SIEMENS TP707R06 - Thermostat

TP707R06 - Thermostat SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TP707R06 SIEMENS au format PDF.

📄 240 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SIEMENS TP707R06 - page 33
Type d'appareilMachine à café automatique
Type de caféExpresso
Capacité du réservoir d'eauNon précisé
Capacité du réservoir à grainsNon précisé
Pression de la pompeNon précisé
Écran d'affichageNon précisé
Fonction mousseur à laitOui
Réglage de la températureOui
Réglage de la moutureOui
Programmes automatiquesOui
Nettoyage automatiqueOui
Dimensions (L x H x P)Non précisé
PoidsNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
CouleurNon précisé
MatériauNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - TP707R06 SIEMENS

Comment réinitialiser le thermostat SIEMENS TP707R06 ?
Pour réinitialiser le thermostat, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Pourquoi mon thermostat ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si le thermostat est correctement alimenté. Assurez-vous que les piles sont chargées ou que l'appareil est branché sur une source d'alimentation fonctionnelle.
Comment régler la température sur le SIEMENS TP707R06 ?
Pour régler la température, utilisez les boutons '+' et '-' pour augmenter ou diminuer la température souhaitée. Le réglage sera enregistré automatiquement.
Le thermostat affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. En général, un redémarrage de l'appareil peut résoudre le problème. Si le code persiste, contactez le service client.
Comment changer la sonde de température ?
Pour changer la sonde, dévissez le couvercle du thermostat, déconnectez la sonde défectueuse et remplacez-la par la nouvelle. Assurez-vous de bien la reconnecter avant de remettre le couvercle.
Est-il possible de programmer le thermostat ?
Oui, le SIEMENS TP707R06 permet de programmer des plages horaires. Accédez au menu de programmation et définissez les heures et températures souhaitées pour chaque période.
Quels types de systèmes de chauffage sont compatibles avec ce thermostat ?
Le thermostat SIEMENS TP707R06 est compatible avec la plupart des systèmes de chauffage, y compris les chaudières à gaz, les chauffages électriques et les systèmes de chauffage par le sol.
Comment vérifier la connectivité du thermostat ?
Pour vérifier la connectivité, assurez-vous que le thermostat est correctement connecté au réseau Wi-Fi et qu'il est dans la portée du routeur. Vous pouvez également tenter de redémarrer l'appareil.

Questions des utilisateurs sur TP707R06 SIEMENS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TP707R06 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TP707R06 de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI TP707R06 SIEMENS

1.1 Indications générales 35 1.2 Conformité d'utilisation 35 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs 35 1.4 Consignes de sécurité 36

2 Protection de l'environnement et économies d'énergie.... 39

2.1 Élimination de l'emballage..... 39 2.2 Économies d'énergie 39

3 Installation et branchement

3.1 Contenu de la livraison 39 3.2 Installer et raccorder l'appareil 39

4 Description de l'appareil. 40

4.1 Appareil 40 4.2 Éléments de commande 40

6 Avant la première utilisation.... 41

6.1 Préparer et nettoyer l'appareil 41 6.2 Déterminer la durée de l'eau 42 6.3 Première mise en service...... 42 6.4 Indications générales 42

7 Utilisation de base 43

7.1 Allumer ou éteindre l'appareil 43 7.2 Préparation de boisson 43 7.3 doubleShot et tripleShot 44 7.4 Préparer une boisson à base de café avec du lait.... 44 7.5 Préparer deux tasses à la fois 44

8 Moulin 45

8.1 Régler le degré de mouture.... 45

9 Filtre à eau 45

9.1 Mettre en place le filtre à eau.... 45 9.2 Changer ou retirer le filtre à eau. 46

10 Sécurité enfants 46

10.1 Activer la sécurité enfants..... 46 10.2 Désactiver la sécurité enfants 46

11 Chauffage pour tasses 1 46

11.1 Activer et désactiver le chauffe-tasses 1 46

12.1 Enregistrer une boisson à partir de la sélection des boissons 47 12.2 Enregistrer la boisson dans le menu 47 12.3 Modifier les réglages des boissons 47 12.4 Effacer un favori 47 12.5 Trier les favors 47

13.1 Réglages Home Connect.... 48 13.2 Protection des données 49

14 Réglages de base 49

14.1 Modifier les réglages de base 49 14.2 Aperçu des réglages de base 49

15.1 Nettoyage au lave-vaisse... 51 15.2 Produits de nettoyage 51 15.3 Nettoyer l'appareil 52

15.4 Nettoyer la cuvette d'égout-tage et le bac à marc de café.... 52 15.5 Programmes d'entretien 53 16Dépannage 55 17 Transport, stockage et élimination 61 17.1 Activer la protection contre le gel. 61 17.2 Mettre au rebuilt un apparéil usage... 61 18 Service après-venture 61 18.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr). 62 18.2 Conditions de garantie 62 19 Données techniques 62 20 Déclaration de conformité...... 62

SIEMENS TP707R06 - Réglages de base 49 - 1

1 Sécurité

Respectez les consignes de sécurité suivantes.

1.1 Indications générales

Lisez attentivement cette notice. - Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau contrôle. - Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.

1.2 Conformité d'utilisation

Utilisez l'appareil uniquement :

  • pour préparer des boissons chaudes.
  • pour un usage privé et dans les pièces fermées d'un domicile.
  • à une hauteur maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs

Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation leur ait été expliquée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

Les enfants ne doivent en aucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et agissant sous surveillance.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.

Avertissement - risque d'asphyxie !

Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de les mettre sur la tête et de s'étouffer.

  • Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.

Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. - Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.

Avertissement - risque d'électrocution!

Les installations non conformes sont dangereuses.

Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. - L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre. Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme.

Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.

N'utilisez jamais un appareil endommagé. - Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée. - Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après-vente. Page 61

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.

Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau. Veiller à ce qu'aucun liquide ne coule sur le raccordement de l'appareil. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
  • Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

Avertissement - risque d'incendie!

Aérer suffisamment l'appareil. - Ne jamais utiliser l'appareil dans une armoire.

L'appareil devient chaud. Un cordon d'alimentation secteur prolongé ainsi qu'un adaptateur non agréé sont dangereux. - Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. Si le cordon d'alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.

Avertissement - risque de brûlures !

Certaines pièces de l'appareil deviennent très chaudes.

  • Ne touchez jamais les pièces chaudes de l'appareil. Laisser refroidir les pièces chaudes de l'appareil après utilisation et avant de les toucher.

Avertissement - risque de brûlure !

Les boissons fraîchement préparées sont très chaudes.

Si nécessaire, laisser refroidir les boissons. Éviter tout contact entre la peau et les liquides et vapeurs qui s'échappent.

Un démarrage à distance sans surveillance via l'appli Home Connect peut occasionner des brûlures à d'autres personnes.

  • Ne pas mettre la main sous la buse d'écoulement du café pendant la distribution de la boisson.
  • Les personnes, notamment les enfants, doivent être tenues à distance de l'appareil.

Avertissement - risque de blessure!

Une utilisation inappropriée de l'appareil peut être dangereuse pour l'utilisateur.

Pour éviter des blessures, utiliser l'appareil uniquement conformément à son emploi prévu.

Pincement des doigts lors de la fermeture de la porte de l'appareil.

Attention à ne pas se coincer les doigts à la fermeture de la porte.

Le moulin tourne.

Ne jamais mettre les mains dans le moulin.

Avertissement - danger : magnétisme !

L'appareil contient des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, p. ex. les stimulateurs cardiaques ou les pompes à insuline.

  • Les personnes portant un implant électronique doivent donc respecter une distance minimum de 10 cm par rapport à l'appareil.
  • Une distance minimale de 10 cm doit également être respectée par rapport au réservoir d'eau retiré.

Avertissement - risque de préjudice pour la santé !

Les salissures sur l'appareil peuvent nuire à la santé. Respecter les consignes de nettoyage relatives à l'hygiène.

2.1 Élimination de l'emballage

Les emballages sont écologiques et recyclables.

  • Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière.

SIEMENS TP707R06 - Élimination de l'emballage - 1

Éliminez l'emballage en respectant l'environnement.

2.2 Économies d'énergie

Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.

Régler l'intervalle d'arrêt automatique sur la plus petite valeur.

ν Si l'appareil n'est pas utilisé, il s'éteint完全停机。→ "Réglages de base", Page 49 在这个例子中,由于原文“plus tout”没有明确的意思,并且根据规则不能进行推测或添加内容,因此保持原文的完整性,仅对明显错误的部分(如“s'eteint”改为“s'éteint”)进行了修正。其他部分未做改动以避免推测或添加原文未提供的信息。但是,这里有一个明显的翻译错误,"tout"被翻译成了“完全”,这是基于中文的理解,实际上应该保留原始语言的内容。正确的做法是: ν Si l'appareil n'est pas utilisé, il s'éteint plus tout. → "Réglages de base", Page 49

Ne pas interrompre prématurément la préparation de boisson. La quantité d'eau ou de lait chauffée est utilisée de façon optimale.

Détartrer régulièrement l'appareil. - Les dépôts de tartre augmentent la consommation d'énergie.

3 Installation et branchement

Apprenez où et comment installer votre appareil. Apprenez également comment brancher votre appareil sur le secteur.

3.1 Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dommages dus au transport et pour vous assurer de l'intégrité de la livraison.

Remarque: Selon le modèle, différents accessoires sont fournis. Cet accessoire est marqué par un cadre en pointillés.

Fig. 1

AMachine à café automatique
BTuyau à lait et tube d'aspiration
CNotice d'utilisation
DOutil de mise en place du filtrtre à eau
EPastilles de détartrage1
FPastilles de nettoyage1
GFiltre à eau1
HBandelette pour déterminer la durée de l'eau
IChiffon microfibrés

Selon l'équipement de l'appareil

Attention!

Risque d'endommagement de l'appareil. L'appareil peut être endommagé en cas de mise en service non conforme.

Utiliser l'appareil uniquement dans des locaux hors gel. Si l'appareil a été transporté de ou entreposé à moins de 0°C, attendre 3 heures à température ambiante avant de le mettre en service. Avec chaque branchement, attendre env. 5 secondes.

  1. Poser l'appareil sur une surface plane, solide et résistante à l'eau.
  2. Brancher la fiche secteur de l'appareil sur une prise de courant réglementairement raccordée à la terre.

4 Description de l'appareil

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

Remarque : Des variations de détails et de couleurs sont possibles selon le type d'appareil.

Fig. 2

1Champs tactiles
2Chauffage pour tasses1
3Couvercle préserveur d'arôme
4Réserveur pour café en grains
5Sélecteur du réglage de fi-nesse de la mouture
6Compartment à pastille
7Couvercle du réservoir d'eau
8Réserveur d'eau
9Écran tactile
10Porte du compartmentement de percolation
11Plaque signalétique
12Mousseur de lait
13Couvercle de la buse d'écou-lement

1 Selon l'équipement de l'appareil

14Tuyau à lait et tube d'aspiration
15Cuvette d'égoutage

1 Selon l'équipement de l'appareil

4.2 Éléments de commande

Vous trouverez ici un aperçu des éléments de commande de votre appareil.

Champs tactiles

Vous trouverez ici un aperçu des symboles qui sont toujours visibles.

1Allumer ou éteindre l'appa-reil.
2Préparer deux tasses.
3Ouvoir ou quitter les pro-grammes d'entretien.
4Ouvoir ou quitter les ré-glages.

Écran tactile

L'écran tactile sert aussi bien d'affichage que d'élément de commande.

FavorisSélectionner les boissons enregistrées avec des ré-glages personnels. → Page 47
Clas-siquesSélectionner des boissons standard.
coffee-WorldSélectionner des boissons de base qui peuvent être adaptées en liaison avec Home Connect.
||||Le chauffes-tasses est acti-vé.
©L'appareil est connecté avec Home Connect.

Remarque: Lorsque l'appareil est en marche, vous disposez d'autres possibilités de commande avec affichages et messages correspondants, p. ex. les réglages de boissons.

Régler l'intensité.

Régler la quantité de rem- plissage.
Régler la part de lait.
Régler l'arôme.
Régler la température.

5 Accessoires

Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil.

AccessoiresCommerceService après-vente
Pastilles de nettoyageTZ80001A00312097
TZ80001B00312098
Pastilles de détartrageTZ80002A00312094
TZ80002B00312095
Filtre à eauTZ7000300575491
Pack de 3 filtres à eauTZ70033A-
Chiffon microfibres-00460770
Kit d'entretienTZ80004A00312105
TZ80004B00312106
Adaptateur pour réservoir de laitTZ7000117006005

6 Avant la première utilisation

Préparez l'appareil pour l'utilisation.

6.1 Préparer et nettoyer l'appareil

Retirez les films protecteurs et nettoyez l'appareil et ses différents composants.

Remarque: Remplissez quotidiennement le réservoir d'eau fraîche froide, non gazeuse.

Attention!

Les grains inadaptés peuvent boucher le moulin.

Utiliser exclusivement un mélange de café en grains torréfiés pour expresso ou percolateur. - Ne pas utiliser de grains de café enrobés d'un glaçage. - Ne pas utiliser de grains de café caramélisés. - Ne pas utiliser de grains de café traités avec un additif contenant du sucre. - Ne pas utiliser de café en poudre.

Conseil: Stockez le café en grains dans un endroit frais, à l'abri de l'air, pour conserver toute sa qualité. Vous pouvez laisser le café en grains dans le réservoir pour café en grains plusieurs jours sans que le café ne perde son arôme.

→Fig. 3 - 16

6.2 Déterminer la durée de l'eau

Le réglage correct de la durée de l'eau est important, car il permet à la machine d'indiquer le moment où un détartrage est nécessaire. Vous pouvez déterminer la durée de l'eau avec la bandelette de test jointe ou la demander à la compétition locale de distribution d'eau.

  1. Plonger brièvement la bandelette de test dans l'eau fraîche du robinet.
  2. Laisser la bandelette de test s'égoutter.
  3. Lire la durée de l'eau après 1 minute sur la bandelette de test. Le tableau indique les équivalences entre les niveaux et les différents degrés de durée de l'eau :
Ni-veauDureté al-lemande en °dHDureté totale en mmol/l
11-70,18-1,25
28-141,42-2,49
315-212,67-3,74
22-303,92-5,34

1 Réglement usine

Remarque : Si la maison est équipée d'un adoucisseur d'eau, vous pouvez régler "Adoucisseur".

Conseil : Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.

→ "Réglages de base", Page 49

6.3 Première mise en service

Après le raccordement électrique, effectuer les réglages pour la première mise en service de l'appareil. La première mise en service n'apparaît que lors de la première mise en marche.

  1. Allumer l'appareil avec ①.
  2. Suivre les instructions figurant à l'écran.

L'écran guide l'utilisateur à travers le programme.

Remarques

Pour configurer Home Connect, se référer aux documents Home Connect fournis. Lorsque "Mode démo" est sélectionné, seuls les affichages fonctionnent. Vous ne pouvez préparer aucune boisson ni effectuer aucun programme.

6.4 Indications générales

Respectez les indications pour utiliser votre appareil de manière optimale.

Remarques

  • À la fabrication, l'appareil a été programmé sur des réglages standard lui permettant de fonctionner de façon optimale. Le moulin est réglé en usine en vue d'un fonctionnement optimal. Si le café est distribué uniquement goutte par goutte, s'il n'est pas assez consistant et s'il a trop peu de « crème », vous pouvez adapter le degré de mouture pendant que le moulin tourne. → "Régler le degré de mouture", Page 45 Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain laps de temps, l'appareil s'éteint automatique-

Mént. Vous pouvez modifier la durée dans les réglages de base. → Page 49

  • Pendant le fonctionnement, des gouttes d'eau peuvent se former au niveau des fentes d'aération et sur le couvercle du compartiment à pastilles. Pour des raisons techniques, de la vapeur peut s'échapper de l'appareil.

SIEMENS TP707R06 - Remarques - 1

La première boisson servie n'a pas encore développé son plein arôme lorsque :

  • Vous utilisez l'appareil pour la première fois.
  • Vous avez effectué un programme d'entretien.
  • Vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant une période prolongée.

Ne pas boire la boisson.

Conseil : Une « crème » fine et consistante sera obtenue lorsque vous aurez préparé quelques tasses après la mise en service de votre appareil.

7.1 Allumer ou éteindre l'appareil

Appuyer sur ①.

Lors de l'allumage, l'écran affiche le logo SIEMENS. Lors de l'allumage et de l'extinction, l'appareil effectue un rincage automatique. Lors de sa mise hors tension, l'appareil éjecte de la vapeur dans la cuvette d'égoutage pour le nettoyer. Si l'appareil est encore chaud au moment de l'allumage ou si aucune boisson n'a été préparée avant l'extinction, l'appareil n'effectue pas de rincage.

7.2 Préparation de boisson

Apprenez comment préparer la boisson de votre choix.

Avertissement risque de brûlure !

Les boissons fraîchement préparées sont très chaudes.

Si nécessaire, laisser refroidir les boissons. Éviter tout contact entre la peau et les liquides et vapeurs qui s'échappent.

Remarques

Avec certains programmes, le café est préparé en plusieurs étapes. Attendez que l'opération soit entièrement terminée. Si vous préparez une boisson à base de lait, fermez toujours le réservoir rempli de lait avec tuyau à lait ou tube d'aspiration. Si le système de lait n'est pas propre, de petits résidus de lait risquent de se mélanger à l'eau lors du prélèvement d'eau chaude.

Conseils

  • Vous pouvez aussi utiliser des boissons végétales au lieu de lait, p. ex. du lait de soja. La qualité de la mousse de lait est fonction de la nature du lait ou de la boisson végétale utilisée.

7.3 Doubleshot et tripleshot

Plus la percolation du café dure longtemps, plus les substances amères et les arômes indésirables sont libérés. Les substances amères et les arômes indésirables altèrent le goût et la digestibilité du café. Afin de ne libérer que les arômes agréables et digestes, la machine moud de nouveau du café et effectue une nouvelle percolation.

Remarque : Les fonctions "doubleShot" et "tripleShot" dépendent de l'intensité et de la taille de la boisson sélectionnée.

7.4 Préparer une boisson à base de café avec du lait

Apprenez comment préparer un Latte Macchiato à l'aide d'un exemple.

Avertissement risque de brûlures!

Le système de lait devient très chaud.

Ne jamais toucher le système de lait chaud. Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher.

Conditions

Le tuyau à lait avec tube d'aspiration est raccordé au système de lait. Le tube d'aspiration est plongé dans le lait. 1. Placer un verre sous la buse d'écoulement. 2. Appuyer sur "Classiques". 3. Sélectionner le symbole de boisson Latte Macchiato et appuyer dessus.

  • Pour modifier l'intensité, appuyer sur ①.
  • Pour modifier la quantité, appuyer sur.
  • Pour modifier la part de lait, appuyer sur
  • Appuyer sur "Démarrer" et attendre la fin de l'opération.
  • Pour arrêter la préparation de boisson complète, appuyer sur "Arrêter".
  • Pour arrêter uniquement l'étape de préparation actuelle, appuyer sur "Sauter".

Le système de lait se nettoie automatiquement après la préparation avec un bref jet de vapeur.

Remarques

Si vous ne modifiez aucun réglage pendant env. 30 secondes, l'appareil quitte le mode réglage. L'appareil mémorise automatiquement les réglages.

Conseil : Vous pouvez préchauffer les tasses en prélevant de l'eau chaude ou en utilisant le chauffe-eau 1.

7.5 Préparer deux tasses à la fois

Selon le type d'appareil, vous pouvez préparer simultanément deux tasses.

Remarque: Si la fonction "double-Shot" ou "tripleShot" est active, la fonction de préparation simultanée de deux tasses n'est pas disponible.

  1. Appuyer sur le symbole de la boisson souhaitée.
  2. Appuyer sur L'écran indique le réglage.
  3. Placer deux tasses, une à gauche et une à droite, sous la buse d'écoulement.
  4. Appuyer sur "Démarrer".

La boisson est préparée en 2 étapes. Les grains de café sont mouluS en 2 étapes.

L'appareil effectue la percolation et la boisson s'écoule dans la tasse. 5. Attendre la fin de l'opération.

8 Moulin

Votre appareil possède un moulin réglable avec lequel vous pouvez adapter individuellement le degré de mouture des grains de café.

8.1 Régler le degré de mouture

Pendant la mouture des grains de café, réglez le degré de mouture souhaité.

Avertissement risque de blessure !

Le moulin tourne.

Ne jamais METTRE les mains dans le moulin.

Attention!

Risque d'endommagement du moulin. Un mauvais réglage du degré de mouture peut endommager le moulin.

  • Ne régler le degré de mouture que lorsque le moulin tourne. Régler le degré de mouture graduellement à l'aide du sélecteur rotatif.
Degré de moutureRéglage
Degré de mouture fin pour du café en grains tors réfié foncé.Tourner le sélec­teur dans le sens inverse des ai­guilles d'une montre.
Degré de mouture gros-sier pour du café en grains tors réfié clair.Tourner le sélec­teur dans le sens des aiguilles d'une montre.

Le réglage du degré de mouture est pris en compte seulement après la seconde tasse de café.

Conseil: Si le café est distribué uniquement goutte par goutte, réglez un degré de mouture plus grossier. Si le café n'est pas assez consistant et s'il présente trop peu de « crème», réglez un degré de mouture plus fin.

9 Filtre à eau

Avec un filtre à eau, vous réduisez les dépôts de tartre et les salissures dans l'eau.

Attention!

Endommagement possible de l'appareil par l'entretien.

  • Changer le filtre à eau à temps.
  • Remplacer le filtre à eau au plus tard après 2 mois.
  • Appuyer sur ^*

Sécurité enfants

Appuyer sur "Filtre INTENZA" et suivre les instructions figurant à l'écran.

9.2 Changer ou retirer le filtre à eau

Vous pouvez également utiliser votre appareil sans filtre à eau.

  1. Appuyer sur O+
  2. Appuyer sur "Filtre INTENZA".
  3. Appuyer sur "Remplacer" ou sur "Retirer" et suivre les instructions figurant à l'écran.

Conseils

  • Changez le filtre à eau également pour des raisons d'hygiène. Avec un filtre à eau, le détartrage de l'appareil est moins souvent nécessaire. Rincez le filtre à eau avant utilisation en préparant une tasse d'eau chaude, lorsque votre appareil n'a pas été utilisé pendant longtemps, p. ex. pendant les vacances. Le filtre à eau est disponible dans le commerce ou auprès du Service après-vente. → "Accessoires", Page 41

10 Sécurité enfants

Afin d'éviter que les enfants se brûlent ou s'ébouillantent, il est possible de verrouiller l'appareil.

10.1 Activer la sécurité enfants

Condition : L'appareil est allumé.

Appuyer sur pendant au moins 3 secondes. L'écran indique "Sécurité enfants activée. Pour déverrouiller, appuyer sur le bouton de réglage pendant 3 secondes."

10.2 Désactiver la sécurité enfants

Appuyer sur pendant au moins 3 secondes. L'écran indique "La sécurité enfants a été désactivée."

11 Chauffage pour tasses 1

Vous pouvez chauffer vos tasses avec le chauffe-tasses.

Avertissement risque de brûlures!

Le chauffe-tasses 1 devient très chaud.

Ne jamais toucher le chauffe-tasses très chaud. Laisser le chauffe-tasses 1 refroidir avant de le toucher.

Conseil : Pour bien chauffer les tasses, placez-les avec le fond sur le chauffe-tasses.

  • Activer et désactiver le chauffetasses dans les réglages de base. → "Aperçu des réglages de base", Page 49

12 Favoris

Enregistrez les boissons contenant des réglages personnels sous forme de favori.

Vous pouvez identifier chaque favori avec une couleur. Un favori contient une boisson nécessitant des réglages personnels. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.

Remarque : Appuyer sur pour quitter les réglages.

12.1 Enregistrer une boisson à partir de la sélection des boissons

  1. Sélectionner une boisson à partir de "Classiques" ou "coffeeWorld".
  2. Effectuer les réglages de boissons personnels.
  3. Appuyer sur "Favori".
  4. Sélectionner la couleur souhaitée pour la boisson.
  5. Appuyer sur "Enregistrer".

12.2 Enregistrer la boisson dans le menu

  1. Appuyer sur "Favoris". 2. Appuyer sur

L'écran indique toutes les boissons disponibles. 3. Sélectionner la boisson souhaitée. 4. Effectuer les réglages de boissons personnels. 5. Appuyer sur "Suivant". 6. Sélectionner la couleur souhaitation pour la boisson. 7. Appuyer sur "Enregistrer".

12.3 Modifier les réglages des boissons

  1. Appuyer sur "Favoris".
  2. Sélectionner la boisson et appuyer brièvement dessus.
  3. Modifier les réglages des boissons.
  4. Appuyer sur "Répéter". ν Les nouveaux réglages sont mémorisés.

12.4 Effacer un favori

  1. Appuyer sur "Favoris".
  2. Sélectionner la boisson.
  3. Appuyer sur "Effacer".
  4. Confirmer "Effacer".

12.5 Trier les favoris

  1. Appuyer sur "Réglages".
  2. Appuyer sur "Personnalisation".
  3. Appuyer sur "Classement des favoris".
  4. Trier les favoris, p. ex. d'après leur nom ou leur couleur.

Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via l'application Home Connect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction HomeConnect dépend de l'offre des services Home Connect dans votre pays. Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse: www.home-connect.com.

Pour utiliser Home Connect, configurez d'abord la connexion à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) et à l'application Home Connect.

L'application Home Connect vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recommandées par l'application.

Home Connect pourrait aider aux réglages.

Conseils

Pour ce faire, veuillez consulter les documents Home Connect fournis. Suivez également les consignes dans l'application Home Connect.

Remarques

Suivez les consignes de sécurité de la présente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont égales

comlement respectées si vous utilisez l'appareil via l'application Home Connect. "Sécurité", Page 35 - Les commandes directement effectuées sur l'appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible.

13.1 Réglages home connect

Ajustez Home Connect à vos besoins personnels.

Vous trouverez les réglages Home Connect dans les réglages de base de votre appareil. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l'appareil au réseau domestique.

Aperçu des réglages de home connect

Vous trouverez ici un aperçu des réglages de "Home Connect" et des réglages du réseau.

Réglage de baseSélectionDescription
Connexion WiFiMarche ArrêtÉteindre le module radio en cas d'absence prolongée ou pour économiser l'énergie.Remarque: En mode de veille avec maintien de la connexion au réseau, votre appareil consomme 2 W max.
Démarriage à distanceMarche ArrêtActiver et désactiver le démarriage à distance sur l'ordinate.Lémarque: La désactivation est possible uniquement par le biais de l'application "Home Connect".
Ajouter un terminal mobile-Connector l'ordinate à "Home Connect" ou à des comptes "Home Connect" supplémentaires.
Informations réseau-Afficher des informations sur le réseau et l'ordinate.
Effacer les ré-glages réseau-Remarque : Sans connexion au ré-seau, la commande via l'application "Home Connect" est impossible.
Mise à jour du logiciel-Remarque : Ce réseau est disponible uniquement lors d'une mise à jour logicielle.

13.2 Protection des données

Suivez les consignes de protection des données.

Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement):

Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). - Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. - État d'une éventuelle restauration précédente des réglages d'usine.

Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions

Home Connect et ne s'avère nécessaire qu'au moment où vous pouvez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.

Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'application Home Connect.

14 Réglages de base

Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins et sélectionner des fonctions additionnelles.

14.1 Modifier les réglages de base

  1. Appuyer sur L'écran indique la liste des réglages de base.
  2. Effectuer le réglage de base désactivé. L'appareil mémorise le réglage de base automatiquement.
  3. Appuyer sur pour quitter les réglages de base.

14.2 Aperçu des réglages de base

Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil.

Réglage pour boissonsTempérature de percolationRégler la température de percolation.
Séquence du laitRégler l'ordre lait et café.

1 Selon l'équipement de l'appareil

Réglages de base

Latte Macchiato PauseRégler la pause entre lait et café.
Réinitialiser les paramètres boissonRéinitialiser les régles de boissons.
Réglage de l'appareilChauffe-tasses1Activer ou désactiver le chauffe-tasses1.
Arrêt automatiqueRégler la durée après la-quelle l'appareil s'éteint.
Luminosité de l'écranRégler la luminosité par étapes.
Tonalité■ Allumer et éteindre les tons. ■ Régler le volume.
Dureté de l'eauRégler la durée de l'eau.
LangueRégler la langue.
Réglages d'usineRemettre l'appareil aux régles usine.
PersonnalisationLogo de la marqueAfficher ou ne pas affi-cher le logo de la marque sur l'écran.
Fonctionnement après la mise en serviceRégler l'écran pour "Fa-voris", "Classiques" ou "coffeeWorld".
Tri des+favorsDéterminer l'ordre des+favors.
Home ConnectInformations sur Home ConnectPour démarrer, scanner le QR code. → "RéglesHome Connect", Page 48
Infos sur l'appareilCompteur de boissons.Afficher le nombre des boissons prélevées.
Information de nettoyageAfficher la durée jusqu'àau prochain change-ment de filtré à eau ou démarrage du programme d'entretien.
Information sur la versionAfficher des informations sur le réseau et l'appareil.
1 Selon l'équipment de l'appareil
Information sur la licenceAfficher le texte de la licence FOSS.
Mode d'opérationMode d'opération à des fins de démonstrationActiver ou désactiver "Mode démo".

1 Selon l'équipement de l'appareil

15 Nettoyage et entretien

Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

15.1 Nettoyage au lave-vaisselle

Vous trouverez ici un aperçu des composants qui peuvent être lavés au lave-vaisselle.

Attention!

Certains composants ne sont pas résistants aux températures élevées et peuvent être endommagés lors du nettoyage en lave-vaisse.

Respectez la notice d'utilisation du lave-vaisselle.

Nettoyer au lave-vaisselle uniquement les composants adaptés. Utiliser uniquement des programmes qui ne chauffent pas l'eau à plus de 60°C.

Adapté :

Cuvette d'évacuation

  • Egouttoir
  • Bac à marc de café
  • Indicateur mécanique de niveau de remplissage

Système de lait avec adaptateur Réservoir de lait avec couvercle

Non adapté :

Réservoir d'eau Couvercle du réservoir d'eau Couvercle préservateur d'arôme Unité de percolation Couvercle de la buse d'écoulement

Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés.

Attention!

Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil.

  • Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
  • Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûler.
  • Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.
  • Ne pas utiliser d'acide citrique, de vinaigre ou de produit à base de vinaigre pour le détartrage. Pour le détartrage et le nettoyage, utiliser exclusivement les pastilles appropriées.
  • Ne pas utiliser de détartrant contenant de l'acide phosphorique.

SIEMENS TP707R06 - Attention! - 1

Conseils

Utilisez des pastilles de détartrage et de nettoyage spécialement conçues pour votre appareil. Les pastilles sont disponibles auprès du Service après-vente. → "Accessoires", Page 41 Lavez soigneusement les chiffons éponges neufs pour retirer les sels qui y adhérent éventuellement. Les sels peuvent occasionner une rouille superficielle sur les surfaces en acier inox. Enlevez toujours immédiatement les résidus de tartre, de café, de lait, de produit de nettoyage et de produit de détartrage afin d’éviter la formation de corrosion.

Avertissement risque d'électrocution!

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau. Veiller à ce qu'aucun liquide ne coule sur le raccordement de l'appareil.

  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

Avertissement risque de brûlures !

Certaines pièces de l'appareil deviennent très chaudes.

  • Ne touchez jamais les pièces chaudes de l'appareil. Laissez
  • Nettoyer le boitier, les surfaces brillantes et le bandeau de commande avec le chiffon en micro-fibres fourni.
  • Nettoyer le système verseur après la préparation de boisson avec un chiffon doux et humide.
  • Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, p. ex. pendant les vacances, nettoyer tout l'appareil, y compris le système d'évacuation, le système de lait, les bols et l'unité de percolation.

Remarque: L'appareil effectue un rinçage automatique lorsque vous l'allumez à froid ou lorsque vous l'éteignez après la préparation de café. L'appareil se nettoie ainsi de lui-même.

15.4 Nettoyer la cuvette d'égoutage et le bac à marc de café

Nettoyez et videz quotidiennement la cuvette d'égoutage et le bac à marc de café pour éviter les dépôts. Suivez les instructions de la figure située au début de la présente notice.

→ Fig. 17 - 18

15.5 Programmes d'entretien

Utilisez les programmes d'entretien pour insérer ou retarder un filtrage à eau ou nettoyer soigneusement votre appareil.

Attention!

Un nettoyage ou un détartrage effectué de manière incorrecte ou retardée peut endommager l'appareil.

Effectuer le processus de détartrage immédiatement après l'apparition de la consigne. - Placer des pastilles de nettoyage uniquement dans le compartiment prévu à cet effet.

  • Ne jamais placer de pastilles de détartrage ni autres produits dans le compartiment à pastilles.

Remarques

L'écran indique où en est l'opération. Si l'appareil est verrouillé, il ne peut être réutilisé qu'une fois le détartrage effectué.

Utiliser les programmes d'entretien

  1. Appuyer sur *.
  2. Appuyer sur le symbole du programme souhaité. L'écran guide l'utilisateur à travers le programme.

Aperçu des programmes d'entretien

Vous trouverez ici un aperçu des programmes d'entretien.

Remarque: L'écran de démarrage indique les préparations de boisson restantes jusqu'à l'exécution du programme et la durée.

BRITAFiltre INTENZAMettre en place, retirer ou replacer le filtré à eau.
Nettoyage du système à laitRincer automatiquement le système de lait.
calc'nCleanCombiner nettoyage et détartrage. Éliminer les résidus de café et de calcaire des conduites.
NettoyageÉliminer les restes de café des conduites.
DétartrageÉliminer les restes de calcaire des conduites.
Nettoyage de l'unité de percolationL'écran indique, étape par étape, le nettoyage optimal de l'unité de perco-lation.
Nettoyage de la buse d'écoulementL'écran indique, étape par étape, le nettoyage optimal de la buse d'écoulement.
Protection contre le gelVider les conduites pour protégger l'appareil pendant le transport et le stockage.
Rinçage spécialSi un programme d'entretien est inter-rompu, p. ex. par une coupure de courant, l'appeil rince automatique-ment. Ce n'est qu'ensuite que l'appea-reil est de nouveau prét à fonctionner.

Conseils

  • Quand vous lancez le programme "Détartrage" ou "calc'nClean", démarrer, tenir à disposition un récipient d'une contenance d'au moins 0,5 litre. Si vous utilisez un filtre à eau, la durée avant l'exécution d'un programme d'entretien est allongée.
  • Vous pouvez regrouper le "Détartrage" et le "Nettoyage" avec le programme d'entretien "calc'nClean".

16 Dépannage

Vous ne pouvez corriger par vous-meme les petits défauts de votre capareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous y économiserez aisindes dépenses inutiles.

SIEMENS TP707R06 - Dépannage - 1

Risque d'électrocution!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. - Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilitée à le remplacer.

DéfautCause et dépannage
L'appareil ne réagit plus.L'appareil présente un dérangement. 1. Débranche la fiche secteur et attendez 10 secondes. 2. Branche la fiche secteur.
Home Connect ne fonctionne pas correctement.Différentes causes sont possibles. • Allez sur www.home-connect.com.
L'appareil délivre uniquement de l'eau, mais pas de café.L'appareil ne détecte pas que le réservoir pour café en grains est vide. • Versez du café en grains.
La cuve à café de l'unité de percolation est obstruée. • Nettoyez l'unité de percolation.
Les grains sont huileux et ne tombent pas dans le moulin. • Tapotez légèrement sur le réservoir pour café en grains. • Changez de variété de café. N'utilise pas de grains huileux. • Nettoyez le réservoir pour café en grains vide avec un chiffon humide.
L'unité de percolation n'est pas insérée correctement. 1. Vérifiez si l'unité de percolation est correctement mise en place et bien verrouillée. 2. Poussez le levier rouge situé en haut vers la gauche.
L'appareil délivre un- quement de l'eau, mais pas de café.3. Remettez en place le cache de l'espace de perco- lation.
L'appareil de fournit pas de mousse de lait.Le système de lait est sale. ► Nettoyez le système de lait au lave-vaisselle.
Le tube à lait ne plonge pas dans le lait. ► Utilisez plus de lait. ► Vérifiez si le tube à lait plonge dans le lait.
L'appareil est fortement entartré. ► Détartrez l'appareil.
Le système de lait n'aspire pas de lait.Le système de lait n'est pas assemblé correctement. ► Assemblez correctement le système de lait.
Le tube à lait ne plonge pas dans le lait. ► Utilisez plus de lait. ► Vérifiez si le tube à lait plonge dans le lait.
La mousse de lait est trop froide.Le lait est trop froid. ► Utilisez du lait tiège.
L'appareil ne délivre pas d'eau chaude.Le système de lait est sale. ► Nettoyez le système de lait au lave-vaisselle.
L'appareil de délivre pas de boisson.Le filtre à eau contient de l'air. 1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau, ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe. 2. Remettez le filtre en place. ► Placez le filtre à eau bien croit et appuyez force- ment pour l'enforcer dans le raccordement au ré- servoir.
Des résidus de détartrant obstruent le réservoir à eau. 1. Retirez le réservoir d'eau. 2. Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau.
Il y a des gouttes d'eau sur le fond de l'appareil.La cuvette d'égoutage a été retiree trop+tôt. ► Attendez quelques secondes après la préparation de la dernière boisson avant desteroler la cuvette d'égoutage.
L'unité de percolation ne peut pas être reti- rée.Impossible de débloquer le verrouillage, unité de per- cation bloquée. ► Mettez l'appareil hors, puis sous tension après 3 minutes.
Le moulin ne démarre pas.L'appareil est trop chaud. 1. Débranchez l'appareil du secteur. 2. Attendez 1 heures pour que l'appareil refroidisse.
Le moulin ne moud pas de grains alors que le réservoir pour café en grains est plein.Les grains sont huileux et ne tombent pas dans le moulin. ► Tapotez légèrement sur le réservoir pour café en grains. ► Changez de variété de café. N'utilise pas de grains huileux. ► Nettoyez le réservoir pour café en grains vide avec un chiffon humide.
Qualité très variable du café ou de la mousse de lait.L'appareil est entartré. ► Détartrez l'appareil.
Qualité variable de la mousse de lait.La qualité de la mousse de lait est fonction de la nature de la boisson végétale ou du lait utilisé. ► Optimisez le résultat par le choix du lait ou de la boisson végétale.
Le café n'est pas ver-se ou uniquement goutte à goutte. La quantité régée n'est pas atteinte.Le degré de mouture régle est trop fin. ► Réglez un degré de mouture plus grossier. → "Régler le degré de mouture", Page 45
L'appareil est fortement entartré. ► Détartrez l'appareil.
Le filtré à eau contient de l'air. 1. Plongez le filtré à eau dans de l'eau, ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe. 2. Remettez le filtré en place.
L'appareil est encrassé. ► Nettoyez l'unité de percolation. ► Détartrez et nettoyez l'appareil.
Le café ne présente pas de « crème ».La variété de café n'est pas optimale. ► Utilisez un café contenant une proportion plus im-porteante de Robusta. ► Utilisez des grains de café représentant une torrefac-tion plus foncée.
Les grains ne sont pas fraîchement torréfiés. ► Utilisez des grains frais.
Le degré de mouture est inadapté aux grains de café.
Le café ne présente pas de « crème ».Régléz un degré de mouture plus fin. → "Régler le degré de mouture", Page 45
Le café est trop acide.Le degré de mouture régle est trop grossier. → Réglez un degré de mouture plus fin. → "Régler le degré de mouture", Page 45
La variété de café n'est pas optimale. • Utilisez un café contenant une proportion plus im- portante de Robusta. • Utilisez des grains de café représentant une torrefac- tion plus foncée.
Le café est trop amer.Le degré de mouture régle est trop fin. → Réglez un degré de mouture plus grossier. → "Régler le degré de mouture", Page 45
La variété de café n'est pas optimale. • Changez de variété de café.
Le café a un goût de brûlé.Le degré de mouture régle est trop fin. • Réglez un degré de mouture plus grossier. → "Régler le degré de mouture", Page 45
La variété de café n'est pas optimale. • Changez de variété de café.
La température régée du café est trop élevé. • Réduisez la température du café.
Le marc de café n'est pas compact et est trop humide.Le degré de mouture régle n'est pas optimal. • Réglez un degré de mouture plus grossier ou plus fin. → "Régler le degré de mouture", Page 45
Les grains de café sont trop huileux. • Utilisez une autre variété de grains.
Le message "Mettre en place l'unité de percolation." apparaît.Le couvercle est mal mis en place. 1. Vérifiez si l'unité de percolation est correctement mise en place et bien verrouillée. 2. Poussez le levier rouge situé en haut vers la gauche. 3. Remettez en place le cache de l'espace de perco- lation.
Le message "Remplir le réservoir d'eau." s'affiche alors que le réservoir d'eau est plein.Le réservoir d'eau est mal mis en place. • Mettez correctement en place le réservoir d'eau. Le réservoir d'eau contient de l'eau gazeuse. • Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche du robinet.
Le message "Remplir le réservoir d'eau." s'affiche alors que le réservoir d'eau est plein.Le flotteur qui se trouve dans le réservoir d'eau est grippé. 1. Retirez le réservoir d'eau. 2. Nettoyez soignement le réservoir d'eau.
Le filtre à eau neuf n'a pas été rincé conformément aux instructions. 1. Rincez le filtre à eau d'après les instructions. 2. Mettez le filtre à eau en service.
Le filtre à eau contient de l'air. 1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau, ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe. 2. Remettez le filtre en place.
Le filtre à eau est trop vieux. ▶ Mettez en place un nouveau filtre à eau.
Des dépôts de tartre dans le réservoir d'eau bouchent le système. 1. Nettoyez soignement le réservoir d'eau. 2. Démarrez le programme de détartrage.
Le message "Nettoyer l'unité de percolation." apparait.L'unité de percolation est sale. ▶ Nettoyez l'unité de percolation.
Le mécanisme de l'unité de percolation est grippé. ▶ Nettoyez l'unité de percolation.
Le message "Surten-sion ou sous-tension" apparait.Problèmes associés à l'alimentation électrique. ▶ Ne faites fonctionner l'appareil que sur 220 - 240 V.
Le message "Défaut dans le circuit d'eau. Redémarrer l'appa-reil." apparait.L'appareil présente un dérangement. 1. Débranchez la fiche secteur et attendez 10 secondes. 2. Branchez la fiche secteur.
Le message "Effectuer le programme calc'nClean!" s'affiche très fréquemment.L'eau déminéralisée contient encore de faibles quantités de calcaire. 1. Mettez en place un nouveau filtre à eau. 2. Réglez la durété de l'eau en conséquence.
Produit détartrant incorrect ou trop peu de produit utilisé. ▶ Pour le détartrage, utilisez exclusivement les pastilles appropriées.
Programme d'entretien pas entièrement réalisé.
Le message "Effectuer le programme calc'nClean!" s'affiche très fréquement.Démarrez le programme d'entretien "Rinçage spécifique". → "Programmes d'entretien", Page 53

17 Transport, stockage et élimination

Apprenez comment préparer votre appareil pour le transport et le stockage. Apprenez également comment éliminer les appareils usagés.

17.1 Activer la protection contre le gel

Protégez l'appareil contre le gel durant le transport et le stockage.

Attention!

Les résidus de liquide risquent d'endommager l'appareil pendant le transport et le stockage.

  • Avant le transport ou le stockage, vider le circuit.
  • Exécuter le programme "Protection contre le gel". → "Réglages de base", Page 49
  • Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.

17.2 Mettre au rebut un appareil usage

La destruction dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.

  1. Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  2. Couper le cordon d'alimentation secteur.
  3. Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.

Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

SIEMENS TP707R06 - Mettre au rebut un appareil usage - 1

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une recyclage des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

18 Service après-vente

Contactez notre service après-vente si vous avez des questions, si vous arrivez pas à corriger un défaut de l'appareil ou si ce dernier doit être réparé.

Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écocon conception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d'au moins 7 ans à partir de la mise sur le marché de l'appareil dans l'espace économique européen.

Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.), du numéro de fabrication (FD) et du numéro de série (Z-Nr.) de votre appareil.

Données techniques

Vous trouverez les coordonnées du service après-vente dans la liste figurant à la fin de cette notice d'utilisation ou sur notre site internet.

18.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.)

Le numéro de produit (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

18.2 Conditions de garantie

Les conditions de garantie de votre appareil sont les suivantes.

Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.

19 Données techniques

Vous trouverez ici les chiffres et données concernant votre appareil.

Tension220-
240 V ~
Fréquence50 Hz
Tension/puissance raccordée1500 W
Pression statique maxi-male de la pompe20 bar
Contenance maximale du réservoir d'eau (sans filtré)2,6 l
Contenance maximale du réservoir pour café en grains350 g
Longueur du cordon d'alimentation100 cm
Hauteur de l'appareil38 cm
Largeur de l'appareil30 cm
Profondeur de l'appa-reil46,7 cm
Poids à vide9 kg
Type de moulinCéramique

20 Déclaration de conformité

BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l'appareil doté de la fonction Home Connect est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU.

Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.siemens-home.bsh-group.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires.

Bande de 2,4 GHz : 100 mW max.

Bande de 5 GHz : 100 mW max.

SIEMENS TP707R06 - Déclaration de conformité - 1

BE BG CZ DK DE EE IE EL

ES FR HR IT CY LV LT LU

HUMTNLATPLPTROSI
SKFISEUKNOCHTR
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: uniquement destiné à un usage interieur.

1 Sécurité 66

Service d'interventions à domicile: 01 40

101200

Service Consommateurs:

0892698110

Service 0.40 €/min

+prix appel

Service Pièces Détachées et Accessoires:

0892698009

Service 0,40 €/min

  • prix appeal

mailto: serviceconsommateur.fr@siemens-home.bsh-group.com

BSH électroménagers S. A.

13-15, ZI Breedeweues

1259 Senningerberg

Tel.: 26349821

Réparures: lux-repair@bshg.com

Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : TP707R06

Catégorie : Thermostat