EWA 3130 - Bouilloire électrique AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EWA 3130 AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Chauffe-eau électrique |
| Capacité | 3 litres |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 40 cm, Largeur : 25 cm, Profondeur : 25 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Puissance | 3000 W |
| Fonctions principales | Chauffage rapide de l'eau, réglage de la température |
| Entretien et nettoyage | Vérifier régulièrement le thermostat et détartrer si nécessaire |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, dispositif de sécurité intégré |
| Informations générales | Idéal pour les petits espaces, installation facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - EWA 3130 AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EWA 3130 AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EWA 3130 - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EWA 3130 de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EWA 3130 AEG-ELECTROLUX
F Mode d'emploi 3-10
Avant d'utiliser cet apparéil pour la première fois, veuilliez lire attentivement les consignes de sécurité en page 5.
Belgique
Déclaration de conditions de garantie 24-25
A. Bouilloire
B. Filtre anti-calcaire amovable
C. Bec verse
D. Couvercle
E. Bouton d'ouverture du couvercle
F. Poignée
G. Indicateur de niveau d'eau
H. Interrupteur marche/ arrêt avec indicateur de fonctionnement
I. Socle séparé et cordon d'alimentation
Sicherheitshinweise / Yπoδειξεις ασφαλεια
D
Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d'utiliser la machine pour la première fois.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorières ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'elle n'aient été formées ou encadrées pour l'utilisation de cet apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puisent pas jouer avec cet apparèil.
L'appareil doit etre branché sur un
rseau eletrique correspondant
a la tension et a la frquence
d'alimentation indiquees sur la plaque
signaletique. - Ne jamais utiliser oumettre en marche l'appareil si -le cordon d'alimentation est endommaged; -le corps de I'appareil est endommaged.
L'appareil doit être branché à une prise électriche reliée à la terre. Une rallongé électriche adaptée à une
intensité de 10 A peut être utilisée si nécessaire.
Si I'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, l'un de ses réparateurs ou toute autre personne d'umont qualifiée afin d'éviter tout danger.
L'appareil doit toujours être place sur une surface de travail plane et horizontale.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché sur le réseau électrique.
Lappareil doit etre eteint et debranché du réseau eletrique après chaque utilisation et avant tout nettoyage ou entretien.
L'appareil et ses accessoires deviennent chauds en cours de fonctionnement. Utiliser les poignées et les boutons prévus à cet effet uniquement. Laisser l'appareil refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
Le cordon d'alimentation ne doit pas entre en contact avec les pieces chaudes de I'appareil.
- Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
Attention: si la bouilloire est trop remplie, de I'eau bouillante peut etre projetée et entrainer des brûlures! Par conséquent, ne jamais remplir la bouilloire au-dessus du repere maximum. - Ne jamais faire fonctionner la bouilloire couvercle ouvert.
- Ne pas utiliser ouposer l'appareil sur une surface brulante ou à proximé d'une source de chaleur.
- La bouteillage doit uniquement servir à faire chauffer de l'eau!
Seul le socle fourni doit être utilisé avec la boilloire. - Cet apparéil est réservé à une utilisation à l'intérieur uniquement.
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultat d'une'utilisation incorrecte ou inadaptée de l' apparéil.
-
Avant la première utilisation, essayez l'intérieur et l'extérieur de la bouilloire à l'aide d'un chiffon humide.
-
Placez le soclesur une surface plane solide.Branchez I'appareil a une prise secteur murale.Si le cordon d'alimentation est trop long, you pouvez I'enrouler autour de la base du socle.
-
Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur le bouton, puis versez de l'eau dans la bouilloire. Assurez-vous que l'indicateur de niveau d'eau soit visible, afin de ne pas dépasser le repère Max.

- Die Abdeckung schlieben und sicherrstellen, dass sie einrastet. Anderfalls Funktioniert die automatische Abschaltung nicht zuverlüssig. Den Wasserkocherauf die Basis setzen. Den EIN/AUS-Schalter herunterrücken; die Anzeige leuchtet auf und der Wasserkocherbeginnnt mit dem Erhitzen.
- KλeioTe to kanaki Kai βεβaiωθeite oti kλeioduvi Kaovivka. diaφopetikα, n λeitoupyia autouatnic anevepyoioiŋc δev θa λeitoupyei Kaovivka. TOnoθeTne To βρσtnpα σtn βαπ. ΠεοTe TO διακοTTη ON/OFF (ENEPTOIOIHΣ/H ANEPETONOIHΣ). H ενδεικική λυχvia θα αναψει καο βρσtnρac θα apxiaειν Σεοτaɪvæι.
- Sluit de klep zodate zege goed vastklicht. Anders werkde functie voor automatisch uitschakelen Niet goed. Plaats de waterkoker op de voet. Druk de AAN/UIT-schakelaar maar beneden; het indicatielampje要去 branden en de waterkoker worden opgewarmd.
- Fermez le couvercle et assurez-vous qu'il soit fermé correctement. Si le couvercle est mal enclché, l'arrêt automatique ne fonctionneras pas correctement. Placez la boilloire sur son socle. Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt; le voyageant s'allume et la boilloire commence à chauffer.

- Die automatische Abschaltung. Wenn das Wasser gekocht hat oder der Wasserkocher von der Basis genommen wird, schaltet er sich automatisch aus. Soll die Wassererhitzung vor dem Siedepunkt abgebrochen werden, einfach den EIN/AUS-Schalter in die Position AUS anheben.
- H λειτουργia autομαπης Ανεργοποης.Ολα το ερό βραείη σο βραστηρας αφαipeθει ἀπο τη βααπ, θα αυενργοποηβει autóματα. Av θελέτενα σταματήσετη τι διαδικαια Θέρμαναπς πριν βραείη το ερό, αιλιώς έŋκωτετον τόν διακόπτη ON/OFF (ENEPTOI0IH2H/ ANIENEPTOIOIH2H) στη θεόη ON OFF (ANIENEPTOIOIH2H).
- De functie voor automatisch uitschaken. Als het water kookit of als u de waterkoker van de voet haalt, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Als u het proces wilt stoppen voordat het water kookit, drukt u gewoon de AAN/UIT-schakelaar omhoog aan de UIT-stand.
- Fonction d'arrêt automatique. Une fois l'eau bouillie, ou la bouilloire retirée de son socle, cette dernière s'arrête automatiquement. Si vous souhaitez arrérer la bouilloire avant ébullition, il vous suffit demettre l'interrupteur sur la position arrêt.
1. Avant toute opération de nettoyage, débranchez toujours
l'appareil. Ne rincez ni n'mimmergez jamais la bouilloire ou son socle dans l'eau. Essuyez-les simplement à l'aide d'un chiffon humide, sans utiliser de produit nettoyant caustique ou abrasif. De temps à autre, rincez l'intérieur de la bouilloire à l'eau claire.

2. Pour nettoyer le filtré, retirez-le en le tirant vers le haut.
Nettoyage du socle - De la rouille superficielle peut se former sur le socle. Éliminez-la à l'aide d'un nettoyant pour acier inoxydable.

- Je nach Wasserhärte sollen das Gerät regelmäßigt entkalkt werden. Den Wasserkocher der Produktanleitung entsprechend mit Wasser und Entkalker füssen. Die Lösung nicht kochen lassen, da sie überschäumen konnte. Danach den Wasserkocher gründlich mit frischem Wasser ausspulen.
- Hαφαλατωη Μυνισται τακτία, avδογα με τη σκλροπτητα του ερού. Γεμιστο το βραστήρα με ερού και anοκαλρυνικό Συμφωνα με τις Μθηγες χροῦς του anοκαλρυνικόμ. Μη βρασέτε to διλυμα γιάτι πομεν αν Εξειλίει. Στη συνεχίασελεινυε ΚΑλο το βραστήρα με τρεχούμενο ερό.
- Ontkalken doet u bij voorkeur regelmatig, affankelijk van de hardheid van het water. Vul de waterkoker met water en ontkalker, volgens de gebruiksaanwijzing van het ontkalkingsproduct. Laat de oplossing Niet koken, aangezien.Deze kan gaan schuimen. Naderhandspoelt u de waterkoker grondig na met schoon water.
- Il est recommendéll est recommendé de procéder à un détartrage régulier en fonction de la durée de l'eau. Remplissez la bouilloire d'eau et de détartrant en respectant les consignes d'utilisation du produit détartrant. Ne laissez pas bouillir la solution, car la mousse formée pourrait déborder. Puis, rincez soigneusement l'intérieur de la bouilloire à l'eau claire.
| Problème | Cause possible | Solution |
| L'appareil s'arrête avant ébullition. | Trop de calcaire entartre la base de la bouilloire. | Exécutez la procédure de détartrage. |
| L'appareil ne s'arrête pas. | Fermez le couvercle de façon à l'enclencher correctement. | |
| Insérez le filtre correctement. | ||
| Impossible de faire fonctionner l'appareil. | Après une'utilisation avec peu ou pas d'eau, l'appareil n'est pas suffisamment refroidi. | Laissez-le refroidir un moment, puis réessayez. |
Matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage sont sans danger pour l'environnement et recyclables. Les éléments en plastique sont identifiés par des marquages comme > PE < , > PS < , etc.
Veuillez jitter les emballages dans les conteneurs appropriés de votre centre local de traitement des déchets.
Appareils usages

sur le produit ou sur
dique qu'il ne doit pas
ordures menagères.
Il doit de préférence être confié à un centre de recyclage adapté au traitement des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est recyclé correctement, vous contribuérèz à évierer les conséquences nafastes pour l'environnement et la
santé que pourrait avoir une mauvaise gestion de ce produit en fin de vie. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre centre local, votre service de traitement des ordures menagères, ou le magasin qui vous a vendu ce produit.

GB
Components
Déclaration de CONDITIONS DE GARANTIE
Nos produits sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se désenter. Notre service clientèle se chargea de réparer ici sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée.
La presente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être alterés par la presente déclaration de conditions de garantie. Cette déclaration ne se substitue pas aux obligations de garantie contractées par le Vendeur à l'égard de l'Acquérer final lors de la passation du contrat vente.
L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes :
- Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphs 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité existante lors de la livraison et qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. La période de garantie est de 12 mois pour les apparêils utilisés à des fins professionnelles ou de façon équivalente. La période de garantie est aussi de 12 mois pour les apparêils d'occasion.
- La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis sans frais dans l'état qu'il avait avant que ne survienne la défectuosité. Les composants défectueux sont replacés ou réparés. Les composants replacés sans frais deviennent notre propriété.
- Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance. Sous peine de déchéance de la garantie, la défectuosité doit être portée à notre connaissance au plus tard avant la fin du 2ème mois de sa survence.
- L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison.
- La garantie n'est pas applicable dans le cas de dégats causés à des éléments cassables, tels que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques ou le caoutchouc, et qui résultat d'une mauvaise manipulation.
- Il ne peut pas etre fait appel à la garantie pour des anomalies benignes qui n'effectent pas la valeur et la solidité generales de l'appareil.
-
L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les defectuosités sont causées par :
-
une réaction chimique ou électrochimique provoquee par l'eau,
des contraintes environnementales anormales en general,
des conditions de fonctionnement inadaptees, -
un contact avec des matières hostiles.
-
La garantie ne s'applique pas lorsque les défectuosités sont dues à des conditions de transport inadaptées, survenues en dehors de notre responsabilité, lorsqu'elles sont la suite d'installation ou de montage ne respectant pas les régles de l'art, ou lorsqu'elles sont la conséquence d'une mauvaise utilisation ou d'un défaut d'entretien.
-
Ne sont pas couvertes par la garantie, les defectuosités qui proviennent de réparations ou d'interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pieces de rechange non d'origine.
- Les apparêts aissent déplacables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des apparêts difficilement transportables ou pour des apparêts encastrables.
- Dans les cas d'appareils encastrés, sous-encastrés, fixés, ou suspendus de telle sorte que leur dépose et repose prennt plus d'une demi-heure, les frais de prestations qui s'en dérivent seront mis à charge de l'utilisateur. Les dommages connexes qui pouraient être causés par ces opérations de dépose et repose sont à charge de l'utilisateur.
- Si au cours de la période de garantie, une meme defectuosite se produit a diverses reprises, ou si les frais de réparations sont juges disproportionnées, le remplacement de l'appareil defectieux par un autre de meme valeur peut être compli en concertation avec le consommateur, moyennant sa participation financière prerent an compte la période d'utilisation écoulée.
- Le recours à la garantie n'entraine pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
- Nous octroyons une garantie de 6 mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
- Hormis les cas ou une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur vous drait faire prévaloir les droits. L'indemnisation ne dépassera pas la valeur d'achat de l'appareil, sauf si la loi le prévoit autrement.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des apparciels achetés et utilisés en Belgique. Pour les apparciels exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex.: la pression, la fréquence, les prescriptions d'installation, le gaz, etc.) pour le pays respectif, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les apparciels achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils répondent bien aux conditions techniques pour la Belgique. Des adaptations indispensable ou souhaitables ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas dans tous les cas possibles.
Le service clientèle se tient à également à votre disposition après expiration de la période de garantie.
Notice Facile