Y6POD57X - Y6POD57X - Aspirateur sans fil ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Y6POD57X - Y6POD57X ELECTROLUX au format PDF.
| Type d'appareil | Four encastrable |
| Capacité | Non précisé |
| Type de cuisson | Non précisé |
| Nombre de fonctions | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Affichage | Non précisé |
| Classe énergétique | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Matériau intérieur | Non précisé |
| Type de porte | Non précisé |
| Nettoyage | Non précisé |
| Type d'installation | Encastrable |
| Couleur | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Sécurité enfant | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - Y6POD57X - Y6POD57X ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur Y6POD57X - Y6POD57X ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Y6POD57X - Y6POD57X - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Y6POD57X - Y6POD57X de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI Y6POD57X - Y6POD57X ELECTROLUX
Merci d'avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registrelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
Pour plus de recettes, conseils, informations de dépannage, téléchargez l'application My Electrolux Kitchen.



N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE des matières
- INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ......163
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables 164 1.2 Sécurité générale 164
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ 166
2.1 Installation 166 2.2 Branchement électrique 167 2.3 Utilisation 168 2.4 Entretien et Nettoyage 168 2.5 Nettoyage par pyrolyse 169 2.6 Éclairage interne 170 2.7 Service 170
2.8 Mise au rebut. 170
- INSTALLATION 170
3.1 Encastrement. 170 3.2 Fixation du four au meuble... 171
4. Description de l'appareil. 172
4.1Vue d'ensemble. 172 4.2 Accessoires 172
5. Bandeau de commande. 173
5.1 Manettes rétractables 173 5.2 Touches tactiles du bandeau de commande 173
6. Avant la première UTILISATION....174
6.1 Nettoyage initial. 174 6.2 Préchauffage initial 174
7. Utilisation quotidienne 174
7.1 Comment régler : Modes de cuisson............ 174 7.2 Modes de cuisson 175 7.3 Remarques sur : Circulation d'air humide 176 7.4 Comment régler: Cuisson assistée 177 7.5 Cuisson assistée 177
8. Fonctions de l'horloge 183
8.1 Fonctions de l'horloge 183 8.2 Comment régler les fonctions de l'horloge 184
9. Conseils d'utilisation: accessoires 185
9.1 Insertion des accessoires 185 9.2 Sonde de cuisson 186
10. Fonctions SUPPLEMENTAIRES.....188
10.1 Touches Verrouil 188 10.2 Arrêt automatique 188 10.3 Ventilateur de refroidissement... 188
Conseils 188
11.1 Circulation d'air humide 188 11.2 Circulation d'air humide - accessoires recommandés 190
11.3 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests 191
Entretien et nettoyage 193
12.1 Remarques concernant le nettoyage 193 12.2 Comment nettoyer : Bac de la cavité 193 12.3 Comment retirer : Supports de grille 194 12.4 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse 194 12.5 Nettoyage conseillé 195 12.6 Comment démonter et installer : Couvercle 195 12.7 Comment replacer : Éclairage 197
13. Dépannage 198
13.1 Que faire si 198 13.2 Données de maintenance.... 199
14. Rendement énergétique 200
14.1 Informations produits et fiche d'informations produits 200 14.2 Économie d'énergie 200
15. Structure des MENUS 201
15.1 Menu 201
1. Information sur la sécurité
Avant d'instruire et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. - Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. - AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement. - Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. - Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet appareil est donc pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet appareil doit être installé et le câble remplacé définitivement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four. Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil.
- Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavité de l'appareil.

Avertissement!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifie si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
- L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 590 (600) mm |
| Largeur du meuble | 560 mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 594 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil | 576 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil | 569 mm |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 548 mm |
| Profondeur avec porte ouverte | 1022 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrête | 560x20 mm |
| Longueur du câble d'alimentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrête | 1500 mm |
| Vis de montage | 4x25 mm |

Avertissement!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. L'appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multisocket et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolement qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d'alimentation.
| Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'Europe : |
| H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F |
Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
| Puisance totale (W) | Section du câble (mm2) |
| maximum 1 380 | 3x0.75 |
| maximum 2 300 | 3x1 |
| maximum 3 680 | 3x1.5 |
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être de 2 cm plus long que les câbles de phase marron et neutre bleu.

Avertissement!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Assurez-vous que les orifices d’aération ne sont pas obstrués.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager. N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'allumettes avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.

Avertissement!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email : - ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil. - ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. - ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. - ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. - Installez ou retirez les accessoires avec précautions. - La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. - Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes. Cuisinez always has a port of the appareil. - Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.

Avertissement!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.

Avertissement!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
- ation, retirez de la cavité du four :
- tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
- écipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
- Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
- Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous :
Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale.
- Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage par pyrolyse.
- Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée.
- Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
- Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
- Les fumées dégagées par les jours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.

Avertissement! risque d'électrocution !
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G. Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.7 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.

Avertissement! risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour permettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.



4.1 Vue d'ensemble

1 Bandeau de commande 2 Manette de sélection des modes de cuisson 3 Affichage 4 Manette de commande 5 Résistance 6 Prise pour la sonde à vande 7 Éclairage Chaleur tournante 9 Bac de la cavité 10 Support de grille, amovible 11 Niveaux de la grille
4.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôts.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
- Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour recueillir la graisse.
- Sonde de cuisson
Pour mesurer le degré de cuisson des aliments.
- Rails télescopiques
Grâce aux rails télescopiques, les grilles peuvent être insérées et retirées plus facilement.
5.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
5.2 Touches tactiles du bandeau de commande
| OK | ||||||
| Minu- teur | Pré- chauffa- ge rapi- de | Eclai- rage four | Sonde de cuisson | Confirmez la config- ration | Appuyez sur la touche | Tournez la ma- nette |
| Sélectionnez un mode de cuisson pour allumer le four. | ||||||
| Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pourmettre à l'accêt le four. | ||||||
| ABB:ABB:BBB B g h:min:s STOP | Affichage avec les principales fonctions. |
| Voyants de l'affichage | ||||
| Touches Verrouil. | Cuisson assistée | Nettoyage | Configurations | Préchauffage rapide |
| Voyants du minu-teur : | STOP | |||
| Barre de progression - de la température ou de l'heure. La barre est entière rouge lorsque le four atteint la température réglée. | — | |||
| Voyant de cuisson à la vapeur | © |
Sonde de cuisson Voyant


Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Nettoyage initial
Avant la première utilisation, nettoyez le four à vide et réglez la durée :



00:00
Réglez l'heure. Appuyez sur la touche OK.
6.2 Préchauffage initial
| Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. | |
| Étape 1 | Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction : □. Laissez le four fonctionner pendant 1 heures. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction : □. Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. |
| ■ Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. | |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Comment régler : modes de cuisson
Étape 1
Tournez la manette des modes de cuisson et sélectionnez un mode de cuisson.
| Étape 2 | Tournez le bouton de commande pour régler la température. |
| Cuisson à la vapeur | |||
| Assurez-vous que le four est froid. | |||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 |
| Préchauffez le four à vide pendant 10 minutes pour créé de l'humidité. Enfournez les ali-ments. | |||
| Remplissez le bac de la cavité d'eau du robinet. | Sélectionnez le mode de cis-son vapeur. | Réglez la température. | |
| ① La capacité maximale du bac de la cavité est de 250 ml. Ne replissez pas le bac de la cavité en cours de cisson, ou lorsque le four est chaud. | |||
| Lorsque la cuisson à la vapeur se termine : | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Tournez la manette des mo- des de cuisson sur la position Arrêt pourmettre à l'accêt le four. | Ouvrez soignement la porte. L'humidité qui s'échappe peut provoquer des brûlures. | Assurez-vous que le four est froid. Videz l'eau restante du bac de la cavité. |
Modes de cuisson standard
| Mode de cuisson | Application |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour secher des ali-ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa-ge Haut/Bas. |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des alimentés sur un seul niveau. |
| SteamBake | Pour ajouter de l'humidité en cours de cuisson. Pour obtenir la bonne cou-leur et une croûte croustillante pendant la cuisson. Pour rendre plus ju-teuxpendant le réchauffement. Pour stérisifer des fruits et légumes. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
| Cuisson de sole | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stérisifer des alimentés. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar-tiers et nems. |
| Circulation d'air humide | Cette fonction est conçue pour économique en cours de cuis-son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Circulation d'air humide. |
| Grid | Pour faire griller des alimentés peu écais et du pain. |
| Turbo grill | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Menu | Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations. |
7.3 Remarques sur : circulation d'air humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014). Tests conformes aux normes :
Iec/en 60350-1
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie »
7.4 Comment régler : cuisson assistée
Chaque plat apparaisant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommandées. Vous pouvez régler la durée et la température pendant la cuisson.
| Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec : | Le niveau de cuisson du plat : |
| • Sonde de cuisson | • Saignant • À point • Bien cuit |
| Cuisson assistée - vous pouvez l'utiliser pour préparer un plat rapidement avec les régla-ges par défaut : | |||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 |
| = | × | P1 - P45 | OK |
| Accédez au menu. | Sélectionner Cuisson assistée. Appuyez sur OK. | Sélectionnez le plat. Appuyez sur la tou-che OK. | Placez le plat dans le four. Confirmez la configuration. |
7.5 Cuisson assistée
| Légende | |
| ♀ | Sonde de cuisson disponible. Placez la Sonde de cuisson dans la partie la plus épaisse du plat. Le four s'éteint lorsque la température définie de la Sonde de cuisson est atteinte. |
| ♂ | La quantité d'eau pour la fonction vapeur. |
| || | Préchauffez le four avant de commencer la cuisson. |
| - | Niveau de grille. |
Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les aliments sont prêts.
| Plat | Poids | Niveau/Accessoire | Durée | |
| Bœuf | ||||
| P1 | Rôti de bœuf, saignant | 1 - 1,5 kg ; 4 - 5 cm d'épaissur | 2 ; plateau de cuisson Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poële chaude. Insérez au four. | ~ 40 min |
| P2 | Rôti de bœuf, à point | ~ 50 min | ||
| P3 | Rôti de bœuf, bien cuit | ~ 60 min | ||
| P4 | Steak de bœuf, à point | 180 - 220 g par piece ; 3 cm d'épaissur | 3 ; plat à rôtir sur grille métallique Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poële chaude. Insérez au four. | ~ 15 min |
| P5 | Bœuf rôti/ braisé (côte de bœuf, inter-ieur de Ronde, flanchet) | 1,5 - 2 kg | 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poële chaude. Ajoutez du liquide. Insérez au four. | ~ 120 min |
| P6 | Rôti de bœuf, saignant (cuisson basse température) | 1 - 1,5 kg; 4 - 5 cm d'épaissur | 2 ; plateau de cuisson Servez-vous de vos épices préféries ou simplement du sel et du poivre fraîche-ment moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poële chaude. Insérez au four. | ~ 75 min |
| P7 | Rôti de bœuf, à point (cuisson basse température) | ~ 85 min | ||
| P8 | Rôti de bœuf, bien cuit (cuisson basse température) | ~ 130 min | ||
| P9 | Filet, saignant (cuisson basse température) | 0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 cm d'épaissur | 2 ; plateau de cuisson Servez-vous de vos épices préféries ou simplement du sel et du poivre fraîche-ment moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poële chaude. Insérez au four. | ~ 75 min |
| P10 | Filet, à point (cuisson basse température) | ~ 90 min | ||
| P11 | Filet, bien cuit (cuisson basse température) | ~ 120 min | ||
| Veu | ||||
| P12 | Rôti de vase (par ex. épau-le) | 0,8 - 1,5 kg; 4 cm d'épaissur | 2 ; plat à rôtir sur grille métalli-que Utilisez vos épices préféries. Ajoutez du liquide. Rôti couvert. | ~ 80 min |
| Porc | ||||
| P13 | Rôti de porc - collet ou épule | 1,5 - 2 kg | 2 ; plat à rôtir sur grille métalli-que Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | ~ 120 min |
| P14 | Éminé de porc (cuisson lente) | 1,5 - 2 kg | 2 ; plateau de cuissonUtilisez vos épices préféries. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. | ~ 215 min |
| P15 | Longe, fraîche | 1 - 1,5 kg ; 5 - 6 cm d'épaissur | 2 ; plat à rôtir sur grille métalliqueUtilisez vos épices préféries. | ~ 55 min |
| P16 | Travers | 2 - 3 kg ; crus, 2 - 3 cm d'épaissur | 3 plat profondAjoutez du liquide pour recouvrir le fond d'un plat. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | 90 min |
| Agneau® | ||||
| P17 | Gigot d'agneau avec os | 1,5 - 2 kg ; 7 - 9 cm d'épaissur | 2 ; plat à rôtir sur plateau de cuissonAjoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | ~ 130 min |
| Volaille | ||||
| P18 | Poulet entier | 1 - 1,5 kg ; frais | 2 ; 200 ml ; cocotte sur plateau de cuissonUtilisez vos épices préféries. Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. | ~ 60 min |
| P19 | Demi poulet | 0,5 - 0,8 kg | 3 ; plateau de cuissonUtilisez vos épices préféries. | ~ 40 min |
| P20 | Escalope de poulet | 180 - 200 g par pierce | 2 ; cocotte sur grille métalliqueUtilisez vos épices préféries. Faire frie la viande pendant quelques minutes sur une poële chaude. | ~ 25 min |
| P21 | Cuisses de poulet, fraîches | - | 3 ; plateau de cuissonSi vous avez mariné les cuisses de poulet, réglez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps. | ~ 30 min |
| P22 | Canard entier | 2 - 3 kg | 2 ; plat à rôtir sur grille métalli-queUtilisez vos épices préféérées. Placez la viande sur un plat à rôtir. Retournez le canard à la moitié du temps de cuisson. | ~ 100 min |
| P23 | Oie entière | 4 - 5 kg | 2 ; plat profondUtilisez vos épices préféérées. Placez la viande sur un plateau de cuisson pro-fond. Retournez l'oie à la moitié du temps de cuisson. | ~ 110 min |
| Autres | ||||
| P24 | Rôti haché | 1 kg | 2 ; grille métalliqueUtilisez vos épices préféérées. | ~ 60 min |
| Poisson | ||||
| P25 | Poisson en-tier, grillé | 0,5 - 1 kgpar poisson | 2 ; plateau de cuissonRemplissez le poisson avec du beurre et utilisez vos épices et herbes préféérées. | ~ 30 min |
| P26 | Filet de pois-son | - | 3 ; cocotte sur grille métalliqueUtilisez vos épices préféérées. | 20 min |
| Gâteaux/desserts | ||||
| P27 | Cheesecake | - | 2 ; mousse à charnière de 28 cm sur grille métallique | 90 min |
| P28 | Gâteau aux pommes | - | 2 ; 100 - 150 ml ; plateau de cuisson | 60 min |
| P29 | Tarte aux pommes | - | 2 ; mousse à tarte sur grille métalli-que | 40 min |
| P30 | Tarte aux pommes | - | 2 ; 100 - 150 ml ; mousse à tarte de 22 cm sur grille métallique | 60 min |
| P31 | Brownies | 2 kg | 3 ; plat profond | 30 min |
| P32 | Muffins au chocolat | - | 2 ; 100 - 150 ml ; bac à muffins sur grille métallique | 30 min |
| P33 | Quatre-quarts | - | 2 ; moule quatre-quarts sur grille métallique | 50 min |
| Légumes/Garnitures | ||||
| P34 | Pommes de terre au four | 1 kg | 2 ; plateau de cuisson Placez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson. | 50 min |
| P35 | Quartiers | 1 kg | 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Utilisez vos épices préféries. Coupe les pommes de terre en morceaux. | 35 min |
| P36 | Mélange de légumes grilés | 1 - 1,5 kg | 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Utilisez vos épices préféries. Coupe les légumes en morceaux. | 30 min |
| P37 | Croquettes surgelées | 0,5 kg | 3 ; plateau de cuisson | 25 min |
| P38 | Pommes, sur-gelées | 0,75 kg | 3 ; plateau de cuisson | 25 min |
| Gratins, pain et pizza | ||||
| P39 | Lasagnes de viande / légu-mes avec as-siettes de nouilles sè-ches | 1 - 1,5 kg | 2 ; cocotte sur grille métallique | 45 min |
| P40 | Gratin de pommes de terre (pommes de terre crues) | 1 - 1,5 kg | 1 ; cocotte sur grille métallique Tournez le plat après la moitié du temps de cuisson. | 50 min |
| P41 | Pizza fraîche, fine | - | 2 ; 100 ml ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé | 15 min |
| P42 | Pizza fraîche, épaisse | - | 2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé | 25 min |
| P43 | Quiche | - | 2 ; plat de cuisson sur grille métallique | 45 min |
| P44 | Baguette/Ciabatta/Pain blanc | 0,8 kg | 3 ; 150 ml ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Prolonger le temps pour le pain blanc. | 30 min |
| P45 | Tous grains/seingle/pain complet grains entiers dans un mou-le à pain | 1 kg | 2 ; 150 ml ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé/grille métallique | 45 min |
8.1 Fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Minuteur. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit. | |
| Heure de cuisson. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s'accêté. | |
| Départ différé. Pour différer le début et/ou la fin de la cuisson. | |
| 1 | Compteur. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement du four.Pour activer et désactiver le Compteur, sélectionnez: Menu, Configu-rations. |
8.2 Comment régler : fonctions de l'horloge
| Comment régler Heure actuelle | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Pour modifier l'heure actuelle, accédez au menu et sélectionnez Configurations, Heure actuelle. | Réglez l'horloge. | Appuyez sur OK. |
| Comment régler Minuteur | ||||
| Étape 1 | L'affichage indique : 0:00 | Étape 2 | Étape 3 | |
| Appuyez sur : . | Réglez la Minuteur | Appuyez sur OK. | ||
| i Le minuteur commence son décompte immédiatement. | ||||
| Comment régler Heure de cuisson | ||||
| Étape 1 | Étape 2 | L'affichage in-dique :0:00STOP | Étape 3 | Étape 4 |
| Choisissez le mo- de de cuisson et réglez la tempéra-ture. | Appuyez à plu-sieurs reprises :°. | Réglez le temps de cuisson. | Appuyez sur OK. | |
| iLe minuteur commence son décompte immédiatement. | ||||
| Comment régler Départ différé | |||||||
| Étape 1 | Étape 2 | L'affi-chage indi-que : l'heure actuelle © DÉ-MAR-RER | Étape 3 | Étape 4 | L'affi-chage indique : ——AR- RÉTER | Étape 5 | Étape 6 |
| Sélec-tionnez le mode decision. | Appuyez à plusieurs reprises : √. | Réglez l'heure de dé-part. | Appuyez sur OK. | Réglez l'heure de fin. | Appuyez sur OK. | ||
| © Le minuteur commence à compter à l'heure réglée. | |||||||
9.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
| Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida- ge des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. | |
| Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup- port de grille. |
9.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l'intérieur des aliments.
| Il y a deux températures à régler : | |
| °C La température du four. | ¨ La température au cœur. |
| Pour obtenir les最好的 résultats de cuisson : | ||
| Les ingrédients doivent être à température ambiente. | Ne l'utilise pas pour des plats liquides. | Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat. |
Comment utiliser : sonde de cuisson
| Étape 1 | Mettez en fonctionnement le four. | |
| Étape 2 | Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. | |
| Étape 3 | Insérez : Sonde de cuisson. | |
| Vande, volaille etoisson | Ragoût | |
| Insérez la pointe de la Sonde de cisson au centre de la viande ou duoisson, dans la partie la plus épaisse si possible. Assurez-vous qu'au moins les 3/4 de la Sonde de cisson se trouve à l'intérieur du plat. | Introduisez la pointe de la Sonde de cisson exactement au centre du ragoût. La Sonde de cisson doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cisson pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde de cisson. La pointe de la Sonde de cisson ne doit pas toucher le fond du plat de cisson. | |
| Étape 4 | Branchez la Sonde de cisson dans la prise à l'avant du four. L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cisson. | |
| Étape 5 | - appuyez pour régler la température à cœur du capteur. | |
| Étape 6 | OK - appuyez pour confirmer. Lorsque les alimentents atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez désoir d'accêter ou de poursuivre la cisson pour vous assurer que l'aliment est bien cuit. | |
| Étape 7 | Retirez la fiche de la Sonde de cisson de la prise et retirez le plat du four. A VERTISSEMENT! Attention au risque de brûlure car la Sonde de cisson devient chau-de. Faites attention en la débranchant et en la retardant de l'aliment. | |
10.1 Touches verrouill.
| Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil. | ||
| Activez-la lorsque l'appareil est allumé - la cuisson régée est maintainue, le bandeau de commande est verrouillé. Allumez-le lorsque l'appareil est étéint - il ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est verrouillé. | ||
| OK | - maintenez la touche enforcée pour activer la fonction. Un signal sonore retentit. | - maintenez la touche enforcée pour la désactiver. |
| 3 x clignote lorsque le verrouillage est activé. | ||
10.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
| (℃) | (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 -maximum | 3 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Éclairage four, Sonde de cuisson, Départ différé.
10.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
11.1 Circulation d'air humide
Pour des résultats optimaux, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
| L'au | (°C) | 1 | (min) | |
| Petits pains su- crés, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Petits pains, 9 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 30 - 40 |
| Pizza, surgelée, 0,35 kg | grille métallique | 220 | 2 | 10 - 15 |
| Gâteau Roulé | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 25 - 35 |
| Brownie | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 175 | 3 | 25 - 30 |
| Soufflé, 6 pièces | ramequins en céramique sur une grille métallique | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Fond de tarte en génoise | moule à tarte sur une grille métallique | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Gâteau à étages | Plat de cuisson sur la grille métallique | 170 | 2 | 40 - 50 |
| Poisson poché, 0,3 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 20 - 25 |
| Poisson entier, 0,2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 25 - 35 |
| Filet de.POISSON, 0,3 kg | plaque à pizza sur la gril-le métallique | 180 | 3 | 25 - 30 |
| ViandePOCHEE, 0,25 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 | 3 | 35 - 45 |
| Chachlyk, 0,5 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Cookies, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Légumes médi-terrariens, 0,7 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | (°C) | ↓ (min) | (°C) | |
| Meringues, 24 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 35 | |
| Muffins, 12 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 | |
| Petite pâtisserie salée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 30 | |
| Biscuits à pâté sablée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 | 2 | 25 - 35 | |
| Tartelettes, 8 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 20 - 30 | |
| Légumes, po-chés, 0,4 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 35 - 45 | |
| Omelette végétarienne | plaque à pizza sur la gril-le métallique | 200 | 3 | 25 - 30 | |
| Légumes médi-terrariens, 0,7 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 4 | 25 - 30 |
11.2 Circulation d'air humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une(meilleure) absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissant Diamètre : 26 cm | Céramique 8 cm de dia- mètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm |
11.3 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests informations pour les organismes de contrôle
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
| (°C) | (min) | |||||
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuisson | 3 | 170 | 20 - 35 | - |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 3 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 2 et 4 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille mé-tallique | 2 | 180 | 70 - 90 | - |
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille mé-tallique | 2 | 160 | 70 - 90 | - |
| Généoise, mou-le à gâteau Ø26 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille mé-tallique | 2 | 170 | 40 - 50 | Préchauffez le fourpendant 10 min |
| (℃) | (min) | |||||
| Généois-see, mou-le à gâteauØ26 cm | Chaleur tournante | Grille métallique | 2 | 160 | 40 - 50 | Préchauffez le four pendant 10 min |
| Généois-see, mou-le à gâteauØ26 cm | Chaleur tournante | Grille métallique | 2 et 4 | 160 | 40 - 60 | Préchauffez le four pendant 10 min |
| Sablé | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 3 | 140 - 150 | 20 - 40 | - |
| Sablé | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 2 et 4 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Sablé | Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuisson | 3 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Pain grillé, 4 à 6 mo-cieux | Gril | Grille métallique | 4 | max. | 1 - 5 | Préchauffez le four pendant 10 min |
| Steak hachéde bœuf, 6 pièces, 0,6 kg | Gril | Grille métallique, lèchefrite | 4 | max. | 20 - 30 | Placez la grille métallique sur le quatrième niveau et la lèchefrite sur le troisième ni-veau du four. Re-tournez les ali-ments à la moitié du temps de cuisson. Préchauffez le four pendant 10 min |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant le nettoyage
| Agent nettoy-ant | Nettoyez l'avant de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et d'un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. |
| Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les alimentés dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité uniquement avec un chiffon en micro-fibre après chaque utilisation. |
| Accessoires | Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l'eau tiège et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle. |
| Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
12.2 Comment nettoyer : bac de la cavité
Nettoyez le bac de la cavité pour retirer les résidus de calcaire après une cuisson à la vapeur.
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Versez 250 ml de vinaigre blanc dans le bac de la cavité. Utilisez du vinaigre à 6 % maximum, sans additives. | Laissez le vinaigre dissoudre les résidus de calcaire à température ambiente pendant 30 minutes. | Nettoyez la cavité avec de l'eau chaude et un chiffon doux. |
| Pour la fonction : SteamBake nettoyez le four tous les 5 à 10 cycles de cuisson. | ||
12.3 Comment retirer : supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | |
| Étape 2 | Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | |
| Étape 3 | Écartez l'arrête du support de grille de la paroi latérale et reTIrez-le. | |
| Étape 4 | Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.Les goupilles de retenue sur les rails téléscopiques doivent pointer vers l'avant. |
12.4 Comment utiliser : nettoyage par pyrolyse
Nettoyez le four avec le nettoyage par pyrolyse.
| AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. |
| ATTENTION! Si un autre apparueil est installé dans le même meuble, ne l'utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risquieriez d'endommager le four. |
| Avant le Nettoyage par pyrolyse : | ||
| Éteignez le four et atten-dez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires . | Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l'eau tiède, un chiffon doux et un dé-tergent doux. |
| Nettoyage par pyrolyse | ||
| Étape 1 | Ouvrez le menu : Nettoyage mm/. | |
| Option | Durée | |
| C1 - Nettoyage léger | 1 h | |
| Nettoyage par pyrolyse | ||
| C2 - Nettoyage normal | 1 h 30 min | |
| C3 - Nettoyage complet | 2 h 30 min | |
| Étape 2 | OK - appuyez pour définir le programme de nettoyage. | |
| Étape 3 | OK - appuyez pour démarchere le nettoyage. | |
| Étape 4 | Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt. | |
| iAu cours du nettoyage, l'éclairage du four est étéint. | ||
| Lorsque le four atteint la température régée, la porte se verrouille. Jusqu'à ce que la porte se dé-verrouille, l'affichage indique : □. | ||
| Une fois le nettoyage terminé : | ||
| Éteignez le four et atan-dez qu'il soit froid. | Nettoyez la cavity avec un chiffon doux. | Retirez les résidus du fond de la cavité. |
12.5 Nettoyage conseillé
| Le four vous rappelle lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé. | |
| m / clignote sur l'affichage pendant 5 secondes après chaque session de cuisson. | Pour désactiver le rappel, accédez au Menu et Sélectionnez Configurations, Nettoyage consellé. |
12.6 Comment démonter et installer : couvercle
La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre.

Attention!
N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.
| Étape 1 | Ouvrez complètement la porte et saï-sissez les 2 charnières de porte. | |
| Étape 2 | Soulevez et tirez les loquets jusqu'à ce qu'ils produit un clic. | |
| Étape 3 | Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d'ouverture. Puis, soulevez et tirez pour retirer la porte de son emplacement. | |
| Étape 4 | Posez la porte sur un chiffon doux placé sur une surface stable. | |
| Étape 5 | Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | |
| Étape 6 | Retirez le cache de la porte en le ti-rant vers l'avant. | |
| Étape 7 | Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et déga-gez-les un par un. Commencez par le panneau supérieur. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports. |
| Étape 8 | Nettoyez les vitres à l'eau savonnexe. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaiselle. |
| Étape 9 | Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four. |
| Si la porte est installée correctement, vous entendrez un cliç lors de la fermeture des loquets. | |
Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dans le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se trouvant sur le côté du panneau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le démontage et le montage.
Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic.
Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement.



Avertissement!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d’éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l’ampoule.
| Avant de replacer l'éclairage : | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alienation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe arrière
| Étape 1 | Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. |
| Étape 2 | Nettoyez le diffuseur en verre. |
| Étape 3 | Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 4 | Installez le diffuseur en verre. |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente/agréé.
| Le four ne fonctionne pas ou ne chauffe pas | |
| Problème | Vérifiez si... |
| Vous ne pouvez pas activer le four ni la faire fonctionner. | Le four est correctement branché à l'alimentation électrique. |
| Le four ne chauffe pas. | L'arrêt automatique est désactivé. |
| Le four ne chauffe pas. | La porte du four est fermée. |
| Le four ne chauffe pas. | Le fusible n'a pas disjoncté. |
| Le four ne chauffe pas. | Le verrouillage est désactivé. |
| Composants | |
| Problème | Vérifiez si... |
| L'éclairage est étéint. | La Circulation d'air humide est activée. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'ampoule est grillée. |
| La Sonde de cuisson ne fonctionne pas. | La fiche de la Sonde de cuisson est complètement insérée dans la prise. |
| Codes d'erreur | |
| L'affichage indique... | Vérifiez si... |
| Err C2 | Vous avez retire la fiche de la Sonde de cuisson de la prise. |
| Err C3 | La porte du four est fermée ou le verrouillage de la porte n'est pas cassé. |
| Err F102 | La porte du four est fermée. |
| Err F102 | Le verrouillage de la porte n'est pas cassé. |
| 00:00 | Une coupure de courant s'est produit. Réglez l'heure actuelle. |
| Si l'affichage indique un code d'erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactive et réenclen-chez le fusible de l'habitation pour redémarrer le four. Si le code d'erreur réapparait, contactez un service après-vente agréé. | |
| Nettoyage | |
| Problème | Vérifiez si... |
| L'eau fuit du bac de la cavité. | Le bac de la cavité est trop rempli. |
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil.
| Nous vous recommendons d'écrite les informations ici : | |
| Modèle (Mod.) | .................. |
| Rétérence produit (PNC) | .................. |
| Numéro de série (SN) | .................. |
14.1 Informations produits et fiche d'informations produits
| Nom du fournisseur | Electrolux |
| Identification du modèle | Y6POD57X 949499866 |
| Indice d'efficacité énergétique | 81.2 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conventionnel | 0.93 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.69 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 72 l |
| Type de four | Four encasable |
| Masse | 33.8 kg |
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
14.2 Économie d'énergie

Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien en chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Circulation d'air humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de
30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
15.1 Menu
| - Sélectionnez pour accéder au Menu . |
| Structure du Menu | ||
| Cuisson assistée | Nettoyage mm | Configurations |
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 | Étape 5 |
| 三 OK | OK | 01 - 012 | OK | |
| Sélectionnez le Menu, Configu-rations. | Confirmez la configuration. | Sélectionnez la configuration. | Confirmez la configuration. | Ajustez la valeur et appuyez sur OK. |
| Configurations | |||||
| O1 | Heure actuelle | Modifier | O2 | Affichage Luminosi-té | 1 - 5 |
| O3 | Son touches | 1 - Bip2 - Clic3 - Son dés-activé | O4 | Volume alarme | 1 - 4 |
| O5 | Action Sonde de cis-son | 1 - Alarme et arrêt2 - Alarme | O6 | Compteur | Marche / Arrêt |
| O7 | Eclairage four | Marche / Ar-rêt | O8 | Préchauffage rapide | Marche / Arrêt |
| O9 | Nettoyage conseillé | Marche / Ar-rêt | O10 | Mode démo | Code d'activa-tion : 2468 |
| O11 | Version du logiciel | Contrôle | O12 | Réinitialiser tous les régliages | Oui/Non |
16. En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Concerne la France uniquement :

Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent
TRENTRASE A LA LIVRAISON
A DEPOSER
EN MAGASIN
A DEPOSER
EN DÉCHÉTERIE

Points de collecte sur www.quefaideresmedeschefs.fr Privilegiez la réparation ou le don de cet appareil.


Notice Facile