KEK452910M - Bouilloire électrique AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KEK452910M AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Type d'appareil | Four encastrable |
| Capacité | Non précisé |
| Modes de cuisson | Non précisé |
| Type de nettoyage | Non précisé |
| Puissance maximale | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Affichage | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Classe énergétique | Non précisé |
| Type de porte | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Sécurité enfant | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - KEK452910M AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur KEK452910M AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KEK452910M - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KEK452910M de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI KEK452910M AEG-ELECTROLUX
Merci d'voir choses ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifier la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instantes pour dire cette notice afin d'utiliser au moins votre apparéil.
Visitez notre site internet sur :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com


Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
Utilisez toujours des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de/disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité
已 Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus.
- Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'ordinateil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- L'appareil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance agrée ou un technicien qualifié afin d'eviter tout danger lié à l'électricité.
- AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est eteint et débranché avant de replacer l'éclairage afin d'eviter tout risque de chocolélectrique.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRirer ou enfournier des accessoires ou des plats allant au four. - Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet apparéil (sur certains modèles uniquement).
- Cet apparéil peut être utilisé jusqu'à une altitude maximale de 4000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
- Les grilles et les plateaux doivent être insérés aussi loin que possible dans les supports de grille. Les verrouillages de sécurité mécaniques qui empêchent de les retirees doivent être orientés vers le bas et vers l'arrière de la cavity du four.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- N'utilise pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
Avant de monter l'appareil, vérifiez si la portedu four s'ouvre sans retenue. - Cet apparéil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l' apparéil est raccordé à une prise secteur.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 469 – 472 (477 - 480) mm |
| Largeur du meuble | 860 mm |
| Profondeur du meuble | 560 mm |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 475 mm |
| Hauteur de l'arrêté de l'appareil | 466 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 896 mm |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 848 mm |
| Profondeur de l'appareil | 577 mm |
| Profondeur d'encas-trement de l'appareil | 554 mm |
| Profondeur avec por-te ouverte | 938 mm |
| Dimensions minima-les de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrête | 860 x 60 mm |
| Longueur du cable d'alimentation sec-teur. Le cable est pla-cé dans le coin droit de la face arrête | 1500 mm |
| Vis de montage | 4 x T20 mm |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. - N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre
effectué par notre service après-vente agreé.
- Ne laissiez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilise que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles àvisser doivent être reliirs du support), un disjoncteur différentiel et descontacteurs.
L'installation électrique doit dispose de moyens de déconnexion de l'alimentation secteur avec une séparation de contact dans tous les pôles pour une déconnexion complète en condition de surtension de catégorie III et doit être intégrée au câblage fixe conformément aux règles de câblage. - Cet apparéil n'est fourni qu'avec un cable d'alimentation.
Le couple de serrage des vis des fils d'alimentation des bornes doit etre compris entre 1,5 et 2 Nm.
Types de cables compatibles pour l'installation ou le remplacement :
H05VV-F,H05V2V2-F(T90)
Pour la section du cable, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
| Puisance totale (W) | Section du cable (mm2) |
| maximum 1380 | 3 x 0.75 |
| maximum 2300 | 3 x 1 |
| maximum 3680 | 3 x 1.5 |
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron).
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilise pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été créé, à des fins de chauffage par exemple.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. - Ne laisses jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
- N'utilisez jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut eventuèlement se former.
- Ne laïsez pas des étincelles ou des flammes;nues entre ncontact avec
I'appareil lorsque vous ouvre la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
- ne posez pas de plats allant au four ni dernier autre objet directement sur le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. - une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
-
faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
-
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- N'utilisez pas de recipients ou d'ustensiles en plastique lorsque vous cuisez des alimentes.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. - La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson.
- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez votre service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous démontez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
Nettoyez regulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état. - Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
- Ne nettoyez pas l'email catalytique avec des détergents.
2.5 Éclairage interieur

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
- Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet apparéil sont destinées uniquement à un usage avec des apparéils menagers. Ne l'utilise pas pour éclairer votre logement.
- Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.6 Maintenance
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-venture agreé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Encastrement



3.2 Fixation du four au meuble

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Présentation générale

1 Bandeau de commande
2 Voyant / symbole de mise sous tension
3 Manette de selection des modes de cuisson
4 Affichage
5 Thermostat
6 Indicateur / symbole de températe
7 Élement chauffant
8 Prise pour la sonde à viande
9 Ampoules
10 Ventilateurs
11 Bac de la cavité - Bac de nettoyage
Aqua Clean
Support de grille, amovible
13 Position des grilles
4.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats à roti, à gratin et les moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour gâteaux et biscuits.


Plat à rottir
Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir laGRAisse.

Trépied
Pour rôtir et griller.
Utilisation avec le plat à rôtir ou le plateau de cuisson.

Sonde à viande
Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.

Rails télécopiques
Pour insérer etrirer les plateaux et grilles metalliques plus facilement.

5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
5.2 Touches
| — | (4) | + |
| Pour régler l'houre. | Pour régler une fonction de l'horloge. | Pour régler l'houre. |
5.3 Affichage

A. Fonctions de l'horloge
B. Durée
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Réglez l'heure avant d'utiliser le four.
6.1 Avant la première utilisation
Le four peut produit une odeur et de la fumée lors du préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée.
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Réglez l'horloge | Nettoyez le four | Préchauffez le four à vide |
| 1. - appuyez et mainte-nez enforcé. Le point entre les heures et les minutes clignote. | 1. Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. | 1. Réglez la température maximale pour la fon-tion : □. |
| 2. +, - appuyez pour régler l'heure. | 2. Nettoyez le four et les accessoires avec un chif-fon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. | 2. Réglez la température maximale pour la fon-tion : □. |
| 3. Attendez quelques se-condes que le point ar-rête de clignoter. | Durée : 1 h | |
| Durée : 1 h | ||
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four. | ||
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
7.1 Comment régler : Mode de cuisson
Étape 2 Tournez la manette pour sélectionner la température.
Étape 1
Tournez la manette des modes de cuisson pour selec tionner un mode de cuisson.
Étape 3 Une fois la cuisson terminée, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour éteindre le four.
7.2 Modes de cuisson
Mode de cuisson
Application

Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Chauffage Haut/ Bas

Gril rapide
Pour faire griller des alimentes peu écais en grandes quantités et pour faire griller du pain.

Cuisson de sole / Nettoyage Aqua Clean
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériser des alimentés.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » pour obtenir plus d'informations sur : Aqua Clean.

Fonction Pizza
Pour cuire des pizzas. Pour dorer de façon intensive et obtenir un fond croustillant.

Chaleur tournante humide
Cette fonction est concise pour economiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température selectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez le chapitre « Utilisation quotidienne », Remarques sur : Chaleur tournante humide.
Mode de Application cuisson

Chaleur tournante
Pour cuir ou rotir simultanément sur plusieurs niveaux des alimentes nécessiterant une température de cuisson identique, sans que les saveurs ne se mélangent.

Turbo grill
Pour rottir de grosses pieces de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer.

Chaleur tournante / Décongélation / Catalyse
Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps et pour déshhydrater des alimentes.
Diminuez les températures du four de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/ Bas.
Réglez la température à 30 °C pour décongeler les alimentés.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » pour obtenir plus d'informations sur le nettoyage catalytique.
7.3 Remarques sur : Chaleur tournante humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences d'éco-conception selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interr compromise la fonction et pour un fonctionnement avec la meilleure efficacité energetique possible.
Lorsque you utilisez cette fonction, I'éclairage s'étéint automatiquement.
Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils», paragraphe Chaleur tournante humide. Pour.Abenir des recommendations
générales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité
énergétique, « Four - Économie d'énergie ».
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.1 Comment régler : Durée
Pourdéfinir la durée de la cuisson.
| Étape 1 | - appuyez et maintenez enforcé. - clignote à l'écran. |
| Étape 2 | - appuyez à nouveau. A, dur - clignotent à l'écran. |
| Étape 3 | +,- - appuyez pour régler le temps de cuisson. |
| Étape 4 | Sélectionnez une fonction et la température. Attendeç quelques secondes sans appuyer sur les touches. L'affchage indique : heures, A, |
| Étape 5 | Lorsque la cuisson est termi-née, un signal sonore retentit. A - clignote. Le four s'arrête automatiquement. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arrêté le signal sonore. |
| Étape 6 | Tournez la manette sur la position Arrêt. - appuyez et maintenez enforcé. |
| ①Le temps de cuisson maximal est de 10 h. | |
| Pendant la cuisson, vous pouvez vérifier et régler le temps de cuisson : | |
| Étape 1 | - appuyez et maintenez enforcé. - clignote à l'écran. |
| Étape 2 | - appuyez à nouveau. A, dur - clignotent à l'écran. |
| Pendant la cuisson, vous pouvez vérifier et régler le temps de cuisson : | |
| Étape 3 | Appuyez sur : Ⓞ. |
| 8.2 Comment régler : Départ différéPour régler la longueur de la cuisson avec l'heure de fin de cuisson spécifique. | |
| Étape 1 | ➀- appuyez et maintenez,enforcé. ➁- clignote àl'écran. |
| Étape 2 | ➂- appuyez à nouveau. A,dur - clignotent à l'écran. |
| Étape 3 | +, -, appuyez pour réglerle temps de cuisson. |
| Étape 4 | Appuyez sur : Ⓞ. End - s'affiche. |
| Étape 5 | +, -, appuyez pour réglerl'heure de fin de cuisson.Attenez quelques secondes sans appuyer sur les touches.L'affichage indique : heures, A. |
| Étape 6 | Sélectionnez une fonction etla température. |
| Étape 7 | Lorsque la cuisson est termi-née, un signal sonore retentit.A - clignote. Le four s'arrêteteautomatiquement.Appuyez sur n'importe quelsletouche pour arrêté le signalsonore. |
| Étape 8 | Tournez la manette sur la position Arrêt. |
Le départ différé de cuisson maximal est de 24 h.
8.3 Comment régler : Minuteur
Pour régler un compte à rebours. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Vous pouvez régler cette fonction à tout moment, même quand le four est étant.
Étape 1
- appuyez et maintenez enforcé pendant quelques secondes. L'affichage indique: 0.00, 4.
Étape 2
-
- appuyez pour régler le minuteur.
Attendez quelques secondes sans appuyer sur les touches. L'affichage indique : heures, 4.
- appuyez pour régler le minuteur.
Étape 3
Lorsque la durée définie est écoulée, un signal sonore détentit.
- appuyez et maintenez enforcé pour arrêté le signal sonore.
i La du
23 h et 59 min.
8.4 Comment annuler : Minuteur
Étape 1
- appuyez.
Étape 2
+—appuyez et mainte- nez enfoncé simultanément pour annuler le minuteur.
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Insertion des accessoires
Grille métallique:
Faites glisser la grille entre les rails du support de grille.

Plateau de cuisson / Plat à rôtir:
Poussez le plateau entre les rails du support de grille.

Les verrouillages de sécurité mécaniques qui empêchent desteroler accidentellement la grille metallique doivent etre orientes vers le bas et vers l'arriere de la cavity du four.
9.2 Utilisation des rails téléscopiques
Ne lubrifiez pas les rails téléscopiques.
Assurez-vous de pousser complètement les rails téléscopiques dans le four avant de fermer la porte du four.
Grille métallique:
Posez la grille métallique sur les rails téléscopiques.

Plat à rôtir:
Posez le plateau sur les rails téléscopiques.

9.3 Comment utiliser : Trépied et plat à rôtir/gril
Utilisez le trépied pour rôtir, griller et toaster.
Étape 1 Placez le trépied dans un plat à rôtir. Assurez-vous que les pieds du trépied sont orientés vers le bas.
Étape 2 Placez le plat à rottir sur le niveau de grille recommandié.

9.4 Comment utiliser : Sonde à viande
La sonde de cuisson mesure la température à l'intérieur des alimentés. Vous pouvez utiliser la sonde de cuisson avec tous les modes de cuisson.
Le four calcule une heures de fin de cuisson approximative. Elle dépend de la
quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées.

AVERTISSEMENT! Risque de brûture !
| Étape 1 | Allumez le four. |
| Étape 2 | Sélectionnez un mode de cuisson et, si nécessaire, préchauffez le four. |
| Étape 3 | Insérez la pointe de la sonde de cuisson au centre des aliments, dans la partie la plus épaisse si possible. Assurez-vous que au moins les 3/4 de la sonde ali-mentaire se trouve à l'intérieur du plat. |
| Étape 4 | Ouvrez le couvercle de protec-tion. Branchez la sonde à viande dans la prise. |
| Étape 5 | Refermez le hublot du four. |
| Étape 6 | - appuyez et maintenez enfoncé. Appuyez à nouveau. L'affichage indique la température à cœur par défaut. A - clignote. |
| Étape 7 | +,- - appuyez pour régler la température à cœur. |
| Étape 8 | - appuyez pour confirmer. L'affichage indique la température à cœur. |
| Étape 9 | Dès que les alimentents atteignent la température définie, un signal sonore-tentit. Appuyez sur n'importe quelette touche pour arrêtier le signal sonore. |
Étape 10 Retirez la fiche de la sonde alimentaire de la prise et retirez le plat du four. Fermez le couvercle de protection.
Étape 11 Tournez la manette sur la position Arrêt. - appuyez et maintenez enfoncé.
10. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
10.1 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous eteignez le four, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
10.2 Comment régler : Tonalité du signal
You pouvez modifier la tonalité du signal. Le signal a 3 tonalités.
| Étape 1 | +,- - appuyez en même temps. |
| Étape 2 | Appuyez sur : Ⓞ. |
| Étape 3 | - - appuyez pour modifier la tonalité du signal. |
| Étape 4 | ➁ - appuyez pour confirmer. |
11. CONSEILS
11.1 Recommendations de cuisson
| = | Les régages de cuisson (durée, température) dépendent du type, de la constance et de la quantité des aliments. Vérifiez toujours vos alimentés pen-dant le cuisson. |
| = | Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs grilles. |
| = | Les gâteaux et pâtisseries placés sur différentes grilles peuvent ne pas dorer de manière homogène. Il n'est pas nécessaire de modifier la température. |
| > | Avant de couper la viande, laissez-la refroidir pendant environ 15 minutes afin d'éviter que le jus ne s'écoule. |
| ? | Utilisez les réglage de sonde à viande commandés. Reportez-vous au ch-pitre « Conseils » . |
Vou pouvez préparer un repas composé de plusieurs plats en une seule session de cuisine. Pour vous assurer que tous les plats sont prêts en même temps, démarrez la cuisson du plat nécessitant le temps de cuisson le plus long, et ajoutez les autres plats au bon moment, comme indiqué dans les tableaux de cuisson.
Example :
La durée totale de cette session de cuisson est : 45 min.
Utilizez la fonction :
Réglez la température sur: 170 - 190 °C.
Mettez d'abord les filets de poisson. Ajoutez les pommes de terre bouillies après 5 minutes et les légumes après 10 minutes.

| X | ① (min) |
| Filets de poisson | 45 |
| Pommes de terre bouillies, coupées en quartiers | 40 |
| Légumes, coupés en dés | 35 |
Quelles herbes et épices accompagnent les viandes?
| Bœuf | thym, céléri, marjolaine, coriandre,auge, romarin, origan, ail |
| Poisson | ail, marjolaine, estragon, origan, coriandre |
| Agneau | thym, coriandre, fenouil, romarin, origan,auge, estragon |
| Porc | cumin, romarin, ail, poivre noir, curry en poudre, origan, baharat |
| Volaille | graines de cumin, coriandre, cumin, curry en poudre, aneth, ail, romarin,auge, fenouil |
| Veau | romarin, thym, estragon, menthe, zeste de citron, ail, poivre noir |
| Conseils de cuisson | |
| Pour obtenir une croûte dorée et brillante, badigeonnez le dessus de la pâte levée ou de la pâte feuilletée avec l'œuf battu et une goutte de lait. | |
| N'oubliez pas de préchauffer le four à 200 °C en cisant de la pâte feuilletée. La pâte ne s'affaissera pas. | |
| Pour conserver les biscuits frais, mettez-les dans la boîte avec un morceau de pomme. Cela permettra de les garder tendres et savoureux pendant longtemps. | |
| Vous n'avez plus de beurre ? Vous pouvez le replacer par : huile de coco, margarine de soja, colza,GRAISE VÉGÉTALE ou huile d'olive. | |
| Versez un sucre sur le sommet du gâteau avant de le cuire. Cela rend la sur-face caramélisée et croustillante. | |
Cuisinons!
Les durées dans le tableau sont fournis à titre indicatif uniquement et ne comprendnent pas le temps de préchauffage.
| (℃) | ①(min) | □... | Exemples | kg |
| PÂTISSERIES ET GRATINS | ||||
| 180 | 25 - 30 | Pain | 2 | 0,5 - 0,8 |
| 20 - 25 | Focaccia | 1 - 2 | ||
| 220 - 230 | 40 - 50 | Lasagnes | 2 | 2 |
| Gratin de pâtes | ||||
| max | 10 - 12 | Pizza | 1 / 2 | 1 - 2 |
| ®VIANDE ET POISSON | ||||
| 180 - 190 | 40 - 50 | Rôti de veau, longe de porc | 2 | 1,5 - 3 |
| 80 - 90 | Blanc de dinde | 1,5 - 2,5 | ||
| 190 | 65 - 75 | Poulet rôti | ||
| 200 | - | Rôti de bœuf : à point | 1 | 1,5 - 3 |
| 180 - 190 | 70 - 80 | Lapin rôti (morceaux) | 1 - 2,5 | 1 - 2,5 |
| (℃) | (1) (min) | ... | Exemples | kg |
| max | 1ère face 2e face | Filet de bœuf | 4 0,8 - 1,5 | |
| 7 6 | ||||
| 10 5 | Lard | 3 0,6 - 1,5 | ||
| 9 6 | Saucisses | 1 - 1,5 | ||
| 160 - 170 | 35 - 50 | Truite saumonnée | 2 0,5 - 1,5 | |
| 180 | 40 - 50 | Lotte, bar | 0,6 - 1,5 | |
| LÉGUMES | ||||
| 190 | 35 - 48 | Pommes de terre, légumes rôtis | 2 1,5 - 2 | |
| max | 1ère face 2e face | Légumes grillés | 4 0,5 | |
| 10 7 | ||||
| DESSERTS / PÂTISSERIES | ||||
| 120 | 50 - 60 | Savarin | 1 - 1,5 | |
| 70 - 90 | Meringues | 2 - | ||
| 150 - 160 | 50 - 60 | Généoise | 1 | |
| 160 | 25 - 35 | Brioches | 0,9 | |
| 30 - 35 | Tarte à la confiture | 2 1 | ||
| 15 - 25 | Biscuits | - | ||
| 160 - 170 | 25 - 35 | Madeleineines, muffins | 2 - | |
| 160 - 170 | 50 - 60 | Tarte paradis | 2 1 | |
| 180 | 50 - 70 | Chou à la crème | 2 - | |
Température recommendée pour : Sonde à viande
| Rôti de bœuf / Côte de bœuf | saignant | 50 - 53 | |
| À point | 55 - 58 | ||
| Bien cuit | 65 - 70 | ||
| Porc | Longe rôtie | 70 - 80 | |
| Épaule | 80 - 85 | ||
| Saucisses | 75 - 80 | ||
| Veau | Rôti de veau | 75 - 80 | |
| Volaille | Poulet, Dinde | 80 - 85 | |
| Gigot d'agneau avec os | saignant | 65 | |
| Bien cuit | 75 - 80 | ||
| Pour obtenir les valeurs résultats de cuisson : | ||
| Les ingréductents doivent être à température ambiente. | La sonde à viande ne peut pas être utilisé avec les plats liquides. | Pendant la cuisson, la sonde alimentaire doit rester dans le plat et sa fiche dans la prise. |
11.2 Chaleur tournante humide - accessoires recommendés
meilleure absorption de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.
Utilisez les mouses et recipients foncés et non refléchissants. Ils offrent une
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Foncé, non réfléchissant Diamètre : 28 cm | Foncé, non réfléchissant Diamètre : 26 cm | Céramique 8 cm de dia- mètre, 5 cm de hauteur | Foncé, non réfléchissant Diamètre : 28 cm |
11.3 Chaleur tournante humide
Pour deromeilleursrésultats,suivez les suggestions indiquées dans le tableau cidesous.
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
| (kg) | (°C) | (min) | |
| Rôti de vase | 1,5 - 2,0 | 190 | 135 - 140 |
| Côtelettes de porc | 1,8 - 2,0 | 190 | 120 - 130 |
| Poulet entier | 1,0 - 1,5 | 200 | 100 - 110 |
| Poisson entier | 0,8 - 1,0 | 180 | 40 - 45 |
| Tarte à la confiture | 0,8 - 1,0 | 170 | 35 - 40 |
| Strudel | 0,6 - 1,0 | 180 | 50 - 55 |
| Muffins | 0,05 - 0,06 (chaque morceau) | 160 | 27 - 30 |
| Tarte aux pommes | 1,0 | 170 | 70 - 75 |
11.4 Informations pour les instituts de test
Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350.
Préchauffez le four à vide.
| CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU | (°C) | (min) | ||
| Petits gâteaux, Plateau de cuisson, 32 mor- ceaux | Chauffage Haut/ Bas | 160 | 25 - 30 | 2 |
| Chaleur tournante | 150 -160 | 20 - 25 | ||
| Tourte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chauffage Haut/ Bas | 170 | 70 - 80 | 2 |
| Chaleur tournante | 160 | |||
| Généoise allégée, Moule à gâteau Ø 26 cm | Chauffage Haut/ Bas | 170 | 30 - 40 | 2 |
| Chaleur tournante | 160 - 170 | |||
| CUISSON SUR UN SEUL Niveau | (°C) | (min) | ||
| Sablé, Plateau de cuis- son | Chaleur tournante | 150 - 160 | 20 - 25 | |
| Chauffage Haut/ Bas | 170 | 15 - 20 | ||
Préchauffez le four à vide.
Réglez le grill à la température maximale.
Utilisez le quatrième niveau de la grille.
| GRIL FORT | (min) | |
| 1ère face | 2è face | |
| Steak haché, 2,2 kg | 15 | 5 |
| Toasts | 1 - 3 | 1 - 3 |
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités
concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant l'entretien
| Agent nettoy-ant | Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l'eau tiège et un dé-tergent doux. Nettoyez et contrôlez le joint de la porte autour du cadre de la cavité. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. Ne l'appliquerez sur les surfa-ces catalytiques. | |
| Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner le four pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conserve pas les alimentents dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. |

Accessoires
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle.
Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.
12.2 Comment enlever :
Supports de gradins
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. |
| Étape 2 | Tirez avec précaution les supports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant A. |
| Étape 3 | Sortez les supports de la pri-se arrêté B. |
| Étape 4 | Après le nettoyage, installez les supports de grille en ré-pétant cette procédure dans l'ordre inverse. |

12.3 Comment utiliser :
Nettoyage Aqua Clean
| Étape 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. |
| Étape 2 | Retirez tous les accessoires. |
| Étape 3 | Versez de l'eau dans les bacs de la cavité : 400 ml. |
| Étape 4 | Réglez le temps de cuisson sur 25 minutes. Consultez le chapitre « Fonctions de l'horloge », Comment régler : Durée. |
| Étape 5 | Réglez la fonction : □. |
| Étape 6 | Réglez la température sur 80 °C.Lorsque le nettoyage est terminé, un signal sonore retentit. |
12.4 Comment utiliser : Couvercle du ventilateur catalytique
Le couvercle du ventilateur est revetu d'email catalytique. Il absorbe les graisses qui se déposent sur les parois
pendant que le four fonctionne. Pour faciliter la procédure d'auto-nettoyage, chauffez régulièrement le four à vide.
Les taches ou la décoloration de la surface catalytique sont sans effet sur le nettoyage.
| Étape 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. |
| Étape 2 | Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles. |
| Étape 3 | Nettoyez la cavité du four à l'eau chaude et au liquide vaiselle, puis faites-la sécher. |
| Étape 4 | Réglez la fonction : √. |
| Étape 5 | Réglez la température : 260 °C. Durée : 1 h |
| Étape 6 | Lorsque le four est froid, nettoyez la cavité à l'aide d'un chiffon doux humide. |
12.5 Comment démonter et installer : Porte
Yououpouvezretirerlaportedu fourainsi quelepanneau deverreintérieurafinde lesnettoyer.

ATTENTION!
Manipuez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Elles pourraient se briser.
| Étape 1 | Ouvrez entièrement la porte. |
| Étape 2 | Insérez les 2 goupilles dans les ouvertures des charnières. |
| Étape 3 | Fermez la porte du four à la première position (angle d'environ 30°). Tenez la porte des deux côts et retirez-la du four en la boulevant. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. |
| Étape 4 | Retirrez le panneau de verre intérieur en tirant délicatement la partie arrêtée vers le haut. |
Étape 5 Tirez la partie avant vers le haut. Les 4 goupilles se détachent de leur logement.

Étape 6 Retirez la vente intermédiaire glass en la soulevant.

Étape 7 Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse. Séchez soigneusement le panneau de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vais-selle.
Étape 8 Àprous le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. Remettez les goupilles dans le logement. Assurez-vous que les pannaaux en verre sont insérés dans la bonne position, car la surface de la porte pourrait surchauffer.
Étape 9 Pour remonter la porte, remettez les charnières dans les logements du four, en vous assurant que la section rainurée A est dans le logement.
Étape 10 Abaissez la porte et retirez les goupilles des charnieres.

12.6 Comment remplacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidues deGRAISSENbrûlent sur l'ampoule.
| Avant de remplacer l'éclairage : | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alienation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Ampoule latérale
| Étape 1 | Sortez le support de grille gauche pour acceder à l'éclairage. |
| Étape 2 | Retirez le diffuseur en verre à l'ai-de d'un objet mince et non tran-chant (par exemple, une cuillère à café). |
| Étape 3 | Nettoyez le diffuseur en verre. |
| Étape 4 | Remplacez l'éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 5 | Installez le diffuseur en verre. |
| Étape 6 | Replacez le support de grille gauche. |

13. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
| Le four ne s'allume pas ou ne chauffe pas | |
| Cause possible | Solution |
| Le four est étant. | Allumez le four. |
| L'horloge n'est pas réglée. | Réglez l'horloge. |
| Les régliages nécessaires n'ont pas été effectués. | Vérifiéz que les régliages sont corrects. |
| Le fusible a disjoncté. | Vérifiéz que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de ma-nière répétée, faites appel à un électricien qualifié. |
| Problèmes avec des composants | ||
| Description | Cause possible | Solution |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est défectueux. | Remplacez l'ampoule. |
| La sonde à viande ne fonctionne pas. | La fiche de la sonde à viande n'est pas enforcée correctement dans la prise. | Insérez la fiche de la sonde à viande aussi loin que pos-sible dans la prise. |
| Le joint de la porte est endommagé. | - | N'utilise pas le four. Contactez un service après-vente agréé. |
| Problèmes au cours de la procédure de nettoyage | ||
| Description | Cause possible | Solution |
| De la vapeur et de la condensation se forment sur les aliments et dans la cavité du four. | Vous avez laissé le plat au four trop longtemps. | Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. |
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations produit et Fiche d'informations produit*
| Nom du fournisseur | AEG |
| Identification du modèle | KEK452920M 947727363 |
| Index d'efficacité énergétique | 81.3 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel | 1.19 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé | 0.74 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 85 l |
| Type de four | Four encasable |
| Masse | 45.8 kg |
- Pour l'Union Européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussia conformément à STB 2478-2017, Annexe G; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l'Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, jours, jours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances.
14.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de
caracteristiques qui vous
permèttent d'économiser de
l'énergie lors de votre
cuisine au quotidien.
Veillez à ce que la porte du four soit fermée lorsqu'il fonctionne. N'ouvre pas la porte du four trop souvent pendant la cuisson. Gardez le joint de porte propre et veillez à ce qu'il soit bien fixé en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Si possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, voirlez à ne pas trop espacer les cuissons.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de I'energie.
Chaleurur résiduelle
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivira la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des alimentes au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintainir le repas au chaud.
Chaleur tournante humide
Fonction concue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque la fonction est en cours, l'éclairage est eteint.
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparéils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FRANCE ONLY

CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR

Notice Facile