ES 400 - Machine à café GRAEF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES 400 GRAEF au format PDF.
| Type de machine | Expresso |
| Capacité du réservoir d'eau | Environ 1 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Moulu ou dosettes |
| Système de chauffe | Thermoblock |
| Fonction vapeur | Oui, buse vapeur |
| Réservoir amovible | Oui |
| Plateau égouttoir | Amovible |
| Matériau du corps | Acier inoxydable et plastique |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 20 x 25 x 30 cm |
| Poids | Environ 3 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | Environ 1100 W |
| Arrêt automatique | Oui |
| Couleur | Noir et argent |
| Accessoires inclus | Portafiltre, tamper |
FOIRE AUX QUESTIONS - ES 400 GRAEF
Questions des utilisateurs sur ES 400 GRAEF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES 400 - GRAEF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES 400 de la marque GRAEF.
MODE D'EMPLOI ES 400 GRAEF
Instructions d'utilisation
DK
Cet apparéil est conforme aux dispositions de sécurité prescrites. Une utilisation non-conforme peut entraîner des dommages pour les personnes et les objets.
Pour une manipulation sûre de cet apparéil, veuillez respecter les consignes suivantes :
- Avant utilisation, veuillez contrôle l'absence de dommages extérieurs visibles sur le boîtier, le cable et la fiche d'alimentation. Ne faites pas fonctionner un apparéil endommagé.
- Si le cable de raccordement est endommagé, il ne doit être remplaçaque par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire pour éviter tout danger.
- Les réparations ne doivent être réalisées que par un professionnel ou le service après-vente Graef. Les réparations non-conformes peuvent entraîner des dangers considérables pour l'utilisateur. En outre, elles annulent tous droits de garantie.
- Les pièces défectueuses ne doivent être replacées que par des pièces de rechange originales. Seules ces pièces permettent de garantir que les exigences en matière de sécurité sont remplies.
- Sous surveillance, cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans ainsi que par des personnes avec des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou avec une expérience insuffisante, s'ils ont été instruits pour l'utilisation de l' apparéil et s'ils ont compris les dangers qui en résultat. Le nettoyage et la maintenance peuvent être exécutées que par des enfants, s'ils sont âgés d'au moins huit ans et sous surveillance.
- L'appareil et son cable de branchement doivent être maintainus éloignés des enfants de moins de 8 ans.
- L'appareil n'est pas un jouet, les enfants doivent être surveillés en conséquence lorsqu'ils le manipulent.
- L'appareil n'est pas conscience pour être utilisé avec une minuteurienne ou une télécommande séparée.
- Débrancher le cable d'alimentation en tirant la fiche hors de la prise, sans tirer sur le cable.
-
Le cable d'alimentation doit être exposé de manière à ce que rien / personne ne puisse s'y coincer et faire tomber l'appareil.
-
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement et le détartrage.
- Les matériaux d'emballage ne doivent pas etre utilisés pour jouer. Risque d'étouffement.
- Veuillez respecter les consignes sur les exigences du lieu d'installation ainsi que sur le raccordement électrique de l'appareil, afin d'éviter les dommages sur les personnes et les matériels.
- Ne mettez pas cet apparéil au lave-vaisselle et ne le rincez pas sous l'eau courante.

Pendant l'utilisation, les surfaces se réchauffent, et même après elles restent brûlantes pendant un certain temps.
Cet apparéil est donc pour l'utilisation domestique et similaire, tels que, par exemple :
- Dans les cuisines des employés dans des magasins et des bureaux
- Dans les entreprises agricoles
- Dans les hôtels, motelés et autres structures de logement
Pensions petit-dejeuner
Toute autre utilisation ou utilisation divergente est considérée comme non-conformé.
ATTENTION
Des dangers peuvent émaner de l'appareil en cas d'utilisation non-conforme. Veuillez donc :
- Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme.
- Respecter les procédures décrites dans leprésent mode d'emploi.
Tout type de responsabilité due à des dommages provoqués par une utilisation non-conforme est exclu. L'utilisateur porte l'entière responsabilité de ces risques.

DESCRIPTION DU PRODUIT

Voyant de contrôle / de détartrage
Bouton rotatif
3 Voyant de fonctionnement
Buse de vapeur/eau chaude avec pannarello
Réservoir d'eau amovible
Interrupteur marche/arrêt (interrupteur secteur)
7 Bac d'égouttement
8 Porte-filtre
Plaque chauffante pour tasses (passif)
TABLE DES MATIÈRES
Indications generales sur la sécurité 30
Description du produit 32
Avant-propos 34
Informations relatives à ce mode d'emploi 34
Avertissements 34
Danger lie au courant electrique 35
Utilisation appropriée de la machine 35
Restriction de responsabilité 35
Déballage 36
Recyclage de l'emballage 36
Exigences sur le lieu de montage 36
Raccordementelectrique 36
Avant la première utilisation 37
Arrêt automatique (en veille) 37
Mise en service 37
Mise en place de I'element filtrant 37
Preparation 37
Preparation d'un expresso 38
Émulsifier le lait avec Pannarello 38
Emulsifier le lait sans Pannarello 39
Activation de la fonction eau chaude 40
Nettoyage du percolateur 40
Détartrage 41
Rinçage après le détartrage. 42
Réinitialisation de l'indicateur de détartrage 42
Nettoyer l'extérieur 42
Service clientèle 43
Elimination de l'appareil 43
2 ans de garantie 43
Accessoires 43
AVANT-PROPOS
En achetant cette machine à expresso, vous avez pris une bonne décidion. Vous aces acquis un produit de qualite eprouve. Nous you remercions pour votre achat et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle machine à expresso porte-filtre Graef.
INFORMATIONS RELATIVES À CE MODE D'EMPLOYI
Le préSENT mode d'emploi fait partie intégrante de la machine à expresso portefiltre (ci-après désigné par « apparéil ») et vous donne des conseils importants relatifs à la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l' apparéil. Le mode d'emploi doit constamment être disponible à proximité de l' apparéil. Il doit être lu et être utilisé par chaque personne qui est chargé de
- la mise en service,
- l'utilisation;
- dépannage e / ou
- nettoyage
de l'appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le avec l'appareil au propretaire suivant. Ce mode d'emploi ne peut pas prendre en considération chaque utilisation imaginable. Pour de plus amples informations ou en cas de problème, qui ne figurent pas dans ce mode d'emploi ou qui ne sont pas traités de manière suffisamment approfondie, veuillez vous adresser au service client de Graef ou à votre revendeur spécialisé.
AVERTISSEMENTS
Dans ce mode d'emploi, les averissements et termes suivants sont utilisés :

DANGER
Désigne une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cet averissement peut entrainer des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Désigne une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-respect de cet averissement, des dommages matériels peuvent survenir.
IMPORTANT!
Désigne un conseil d'utilisation et d'autres informations particulièrement importantes!
DANGER LIÉ AU COURANT ÉLECTRIQUE

DANGER
En cas de contact avec des câbles ou des composants sous tension, il y a danger de mort !
Observe les consignes de sécurité suivantes pour éviter une mise en danger par le courant électrique :
- N'utilisez pas l'appareil lorsque le cable d'alimentation ou la fiche sont endomagés.
- Dans ce cas, faites installer un cable d'alimentation neuf par le service client Graef ou un professionnel autorisé avant de continuer à utiliser l'appareil.
- N'ouvre jamais le boîtier de l'appareil. Si des raccords conducteurs sont manipulés ou que la structure mécanique et électrique est modifiée, il y a un risque d'électrocution.
- Ne jamais manipuler de pieces sous tension. Elles peuvent provoquer un choc électrique ou même entraîner la mort.
UTILISATION APPROPRIÉE DE LA MACHINE
Cet apparéil n'est pas conscience pour une utilisation industrielle. N'utilisez l'appareil que dans des pieces fermées et n'utilisez que de l'eau. Afin d'éviter tout danger potentiel, veuillez utiliser l' apparéil uniquement pour préparer du café et pour émulsifier du lait. Toutte autre utilisation n'est pas autorisée.
RESTRICTION DE RESPONSABILITÉ
Toutes les informations techniques, données et remarques containues dans ce mode d'emploi concernant l'installation, le fonctionnement et l'entretien de l'appareil correspondant à la première version lors de l'impression et sont indiquées de bonne fois selon nos expériences et connaissances actuelles.
Aucune responsabilité ne peut être dérivée des données, des illustrations et descriptions qui sont continues dans ce manuel.
Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages en raison :
- du non-respect du mode d'emploi
- d'une utilisation non-conforme
des réparations non-conformes
des modifications techniques - l'emploi de pieces de rechange non autorisées
Les traductions sont effectuees selon les meilleures connaissances. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreur de traduction. Seul le texte d'origine en allemand est contraignant.
DEBALLAGE
Pour déballer l'appareil, procédez comme suit :
- Retirez l'appareil du carton.
- Enlevez les pièces d'emballage.
- Enlevez les bouts de bandes adhesives éventuels sur l'appareil (ne pas-retirer le panneau de type).

RECYCLAGE DE L'EMBALLAGE
L'emballage protège l'appareil contre les dommages liés au transport. Les matériaux d'emballage sont sélectionnés selon les points de vue des techniques de recyclage et de l'absence de pollution de l'environnement et sont recyclables.
La réintroduction de l'emballage dans le circuit des matériaux économique des matières premières et réduit la production de déchets. Jetez les matériaux d'emballage dont vous n'avez plus besoin dans les points de collecte pour le recyclage portant le label « Point Vert »
IMPORTANT!
Conservez l'emballage d'origine pendant la durée de garantie afin de pouvoir emballer et transporter l'appareil de manière conforme lors d'un cas de garantie.
EXIGENCES SUR LE LIEU DE MONTAGE
Pour une utilisation sère et sans erreur de l'appareil, le lieu de montage doit répondre aux exigences suivantes :
- L'appareil doit être disposé sur un support fixe, nivele, horizontal, non dérapant et ayant une capacité de charge suffisante.
Veillez a ce qu'il ne puisse pas tomber. - Choisissez le lieu de pose de façon à ce que les enfants soient hors de portée des surfaces brûlantes de l'appareil et du cable d'alimentation.
- Ne placez pas l'appareil sur des surfaces chaudes comme par exemple des plaques de cuisson ou pres de plaques de cuisson.
- N'utilisez pas l'appareil en plein air et conservez-le dans un endroit sec.
- L'appareil n'a pas ete concu pour une integration murale ou dans un placard intégre.
- Ne mettez pas l'appareil dans un environnement chaud, humide ou mouillé.
- La prise doit être facilement accessible, de façon à ce que le cable électrique puisse être facilement retiree en cas d'urgence.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Pour une utilisation sère et sans défaut de l'appareil, le raccordement électrique doit répondre aux exigences suivantes :
- Avant de brancher l'appareil, comparez les données de branchement (tension et fréquence) sur le panneau de type avec celles de votre réseau électrique. Ces don-
nées doivent correspondre, afin qu'aucun dommage ne survienne sur l'appareil. En cas d'incertitude, contacter un électricien qualifié.
- La prise doit être protégée au minimum par un fusible 10A.
Assurez-vous que le cable électrique n'est pas endommagé et qu'il n'est pas posé sur des surfaces chaudes ou des arêtes coupantes. - Le cable de branchement ne doit pas'être tendu.
- La protection électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est branché à une prise avec un contact de protection conforme à la reglementation. Le fonctionnement depuis une prise sans contact de protection n'est pas autorisée. En cas d'incertitude, faites contrôle l'installation domestique par unElectricien qualifié. Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages entrainés par un contact de protection sectionné ou manquant.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant la première utilisation, nettoyer le porte-filtre (pas l'appareil) et le réservoir d'eau à l'eau courante, afin d'éliminer les évventuels résidus de production.
ARRÉT AUTOMATIQUE (EN VEILLE)
Après une longue période de non-utilisation, l'appareil passé en mode veille. Pour remettre l'appareil en marche, tourner brièvement le bouton rotatif vers la gauche et le ramener au centre ou appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt.
MISE EN SERVICE
ATTENTION
Observez les consignes de sécurité suivantes pour éviter des dangers et des dommages matériels :
- Pendant l'utilisation, les surfaces deviennent chaudes.
- Ne jamais retirer le porte-filtre rempli de moud de café pendant l'écoulement, car il est sous pression.
- Avant la préparation d'un expresso, assurez-vous que le porte-filtre est fixement en place.
- Afin d'éviter tout danger potentiel, veuillez utiliser l'appareil uniquement pour préparer du café et pour émulsifier du lait. Toute autre utilisation n'est pas autorisée.
MISE EN PLACE DE L'ÉLÉMENT FILTRANT
Placer l'objet filtrant souhaïte dans le porte-filtre. Veillez à ce que l'encoche de给孩子 filtrant se trouve sur l'encoche du porte-filtre. Tournez ensuite l'objet filtrant d'un quart de tour vers la droite. L'objet filtrant repose maintainant librement dans le porte-filtre, mais ne tombe pas.
PREPARATION
Les étapes suivantes sont utilisées pour réchauffer le porte-filtre, l'élement filtrant et les tasses.
- Allumez l'appareil. Si le témoin de contrôle est allumé en permanence, l'appareil est prét à fonctionner.
- Remplissez le réservoir avec de l'eau (maxi 1,25 litres).
- Placer l'élement filtrant souhaïte dans le porte-filtre.
- Placez le porte-filtre sans mouture de café sous le percolateur. La poignée du porte-filtre doit être dirigée vers la position . Tenez fermement l'appareil et tournez la poignée du porte-filtre vers la droite. La poignée doit être maintainant dirigée vers la position .
- Placez la tasse sous la sortie d'écoulement.
- Tournez le bouton rotatif vers la gauche.
- Faites couler la moitié d'une tasse, afin demettre le système en température.
- Tournez le bouton vers le centre.
- Videz la tasse.
PREPARATION D'UN EXPRESSO
IMPORTANT!
Veillez à ce qu'il y ait toujours suffisamment d'eau dans le réservoir.
- Séchez le porte-filtre après la préparation.
- Moudre du café directement dans le porte-filtre.
- Pressez la mouture de café avec le tasseur fourni.
- L'écart entre l'arête supérieur du filtré et la mouture de café doit être d'env. 3 mm.
- Essuyez le surplus de mouture de café du bord et vissez fermement le portefiltre.
- Placez une ou deux tasses sous la sortie d'écoulement.
- Tournez le bouton rotatif vers la gauche. L'appareil démarre le cycle de percolation.
- Tournez le bouton vers le centre lorsqu'la quantité de café désirée est atteinte. Retirez le porte-filtre.
- Maintenez l'élément filtrant en place à l'aide du porte-filtre et jetez le marc de café dans un réseau à marc (non fourni).
- Éteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur principal.
ÉMULSIFIER LE LAIT AVEC PANNARELLO
Si I'appareil est eteint, allumez-le.
- Remplissez la moitié du pot à lait avec du lait froid.
- Dirigez la buse de vapeur sur la grille d'égouttement.
- Tournez le bouton rotatif vers la droite.
- Laisser la condensation s'échapper et patienter un court instant jusqu'à ce que la vapeur s'échappe.
-
Tournez le bouton vers le centre.
-
Tournez la buse de vapeur vers l'extérieur.
- Plongez la buse de vapeur juste en dessous de la surface du lait dans le pot à lait et tenez le pot à lait légarement incliné.
- Vous pouvez utiliser le bec étroit comme guide.
- Tournez le bouton rotatif vers la droite.
- Tournez le bouton vers le centre lorsque le pot a lait devient trop chaud pour le tenir.
- Ne pas faire émulasier le lait pendant plus de 60 secondes pour éviter que le lait ne surchauffe.
- Retirez la buse de vapeur hors du pot à lait.
- Àprouvait fait émulssifier,faites pivoter doucement le pot à lait en cercle et tapotecz doucement le fond du pot sur la table pour soulever les grosses bulles d'air et répartir la mousse de lait de façon uniforme.
- Retirez le Pannarello après un refroidissement suffisant. Nettoyez la buse de vapeur avec un chiffon humide. Attention! Le Pannarello et la buse de vapeur peuvent encore être très chauds immédiatement après'utilisation.
- Rincer le Pannarello à l'eau courante pour enlever les résidus de lait et le remettre sur la buse de vapeur.
- Remplissez un écipient d'eau une fois le processus d'emulsifier terminé. Placez-le sous la buse de vapeur et suivez la même procédure que pour emulsifier le lait pour nettoyer la buse.
Rappelez-vous :
Si le lait est chauffé à plus de 70^ , la mousse diminue très rapidement et ensuite, le café est trop doux ou a un goût de lait brûlé.
ÉMULSIFIER LE LAIT SANS PANNARELLO
Pour obtenir une mousse de lait à pores très fins, vous pouvez émulsifier le lait sans Pannarello. Cela demande un peu d'entrainment.
Si I'appareil est eteint, allumez-le.
- Remplissez la moitié du pot à lait avec du lait froid.
- Dirigez la buse de vapeur sur la grille d'égouttement.
- Tournez le bouton rotatif vers la droite.
- Laisser la condensation s'échapper et patienter un court instant jusqu'à ce que la vapeur s'échappe.
- Tournez le bouton vers le centre.
- Tournez la buse de vapeur vers l'extérieur.
- Immerger la buse de vapeur sur 1 à 2 cm environ, légèrement inclinée (avec un angle d'environ 45^ ) et pas à la verticale dans le pot à lait. Le bec étroit peut servir de guide.
- Tournez le bouton rotatif vers la droite.
- Incorporez de l'air aussi longtemps que nécessaire jusqu'à ce que le volume de lait ait augmente d'environ de moitié (phase d'infusion).
Remarque : Vous avez atteint la bonne position lorsque vous entendez un bruit
de suction. Celui-ci peut'être interrompu succinctement, car la surface du lait est en mouvement.
- Tenez maintainant la buse un peu plus profundement dans le lait, afin de ne plus y incorporer d'air. Le lait doit effectuer des mouvements de roulement (phase de roulement).
- Tournez le bouton vers le centre lorsque le pot a lait devient trop chaud pour le tenir.
- Ensuite, retirez la buse de vapeur hors du pot à lait.
- ÀpRES avoir fait émulssifier, faites pivoter doucement le pot à lait en cercle et tapotecz doucement le fond du pot sur la table pour soulever les grosses bulles d'air et répartir la mousse de lait de façon uniforme.
- Essuyez la buse à vapeur avec un chiffon humide après l'avoir laisse refroidir suffisamment. Attention! Elle peut être très chaude directement après l'utilisation.
Rappelez-vous :
Si le lait est chauffé à plus de 70^ , la mousse diminue très rapidement et ensuite, le café est trop doux ou a un goût de lait brûlé.
Pour vous exercer, vous pouvez utiliser la méthode suivante :
- Mettez de l'eau froide dans le pot à lait.
- Ajoutez-y une goutte de liquide vaisselle.
- Faites mousseur tous comme décrit précédemment.
- Si vous faites de la mousse correctement, le mélange devrait ressembler à de la vraie mousse de lait.
- Ne buvez pas ce mélange!
ACTIVATION DE LA FONCTION EAU CHAUBE
- Mettez un écipient sous la buse de vapeur.
- Tournez le bouton rotatif vers la droite.
- Tournez le bouton vers le centre.
- Tournez le bouton rotatif vers la droite.
- Tournez le bouton vers le centre.
- Tournez à nouveau le bouton vers la droite et attendez un moment jusqu'à ce que de l'eau chaude sorte de la buse de vapeur.
- Une fois le processus terminé, tournez le bouton rotatif vers le centre et la fonction est réinitialisée.
NETTOYAGE DU PERCOLATEUR
Nous vous recommendons de nettoyer le percolateur au moins une fois par se-maine. Pour le nettoyage, utilisez exclusivement des pastilles de nettoyage Graef qui sont spécialement adaptées à nos apparèils. Vous pouvez en acheter sur notre boutique en ligne à l'adresse www.graef.de à l'article n° 145614 ou chez votre fournisseur spécialisé.
- Prenez une petite brosse (par exemple, une brosse à dent) et nettoyez avec cela la zone du percolateur et retirez tous les résidus de café.
- Remplissez 1,25 litres d'eau dans le réservoir d'eau.
- Mettez le porte-filtre pour 2 tasses.
- Insérez une pastille de nettoyage Graef dans le porte-filtre.
- Vissez le porte-filtre.
- Mettez un récipient sous le porte-filtre.
Veillez à ce que l'égouttoir soit en place. - Tournez le bouton rotatif vers la gauche.
- Àprous 10 secondes, tournez le bouton rotatif vers le centre.
- Répétez cette étape 4 à 5 fois.
- Videz le écipient.
DETARTRAGE
Nous recommendons l'utilisation du détartrant spécial Swiss Espresso durgol. Détartréz l'appareil régulierement. Le voyant de détartrage vous le rappelle.
IMPORTANT!
Nous déclinons toute responsabilité en cas de détartrage insuffisant ou manquant. Dans ce cas, la garantie s'annule.
- Retirez le porte-filtre.
- Prenez une petite brosse (par exemple, une brosse à dent), nettoyez avec cela la zone au percolateur et retirez tous les résidus de café.
- Retirez le réservoir et replissiez-le d'eau fraîche.
- Ajoutez le détartrant. Respectez les instructions du fabricant.
Recommandation de durgol: 125 ml de détartrant durgol et 500 ml d'eau. - Allumez l'appareil. Attendez que celui-ci chauffe.
- Mettez un écipient sous la buse de vapeur.
- Activez la fonction eau chaude (voir « Activation de la fonction eau chaude »).
- Laissez l'eau s'écouler env. 10 secondes.
- Tournez le bouton rotatif vers le centre et laissez agir le mélange pendant quelques secondes.
Activez à nouveau la fonction eau chaude. - Laissez l'eau s'écouler env. 10 secondes.
- Tournez à nouveau le bouton vers le centre.
- Continue par le détartrage du percolateur.
- Mettez un grand récipient sous le percolateur.
- Tournez le bouton rotatif vers la gauche et laissez couler l'eau pendant environ 20 secondes.
-
Tournez à nouveau le bouton vers le centre. Laissez agir le mélange de détartrage.
-
Repetez cette procédure jusqu'à ce que l'eau du réservoir soit épuisée.
RINÇAGE APRES LE DÉTARTRAGE
- Remplissez 1,25 litres d'eau claire dans le réservoir d'eau.
- Mettez un écipient sous la buse de vapeur.
- Activez la fonction eau chaude (voir « Activation de la fonction eau chaude »).
- Laissez l'eau s'écouler env. 10 secondes.
- Tournez le bouton rotatif vers le centre et attendiez quelques secondes.
- Activez à nouveau la fonction eau chaude.
- Laissez l'eau s'écouler env. 10 secondes.
- Tournez à nouveau le bouton vers le centre.
- Continue par le nettoyage du percolateur.
- Mettez un grand récipient sous le percolateur.
- Tournez le bouton rotatif vers la gauche et laissez couler l'eau pendant environ 20 secondes.
- Tournez à nouveau le bouton vers le centre.
- Repeteze cette procEDURE jusqu'à ce que l'eau du réservoir soit épuisée.
RéINITIALISATION DE L'INDICATEUR DE DÉTARTRAGE
Après un certain nombre de cycles, le voyant lumineux / de détartrage clignote très rapidement à la mise en marche de la machine. Ceci vous rappellera de détartrer la machine. Pour réinitialiser le rappel, tournez le bouton à gauche, à droite et au centre dans les 3 secondes.
NETTOYER L'EXTÉRIEUR
ATTENTION
Respectez les consignes de sécurité suivantes avant de commencer à nettoyer l'appareil.
- Avant le nettoyage, éteignez l'appareil et débrancher la prise du réseau.
- Avant chaque nettoyage, laisser l'appareil refroidir.
- N'utilisez pas de produit de nettoyage agressif ou abrasifs et de solvants.
- Gratter les salissures incrustées avec un objetouple.
- Ne mettez pas cet apparéil au lave-vaisselle et ne le rincez pas sous l'eau courante.
Nettoyez la surface extérieure de l'appareil avec un chiffonouple et humide. En cas d'encrassement fort, un produit nettoyant léger peut être employé.
- Retirez le bac d'égouttement.
- Retirez la grille d'égouttement.
- Videz le bac d'égouttement.
- Nettoyez les deux à l'eau courante puis séchez les composants avec un chiffon.
- Ensuite, remettez en place le bac et la grille d'égouttement.
SERVICECLIENTÉLE
Si vous appeareil Graef presente un dommage, veuillez-vous adresser à votre marchand spécialisé ou au service clientèle de Graef +49 (0) 2932 - 9703688, ou envoyez-nous un courriel à l'adresse service@graef.de

ÉLIMINATION DE L'APPAREIL
A la fin de sa durée de vie, le produit ne doit pas etre jeté parmi les déchets menagés habituels. Le symbole sur l'appareil et dans les instructions vous I'indique. Les matériaux peuvent etre reemployes conformément à leur caractérisation. Par le reemploi, l'utilisation des matériaux ou d'autres formes d'utilisation des appareils usages, vous participez activement à la protection de notre environnement. Veuillez-vous adresser à votre municipalité pour connaître les points de collecte appropriés.
2 ANS DE GARANTIE
Nous fournissons une garantie fabricant pour ce produit, valable 24 mois à partir de la date d'achat, pour les défauts imputables à la fabrication et aux matériaux. Vos droits de garantie légaux conformément au § 437 ff. BGB restentinchangés par cette règle. Les dommages entrainés par une utilisation ou un employo non conforme ne sont pas couverts par la garantie, ainsi que les défauts qui influencent le fonctionnement et la valeur de l'appareil de maniere minime. En outre, nous déclinons toute responsabilité en cas de soin et de détartrage manquants ou insuffisants. Dans ce cas, la garantie s'annule aussi. En outre, les dommages dus au transport sont exclus de la responsabilité de garantie, dans la mesure ou ils ne nous sont pas imputables. Nous déclinons toute responsabilité de garantie pour les dommages entrainés par une réparation effectuee par un tiers ou par une de nos filiales. En cas de réclamation de droit, nous décidons soit de réparer, soit de replacer le produit défectueux par un produit en bon état de fonctionnement.
ACCESSIONS
Vou pouvez commander les accessoires dans notre boutique en ligne graef.de ou via votre distributeur spécialisé. Par ailleurs, vous trouvez également différentes sortes de café qui convennent parfaitement à nos machines.