (de 0 à 9) de la télécommande. Le message “Confirmer le mot de passe” s’affiche. Veuillez ressaisir votre code secret.
HDD & DVD RECORDER La fonction verrouillage parental peut être utilisée avec des DVD ayant reçu un niveau de censure, ce qui permet de contrôler le type de DVD qui peuvent être regardés en famille. Un disque comporte 8 niveaux d’évaluation.
Bibliothèque Gestionnairede Disque
Confirmer le mot de passe
Programme Paramétrer
Z Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
0-9 NUMÉRO sSELECT. rREVENIR eSORTIE
Appuyez sur le bouton OK ou Utiliser le code. HDD & DVD RECORDER
Verrouillage parental
DD Appuyez sur les boutons pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Bibliothèque Gestionnairede Disque
Utiliser le Code DUAL Non E
Programme Paramétrer
HDD & DVD RECORDER Paramétrer
DD Bibliothèque Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Non ou Oui , puis appuyez sur le bouton OK ou
Appuyez sur le bouton RETURN ou pour revenir au menu précédent. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu.
Si vous avez oublié votre code secret
A propos du changement du code secret
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Modif. Code Secret, puis appuyez sur OK ou .
Appuyez longuement sur le bouton PROG ( ) situé sur la façade pendant au moins 5 secondes.
Gestionnairede Disque
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Niv. Contrôle, puis appuyez sur le bouton OK ou .
DD Bibliothèque Gestionnairede Disque
Utiliser le Code Niv. Contrôle
Entrez les 4 chiffres du code secret à l’aide des touches numériques de la télécommande. Le message “Confirmer le mot de passe” s’affiche.
Level1-Kids Niveau1(enfants)
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE HDD & DVD RECORDER Modif. Code Secret
DD Bibliothèque Gestionnairede Disque
Appuyez sur les boutons pour sélectionner le niveau de contrôle souhaité puis appuyez sur le bouton OK ou . Si vous sélectionnez les niveaux 1 à 6 par exemple, les disques comportant un niveau 7 et 8 ne seront pas lus. Un nombre plus élevé indique que le programme est réservé à un public adulte.
Ressaisissez votre code secret à l’aide des touches numériques de la télécommande.
Verrouillage parental
DD Bibliothèque Gestionnairede Disque
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Français - 45
Configuration du système
A propos du Niveau de contrôle
Veuillez lire les informations suivantes avant de lire un disque. Cette section présente le fonctionnement de base de la lecture et de la lecture par type de disque.
DTS Système de diffusion adopté au Royaume Uni, France, Allemagne, etc.
Code régional (DVD Vidéo uniquement) Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les disques sont codés par zone. Ces codes de zone doivent correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne peut pas être lu. Le numéro de zone de ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est indiqué sur le panneau arrière de l’appareil.
Types de disque qui peuvent être lus
Avant la lecture 46 Lecture d’un disque 47 Utilisation du Menu du Disque & du Menu des Titres ... 48 Utilisation des fonctions Recherche et Saut 48
Lecture lente/Lecture par étape 49 A propos de ANYKEY 50 Lecture de la liste de titres 51 Menu Navigation 52 Utilisation des marqueurs 55 Utilisation des signets 57
-RW/-R Sélection de la langue des sous-titres 58 Sélection des canaux de piste son & audio 59
Changement de l’angle de prise de vue 60 Lecture répétée 61 Zoom avant 62 Sélection du support 63 Lecture d’un fichier CD/MP3 audio 63 Lecture d'une Image 70 Lecture d’un fichier MPEG4 74
240 480 80 160 74 20 1 (XP : Excellente qualité) 2 (SP : Qualité standard) 4 (LP : Lecture longue) 6 ou 8 (EP : Etendu) 2 (XP : Excellente qualité) 4 (SP : Qualité standard) 8 (LP : Lecture longue) 12 ou 16 (EP : Etendu) 1 (XP : Excellente qualité) 2 (SP : Qualité standard) 4 (LP : Lecture longue) 6 ou 8 (EP : Etendu) 1 (XP : Excellente qualité) 2 (SP : Qualité standard) 4 (LP : Lecture longue) 6 ou 8 (EP : Etendu) –
AUDIO + VIDEO Environ 18 (XP : Excellente qualité) Environ 33 (SP : Qualité standard) Environ 64 (LP : Lecture longue) Environ 95 ou 127 (EP : Etendu)
AUDIO + VIDEO Environ 61 (XP : Excellente qualité) Environ 113 (SP : Qualité standard) Environ 219 (LP : Lecture longue) Environ 324 ou 429 (EP : Etendu)
HDD (Disque dur) DVDHR738
Durée de lecture maximale ou minute
Disques qui ne peuvent pas être lus : • • • •
DVD Vidéo comportant un code régional autre que “2” ou “ALL” DVD-RAM de 12 cm, 2,6 Go et 5,2 Go DVD-R d’auteur 3,9 Go DVD-RAM/-RW (mode VR) enregistré sans tenir compte des normes d’enregistrement vidéo • DVD-R non-finalisé, DVD-RW non-finalisé (mode V) enregistré à l’aide d’un autre appareil • DVD-ROM/PD/Disque MV, etc
• CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I REMARQUE Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE. Placez délicatement un disque dans le tiroir, face étiquette vers le haut. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. • Le tiroir disque du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR se ferme et la lecture du disque se lance automatiquement. • L’enregistreur de DVD avec DISQUE DUR ne lit
pas les disques automatiquement après sa mise en marche initiale. • Lorsque le graveur est mis sous tension alors qu’un disque se trouve dans le tiroir, l’appareil est activé et en attente. • Appuyez sur PLAY ( ) pour lancer la lecture. • Pour lancer la lecture automatique lorsqu’un disque se trouve dans le tiroir, mettez l’appareil sous tension en appuyant sur le bouton PLAY ( ) .
Appuyez sur le bouton STOP ( lecture.
REMARQUE Lecture d’un disque
Lorsque vous arrêtez la lecture d'un disque, le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR garde en mémoire l’emplacement de l’arrêt. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton PLAY ( ) la lecture reprend à l’endroit où vous vous êtes arrêté. (sauf dans les cas où vous retirez le disque, débranchez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR ou appuyez deux fois sur le bouton STOP ( ).
Ne déplacez pas votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR pendant la lecture ; cela risquerait d’endommager le disque. Veillez à utiliser le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir ou fermer le tiroir disque. Ne poussez pas le tiroir disque lors de son ouverture ou de sa fermeture ; cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Ne placez pas de corps étrangers sur ou dans le tiroir disque. Selon le type de disque, certaines fonctions peuvent fonctionner différemment ou être désactivées. Si cela se produit, veuillez vous reporter aux instructions mentionnées sur la pochette du disque. Veillez à ce que les enfants ne se coincent pas les doigts entre le tiroir disque et le châssis lors de la fermeture du tiroir. N’insérez qu’un DVD à la fois. Si vous insérez plusieurs disques, ils ne pourront pas être lus et risqueront d’endommager l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR ne peut lire que les disques compatibles avec DVD-RAM Standard Version 2.0. Il se peut que certains disques ne puissent pas être lus et/ou enregistrés. Cela peut se produire lorsque des fonctions spécifiques, comme le changement d’angle et le réglage du format d’image, sont activées. Des informations détaillées concernant les disques sont mentionnées sur l’emballage. Veuillez vous y reporter ci nécessaire. Evitez que le disque ne soit sale ou rayé. Les traces de doigts, la saleté, la poussière, les rayures et les dépôts de fumée de cigarette sur la face enregistrable peuvent empêcher l’enregistrement du disque. Certains disques DVD-RAM/-RW/-R peuvent ne pas être lus par certains lecteurs de DVD. Cela dépend du lecteur, du disque et des conditions d’enregistrement. Les disques contenant des programmes NTSC ne peuvent pas être enregistrés à l’aide de cet appareil.
Utilisation du Menu du Disque & du Menu des Titres Certains disques comportent un système de menus permettant de sélectionner des fonctions spéciales comme titre, chapitre, bande son, bande annonce, informations sur les acteurs, etc.
Utilisation des fonctions Recherche et Saut Recherche dans un chapitre ou sur une piste
SZXCVD Pour un DVD-VIDEO
Appuyez sur le bouton DISC MENU pour accéder au menu disque. • Accédez au menu de configuration de la lecture. • Vous pouvez sélectionner la langue audio et la langue de sous-titrage disponibles sur le disque.
Appuyez sur le bouton TITLE MENU pour accéder au menu des titres du disque. • Appuyez sur ce bouton si le disque comporte plusieurs titres. Certains disques ne prennent pas en charge la fonction menu des titres.
• Lorsque vous appuyez longuement sur les boutons SEARCH ( ) la lecture se fait à la vitesse par défaut, c’est-à-dire X4 . Lorsque vous relâchez les boutons SEARCH ) la lecture se fait en vitesse normale. (
Appuyez sur le bouton TITLE LIST pour afficher la liste des titres.
Liste des titres : La liste de titres vous permet de sélectionner un titre. La liste de titres se compose des informations concernant le flux vidéo en cours d’enregistrement. Si un titre est supprimé, il ne pourra plus être lu. Liste de lecture : Cette liste correspond à une plage de lecture, créée en sélectionnant une scène dans la liste des titres. Lors de la lecture de la liste, seule la scène sélectionnée est lue, puis la lecture s’arrête. Seules les informations nécessaires à la lecture d’une scène particulière sont comprises dans une liste de lecture. Ainsi, même si cette liste est supprimée, l’enregistrement original ne l’est pas. (mode VR uniquement)
• Vous pouvez parcourir le programme dans le sens inverse. Pour repasser en lecture à vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY ( ).
DVD-RAM/-RW/-R Pour un disque dur/un disque HDD/DVD-RAM/RW/-R
Appuyez sur les boutons SEARCH ( votre télécommande pendant la lecture.
• La vitesse de lecture réelle peut être différente de la vitesse indiquée pour cette fonction.
REMARQUE Aucun son n’est perceptible en mode Search (Recherche), hormis pour les CD (CD-DA). (le son est audible lorsque vous effectuez une recherche vers l’avant (Rapide 1) du disque).
Saut de chapitres, de pistes ou de marqueurs
SZXCVD Vous pouvez parcourir rapidement un chapitre ou une piste pendant la lecture.
Appuyez sur les boutons STEP( télécommande en mode pause.
Appuyez sur les boutons SKIP ( télécommande pendant la lecture. • Si vous appuyez sur le bouton SKIP (
• A chaque pression sur le bouton, une nouvelle image apparaît.
la lecture revient au début du chapitre, de la piste ou du marqueur (HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR)). Appuyez à nouveau dans les 3 secondes pour revenir au début du chapitre, de la piste ou du marqueur précédent (HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR)) • Si vous appuyez sur le bouton SKIP ( ) :
Lorsque vous appuyez sur le bouton STEP(
l’image précédente est activée. Lorsque vous appuyez sur le bouton STEP(
l’image suivante est activée. • Pour repasser en lecture à vitesse normale, appuyez ). sur le bouton PLAY (
La lecture avance au chapitre, à la piste ou au marqueur suivant (HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR)).
REMARQUE La lecture au ralenti n’est possible que vers l’avant sur les disques MPEG4.
Lecture lente/ Lecture par étape Lecture lente
SZXCVD En mode Pause ou en mode Par étape, appuyez sur les boutons SEARCH ( ) de votre télécommande. • Si vous appuyez sur le bouton SEARCH ( ) : Ralenti 1 Ralenti 2 Ralenti 3 • Si vous appuyez sur le bouton SEARCH ( ) : Ralenti 1 Ralenti 2 Ralenti 3 • Pour repasser en lecture à vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY (
La lecture du disque se fait à vitesse lente (vitesse 1/4) lorsque vous appuyez longuement sur les boutons SEARCH ( ) en mode pause. Si le bouton est relâché, l’appareil se remet en mode pause.
REMARQUE La vitesse de lecture réelle peut être différente de la vitesse indiquée pour cette fonction. La vitesse lente ne fonctionne qu’en avance sur les disques MPEG4.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Recherche, puis sur le bouton OK ou .
La fonction ANYKEY permet de rechercher rapidement une scène en accédant au titre, au chapitre, à la piste ou à l’heure. Elle permet également de modifier les sous-titres et les paramètres audio et de régler certaines fonctions comme la fonction Marqueur, Angle, Zoom, Répétition, Média.
Passage direct à une scène grâce à
la fonction ANYKEY Titre Chapitre Temps
ANYKEY 1/3 1/40 00:02:16
• Pour vous rendre à un titre, un chapitre ou une afin de trouver la scène souhaitée.
Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture.
DD ANYKEY Recherche Navigation Marqueur Sous-titre Audio Répétition Zoom Média
DVD-VIDEO Sous-titre Angle Répétition Zoom Média
Appuyez sur les boutons Titre ou Chapitre.
Appuyez sur les boutons ou les touches 0 à 9 pour sélectionner la scène souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK.
• Pour effectuer une recherche temporelle, respectez les étapes suivantes pour trouver la scène.
Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture.
ANYKEY Recherche Navigation Marqueur Sous-titre Audio Répétition Zoom Média
DD Audio Sous-titre Angle Répétition Zoom Média
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Recherche, puis sur le bouton OK ou .
Recherche Titre Temps
ANYKEY Lecture de la liste de titres
Respectez les consignes suivantes pour lire une scène à partir de la liste de titres.
SXCV Recherche 1/3 1/40
N Utilisation du bouton TITLE LIST ANYKEY Titre Chapitre
Appuyez sur les boutons Temps.
Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. L’écran liste de titres s’affiche. DD
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Utilisation du bouton MENU.
REMARQUE Il est possible que cette fonction ne soit pas compatible avec certains disques. Lorsqu’un CD (CD-DA) audio ou un disque MP3 est inséré, l’affichage des informations peut ne pas s’effectuer selon le type de disque. La fonction de recherche temporelle n’est pas compatible avec certains disques.. Pour que l’écran disparaisse, appuyez sur le bouton RETURN.
• Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture. • Appuyez sur les boutons
pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou .
• Appuyez sur les boutons
pour sélectionner Titre, puis appuyez sur le bouton OK ou deux fois sur le bouton .
Appuyez sur les boutons sélectionnez le titre de votre choix dans la liste puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ). Le titre sélectionné est lu.
Pour arrêter la lecture du titre, appuyez sur le bouton STOP( ). Appuyez sur le bouton TITLE LIST pour revenir à l’écran liste de titres.
Saisissez la durée en réglant l’heure, les minutes et les secondes à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur le bouton OK.
- A propos du bouton INFO Si vous appuyez sur le bouton INFO pendant la lecture. Les informations système suivantes s’affichent à l’écran lorsque vous appuyez une fois sur le bouton INFO : Statut actif, Etat du contexte et Écran.
Menu Navigation Navigation par Scène
DD Statut actif Etat du contexte Écran Jan/01/2006 (DIM)
Infos système Lecture –– Lecture 12:00
La Navigation par Scène vous permet de rechercher une scène si vous avez doté un titre de marqueurs (voir page 55).
Lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton INFO, les informations du disque suivantes s’affichent à l’écran : Le nombre total de titres et de listes lecture s’affiche ainsi que Durée enregistrable (Titre) et Espace disponible (Musique/Photo).
DD Titre entier Liste lect. entière Durée enregistrable: Titre Espace disponible:Musique/Photo Jan/01/2006 (DIM)
N Utilisation du bouton TITLE LIST 1
Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. L’écran liste de titres s’affiche.
Info disque 3 1 35:41 SP
4755 MB DD Liste de Titres
Lorsque vous appuyez trois fois sur le bouton INFO, les informations actuelles de lecture suivantes s’affichent à l’écran : Les informations concernant Nom, Titre, Heure de création, Longueur, Durée de lecture, Audio et l’activation de la protection du disque s’affichent.
DD Nom Titre Heure de création Longueur Durée de lecture Audio Protection titre Jan/01/2006 (DIM)
Lecture info JAN/01/2006 17:30 PR 1 1/3 Jan/01/2006 17:30 01:00:00 SP 00:00:02 Dolby Digital 2/0 L+R Non Protégé 12:00
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Utilisation du bouton MENU. • Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture. • Appuyez sur les boutons pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou . • Appuyez sur les boutons pour sélectionner Titre, puis appuyez sur le bouton OK ou deux fois sur le bouton .
A l’aide des boutons , sélectionnez le titre de votre choix dans la liste puis appuyez sur le bouton ANYKEY.
Compatibillité V-Mode ► Sélectionner média
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Navigation, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Appuyez sur le bouton OK.
DD Navigation par Scène
JAN/01/2006 17:30 PR1
Scena Navigation Navigation par Scène
Compatibillité V-Mode ► Sélectionner média
Navigation par Durée
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Navigation par Scène, puis appuyez sur le bouton OK ou .
DD Appuyez sur les boutons pour sélectionner la scène souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ).
Navigation par Scène
JAN/01/2006 17:30 PR1
REMARQUE La Navigation par Scène ne fonctionne pas si un titre sélectionné n’est pas doté de marqueurs.
Navigation par Durée
Appuyez sur les boutons pour sélectionner la scène souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ).
H Utilisation du bouton ANYKEY 1
Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Navigation, puis appuyez sur les boutons pour sélectionner Scène.
Cette fonction vous permet de rechercher une scène minute par minute dans la liste de titres enregistrée.
N Utilisation du bouton TITLE LIST 1
Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. L’écran liste de titres s’affiche.
DD ANYKEY Recherche Navigation Marqueur Sous-titre Audio Répétition Zoom Média
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Utilisation du bouton MENU. • Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture. • Appuyez sur les boutons pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou . • Appuyez sur les boutons pour sélectionner Titre, puis appuyez sur le bouton OK ou deux fois sur le bouton .
H Utilisation du bouton ANYKEY A l’aide des boutons , sélectionnez le titre de votre choix dans la liste puis appuyez sur le bouton ANYKEY.
Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Navigation, puis appuyez sur les boutons pour sélectionner Temps.
Compatibillité V-Mode ► Sélectionner média
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE DD
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Navigation, puis appuyez sur le bouton OK ou
Scena Navigation Navigation par Scène
Compatibillité V-Mode ► Sélectionner média
Navigation par Durée
ANYKEY Recherche Navigation Marqueur Sous-titre Audio Répétition Zoom Média
Appuyez sur le bouton OK.
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE DD Navigation par Durée
JAN/01/2006 17:30 PR1
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Navigation par Durée, puis appuyez sur le bouton OK ou .
DD Navigation par Durée 1/3
JAN/01/2006 17:30 PR1
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Appuyez sur les boutons pour faire des sauts d’une minute et rechercher la scène souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ).
Appuyez sur les boutons pour faire des sauts d’une minute et rechercher la scène souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ).
Le curseur ne se déplace pas si le titre enregistré et sélectionné est inférieur à 1 minute. La fonction Navigation n’est pas compatible avec les disques enregistrés à l’aide d’autres appareils. Un titre modifié ne peut pas afficher l’heure exacte de la recherche.
Utilisation des marqueurs
Appuyez de nouveau sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée apparaît. • Le numéro 02 s’affiche et la scène est mémorisée. Marqueur 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N : 2
Posez des repères aux scènes que vous désirez revoir afin de commencer la lecture à partir de la position repérée.
N Utilisation du bouton MARKER (mode VR)
Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.
Marqueur -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
sLECT. cANNULER rREVENIR
• Les disque HDD (Disque dur) ou DVD-RW (Mode VR) sont dotés de la fonction Marqueur et non de la fonction Signet. Les scènes pouvant être affichées comme de nombreuses pages différentes, il s’avère nécessaire de les numéroter. Si le disque utilisé est codé avec la fonction Protection du disque ou s’il s’agit d’un disque DVD-RAM, les marqueurs ne peuvent être ni réglés ni supprimés. Seule la lecture est possible.
Utilisation du bouton ANYKEY. • Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture. • Appuyez sur les boutons pour sélectionner Marqueur, puis sur le bouton OK ou .
Appuyez sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée apparaît. • Le numéro 01 s’affiche et la scène est mémorisée. Marqueur 01 -- -- -- -- -- -- -- -- --
N Utilisation du bouton MARKER 1
Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. Marqueur 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N : 2
sLECT. cANNULER rREVENIR Appuyez sur les boutons suivante.
pour passer à la position
sLECT. cANNULER rREVENIR Utilisation du bouton ANYKEY. • Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture. • Appuyez sur les boutons pour sélectionner Marqueur, puis sur le bouton OK ou .
Lecture d’un marqueur
Appuyez sur les boutons une scène marquée.
Appuyez sur les boutons une scène marquée.
Marqueur 01 02 03 04 05 06 07 08 - - - - N : 8
Marqueur 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N : 2
sLECT. cANNULER rREVENIR Appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( la scène sélectionnée.
sLECT. cANNULER rREVENIR Appuyez sur le bouton CANCEL pour supprimer la marque sélectionnée.
• Pour retourner au début du marqueur, appuyez sur le bouton SKIP ( ). Appuyez à nouveau sur le bouton au bout de 3 secondes pour revenir au début du marqueur précédent. • Pour aller au marqueur suivant, appuyez sur le bouton SKIP (
Marqueur 01 02 03 04 05 06 07 - - - - - - N : 7
Effacement d’un marqueur
N Utilisation du bouton MARKER 1
Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. Marqueur 01 02 03 04 05 06 07 08 - - - - N : 8
sLECT. cANNULER rREVENIR Utilisation du bouton ANYKEY. • Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture. • Appuyez sur les boutons pour sélectionner Marqueur, puis sur le bouton OK ou .
rREVENIR Lorsqu’un marqueur est effacé alors que le disque HDD (Disque dur)/DVD-RW (mode VR) est en cours de lecture, les numéros de marqueurs changent. Ainsi, si le 7ème marqueur est effacé après l’enregistrement de dix marqueurs, les numéros après le 8ème marqueur se déplacent d’un numéro et le 8ème marqueur devient alors le 7ème.
Utilisation des signets
ppuyez de nouveau sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée apparaît. Le numéro 2 s’affiche et la scène est mémorisée.
N Utilisation du bouton MARKER 1
• Répétez ces étapes pour repérer d’autres positions.
Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. Signet
• Vous pouvez repérer jusqu’à 10 scènes.
rREVENIR Les signets disparaissent lorsque le tiroir disque est ouvert puis refermé.
• Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture. • Appuyez sur les boutons pour sélectionner Signet, puis sur le bouton OK ou .
N Utilisation du bouton MARKER 1
Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.
Appuyez sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée apparaît.
• Le numéro 1 s’affiche et la scène est mémorisée. Signet
sLECT. cANNULER rREVENIR Utilisation du bouton ANYKEY. • Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture. <DÉPLA.
sLECT. cANNULER rREVENIR Appuyez sur les boutons position suivante.
• Appuyez sur les boutons pour sélectionner Signet, puis sur le bouton OK ou .
Appuyez sur les boutons une scène mise en signet.
Appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( la scène sélectionnée.
Utilisation du bouton ANYKEY.
Effacement d’un signet
N Utilisation du bouton MARKER 1
Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. Signet
Sélection de la langue des sous-titres Sélectionne l’une des langues de sous-titre enregistrées sur le disque.
sLECT. cANNULER rREVENIR Utilisation du bouton ANYKEY. • Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture. • Appuyez sur les boutons pour sélectionner Signet, puis sur le bouton OK ou .
N Utilisation du bouton SUBTITLE 1
Appuyez sur le bouton SUBTITLE au cours de la lecture.
Appuyez sur les boutons une scène mise en signet.
sLECT. cANNULER rREVENIR Appuyez sur le bouton CANCEL pour supprimer le signet sélectionné.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner la langue des sous-titres souhaitée. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SUBTITLE pour sélectionner la langue des sous-titres souhaitée. • Pour que l’écran disparaisse, appuyez sur le bouton CANCEL ou RETURN.
H Utilisation du bouton ANYKEY 1
Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture.
Appuyez sur les boutons Sous-titre.
Sélection des canaux de piste son & audio Sélection du son Sélectionne l’une des pistes son enregistrées sur le disque. Sélectionne également les canaux audio.
N Utilisation du bouton AUDIO 1
Appuyez sur le bouton AUDIO au cours de la lecture. HDD/DVD-RAM/-RW
Appuyez sur les boutons pour sélectionner la langue des sous-titres de votre choix.
L’affichage des sous-titres peut varier en fonction du type de disque. Sur certains disques, seule la langue du menu disque peut être sélectionnée.
DVD-VIDEO Q Audio ENG Dolby Digital 5.1CH >
Appuyez sur les boutons pour sélectionner les canaux de pistes son ou audio souhaités. Appuyez plusieurs fois sur le bouton AUDIO pour sélectionner les canaux de pistes son ou audio souhaités. • Pour que l’écran disparaisse, appuyez sur le bouton CANCEL ou RETURN.
H Utilisation du bouton ANYKEY 1
Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture.
Appuyez sur les boutons Audio. DD
Navigation Temps Marqueur Sous-titre
Appuyez sur les boutons pour sélectionner les bandes son ou le canal audio de votre choix.
Changement de l’angle de prise de vue Lorsqu’un DVD VIDÈO contient plusieurs angles pour une scène donnée, vous pouvez sélectionner la fonction Angle.
H Utilisation du bouton ANYKEY 1
Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture.
Appuyez sur les boutons Angle.
ENG LPCM 2CH Sous-titre
Les canaux de pistes son ou audio peuvent varier car ils sont propres au disque. Sur certains disques, seule la langue audio du menu disque peut être sélectionnée.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner l’angle souhaité de votre choix.
Cette fonction dépend du disque et n’est pas disponible avec tous les DVD. Cette fonction n’est pas disponible lorsqu’un DVD a été enregistré à l’aide d’un appareil ne disposant pas d’un système à angles de prise de vue multiples. Permet d’afficher l’angle actuel, le nombre d’angles total.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Répétition Non, Répétition A-B ou Répéter le titre ou Répéter le Chapitre que vous souhaitez lire de manière répétée, puis appuyez sur le bouton OK.
Lecture répétée (Répéter la lecture)
SZCVD REMARQUE N Utilisation du bouton REPEAT 1
Appuyez sur le bouton REPEAT au cours de la lecture.
Les chapitres ne peuvent pas être répétés sur les HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR), les DVD-R non-finalisés et les DVD-RW non-finalisés (mode V). Vous pouvez également activer Lecture normale en appuyant sur le bouton CANCEL.
Répétition A-B SZXCV Non
Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de lalecture.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Non, Titre ou Chapitre, puis appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur les boutons Répétition.
Navigation Temps Marqueur Sous-titre
H Utilisation du bouton ANYKEY 1
Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture.
Appuyez sur les boutons Répétition.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Répétition A-B, puis sur le bouton OK.
Navigation Temps Marqueur Sous-titre
D 2/0 L+R Répétition
H Utilisation du bouton ANYKEY 1
Appuyez sur le bouton OK à l’instant (A) où vous souhaitez faire démarrer la lecture répétée et appuyez à nouveau à l’instant (B) où vous souhaitez arrêter la lecture répétée. La lecture de la section A-B démarre.
Répétition A-B Zoom avant
Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture.
- Pour revenir à une lecture normale -
Appuyez sur le bouton CANCEL pour revenir au mode de lecture normal.
Si vous réglez l’instant (B) avant que cinq secondes ne se soient écoulées, la marque d’interdiction ( ) apparaît. Vous pouvez également activer la fonction Lecture normale en appuyant sur le bouton CANCEL. Les CD Audio (CD-DA), les disques MP3 et MPEG4 ne prennent pas en charge la fonction de répétition A-B.
D 2/0 L+R Répétition
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Zoom, puis sur le bouton OK ou . ( ) s’affiche.
Appuyez sur les boutons pour atteindre la zone que vous souhaitez agrandir.
Appuyez sur le bouton OK. La taille de l’écran devient deux fois plus grande. La taille de l’écran devient quatre fois plus grande.
Lorsque l’enregistrement est réalisé en mode EP, la fonction Zoom n’est pas prise en charge, sauf dans le cas où l’enregistrement a été réalisé en mode V.
Sélection du support
Lecture d’un fichier CD/ MP3 audio
Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture.
Appuyez sur le bouton Média.
Lecture d'un CD audio (CD-DA)
Insérez un CD audio (CD-DA) dans le tiroir disque. • Le menu CD audio s’affiche et la lecture chansons démarre automatiquement.
Navigation Temps Marqueur Sous-titre
Audio Répétition Zoom Média
DD Appuyez sur les boutons pour sélectionner chanson que vous souhaitez lire, puis appuyez sur le bouton OK.
Eléments affichés à l’écran CD Audio (CD-DA) c
Le symbole correspondant au support USB n'apparaît que si un câble USB est branché.
PISTE01 Titre PISTE 01
1. Piste actuelle (titre) : affiche le numéro de la piste actuellement en cours de lecture. 2. Affiche la durée de lecture ainsi que l’état actuel d’un disque correspondant au morceau en cours. 3. Permet d’afficher le type et le nom du fichier actuel. 4. Affiche les boutons pouvant être utilisés. 5. Affiche l’index de lecture actuelle, le nombre total de pistes. 6. Affiche la liste des pistes (liste des chansons).
Appuyez sur les boutons pour sélectionner DD, DVD ou USB, puis sur le bouton OK.
Longueur 4:194:19 002
Boutons de la télécommande servant à la lecture de CD Audio (CD-DA)
Lecture d’un disque MP3
Insérez le disque MP3 dans le tiroir disque. • Le menu s’affiche
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou .
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Musique, puis sur le bouton OK ou .
Appuyez sur les boutons pour sélectionner la piste que vous souhaitez lire, puis appuyez sur le bouton OK.
1. : permet de sélectionner une piste (chanson). 2. Bouton OK, Bouton Play ( ) : permet de lire la piste sélectionnée (chanson). 3. Bouton SKIP ( ) : permet de lire la piste suivante. 4. Bouton SKIP ( ) : permet de revenir au début de la piste actuelle si vous appuyez dessus au cours de la lecture. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton, votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR revient et lit la piste précédente. Si vous appuyez sur ce bouton dans les trois secondes suivant le démarrage de la lecture, la piste précédente est alors lue. Si vous appuyez sur le bouton une fois ce délai écoulé, la lecture démarre à partir du début de piste. 5. Boutons STEP ( ) : permet de déplacer le curseur de haut en bas. 6. Boutons SEARCH ( ) : permet d’accélérer la lecture (X2, X4, X8) 7. Bouton STOP ( ) : permet d’arrêter la lecture d’une piste (chanson). 8. Bouton PLAY ( ) : permet de lire une piste (chanson) ou de suspendre la lecture. 9. Bouton ANYKEY : Le menu ANYKEY s’affiche.
sSELECT. rREVENIR eSORTIE
1. Piste actuelle (chanson) : affiche le nom de la piste en cours de lecture. 2. Affiche la durée de lecture ainsi que l’état actuel d’un disque correspondant au morceau en cours. 3. Permet d’afficher le type et le nom du fichier ainsi que le nom du dossier actuel. 4. Affiche les boutons pouvant être utilisés. 5. Permet d’afficher l’index de lecture actuel et le nombre total de plages. 6. d’afficher la liste des plages (liste des chansons).
Boutons de la télécommande servant à la lecture MP3
Répéter la lecture d’un CD (CD-DA) et d’un fichier MP3
N Utilisation du bouton REPEAT. 1
Pendant la lecture, appuyez de façon répétée sur le bouton REPEAT pour sélectionner le mode de répétition que vous souhaitez.
1/16 Longueur 4:19 4:19
• Normal (CD (CD-DA) et fichier MP3) : les pistes du disque sont lues dans l’ordre de leur enregistrement. Répéter la piste (CD (CD-DA) et fichier MP3) Répéter dossier (MP3) Répéter tout (CD (CD-DA) et fichier MP3)
Aléatoire (CD (CD-DA) et fichier MP3) l’option Aléatoire vous permet de lire les pistes d’un disque dans un ordre aléatoire.
- Pour revenir à une lecture normale -
Appuyez sur le bouton REPEAT ou CANCEL plusieurs fois de suite pour revenir en lecture normale.
1. : permet de sélectionner une piste (chanson). 2. Bouton OK, Bouton Play ( ) : permet de lire la piste sélectionnée (chanson). 3. Bouton SKIP ( ) : permet de lire la piste suivante. 4. Bouton SKIP ( ) : permet de revenir au début de la piste actuelle si vous appuyez dessus au cours de la lecture. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton, votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR revient et lit la piste précédente. Si vous appuyez sur ce bouton dans les trois secondes suivant le démarrage de la lecture, la piste précédente est alors lue. Si vous appuyez sur le bouton une fois ce délai écoulé, la lecture démarre à partir du début de piste. 5. Boutons STEP ( ) : permet de déplacer le curseur de haut en bas. 6. Bouton STOP ( ) : permet d’arrêter la lecture d’une piste (chanson). 7. Bouton PLAY ( ) : permet de lire une piste (chanson) ou de suspendre la lecture. 8. Bouton ANYKEY : Le menu ANYKEY s’affiche.
H Utilisation du bouton ANYKEY 1
Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture de la Liste de musique.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 28 pistes dans la liste de lecture.
Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture de la Liste de musique.
Nouvelle liste de lecture
ModePISTE01 Lecture Liste de lecture
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Mode Lecture, puis appuyez sur OK ou le bouton .
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Liste de lecture, puis sur le bouton OK ou .
Mode Lecture Liste de lecture
Mode Lecture Liste de lecture
PISTE 5 la piste Répéter
PISTE 6 tout Répéter
7 Sélectionner média 007 PISTE Aléatoire
PISTE 6 Liste Nouvelle Nouvelle Liste de de Lecture Lecture PISTE 7
Appuyez sur les boutons pour sélectionner le mode de lecture souhaité, puis appuyez sur OK ou le bouton .
Répéter la piste (CD (CD-DA) et fichier MP3) Répéter dossier (MP3) Répéter tout (CD (CD-DA) et fichier MP3) Aléatoire (CD (CD-DA) et fichier MP3) : l’option Aléatoire vous permet de lire les pistes d’un disque dans un ordre aléatoire.
Créer Une Liste De Lecture
• Normal (CD (CD-DA) et fichier MP3): les pistes du disque sont lues dans l’ordre de leur enregistrement. • • • •
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Nouvelle Liste de Lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Appuyez sur les boutons pour sélectionner les pistes dans l'ordre où vous souhaitez les lire, puis appuyez sur le bouton OK. CD No.
002 PISTE 02 003 PISTE 03 004 PISTE 04 005 PISTE 05
Créer Une Liste De Lecture No.
Si vous sélectionnez par erreur une piste qui ne vous intéresse pas, appuyez sur les boutons pour sélectionner la piste à supprimer, puis sur le bouton OK ou CANCEL. La piste sélectionnée est supprimée.
CD Créer Une Liste De Lecture
CD Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture de la Liste de musique.
ModePISTE01 Lecture Liste de lecture
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Liste de lecture, puis sur le bouton OK ou .
Créer Une Liste De Lecture Titre
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
rANNULER eSORTIE Appuyez sur le bouton ANYKEY pour enregistrer la Liste de lecture.
CD Longueur 4:194:19 002
Sélectionner média 007 PISTE 07
1/16 No. Titre R PISTE PISTE 101
PISTE 06Liste Nouvelle Nouvelle Liste de de Lecture Lecture PISTE Liste 7de lecture
Sélectionner média 007
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK. Une nouvelle Liste de lecture s’affich e.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .
CD CD Liste de lecture No. Titre E PLAYLIST Liste de lecture01 E Liste de lecture02
Liste de lecture No. Titre E Liste delecture01 lecture01 Liste de E Liste de lecture02
00:00:00 Liste de lect
00:00:00 Liste de lect
Appuyez sur les boutons pour sélectionner le dossier de la liste de lecture souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK. La lecture des pistes sélectionnées démarre automatiquement.
Supprimer la liste de lecture
Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture de la Liste de musique.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner la Liste de lecture que vous souhaitez supprimer.
Appuyez sur le bouton ANYKEY.
ModePISTE01 Lecture Liste de lecture
CD Longueur 4:194:19 002
No. Titre Longueur LISTEdeDE LECTURE E Liste lecture01
Nouvelle Liste de Lecture
Sélectionner média 007 PISTE 07
E Liste de lecture02
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Liste de lecture, puis sur le bouton OK ou .
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Supprimer liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .
ModePISTE01 Lecture Liste de lecture
1/16 No. Titre R PISTE PISTE 01 01
PISTE 06Liste Nouvelle Nouvelle Liste de de Lecture Lecture
Sélectionner média 007 PISTE Liste7de lecture
CD Liste de lecture No.
Titre PLAYLIST Playlist01 PLAYLIST01
Souhaitez-vous supprimer ? Playlist2v
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Appuyez sur les boutons pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .
CD Liste de lecture No. Titre E Liste de lecture01
E Liste de lecture02 00:00:00 Liste de lect
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. La liste de lecture sélectionnée est supprimée.
Aller dans Modifier liste de lecture
Appuyez sur le bouton ANYKEY en mode Liste de lecture.
Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture de la Liste de musique.
CD Liste de lecture No.
LISTEde DElecture01 LECTURE E Liste E Liste de lecture02 CD Titre
ModePISTE01 Lecture Liste de lecture
Nouvelle Liste de Lecture
Sélectionner média 007 PISTE 07
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Editer la liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou . Editer la liste de lecture
CD Appuyez sur les boutons pour sélectionner Liste de lecture, puis sur le bouton OK ou .
PISTE 06Liste Nouvelle Nouvelle Liste de de Lecture Lecture PISTE Liste 7de lecture
Sélectionner média 007
Appuyez sur les boutons pour sélectionner les pistes dans l'ordre où vous souhaitez les lire, puis appuyez sur le bouton OK.
Si vous sélectionnez par erreur une piste qui ne vous intéresse pas, appuyez sur les boutons pour sélecti onner la piste à supprimer, puis sur le bouton OK ou CANCEL.
Appuyez sur le bouton ANYKEY pour enregistrer la Liste de lecture.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .
CD Liste de lecture No. Titre E PLAYLIST Liste de lecture01
CD E Liste de lecture02 No.
00:00:00 Liste de lect
Appuyez sur les boutons pour sélectionner la Liste de lecture que vous souhaitez modifier.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK. La liste de lecture sera modifiée.
ModePISTE01 Lecture Liste de lecture
Aller dans liste de fichiers musicaux
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Sélectionner média, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture de la liste.
1/16 No. Titre R PISTE PISTE 01 1
ModePISTE01 Lecture Liste de lecture
Sélectionner média 007
New Playlist Nouvelle Liste de Lecture
Longueur 4:194:19 002
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Liste musicale a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Liste musicale, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Appuyez sur les boutons pour sélectionner DD, DVD ou USB, puis sur le bouton OK ou .
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Sélectionner le support
Appuyez sur le bouton ANYKEY. CD
Insérez le disque JPEG dans le tiroir disque. • Le menu s’affiche
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou .
Longueur 4:194:19 002
Sélectionner média 007 PISTE 07
ModePISTE01 Lecture Liste de lecture
HDD & DVD RECORDER Bibliothèque
CD Bibliothèque Bibliothèque Gestionnairede Disque Programme Paramétrer
DivX (MPEG4) Musique Photo
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Photo, puis appuyez sur le bouton OK ou .
- Pour mettre fin au diaporama -
Appuyez sur le bouton ANYKEY.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner une image. • Appuyez sur le bouton SKIP ( ) pour visualiser les huit images suivantes. • Appuyez sur le bouton SKIP ( ) pour visualiser les huit images précédentes.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Arrêt du diaporama, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Tourner Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 4 de la page 70-71.
-1 Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l’image que vous souhaitez visualiser, puis sur le bouton ANYKEY.
Image 13.jpg média Image Sélectionner ► 14.jpg
Zoom Liste de photos
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Diaporama, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Tourner, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Image 13.jpg média Image 14.jpg Sélectionner ►
Arrêt deOff la rotation Rotate Tourner 90
Appuyez sur les boutons pour sélectionner la vitesse du diaporama, puis appuyez sur le bouton OK ou . Le diaporama démarre.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner l’angle de rotation, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Appuyez sur le bouton ANYKEY.
- Pour arrêter la rotation -
Appuyez sur le bouton ANYKEY.
Pour changer la taille de l'image, appuyez sur le bouton OK. L'agrandissement maximal est de quatre fois la taille normale (4x). X2 X4 X2 Normal
- Pour arrêter le zoom Rotate Tourner
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Tourner, puis sur le bouton OK ou .
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Arrêt de la rotation, puis appuyez sur le bouton OK ou .
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 4 de la page 70~71.
Appuyez sur le bouton ANYKEY.
Zoom ZoomOff arrière
-1 Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l’image que vous souhaitez visualiser, puis sur le bouton ANYKEY.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Zoom arrière, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Aller dans liste de photos Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 4 de la page 70~71.
-1 Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l’image que vous souhaitez visualiser, puis sur le bouton ANYKEY. Image 15.jpg
Zoom Liste de photos
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Zoom, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Liste de photos, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Impression de photos Vous pouvez imprimer les photos que vous avez enregistrées sans l'aide d'un ordinateur. Pour ce faire, reliez tout d'abord l'imprimante à l'aide d'un câble USB (reportez-vous à la page 27), puis assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
Sélectionnez Démarrage à l'aide des boutons , puis appuyez sur le bouton OK pour lancer l'impression.
Appuyez sur le bouton ANYKEY (TOUTE TOUCHE) dans la liste des photos.
Taille du fichier : 0.1 MB image 10.jpg Nombre total de fichiers : 1 / 1 image 11.jpg Copier le nom de fichier : image 01.jpg
Image 13.jpg média Image Sélectionner ► 14.jpg
Sélectionnez Impr. à l'aide des boutons appuyez sur le bouton OK ou . L'écran Impr. s'affiche.
• Pour annuler l'impression, appuyez sur le bouton CANCEL (ANNULER).
Une fois l'impression terminée, débranchez le câble USB.
Sélectionnez les fichiers JPEG que vous , souhaitez imprimer à l'aide des boutons puis appuyez sur le bouton OK ou jusqu'à ce que les fichiers soient cochés.
Cette fonction n'est disponible qu'avec les imprimantes compatibles PictBridge.
Si vous avez coché des entrées dans le dossier actuel et que vous ouvrez un autre dossier, ces entrées sont automatiquement décochées et supprimées de la liste de sélection. Pour plus d'informations concernant l'impression de photos, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'imprimante. En fonction du type d'imprimante, il se peut que l'impression ne fonctionne pas.
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
• Si vous ne souhaitez pas imprimer l'une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l'entrée en question et d'appuyer sur le bouton OK ou jusqu'à ce qu'elle ne soit plus cochée.
Lecture d’un fichier MPEG4
Appuyez sur les boutons pour sélectionner le fichier avi (DivX), puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ).
Lors de la lecture d'un fichier MPEG4, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes. Appuyez une fois sur le bouton STOP ( ) au cours de la lecture pour afficher la liste des fichiers, appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour quitter l'écran du menu.
SXCVDF N Utilisation du bouton MENU
Insérez un DivX dans le tiroir disque. • Le menu s’affiche
Description de la fonction MPEG4 Fonction Sauter
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou . (si c’est un DivX qui est en cours de lecture, reportez-vous au point 4 de cette page.)
HDD & DVD RECORDER Bibliothèque
CD Bibliothèque Bibliothèque Gestionnairede Disque Programme Paramétrer
DivX (MPEG4) Musique
Appuyez sur les boutons SEARCH ( ) au cours de la Rechercher lecture, puis appuyez à nouveau dessus pour accélérer la vitesse de recherche. (Rapide 1, Rapide 2, Rapide 3) En mode Pause ou en mode Par étape, appuyez sur le bouton Lecture lente SEARCH ( ) de votre télécommande. (Ralenti1, Ralenti2, Ralenti 3) Lecture par Appuyez sur le bouton STEP ( ) de votre télécommande en mode Pause. étape
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE REMARQUE
Appuyez sur les boutons pour sélectionner DivX (MPEG4), puis sur le bouton OK ou . L’écran DivX (MPEG4) s’affiche.
Pour avancer ou reculer de 5 minutes, appuyez sur les )au cours de la lecture. boutons SKIP (
Ce lecteur peut lire les formats de compression vidéo suivants, - Format DivX vidéo (Codec) : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sans QPEL et GMC) - Format DivX audio (Codec): MP3, MPEG1 Audio Layer 2, Windows Media Audio, LPCM, AC3 Formats de fichier sous-titre pris en charge : .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass (le fichier sous-titre doit avoir exactement le même nom que le nom du fichier MPEG4 correspondant) Certains fichiers MPEG4 créés sur ordinateur peuvent ne pas être lus. C’est pourquoi un type de Codec, une Version et une Résolution plus élevée, au-delà de la spécification, ne sont pas pris en charge.
Codage des sous-titres DivX
Appuyez sur le bouton ANYKEY dans la liste des fichiers.
Encodage ss-titres ROOT
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Encodage ss-titres, puis appuyez surle bouton OK ou .
Encodage ss-titres ROOT
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
Appuyez sur les boutons pour sélectionner une langue de sous-titrage DivX prise en charge en fonction de la région, puis appuyez sur le bouton OK.
Afrikaans, Basque, Catalan, Danois, Néerlandais, Anglais, Féroïen, Finnois, Français, Allemand, Islandais, Indonésien, Italien, Malais, Norvégien, Portugais, Espagnol, Swahili, Suédois
Anglais, Albanais, Croate, Tchèque, Hongrois, Polonais, Roumain, Serbe(Latin), Slovaque, Slovène,
REMARQUE Anglais, grec Anglais, Azéri, Biélorusse, Bulgare, Kazakh, Macédonien, Russe, Serbe, Tatar, Ukrainien, Ouzbek
Si la langue des sous-titres s'affiche avec des caractères corrompus, faites correspondre les sous-titres DivX à la zone correspondante. Si cela ne fonctionne pas, le format n'est pas pris en charge.
Avant l'enregistrement Cet appareil peut effectuer des enregistrements sur divers types de disques. Avant l’enregistrement, lisez les instructions suivantes et sélectionnez le type de disque en fonction de vos préférences.
Cette section présente diverses méthodes d’enregistrement sur disque dur et disque DVD.
Disques enregistrables Cet enregistreur est en mesure d’enregistrer sur les disques suivants. DD (Disque dur)
• Les DVD-RW sont réinscriptibles. •Les DVD-R ne sont pas réinscriptibles.
Compatibilité entre l’enregistreur Samsung et ceux d’autres compagnies
Avant l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Enregistrement du programme de télévision en cours de visionnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Enregistrement à partir d’un appareil externe en cours de visionnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Copie à partir d’un caméscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Réalisation d’un enregistrement immédiat (OTR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Enregistrement et lecture simultanés . . . . . . . . . . . . . 83 Réalisation d’un enregistrement programmé. . . . . . . 84 Modification de la liste d’enregistrements programmés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Suppression d’une liste d’enregistrements programmés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Accès à la liste d’enregistrements programmés . . . . 88
Finalisation Enregistrement complémentaire Types de disque d’eFormat nregistrement Appareil d’enregistrement dans l’enregistreur Samsung Non enregistrable finalisé Samsung Enregistrable non finalisé Mode VR Non enregistrable finalisé Autre compagnie Enregistrable DVD-RW non finalisé finalisé Non enregistrable Samsung non finalisé Enregistrable Mode V Non enregistrable finalisé Autre compagnie non finalisé Non enregistrable finalisé Non enregistrable Samsung non finalisé Enregistrable Mode V DVD-R finalisé Non enregistrable Autre compagnie non finalisé Non enregistrable
REMARQUE Finaliser - Cette fonction ferme le DVD-RW/-R et aucun enregistrement complémentaire ne peut être effectué. Ne pas finaliser - Cela permet un enregistrement complémentaire sur un disque DVD-RW enregistré à l’origine sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. - Un disque DVD-RW déjà enregistré en DAO (Disc At Once) sur un PC ne peut pas être non finalisé. - Un disque DVD-RW qui a été déjà enregistré en mode Vidéo sur un enregistreur d’une autre marque ne peut pas être non finalisé. - Un disque DVD-R ne peut pas être non finalisé.
Formats d’enregistrement Le message suivant s'affiche lorsque vous insérez un disque vierge. Les fonctions disponibles variant selon le type de disque, sélectionnez celui qui vous convient le mieux. DVD-RW: Lorsqu’un disque vierge est inséré pour la première fois, le message “Disque non initialisé. Souhaitezvous initialiser ce disque ?” s’affiche. Si vous sélectionnez Oui, le disque sera formaté en mode V. Si vous souhaitez changer de mode, reportez-vous à Formatage d’un disque en page 116~117.
Mode d’enregistrement Sélectionnez l’un des quatre modes d’enregistrement en appuyant sur le bouton REC MODE à plusieurs reprises lorsque l’appareil est en mode Stop pour la durée d’enregistrement souhaitée et la qualité de l’image. Généralement, la qualité de l’image s’améliore lorsque la durée d’enregistrement diminue. En mode FR, le mode d'enregistrement le plus adapté est réglé automatiquement, en fonction du temps restant sur le disque et de la durée de l'enregistrement programmé. Cette fonction est sélectionnée uniquement pour un mode choisi parmi les modes XP, SP, LP et EP et vous pouvez utiliser ce mode pour l'enregistrement programmé. • DVD-HR733
Disque non initialisé. Souhaitez-vous initialiser ce disque? Oui
DVD-R: Le formatage d’un disque n’est pas nécessaire et seul l’enregistrement en mode Vidéo est pris en charge.
DVD-RW(mode V)/-R DVD-RW(mode VR) • Ce mode permet des fonctions de modification multiples (telles que la suppression totale du titre, l’effacement partiel d’un titre, etc.) • Options de modifications diverses en utilisant une liste de lecture créée.
Durées d’enregistrement DD (Disque dur) (80 Go) DVD-RW/-R Env. 1 heure Env. 18 heures environ 8,5 Mbps Env. 2 heures Env. 33 heures environ 4,5 Mbps
LP (mode Enregistrement long)
Env. 64 heures Env. 95 heures
Env. 4 heures environ 2 Mbps Environ 6 heures/ environ 1,6 Mbps Environ 8 heures/ environ 1,2 Mbps Env. 1 à 6 heures
• DVD-HR738 - Recording Mode (Mode d’enregistrement) XP (mode Haute qualité) SP (mode Qualité standard)
Durées d’enregistrement DD (Disque dur) (250 Go) DVD-RW/-R Env. 1 heure Env. 61 heures environ 8,5 Mbps Env. 2 heures Env. 113 heures environ 4,5 Mbps
LP (mode Enregistrement long)
Env. 324 heures Env. 429 heures
FR (Enregistrement variable) Env. 61 à 324 heures
REMARQUE Env. 4 heures environ 2 Mbps Environ 6 heures/ environ 1,6 Mbps Environ 8 heures/ environ 1,2 Mbps Env. 1 à 6 heures
La durée d’enregistrement peut varier en fonction des conditions spécifiques.
• Les chapitres sont créés automatiquement lorsque vous finalisez l'enregistrement sur des disques DVDRW/-R en mode vidéo. La longueur du chapitre (intervalle entre deux chapitres) varie selon le mode d'enregistrement. • Modification simple (effacement de titres/changement du nom des titres)
- Recording Mode (Mode d’enregistrement) XP (mode Haute qualité) SP (mode Qualité standard)
Images non enregistrables Les vidéos protégées contre la copie ne peuvent pas être enregistrées sur ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Lorsque le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR reçoit un signal de protection contre la copie en cours d’enregistrement, cet enregistrement s’interrompt et le message suivant s’affiche à l’écran.
Enregistrement du programme de télévision en cours de visionnage Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d'espace pour l'enregistrement. Réglez le mode d'enregistrement.
Vous ne pouvez pas enregistrer de film protégé contre la copie.
1 A propos des signaux de contrôle de copie Les émissions de télévision contenant des signaux de contrôle de copie peuvent présenter l’un des trois types de signaux suivants, Copie libre, Une seule copie et Aucune copie. Si vous souhaitez enregistrer un programme du type Une seule copie, utilisez un disque DVD-RW avec CPRM en mode VR.
Appuyez sur le bouton DD ou DVD. Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade. Si vous utilisez un DVD-RW vierge, il vous sera demandé si vous souhaitez initialiser ou non le disque. Effectuez votre sélection, puis appuyez sur le bouton OK (reportez-vous à la page 77).
Type de signal Copy-Free (Copie libre) Copy- Once (Une seule copie) Copy-Never (Aucune copie)
Support DVD-RW(Ver.1.1)
avec CPRM Disque non initialisé. Souhaitez-vous initialiser ce disque? Oui
Lorsque “Une seule copie” a été enregistrée, un autre enregistrement ne peut plus jamais être réalisé. - Content Protection for Recordable Media (CPRM) (Protection du contenu pour support enregistrable) : le CPRM est un mécanisme qui verrouille un enregistrement sur le support qui le contient. Il est pris en charge par certains GRAVEURS DE DVD AVEC DISQUE DUR, mais par très peu de lecteurs de DVD. Chaque DVD enregistrable vierge possède une ID (identification) de support 64 bits unique gravée dans le BCA. Lorsqu’un contenu protégé est enregistré sur le disque, il ne peut pas être cryptés avec un chiffre 56 bits C2 (Cryptomérie) dérivé de l’identification du support. Au cours de la lecture, l’identification est lue à partir du BCA et utilisée pour générer une clé qui décrypte le contenu du disque.Si le contenu du disque est copié sur d’autres supports, l’identification sera absente ou erronée et les données ne seront alors pas décryptables.
Appuyez sur le bouton PROG ( ) ou sur les touches numériques pour sélectionner le programme actuel que vous souhaitez enregistrer.
Appuyez sur le bouton REC MODE à plusieurs reprises, (ou appuyez sur le bouton REC MODE puis sur les boutons ST) pour sélectionner la vitesse d’enregistrement (qualité).
Appuyez sur le bouton REC. Les informations concernant la chaîne s’affichent à l’écran et l’enregistrement est lancé. L’icône ( ) apparaît sur la façade.
Enregistrement : PR 1 [SP]
Vous ne pouvez changer ni le mode d’enregistrement ni le programme durant un enregistrement. Celui-ci s’arrêtera automatiquement en l’absence d’un espace suffisant pour enregistrer. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 99 titres sur un disque (DVD-RW/-R) Il est possible d’enregistrer jusqu’à 999 titres sur le disque dur. L’enregistrement sur le disque dur est disponible jusqu’à 24 heures et lorsque vous enregistrez 24 heures, 4 titres seront enregistrés, chaque titre ayant une durée de 6 heures. L’enregistrement s’arrêtera automatiquement si une image protégée contre la copie est sélectionnée. Les disques DVD-RW peuvent être formatés avant de lancer l’enregistrement. La plupart des nouveaux disques sont vendus non formatés. N’utilisez pas de disques DVD-R d'auteur avec cet appareil.
- Pour suspendre l’enregistrement • Appuyez sur le bouton REC PAUSE pour suspendre l'enregistrement en cours. • Appuyez sur le bouton REC PAUSE à nouveau pendant la pause pour reprendre l'enregistrement en cours. • Vous pouvez changer de chaîne en actionnant les boutons ) lors des pauses d’enregistrement. PROG (
- Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur le bouton STOP ( ) pour arrêter ou terminer l'enregistrement en cours. • Lors de l’utilisation de disques DVD-RW/-R, le message "Mise à jour des informations du disque. Veuillez patienter un instant." s’affiche.
Enregistrement à partir d’un appareil externe en cours de visionnage
Appuyez sur le bouton REC. Les informations concernant le mode d’entrée externe s’affichent à l’écran et l’enregistrement est lancé. L’icône (
) apparaît sur la façade.
- Pour suspendre l’enregistrement Avant de commencer Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d'espace pour l'enregistrement. Réglez le mode d'enregistrement.
Appuyez sur le bouton DD ou DVD. Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade. Si vous utilisez un DVD-RW vierge, il vous sera demandé si vous souhaitez initialiser ou non le disque. (Reportez-vous à la page 77)
Appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sélectionner la source d'entrée en fonction du branchement effectué.L'affichage en façade change dans l'ordre suivant : PR Number AV1 AV2 AV3 DV Si vous branchez un caméscope numérique, appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sélectionner DV. (Reportez-vous à la page 81)
Appuyez sur le bouton REC MODE de manière répétée, (ou appuyez sur le bouton REC MODE, puis sur les boutons ) pour sélectionner la vitesse d’enregistrement (qualité).
• Appuyez sur le bouton REC PAUSE pour suspendre l'enregistrement en cours. • Appuyez sur le bouton REC PAUSE à nouveau pendant la pause pour reprendre l'enregistrement en cours. • Vous pouvez changer de chaîne en actionnant les ) lors des pauses boutons PROG ( d’enregistrement.
- Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur le boutonSTOP ( ) pour arrêter ou terminer l'enregistrement en cours. • Lors de l’utilisation de disques DVD/-RW/-R, le message "Mise à jour des informations du disque. Veuillez patienter un instant." s’affiche.
Copie à partir d’un caméscope
Appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sélectionner DV. Si l’entrée est réglée sur DV, un menu de lecture et d’enregistrement permettant la commande du caméscope s’affiche en haut de l’écran.
DV Vous pouvez commander votre caméscope à l’aide de l’interface IEEE1394 (DV).
Le lecteur DV est connecté. DÉPLA.
Appuyez sur le bouton DD ou DVD. Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur le bouton OPEN/ CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade.
Appuyez sur le bouton REC MODE à plusieurs reprises pour sélectionner la vitesse d’enregistrement (qualité).
SP LP EP XP Mode enregistrer
Sélectionnez l’icône ( ) Lecture dans la partie supérieure de l’écran pour procéder à la lecture du caméscope et localiser la position de départ à copier.
Pour commencer l’enregistrement, utilisez les boutons pour sélectionner l’icône ( ) Enregistrer dans la partie supérieure de l’écran, puis appuyez sur le bouton OK. Vous pouvez appuyer sur le bouton REC de la télécommande pour lancer l’enregistrement.
- Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur le bouton STOP ( ) pour arrêter ou terminer l'enregistrement en cours. • Lors de l’utilisation de disques DVD-RW/-R, le message "Mise à jour des informations du disque. Veuillez patienter un instant." s’affiche.
REMARQUE Pour afficher à l’écran les icônes liées à la lecture, appuyez sur l’un des boutons directionnels de la télécommande.
Raccordez la prise de sortie DV de votre caméscope à la prise d’entrée DV en façade de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à l’aide d’un câble DV.
REVENIR Réalisation d’un enregistrement immédiat (OTR) Vous pouvez régler le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR pour un enregistrement par tranche de 30 minutes et ce jusqu’à 8 heures en appuyant sur le bouton REC.
REMARQUE L’indication du compteur de la minuterie baisse de minute en minute de 8:00 à 0:00, puis le GRAVEUR DVD AVEC DISQUE DUR arrête l'enregistrement.
- Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur le bouton STOP ( ) Le message “Souhaitez-vous arrêter l’enregistrement ?” s’affiche. • Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. • Ou, appuyez de nouveau sur le bouton STOP (
Appuyez sur le bouton DD ou DVD. Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade.
Actionnez les boutons PROG ( ) ou les touches numériques pour sélectionner le programme que vous souhaitez enregistrer. Si vous souhaitez enregistrer via un composant externe connecté, appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sélectionner une entrée externe appropriée (AV1, AV2, AV3, DV ou PR01).
Appuyez sur le bouton REC pour lancer l’enregistrement.
A propos du bouton INFO En cours d’enregistrement, appuyez une fois sur le bouton INFO et l'écran des informations système apparaît : Statut actif, Etat du contexte et Ecran principal. DD Infos système Statut actif Enregistrer SP Etat du contexte –– Écran Enregistrement:PR1 [SP] Jan/01/2006 (DIM) 12:00
Lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton INFO, l'écran des informations relatives au disque apparaît : Le nombre total de titres et de listes de lecture s’affiche ainsi que Durée enregistrable (Titre) et Espace disponible (Musique/Photo).
Enregistrement : PR 1 [SP]
DD Titre entier Liste lect. entière Durée enregistrable : Titre Espace disponible:(Musique/Photo) Jan/01/2006 (DIM)
Appuyez sur le bouton REC de façon répétée pour régler la durée d'enregistrement souhaitée. 0:30 1:00 ... 8:00 Non
Lorsque vous appuyez trois fois sur le bouton INFO : L’écran des informations actuelles d’enregistrement apparaît : Affiche les informations d’enregistrement suivantes : Nom Titre, Heure création et Durée d’enregistr. DD Nom Enregistr. titre Heure de création Durée d’enregistr Jan/01/2006 (DIM)
Info disque 3 Aucun 35:37 SP
4745MB Enregistrement info JAN/01/2006 12:00 PR 1 4 Jan/01//2006 12:00 00:13:27 12:00
Enregistrement et lecture simultanés
Appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ). La lecture s’effectue à partir du début du titre en cours d’enregistrement
Vous pouvez lire à partir du début le programme en cours d’enregistrement. Vous pouvez consulter la liste précédente tout en enregistrant un programme.
En cours d’enregistrement
- Arrêt de la lecture / de l’enregistrement Appuyez sur le bouton PLAY ( ) button. La lecture s’effectue à partir du début du titre en cours d’enregistrement. La lecture n’est disponible que 10 secondes après le début de l’enregistrement. Vous pouvez utiliser le bouton SKIP ( ) et les autres boutons de lecture pour afficher la liste préalablement enregistrée.
Appuyez sur le bouton STOP ( ). L’écran de lecture disparaît et l’écran de l’enregistrement en cours apparaît.
Si vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton STOP ( ) , l’enregistrement s’arrête.
REMARQUE N Utilisation du bouton TITLE LIST 1
Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode enregistrement. L’écran Liste de Titres s’affiche. Appuyez sur les boutons /SKIP ( ) pour sélectionner la liste des titres à enregistrer.
Aucun son n’est perceptible en mode de recherche. La lecture de disque DVD est possible durant l’enregistrement sur le disque dur. Cependant les fichiers JPEG, MP3 et DivX sur le disque ne peuvent être lus. La lecture du disque dur est possible durant l’enregistrement sur DVD. Cependant les fichiers JPEG et MP3 sur le disque dur ne peuvent être lus.
Réalisation d’un enregistrement programmé
Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Ajouter une liste.
DD Liste programmée Heure Actuelle 10:54
VPS/PDC No.01 Aucun titre Vers
Appuyez sur le bouton TIMER, appareil en mode Stop ou Lecture. L’écran Programme s’affiche.
HDD & DVD RECORDER Programme
DD Bibliothèque Gestionnaire de Disque
Mode VPS/PDC Ajouter une liste
• Vers : Sélectionne le support d'enregistrement : DD (Disque dur) ou DVD. • Source : La source d'entrée vidéo (AV1, AV2 ou AV3) ou le canal émetteur à partir duquel vous souhaitez faire un enregistrement programmé. • Date : L'enregistrement programmé permet de régler la durée de l’enregistrement sur une période d'un mois. Règle le jour d'enregistrement. (mois/ jour)
Heure Actuelle 10:54
V/P SP Réglez l’option d’enregistrement programmé. • Remplissez les éléments d’entrée à l'aide des boutons et des touches numériques. : Déplace vers l'élément précédent suivant. , 0~9 : Règle une valeur.
Appuyez sur le bouton OK ou
• Appuyez sur le bouton ANYKEY. • Appuyez sur les boutons pour sélectionner Ajout., puis appuyez sur le bouton OK ou .
Utilisation du bouton ANYKEY
• Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture. • Appuyez sur les boutons pour sélectionner Programme, puis appuyez sur le bouton OK ou .
DD 35:45 SP Durée enregistrable DD
1. Vérifiez que le câble d’antenne est connecté. 2. Vérifiez qu’il reste suffisamment d’espace disponible sur le disque. 3. Vérifiez que la date et l’heure sont exactes. Assurez-vous que l'horloge est réglée (Paramétrer – Paramétrer horloge) avant d'effectuer un enregistrement programmé. (Reportez-vous à la page 30~31)
Utilisation du bouton TIMER Date Démarrage
Tous les DIM Tous les SAM LUN - VEN LUN - SAM Tlj
• Heure Démar./Fin : Heure de début et de fin de l'enregistrement programmé. • Mode (mode d’enregistrement) : - FR (Enregistrement variable) : Sélectionnez cette option lorsque vous voulez régler automatiquement la qualité vidéo. En mode FR, le mode d'enregistrement le plus adapté est réglé automatiquement, en fonction du temps restant sur le disque et de la durée de l'enregistrement programmé. Cette fonction est sélectionnée uniquement dans un mode parmi les modes XP, SP, LP et EP. - XP (haute qualité) : Sélectionnez cette option lorsque la qualité vidéo est importante. - SP (qualité standard) : Sélectionnez cette option pour enregistrer en qualité standard. - LP (faible qualité) : Sélectionnez cette option lorsque une longue durée d'enregistrement est requise. - EP (étendu) : Sélectionnez cette option lorsque une durée d'enregistrement plus longue est requise.
REMARQUE Lorsque vous enregistrez en mode EP sur un disque DVD-RW(mode V)/DVD-R, l’appareil risque de ne pas enregistrer les 6 ou 8 heures complètes car il utilise le système d’ENCODAGE VBR (débit binaire variable). Par exemple, si vous enregistrez un programme avec beaucoup d’action, il utilise un débit binaire supérieur qui consomme plus de mémoire disque.
- Si vous activez cette fonction, vous pouvez commander l’heure de début et de fin d’enregistrement à l’aide d’un signal spécial inclus dans le signal de radiodiffusion. Si le programme télévisé est raccourci ou commence plus tôt que prévu, cette fonction synchronise automatiquement l’heure de début et de fin d’enregistrement avec la durée d’émission réelle. - Configurez l’heure de départ EXACTEMENT en fonction du programme télévisé publié. Sinon, l’enregistrement programmé ne fonctionnera pas. - Ne sélectionnez pas VPS ou PDC avant d'être certain que le programme que vous souhaitez enregistrer est émis par VPS ou PDC.
• TITLE : Pour étiqueter le nom du titre, sélectionnez le titre puis appuyez sur le bouton OK. L’écran de changement du nom du titre apparaît. Reportez-vous à la page 91 pour l’enregistrement.
Après avoir sélectionné la valeur de configuration pour chaque mode, appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Enreg. et appuyez à nouveau sur le bouton OK. • apparaît sur la façade. Cela signifie qu'un enregistrement programmé est enregistré.
Si les réglages de la programmation se chevauchent, Si l'enregistrement programmé est réglé pour le premier programme puis à nouveau pour le second programme et si les deux se chevauchent, le message suivant s'affiche à l'écran. “Ce paramètre est identique à 1.” Le message montre que le premier programme est prioritaire. A la fin de l'enregistrement du premier programme, l'enregistrement du second programme démarre. Quitter sans sauvegarder le réglage actuel Appuyez sur le bouton MENU. Retour au menu précédent Appuyez sur le bouton RETURN si vous ne souhaitez pas régler un enregistrement programmé.
Lorsque vous souhaitez enregistrer sur un DVD-RW/ -R, vous devez insérer le disque.
Coupez l'alimentation pour terminer le réglage de l'enregistrement programmé. L’enregistrement programmé ne fonctionne pas lorsque l'appareil est sous tension.
REMARQUE La durée d'un enregistrement programmé peut différer du temps réglé selon l'état du disque et l'état global de l'enregistrement programmé (par exemple, le chevauchement des durées d'enregistrement ou lorsque l'enregistrement précédent se termine avec deux minutes d'avance sur l'heure de départ de l'enregistrement suivant.) Vous pouvez effectuer jusqu’à 12 enregistrements programmés. Si le disque dur ne dispose plus d’espace disponible pour l’enregistrement, clignote. Cela signifie que le disque dur ne dispose plus d’espace libre pour effectuer l’enregistrement.
• VPS/PDC : Fonction VPS (Système programme vidéo) ou PDC (Commande échéance programme).
Modification de la liste d’enregistrements programmés
Appuyez sur les boutons pour sélectionner le numéro de la Scheduled Record List que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton ANYKEY. • Les éléments Ajout., Édit, Supprimer et Liste enregistrée s’affichent.
Suivez les consignes suivantes pour modifier la Liste d’Enregistrements Programmée.
DD Liste programmée Heure Actuelle 10:54
Édit Supprimer Recordable Time Liste enregistrée
Utilisation du bouton TIMER Appuyez sur le bouton TIMER, appareil en mode Stop ou Lecture. L’écran Programme s’affiche. HDD & DVD RECORDER
Gestionnaire de Disque
Programme Paramétrer
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Édit, puis appuyez sur le bouton OK ou . • L’élément Scheduled Record Input s’affiche. Changez les éléments que vous souhaitez modifier. Reportez-vous au chapitre “Réalisation d'un enregistrement programmé” pour de plus amples informations sur les éléments d’entrée d’enregistrement programmé.(reportez-vous à la 84 et 85)
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE DD Liste programmée Heure Actuelle 10:54
Utilisation du bouton MENU.
Liste programmée. DD
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Enreg., puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer la modification du réglage.
Liste programmée Heure Actuelle 10:54
Durée enregistrable DD
Appuyez sur le bouton OK ou
• Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture. • Appuyez sur les boutons pour sélectionner Programme, puis appuyez sur le bouton OK ou
Appuyez sur le bouton MENU après avoir terminé l’opération. L’écran Liste d’Enregistrements Programmée disparaît.
Suppression d’une liste d’enregistrements programmés
Appuyez sur les boutons pour sélectionner le numéro de la liste des enregistrements programmés que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton ANYKEY. • Les éléments Ajout., Édit, Supprimer et Liste enregistrée s’affichent.
Suivez les consignes suivantes pour supprimer une entrée de la Liste d’Enregistrements Programmée.
DD Liste programmée Heure Actuelle 11:01
Édit Supprimer Durée Liste enregistrable enregistrée
Utilisation du bouton TIMER
Appuyez sur le bouton TIMER, appareil en mode Stop ou Lecture. L’écran Programme s’affiche.
Gestionnaire de Disque
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Appuyez sur les boutons pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur le bouton OK ou . • Vous serez sollicité par le message de confirmation de suppression “Souhaitez-vous supprimer ?”.
DD Liste programmée Heure Actuelle 11:01
Fin Mode VPS/PDC No.01 Souhaitez-vous supprimer ?
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Oui Durée enregistrable
Utilisation du bouton MENU.
Appuyez sur le bouton OK ou Liste programmée.
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. • L’entrée sélectionnée est supprimée de la liste.
DD Liste programmée Heure Actuelle 11:01
DD Liste programmée Heure Actuelle 10:54
Ajouter une liste Jan 01 17:30 18:30
Appuyez sur le bouton MENU pour terminer l’opération. L’écran Liste d’Enregistrements Programmée disparaît.
• Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture. • Appuyez sur les boutons pour sélectionner Programme, puis appuyez sur le bouton OK ou .
DD 35:45 SP Accès à la liste d’enregistrements programmés
Appuyez sur le bouton MENU pour terminer l’opération. Liste enregistrée disparaît.
Vous pouvez confirmer les résultats de l’application sur les listes de titres qui ont dépassé la durée d’enregistrement réservée.
Informations relatives à Liste enregistrée
Utilisation du bouton TIMER Appuyez sur le bouton TIMER, appareil en mode Stop ou Lecture. L’écran Programme s’affiche.
HDD & DVD RECORDER Cet écran vous informe si la Liste enregistrée sélectionnée contient un enregistrement programmé terminé avec succès.
-1 Appuyez sur les boutons pour sélectionner le numéro de la Liste enregistrée, puis appuyez sur le bouton ANYKEY.
Gestionnaire de Disque
OK OK Effacer la liste Accéder à la liste programmée
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Enregistrement
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Utilisation du bouton MENU. • Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture. • Appuyez sur les boutons pour sélectionner Programme, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Appuyez sur les boutons
Info, puis appuyez sur le bouton OK ou DD No. Vers Source
Liste enregistrée Date
L’enregistrement programmé s’est terminé avec succès
Appuyez sur le bouton pour sélectionner Liste enregistrée, puis appuyez sur le bouton OK ou . L’écran Liste enregistrée s’affiche.
DD Liste enregistrée
Supprimer la Liste enregistrée Permet de supprimer individuellement une Liste enregistrée.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Effacer la liste, puis appuyez sur le bouton OK ou .
-1 Appuyez sur les boutons pour sélectionner le numéro de la Liste enregistrée que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton ANYKEY.
DD Liste enregistrée
No. To Source Source No. Vers
Souhaitez-vous supprimer une liste enregistrée ?
sSELECT. rREVENIR eSORTIE OK OK Supprimer Effacer la liste Accéder à la liste programmée
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur le bouton OK ou .
DD Liste enregistrée
Aller sur la Liste d’Enregistrements Programmée Permet de passer directement de l’option Liste enregistrée à l’option Liste programmée.
-1 Appuyez sur le bouton ANYKEY.
Souhaitez-vous supprimer?
OK OK Supprimer Effacer la liste Accéder à la liste programmée
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Effacer la Liste enregistrée Efface toutes les Liste enregistrée en une fois.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Accéder à la liste programmée , puis appuyez sur le bouton OK ou .
-1 Appuyez sur le bouton ANYKEY.
DD DD Liste programmée
Heure Actuelle 10:54 No.
Mode VPS/PDC Ajouter une liste
Supprimer Effacer la liste Accéder à la liste programmée
Modification Cette section présente les fonctions de base de modification et explique les fonctions de modification pour un enregistrement sur un disque et les fonctions de modification pour la totalité du disque.
Un titre est une section de vidéo ou de son enregistré. La liste de titres vous permet de sélectionner un titre. Un titre étant composé d’informations sur le flot réellement enregistré, si un titre est supprimé, ce titre ne peut plus être lu à nouveau. • Liste de lecture
Modification de base (Liste de titres) . . . . . . . . . . . . . 91 Modification avancée (Liste de lecture) . . . . . . . . . . . 97 Copie d'une liste de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Copier un MP3, JPEG ou DivX . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Gestionnaire de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Cette liste correspond à une plage de lecture, créée en sélectionnant une scène dans la liste des titres. Lors de la lecture d’une liste, seule la scène sélectionnée est lue, puis la lecture s’arrête. Seules les informations nécessaires à la lecture de la scène désirée sont incluses dans une liste de lecture, et même si cette liste est supprimée, le flot original ne sera pas supprimé.
Un enregistrement ou une modification peut ne pas être achevée si une erreur, une coupure soudaine de l’alimentation par exemple, est survenue. Notez qu’un produit qui a été endommagé ne retrouvera plus son contenu original.
Modification de base (Liste de titres)
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Renommer, puis appuyez sur le bouton OK ou . L’écran Renommer s’affiche.
JAN/ 01 / 2006 17:30 PR1
Changement du nom (étiquetage) d’un titre Suivez ces instructions pour renommer une entrée dans la liste de titres, c’est-à-dire pour modifier le titre d’un programme enregistré.
Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. L’écran Liste de Titres s’affiche.
DD Sélectionnez les caractères nécessaires à l’aide des boutons puis appuyez sur le bouton OK.
• Espace Libre : Supprime le caractère précédent et fait reculer le curseur d'une position. • Espace : Entre un espace et fait avancer le curseur d'une position (vers la droite). • Supprimer : Supprime le caractère situé sous le curseur. • Effacer : Supprime tous les caractères saisis. • Enreg. : Enregistre les caractères saisis.
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Utilisation du bouton MENU. • Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture. • Appuyez sur les boutons
pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou . pour sélectionner Titre, puis sur le bouton OK ou .
A l’aide des boutons , sélectionnez l’entrée que vous souhaitez renommer parmi la liste des titres, puis appuyez sur le bouton ANYKEY.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Enreg., puis appuyez sur le bouton OK. Le nom du titre changé s’affiche sur l’élément du titre de l’entrée sélectionnée.
JAN/01/2006 17:30 PR1 Renommer Protection Copier Supprimer Édit Liste de lecture Jan/01/2006 17:30 Navigation SP Sélectionner Compatibillitémédia V-Mode
• Appuyez sur les boutons
Verrouillage (protection) d’un titre Suivez ces instructions pour verrouiller une entrée afin de la protéger contre toute suppression accidentelle.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Protection, puis appuyez sur le bouton OK ou .
JAN/01/2006 17:30 PR1
N Utilisation du bouton TITLE LIST 1
Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. L’écran Liste de Titres s’affiche.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner l'entrée supplémentaire que vous souhaitez protéger, puis appuyez sur le bouton OK ou jusqu'à ce que l'entrée soit cochée.
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Utilisation du bouton MENU.
• Si vous ne souhaitez pas protéger l'une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l'entrée en question et d'appuyer sur le bouton OK ou jusqu'à ce qu'elle ne soit plus cochée.
• Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture. • Appuyez sur les boutons
pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou . pour sélectionner Titre, puis sur le bouton OK ou .
• Appuyez sur les boutons
Sélectionnez Oui à l'aide du bouton , puis appuyez sur le bouton OK. Le symbole du cadenas représenté sur la fenêtre d'informations de l'entrée sélectionnée passe à l’état verrouillé. (1➞0)
Appuyez sur le bouton ANYKEY.
JAN/01/2006 17:30 PR1
JAN/01/2006 17:30 PR1 Renommer Protection Copier Supprimer Édit Liste de lecture Jan/01/2006 17:30 Navigation SP Sélectionner Compatibillitémédia V-Mode
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Suppression d’un titre Suivez ces instructions pour supprimer une entrée de la liste des titres.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur le bouton OK ou . L’écran Supprimer s’affiche.
JAN/01/2006 17:30 PR1
N Utilisation du bouton TITLE LIST 1
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. L’écran Liste de Titres s’affiche.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner l'entrée supplémentaire que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton OK ou jusqu'à ce que l'entrée soit cochée.
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
• Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture.
• Si vous ne souhaitez pas supprimer l'une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l'entrée en question et d'appuyer sur le bouton OK ou jusqu'à ce qu'elle ne soit plus cochée.
• Appuyez sur les boutons
pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou .
• Appuyez sur les boutons
pour sélectionner Titre, puis sur le bouton OK ou .
Appuyez sur le bouton ANYKEY.
Sélectionnez Supprimer à l'aide du bouton appuyez sur le bouton OK.
JAN/01/2006 17:30 PR1
Renommer Protection Copier Supprimer Édit Liste de lecture Jan/01/2006 17:30 Navigation SP Sélectionner Compatibillitémédia V-Mode
JAN/01/2006 21:00 01:00:00 JAN/01/2006 17:30 01:00:00 Souhaitez-vous supprimer? JAN/01/2006 23:15 00:30:00 (Les listes de lecture correspondantes risquent d'être supprimées.)
• Le message peut être différent selon le type de disque. Le message de confirmation s’affiche. Disque dur, DVD-RW(mode VR) : La liste de lecture étant présente, le message “Souhaitezvous supprimer? (Les listes de lecture correspondantes risquent d'être supprimées.)” s’affiche. DVD-RW(Mode V)/-R : La liste de lecture étant présente, le message “Souhaitez-vous supprimer?” s’affiche.
Utilisation du bouton MENU.
• Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. DD
• Appuyez sur les boutons
pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou .
JAN/01/2006 JAN/01/2006 21:00 17:30
Suppression en cours... JAN/01/2006 23:15 (Veuillez attendre.)
• Appuyez sur les boutons
pour sélectionner Titre, puis sur le bouton OK ou .
01:00:00 01:00:00 00:30:00
REMARQUE Vous pouvez supprimer une entrée protégée. Si vous souhaitez supprimer une entrée protégée, sélectionnez “Non” dans le menu Protection titre. (Reportezvous à la page 92)
JAN/01/2006 17:30 PR1 Renommer Protection Copier Supprimer Édit Liste de lecture Jan/01/2006 17:30 Navigation SP Sélectionner Compatibillitémédia V-Mode
Lorsque la protection du disque est réglée sur Protégé, vous ne pouvez pas supprimer des titres. (Reportez-vous à la page 116) Une fois une entrée supprimée de la liste des titres, elle ne peut plus être récupérée.
A l’aide des boutons , sélectionnez l’entrée que vous souhaitez séparer parmi la liste des titres, puis appuyez sur le bouton ANYKEY.
Une fois le DVD-RW/-R finalisé, il ne peut plus être effacé.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Édit, puis appuyez sur le bouton OK ou . Le menu Édit s'affiche.
JAN/01/2006 17:30 PR1 Renommer Protection Copier Supprimer Édit Liste de lecture Jan/01/2006 17:30 Navigation SP Sélectionner Compatibillitémédia V-Mode
Partition d’une section d’un titre (partage)
Suivez ces instructions pour séparer une section d’une entrée de liste de titres.
N Utilisation du bouton TITLE LIST
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Séparer, puis appuyez sur le bouton OK ou .
JAN/01/2006 17:30 PR1
Liste de titres No. 001
Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. L’écran Liste de Titres s’affiche. Séparer
DD Liste de Titres Titre
En utilisant les boutons liés à la lecture, (PLAY ( ), SEARCH ( )), placez-vous sur un point de séparation puis appuyez sur le bouton OK. S’il ne s’agit pas du point auquel vous souhaitez effectuer la séparation, appuyez sur le bouton RETURN pour annuler la sélection. En utilisant les boutons liés à la lecture, placez-vous sur un point de séparation puis appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le titre partagé est divisé en deux et les titres suivants seront reculés un par un.
Liste de titres No. 001
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Premier intervalle de séparation Durée de lecture Heure de début de la seconde séparation et son écran
DD Suppression d’une section d’un titre (suppression partielle) Suivez ces instructions pour supprimer une section d’une entrée de liste de titres.
JAN/01/2006 17:30 PR1
Liste de titres No. 001 Séparer 1
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Liste de titres No. 001 Split 1
Ce titre ne peut pas être récupéré après le partage. Souhaitez-vous effectuer le partage? 00:00:00
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Utilisation du bouton MENU. • Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture. pour • Appuyez sur les boutons
sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou . • Appuyez sur les boutons pour sélectionner Titre, puis sur le bouton OK ou .
Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Séparer. Le message “Ce titre ne peut pas être récupéré après le partage. Souhaitez-vous effectuer le partage?” s’affiche.
Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. L’écran Liste de Titres s’affiche.
Eléments de l’écran de la liste de Suppression partielle
A l’aide des boutons , sélectionnez l’entrée que vous souhaitez modifier parmi la liste des titres, puis appuyez sur le bouton ANYKEY.
DD Suppression partielle
JAN/01/2006 17:30 PR1
DD Liste de titres No. 001
JAN/01/2006 17:30 PR1 Renommer Protection Copier Supprimer Édit Liste de lecture Jan/01/2006 17:30 Navigation SP Sélectionner Compatibillitémédia V-Mode
• Lorsque vous utilisez des disques DVDRW(VR), vous pouvez sélectionner directement Suppression partielle en appuyant sur le bouton ANYKEY. (puis passez à l’étape 5)
Barre de lecture Durée de lecture Fenêtre du point de départ de la suppression de section et heure Fenêtre du point de fin de la suppression de section et heure • Sélectionnez les points de départ et de fin de la section que vous souhaitez supprimer à l’aide des boutons liés à la lecture. • Boutons liés à la lecture : (PLAY( ), SEARCH ( ))
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Édit, puis appuyez sur le bouton OK ou . L’écran Editer la liste de titres s’affiche.
JAN/01/2006 17:30 PR1 Renommer Protection Copier Supprimer Édit Liste de lecture Jan/01/2006 17:30 Navigation SP Sélectionner Compatibillitémédia V-Mode
DD Appuyez sur le bouton OK au point de fin. L’image ainsi que l’heure du point de fin s’affichent dans la fenêtre du point de fin de la suppression de section.
DD Appuyez sur les boutons pour sélectionner Suppression partielle, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Suppression partielle
JAN/01/2006 17:30 PR1
Liste de titres No. 001 Démarrage
Liste de titres No. 001
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Appuyez sur le bouton OK au point de départ. L’image ainsi que l’heure du point de départ s’affichent dans la fenêtre du point de départ de la suppression de section.
DD DD Suppression partielle
JAN/01/2006 17:30 PR1
Liste de Titres No. 001 Start
Souhaitez-vous supprimer? (Une partie supprimée ne peut être restaurée.) 00:00:00
Liste de titres No. 001
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. La section sélectionnée a été supprimée.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Termi., puis appuyez sur le bouton OK pour terminer l’opération.
Modification avancée (Liste de lecture) Création d’une liste de lecture Suivez ces instructions pour créer une nouvelle entrée de liste de lecture à partir d’un titre enregistré.
La durée de la section à supprimer doit être au moins égale à 5 secondes.
Si la durée de la section à supprimer est inférieure à 5 secondes, vous serez sollicité par le message “La plage est trop courte”.
REMARQUE N Utilisation du bouton TITLE LIST 1
Si l’heure de fin précède l’heure de départ, vous serez sollicité par le message “Le point de fin ne peut être défini avant le point de départ”.
Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. L’écran Liste de Titres s’affiche.
001 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
La section ne peut pas être supprimée lorsqu’elle comprend une image fixe.
Appuyez sur le bouton MENU après avoir terminé l’opération. L’écran Liste de Titres disparaît.
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Jan/01/2006 17:30 SP Compatibillité V-Mode
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Utilisation du bouton MENU. • Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture. • Appuyez sur les boutons pour
Appuyez sur le bouton ANYKEY. Appuyez sur les boutons pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .
JAN/01/2006 17:30 PR1 No. Renommer Protection Copier Supprimer Édit Liste de lecture 17:30 Jan/01/2006 Navigation SP Compatibillitémédia V-Mode Sélectionner
sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou . • Appuyez sur les boutons pour sélectionner Titre, puis sur le bouton OK ou .
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Nouvelle Liste de Lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou . L’écran Créer Une Liste De Lecture s'affiche. DD
Créer Une Liste De Lecture
Nouvelle Liste de Lecture
Scène No. 001 Démarrage
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Appuyez sur les boutons pour sélectionner Faire, puis appuyez sur le bouton OK. • Création d’une scène pour la liste de lecture. Un nouvel écran de création de scène s’affiche. Répétez les étapes 4 à 6 pour réaliser une scène pour la liste de lecture. La nouvelle scène est ajoutée à la liste de lecture actuelle. Vous pouvez vérifier et visualiser l’ensemble des scènes sur l’écran Editer la liste de lecture. (Reportez-vous à la page 100). • Création d’une nouvelle liste de lecture. Répétez les étapes 1 à 6 si vous souhaitez établir une nouvelle liste de lecture.
Appuyez sur le bouton OK au point de départ.
DD Créer Une Liste De Lecture
Nouvelle Liste de Lecture
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Termi., puis appuyez sur le bouton OK pour terminer l’opération.
Scène No. 001 Démarrage
• L’image ainsi que l’heure du point de départ s’affichent dans la fenêtre de démarrage. • La barre de sélection de couleur jaune se déplace sur l’élément Fin. • Sélectionnez le point de départ de la section à partir duquel vous souhaitez créer une nouvelle scène à l’aide des boutons liés à la lecture (PLAY( ), SEARCH ( )).
Appuyez sur le bouton OK au point de fin.
DD Créer Une Liste De Lecture
Nouvelle Liste de Lecture
• L’image ainsi que l’heure du point de fin s’affichent dans la fenêtre Fin. • La barre de sélection de couleur jaune se déplace sur l’élément faire.
REMARQUE Vous pouvez créer jusqu’à 99 entrées de liste de lecture. En fonction du type de disque, l’écran affiché peut présenter une légère différence.
Changement du nom d'une entrée dans la liste de lecture
Lecture des entrées dans la liste de lecture Suivez ces instructions pour lire les entrées de liste de lecture.
Suivez ces instructions pour renommer une entrée dans la liste de lecture, c’est-à-dire pour modifier le titre d’une entrée dans la liste de lecture.
N Utilisation du bouton PLAY LIST 1
Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. L’écran Liste de lecture s’affiche. DD
N Utilisation du bouton PLAY LIST 1
Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. L’écran Editer la liste de lecture s'affiche.
Jan/02/2006 13:47 6 Scènes
JAN/02/2006 13:47 Titre
Jan/02/2006 13:47 6 Scènes
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Utilisation du bouton MENU. Utilisation du bouton MENU.
• Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture.
• Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture.
• Appuyez sur les boutons
pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou .
• Appuyez sur les boutons
pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou . • Appuyez sur les boutons pour sélectionner Titre, puis sur le bouton OK ou .
• Appuyez sur les boutons
pour sélectionner Titre, puis sur le bouton OK ou .
L’écran Liste de Titres s’affiche.
L’écran Liste de Titres s’affiche.
• Appuyez sur le bouton ANYKEY.
• Appuyez sur le bouton ANYKEY.
• Appuyez sur les boutons pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .
• Appuyez sur les boutons pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Appuyez sur les boutons pour sélectionner la liste de lecture que vous souhaitez lire puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ).
A l’aide des boutons , sélectionnez le titre que vous souhaitez renommer parmi la liste de lecture, puis appuyez sur le bouton ANYKEY. Le menu ANYKEY s’affiche : Renommer, Copier, Supprimer, Editer la liste de lecture, Nouvelle Liste de Lecture, Liste de Titres.
Appuyez sur la bouton STOP ( ) pour arrêter la lecture. L’affichage revient à l’écran Liste de lecture.
Supprimer Editer la liste de lecture Jan/02/2006 13:47 Nouvelle Liste de Lecture 6 Scènes Liste de Titres
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Français - 99
• Appuyez sur les boutons pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .
• Appuyez sur les boutons pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Renommer, puis appuyez sur le bouton OK ou . L’écran Renommer s’affiche.
DD Modification d’une scène pour la liste de lecture Suivez ces instructions pour modifier les scènes d’une liste de lecture.
N Utilisation du bouton PLAY LIST Enreg. Espace Libre
Sélectionnez les caractères nécessaires à l’aide des boutons , puis appuyez sur le bouton OK.
DD Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. L’écran Editer la liste de lecture s'affiche.
Jan/02/2006 13:47 6 Scènes
• Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture. pour • Appuyez sur les boutons
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou .
• Cette fonction est la même que la fonction Renommer pour les titres. (Reportez-vous à la page 91) • Le nombre maximal de caractères pouvant être saisis est de 31. Les 31 caractères dans leur intégralité peuvent être visualisés en appuyant sur le bouton INFO.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Enreg., puis appuyez sur le bouton OK. Le titre changé s’affiche dans le champ du titre de l’entrée de la liste de lecture sélectionnée.
pour sélectionner Titre, puis sur le bouton OK ou .
• Appuyez sur le bouton ANYKEY. • Appuyez sur les boutons pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou . • Appuyez sur les boutons pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .
A l’aide des boutons , sélectionnez le titre que vous souhaitez modifier parmi la liste de lecture, puis appuyez sur le bouton ANYKEY. Le menu Editer la liste de lecture s'affiche : Renommer, Copier, Supprimer, Editer la liste de lecture, Nouvelle Liste de Lecture, Liste de Titres.
DD Jan/02/2006 13:50 6 Scènes
• Appuyez sur les boutons
Supprimer Editer la liste de lecture Jan/02/2006 13:47 Nouvelle Liste de Lecture 6 Scènes Liste de Titres
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Editer la liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou . L’écran Editer la scène s'affiche.
DD Modification d’une scène (remplacement d’une scène) Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 100~101.
Editer la liste de lecture
Appuyez sur les boutons pour sélectionner la scène que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton ANYKEY.
DD Editer la liste de lecture
Modif. Dépla. Ajout. 05Supprimer 0:00:09
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Lecture d’une scène sélectionnée
Appuyez sur les boutons pour sélectionner la scène que vous souhaitez lire, puis appuyez sur le bouton ANYKEY. L’entrée de la liste de lecture à lire est sélectionnée.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Modif. puis appuyez sur le bouton OK ou . L’écran Modifier une Scène s'affiche.
DD Modifier une Scène
Editer la liste de lecture
Liste de Titres 1/3 01Lecture 00:02:24
Appuyez sur le bouton OK au point de départ de la scène.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou . La scène sélectionnée est lue.
DD Modifier une Scène
sSELECT. rREVENIR eSORTIE
• L’image ainsi que l’heure du point de départ
s’affichent dans la fenêtre de démarrage. • Sélectionnez le point de début ou de fin de la • Pour arrêter la lecture de la scène, appuyez sur le bouton STOP ( ).
section que vous souhaitez modifier à l’aide des boutons liés à la lecture (PLAY( ), SEARCH (
Appuyez sur le bouton OK au point final de la scène.
DD Modifier une Scène
Déplacement d’une scène (changement de la position d’une scène) Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 100~101.
-1 Appuyez sur les boutons pour sélectionner la scène que vous souhaitez déplacer (changer sa position), puis appuyez sur le bouton ANYKEY.
• L’image ainsi que l’heure du point final s’affichent dans la fenêtre Fin.
Editer la liste de lecture
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Changer, puis appuyez sur le bouton OK.
DD Ajout. 05Supprimer 0:00:09
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Editer la liste de lecture
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Dépla., puis appuyez sur le bouton OK ou .
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
• La scène que vous souhaitez modifier est changée avec la section sélectionnée.
Editer la liste de lecture
• Une fenêtre de sélection jaune s’affiche sur la scène à déplacer.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner la position à laquelle vous souhaitez déplacer la scène sélectionnée, puis appuyez sur le bouton OK.
DD Editer la liste de lecture
Ajout d’une scène Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 100~101.
-1 Appuyez sur les boutons pour sélectionner la scène avant laquelle une nouvelle scène sera insérée, puis appuyez sur le bouton ANYKEY.
DD Editer la liste de lecture
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
• La scène sélectionnée se déplace à la position sélectionnée.
Modif. Dépla. Ajout. 05Supprimer 0:00:09
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Appuyez sur les boutons pour sélectionner Ajout., puis appuyez sur le bouton OK ou . L’écran Ajouter la Scène s'affiche.
REMARQUE Vous ne pouvez pas déplacer la scène sélectionnée à la position de la scène suivante, car la scène sélectionnée doit être insérée avant cette position, ce qui n’entraîne dans ce cas aucune action. En fonction du type de disque, l’écran affiché peut présenter une légère différence.
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Appuyez sur le bouton OK au point de départ de la scène.
sSELECT. rREVENIR eSORTIE
• TL’image ainsi que l’heure du point de départ
s’affichent dans la fenêtre de démarrage. • Sélectionnez le point de départ ou de fin de la
section que vous souhaitez modifier à l’aide des boutons liés à la lecture (PLAY( ), SKIP ( )).
Appuyez sur le bouton OK au point final de la scène.
Suppression d’une scène
Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 100~101.
-1 Appuyez sur les boutons pour sélectionner la scène que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton ANYKEY.
• L’image ainsi que l’heure du point final s’affichent dans la fenêtre Fin. • Pour annuler, appuyez sur les boutons pour sélectionner Annuler, puis appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Ajout., puis appuyez sur le bouton OK.
Ajout. 05Supprimer 0:00:09
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Editer la liste de lecture
sSELECT. rREVENIR eSORTIE
• Le message “Souhaitez-vous supprimer la scène?” apparaît.
• La section que vous souhaitez ajouter est insérée avant la scène sélectionnée à l’étape 4 Ajout d’une scène de la page précédente.
Souhaitez-vous supprimer la scène ?
Editer la liste de lecture
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK pour supprimer la scène sélectionnée.
Suppression d’une entrée dans la liste de lecture à partir de la liste de lecture
N Utilisation du bouton PLAY LIST 1
DD DD Liste de lecture 1/3 No. Titre 001 JAN/02/2006 13:47
Appuyez sur les boutons ST pour sélectionner l'entrée supplémentaire que vous souhaitez supprimer de la Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou X jusqu'à ce que l'entrée soit cochée.
JAN/01/2006 17:30 PR1
sSELECT. rREVENIR eSORTIE
• Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture.
• Appuyez sur les boutons ST pour sélectionner
Titre, puis sur le bouton OK ou X. L’écran Liste de Titres s’affiche. • Appuyez sur le bouton ANYKEY.
• Appuyez sur les boutons ST pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou X.
Sélectionnez Supprimer à l'aide du bouton W, puis appuyez sur le bouton OK. • Vous serez sollicité par le message de confirmation de suppression "Souhaitez-vous supprimer?". Supprimer
JAN/01/2006 17:30 PR1
Liste de lecture 1/3 Longueur
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Appuyez sur les boutons WX pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Vous revenez automatiquement à l’écran Liste de lecture une fois la suppression terminée.
Editer la liste de lecture Jan/02/2006 13:47 Nouvelle Liste de Lecture 6 Scènes Liste de Titres
Suppression en cours... JAN/01/2006 23:15 (Veuillez attendre.)
Appuyez sur le bouton ANYKEY. Le menu Editer la liste de lecture s'affiche : Renommer, Copier, Supprimer, Editer la liste de lecture, Nouvelle Liste de Lecture, Liste de Titres.
Souhaitez-vous supprimer? Supprimer Off
• Appuyez sur les boutons ST pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou X.
• Si vous ne souhaitez pas supprimer l'une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l'entrée en question et d'appuyer sur le bouton OK ou X jusqu'à ce qu'elle ne soit plus cochée.
sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou X.
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
• Appuyez sur les boutons ST pour
Utilisation du bouton MENU.
Jan/02/2006 13:47 6 Scènes
Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. L’écran Editer la liste de lecture s'affiche.
Appuyez sur les boutons ST pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur le bouton OK ou X. L’écran Supprimer s’affiche.
Copie d'une liste de titres Vous pouvez copier un titre enregistré sur un DVD vers le disque dur et inversement.
Copie du disque dur sur un DVD N Utilisation du bouton TITLE LIST 1
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque.
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade. Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d'espace pour l'enregistrement.
Sélectionnez le disque dur en appuyant sur le bouton DD situé sur la façade du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR ou sur la télécommande.
Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. L’écran Liste de Titres s’affiche.
A propos de l’écran de copie c
Démarrage Copier Mode Enr 7%
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
h Cochez les titres que vous souhaitez copier Durée d’enregistrement du titre à copier Mode enregistrement pour copie - HS (haut débit) : vous pouvez copier à une vitesse supérieure à la vitesse de lecture normale. Copie dans le même mode enregistrement que le titre source. - XP/SP/LP/EP : vous ne pouvez pas utiliser la copie à haut débit. Bouton de départ de copie Bouton de configuration du mode enregistrement Indique l'espace disponible sur un disque (correspond au pourcentage actuellement sélectionné).
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Utilisation du bouton MENU. • Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture.
Spécifications de copie du contenu Contenu Titre vidéo enregistré Titre protégé contre la copie
HDD DVD Pris en charge
DVD HDD Pris en charge
• Appuyez sur les boutons pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou .
• Appuyez sur les boutons pour sélectionner Titre, puis sur le bouton OK ou .
Déplacer (Efface le Titre valable pour une titre sur le disque dur Non pris en charge copie après l'avoir copié) Une fois le “programme valable pour une seule copie” enregistré sur le DVD, il ne pourra plus être enregistré sur le disque dur. Par contre, si le “programme valable pour une seule copie” a été enregistré sur le disque dur, il pourra être enregistré sur un DVD-RW (mode VR).
Appuyez sur le bouton ANYKEY.
Sélectionnez Démarrer copie à l'aide du bouton , puis appuyez sur le bouton OK.
Édit Liste de lecture Jan/01/2006 17:30 Navigation SP Compatibillité V-Mode Sélectionner média
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Copier, puis appuyez sur le bouton OK ou . L’écran Copier s’affiche.
- Copie d’un titre déjà modifié auparavant -
Le message “Souhaitez-vous afficher l’écran de copie du titre?” apparaît.
LP ➞ HS Souhaitez-vous afficher l'écran de copie duLPtitre? JAN/01/2006 00:21:00 ➞ HS JAN/01/2006
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Démarrage Copier Oui Mode Enr 7%
Vous pouvez accéder à cette étape en appuyant sur le bouton COPY dans la liste des titres (ou en cours de lecture).
Pour copier un titre tout en visualisant le titre à l’écran de copie, appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
21% Pour arrêter la copie. appuyez sur ANNULER.
Démarrage Copier Mode Enr 7%
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
• Si vous ne souhaitez pas copier l'une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l'entrée en question et d'appuyer sur le bouton OK ou jusqu'à ce qu'elle ne soit plus cochée. • Si vous souhaitez modifier le mode d'enregistrement en cours de copie, reportezvous à la page 109. • Vous pouvez cocher jusqu'à 7 titres.
• Si vous sélectionnez Non, le titre à copier ne s’affiche pas à l’écran et la copie commence alors que le programme en cours de diffusion s’affiche à l’écran. • Appuyez sur le bouton INFO pour modifier la barre de traitement des copies. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton INFO, la barre de traitement des copies s’affiche. • Pour annuler la copie en cours, appuyez sur le bouton CANCEL.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner le titre supplémentaire que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton OK ou jusqu'à ce que le titre soit coché. Répétez cette étape pour sélectionner un titre supplémentaire que vous souhaitez copier.
- Copie d’un titre non modifié -
-1 Le message “Souhaitez-vous un montage grande vitesse?” apparaît.
DD Pour commencer la copie à haut débit, appuyez pour sélectionner Oui, puis sur les boutons appuyez sur le bouton OK. La copie à haut débit commence. Le titre à copier n’est pas lu, c’est le programme en cours de diffusion qui est affiché à l'écran.
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE REMARQUE Copie à haut débit : Cela signifie que vous pouvez transférer sans avoir à vous préocupper de la perte de qualité à chaque génération de copie. Cela signifie également que la copie peut être réalisée à la vitesse la plus rapide possible.
Pour arrêter la copie. appuyez sur ANNULER.
• Si vous sélectionnez Non, le titre à copier s’affiche à sa vitesse de lecture pendant la copie. • Appuyez sur le bouton INFO pour modifier la barre de traitement des copies. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton INFO, la barre de traitement des copies s’affiche. • Pour annuler la copie en cours, appuyez sur le bouton CANCEL.
Lorsque la copie a été réalisée avec succès, le message “Le titre a été copié avec succès.” s’affiche.
Le titre a été copié avec succès.
Modification du mode d'enregistrement Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 7 de la page 106~107.
Appuyez sur les boutons et pour sélectionner Mode Enr, puis appuyez sur le bouton OK.
XP Longueur Mode Enr
Appuyez sur les boutons pour sélectionner le mode d’enregistrement souhaité puis appuyez sur le bouton OK. • Haut débit (HS) : Copie dans le même mode enregistrement que le disque dur. • XP/SP/LP/EP : Vous ne pouvez pas effectuer de copie dans un mode de meilleure qualité que l’original. Si le même mode d’enregistrement est sélectionné, la copie du titre se fait rapidement.
REMARQUE N Utilisation du bouton TITLE LIST
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque enregistré sur le tiroir disque.
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque.
Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. L’écran Liste de Titres s’affiche.
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Utilisation du bouton MENU. • Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture. • Appuyez sur les boutons pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou . • Appuyez sur les boutons pour sélectionner Titre, puis sur le bouton OK ou .
En utilisant la même méthode, vous pouvez copier une liste de lecture. La copie à haut débit n’est pas disponible pour une liste de titres qui a été partiellement supprimée. Pendant la copie, l’enregistrement programmé n’est pas disponible. La copie à vitesse supérieure est impossible lorsque : - copie d’un titre qui ne peut être copié qu’une seule fois - copie d’une liste de lecture - copie d’un titre partiellement supprimé Si la liste de copies contient au moins un titre ne pouvant pas être copié rapidement, l’étape 9 décrite page 107 est effectuée. Otherwise, it performs the step 9-1 described on page 108. Concernant les listes de titres qui ne peuvent être copiées qu’une seule fois : - cette fonction est disponible uniquement pour les disques DVD qui prennent en charge le CPRM - si une liste de lecture contient une liste de titres qui ne peut être copiée qu’une seule fois, elle ne peut pas être copiée.
Copie d’n DVD sur le disque dur
Appuyez sur le bouton ANYKEY.
Sélectionnez Démarrer copie à l'aide du bouton puis appuyez sur le bouton OK.
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:01:03
Suppression partielle Liste de lecture Jan/01/2006 17:30 Navigation SP Compatibillité média V-Mode Sélectionner
21% Pour arrêter la copie. appuyez sur ANNULER.
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
• Appuyez sur le bouton INFO pour modifier la barre de traitement des copies. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton INFO, la barre de traitement des copies s’affiche.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Copier, puis appuyez sur le bouton OK ou . L’écran Copier s’affiche.
LP ➞ HS Lorsque la copie a été réalisée avec succès, le message “Le titre a été copié avec succès.”. s’affiche.
Le titre a été copié avec succès.
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Vous pouvez accéder à cette étape en appuyant sur le bouton COPY dans la liste des titres (ou en cours de lecture).
Appuyez sur les boutons pour sélectionner le titre supplémentaire que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton OK ou jusqu'à ce que le titre soit coché. Répétez cette étape pour sélectionner un titre supplémentaire que vous souhaitez copier. DVD-RW(VR)
REMARQUE Longueur Mode Enr
• Si vous ne souhaitez pas copier l'une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l'entrée en question et d'appuyer sur le bouton OK ou jusqu'à ce qu'elle ne soit plus cochée. • Vous pouvez cocher jusqu'à 7 titres.
Il n’est plus possible de copier aucun titre en mode DVD-R et DVD-RW (Mode V) finalisé. Il n’est pas possible de copier un DVDVIDEO sur le disque dur. Une copie à grande vitesse est disponible à partir d’un DVD-RW (mode VR). Lorsque vous effectuez la copie d’un DVD-RW (mode V)/-R vers un disque dur, la copie rapide est impossible. Le mode d’enregistrement ne peut pas être changé lorsque vous copiez un titre d‘un DVD sur le disque dur.
Copier un MP3, JPEG ou DivX A propos de l’écran de copie
5.1MB Démarrage Copier
10.3MB Sélectionner tout
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade. Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d'espace pour l'enregistrement.
Appuyez sur les boutons ST pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou X.
Appuyez sur les boutons ST pour sélectionner Musique, Photo ou DivX(MPEG4), puis appuyez sur le bouton OK ou X.
Emplacement où sont enregistrés les fichiers copiés Cases de sélection des titres que vous souhaitez
Spécifications de copie du contenu Contenu HDDDVD ou USB MP3 Pris en charge JPEG(photo) Pris en charge DivX Pris en charge
copier Taille du fichier Bouton de démarrage de la copie Bouton de configuration du dossier cible Vous permet de cocher toutes les entrées du dossier actuel.
Appuyez sur les boutons ST pour sélectionner les fichiers MP3, JPEG ou DivX que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton ANYKEY.
ROOT Liste de lecture
• USB ➞ HDD ou DVD-R, DVD-RW(V) • Vous ne pouvez pas copier vers un disque contenant des fichiers vidéo ou des titres doublés. • La connexion USB en mode PTP n'est pas disponible lorsque vous copiez vers l'USB. • Si le disque est finalisé via Gestionnairede Disque, il est compatible avec un ordinateur en tant que disque au format standard.
Appuyez sur les boutons ST pour sélectionner Copier, puis appuyez sur le bouton OK ou X.
ROOT Liste de lecture Sélectionner média
Insérez un disque (JPEG, MP3 ou DivX) dans le tiroir disque.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner le support cible; puis sur le bouton OK ou . L'écran Copier s'affiche.
ROOTROOT Démarrage Copier Effectué
ROOT Démarrage Copier Dossier cible Sélectionner tout
Sélectionnez l'emplacement où les fichiers copiés sont enregistrés à l'aide du bouton ou OK.
Vous pouvez accéder à cette étape en appuyant sur le bouton COPY dans la Liste musicale (Liste de photos, liste DivX (MPEG4)),
Appuyez sur les boutons pour sélectionner l'entrée supplémentaire que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton OK ou jusqu'à ce que l'entrée soit cochée. DVD-RW(VR)
ROOT Démarrage Copier Dossier cible Sélectionner tout
Sélectionnez Démarrer copie à l'aide du bouton , puis appuyez sur le bouton OK. La copie des fichiers est lancée.
• Si vous ne souhaitez pas copier l'une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l'entrée en question et d'appuyer sur le bouton OK ou jusqu'à ce qu'elle ne soit plus cochée.
• Sélectionner "Sélectionner tout" vous permet de cocher toutes les entrées du dossier actuel.
ROOTROOT Copie en cours...
Espace libre : 4699 MB Nombre total de fichiers : 1/1 Copier le nom de fichier : Song 1.mp3
• Pour les fichiers MP3, JPEG ou DivX, vous pouvez sélectionner jusqu'à 100 entrées.
Démarrage Copier Effectué
Appuyez sur les boutons et pour sélectionner Dossier cible, puis sur le bouton OK. L'écran du dossier cible s'affiche. DVD-RW(VR)
• Sélectionner Effectué vous permet de revenir à l'écran Copier.
ROOT Démarrage Copier Dossier cible Sélectionner tout
REMARQUE Si vous avez coché des entrées dans le dossier actuel et que vous ouvrez un autre dossier, ces entrées sont automatiquement décochées et supprimées de la liste de sélection.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner le support cible; puis sur le bouton OK ou . L'écran Copy (Copier) s'affiche.
CD Insérez un disque (JPEG, MP3 ou DivX) dans le tiroir disque.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou .
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Musique, Photo ou DivX(MPEG4), puis appuyez sur le bouton OK ou . Les dossiers MP3 ou JPEG s’affichent.
CD Démarrage Copier Dossier cible Sélectionner tout
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
Sélectionnez le dossier que vous souhaitez copier à , puis appuyez sur le bouton l'aide des boutons OK.
Dans le dossier Into Folder Sélectionner dossier
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Sélectionner tout
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
Appuyez sur le bouton ANYKEY.
ROOT ROOT Sélectionnez Sélectionner dossier à l'aide des , puis appuyez sur le bouton OK. boutons Le dossier est coché.
DivX(MPEG4) Jpg 00:00:00
CopierROOT CD Liste de lecture
Sélectionnez Copier à l'aide des boutons appuyez sur le bouton OK ou .
CopierROOT DD HDD Liste de lecture
• Sélectionner Dans le dossier permet d'afficher les sous-dossiers et les fichiers contenus dans le dossier. • Sélectionner "Sélectionner tout" permet de cocher l'ensemble des dossiers.
Appuyez sur les boutons et pour sélectionner Dossier cible, puis sur le bouton OK. L'écran Dossier cible s'affiche. CD
- Pour désélectionner un dossier -
Sélectionnez le dossier que vous souhaitez décocher à l'aide des boutons , puis appuyez sur le bouton OK ou .
ROOT Démarrage Copier
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Démarrage Copier
Dans le dossier Into Folder Sélectionner dossier
Dossier cible Sélectionner tout
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Sélectionnez l'emplacement où les dossiers copiés sont enregistrés à l'aide du bouton ou OK.
Sélectionnez Sélectionner dossier à l'aide des boutons , puis appuyez sur le bouton OK ou . Le dossier est décoché.
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Démarrage Copier Dossier cible Sélectionner tout
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Sélectionnez Démarrer copie à l'aide des boutons , puis appuyez sur le bouton OK. La copie des dossiers est lancée. Les sous-dossiers et fichiers contenus dans le dossier sélectionné sont copiés.
ROOT Démarrage Copier Effectué Sélectionner tout
ROOTROOT Copie en cours...
Espace libre : 4699 MB Nombre total de fichiers : 1/1 Copier le nom de fichier : Song 1.mp3
Démarrage Copier Effectué
Pour des fichiers MP3, un maximum de 500 fichiers et de 100 sous-dossiers peut être copié dans un dossier. Pour des fichiers JPEG, un maximum de 500 fichiers et de 100 sous-dossiers peut être copié dans un dossier. Pour des fichiers DivX, un maximum de 500 fichiers et de 100 sous-dossiers peut être copié dans un dossier . Les fichiers portant un nom ***.mp3/***.jpg sont automatiquement renommés en tant que ***01.mp3/***01.jpg et ensuite copiés.
Jusqu’à 999 copies peuvent porter le même nom.
Il n’est pas possible de copier un CD audio.
• Sélectionner Effectué vous permet de revenir à l'écran Copier.
Si vous appuyez sur le bouton CANCEL durant la copie de dossiers, cette procédure sera annulée lorsque la copie du fichier en cours sera terminée.
Les tailles du fichier original sur le disque et de sa copie sur le disque dur peuvent varier légèrement en raison du système de fichiers.
Gestionnaire de disque
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Renommer, puis appuyez sur le bouton OK. L’écran Renommer s’affiche. Renommer
Modification du nom du disque Procédez comme suit pour donner un nom à un disque. Enreg.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. HDD & DVD RECORDER
Sélectionnez les caractères nécessaires à l’aide des boutons , puis appuyez sur le bouton OK.
Bibliothèque Bibliothèque
Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou . DVD-RW(VR)
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Enreg., puis appuyez sur le bouton OK. Un nom est donné au disque.
Gestionnairede Disque DVD-RW(VR)
Nom du Disque Espace utilisé Espace disponible
01:54 SP Info prot. Disque Mode enr. Actuel
Gestionnairede Disque
Nom du Disque Espace utilisé Espace disponible
01:54 SP Info prot. Disque Mode enr. Actuel
mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE REMARQUE Il est possible que vous deviez effacer la protection du disque avant de commencer l'édition. En fonction du type de disque, l’écran affiché peut différer.
Protection d’un disque Cette protection vous permet de protéger vos disques contre le formatage ou la suppression suite à des opérations involontaires.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Pour formater un disque, respectez ces instructions. La protection du disque doit également être supprimée.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
HDD & DVD RECORDER Bibliothèque
DD HDD & DVD RECORDER Bibliothèque
DVD-RW(VR) Bibliothèque
Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou . DVD-RW(VR)
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou .
DD Gestionnairede Disque
Gestionnairede Disque
[Title/DivX(MPEG4) Partition] Espace utilisé 000:21 Espace disponible
018:56 XP Nom du Disque Espace utilisé Espace disponible
01:54 SP Info prot. Disque Mode enr. Actuel
[Music/Photo Partition] Espace utilisé Espace disponible
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Protection, puis appuyez sur le bouton OK. DVD-RW(VR)
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Format, puis appuyez sur le bouton OK.
Gestionnairede Disque
DD Nom du Disque Espace utilisé Espace disponible
01:54 SP Oui Supprimer tout
Gestionnairede Disque
[Title/DivX(MPEG4) Partition] Espace utilisé 000:21 Espace disponible 018:56 XP Souhaitez-vous formater ce disque? [Music/Photo Partition] Espace utilisé 0016MB Oui 4987MB Non Espace disponible
du disque Info prot. Disque Protection Non Protégé Mode enr. Actuel
Format Supprimer tout
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
sSELECT. rREVENIR eSORTIE
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Disque dur • Vous serez sollicité par le message de confirmation “Souhaitez-vous formater ce disque ?” • Si vous sélectionnez Oui, vous serez sollicité par le message de confirmation “Toutes les données vont être supprimées. Souhaitez-vous continuer?”.
DVD-RW • Vous serez sollicité par le message de confirmation “Choisissez le format d’enregistrement du DVD-RW”. DVD-RW(VR)
Suppression de tous les titres/des fichiers de DivX/des fichiers de musique/des fichiers de photos
Gestionnairede Disque
Nom du Disque Espace utilisé Espace disponible
01:54 SP Choisissez le format d’enregistrement du DVD RW. Info prot. Disque Not Protected Mode enr. Actuel Mode VR Renommer
USB Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
HDD & DVD RECORDER USB Bibliothèque
Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
Lecteur Espace utilisé Espace disponible
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Drive Lecteur
sSELECT. rREVENIR eSORTIE USB
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Gestionnairede Disque
Lecteur Espace utilisé Espace disponible
[Music/Photo Partition] Espace utilisé Espace disponible
• Si vous sélectionnez Oui, le message de confirmation « Toutes les données vont être supprimées. Souhaitez-vous continuer ? » s’affiche.
Gestionnairede Disque E: 00:17
01:54 SP Gestionnairede Disque
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le disque est formaté. Les DVD-VR et les DVD-V sont définis en fonction de leur format d’enregistrement.
DVD-VR DVD-RW DD Sélectionner le contenu à supprimer? [Music/Photo Partition] Espace utilisé 0016MB Espace disponible 4987MB Titre DivX Musique Photo
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Supprimer tout, puis appuyez sur le bouton OK.
[Title/DivX(MPEG4) Partition] Espace utilisé 000:21 Espace disponible
018:56 XP Souhaitez-vous formater ce lecteur USB ? Systéme fichier FAT 16 Oui
• En présence d’une entrée protégée : La fonction Supprimer toutes les listes de titres ne fonctionne pas. Néanmoins, s’il y a un titre contenant une image fixe, cette fonction ne sera pas opérationnelle. Si vous souhaitez supprimer une entrée protégée, désactivez sa protection dans l’élément Verrouiller.
sSELECT. rREVENIR eSORTIE
• Le message de confirmation « Souhaitez-vous formater ce lecteur USB ? » s’affiche.
Lecteur Espace utilisé Espace disponible
Gestionnairede Disque
[Title/DivX(MPEG4) Partition] Espace utilisé 000:21 Espace disponible
018:56 XP Veuillez sélectionner le lecteur USB á changer. Systéme fichier FAT 16
Gestionnairede Disque
• Si le périphérique de stockage USB possède plus de deux unités logiques, sélectionnez le « LECTEUR » que vous souhaitez formater.
Suppression de toutes les listes de titres
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Titre, DivX, Musique ou Photo, puis sur le bouton OK.
DD Gestionnairede Disque
[Titre/DivX(MPEG4) Partition] Espace utilisé 000 20 Espace disponible 035 29 SP Toutes les liste de lecture vont être supprimées. [Musique/Photo Partition] Souhaitez-vous continuer? Espace utilisé 0119MB Availlable Space 4636MB Oui Non Supprimer tout
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. HDD & DVD RECORDER Bibliothèque
Gestionnairede Disque
[Titre/DivX(MPEG4) Partition] Espace utilisé 000 20 Espace disponible 035 29 SP Tous les DivX(MPEG4) seront supprimés. [Musique/Photo Partition] Souhaitez-vous poursuivre ? Espace utilisé 0119MB Availlable Space 4636MB Oui Non Supprimer tout
Gestionnairede Disque
[Title/DivX(MPEG4) Partition] Espace utilisé 000 20 Espace disponible
035 29 SP DVD-RW(VR)
Tous les fichiers musicaux seront supprimés. [Musique/Photo Partition] Souhaitez-vous continuer? Espace utilisé 0119MB Availlable Space 4636MB Oui Non Supprimer tout
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou .
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Gestionnairede Disque
Nom du Disque Espace utilisé Espace disponible
01:54 SP Info prot. Disque Mode enr. Actuel
[Titre/DivX(MPEG4) Partition] Espace utilisé 000 20 Espace disponible 035 29 SP Toutes les photos seront supprimées. [Musique/Photo Partition] Souhaitez-vous continuer? Espace utilisé 0119MB Availlable Space 4636MB Oui Non Supprimer tout
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Supprimer tout, puis appuyez sur le bouton OK. • Vous serez sollicité par le message de confirmation “Souhaitez-vous supprimer toutes les listes de titres?”. DVD-RW(VR)
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Toutes les listes de titres, de fichiers DivX, de musique ou de photos sont supprimées.
Nom du Disque Espace utilisé Espace disponible
01:54 SP Souhaitez-vous supprimer toutes les listes de titres?
Gestionnairede Disque
• En présence d’une entrée protégée : La fonction Supprimer toutes les listes de titres ne fonctionne pas. Néanmoins, s’il y a un titre contenant une image fixe, cette fonction ne sera pas opérationnelle. Si vous souhaitez supprimer une entrée protégée, désactivez sa protection dans l’élément Verrouiller. • Lorsque la protection d’un DVD-RW est utilisée, les données ne peuvent pas être supprimées du disque. • Si vous sélectionnez Oui, vous serez sollicité par le message de confirmation “Toutes les liste de lecture vont être supprimées. Souhaitezvous continuer?”.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Finaliser, puis appuyez sur le bouton OK ou . Vous serez sollicité par le message de confirmation “Souhaitez-vous finaliser le disque?”.
Info prot. Disque Mode enr. Actuel Oui
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Toutes les listes de titres sont supprimées.
Gestionnairede Disque
Nom du Disque Espace utilisé 00:17 Espace disponible 01:54 SP Le disque va être finalisé. Info prot. DisqueSouhaitez-vous Not Protected continuer? Current Mode Enr Mode VR Oui Protection
HDD & DVD RECORDER Finaliser
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Si vous sélectionnez Oui, vous serez sollicité par le message de confirmation “Le disque va être finalisé. Souhaitez-vous continuer?”.
Après avoir enregistré les titres sur un disque DVD-RW/ DVD-R avec votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous devez finaliser le disque avant de pouvoir le lire sur d’autres appareils.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Non Protégé Mode VR Non
Finalisation d’un disque
Gestionnairede Disque
Nom du Disque Espace utilisé 00:17 Espace disponible 01:54 SP Souhaitez-vous finaliser le disque?
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le disque est finalisé.
DVD-RW(VR) Bibliothèque
Gestionnairede Disque
Programme Paramétrer
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou . DVD-RW(VR)
Gestionnairede Disque
Nom du Disque Espace utilisé Espace disponible
01:54 SP Info prot. Disque Mode enr. Actuel
Mode VR Une fois finalisé, le DVD-R/DVD-RW (mode V) fonctionne de la même manière qu’un DVD-Vidéo. En fonction du type de disque, l’écran affiché peut différer. La durée de finalisation peut différer en fonction du volume de données enregistré sur le disque. Les données du disque seront endommagées si le graveur est éteint pendant le processus de finalisation.
a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Une fois le disque finalisé, vous ne pouvez plus supprimer des entrées dans la liste d’enregistrements.
Non finalisation d’un disque (mode V/VR)
Gestionnairede Disque
Nom du Disque Current Mode Enr
Mode VR Le disque ne sera pas finalisé. Souhaitez-vous continuer? Oui
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Bibliothèque Bibliothèque
Gestionnairede Disque
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le disque n’est pas finalisé.
Gestionnairede Disque
DVD-RW(VR:F) Nom du Disque Current Mode Enr
Mode VR Souhaitez-vous ne pas finaliser le disque?
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Si vous sélectionnez Oui, vous serez sollicité par le message de confirmation “Le disque ne sera pas finalisé. Souhaitez-vous continuer?”.
Finalisé DVD-Video(RW)
Un DVD-RW peut être finalisé ou non finalisé en mode VR.
sSELECT. rREVENIR eSORTIE Appuyez sur les boutons pour sélectionner N. finaliser, puis appuyez sur le bouton OK. Vous serez sollicité par le message de confirmation “Souhaitez-vous ne pas finaliser le disque?”.
Gestionnairede Disque
Nom du Disque Mode enr. Actuel
Un DVD-RW peut être finalisé ou non finalisé en mode vidéo. Non finalisé DVD-RW(V) Des enregistrements, une protection et une Fonctionnement Identique à celui d’un DVD-Vidéo suppression complémentaires sont possibles.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Des enregistrements une Des enregistrements, unesuppression Fonctionnement suppression, une modification et une une modification et une protection protection complémentaires sont possibles. complémentaires sont impossibles.
Si votre appareil connaît des dysfonctionnements, passez en revue les points de contrôle avant de contacter un centre de service après-vente agréé Samsung.
Alimentation L’entrée s’affiche pendant un instant à la mise sous tension.
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR nécessite quelques minutes pour s’initialiser et l’entrée s’affiche durant environ 10 secondes après la mise sous tension. Mais si la fonction Quick recording (Enregistrement rapide) est activée, l’enregistreur de DVD avec DISQUE DUR s’allume rapidement, vous permettant ainsi d’enregistrer immédiatement la chaîne de votre choix (reportez-vous à la page 35).
Enregistrement Impossible d’enregistrer des programmes télévisés.
Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché dans la prise d’alimentation. Avez-vous correctement réglé les paramètres des chaînes sur votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR ?
Vérifiez l’espace libre sur votre Disque dur/DVD-RW/-R.
J’appuie sur le bouton REC mais je n’obtiens rien en réponse.
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
L’enregistrement est possible sur un Disque dur/DVD-RW/-R uniquement. Si un programme est protégé contre la copie, il ne peut pas être enregistré.
Lecture Impossible de lire le disque.
Vérifiez si le disque est inséré correctement face étiquetée vers le haut.
La fonction d’angle ne fonctionne pas en cours de lecture d’un disque DVD.
Vérifiez le code régional du disque DVD.
La fonction angle est disponible uniquement lorsque le disque contient des images prises selon différents angles de vue.
Ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR ne lit pas certains types de disques. (Reportez-vous aux pages 6, 47)
Vous ne pouvez pas utiliser cette opération ou cette fonction du fait de l’une des raisons suivantes : (1) Votre disque DVD la restreint. (2) Votre disque DVD ne prend pas en charge cette fonction (par exemple : les angles) (3) La fonction n’est pas disponible pour le moment. (4) Vous avez demandé un titre, un chapitre ou une heure de balayage hors limites.
La fonction d’angle ne fonctionne pas en cours de lecture d’un disque DVD.
La langue audio et la langue de sous-titrage sont propres au disque. Seules les langues audio et de soustitrage contenues dans le disque DVD sont disponibles et affichées dans le menu du disque.
Impossible de copier le titre ou le fichier dans un autre mode.
Les paramètres du mode lecture sont différents des paramètres configurés dans le menu Paramètres. Point de contrôle 1
Le disque ne prend pas en charge toutes les fonctions sélectionnées. Dans ce cas, certains paramètres configurés dans le menu des paramètres peuvent ne pas fonctionner correctement.
Impossible de changer le format d’image.
Le format d’image est fixe pour les disques DVD. (Reportez-vous aux page 41)
Les disques DVD encodés avec une protection contre la copie ne peuvent pas être copiés sur le disque dur.
Reportez-vous au “Spécifications de copie du contenu” page 5 pour vérifier si la copie est prise en charge. Reportez-vous à la section "Compatibilité V-mode" en page 40 pour vérifier si la copie est prise en charge.
Enregistrement programmé
Vidéo Le disque tourne, mais aucune image ou des images de mauvaise qualité s’affichent.
Assurez-vous que les paramètres Vidéo sont réglés correctement. (Reportez-vous aux pages 41) Vérifiez si le disque est endommagé ou si des corps étrangers se sont déposés sur le disque.
Le voyant de la minuterie clignote
Certains disques d’une qualité médiocre peuvent ne pas être lus correctement. Si la scène passe de l’ombre à la lumière rapidement, l’écran peut temporairement trembler verticalement, mais il ne s’agit pas d’un défaut.
Etes-vous en train de visualiser un programme en mode lent ou saut ? Si vous lisez un programme à une vitesse autre que la vitesse normale, vous n’entendrez aucun son. (hormis pour la recherche vers l’avant (Rapide 1) du disque).
Vérifiez les branchements et les paramètres. (Reportez-vous aux pages 22 et 23, 39 et 40)
L'enregistrement sera annulé en cas de coupure de courant ou autre cause d’arrêt similaire durant l'enregistrement.
Copie de fichiers MP3, JPEG ou DivX impossible
Vérifiez si le disque est endommagé. Nettoyez le disque, si nécessaire. Point de contrôle 3
Vérifiez à nouveau les paramètres d’heure d’enregistrement et d’heure de fin.
USB Point de contrôle 1 Point de contrôle 2
Vérifiez si le disque actuel peut être enregistré ou non. Assurez-vous de vérifier cela avant l’heure de départ de l’enregistrement.
L’enregistrement programmé ne fonctionne pas correctement.
Vérifiez qu’il y a suffisamment d’espace sur le disque ou le disque dur pour effectuer l’enregistrement.
Vérifiez si le disque est inséré correctement face étiquetée vers le haut.
Vérifiez les branchements et les configurations. (reportez-vous en page 27). Vérifiez la connexion USB. Essayez de débrancher le câble USB et de le rebrancher. Reportez-vous au chapitre "Périphériques USB compatibles sur le port hôte" en page 7.
Point de contrôle 1 Point de contrôle 1
Vérifiez si vous avez sélectionné les options de sortie numérique correctes dans le menu Options de sortie audio. (Reportez-vous à la page 39 et 40)
Vérifiez les branchements et les configurations. (reportez-vous en page 27).
Reportez-vous à la section "Impression de photos" en page 73.
Reportez-vous à la section "Imprimantes compatibles sur le port du périphérique" en page 7.
Impression de fichiers images impossible. Aucune sortie audio.
HDMI (HR738 uniquement) Aucune sortie HDMI.
Vérifiez que l’appareil est bien en mode Stop (Arrêt). Vous pouvez sélectionner la sortie HDMI en mode Stop (Arrêt).
Vérifiez la connexion entre le téléviseur et la prise HDMI de l’enregistreur DVD.
Vérifiez que votre téléviseur prend en charge le système HDMI.
Si l’image qui s’affiche à l’écran est brouillée, cela signifie que le téléviseur ne prend pas en charge le système de protection du contenu numérique à large bande passante HDCP.
Autres J’ai oublié mon mot de passe pour le contrôle parental.
Appuyez longuement sur les boutons PROG ( ) situé sur la façade de l’enregistreur pendant plus de 5 secondes sans disque dans l’appareil. Tous les paramètres y compris le mot de passe sont réinitialisés sur les réglages d'usine. Ne l'utilisez qu'en cas d'absolue nécessité. (Notez que cette fonction n’est possible que lorsqu’aucun disque n’est inséré.)
Est-il possible de changer un signal de sous-titrage et un signal audio sur un disque enregistré ?
Ecran de sortie HDMI anormal. Point de contrôle 1
S’il y a un bruit de neige à l’écran, cela veut dire que le téléviseur n’est pas compatible au HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
Un disque enregistré est lu uniquement avec le signal de soustitrage et le signal audio sélectionnés lors de l’enregistrement.
Scintillement à la sortie HDMI Point de contrôle 1 Point de contrôle 1
Vérifiez que votre téléviseur est correctement configuré. Veuillez vous reporter à votre manuel d’utilisation pour plus de détails.
La télécommande ne fonctionne pas.
Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande sur votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Choisissez une distance correcte. Eliminez les obstacles entre votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et la télécommande.
Vérifiez si les piles sont usées.
Vérifiez le bouton de sélection TV/DVD.
Vérifiez si le bouton de commande du téléviseur est sélectionné ou non.
Lisez la table des matières, puis localisez et lisez le chapitre correspondant à votre problème, respectez les instructions fournies.
Débranchez et branchez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Si le problème persiste, contactez le centre de service après-vente Samsung le plus proche.
Caractéristiques Alimentation Consommation d'énergie Poids Généralités
Dimensions Température d'exploitation
AC 220-240V, 50Hz 35 Watts / 4,3Watts (en veille) 3,9 kg 430mm(W) x 300mm(D) x 59mm(H)
De +5°C à +35°C Autres exigences
Maintenez l’appareil de niveau lors du fonctionnement. Humidité de fonctionnement inférieure à 75%
Vidéo composite : 1,0 V p-p avec une charge de 75Ω sync. négative
Niveau d’entrée audio maxi. : 2Vrms
Entrée DV Canaux recevables Prise Péritel
Prise compatible IEEE 1394 (4 broches) PAL-B/G, SECAM-L/L’
AV2 (Péritel Ext) Vidéo : Composite, RVB Audio
2 prises de sortie analogique Sortie audio numérique optique/coaxiale Vidéo composite : 1 prise de sortie vidéo
AV1 (Péritel TV) Vidéo : Composite, RVB Audio : analogique
Format de compression d’image MPEG-II Format de compression audio Enregistrement
Qualité d’enregistrement
Dolby Digital 2 canaux/256Kbps, MPEG II XP (environ 8,5Mbps), SP (environ 4,5 Mbps), LP (environ 2,5 Mbps), EP (environ 1,6Mbps ou environ 1,2Mbps)
Réponse de la fréquence audio 20 Hz~20 kHz Capacité du disque dur
USB USB 2.0 H/S Hôte x 1, périphérique x 1
Sortie audio numérique
Sortie audio Pour les disques DVD, des signaux audio enregistrés à une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz sont convertis et transmis vers une sortie numérique à 48 kHz.
FRANCE Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SAMSUNG. Au cas où vous auriez besoin de notre service après-vente, nous vous invitons à retourner ce produit au revendeur qui en a effectué la vente. Si vous avez un problème, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse suivante:
Samsung Service Consommateurs 66 rue des Vanesses BP 50116 - Villepinte 95950 ROISSY cedex France Tél : 08 25 08 65 65 (0,15 /Min) / Fax : 01 48 63 06 38 http://www.samsungservices.com ■
GARANTIE Sans préjudice de la garantie légale du fabricant ou du vendeur conformément à l’article 1641 du Code Civil, la société SAMSUNG applique les garanties suivantes: Par la présente carte, SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE garantit que ce produit est exempt de défaut de matière et de fabrication existant lors de l’acquisition par le client chez un distributeur pour un délai d’un an (pièces et main d’œuvre), pour les appareils audio, vidéo, télévision et micro ondes. La période de garantie commence le jour de l’achat de l’appareil. Elle n’est en aucun cas prolongée par l’échange de l’appareil. Si ce produit s’avère défectueux pendant la période de garantie en raison de matière ou de fabrication incorrecte, le distributeur prendra en charge le produit ou à défaut SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE dans les conditions exposées ci-après. Les filiales de SAMSUNG ELECTRONICS CORPS. ainsi que ses distributeurs et les stations techniques agréées des autres états membres de l'UE honoreront aussi cette garantie selon les termes et conditions en vigueur dans le pays où est demandé la réparation.
CONDITIONS DE GARANTIE 1. La garantie sera seulement assurée si la facture d’achat et la carte de garantie remises au consommateur par le distributeur sont présentées et si elles mentionnent: a) Le nom de l’acheteur, b) Le nom, l’adresse et le cachet du distributeur, c) Le nom du modèle et le numéro de série du produit acquis d) La date d’acquisition de ce produit. 2. SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE se réserve le droit de refuser la garantie si tout ou partie de ces mentions a été enlevé ou modifié après l’acquisition du produit par le client chez le distributeur. 3. Ce produit ne sera jamais considéré comme défectueux en matière ou en fabrication s’il doit être adapté, changé ou réglé afin d’être conforme aux standards techniques ou de sécurité nationaux ou locaux en vigueur dans tout autre pays que celui pour lequel il a été fabriqué à l’origine. Cette garantie ne s’applique pas: a) À ces adaptations, changements ou réglages qu’ils soient exécutés de façon correcte ou pas, b) Aux dommages qui en résulteraient.
4. Cette garantie ne couvre pas les cas suivants : A. Les contrôles périodiques, l’entretien, la réparation et le remplacement de pièces par suite d’usure normale; B. Les frais et les risques de transport directs ou indirects à la mise en œuvre de la garantie de ce produit ; C. Le dommage du produit résultant: 1) D’abus et de mauvais usage, en particulier mais non de façon exclusive à: a. La négligence ou faute d’utilisateur (utilisation contraire aux instructions ou non prévue, fausse manœuvre, chute, cassure, fêlure accidentelle), etc. b. L’installation ou l’utilisation de ce produit en contradiction avec les standards techniques ou de sécurité en vigueur dans le pays où le produit est utilisé; 2) De réparations faites par les réparateurs non agréés; 3) D’accidents, de cas de force majeure ou de toute autre cause hors du contrôle de SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE, en particulier mais non de façon exclusive : la foudre, l’inondation, l’incendie, les troubles publics, des piles qui ont coulé, unemauvaise ventilation, etc.... 5.Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires du client sous les lois nationales en vigueur. Faute de lois nationales en vigueur, cette garantie ou son application dans l'UE sera l’unique et exclusif recours légal du client et ni SAMSUNG ELECTRONICS CORPS., ni ses filiales ne seront tenus pour responsables des dommages directs ou indirects résultant d’une infraction aux conditions de garantie ci-dessus.
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Contact Samsung wereldwijd Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Notice Facile