SOUPEASY+ CBL30.009CP - Mixeur plongeant KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOUPEASY+ CBL30.009CP KENWOOD au format PDF.

Page 32
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : SOUPEASY+ CBL30.009CP

Catégorie : Mixeur plongeant

Type de produit Mixeur chauffant
Capacité 1,6 litre
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives 25 x 25 x 40 cm
Poids 2,5 kg
Puissance 1000 W
Fonctions principales Préparation de soupes, sauces, smoothies, cuisson à la vapeur
Matériaux Acier inoxydable, plastique
Entretien et nettoyage Compatible lave-vaisselle pour certaines pièces, nettoyage à la main recommandé pour le corps
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées selon le modèle
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité
Accessoires inclus Recettes, livre d'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SOUPEASY+ CBL30.009CP KENWOOD

Comment puis-je nettoyer mon KENWOOD SOUPEASY+ CBL30.009CP ?
Pour nettoyer votre KENWOOD SOUPEASY+, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Les pièces amovibles peuvent être lavées à la main ou dans le lave-vaisselle.
Pourquoi mon appareil ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est correctement fermé, car l'appareil ne démarrera pas si le couvercle est mal positionné.
Comment ajuster la texture de la soupe ?
Vous pouvez ajuster la texture de la soupe en utilisant les paramètres de mixage disponibles. Pour une texture plus lisse, choisissez un temps de mixage plus long. Pour une texture plus épaisse, réduisez le temps de mixage.
Est-ce que je peux utiliser des aliments congelés ?
Oui, vous pouvez utiliser des aliments congelés. Cependant, il est recommandé de les décongeler légèrement pour éviter d'endommager les lames de l'appareil.
Quelles sont les capacités de cuisson du KENWOOD SOUPEASY+ ?
Le KENWOOD SOUPEASY+ a une capacité de cuisson d'environ 1,6 litre, ce qui est suffisant pour préparer des soupes pour 4 à 6 personnes.
Comment puis-je résoudre un problème de surchauffe ?
Si l'appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de tenter de l'utiliser à nouveau. Vérifiez également que le couvercle est correctement installé.
Où puis-je trouver des recettes adaptées au KENWOOD SOUPEASY+ ?
Des recettes adaptées sont disponibles dans le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil et sur le site officiel de KENWOOD.
Comment réinitialiser mon KENWOOD SOUPEASY+ ?
Pour réinitialiser votre appareil, débranchez-le pendant environ 10 secondes puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes de fonctionnement.
L'appareil fait du bruit pendant l'utilisation, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal pendant le mixage. Cependant, si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez que les lames ne sont pas bloquées et que les ingrédients sont correctement disposés.

Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOUPEASY+ CBL30.009CP - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOUPEASY+ CBL30.009CP de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI SOUPEASY+ CBL30.009CP KENWOOD

@ 00:20 On/00:30 OFF X 3 + 00:30 ON

00:20 Aan/00:30 UIT X 3 + 00:30

AAN Veuillez déplier les illustrations de la première page

Lisez et conservez soigneusement ces54 instructions 5 55 pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. 6 56 Si le cordon ou la prise sont endommagés, il faut 7 57 les faire remplacer, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou un réparateur agréé Kenwood pour 8 par 58 éviter tout accident. 9 59 Vérifiez que le cordon est entièrement déroulé de la 60 d'utiliser le zone de rangement du cordon 10 avant mixeur. 11 61 Ne touchez PAS aux lames tranchantes. Manipulez les lames avec précaution pour 12éviter 62de vous 13 63 le nettoyage. blesser en vidant le gobelet et pendant Éteignez et débranchez toujours l'appareil avant de 14 64 mettre vos mains ou vos ustensiles dans le gobelet 15 65 lorsqu’il est installé sur sur le bloc moteur. Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de 16 66 changer d'accessoire ou d’approcher des pièces 17 67 en mouvement en cours d'utilisation. 18 68 interrupteur Le couvercle du mixeur est équipé d'un de sécurité et le moteur ne fonctionne 19 69 que si le couvercle est correctement installé. N'essayez pas 20 70 d'utiliser l’appareil sans le couvercle. 21 71 N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : voir « Service après-vente ». 22 72 Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il 23 73 fonctionne. 24 74 Ne remplissez pas en dessous des niveaux minimaux ni au dessus des niveaux maximaux indiqués à 25 75 l'intérieur du gobelet. 26 76 N'utilisez pas votre appareil pour mixer plus longtemps que 3 minutes sans 27une période 77 de repos de 15 minutes. Une utilisation en 28 78 continu pendant de plus longues périodes peut 79 endommager votre appareil. 29 ATTENTION : Éteindre l'appareil30et attendre que les 80 lames soient complètement arrêtées avant de retirer 31 81 le couvercle du gobelet.

Recettes de smoothies : ne mixez jamais des ingrédients congelés ayant formé une masse solide au cours de la congélation sans la briser avant de la placer dans le gobelet.

Ne broyez pas des épices dures telles que la noix de muscade ou la racine de curcuma séchée, car elles peuvent endommager la lame. Ne faites jamais fonctionner le blender à vide. N’utilisez pas le blender comme récipient de conservation des aliments. Gardez-le vide avant et après son utilisation. Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord d’une table, du plan de travail ou être en contact avec des surfaces chaudes. Ne placez jamais cet appareil à proximité ou sur une plaque de cuisson électrique ou un brûleur à gaz. Veillez à ce qu’il ne puisse pas être en contact avec un appareil chaud. Cet appareil ne doit être utilisé que sur une surface ou stable et plate résistante à la chaleur. ATTENTION : Afin d'éviter tout risque de réenclenchement involontaire du disjoncteur thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ni connecté à une alimentation électrique qui est allumée et éteinte régulièrement. Toute mauvaise utilisation de votre appareil peut être source de blessures. ATTENTION : Ne pas utiliser l'appareil sur une surface inclinée. Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation des appareils, et si elles ont conscience des risques encourus. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne puissent pas jouer avec cet appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Veuillez garder l’appareil et le cordon hors de portée des enfants. 27

N’employez l’appareil qu’à des fins domestiques.

Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées.

Mélange à chaud l ATTENTION : Évitez le contact avec la vapeur qui sort de la zone du bec verseur et du couvercle et du bouchon de remplissage pendant le fonctionnement. l Mettez toujours le bouchon de remplissage en place et n'enlevez pas le bouchon ou n'ajoutez pas d'ingrédients pendant le cycle de mélange. l ATTENTION : l'extérieur du gobelet, le couvercle et le bouchon de remplissage deviennent chauds pendant l'utilisation et restent CHAUDS une fois que l'appareil est éteint. Retirez toujours le couvercle à l'aide de la patte du couvercle et soulevez et versez

à l'aide de la poignée du gobelet. l Faites attention lorsque vous versez un liquide chaud dans l’appareil, car il peut être éjecté de l’appareil à cause de la vapeur soudainement produite. l Pour réduire au minimum les risques de brûlures lors du mélange d'ingrédients chauds, gardez les mains et autres surfaces de peau exposée éloignées du couvercle et du bouchon de remplissage pour éviter les brûlures éventuelles. Au besoin, protégez vos mains avec un tissu ou des gants de cuisine lors de la manipulation. l ATTENTION : Le mélange d'ingrédients très chauds peut entraîner des éjections soudaines de liquide chaud et de vapeur sur les bords du couvercle ou du bouchon de remplissage. l NE JAMAIS dépasser le repère de quantité de liquide chaud présent sur le gobelet si vous souhaitez effectuer des mélanges chauds, comme des soupes. l La surface de l'élément chauffant reste chaude après utilisation (chaleur résiduelle). l Lorsque vous utilisez la fonction de mélange à chaud ou le panier vapeur, tenez le mélangeur 28

éloigné des murs et des armoires en surplomb : la vapeur pourrait les endommager.

Faites attention à la vapeur qui s’échappe du panier vapeur, notamment lorsque vous retirez le couvercle ou le bouchon sur le couvercle pendant ou après la cuisson. Prenez garde en manipulant les éléments ; les liquides, la condensation et le panier vapeur ou le gobelet seront très chauds. Utilisez toujours la poignée fournie pour retirer le panier.

Sécurité alimentaire l La viande (y compris la volaille), le poisson et les fruits de mer doivent être bien cuits. l Assurez-vous toujours que les aliments sont bien chauds avant de manger. l Les aliments doivent être consommés peu de temps après la cuisson ou être refroidis rapidement, puis placés au réfrigérateur dès que possible.

Entretien et nettoyage Voir les illustrations A l

B C D E F G H I J Le figurant sur l’appareil indique que les différents éléments

êtreRplongés K L ne M doivent N O pas P Q S T dans l’eau ou tout autre liquide. Ne pas immerger le bloc moteur ou le gobelet. U V W X Z Éteignez toujours l'appareil Yet débranchez-le de l'alimentation lorsque vous devez le laisser sans surveillance et avant d'installer, de retirer, ou de nettoyer les accessoires. Ne mouillez jamais le bloc moteur, le cordon d’alimentation ou la prise. AVERTISSEMENT : Évitez tout déversement sur le connecteur lors du nettoyage, du remplissage ou du versement. Gardez les connecteurs propres et secs. Essuyez le bloc moteur avec un chiffon humide, puis séchez. Utilisez le préréglage "Nettoyage" pour nettoyer l'intérieur du gobelet et des lames. Versez 1,4 litre d'eau et 2 gouttes de liquide vaisselle. N'ajoutez PAS trop de produit nettoyant car cela pourrait faire déborder le liquide. 29

Branchez et sélectionnez le préréglage "Nettoyage".

Une fois le programme terminé, rincez la lame et l'intérieur du gobelet. Si des aliments collent ou brûlent à l'intérieur du gobelet, retirez-les au maximum à l'aide d'une spatule. Remplissez le bol d'eau chaude savonneuse et laissez tremper. Retirez tous les dépôts tenaces à l'aide d'une brosse de nettoyage. Une éventuelle décoloration du gobelet n'affecte pas son fonctionnement.

Avant de brancher l’appareil l

Assurez-vous que votre alimentation électrique corresponde à celle qui est indiquée sur la partie inférieure de votre appareil.

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE Cet appareil est conforme au règlement 1935/2004 de la CE sur les matériaux et les 51 51 destinés au contact alimentaire. articles 51

1 1 1 1 51 21 52 51 21 52 51 21 52 Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois 51 21 52 51 3 53 51 pièces : reportez-vous à la section « Entretien et nettoyage ». 21 Lavez les 52 l3 53 21 52 51 3 53 21 52 51 3 53 21 52 51 4 54 21 52 3 53 51 4 54 3 53 2 52 1 51 4 54 3 53 21 52 51 4 54 3 53 21 52 51 5 55 3 53 4 54 2 52 51 51 55 4 54 3 53 2 52 51 51 55 Bouchon 4 54 3 53 2 52 5 55 4 54 3 53 2 52 6 56 4 54 5 55 3 53 2 52 6 56 Couvercle 5 55 4 54 3 53 2 52 6 56 1 2 3 4 51 6 2 7 3 8 4 9 5 10 6 5 55 4 54 3 53 6 56 5 55 4 54 3 53 7 57 Poignée du panier à vapeur 5 55 6 56 4 54 3 53 7 57 6 56 5 55 4 54 3 53 7 57 6 56 5 55 4 54 Panier 7 57 à vapeur 6 56 5 55 4 54 8 58 6 56 7 57 5 55 4 54 8 58 7 57 6 56 11 12 13 14 15 11 16 12 17 13 18 14 19 15 20 16 5 55 Bol à lames fixes 4 54 8 58 7 57 6 56 5 55 8 58 7 57 6 56 5 55 9 59 7 57 8 58 6 56 Poignée 5 55 9 59 8 58 7 57 6 56 5 55 9 59 8 58 7 57 6 56 9 59 8 58 7 57moteur Bloc60 6 56 10 9 59 8 58 7 57 6 56 10 60 21 22 23 24 25 21 26 22 27 23 28 24 29 25 30 2 9 59 8 58 7 57 6 56 10 60 9 59 7A 7A 7B 7B 7C 7C 8 58 Affichage 7 57 10 60 9 59 8 58 7 57 11 61 9 59 10 60 8 58 7 57 11 61 10 60 9 59 Molette de réglage 8 58 7 57 11 61 10 60 1 Placez les aliments dans le bol. Pour 9 59 8 58 11 61 10 60 9 59 8 58 12 62 10 60 11 61 31obtenir 32 de 33meilleurs 34 35 31 36 32 ajoutez 37 33 38 34 39 35 4 3 Rangement du cordon 9 59 8 58 12 62 11 61 résultats 10 60 9 59 8A 8A 8B 8B 8C 8C 8 58 12 62 11 61 10 60 9 59 12 62 11 61 Bouton de sélection du temps/ 10 60 9 59 13 63 toujours le liquide en dernier. 11 61 12 62 10 60 9 59 13 63 12 62 11 61 10 60 9 59 13 63 12 62 température 11 61 l 10 60 13 63 Vérifiez que le niveau de remplissage 12 62 11 61 10 60 14 64 13 63 12 62 11 61 10 60 14 64 13 63 9A 9B800 9B 9Cml9C 9D 9D 12 62 (-) Bouton Temps/Temp 11 61 10 60 14 64 se situe entre le9A repère 13 63 12 62 11 61 14 64 13 63 12 62 11 61 15 65 13 63 14 64 (+) 64 Bouton Temps/Temp 12 62 11 61 15 65 MIN et 1400 ml MAX à l'intérieur 14 13 63 12 62 11 61 15 65 14 64 13 63 12 62 manuel 15 65 14 64 Mode 13 63 12 62 16 66 du gobelet. Ne remplissez pas 14 64 15 65 13 63 10A 10A 10B 10B 10Cau10C 10D 10D 10E 10E 10 12 62 16 66 15 65 14 64 13 63 12 62 16 66 15 65 Programme velouté 14 64 13 63 dessus de 1400 ml lorsque vous 16 66 15 65 14 64 13 63 17 67 15 65 16 66 14 64 13 63 17 67 16 66 Programme soupe à l’ancienne 15 65 14 64 manipulez des ingrédients chauds. 13 63 17 67 16 66 15 65 14 64 17 67 16 66 15 65 14 64 18 68 17 67 Programme Compote 16 66 15 65 2 Mettez le couvercle et le bouchon 14 64 18 68 17 67 16 66 15 65 14 64 18 68 17 67 16 66 15 65 18 68 17 67 Programme Nettoyage 16 66 en place - tournez dans le sens 15 65 19 69 17 67 18 68 16 66 15 65 19 69 18 68 17 67 16 66 15 65 19 69 18 68 Impulsion/glace 17 67 des aiguilles d'une montre pour 16 66 19 69 18 68 17 67 16 66 20 70 19 69 18 68 17 67 16 66 20 70 Sélecteur de vitesse 1 - 4 19 69 18 68 verrouiller. 17 67 16 66 20 70 19 69 18 68 17 67 20 70 19 69 18 68 17 67 21 71 Bouton Start/Stop 19 69 20 70 3 Tournez la molette de réglage sur 18 68 17 67 21 71 20 70 19 69 18 68 17 67 21 71 20 70 19 69 18 68 21 71 20 70 le programme souhaité. Reportez19 69 18 68 22 72 20 70 21 71 19 69 18 68 22 72 21 71 20 70 19 69 18 68 22 72 21 71 vous au tableau des programmes 20 70 19 69 22 72 21 71 20 70 19 69 23 73 22 72 21 71 20 70 19 69 23 73 22 72 21 71 pour obtenir des informations sur la 20 70 19 69 23 73 22 72 21 71 20 70 23 73 22 72 21 71 20 70 24 74 23 73 température et le temps. 22 72 21 71 20 70 24 74 23 73 22 72 21 71 20 70 24 74 23 73 22 72 21 71 24 74 23 73 22 72 21 71 25 75 24 74 23 73 22 72 21 71 25 75 24 74 23 73 22 72 21 71 25 75 24 74 23 73 22 72 25 75 24 74 23 73 22 72 26 76 24 74 25 75 23 73 22 72 26 76 25 75

Mise en place de votre

Blender chauffant Voir les illustrations

Utilisation des préréglages

Cuisiner/Cuire Voir les illustrations

Appuyez sur bouton Start/Stop pour démarrer le programme du préréglage - l'écran d'affichage commencer le compte à rebours.

À la fin de la période prédéfinie, le blender s'arrêtera automatiquement et l'écran clignote et affiche « End » (Fin).

Pour mettre en pause la présélection

à tout moment, appuyez sur le bouton « Start/Stop » - le compte à rebours s'arrête et l'écran clignote. Pour reprendre, appuyez sur bouton « Start/Stop ».

8B - 8B 8C 8C Voir les illustrations Fonction

9A 9A 9B 9B 9C 9C 9D 9D Bouton de Pour sélectionner manuellement la date et la température, réglage manuel appuyez sur le bouton pour passer du temps à la du temps de 10Aet10A 10B température. 10B 10C 10C 10D 10D 10E 10E 10F 10F 10G 10G 10H 10H 10I 10I la température. Utilisez les touches (+/-) pour régler les temps et la température. Boutons d’augmentation et diminution du temps et de la température.

Après avoir appuyé sur le bouton temps/température, utilisez les boutons (+) et -) pour modifier le temps et la température (°C).

Le temps peut être ajusté par incréments de 5 secondes de 05:00 - 60:00. Pour faire défiler le temps plus rapidement, appuyez sur le bouton (+ ou (-) et maintenez-le enfoncé. La température peut être ajustée par incréments de 5°C de 40 à 100°C. Une fois le temps et la température sélectionnés, appuyez sur le bouton Start/Stop (marche/arrêt) pour lancer le compte à rebours.

Préréglages de cuisson/chauffage

On/00:30 OFF X 3 + 00:30 ON

réréglage du programme Compote - tout au long du cycle de cuisson, les lames

P tournent et mélangent les ingrédients par intermittence. ✽ ✽ Maintien au chaud - À la fin des programmes Soupe « Velouté » et « Soupe à l'ancienne », le blender passe automatiquement en mode « Maintien au chaud » et compte à rebours de 40 minutes. ✽

Conseils et astuces l Coupez les ingrédients en morceaux de taille régulière afin de faciliter la cuisson. l Ajoutez des aliments tels que du lait, de la crème, du yaourt, etc., pendant les 10 dernières minutes de cuisson. Cela empêchera le mélange de mousser et lui évitera de brûler ou de coller au fond du gobelet. l Lors de la réalisation de soupes et lorsque nécessaire, nous recommandons de faire dorer la viande ou de faire revenir les légumes à la poêle, pour permettre une bonne cuisson, avant de les ajouter dans le bol. l Utilisez du bouillon chaud pour réduire le temps de cuisson nécessaire. l Si vous souhaitez obtenir un résultat plus lisse après la cuisson, utilisez le sélecteur de vitesse du blender 1 -4.

Sauce béchamel Pour faire des sauces à base de lait, Versez 500 ml de lait, 45 g de farine et 45 g de beurre dans le bol. Utilisez le programme Nettoyage 2 ou 3 fois (durée maximale de 9 minutes).

B Pour utiliser le panier vapeur

11F 11G 11H 11A - 11B 11I Voir 11E les illustrations 1 l

11D Versez 500 ml d'eau dans le bol.

500 ml suffiront pour 30 minutes de cuisson. Pour des temps de cuisson plus longs, vous devrez peut-être ajouter de l'eau. Le panier vapeur peut être utilisé conjointement avec le programme de soupe à l’ancienne pour cuire des ingrédients entiers tels que la viande, le poisson et les légumes en même temps que la soupe. Installez le panier en alignant la fente pour la poignée amovible avec la zone du bec - les rainures du panier doivent se caler sur les nervures du gobelet.

Placez les aliments à cuire dans le panier.

11E 11F 11G 11H 11I 4 Installez le couvercle et le bouchon de remplissage, puis sélectionnez le préréglage manuel ou le préréglage du programme de soupe à l’ancienne. 5 Appuyez sur le bouton Start/Stop et le décompte de temps démarre. 6 À la fin du cycle de cuisson, éteignez et fixez la poignée au panier pour retirer les aliments.

Guide de cuisson du panier vapeur

Pommes de terre en morceaux de 3-4 cm

Carottes en rondelles de 2 cm

Conseils et astuces l Si vous cuisez à la vapeur pendant plus de 30 minutes, vous devrez remplir d'eau jusqu’au niveau supérieur. l Pour de meilleurs résultats et une cuisson uniforme, ne remplissez pas trop le panier. l Le liquide laissé dans le bol peut-être utilisé pour faire de la soupe ou du bouillon.

Mais attention, il sera très chaud. l Écartez les morceaux d'aliments les uns des autres. l Les morceaux de taille similaire cuisent de manière plus homogène. l Si vos aliments ne sont pas assez cuits, vérifiez le niveau d'eau, faites le plein et remettez le temps à zéro manuellement. l Ne laissez pas l'appareil bouillir à sec, remplissez d'eau selon les besoins. 7A 7B 7A

7C 7B 7C Fonction de

8A mixage 8B 8A 8C (sans 8B 8C

9A 9B 9A 9C - 9B 9D 9C 9D Voir les illustrations 1

Pour mettre au cycle de mélange ou l'annuler, appuyez sur la touche

« Start/Stop » et tournez la molette sur « O ».

Placez les aliments dans le gobelet.

Pour de meilleurs résultats, ajoutez Fonction Impulsion 10A 10B 10A10C10B 10D10C10E10D10F10E10G 10F10H10G10I 10H 10I toujours les ingrédients congelés en l Utilisez le par courtes salves pour dernier. activer le moteur dans une action l Vérifiez que le niveau de remplissage Start/Stop. L’impulsion fonctionnera se situe entre le repère 500 ml tant que le bouton Start/Stop est MIN et 1750 ml MAX à l'intérieur du enfoncé. gobelet. l À utiliser pour broyer de la glace. 2 Mettez le couvercle et le bouchon de remplissage en place– tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller. 3 Tournez la molette de réglage sur la vitesse souhaitée ou sur pour Impulsion. Consultez le tableau des mélanges à froid pour connaître la vitesse et le temps nécessaires. 4 Appuyez sur le bouton Start/Stop pour démarrer - l'écran d'affichage commence à compter. Remarque : le blender s'éteint automatiquement après 3 minutes de fonctionnement continu. Pour remettre l'heure à zéro, appuyez sur « Start ». l Pour interrompre le cycle de mélange, appuyez sur le bouton « Start/Stop ». Pour reprendre, appuyez sur bouton « Start/Stop ».

Boissons froides et smoothies

125 g Pâte à tartiner au miel et aux pruneaux Pruneaux dénoyautés

Conseils et astuces l Utilisez l'impulsion pour piler de la glace avec des arrêts/redémarrages successifs pour obtenir les meilleurs résultats. l Smoothies - placez les fruits frais et les ingrédients liquides en premier (y compris le

1 51 yaourt, le lait et les jus de fruits). Ajoutez ensuite la glace ou les ingrédients congelés 2 52 (y compris des fruits congelés, la glace ou la crème glacée) l Pour mélanger 3 53des ingrédients secs - couper en morceaux, retirer le bouchon de remplissage, puis, une fois la machine en marche, faire tomber les morceaux un par 4 54 un. Gardez votre main sur l’ouverture. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, 5 55 videz régulièrement le réservoir. l Les mélanges épais, par exemple les pâtés et les sauces épaisses, peuvent nécessiter 6 56 une réduction. Si le mélange est difficile à travailler, ajoutez plus de liquide. 7 57

Poussez tout le cordon qui dépasse dans la zone de rangement à l'arrière du bloc

Si vous13rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre appareil, reportez63 vous à la section « Guide de dépannage » de ce manuel ou consultez la page

14 64 www.kenwoodworld.com avant de contacter le service après-vente.

15 pas que 65 votre appareil est couvert par une garantie, qui respecte toutes les dispositions légales concernant les garanties existantes et les droits du consommateur 16 66 dans le pays où vous avez acheté le produit.

67 Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez un quelconque défaut, Si votre veuillez 18 l’envoyer 68 ou l’apporter à un centre de réparation KENWOOD autorisé. Pour trouver des détails actualisés sur votre centre de réparation KENWOOD le plus proche, veuillez 19 www.kenwoodworld.com 69 consulter ou le site internet spécifique à votre pays. 20

Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni.

AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE RELATIVE AUX DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE).

Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.

Le blender ne fonctionne pas.

L'écran d'affichage n'est pas allumé.

Vérifiez que l'appareil est branché sur le secteur.

Le bol n'est pas installé sur le bloc moteur.

« JUG » (GOBELET) s'affiche à l’écran.

Vérifiez que le bol est correctement installé sur le bloc moteur.

Le couvercle n'est pas correctement placé.

« OPEN » (OUVERT) s'affiche à l’écran.

Vérifiez que le couvercle est correctement verrouillé.

Le bol est trop rempli.

Vérifiez que le niveau de remplissage des ingrédients ne dépasse pas le niveau maximal indiqué dans le bol.

Le lait chaud mousser et déborde.

Ne pas remplir de liquide chaud au-de là de 1,4 l et ajouter du lait dans les 10 dernières minutes de cuisson.

Éclaboussures de liquid par le couvercle et le Bouchon de remplissage.

Ajoutez 1,4 litre d'eau et 2 gouttes de - 1,4 litre quantité d'eau liquide vaisselle. supérieure à un litre et une quantité excessive de produit nettoyant ont été ajoutées. Les ingrédients brûlent au fond du bol.

Du lait a été chauffé.

Pour éviter que ça brûle, ajoutez du lait, de la crème etc., dans les 5 à 10 dernières minutes du programme préréglé.

Une quantité insuffisante de liquide a été ajoutée.

Mauvais résultats de mixage.

Temps de cuisson insuffisant.

Mélangez pendant plus longtemps en utilisant le sélecteur de vitesse 1 à 4.

Une quantité insuffisante de liquide a été ajoutée.

Une quantité excessive ou Retirez un peu d'ingrédients et des ingrédients en trop coupez-les en petits morceaux de taille gros morceaux ont été régulière. ajoutés.

Les ingrédients Une quantité excessive ou Retirez un peu d'ingrédients et ne sont pas des ingrédients en trop coupez-les en petits morceaux de taille suffisamment cuits gros morceaux ont été régulière. ajoutés. Cuisson de viande crue ou de lentilles.

Au besoin, nous recommandons de faire dorer les viandes ou de faire sauter les légumes dans une casserole avant de les ajouter dans le bol, ceci pour garantir une cuisson complète.

Utilisez du bouillon chaud pour faciliter la cuisson.

Temps de cuisson insuffisant.

Utilisez du bouillon chaud pour faciliter la cuisson.

Utilisez le programme manuel pour prolonger le temps de cuisson.

Le programme velouté ou Fonctionnement normal. soupe à l'ancienne est en Pour arrêter le mode de maintien au mode maintien au chaud. chaud tournez la molette en position

« End » (Fin) s’affiche et clignote à l'écran.

Le bloc moteur émet un bip.

Le cycle de mélange à froid a atteint 3 minutes et le bloc moteur est automatiquement arrêté.

Pour sélectionner à nouveau la vitesse, appuyez sur « Start ». ou pour arrêter la molette sur « O ».

Il est recommandé de laisser le blender refroidir pendant 15 minutes si vous souhaitez l’utiliser pendant plus de 3 minutes à la fois.

Programme préréglé terminé ou annulé.

Tournez la molette sur « O » ou appuyez sur « Start » pour sélectionner à nouveau un préréglage.

Fonctionnement normal.

Sélectionnez la vitesse ou le préréglage.

« OPEN » (OUVERT) affiché et clignote à l'écran.

Le bloc moteur émet un bip.

Le couvercle n'est pas installé.

« JUG » (GOBELET) affiché et clignote à l'écran.

Le bloc moteur émet un bip.

Le bol n'est pas correctement installé.

Codes d'erreur E0 E5 indiqué sur écran et le bloc moteur

Surcharge ou surchauffe du chauffage ou du moteur.

(Coupure thermique effectuée).

Débranchez et attendez quelques secondes jusqu'à ce que l'écran soit vide.

Puis rebranchez pour réinitialiser. Avant de redémarrer, vérifiez que la quantité de liquide utilisée est suffisante.

Insuffisance de liquide dans la recette et le bol a bouilli à sec. Surcharge du gobelet.

Vérifiez que suffisamment de liquide a été ajouté.

Couvercle retiré ou ouvert pendant la procédure.

Bol retiré pendant la procédure.

Installez le couvercle et appuyez sur

Installez le bol et appuyez sur «

Suivez les conseils de ce manuel et réduisez les quantités des préparations si elles dépassent les recommandations.

Si le problème persiste, contactez le centre de service Kenwood agréé le plus proche.

Pour obtenir des informations actualisées concernant les stations services Kenwood les plus proches, consultez le site www.kenwoodworld.com ou le site Web spécifique à votre pays.

Ein/00:30 AUS X 3 + 00:30 EIN

On/00:30 OFF X 3 + 00:30 ON

00:20 On/00:30 OFF X 3 + 00:30 ON

On/00:30 OFF X 3 + 00:30 ON

On/00:30 OFF X 3 + 00:30 ON

On/00:30 OFF X 3 + 00:30 ON

On/00:30 OFF X 3 + 00:30 ON