FG273N10 - Robot de cuisine MOULINEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FG273N10 MOULINEX au format PDF.

Page 4
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MOULINEX

Modèle : FG273N10

Catégorie : Robot de cuisine

Type d'appareilCafetière électrique
CapacitéNon précisé
PuissanceNon précisé
Matériau de la verseuseVerre
Type de filtrePermanent ou papier (non précisé)
Fonction maintien au chaudOui
AffichageÉcran digital
MinuterieOui
Arrêt automatiqueOui
Réservoir d'eau amovibleOui
Indicateur de niveau d'eauOui
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
CouleurNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - FG273N10 MOULINEX

Comment démarrer le Moulinex FG273N10 ?
Pour démarrer l'appareil, branchez-le sur une prise électrique, puis tournez le bouton de commande sur la position souhaitée.
Que faire si le Moulinex FG273N10 ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Si cela ne résout pas le problème, contactez le service client.
Comment nettoyer le Moulinex FG273N10 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et lavez les accessoires amovibles à l'eau chaude savonneuse.
Le Moulinex FG273N10 fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de son utilisation. Cependant, si le bruit est anormalement fort, vérifiez si les accessoires sont bien fixés.
Comment remplacer les accessoires du Moulinex FG273N10 ?
Pour remplacer les accessoires, débranchez l'appareil, puis retirez les accessoires usés en suivant les instructions du manuel. Installez les nouveaux accessoires en veillant à bien les verrouiller.
Quelle est la capacité du Moulinex FG273N10 ?
Le Moulinex FG273N10 a une capacité de 1,5 litre, idéale pour préparer des plats pour 4 à 6 personnes.
Le Moulinex FG273N10 peut-il être utilisé pour mélanger des ingrédients chauds ?
Oui, le Moulinex FG273N10 peut être utilisé pour mélanger des ingrédients chauds, mais il est conseillé de laisser refroidir légèrement les aliments avant de les mixer.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Moulinex FG273N10 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client Moulinex ou sur des sites de vente en ligne spécialisés.
Quelle est la garantie pour le Moulinex FG273N10 ?
Le Moulinex FG273N10 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Robot de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FG273N10 - MOULINEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FG273N10 de la marque MOULINEX.

MODE D'EMPLOI FG273N10 MOULINEX

.… Plaque chauffante Ecran de contrôle LCD . Cuillere doseuse

Lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre appareil et conservez-le : une utilisation non conforme dégagerait le fabricant de toute responsabilité.

Consignes de sécurité

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,

sensorielles ou mentales sont réduites ou des

personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,

h. Témoin Marche / Arrêt (rouge)

i… Touche Marche / Arrêt

j._ Touche H (Heure)

k._ Témoin de programmation (vert) 1. Touche Programmation

m. Touche MIN (Minutes)

d’une surveillance ou d'instructions préalables concernant l’utilisation de l'appareil.

el convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

eSi le câble d'alimentation est endommagé, n'utilisez pas l'appareil. Faites obligatoirement remplacer le câble d'alimentation par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire

afin d'éviter tout danger. Votre appareil est

destiné uniquement à

et à l’intérieur de la maison et à une

altitude inférieure à

eNe pas mettre l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.

Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement.

- Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie:

-Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels,

- Dans des fermes, -Par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, -Dans des environnements de type chambres d'hôtes.

Toujours suivre les instructions de nettoyage pour nettoyer votre appareil;

l'appareil. -Ne pas nettoyer

- Nettoyer avec un chiffon ou une éponge humide.

-Ne jamais mettre l'appareil dans l’eau ou sous l’eau courante.

Risques de blessures

utilisation de l'utilisateur ne doivent re | l'appareil. pas être effectués par AVERTISSEMENT: des enfants, à moins Après utilisation, ne qu'ils ne soient âgés pas toucher la plaque de plus de 8 ans et de maintien au chaud, qu’ils soient sous soumise à une chaleur la surveillance d’un résiduelle. Assurez adulte.

vous de ne toucher <Conserver l'appareil que la poignée et son câble hors de de la verseuse portée des enfants verre pendant la âgés de moins de 8 chauffe et jusqu'au ans. refroidissement eCet appareil peut complet. être utilisé par des e Cet appareil peut être personnes dont les utilisé par des enfants capacités physiques, âgés d’au moins sensorielles ou 8 ans, à condition mentales sont qu'ils bénéficient réduites ou dont d’une surveillance ou l'expérience ou les qu'ils aient reçu des connaissances ne instructions quant sont pas suffisantes, à l’utilisation de à condition qu'ils l'appareil en toute bénéficient d’une sécurité et qu'ils surveillance ou comprennent bien qu'ils aient reçu les dangers encourus. des instructions Le nettoyage et quant à l’utilisation l'entretien par de l'appareil en

toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.

La cafetière ne doit pas être placée dans un placard lorsqu'elle est utilisée.

Avant de brancher l'appareil, vérifier que la tension d'alimentation de votre installation correspond à celle de l'appareil et que la prise de courant comporte bien la terre. Toute erreur de branchement annule la garantie.

Débrancher l'appareil lors d'une absence prolongée et lors du nettoyage.

Ne pas utiliser l'appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Dans ce cas, s'adresser à un centre service agréé. Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé.

Le câble d'alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d'une source de chaleur ou sur un angle vif.

Pour votre sécurité, n'utiliser que des accessoires et des pièces détachées adaptés à votre appareil.

Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant sur le câble.

Ne pas utiliser la verseuse dans un four à micro-ondes, sur une flamme et sur des plaques de cuisinières électriques.

Ne pas remettre d'eau dans l'appareil s'il est encore chaud. Tous les appareils sont soumis à un contrôle qualité sévère. Des essais d'utilisation pratiques sont faits avec des appareils pris au hasard ce qui explique d'éventuelles traces d'utilisation.

Toujours fermer le couvercle lors du fonctionnement de la cafetière. N'utilisez pas la verseuse sans le couvercle. Ne pas mettre d’eau chaude dans les réservoirs.

Faire fonctionner une première fois votre cafetière filtre sans café avec

l'équivalent d'une verseuse d’eau pour la rincer.

(Suivre les illustrations de 1 à 8)

+ Utiliser uniquement de l'eau froide et un filtre papier n'4.

+ Ne pas dépasser la quantité d'eau maximum indiquée sur le niveau d'eau du réservoir.

+ Cette cafetière est équipée d'un stop - goutte permettant de se servir un café avant la fin du passage d'eau Replacer rapidement la verseuse pour éviter tout débordement.

+ Attendre quelques minutes avant de

réaliser une seconde préparation du café.

+ Branchez la cafetière, l'écran LCD (d) indique 12.00 et clignote pendant quelques secondes

- Appuyez sur la touche H pour choisir l'heure, soit plusieurs fois, soit en continu pour un défilement plus rapide.

+ AM indique les heures du matin et PM les heures de l'après-midi.

+ Une fois l'heure réglée, appuyez sur la touche MIN avec le même principe.

+ Lorsque les minutes sont réglées, attendez la fin du clignotement et l'heure complète sera validée, ou appuyer une fois sur la touche © (i).

+ Cette opération sera à renouveler en cas de coupure électrique ou si vous débranchez votre cafetière.

+ A NOTER : Vous pouvez modifier ou régler l'heure à tout moment. Faites un appui long (minimum 3 secondes) sur la touche ©. L'heure clignote à l'écran et vous pouvez procéder au réglage par les touches Het Min.

Fonctionnement en mode programmation

+ Pour programmer votre cafetière, appuyez 1 fois sur la touche PROG. + Réglez l'heure et les minutes selon l'heure à laquelle vous désirez que votre cafetière se mette en marche (cf ci-dessus le paragraphe « Réglage

+ Validez le réglage en appuyant à nouveau sur la touche PROG.

eL'écran affiche l'heure de programmation, et le témoin lumineux vert (k) est allumé.

+ Pour afficher à nouveau l'heure actuelle, faites un appui court sur la touche

«A l'heure programmée, le voyant rouge s’allumera et la cafetière se mettra à fonctionner.

ATTENTION : La programmation est

désactivée automatiquement à la fin

du cycle café, mais l’heure que vous avez programmée est conservée.

Réactiver la programmation chaque

jour en appuyant sur la touche

Pour programmer une nouvelle

heure, reportez-vous au paragraphe

«Fonctionnement en mode

Vous pouvez toutefois à tout

- Mettre en marche ou arrêter votre cafetière avec la touche C).

«Annuler la programmation en faisant un appui long (3 secondes) sur la touche PROG (le témoin lumineux (k) s'éteint).

«Réactiver la programmation en appuyant 1 fois sur la touche PROG. + Changer l'heure de programmation en faisant un appui de 2 secondes

Fonctionnement manuel _

Suivez les illustrations de 1 à 8.

* Appuyez sur la touche €), le voyant rouge s'allume et la cafetière se met à fonctionner.

+ Appuyez à nouveau sur la touche C) pour arrêter le fonctionnement.

+Que ce soit en fonctionnement manuel ou en mode programmation, votre cafetière s'éteindra automatiquement environ 30 minutes après la fin du cycle de café.

+ Durant ces 30 minutes, votre café est maintenu au chaud, à la bonne température

+ Lorsque votre cafetière se met en marche, elle émet un ‘bip’ et émet deux ‘bip’ lors de son arrêt (selon modèle).

+ Pour évacuer la mouture usagée, retirer le filtre papier contenant la mouture.

+ Débrancher et laisser refroidir la cafetière.

+ Nettoyer avec un chiffon ou une éponge humide.

+ Ne pas nettoyer l'appareil lorsqu'il est encore chaud.

+ Ne jamais immerger l'appareil.

+ Aucun élément de votre cafetière ne doit être mis au lave-vaisselle.

+ Détartrez votre cafetière tous les mois ou tous les 40 cycles.

Vous pouvez utiliser :

- soit un sachet de détartrant dilué dans 2 grandes tasses d'eau.

- soit 2 grandes tasses de vinaigre

+ Verser dans le réservoir (b) et mettre la cafetière en marche (sans café).

«Laisser couler dans la verseuse l'équivalent d’une tasse, puis arrêter votre cafetière.

+ Laisser agir pendant une heure.

+ Remettre la cafetière en marche pour terminer l'écoulement.

+ Faire fonctionner la cafetière 2 ou 3 fois avec l'équivalent d’une verseuse d’eau pour la rincer.

La garantie exclut les cafetières ne

fonctionnant pas ou mal par absence

Participons à la protection de l’environnement !

@ Votre appareil contient valorisables ou recyclables.

Confiez celui-ci dans un

point de collecte ou à défaut

dans un centre service agrée

pour que son traitement soit effectué.

La directive Européenne 2012/19/ UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux Les appareils usagés doivent êtres collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.

+ Emplee sélo agua fria y un filtro de papel n'4.

Notégo, uropeite avé méoa ouyun : + Na evepyomoiioete À va

avrépata nepinou 30 Aenté, pEtà

+ KaBapiote TNV LE Va vu ravi À cpouyyépt.

+ Mnv BuBiÇETE noté tn ouokeur oac oTo vepé.

Ggnal àile à ésgdl die del ge ce las S +

LG tps ste Le Good M 6 de

ÊTre de de de GAS lt na Blé des +

Eh Jlsul JUL pour V «al

Ve db Gex US LL gl dogs JS hs aie RAI AB ge QE 88 Ge dou La JS ae 038

LE 08 1 BJ 55 € de ds V Le 35 de gaill one ven dll La le CAS

CRETE EEE) (LI QI) H 55 à

BUS GUY (Qi ans dau)

(a à us) Cl Bale Sas

LS 5 pe du 50 Ua ab oS jo «

7 pa ds & LS LE JS 4 Gi 0988 6 Cas

38 3 Gus à PROG 2459 y 8 LD vs db AS Jus

LS aslul d'in GES Ad 59e IE +

295 PL Djéa 63) » 1 le qhe

Gb à ail Le Se US & jen Le 0988 oo!

438 Dave OÙ 4 3 JS 0988 dl ve Le 4

“sé DAë pal 3 olispl jglète 4e Les AS sue

à do 48 39 L Ge 45 ça ed 1eS aps UE CD at 3 Jilae Cuue à dus alé qu Lune

Se b PROG aus je ogg 63e) deb pole à 83 JU où

LAS Lé 8 ven 4 51 au est a 31 6e SL a280 9 GIE Ga 5 ut ous a 51 La 83 vel je Clan

Las yes GS 5 GS 328 31 x Ca Ur 2385 pla Jlae Claus 35,2 Se bugs AU Sa Gb Lo po LUS 29 AS 35e x ee 43 Se 69 Lu ges Sa US 29 dat olftes Su 55

LS 3 ou 4 qe pa 3158 98 Ga Gb

LS sol le au gl 082 vob LS ASS au Ga 02 gb 5 D que

Lau Se 39 se 29 098 0988 0j 35e de 3 A 3 3 Cég Glado

ul Es jgue 51 256 y Qf L b elfes

Ga Cu CAËS RS le 039 ve 29 pli das 4 pl 9 Gails est LU alé Gui ait 28 A qe & nait pa où OA vise Eng 123 qu b oslizul JET 4555

pil p17 p23 p29 p36 p42 p49 p55 p61 p66 p71 p77 p78