3LWED4705FW - Lave-linge WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3LWED4705FW WHIRLPOOL au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge à évacuation |
| Capacité | 7 kg |
| Dimensions approximatives | H 99,1 cm x L 68,6 cm x P 76,2 cm |
| Poids | 45 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Puissance | 5000 W |
| Fonctions principales | Différents cycles de séchage, options de séchage à température élevée et basse |
| Entretien et nettoyage | Filtre à peluches à nettoyer régulièrement, entretien du conduit d'évacuation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, réparabilité facilitée |
| Consommation énergétique | Classe énergétique C |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité |
| Compatibilités | Compatible avec les prises standards de 220-240 V |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - 3LWED4705FW WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur 3LWED4705FW WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3LWED4705FW - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3LWED4705FW de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI 3LWED4705FW WHIRLPOOL
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de lire plusieurs fois tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

- L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un installateur qualifié.
- Installer le sèche-linge conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux.
- Ne pas installer de sèche-linge avec des matériaux d’évacuation en plastique souple. Si un conduit métallique souple (de type papier d’aluminium) est installé, celui-ci doit être d’un type spécifique identifié par le fabricant de l’appareil et convenir à une utilisation avec les sèche-linge. Les matériaux d’évacuation souples sont connus pour s’affaisser, être facilement écrasés et bloquer la charpie. Ces situations obstrueront le débit d’air du sèche-linge et augmenteront le risque d’incendie.
- Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivre toutes les instructions d'installation.
- Conserver ces instructions.

Mise en GARDE
RISQUE D'INCENDIE / DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES
C'est un symbole supplémentaire d'alerte de sécurité qui vous alertes au risque d'incendie.

Risque d'incendie
Le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves, des dommages à la propriété ou le décès.
Ne pas installer de ventilateur d'appoint dans le conduit d'évacuation.
Installer tous les sèche-linge en respectant les instructions d'installation du fabricant du sèche-linge.
Pour votre sécurité
- NE PAS UTILISER OU REMISER D'ESSENCE OU AUTRES MATÉRIAUX INFLAMMABLES DANS CET APPAREIL MENAGER OU À PROXIMATE DE CELUI-CI.
- NE PAS VAPORISER D'AEROSOLS À PROXIMATE DE CET APPAREIL MÉNAGER LORSQU'IL EST EN FONCTIONNEMENT.
- NE PAS MODIFIER CET APPAREIL MÉNAGER.
Instructions de sécurité importantes
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles lors de l'utilisation du sèche-linge, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :
Lire toutes les instructions avant d'utiliser le sèche-linge. Laisser un dégagement minimal de 100 mm (4") entre l'arrière du sèche-linge et les éventuelles parois environnantes. Le fonctionnement de cet appareil peut affecter celui d'autres appareils dont la source d'approvisionnement en air se fait dans la même pièce pour une combustion sans danger. Lorsqu'on utilise le sèche-linge, une aération adéquate est nécessaire pour renouveler l'air rejeté et ainsi éviter le retard dans la pièce de gaz en provenance d'appareils ménagers utilisant d'autres carburants comme combustible, y compris les feux ouverts. En cas de doute, consulter le fabricant de l'appareil. Ne pas obstruer l'alimentation en air du sèche-linge (voir les instructions d'installation pour les dégagements minimaux). Ne pas placer d'articles tachés d'huile de cuisson dans le sèche-linge. Des articles ayant été au contact d'huile peuvent s'enflammer spontanément, surtout s'ils sont exposés à des sources de chaleur, telles un sèche-linge. Les articles peuvent chauffer, entraînant une réaction d'oxydation de l'huile. Le phénomène d'oxydation crée de la chaleur. Si la chaleur ne peut pas s'échapper, les articles peuvent devenir suffisamment chauds pour prendre feu. Le fait d'empiler, d'entasser ou d'entreposer des articles ayant été au contact d'huile peut empêcher la chaleur de s'échapper et créer un risque d'incendie.
Si l'on doit faire sécher dans le sèche-linge des articles ayant été souillés par des substances telles que de l'huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit détartrant, térébenthine, cire, décapant pour cire ou produits de coiffure, ils doivent être lavés à l'eau chaude avec un supplément de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge. Ces articles sont susceptibles de dégager des vapeurs qui pouvaient s'enflammer ou exploser. Les laver ainsi au préalable permet de réduire mais non de supprimer ce risque. - Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants de moins de 8 ans) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. - Les enfants qui effectuent le nettoyage et l'entretien doivent être supervisés. Il convient de surveiller les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas se couvrir à proximité de l'appareil à moins d'être constamment surveillés. Ne pas utiliser le sèche-linge si l'on a utilisé des produits chimiques industriels pour le nettoyage.
Conserver ces instructions
Enlever tous les objets des poches tels que briquets, allumettes, avant de placer les vêtements dans le sèche-linge. Retirer les portes du compartiment de séchage avant de déplacer le sèche-linge pour un entretien ou de le mettre au rebut. Ne pas accéder à l'intérieur du sèche-linge pendant le fonctionnement du tambour. Pour votre sécurité, l'appareil est pourvu d'un contacteur de porte. Ne pas installer au entreprises le sèche-linge dans un endroit où il serait exposé aux intempérières. Ne pas effectuer d'intervention non autorisée sur les commandes. Ne pas utiliser ce sèches-linge s'il semble défectueux. Ne pas procéder à l'entretien, à la réparation ou au remplacement de n'importe quelle pièce du sèche-linge, à moins que ceci ne soit spécifiquement recommandé dans le Guide d'utilisation et d'entretien. Seul un dépanneur compétent est habilité à effectuer une intervention de réparation ou d'entretien sur cet appareil. Ne pas utiliser d'assouplissants pour tissu ou de produits pour éliminer l'électricité statique à moins que cela ne soit recommandé par le fabricant d'assouplissants pour tissu ou du produit. Suivre leurs instructions. Nettoyer le filtre à peluches du sèche-linge avant ou après chaque charge. Ne pas utiliser le sèche-linge si le filtre à peluches n'est pas installé.
La zone située autour des ouvertures de prise ou d’évacuation d’air et les zones adjacentes doivent être exemptes de peluches et poussières. L’intérieur du sèche-linge et le conduit d’évacuation doivent être nettoyés régulièrement par un personnel d’entretien qualifié. Voir les instructions d’installation pour les instructions de mise à la terre. Ne pas faire sécher d’articles non lavés dans ce sèche-linge. La partie finale du programme de séchage par culbutage a lieu sans chaleur (programme de refroidissement) pour que les articles soient laissés à une température qui ne risque pas de les endommager. - Les articles tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles imperméabilisés, les articles avec endos de caoutchouc et les vêtements ou oreillers rembourrés avec matelassage en mousse doivent être séchés uniquement sur une corde à linge. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
AVERTISSEMENT: Ne jamais arrêter un séche ling e en phase de culbutage avant la fin du programme de séchage à moins de retirer les articles rapidement et de les étendre afin de dissiper la chaleur.
Conserver ces instructions
Ces appareils sont vendus dans diverses régions aux critères de capacité de mesure différents. Vous trouverez ci-dessous quelques-unes des formes de mesures valables indiquées sur ce produit :
Capacité linge sec : Poids reflétant la taille de charge maximale pouvant être placée dans le lave-linge.
Capacité IEC : Mesure de capacité représentant la capacité maximale de linge sec et de textiles pour lesquels le fabricant conseille un programme spécifique de traitement.
| Modèles | 3LWED4705FW 3LWED4815FW 3DWED4815FW 3LWED4915FW | 3LWED4730FW 3LWED4830FW | 3DWGD4705FW 3DWGD4815FW | 4KWED4605FW 4KWED4705FW 4KWED4815FW 4KWED4915FW | 4GWGD4705FW 4GWGD4815FW |
| Tension nominale | 220-240 V 2N~ | 220-240 V 2N~ | 220-240 V 2N~ | 220-240 V 2N~ | 220-240 V 2N~ |
| Fréquence nominale | 50 Hz | 50 Hz | 50 Hz | 60 Hz | 60 Hz |
| Courant nominal | 20 Amps | 13 Amps | 6 Amps | 20 Amps | 6 Amps |
| Capacité linge sec (maximum) | 15 kg (33 lb) | 15 kg (33 lb) | 15 kg (33 lb) | 15 kg (33 lb) | 15 kg (33 lb) |
| Capacité IEC | 7 kg (15 lb) | 7 kg (15 lb) | 7 kg (15 lb) | 7 kg (15 lb) | 7 kg (15 lb) |
| Hauteur | 1067 mm (42") | 1067 mm (42") | 1067 mm (42") | 1067 mm (42") | 1067 mm (42") |
| Largeur | 737 mm (29") | 737 mm (29") | 737 mm (29") | 737 mm (29") | 737 mm (29") |
| Profondeur | 706 mm (2713/16") | 706 mm (2713/16") | 706 mm (2713/16") | 706 mm (2713/16") | 706 mm (2713/16") |

Risque d'incendie
Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd.
Ne pas utiliser un conduit d'évacuation en plastique.
Ne pas utiliser un conduit d'évacuation en feuille de métal.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
Circulation d'air ajusté
Un sèche-linge a besoin de chaleur et d'une circulation d'air ajustée pour sécher efficacement le linge. Une ventilation ajustée réduit les durées de séchage et accroît les économies d'énergie. Voir les Instructions d'installation.
Le système d'évacuation fixé au sèche-linge joue un rôle important dans la circulation de l'air.
Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge du client, quel que soit l'installateur du sèche-linge.
Maintenir une bonne circulation d'air en effectuant les opérations suivantes :
Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. - Remplacer le matériel de conduits d'évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d'évacuation lourds et rigides de 102 mm (4") de diamètre.

Toujours employer les conduits d'évacuation les plus courts possible. Ne pas utiliser plus de quatre coudes dans un circuit d'évacuation car chaque inclinaison et courbe réduit le flux d'air.

Retirer la charpie et les résidus du clapet d'évacuation. Retirer la charpie sur toute la longueur du circuit d'évacuation au moins tous les 2 ans. Après le nettoyage, veuillez suivre les instructions d'installation fournies avec le sèche-linge pour une vérification finale de l'appareil. Dégager tout article qui se trouverait devant le sèche-linge.
Utilisation des programmes automatiques pour un meilleur soin du tissu et davantage d'économies d'énergie
Utiliser les programmes de séchage automatique pour que le sèche-linge puisse réaliser davantage d'économies d'énergie et apporter un soin supérieur aux tissus. Durant les programmes de séchage automatique, la température de séchage de l'air et le niveau d'humidité sont détectés dans la charge. Cette détection se produit tout au long du programme de séchage et le sèche-linge s'éteint lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Le programme Energy Preferred entraînera des économies d'énergie optimales.
Avec l'option de séchage minuté, le sèche-linge fonctionne pendant la durée réglée, ce qui peut parfois entraîner le rétrécissement ou le froissement du linge, et l'accumulation d'électricité statique due au séchage excessif. Utiliser le séchage minuté pour une charge encore humide nécessitant un peu de temps supplémentaire ou lorsqu'on utilise la grille de séchage.
Tableau de commande et caractéristiques

Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L'apparence des appareils peut varier.
1 CHARACTERISTIQUE WRINKLE SHIELD™ (sur certains modèles)
Lorsqu'on ne peut pas enlever une charge du sèche-linge dès qu'elle s'est arrêtée, des faux plis peuvent se former. La caractéristique Wrinkle Shield™ effectue un culbutage de la charge, la réactive et l'aère à intervalles réguliers pour aider à éviter la formation de faux plis.
Obtenez 40 minutes de culbutage périodique sans chaleur à la fin d’un programme. Appuyez sur le bouton Wrinkle Shield™ pour activer ou désactiver cette fonction à tout moment avant la fin d’un programme.
Bouton de programme du sèche-linge
Utiliser le bouton de programme de séchage pour sélectionner les programmes disponibles sur le séche-linge. Tourner le bouton de programme pour sélectionner un programme correspondant à la charge de linge. Voir "Guide de programmes" pour des descriptions de programmes détaillées.
TIMED DRY (séchage minuté)
Ceci fait fonctionner le sèche-linge pour la durée spécifiée sur le module de commande. Pour les modèles dotés d'un bouton de sélection de température, vous pouvez désirer un réglage en fonction des tissus de votre charge. Le temps de séchage et la température dépendront du modèle de votre sèche-linge.
Automatic DRY (séchage automatique)
Détecte l'humidité de la charge et la température de l'air et s'éteint lorsque la charge a atteint le degré de séchage sélectionné. Permet d'obtenir le meilleur rendement de séchage en un minimum de temps. Le temps de séchage variera en fonction du type de tissu, du volume de la charge et du réglage de séchage.
3 Temperature (température)
Choisir une température de séchage en fonction des tissus de votre charge. Si vous hésitez sur la température à sélectionner pour une charge donnée, désirez le réglage plus bas plutôt que le réglage plus élevé.
Stop/start (arrêt/mettre en marche)
Le signal de fin de programme émet un signal sonore qui indique la fin du programme de séchage. Le fait de sortir rapidement les vêtements à la fin du programme permet de réduire le froissement.
Tourner le bouton Stop/Start (arrêt/mettre en marche) pour activer ou désactiver le réglage désiré. Appuyer sur le bouton Stop/Start (arrêt/mettre en marche) pour mettre le sèche-linge en marche.
REMARQUE : Lorsque le réglage Wrinkle Shield™ est sélectionné et que le signal de programme est activé, un signal sonore retentit toutes les 5 minutes jusqu'à ce que les vêtements soient retirés ou que le réglage Wrinkle Shield™ se termine.
Guide de programmes - programmes automatiques
Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles.
Sélectionner Energy Preferred (éconergique) pour des économies d'énergie optimales.
| Articles à secher : | Programme : | Température de séchage : | Options disponibles : | Détails du programme : |
| Jeans, vêtements de travail lourds, serviettes | Jeans, More Dry ou Very Dry | High (élevé) | Wrinkle Shield™Temperature Cycle Signal | Permet d'obtenir le meilleur rendement de séchage en un minimum de temps. Le temps de séchage variera en fonction du type de tissu, du volume de la charge et du réglage de séchage. |
| Vêtements de travail, articles moyenne lourds, draps | Energy Preferred | Medium (moyen) | Wrinkle Shield™Temperature Cycle Signal | Choisir une température de séchage en fonction des tissus de votre charge. Si vous hesitez sur la température à selectionner pour une charge donnée, désirsir le réglage le plus bas plutôt que le réglage le plus élevé. |
| Tout-aller, chemisiers, pantalons, articles légers, synthétiques, tissus délicats, vêtements de sport | Delicate ou Less Dry | Low (bas) | Wrinkle Shield™Temperature Cycle Signal |
REMARQUE: Si les charges ne semblent pas aussi sèches que désiré, Sélectionner More Dry (plus sec) ou Very Dry (très sec) la prochaine fois que l'on sèche une charge semblable. Si les charges semblent plus sèches que désiré, Sélectionner Less Dry (moins sec) la prochaine fois que l'on sèche une charge semblable.
Guide de programmes – sèche-linge minuté
Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles.
TIMED DRY (séchage minuté) - Fait fonctionner le sèche-linge pour la durée spécifiée sur le module de commande.
| Articles à secher : | Programme : | Température de séchage : | Options disponibles : | Détails du programme : |
| Articles lourds ou volumieux tels que serviettes épaisses ou peignoirs | Heavy Dry | N'importe laquelle | Temperature | Sélectionner High (Élevé) pour secher des charges importantes ou lourdes. |
| N'importe qu'elle charge | Damp Dry | N'importe laquelle | Temperature | Sèche les articles à un degré d'humidité ou les articles qui ne nécessitant pas un programme de séchage complet. |
| Caoutchouc, plastique, tissus sensibles à la chaleur | Fluff Air | No Heat (sans chaleur) | Temperature | Séchage sans chaleur. |
Options de température de séchage :
Plus sec
Très sec
Energy Preferred (économique)
Delicate (articles délicats)
Moins sec
Fluff Air (duveté à l'air)
Options dispensables :
Température
Wrinkle Shield™ (antifroissement)
Cycle Signal (signal de programme)
Réglage de la température de séchage
Si le sèche-linge comporte plusieurs réglages de chaleur :
On peut utiliser un réglage de chaleur High (élevée) pour sécher les articles lourds tels que les serviettes et les vêtements de travail.
Un réglage de chaleur Low (bas) à Medium (moyen) peut être utilisé pour sécher les articles moyennement lourds tels que draps, chemisiers, robes, sous-vêtements, tissus à pressage permanent et certains tricots.
Utiliser le réglage No Heat (sans chaleur) pour la mousse, le caoutchouc, le plastique ou les tissus sensibles à la chaleur. Sécher sur une corde à linge les tissus doublés ou multicouches.
REMARQUE : Pour toute question concernant les températures de séchage pour diverses charges, consulter les instructions sur l'étiquette de soin.

Risques d'explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la séchose.
Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lavage).
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures, suivre les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner ce sèche-linge.
Avant d'utiliser le sèche-linge, essuyer le tambour du sèche-linge avec un linge humide pour enlever la poussière accumulée au cours de l'entreposage et de l'expédition.
1. Nettoyer le filtre à charpie


Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Enlever le filtre à charpie en le tirant tout droit vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. Remettre le filtre à charpie fermement en place.
Pour plus d'informations sur le nettoyage, voir "Entretien du sèche-linge".

Risque d'incendie
Aucun lave-linge ne peut complètement enlever l'huile.
Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson).
Les articles contenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou par le programme de séchage à l'air.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
2. Charger le sèche-linge

Placer le linge dans le sèche-linge. Fermer la porte.
REMARQUE: La porte de votre modèle peut différer de celle figurant sur l'illustration. Certains modèles peuvent comporter des portes à ouverture vers le bas.
Ne pas surcharger le sèche-linge ; les vêtements doivent pouvoir culbuter librement.
3. Sélectionner le programme désiré

Sélectionner le programme souhaité pour la charge. Voir le "Guide de programmes" pour plus d'informations sur chaque programme.
Programmes de sèchage automatique
Selon votre charge, vous pouvez sélectionner un degré de séchage différent en tournant le bouton sur le degré de séchage.
Lorsqu'on sélectionne More Dry or Very Dry (plus sec ou très sec), Energy Preferred (éconergétique), ou Less Dry (moins sec), le degré de séchage qui commandera l'arrêt du sèche-linge est automatiquement ajusté. Après avoir sélectionné un certain degré de séchage, il est impossible de le modifier sans arrêter le programme.
Les programmes de séchage automatique offrent un séchage idéal en un minimum de temps. La durée de séchage varie en fonction du type de tissu, de la taille de la charge et du réglage de niveau de séchage.
REMARQUE: Le séchage More Dry or Very Dry (plus sec ou très sec) élimine davantage d'humidité dans la charge. Sélectionner Energy Preferred pour réaliser des économies d'énergie optimales. Le séchage Less Dry (moins sec) élimine moins d'humidité et est utilisé pour les charges que l'on souhaite placer sur un cinqre pour qu'elle finissent de secher.
4. Sélectionner les réglages et options du programme

WRINKLE SHIELD
High
MPERATURE
Sélectionner les réglages et options du programme en tournant le bouton sur la position souhaitée.
REMARQUE : Tous les réglages et options ne sont pas disponibles avec tous les programmes.
Température
Tourner le bouton Temperature (température) pour modifier le réglage de la température de séchage. Voir “Réglage de la température de séchage”.
Caractéristique wrinkle shieldtm (antifroissement) (sur certains modèles)
Le programme ajoute automatiquement 40 minutes de culbutage périodique sans chaleur à la fin d’un programme. Tourner le bouton Wrinkle Shield™ pour désactiver cette fonction à tout moment avant la fin d’un programme.
5. Appuyer sur le bouton stop/start (arrêt/mettre en marche) pour démarrer un programme

Appuyer sans relâcher sur le bouton Stop/Start (arrêt/mettre en marche) pour démarrer le programme.
Pour finir le cycle plus tôt, mettre le bouton Stop/Start (arrêt/mettre en marche) sur OFF.
Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour réduire le froissement. Utiliser la caractéristique Wrinkle Shield™ pour éviter le froissement lorsqu'on ne peut pas retirer une charge du sèche-linge dès que celle-ci s'arrête.
Nettoyer l'emplacement du sèche-linge
Éviter de laisser autour du sèche-linge des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l'air et empêcher le bon fonctionnement du sèche-linge. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant le sèche-linge.

Risques d'explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du sèche-linge.
Placer le sèche-linge au moins 460 mm au-dessus du plancher pour une installation dans un garage.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Nettoyage du tambour du sèche-linge
- Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflammable sur la surface tachée du tambour et frotter avec un linge doux jusqu'à ce que la tache soit supprimée.
- Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.
- Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour.
REMARQUE: Les vêtements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive, peuvent décolorer l'intérieur du sèche-linge. Ces taches ne sont pas nocives pour votre sèche-linge et ne tacheront pas les vêtements des charges futures. Sécher ces articles sur l'envers pour éviter de tacher le tambour.
De l'intérieur de la caisse du sèche-linge
Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l'utilisation du sèche-linge. Le nettoyage doit être effectué par un personnel d'entretien qualifié.
Dans le conduit d'évacuation
Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l'utilisation du sèche-linge.
Nettoyage avant chaque charge
Le filtre à charpie se trouve dans l'ouverture de la porte du sèche-linge. Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage.
Nettoyage :
- Enlever le filtre à charpie en le tirant tout droit vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enlève difficilement.


- Remettre le filtre à charpie fermement en place.
Important :
Ne pas faire fonctionner le sèche-linge avec un filtre à charpie déplacé, endommagé, bloqué ou manquant. Ceci peut entraîner une surchauffe et endommager le sèche-linge et les tissus. Si de la charpie tombe dans le sèche-linge au moment du retrait du filtre, vérifier le conduit d'évacuation et retirer la charpie. Voir "Exigences concernant l'évacuation" dans les Instructions d'installation. Nettoyer l'espace où se trouve le filtre à charpie, selon les besoins. À l'aide d'un aspirateur, enlever doucement toute la charpie qui s'est accumulée à l'extérieur du filtre à charpie.

Nettoyage au besoin
Des résidus de détergent ou d'assouplisseur de tissu peuvent s'accumuler sur le filtre à charpie. Cette accumulation peut entraîner des temps de séchage plus longs, ou entraîner l'arrêt du sèche-linge avant que la charge ne soit complètement sèche. Si de la charpie tombe du filtre alors qu'il est dans le sèche-linge, il est probablement obstrué.
Nettoyer le filtre à charpie avec une brosse de nylon tous les six mois ou plus fréquemment s'il se bouche en raison d'une accumulation de résidus.
Nettoyage :
- Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.
- Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l'eau chaude.
- Mouiller une brosse en nylon avec de l'eau chaude et du détergent liquide. Frotter le filtre avec la brosse pour enlever l'accumulation de résidus.

- Rincer le filtre à l'eau chaude.
- Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Réinstaller le filtre dans le sèche-linge.
Entretien en cas de non-utilisation ou d'entreposage
On ne doit faire fonctionner le sèche-linge que lorsqu'on est présent. Si l'utilisateur doit partir en vacances ou n'utilise pas le sèche-linge pendant une période prolongée, il convient d'exécuter les opérations suivantes :
- Débrancher le sèche-linge ou déconnecter l'alimentation électrique.
- (Pour les sèche-linges à gaz uniquement) : Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation d'alimentation en gaz.
- Nettoyer le filtre à charpie. Voir "Nettoyage du filtre à charpie".
Précautions à prendre avant un déménagement
Sèche-linge alimentée par cordon d'alimentation :
- Débrancher le cordon d'alimentation électrique.
- S'assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés à la base du sèche-linge.
- Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte du sèche-linge.

Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
Pour les sèche-linges avec raccordement direct :
- Déconnecter la source de courant électrique alimentant le boîtier de distribution (fusibles ou disjoncteur).
- Déconnecter le câblage.
- S'assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés à la base du sèche-linge.
- Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte du sèche-linge.
Pour les sèche-linges à gaz :
- Débrancher le sèche-linge ou déconnecter la source de courant électrique.
- Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz.
- Débrancher le tuyau de la canalisation de gaz et stérerol les raccords fixés sur le tuyau du sèche-linge.
- Recouvrir la canalisation de gaz ouverte.
- S'assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés à la base du sèche-linge.
- Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte du sèche-linge.
Réinstallation du sèche-linge
Suivre les Instructions d'installation pour choisir l'emplacement, régler l'aplomb du sèche-linge et la raccorder.
Changement de la lampe du tambour (sur certains modèles)
- Débrancher le sèche-linge ou déconnecter la source de courant électrique.
- Ouvrir la porte du sèche-linge. Trouver le couvercle de l'ampoule d'éclairage sur la paroi arrière du sèche-linge. À l'aide d'un tournevis Phillips, dévisser la vis située à l'angle inférieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.

- Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer l'ampoule uniquement par une ampoule de 10 watts pour appareil électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis.
- Brancher le sèche-linge ou reconnecter la source de courant électrique.
| Essayer d'abord les solutions suggérées ici pour évider le coût d'une intervention de dépannage. | ||
| Si les phénomènes suivants se produit | Causes possibles | Solution |
| Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues ou la charge est trop chaude | Le filtré à charpie ou le logement du filtré à charpie est obstrué par de la charpie. | Le filtré à charpie doit être nettoyé avant chaque charge. Nettoyer l'espace où se trouve le filtré à charpie, selon les besoins. A l'aide d'un aspirateur, enlever doument toute la charpie qui s'est accumulée à l'extérieur du filtré à charpie. |
| Le programme Fluff Air (duvete à l'air) ou la tempête No Heat (sans chaleur) a été selectionné. | Choisir le bon programme pour le type de vêtements à sécher. Voir "Guide de programmes". | |
| La charge est trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement. | Séparer la charge pour qu'elle culbute librement. | |
| Le conduit d'évacuation ou le clapet d'évacuation à l'extérieur est obstrué de charpie, restreignant le mouvement de l'air. | Faire fonctionner le sèche-linge pendant 5 à 10 minutes. Tenir la main sous le clapet d'évacuation à l'extérieur pour vérifier le mouvement de l'air. Si aucun mouvement d'air n'est perceptible, øter la charpie présente dans le système d'évacuation ou remplaçer le conduit d'évacuation par un conduit en métal lourd ou flexible en métal. Voir les Instructions d'installation. | |
| Des feuilles d'assouplissant de tissu obstruent la grille. | Utiliser seulement une feuille d'assouplissant par charge et l'utiliser une seule fois. | |
| Le conduit d'évacuation n'est pas de la bonne longueur. | Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne compte pas trop de changements de direction. Un long conduit augmentera les durées de séchage. S'assurer que le conduit d'évacuation n'est pas écrasé ou déformé. Voir les Instructions d'installation. | |
| Diamètre du conduit d'évacuation de taille incorrect. | Utiliser un composant de 102 mm (4") de diamètre. | |
| Le sèche-linge seTrouve-t-elle dans une piece ou la tempête ambiente est inférieure à 7°C (45°F). | Le bon fonctionnement des programmes du sèche-linge nécessite une tempête ambiente supérieure à 7°C (45°F). | |
| Sèche-linge placé dans un placard sans une ouverture adequate. | Les portes du placard doivent compter des ouvertures d'áération au sommet et en bas de la porte. Un espace minimum de 25 mm (1") est nécessaire à l'avant du sèche-linge et, pour la plupart des installations, un espace de 127 mm (5") est nécessaire à l'arrêt du sèche-linge. Voir les Instructions d'installation. | |
| Le sèche-linge ne fonctionne pas | La porte n'est pas bien fermée. | S'assurer que la porte du sèche-linge est complètement fermée. |
| Bouton Stop/Start (arrêt/mettre en marche) pas mis sur ON. | Mettre le bouton Stop/Start (arrêt/mettre en marche) sur ON. | |
| L'utiliseur n'a pas appuyé fermement sur le bouton Stop/Start (arrêt/mise en marche) ou ne l'a pas maintainu appuyé pendant suffisamment longtemps. | Appuyer sans relâcher sur le bouton Stop/Start (arrêt/mise en marche) jusqu'à ce que le bruit du tambour du sèche-linge en mouvement se fasse entendre. | |
| Un fusible du domicile est grillé ou le disjoncteur est ouvert. | Les sèche-linges électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. | |
| Alimentation électrique incorrecte. | Les sèche-linges électriques nécessitent une alimentation électrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié. | |
| Type de fusible incorrect. | Utiliser un fusible temporisé. | |
| Sons inhabituels | Un sèche-linge compte une période de non-fonctionnement. | Si le sèche-linge n'a pas été utilisé depuis quelques temps, il est possible qu'elle émette des bruits saccadés au cours des premières minutes de fonctionnement. |
| Unepiece de monnaie, un bouton ou un trombone est coincé entre le tambour et l'avant ou l'arrêt du sèche-linge. | Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si de petits objets y sont coincés. Vider les poches avant de faire la dessive. | |
| Il s'agit-d'un sèche-linge à gaz. | Le déclic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement normal. | |
| Les 4 pieds ne sont pas installés et le sèche-linge n'est pas d'aplomb de l'avant vers l'arrêt et transversalement. | Le sèche-linge peut vibrer si elle n'est pas correctement installé. Voir les Instructions d'installation. | |
| Essayer d'abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d'une intervention de dépannage. | ||
| Si les phénomènes suivants se produit | Causes possibles | Solution |
| Sons inhabituels (suite) | Vêtements emmélés ou en boule. | Une charge en boule rebondit, ce qui fait vigorer le sèche-linge. Séparer les articles dans la charge et remettre le sèche-linge en marche. |
| Absence de chaleur | Un fusible du domicile est grillé ou le disjoncteur est ouvert. | Le tambour peut tourner, mais sans chaleur.Les sèche-linges électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Remplacer les deux fusibles ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persisté, appeler un électricien. |
| Robinet de la canalisation de gaz non ouvert. | Pour les sèche-linges à gaz, vérifier que le robinet de la canalisation est ouvert. | |
| Alimentation électrique incorrecte. | Les sèche-linges électriques nécessités une alimentation électrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié. | |
| Temps de programme trop court | Un programme automatique se termine prématurément. | La charge n'est peut-être pas en contact avec les bandes de détention. Régler l'aplombb du sèche-linge UTILiser le séchage minuté pour des charges de très petite taille.Modifier le réglage de degré de séchage pour les programmes automatiques.L'augmentation ou la diminution du degré de séchage modifiera la durée de séchage d'un programme. |
| Charpie sur la charge | Filtre à charpie obstrué. | Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge. |
| Taches sur la charge ou sur le tambour | Assouplissant de tissu pour sèche-linge utilisé de manière incorrecte. | Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissu au début du programme. Les feuilles d'assouplissant de tissu ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements.Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements (les jeans en général). Elles ne se transmetront pas aux autres vêtements. |
| Charges froissées | Charge non retiree du sèche-linge à la fin du programme. | Sélectionner la caractéristique Wrinkle ShieldTM (anti-froissement) pour faire culbuter la charge sans chaleur afin d'éviter le froissement. |
| Sèche-linge surcharge. | Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culber librement permet de réduire la formation de faux-plis. | |
| Odeurs | You've recemment employé de la peinture, de la teinture ou du vernis dans la pièce où votre sèche-linge est installée. | Si c'est le cas, aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émanations disparues, laver et sécher à nouveau les vêtements. |
| Le sèche-linge électrique est utilisé pour la première fois. | Le nouvel élément d'émission de chaleur peut émettre une odeur. L'odeur disparaître après le premier programme. | |
| La charge est trop chaude | You've retired des vêtements du sèche-linge avant la fin du programme. | Laisser le programme de refroidissement s'achever avant de retirer le linge du sèche-linge. Toutes les charges sont refroidies lentement pour réduire le froissement et faciliter leur manipulation. Des articles retirés avant la période de refroidissement peuvent sembler très chauds. |
| You've utilized a programme à température élevée ou régèle une commande de température indépendante sur Élevée. | Sélectionner une température plus BASSE et utiliser un programme de séchage automatique. Ces programmes déetectant la température ou le degré d'humidité de la charge, et l'appareil s'arrête lorsque la charge attient le degré de séchage sélectionné. Ceci réduit le risque de séchage excessif. | |
jual Jual Juiiuiu juiyjuiy juiy
galles galss 4 100 aas
i 1
J 1