DVK6981HR - DVK6981HB - Hotte AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVK6981HR - DVK6981HB AEG au format PDF.
| Type de produit | Hotte aspirante |
| Modèle | AEG DVK6981HR / DVK6981HB |
| Dimensions (L x P x H) | 90 x 60 x 30 cm |
| Poids | 15 kg |
| Type d'installation | Encastrable |
| Capacité d'aspiration | 600 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux + mode intensif |
| Éclairage | LED |
| Filtre à graisse | Filtres métalliques lavables au lave-vaisselle |
| Fonctions principales | Extraction et recyclage de l'air |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Puissance | 250 W |
| Classe énergétique | A |
| Entretien et nettoyage | Filtres à nettoyer régulièrement, surfaces à essuyer avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente |
| Garantie | 2 ans |
| Informations de sécurité | Installation conforme aux normes électriques, ne pas utiliser sans filtre |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVK6981HR - DVK6981HB AEG
Questions des utilisateurs sur DVK6981HR - DVK6981HB AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVK6981HR - DVK6981HB - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVK6981HR - DVK6981HB de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI DVK6981HR - DVK6981HB AEG
SQ Udhezimet per perdorim 2 EL O8nyiEc Xpnoans 60 RO Manual de utiliser 117
BG PbKOBODCTBO 3a ynoTpe6a 7 HU Hasznalati utmutató 66 RU INHcTpyKnIy no
HR Upute za uporabu 13 IT Istruzioni per l'uso 72 ekplnyatau 122
CS Navod k pouziti 18 KK Konlahy tpaIb SR UnyTcBo 3a ynotpe6y 128
DA Brugsanvising 23 Hycaynapb78 SK Navod na pouzivanie 134
NL Gebruiksaanwijzing 28 LV Lietošanas instrukcija 84 SL Navodila za uporabo 139
EN User Manual 33 LT Naudojimo instrukcija 89 ES Manual de instructaciones 144
ET Kasutusjuhend 38 MK YnataCTBO 3a pakyBaHe 94 SV Bruksanvising 149
FI Käyttoohje 43 NO Bruksanvisning 100 TR Kullanma Kilavuzu 154
FR Notice d'utilisation 48 PL Instrukcja obstugi 105 AR
DE Benutzerinformation 54 PT Manual de instruções 111
USER MANUAL

PERMBAJTJA
- INFORMACIONI SIGURISE DHE INSTALIMI 2
- PERSHKRIM I PRODUKTIT 3
- PÉRDORIMI I PÉRDITSHEM 3
- KUJDESI DHE PASTRIMI 5
- CESHTJE QE LIDHEN ME AMBIENTIN 6
PER REZULTATE PERFEKTE
4. KUJDESI DHE PASTRIMI
4.1 Shenime mbi pastrimin
Merci d'avoir besoin ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifier la vie - fonctions que vous ne trouvrez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instantes pour dire cette notice afin d'utiliser au mieux votre apparéil.
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposeur des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signaletique.
Avertissement/Consignes de sécurité
1 Informations generales et conseils
Informations environnementales
Consultez le livre séparé
Instructions d'installation
pour obtenir des
informations relatives à la sécurité et à l'installation.
Lisez attentivement les chapitres Sécurité avant d'utiliser ou d'entretenir l'appareil.
2.DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2.1 Présentation du bandeau de commande

| Fonction | Description | |
| 1 | Marche/Arrêt | Permet de mettre la hotte en marche et de l'arrêtéter. |
| 2 | Première vitesse | Le moteur passée à la première vitesse. |
| 3 | Deuxieme vitesse | Le moteur passée à la deuxieme vitesse. |
| 4 | Troisième vitesse | Le moteur passée à la troisieme vitesse. |
| 5 | Vitesse maximale | Le moteur passée à la vitesse maximale. |
| 6 | Boost vitesse | Le moteur passée à la vitesse maximale. Au bout de 5 minutes, l'appareil revient au précédent réglage. |
| 7 | Breeze | La hotte fonctionné à la vitesse minimale. Au bout de 60 minutes, l'appareil s'éteint. |
| 8 | Notification du filtrtre | Rappel de changement ou de nettoyage du filtrtre à charbon et de nettoyage du filtrtre àGRAisse. |
| 9 | Hob²Hood | Indicateur de la fonction permettant de contrôler la hot- te depuis la table de cuisson. |
| 10 | Éclairage | Permet de mettre l'éclairage en marche et de l'arrêtéter. |
3. UTILISATION QUOTIDIENNE
3.1 Utilisation de la hotte
Vérifiez la vitesse recommandée dans le tableau ci-dessous.
| ♀1 | Lorsque vous faites réchauffer ou cuire des aliments avec des recipients couverts. |
| ♀2 | Lorsque vous cuisinez dans des recipients couverts sur plusieurs zones de cuisson ou brûleurs, frire dou-cement. |
| ♀3 | Lorsque vous faites bouillir et frire de grosses quanti-tés d'aliments sans couvercle, cuire sur plusieurs zones de cuisson ou brûleurs. |
| et | Lorsque vous faites bouillir et frire de grosses quanti- tés d'aliments sans couvercle, grande quantité d'hu- midité. |
| ↑↑ | Rafraîchit l'air dans la cuisine après la cuisson à très faible niveau sonore. Elle peut être activée et désacti- vée en appuyant sur le symbole. La fonction s'éteint automatiquement au bout de 60 minutes. À utiliser uniquement après la cuisson. |
i Nous yous recommendons de laisser la hotte fonctionner pendant environ 15 minutes après la cuisson.
Le bandeau de commande est tactile. Appuyez sur les symboles pendant 1 seconde pour activer les fonctions.
Pour utiliser la hotte :
- Mettez en fonctionnement l'appareil en appuyant sur le symbole ①.
Vous peuvent maintainant activer les fonctions. - Pour activer la fonction, appuyez sur le symbole.
- Si nécessaire, appuyez sur le symbole de l'éclairage pour éclairer la surface de cuisson. Pour modifier l'intensité lumineuse, appuyez et maintenez le symbole enforcé à nouveau.
Pour eteindre l'appareil, appuyez a nouveau sur le symbole ①.
3.2 Hob²Hood fonction
Il s'agit d'une fonction automatique permettant de relier la table de cuisson à une hotte. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicatesur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définitie automatiquement en se basant sur le réglage du mode et de la température du recipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement, depuis la table de cuisson. La fonction peut être activée
depuis le bandeau de commande de la table de cuisson.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction, reportez-vous à la notice d'utilisation de la table de cuisson.
3.3 Activation de la vitesse maximalé du moteur
Lorsque vous appuyez sur , la vitesse maximale du moteur est activée pendant 8 minutes. Ensuite, l'appareil repasse aux precedents réglages de vitesse.
Lorsque la fonction est activée, un appui supplémentaire sur n'aaucun effet.
3.4 Notification du filtrre
Signal du filtrtre qui rappelle de changer ou nettoyer le filtrtre à charbon et de nettoyer le filtrtre à graissse. Si le filtrtre à graissse doit être nettoyé, levoyant du filtrtre s'allume pendant 30 secondes. Si le filtrtre à charbon doit être remplaçé ou nettoyé, levoyant du filtrtre clignote pendant 30 secondes.
i Reportez-vous au
paragraphe « Nettoyage du
filtré àGRAISSÉ » dans le
chapitre « Entretien et
nettoyage »
i Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtré à charbon ou remplacement du filtré à charbon » dans le chapitre « Entretien et nettoyage »
Pour réinitialiser la fonction, appuyez sur pendant 3 secondes.
Pour activer ou désactiver la fonction :
-
Activez le bandeau de commande.
-
Assurez-vous que les voyants s'affichent en blanc.
- Pour activer la fonction, appuyez sur pendant 3 secondes.
Si la fonction est activée, levoyant du filtré clignote 5 fois.
- Pour désactiver la fonction, appuyez sur pendant 3 secondes.
Si la fonction est désactivée, le voyant du filtré clignote 3 fois.
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
4.1 Remarques concernant l'entretien
| Agents nettoy-ants | N'utilise pas de détergents abrasifs ni de brosses. Nettoyez la surface de l'appareil avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. |
| Après la cuisson, certaines parties de l'appareil peuvent être chaudes. Pour éviter les taches, l'appareil doit refroidir et être séché avec un chiffon propre ou de l'essuie-tout. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. |
| ... Maintenez la hotte propre. | Nettoyez l'appareil et les filtres àGRAisse tous les mois. Nettoyez soi-gneusement l'intérieur et les filtres àGRAisse pour-retirer laGRAisse. L'accumulation de GRAisse ou d'autres résidus peut provoquer un incen-die. Suivez les instructions de nettoyage des accessoires lorsque la notifi-cation du filtre se déclenché. Consultez Notification du filtre dans le chapitre Utilisation quotidienne. |
| Les filtres àGRAisse peuvent être lavés au lave-vaisselle. Le lave-vaisselle doit être réglée à BASSE température, sur cycle court. La décoloration du filtre àGRAisse n'a aucune incidence sur les perfor-mances de l'appareil. |
| Filtre à charbon | Le temps de saturation du filtre à charbon varie en fonction du type de cuisson et la régulature du nettoyage du filtre àGRAISS. Le filtre à charbon actif n'est pas lavable, ne peut pas être régénéré et doit être rem-placé tous les 4 à 6 mois d'utilisation environ, ou plus fréquèment en cas d'utilisation particulièrement intensive. |
4.2 Nettoyage du filtré àGRAISSSE
Les filtres sont fixés à l'aide de pinces et de pivots du côté opposé.
Pour nettoyer le filtré :
- Tirez sur le couvercle pour l'ouvrir.

2. Appuyez sur le levier de la pince de fixation du filtr, sous la hotte (1).

3. Faites basculer doucement l'avant du filtrer vers le bas (2), puis tirez dessus.
Répétez les deux premières étapes pour tous les filtres.
4. Nettoyez les filtres à l'aide d'une éponge et d'un détergent non abrasif, ou au lave-vaisselle.

Le lave-vaisselle doit etre réglé à basse température, sur cycle court. La décoloration du filtré àGRAISSÉ n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil.
- Pour réinstaller le filtré, suivez les deux premières étapes dans l'ordre inverse.
Répétez les étapes pour tous les filtres, si prênts.
4.3 Remplacement du filtré à charbon

AVERTISSEMENT!
Le filtré à charbon n'est pas livable!
Pour remplaçer le filtré :
- Retirez les filtres àGRAISSE de l'appareil.
Reportez-vous au paragraph « Nettoyage du filtré àGRAISSE » de ce chapitre. - Tirez les pattes vers la partie inférieure du filtré. Il y a deux filtrés à charbon. L'un des filtrés est situé en dessous et l'autre à l'avant de l'appareil.

- Faites basculer doucement l'avant du filtrer vers le bas, puis tirez dessus.
- Pour installer un nouveau filtré, suivez la même procédure dans l'ordre inverse.
Dans tous les cas, les filtres doivent être replacés au moins une fois tous les quatre mois.
4.4 Remplacement de l'éclairage
Cet apparéil est fourni avec une ampoule LED. Cette piece peut uniquement être replacée par un technician. En cas de dysfonctionnement, reportez-vous au paragraphe « Maintenance » du chapitre « Consignes de sécurité »
5. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Concerne la France uniquement :

FR
Cet apparéil, ses accessoires et cordons se recyclent
REPRISE à LA LIVRAISON

A DEPOSER EN MAGASIN

A DEPOSER EN DÉCHÉTERIE

Points de collecte sur www.quefaideresmedeschefs.fr Privileguez la réparation ou le don de cette appellére

FR


INHALTSVERZEICHNIS
4.1 Piezimes par tirishanu
4.1 3a6eJeuKn 3a YncTeHbETo
| Сре检ва 3a чисhevе | He корец te abpa3ивни detepretentи и чеки. Повшината на чека чис te ja co мера крпа на тонена с торna вoda и средъно 3a чисе. |
| Пос rotьенио, неkon далови од anapatot може за с загpeат. 3aда избегней поава на дамки, anapatot мора за с олади и scуши co чис ta крпа плихартыни крпи. | |
| Чис te дамки сбогдетергent. | |
| Одрижевajte ja чис ta xaybata | Чис te ro anapatot и Фильтупite за масоти секов месц. Chис te ги ватrelшоча и Фильтупite за масоти вимателно od масоти. Haconobupaнытю на мрсоти пли дугп octatoци od xpa на можеда pezулtnupa с пожар. Сnéдete Ги уразства за чисе на дадоти сORA избесуванытю за Фильту e Вкунец. Погледене bo Избесува; 3a Фильту ворлав解脱ю за сековдnevна уnotpeба. |
| Фильтупite за масоти може за с міра差别 BO машина за міews; садови. Машина за міews садови мора за біnde постavenа на риска temпература и краток уклucz. Фильтур差别 MA масоти може за изгуби boja, Нема влідане врз поформанспе на anapatot. | |
| Фильту за jarlen | В��ету на за сасеноста на Фильтур差别 за ќаген варURA Забиноct od вidот на rotveьeto и рededвоча на чисе; н Фильтур差别 за масоти Актуваранot Фильту差别 за ќаген не с me, н не може за с рereнерURA и мора за с замени рpreciungно на секоу 4/6 месци od paBOTATA, пли пооч'to рп особно чесу Корисе. |
4.2 YncTeHbE Ha qnJItePOT 3a MPCHOTIN
Фиntpinte ce moHTnpaat co ynotpe6ha CTern n Cnojkn Ha cnpoTNBhata cTpaHa.
3a da ce nchctn qntepoT:
- Повleteюkanakot3a da ro OTBOPHTe.

- Пптисе ja paчka_ta ha cterata ha поча_ta ha Фнлтор под acnnpaTopot (1).

- Manky Habanete ro npedHnot den Ha qntepot haoy (2), a notoa nobneyeTe.
Повторе Ги пвite Два уекори за сит eнтри.
4. Icunctete ng pfntpnte co cyhfep co Hea6pa3nBHN DeTepeHTN nIN BO MaunHa 3a MneHBe caDOnB.
MaunHaTa 3a MneHe caOBN MOpa Da 6nDe NocTabeHa Ha HnCKa TemNepaTypa n KpaTOK uNKJyc. FUnTEpot 3a MACOTHm MOKe Da N3ry6b6oJa, HeMa BInjAnHe Bp3 nepΦopMaHCnTe Ha anapatOT.
- 3a Да ГСТавITE ФИNTРITE Ha3aД, ИЗВршЕТ ГИ ПВИТЕ ДВА YЕКОПи BO obpaTeH peDOCNEД.