Y6POD57X - Y6POD57X - Bezdrátový vysavač ELECTROLUX - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Y6POD57X - Y6POD57X ELECTROLUX ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Y6POD57X - Y6POD57X ELECTROLUX
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Bezdrátový vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Y6POD57X - Y6POD57X - ELECTROLUX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Y6POD57X - Y6POD57X značky ELECTROLUX.
NÁVOD K OBSLUZE Y6POD57X - Y6POD57X ELECTROLUX
BG PbkoBOCTBO 3a ynoTpe6a 2
CS Návod k použití 45
DA Brugsanvising 85
FI Käytöohje 123
FR Notice d'utilisation 162
HU Hasznalati utmutató 203
NO Bruksanvisning 244
PL Instrukcja obstugi 283
SK Návod na používanie 325
SV Bruksanvisning 365
Blaorapim Bn, ye 3akynxte ypei Ha Electrolux. N36paxte npodkykT, koiTo hocn B c6e cn Decetineta npopecnohaen onnt n iHObaun. OpiHnaJeH n CTIneH, Toe eCb3daen C Mncbl 3a Bac. 3aTOBA, KORATO ro n3noJ3BaTe, MoKeTe da cTe cnrypHn, Ye BCEKN pT ue noctirate ctpaxOTHN peyIITaTI.
Dóbose dooshin B Electrolux.
Iocetete Haunyue6caT3a:

BnxTe none3n cBbEt 3a ynoTppe6a, 6poUpy, oTcpaHraBaHe ha Heu3npabHocT, HΦopmaun 3a cepBn n peMOHT:
www.electrolux.com/support
Perncpapte Baun npdykt 3a no-do6po obcnybahe:
www.registerelectrolux.com

Kynete akcecoapn, KOHCyMaTbNOpunHaHnpe3epBn qactn 3a Baunyaed:
www.electrolux.com/shop


3a noBuepeeTn, CbBETn, OTCTpaHraBaHe Ha Heu3npaBHOCTn N3TerIeTe npINOKeHne My Electrolux Kitchen.

Dekujeme vám,Že jste si zakoupili spotbreic znacky Electrolux. Produkt, který jste si zvolili, Čerpá z desitetí profesiónánlich zkušeností a inocác. Pri navrhování tohoto dumyslného a styloveho spotbreiće jsme mysleli na vaše potřeby. Múžete se proto vždy, když jej používáte, spolehnout,Že pokaždé dosáhnete skvělých vysledků.
Vita vás Electrolux.
Navstivte naše webově stránky:

Rady k používání, brožury, poradce pri potížích a informace o servisu a opravách ziskáte na:
www.electrolux.com/support
Zaregistrujte svúj spotřebič a získje lepši servis:
www.registerelectrolux.com

Nákup príslušenství, spotřebního materiálu a originánnich náhradnich dlù pro vás spotřebric:
www.electrolux.com/shop
Stáhněte si aplikaci My Electrolux Kitchen, kde naleznete dalí recepty, rady a pokyny pro odstrańovány potíź.



V pripadé kontaktování našeho autorizovaného servisniho střediska mějte u sebe následujíci udaje: Model, PNC, sérióve cislo.
Tyto informace naleznete na typovém stitiku.
Varovani/Dulezitebezpecnostninformace
Vseobecné informace a rady
Informace o ochraněživotniho prostředí
Změny vyhrazeny.
OBSAH
- BEZPEČNOSTNI INFORMACE 46
1.1 Bezpečnost dětí a zranitelnych osob.... 46
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace 47
- BEZPECNOSTNI POKNY 48
2.1Instalace 48
2.2 Pripojeni k elektrické siti... 49
2.3 Pouziti 50
2.4 Cisteni a udrzba. 51
2.5 Pyrolyticke cisteni 51
2.6 Vinitrni osvětlení 52
2.7 Servis 52
2.8 Likvidace 52
- INSTALACE 52
3.1 Vestavba 53
3.2 Pripevnéni trouby ke skrince... 54
- POPIS SPOTREBICE 54
4.1 Celkový pohled 54
4.2 Prislušenstvi 55
- OVLÁDACÍ PANEL 55
5.1 Zasunovaci ovladače. 55
5.2 Senzorová tlacítsa ovladacího panelu. 55
6. PRD PRVNÍM POUZITÍM 56
6.1 První Čistěné
6.2 Prvnji predehratii 56
7. DENNI POUZIVANI 57
7.1 Jak nastavit: Pečići funkce 57
7.2 Pecici funkce 57
7.3 Poznámky: Vlhký horkovzduch....59
7.4 Jak nastavit: Podporované Varení 59
7.5 Podporované Vareni 60
8. FUNKCE HODIN 65
8.1 Funkce hodin 65
8.2 Jak nastavit:Funkce hodin.. 66
9. POUZITI: PRISLUSENSTVI 67
9.1 Vkladani prisluenstvi.. 67
9.2 Pečić sonda 68
10. DOPLÑKOVE FUNKCE 70
10.1 Zamek. 70
10.2 Automaticke vypnuti 70
10.3 Chladici ventilator 70
11. TIPY A RADY 70
11.1 Vlhký horkovzduch. 70
11.2 Vlhký horkovzduch - doporučená príslušenství.... 72
11.3 Tabulky va'rení pro zkušebny....72
12. CISTENI A UDRZBA 74
12.1 Poznámky k Čišěné
12.2 Jak provadět Čišění: Vyryta cást
vnitíku trouby... 75
12.3 Jak vyjmout: Roštové dražky .... 75
12.4 Pokyny k použiti:
Pyrolytická cisticí... 76
12.5 Pripomínačistěné 77
12.6 Jak odstranit a nainstalovat: Dvifka 77
12.7 Jak vyménit: Osvétlení....79
13. ODSTRUÑOVÁNÍ ZÁVAD. 80
13.1 Co dělat, když 80
13.2 Servisni udaje 81
14. ENERGETICKÁ UČINNOST 82
14.1 Informace o vyrobku a list s udaji o vyrobku 82
14.2 Uspora energia 82
15. STRUKTURA NABIDKY. 83
15.1 Nabidka 83
16. POZNÁMKY K OCHRANE ZIVOTNIHO PROSTREDI 84
1. BEZPEČNOSTNI INFORMACE
Tento námod si pečlivě prěctěte jestě prěd instalací spotřebiece a jeho prvním použitím. Vyrobce nenese opovědnost za zhádný uraz ani škodu v dusledku nasprávné instalace nebo použití. Námod k použití vždy uchovávejte na bezpečnéma pristupném mistě pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost detí a zranitelnych osob
- Tento spotbrebič smí používat děti starůs osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patričných zkušeností a znalostí, pouzePokud tak Činí pod dozorem nebo obdrželi instrukce týkajíci se bezpečného provozu spotbrebiče, a
pokud Rozumi rizikum spojenym s provozem spotbrebiče. Děti mladší osmi let a osoby s rozsáhlým a komplexné postižením bez stálého dozoru udržujte z dosahu spotbrebiče.
- Nenechte děti hrát si se spotřebićem.
Vsechny obaly uschovejte mimo dosah deti a radne je zlikvidujte.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho pristupné Časti se pri použití zahrivaji na vysokou teplotu. Během používání a chladnutí udržujte spotřebič mimo dosah děti a domácích zviřat. - Je-li spotbrebič vybaven dětskou bezpečnostné pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
- Čišění a uživatelskou Údržbu spotřebiče by naměly provádet déti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
- Spotbrebič je určen vyhradně pro prípravu jídel.
- Tento spotbrebič je určen k použití v bežné nespolečné domácnosti ve vinitrínich prostorách.
- Tento spotbrebić lze používat v kancelářić, hotelovychPokojích, motelech, agropenzionech a v podobných ubytovacích zařízeních, kde využiti nepřesahuje (prüměrnou) uroven využiti v domácnosti.
- Tento spotbrebič smí instalovat a výměnu kabelu provádet je n kvalifikovaná osoba.
- Nepoužívejte spotřebič, dokud není nainstalován do vestavné konstrukce.
- Pred provádením jakékoli udržby vždy spotřebič odpojte od napájení.
- Je-li napajeci kabel poškozený, smí ho vyměnit pouze vyrobce, autorizované servisné středisko nebo osobys podobnou príslušnou kvalifikaci. Jinak by mohlo dojít k urazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ: Pred výměnou Žárovky se ujistěte, ze je spotřebic vypnutý, abyste zabránili možnému urazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho pristupné cásti se pri použití zahrivaji na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných clanků ani vinitrnich ploch spotřebiče.
- Pri vkladani nebo vyjimani priSLuSenstvi ci nadobi vzdy pouzivejte kuchynské chnapky.
- Používejte pouze pečić sondu doporučenou k tomuto spotřebiči.
- Chcete-li odstranit drăžky na rosty, vytáhněte z bočních stěnnejdrív jejich prědní Čast a poté zadní Čast. Drăžky na rosty nainstalujte stejnám postupem v opačném pořadi.
- K Čišění spotřebiče nepoužívejte Čistící zařízení na páru.
K Čišění skleněnych dvířek nepoužívejte drsné Čisté prostředky nebo ostré kovové škrabky. Mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následné věst k rozbití skla.
- Před pyrolytickým Čištením vyjměte z vinitrniho prostoru spotřebiče veškeré príslušenstvá a nadměrné usazeniny/ uníky.
2. BEZPECNOSTNI POKNY
2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotbrebič smí instalovat Jen kvalifikovaná osoba.
- Odstrańte veśkerów obalów materiały.
- Poškozený spotřebic neinstalujte ani nepoužívejte.
- Rid'te se Pokyny k instalaci dodanymi spolu s tímto spotřebicem.
- Pri premist'ovani spotbrebiče budte vždy opatrni, protoze je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
- Netahejte spotbrebic za držadlo.
- Spotbrebi nainstalujte na bezpečné m vhodné miste, ktere splnjue požadavky na instalaci.
Dodržujte minimálni vzdálenosti od ostatních spotřebiečú a nábytku. - Před instalaci spotřebiece oveřte, zda se jeho dvřka otevírají bez omezení.
- Spotbrebić je vybaven elektrickým chladićim systémem. Musi byt zapojen do elektrické sítě.
| Minimálné výška skříny (minimálné výška skříny pod pracovné deskou) | 590 (600) mm |
| Šižka skříny | 560 mm |
| Hloubka skříny | 550 (550) mm |
| Výška prědné (£asti spotřebiče | 594 mm |
| Výška zadné (£asti spotřebiče | 576 mm |
| Šižka prědné (£asti spotřebiče | 595 mm |
| Šižka zadné (£asti spotřebiče | 559 mm |
| Hloubka spotřebiče | 569 mm |
| Vestavná hloubka spotřebiče | 548 mm |
| Hloubka s otevřenými dvířky | 1022 mm |
| Minimálné velikost ventilacniho otvoru. Otvor umí-stěný na spodné zadné straně | 560x20 mm |
| Délka napájeciho sítového kabelu. Kabel se na-chází v pravém rohu zadné strany | 1500 mm |
| Montážné šrouby | 4x25 mm |
2.2 Připojení k elektrické siti

VAROVÁNÍ!
Hrozi nebezpeci pozaru nebo urazu elektrickym proudem.
- Veškerá elektrická prípojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrárářem.
- Spotbrebič musi byt uzemněn.
Zkontrolujte, zda udaje na typovém stítku souhlás parametry elektrické site.
Vždy používejte správně instalovanou sítovou zásuvku s ochranou proti urazu elektrickým proudem. - Nepoužívejte Rozbočovaci zástrčky ani prodlužovaci kabely.
- Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a sit'ovou zástrčku. jestlje potřebujete privodní kabel vyměnit, musí vyměnu provost námí autorizované servisné stredisko.
- Sǐt'ové kabely se nésmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebićne bovyklenku pod spotřebicem, obzvlástě je-li spotřebić v provozu nebo jsou-li dvířka horká.
-
Ochrana préd urazem elektrickým proudem uživych ā izolovaných Časti musí být pripevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nastrojú.
-
Sít'ovou zástrčku zapojte do sít'ové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí züstat sít'ová zástrčka nadále dostupné.
- Pokud je sítová zásuvka uvolněné, nezapojujte do ni sítovou zástrčku.
- Neodpojute spotbrebic ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
- Používejte pouze správná izolačné zařidení: ochrannes vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držák), ochrannes zemplníjiste a stykačě.
- Je nutné instalovat vchodný vypínač nebo izolačné zařizení k rádnému odpojení vsech napájecích vodičú spotřebieč. Toto izolačné zařizení musí mit mezeru mezi kontakty alespón 3 mm širokou.
- Pred zapojenim sio'ové zástrčky do sio'ové zásuvky zcela zavřete dvířka spotřebiče.
- Spotbrebić se dodáva se sit'ovou zástrčkou a napájecím kabelem.
| Typy kabelù vhodné pro instalaci nebo výměnu v Evropě: |
| H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F |
Prürez kabelu viz celkovy príkon uvedeny na typovém stitku. Táke se muzete fidit tabulkou:
| Celkový vykon (W) | Průžekabelu (mm2) |
| maximálné 1 380 | 3x0.75 |
| maximálné 2 300 | 3x1 |
| maximálné 3 680 | 3x1.5 |
Uzemovací kabel (zelený/žlutý kabel) musi byt o 2 cm delsí než hnédý fázový a modrý nulový kabel.
2.3 Použití

VAROVÁNÍ!
Hrozi nebezpeci zraneni, popaleni, urazu elektrickym proudem ci vybuchu.
- Neměnte technické parametry spotřebrane.
Ujistete se, ze vetracitovory nejsou zablokované. - Během provozu nenechávejte spotřebič bez dozoru.
- Po kaźédem použiti spotbrebić vypněte.
- Pokud je spotbrebič v provozu, budte pri otevirání跟他 dvířek opatrné. Mûze uniknout horny vzduch.
- Nepoužívejte spotřebrić, mate-li vlhké ruce, nebo když je v kontaktu s vodou.
- Na otevrená dvírka netlacte.
Nepouzivejte spotbreic jako pracovni nebo odkladaci plochu. - Dvīrka spotřebiče otvírejte opatrně. Používáte-li prísady obsahujíci alkohol, můze vzniknout směs alkoholu a vzduchu.
- Pri otvirání dvírek nesmi být v blízkosti spotřebiej jiskry ani otevřeny ohen.
- Do spotřebie, do jeho blízkosti nebo na spotřebieč neumist'ujte hořlavé prědměty nebo prědměty nasákle hořlavinami.

VAROVÁNÍ!
Hrozi nebezpeci poškození spotřebič.
-
Aby nedoslo k poškození nebozměnám barvy smaltu:
-
Nepokládejte nádoby ani jiné prědětý prímo na dno spotřebieče.
- Nepokladeje hlinikovou foli primo na dno vnitk spotbrebiče.
- Nenalévejte vodu prímo do horkého spotřebiče.
- Po dokončeni pripravy jidla nenechávejte ve spotřebici vlhké talíře ani jidlo.
-
Pri vkladani nebo vyjimani prislustenstv budte opatrni.
-
Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na vykon spotřebiče.
- Pri pečeni vláčných moučníků použijte hluboký plech. Ovocné štávy mohou zanechat trvalé skvrny.
Vždy vařte se zavřenými dvířky spotřebiče. - Je-li spotbrebić instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí byt nikdy zavřena, když je spotbrebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem muže docházet k nárustu horka a vlhka, což muže následné poškodit spotbrebič, pouzdro nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotbrebič po použití zcela nevychladne.
2.4 Čišění a udžržba

VAROVÁNÍ!
Hrozi nebezpeci poraneni, pozaru nebo poškozeni spotbrebiče.
- Před Čištěnín nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vyтáhněte sítovou zástrčku ze zásuvky.
- Prśvěděcte se, ze spotřebrić už vychladl. Mohlo by dojit k prasknutí skleněných panelů.
- Poškozené skleněné panely okamžitě vyměně. Kontaktujte autorizované servísné středisko.
- Pri snímáni dvířek spotřebače budte opatrní. Dviřka jsou těžká!
- Spotbrebic cistěte pravidelné, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
Vycistete spotrebič vlhým měkkým hadrem. Používejte pouze neutralní mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými cásticemi, dratěnky, Rozpoušte dla nebo kovópe prědměty. - Použijete-li sprej do trouby, fid'te se bezpečnostními poukynu vūdenými na jeho baléni.
2.5 Pyrolyticke Čistěné

VAROVÁNÍ!
V pyrolyticke mrezi hroziriziko poraneni / pozar / chemickych emisi (vypar).
-
Před použitím samočisticí pyrolytické funkce nebo funkce prvního použiti z vnitřku trouby odstraťne následujici:
-
jakékoliv zbytky Či nanosy jidla, olejü Či tukú.
-
jakékoliv vyjímatelné prěděty (včetné rostů, bočnich kolejnicěk, apod. dodanjích spolu se spotřebiečem), obzvlástě pak hrnce, pánve a jiné náčíní s nepírlnavým povrchem.
-
Pečlíve si pročěte všechnyPokyny ohledné pyrolyticného Čišěné.
- Držte deti z dosahu spotřebie během chodu pyrolytickeho Čistěné.
V prübēhu tétó funkce bude spotřebič velmi horký a z prědnich větracích otvorů bude vycházet horký vzduch.
Pyrolyticke cistejne je proces, pri kterem se diky vysokym teplotam mahou uvolnovat vypary ze zbytku potravin cik konstrukcnich materialu, a zakaznikum se proto durazne doporučuje následujíci:
- během každého pyrolytického Čišěné i po jeho dokončéní zajistit dobré větrání.
-
během prvního použití pri maximálné teploře a po jeho dokončén zajistit dobré větrání.
-
Na Rozdil od lidí mohou být některi plazi ā ptáci velmi citliví na výpary, k jejichž tvorbě mûze docházet během Čisticího procesu u všech pyrolytických trub.
-
Během chodu pyrolytickeho Čišěné odstraťe z blízkosti trouby věchna domáci zviřata (obzvlástě ptactvo) a maximálné teplotu Čišěné poprůpů použijte v dobre větraném prostoru.
-
Malá domácí zviřata mohou být také velmi citlivá na mistné změny teploty, ke kterym dochází během samočisticího pyrolytickeho programu v blízkosti všech pyrolytických trub.
- Pri yvsokoteplotním pyrolyticém Čišěné může u všech pyrolytických trub dojit k poškození nepřilnavého povrchu hrncú, pánví, plechu, náčini apod. a může také věst ke tvorbě meně škodlivých vyparú.
Vypary uvolnovane z pyrolytickych trub / zbytky jidel nejsou dle jejich popisu skodlivé pro cloveka, deti nebo osoby se zdravotnimi problemy.
2.6 Vnitřné osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpeci urazu elektrickym proudem!
- Pokud jde o Žárovku (žárovky) v toto spotbrebiči a samostatné prodávané nahradní Žárovky: Tyto Žárovky jsou navrženy tak, aby odolaly extrémním fyzický podminkám v domácích spotbrebičich, at' už jde o teplatu, vibrate ā vlhkost, nebo jsou určeny k signalizaci informaci o provozním stavu spotbrebiče. Nejsou určeny k použiti v jiních spotbrebičích a nejisou vchodné k osvětlení mistristnosti v domácnosti.
Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třidou energetické učinnosti G. - Používejte pouze Žárovky se stejnámvi vastnostmi.
2.7 Servis
- Je-li nutná oprava spotřebiče, obrte se na autorizované servisné středisko.
- Používejte pouze originální náhradní díly.
2.8 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí urazu Č udušeni.
- Pro informace ohledne správné likvidace spotřebiče se obratte na mistné ulady.
- Odpjte spotbrebič od elektrické siteš.
- Odřiznéte sítový kabel v blízkosti spotřebiča a zlikvidujte jej.
- Odstraţe dveřné západku, abyste zabrànili uvezzněni deti a domácích zviřat ve spotřebiči.
3. INSTALLACE

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
3.1 Vestavba

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
3.2 Připevní trouby ke skřínce

4. POPIS SPOTřEBIČE
4.1 Celkový pohled

1 Ovladacipanel
2 Volic pečićích funkci
3 Displej
4 Ovladaci volic
5 Topné t'éloso
6 Zásuvka pro pečić sondu
7 Osvetleni
8 Ventilator
9 Vyrytá cást vnitíku trouby
10 Zasouvaci mrižka, vyjimatelné
11 Polohymirzky
4.2 Príslušenství
Tvarovany rost
Pro nádoby na pečeni, kolácové formy, pečene.
- Plech na pečení
Pro koláče a sušenký.
Hluboky pekac/plech
K pečeni a opěkányjidel nebo jako plech na zachytávání tuku.
- Pečić sonda
Slouží k měřeni stupné prípravy jidla.
Teleskopické vysuvy
Teleskopické vysuvy usnadnju vkladání nebo vytahováni rostú.
5. OVLÁDACÍ PANEL
5.1 Zasunovaci ovladače
Chcete-li spotbrebi pouzit, stisknete ovladač. Ovladač se vysune.
5.2 Senzorová tlačitka ovladaciho panelu
| OK | ||||||
| Časo- vač | Rychlé zahrátí | Osvě- tlení | Pečić sonda | Potvrzení nastavení | Stisknéte | Otočte ovlada- čem |
| K zapnutí trouby zvolte pečić funkci | ||||||
| Troubu vypnete otočením ovladače pečićích funkci do polohy vypnuto. | ||||||
| 1 STOP | 88:88:88:8888g h:min:s | Displej s hlavními funkcemi. |
| Ukazatele na displeji | ||||
| Zámek | Podporované Vařeni | Čišěné | Nastavení | Rychlé zahrátí |
| Ukazatele časovace: | STOP | |||
| Stavová lišta – pro teplotu nebo Čas. Když trouba dosáhne nastavené teploty, celý panel svítí Červe-ně. | ||||
| Ukazatel pečeni v páře | Ш ч ч ч |
| Pečić sonda kontrlka | Ч ч ч ч |
6. PřED PRVNÍM POUžITÍM

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 První Čišteńí
| Před prvním použitím vyčistěte prázdnou troubu a nastavte ČAS: | |||
| 00:00 Nastavte ČAS. Stisknéte tlačítko OK. | |||
6.2 První prędehráti
| Před prvním použitím prázdnou troubu prědehřejte. | |
| Krok 1 | Z trouby odstraťveškeré príslušenstvá a vyjímatelné drážky na rosty. |
| Krok 2 | Nastavte maximálné teplotu pro funkci Neche troubu pracovat jestnu hodinu. |
| Krok 3 | Nastavte maximálné teplotu pro funkci Neche troubu pracovat 15 minut. |
| ①. Během prědehřivání může z trouby vycházet zámach a kouř. Místnost musí bít větraná. | |
7. DENNI POUZIVANI

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Jak nastavit: Pečići funkce
| Krok 1 | Pečić fungci zvolité otočením ovladaće pečićích funkća a výběrem. |
| Krok 2 | Nastavte teplotu otočením ovladaće. |
| Dušení | |||
| Přesvěděchte se,Že je trouba chladná. | |||
| Krok 1 | Krok 2 | Krok 3 | Krok 4 |
| Předehřejte prázd-nou troubu po do-bu 10 minut k vy-tvořeni vlhkosti.Vložte jidlo do trou-by. | |||
| Naplěnte vlis vnitěku trouby vodou z ko-houtku. | Vyberte funkci dušeni. | Nastavte te-plotu. | |
| 1Maximálné objem vlisu vnitěku trouby je 250 ml.Naplěnte vlis vnitěku trouby vodou během pečé-ní,nebo když je trouba horká. | |||
| Po dokončeni dušeni: | ||
| Krok 1 | Krok 2 | Krok 3 |
| Troubu vypnete otočením ovladaće pečićích funkći do polohy vypnuto. | Opatrně otevřete dvířka. Uvolně něna vlhkost muže zpúsobit po-páleniny. | Přesvěděcte se, ze je trouba chladné. Odstraťte zbývajćí vodu z vlisu vnitřku trouby. |
7.2 Pečići funkce
Standardni pečić funkce
| Pečić funkce | Použití |
| Pravý horký vzduch | K pečeni jidel na třech urovnich současně a k sušeni potravin. Nastavte teplotu o 20–40 °C nižsí než pro Horní/spodní ohřev. |
| Horní/spodní ohřev | K pečeni a opěkáni jidel na{jedné úrovni trouby. |
| SteamBake | K dodání vlhkosti během pečeni. K získány správné barvy a křupavé kürky během pečeni. K zajištěné větě šťavnatosti pri opětovném ohřevu. K zařovány ovoce āzeleniny. |
| Pizza | K pečeni pizzy. K intenszivnéjšimu opěcení dozlatova a dosaženi křupavé-ho korpusu. |
| Spodní ohřev | K pečeni koláčů s křupavým korpusem a zavařovány potravin. |
| Mražené potraviny | K prípravě polotovarů do křupava (např. hranolek, amerických brambor nebo jarních závitků). |
| Vlhký horko-vzduch | Tato funkce slouží k úspóře energia pri pečeni. Pri použítí títo funkce se teplota ve vinitřku trouby můž lišit od nastavené teploty. Je vyuzito zbyt-kové teplo. Můze dojit ke sníženi tepelného vykonu. Dalá informace nale-znete v kapitole „Denní používány“, Poznámky: Vlhký horkovzduch. |
| Grid | Ke grilovány tenkých kusu potravin a opěkáni chleba. |
| Turbo gril | K pečeni velkých kusu masa nebo drúbeže s kostmi na{jedné úrovni. K zapěkáni a pečeni dozlatova. |
| Nabídka | Otevřeni nabídky: Podporované Vařeni, Čištěné, Nastavení. |
7.3 Poznámky: Vlhký horkovzduch
Tato funkce byla použita ke splněné energetické tridy a požadavků na ekodesign podle směrnice EU 65/2014 a EU 66/2014. Testy podle normy:
IEC/EN 60350-1
Dvička trouby by měla být během pečeni zavřena, aby nedoslo k prerušeni funkce a aby trouba fungovala co nejúsporněji.
Pokud používáte tuto funkci, osvětlení se automaticicky vypne po 30 sekundách.
Pokyny k pećeni majdete v kapitole „Tipy a rady“, Vlhký horkovzduch. Pro obecná doporučeni ohledné úspory energia viz kapitolu „Energetická Účinnost“, Üspora energia.
7.4 Jak nastavit: Podporované Varení
KaždýPokrm v tétó podnabídce má doporučenou funkci a teplotu. Čas a teplotu lze během pečeni upravovat.
| U některych tokrmù műzete také páct po-mocí: | Ároven, na kterou je tokrm pripraven: |
| • Pečić sonda | • Nepropečené • Středně velké • Dobře propečené |
| Podporované Vařeni – tutofunkci použijte k rychlé priapravě tokrmùs výchozími nastavení-mi: | |||
| Krok 1 | Krok 2 | Krok 3 | Krok 4 |
| = | × | P1 - P45 | OK |
| Otevřete nabídku. | Zvolte Podporované Vařeni. Stiskněte OK. | Zvolte tokrm. Stis-kněte tlacítko OK. | Vložte jidlo do trouby. Potvrd'te nastavení. |
7.5 Podporovane Vařeni
| Legenda | |
| ? | Pečić sonda k dispozici. Umistěte Pečić sonda do nejsilnéjši Časti po-krmu.Trouba se vypne, když se dosáhne nastavené teploty Pečić sonda. |
| ω | Množství vody pro parní funkci. |
| || | Před započetím pečeni troubu předehřejte. |
| - | Poloha roštu. |
Když funkce skonči, zkontrolujte, zda je jidlo hotové.
| Jídlo | Hmotnost | Poloha roštu / príslušenství | Doba trványi | |
| Hověží | ||||
| P1 | Hověží pečě- ně, neprope- Čená | 1–1,5 kg; 4–5 cm silné kousky | 2: plech na pečeni Maso pod dobu několika minut osmahrné- te na horké pánvi. Vložte do trouby. | ~ 40 min. |
| P2 | Hověží pečě- ně, středně propečená | ~ 50 min. | ||
| P3 | Hověží pečě- ně, dobře propečená | ~ 60 min. | ||
| P4 | Steak, střed- ně propečený | 180–220 g na jedem kus; 3 cm silné plátky | 3: pečić misa na tvarova- ném roštu Maso pod dobu několika minut osmahrné- te na horké pánvi. Vložte do trouby. | ~ 15 min. |
| P5 | Hověží pečě- ně / dušená (kvalitní Žebír- ka, spodní šál, silné bok) | 1,5–2 kg | 2: pečić misa na tvarovaném roštu Maso pod dobu několika minut osmahrné- te na horké pánvi. Přideje tekutinu. Vlož- te do trouby. | ~ 120 min. |
| P6 | Hovězi pečěně, nepropečěná (nizkote-plotní pečeni) | 1-1,5 kg; 4-5 cm silné kousky | 2: plech na pečeni Použijte své oblibené kořeni nebo jakoduše sūl a Čerstvous mletou papriku. Ma-so pod dobu několika minut osmahrnéte na horké pánvi. Vložte do trouby. | ~75 min. |
| P7 | Hovězi pečěně, středné propečěná (nizkoteplotní pečeni) | ~85 min. | ||
| P8 | Hovězi pečěně, dobře propečěná (nizko-teplotní pečeni) | ~130 min. | ||
| P9 | Filet, nepro-pečený (nizko-teplotní pečeni) | 0,5-1,5 kg; 5-6 cm silné kousky | 2: plech na pečeni Použijte své oblibené kořeni nebo jakoduše sūl a Čerstvous mletou papriku. Ma-so pod dobu několika minut osmahrnéte na horké pánvi. Vložte do trouby. | ~75 min. |
| P10 | Filet, středné propečěný (nizkoteplotní pečeni) | ~90 min. | ||
| P11 | Filet, propečěný (nizkote-plotní pečeni) | ~120 min. | ||
| Telecí | ||||
| P12 | Telecí pečěně (např. plecko) | 0,8-1,5 kg; 4 cm silné kousky | 2: pečićí mía na tvarovaném roštu Použijte své oblibené kořeni. Pridejte te-kutinu. Pečte zakryté. | ~80 min. |
| Vepřové | ||||
| P13 | Pečěně z ve-próvě krkovi-ce nebo plečka | 1,5-2 kg | 2: pečićí mía na tvarovaném roštu V polovině doby pečeni maso obrat'te. | ~120 min. |
| P14 | Trhané vegro- né (nízkote- plotné pečeni) | 1,5-2 kg | 2; plech na pečeni Použijte své oblibené kořeni. V polovině doby pečeni maso obrat'te, aby bylo rov- noměrně opečenié. | ~ 215 min. |
| P15 | Kýta, Čerstvá | 1-1,5 kg; 5-6 cm silné kousky | 2; pečićí misa na tvarovaném roštu Použijte své oblibené kořeni. | ~ 55 min. |
| P16 | Vepřová Že- birka | 2-3 kg; pou- žijte syrová, 2-3 cm ten- ká vegřová žebirka | 3; hluboký pekác Přidejte tekutinu k zakrytí spodní cásti pokrmu. V polovině doby pečeni maso obrat'te. | 90 min. |
| Jehnečí | ||||
| P17 | Jehnečí steh- no s kostmi | 1,5-2 kg; 7-9 cm silné kousky | 2; pečićí misa na plechu na pe- čeni Přidejte tekutinu. V polovině doby pečeni maso obrat'te. | ~ 130 min. |
| Drübež | ||||
| P18 | Celé kuře | 1-1,5 kg; čerstvé | 2; 200 ml; zapékaci misa na plechu na pe- čeni Použijte své oblibené kořeni. V polovině doby pečeni kuře obrat'te, aby bylo rov- noměrně opečenié. | ~ 60 min. |
| P19 | Pólka kuřete | 0,5-0,8 kg | 3; plech na pečeni Použijte své oblibené kořeni. | ~ 40 min. |
| P20 | Kuřecí prsa | 180-200 g na jeder kus | 2; zapékaci misa na tvarova- ném roštu Použijte své oblibené kořeni. Maso pod dobu několika minut osmahrnéte na horké pánvi. | ~ 25 min. |
| Jídlo | Hmotnost | Poloha roštu / príslušenství | Doba trvání | |
| P21 | Kuřecí steh-na, Čerstvá | - | 3; plech na pečeni Pokud jiste kuřecí stehna nejprve marino-vali, nastavte nižsí teplotu a peće je dé-le. | ~ 30 min. |
| P22 | Kachna, celá | 2-3 kg | 2; pečić misa na tvarovaném roštu Použijte své oblibené kořeni. Vložte ma-so do pečić nádoby. V polovině doby pečné kachnu obrat'te. | ~ 100 min. |
| P23 | Husa, celá | 4-5 kg | 2; hluboký pekác Použijte své oblibené kořeni. Vložte ma-so do hlubokého plechu na pečeni. V po-lovině doby pečné husu obrat'te. | ~ 110 min. |
| Jiné | ||||
| P24 | Sekaná | 1 kg | 2; tvarovaný rost Použijte své oblibené kořeni. | ~ 60 min. |
| Ryba | ||||
| P25 | Celá ryba, gri-lovaná | 0,5-1 kg na rybu | 2; plech na pečeni Rybu naplěte máslem a použijte své obli-bené kořeni a bylinky. | ~ 30 min. |
| P26 | Rybi filé | - | 3; zapékaci misa na tvarovaném roštu Použijte své oblibené kořeni. | 20 min |
| Sladké pečivo /dezerty | ||||
| P27 | Tvarohový koláč | - | 2; Ø 28cm Rozkládací forma na pečeni natvarovaném roštu | 90 min. |
| P28 | Jablečný ko-láč | - | 2; Ø 100-150 ml; plech na pečeni | 60 min. |
| Jídlo | Hmotnost | Poloha roštu / príslušenství | Doba trványi | |
| P29 | Jablečný ko-láč | - | 2; forma na koláč na tvarovaném ro-stu | 40 min. |
| P30 | Jablečný ko-láč | - | 2; 100–150 ml; 22cm forma na koláč na tvarovaném roštu | 60 min. |
| P31 | Brownies - Čokolárové sušenko | 2 kg | 3; hluboký pekác | 30 min. |
| P32 | Čokolárové muffiny | - | 2; 100–150 ml; plech na muffiny na tvarovaném roštu | 30 min. |
| P33 | Biskupský chlebíček | - | 2; forma na biskupský chlebíček na tvarovaném roštu | 50 min. |
| ZeleninovéPokrzy / prilohy | ||||
| P34 | Pečené brambory | 1 kg | 2; plech na pečeni Vložte celé brambory ve slupce na plech na pečeni. | 50 min. |
| P35 | Americké brambory | 1 kg | 3; plech na pečeni vyložený pečićim papírem Použijte své oblibené kořeni. Brambory nakrájefte na kousky. | 35 min. |
| P36 | Grilovaná ze-lenina | 1–1,5 kg | 3; plech na pečeni vyložený pečićim papírem Použijte své oblibené kořeni. Zeleninu nakrájefte na kousky. | 30 min. |
| P37 | Krokety,zmražené | 0,5 kg | 3; plech na pečeni | 25 min. |
| P38 | Brambory,zmražené | 0,75 kg | 3; plech na pečeni | 25 min. |
| Zapékaná jidla, chléb a pizza | ||||
| P39 | Maso / zeleni- nové lasagne, které není tře- ba prědvařo- vat | 1-1,5 kg | 2; zapěkácí mía na tvarovaném ro- štu | 45 min |
| P40 | Zapečené brambory (su- rové brambory) | 1-1,5 kg | 1; zapěkácí mía na tvarovaném ro- štu Po polovině doby prípravy jídlo otočte. | 50 min. |
| P41 | Čerstvá pizza, tenká | - | 2; 100 ml; plech na pečeni vyložený pečićim papírem | 15 min |
| P42 | Čerstvá pizza, silná | - | 2; plech na pečeni vyloženy pečić- cím papírem | 25 min. |
| P43 | Slaný kolák | - | 2; forma na pečeni na tvarovaném roštu | 45 min |
| P44 | Bageta / cia- batta / bilý chléd | 0,8 kg | 3; 150 ml; plech na pečeni vyloženy pečićim papírem Pro bilý chléb je třeba vice Času. | 30 min. |
| P45 | Celozrný/ žitné/tmavý chléd ve for- mě na biskup- ský chlebiček | 1 kg | 2; 150 ml; plech na pečeni vyloženy pečićim papírem / tvarovaný rožt | 45 min |
8. FUNKCE HODIN
8.1 Funkce hodin
| Funkce hodiny | Použití |
| Minutka. Po uplynú tí Času na Časovači zazní zvukový signál. | |
| Čas pečení. Po uplynú tí Času na Časovači zazní zvukový signál a peči-cí funkce se vypne. | |
| ⓷ | Časový odklad. K odloženi spustěné nebo ukončení pečeni. |
| ⓺ | Časovač. Maximum je 23 h 59 min. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby. Pro zapnutí a vypnutí Časovač zvolte: Nabídka, Nastavení. |
8.2 Jak nastavit: Funkce hodin
| Jak nastavit: Denní Čas | ||
| Krok 1 | Krok 2 | Krok 3 |
| Pro změnu Denního Času otevřete nabídku a zvolte Nastavení, Denní Čas. | Nastavte hodiny. | Stisknéte: OK. |
| Jak nastavit: Minutka | ||||
| Krok 1 | Na displeji se zobrazi: 0:00 | Krok 2 | Krok 3 | |
| Stiskněte: | Nastavte Minutka | Stiskněte: OK. | ||
| Časovač začne okamžitě odpočitávat. | ||||
| Jak nastavit: Čas pečeni | ||||
| Krok 1 | Krok 2 | Na displeji se zobraží: 0:00 STOP | Krok 3 | Krok 4 |
| Zvolte pečić Funki ci a nastavte te-plotu. | Opakovaně tis-kněte: Œ. | Nastavte dobu prípravy. | Stisknéte: OK. | |
| Časovač začne okamžitě odpočítávat. | ||||
| Jak nastavit: Časový odklad | |||||||
| Krok 1 | Krok 2 | Na dis- pleji se zobraží:CNNÍČASZAPNOUT | Krok 3 | Krok 4 | Na dis- pleji se zobraží:———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— | Krok 5 | Krok 6 |
| Zvolte pečici funkci. | Opakova-ě tiskné- te: | ZAPNOUT | Nastavte Čas spu- štěné. | Stisknéte:OK. | Nastavte Čas ukoně- ní. | Stiskné- te: OK. | |
| i Časovač začne odpočítávat v nastavený Čas spuštěnéí. | |||||||
9. POUZITI: PRISLUSENSTVI
9.1 Vkladani prisluosenstv
Malý záře nahoře zajišťuje vyssí bezpečnost. Tyto zářezy také funguji jako ochrana proti prěklopení. Vysoký okraj kolem rostu slouží jako ochrana proti sklouznú tivarnych námob z rostu.
| Tvarovaný rost: Rož tzasuřte mezi vodici lišty drážek rostù a ujistěte se, ze nožičky směřuju dolù. | |
| Plech na pečeni / Hluboký pekác: Zasuřte plech mezi drážky zvolené úrovně rostù. |
9.2 Pečić sonda
Pečić sonda - měří teplou uvnitřPokru.
| Lze nastavit dvě teploty: | |
| °C Teplota trouby. | Teplota ve středuPokruu. |
| Pro dosaženi nejlepsích výslédkú: | ||
| Prísady by měly mít pokojo- vous teplotu. | Nepoužívejte pro tekuté pokrmy. | V průběhu prípravy musí zústat vPokru mu. |
Pokyny k použití: Pečić sonda
| Krok 1 | Zapněte troubu. | |
| Krok 2 | Nastavte pečići funkci a v prípadě potřeby teplotu trouby. | |
| Krok 3 | Vložte: Pečići sonda. | |
| Maso, drúbež a ryby | Dušená/zapěkaná jídla | |
| Zasuñte špičku Pečić sonda do středu masa nebo ryby,Pokud možno do nejsilnéjíćástix. Ujistěte se,že alesoàn 3/4 Pečić sonda jsou vsunuty do tokru. | Zasuñte špičku Pečić sonda prěsně do středu mísy. Během pečéní musí Pečić sonda držet stabilné na Jednom mîstě. Abyste toho dosáhli, použijte pevnou prísadu.Okraj zapěkác mísy použijte k podepřeni silikonové rukojeti Pečić sonda. Špička Pečić sonda by se měla dotýkat dna zapěkác mísy. | |
| Krok 4 | Zapojtte Pečić sonda do zásuvky na prědní straně trouby. Disp ley zobraź aktuálné teplotu: Pečić sonda. | |
| Krok 5 | - stisknutím nastavíte teplotu pečić sony de středu tokru. | |
| Krok 6 | OK - stisknutím potvrděte. Jakmile tokrém dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. Mûžete se rozhod-nout skončit nebo tokračovat v pripravě jidla, abyste zajistili,že je tokrm dobre pro-pečený. | |
| Krok 7 | Zástrčku Pečić sonda vytáhněte ze zásuvky a tokrém vyjměte z trouby.VAROVÁNÍ!Pečić sonda mûže být velmi horký a hrozí nebezpečí popálenin. Pri vytahovány zástrčky a vyjmúti sony z tokrám bud'te opatrní. | |
10. DOPLÑKOVÉ FUNKCE
10.1 Zámek
| Tato funkce brání náhodné změně funkce spotřebiče. | ||
| Pokud ji zapnete, když spotřebič pracuje, nastavená príprava jidla bude tokračovat a ovláDACÍ panel bude zablokovaný. Pokud ji zapnete, když je spotřebič vypnutý, spotřebič nepůjde zapnout a ovláDACÍ panel bude za-blokovaný. | ||
| OK | - stisknutím a podržením funkci zapnete. Zazné zvukový signál. | - stisknutím a podržením funkci vypnete. |
| 3× - blíká prí zapnutí zámku. | ||
10.2 Automaticke vypnuti
Pokud je spustěna nějaká pečić fungkce a vy nezměnité zhádné nastavení, trouba se po urcité době z bezpečnostních důvodů vypne.
| (℃) | (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 - maximálné | 3 |
Automaticé vypnuti nefunguje s funkcemi: Osvětlení, Pečici sonda, Časový odklad.
10.3 Chladici ventilator
Kdyz je spotbrebič v provozu, chladici ventilator se automatickty zapne, aby udžoval povrch spotbrebiče chladnév. Pokud spotbrebič vypnete, chladici ventilator bude dál pracovat až do upného ochlazení spotbrebič.
11. TIPY A RADY
11.1 Vlhký horkovzduch
Nejlepsich vysledku dosahnete, budete-li se ridit doporučenou dobou pečeni v tabulce nizé.
| Liu | (℃) | (min) | ||
| Sladké pečivo, 16 kusu | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Pečivo, 9 kusu | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 | 2 | 30 - 40 |
| Mražená pizza, 0,35 kg | tvarovaný roš | 220 | 2 | 10 - 15 |
| Piškotová roláda | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 170 | 2 | 25 - 35 |
| Sušenko brownie | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 175 | 3 | 25 - 30 |
| Suflé, 6 kusu | keramické pečici šálky na tvarovaný roš | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Dort. korp., pišk. těsto | dortový korpus na tvo- vaný roš | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Piškotový dort | zapékaci misa na tvo- vaný roš | 170 | 2 | 40 - 50 |
| Poširovaná ryba, 0,3 kg | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 | 3 | 20 - 25 |
| Celá ryba, 0,2 kg | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 | 3 | 25 - 35 |
| Rybí filé, 0,3 kg | plech na pizzu na tvo- vaný roš | 180 | 3 | 25 - 30 |
| Poširované ma- so, 0,25 kg | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 200 | 3 | 35 - 45 |
| Šašlik, 0,5 kg | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Sušenko, 16 kusu | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 | 2 | 20 - 30 |
| ### (°C) | ### | ### (min) | |
| Makronky, 24 ku-sü | plech na pečeni nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 | 2 |
| Muffin, 12 kusu | plech na pečeni nebo pe-káč na zachycení tuku | 170 | 2 |
| Slané pečivo, 20 kusu | plech na pečeni nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 | 2 |
| Sušenko z křeh-kého těsta, 20 ku-sü | plech na pečeni nebo pe-káč na zachycení tuku | 150 | 2 |
| Ovocné dortíky, 8 kusu | plech na pečeni nebo pe-káč na zachycení tuku | 170 | 2 |
| Zelenina, poširo-vaná, 0,4 kg | plech na pečeni nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 | 3 |
| Vegetarianská omeleta | plech na pizzu na tvaro-vaný rožt | 200 | 3 |
| Středomořská ze-linina, 0,7 kg | plech na pečeni nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 | 4 |
11.2 Vlhký horkovzduch - doporučená príslušenství
Používejte formy a nádoby z tmavého kovu a s povrchovou vrstvou. Pohlcují teplo lépe než nádoby ze světlého kovu a s reflexní upravou.
| Plech na pizzu | Zapékaci forma | Pečić šálky | Dortový korpus |
| Tmavý, nereflexné Prümér 28 cm | Tmavý, nereflexné Prümér 26 cm | Keramika Prüměr 8 cm, vyška 5 cm | Tmavý, nereflexné Prüměr 28 cm |
11.3 Tabulky vařeni pro zkušebny
Testy podle normy IEC 60350-1.
Informace pro zkušebny
| (℃) | (min) | |||||
| Malé ko-láče, 20 kouskù na plech | Horní/ spodní ohřev | Plech na pečeni | 3 | 170 | 20 - 35 | - |
| Malé ko-láče, 20 kouskù na plech | Pravý hor-ký vzduch | Plech na pečeni | 3 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Malé ko-láče, 20 kouskù na plech | Pravý hor-ký vzduch | Plech na pečeni | 2 a 4 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Jableč-ný ko-láč, 2 formy na pečeni, Ø 20 cm | Horní/ spodní ohřev | Tvarova-ný rošt | 2 | 180 | 70 - 90 | - |
| Jableč-ný ko-láč, 2 formy na pečeni, Ø 20 cm | Pravý hor-ký vzduch | Tvarova-ný rošt | 2 | 160 | 70 - 90 | - |
| Beztuč-ný pi-škotový koláč, dortová forma Ø 26 cm | Horní/ spodní ohřev | Tvarova-ný rošt | 2 | 170 | 40 - 50 | Neche tròbu 10 min předehrát |
| (℃) | (min) | |||||
| Beztuč-ný pi-škotový koláč, dortová forma Ø 26 cm | Pravý hor-ký vzduch | Tvarova-ný rost | 2 | 160 | 40 - 50 | Neche troubu 10 min předehrát |
| Beztuč-ný pi-škotový koláč, dortová forma Ø 26 cm | Pravý hor-ký vzduch | Tvarova-ný rost | 2 a 4 | 160 | 40 - 60 | Neche troubu 10 min předehrát |
| Máslové suěngenby | Pravý hor-ký vzduch | Plech na pečeni | 3 | 140 - 150 | 20 - 40 | - |
| Máslové suěngenby | Pravý hor-ký vzduch | Plech na pečeni | 2 a 4 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Máslové suěngenby | Horní/ spodní ohřev | Plech na pečeni | 3 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Topinky, 4-6 ku-su | Gril | Tvarova-ný rost | 4 | max. | 1 - 5 | Neche troubu 10 min předehrát |
| Hověží hambur-ger, 6 kusu, 0,6 kg | Gril | Tvarova-ný rost, odkapá-vaci plech | 4 | max. | 20 - 30 | Tvarovaný rost vložte na Čvtrouću uroveṇa odkapá-vaci plech na třeti uroveñ trouby. V polovině pripra-vy jidlo otočte. Neche troubu 10 min předehrát |
12. ČISTěNÍ A UDRžBA

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
12.1 Poznámky k Čištěné
| Čistici pro-středky | Předné stranu spotřebače očistěte pouze hadříkem z mikrovlákna namočeným v roztoku teplé vody a šetrného myciho prostředku. |
| Kovové plochy očistěte pomocić Čisticího roztoku. | |
| Skvrny vyčistěte pomocić šetrného Čisticího prostředku. |
| Každodenní použití | Vnitřek trouby očistěte po každém použítí. Hromaděné mastnoty āzbytků jídel mûze zpúsobit požár. |
| Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech dvířek se mûze srážet vlhost. Chcete-li kondenzaci omezit, nechte spotřebič prěd priapravou jidla na 10 minut predehrát. Ve spotřebiči neuchovávejte potraviny déle než 20 minut. Po každém použítí vysušte vnitřek spotřebiče pouze hadříkem z mikrovlákna. |
| Příslušenství | Věchno príslušenství vyčistěte po každém použitá nechte jej oschnout. Použijte pouze hadřík z mikrovlákna namočěné v roztoku teplé vody a šetrného mycího prostředku. Príslušenství nečistěte v myčce nádobí. |
| Nepřilnavé príslušenství nečistěte pomoci abrazivních Čisticích prostředkú nebo ostrych předmětu. |
12.2 Jak provadět Čištěné: Vyrytá Čast vnitřku trouby
Po pečeni v páře vyčistěte vlis vnitřku trouby a odstraťne usazeniny vodniho kamene.
| Krok 1 | Krok 2 | Krok 3 |
| Nalijte do visu vnitřku trouby 250 ml bílého octa. Použijte maximálné 6% ocet bez ja-kychkoliv prísad. | Nechte ocet Rozpustit usazenii-ny vodniho kamene pri poko-jové teplotě po dobu 30 minut. | Vnitřek trouby umyfte vlăznouvodou a měkkým hadrem. |
| V pripadě funkce: SteamBake Čistěte troubu každích 5–10 cyklů pečeni. | ||
12.3 Jak vyjmout: Roštové dražky
K vycisteni trouby vyjmete drzky na rosty.
| Krok 1 | Vypněte troubu a vyčejejte, do-kud nevychladne. | |
| Krok 2 | Odtáhněte prědní Čast kon-strukce rostovych drážek od po-stranní stěny. | |
| Krok 3 | Odtáhněte zadní konec kon-strukce rostovych drážek od po-stranní stěny a vyjměte ji. | |
| Krok 4 | Drážky na rosty nainstalujte stejnám postupem v opačnémpořadi.Patky výsvuńch kolejnicek mu-sí směrovat dopředu. |
12.4 Pokyny k použiti: Pyrolytická Čistić
Vycistete troubu pomoci Pyrolytická cisticí.

VAROVÁNÍ!
Hrozi nebezpeci popaleni.

POZOR!
Jsou-li ve stejné skřini instalovány dalá spotřebiče, nepoužívejte je současně s touto funkác. Trouba by se mohl aposkodit.
| Před Pyrolytická Čisticić: | ||
| Vypněte troubu a vyčkejte, dokud nevychladne. | Vyjměte všechno príslušenství. | Dno trouby a vnitřné sklo dvířek otrěte měkkým hadříkem namо-čeným v roztoku teplé vody a še-trného myciho prostředku. |
| Pyrolytická Čistić | ||
| Krok 1 | Vstupte do nabídky: Čištění „. | |
| Funkce | Délka | |
| C1 - Lehkke Čištění | 1 h | |
| C2 - Normálíní Čištění | 1 h 30 min | |
| Pyrolytická Čisticí | |
| C3 - Dükladné Čistění | 2 h 30 min |
| Krok 2 | OK - stisknutím vyberete Čistić program. |
| Krok 3 | OK - stisknutím spustíte Čistění. |
| Krok 4 | Po Čistění otočte ovladačem pečićích funkác do polohy vypnuto. |
| Během Čistění je osvětlení vnitřku trouby vypnuté. | |
| Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty, dvīrka se zablokují. Až do odemčeni dvīrek je na dis-pleji zobrazeno: ☑. | |
| Po ukončeni Čištěni: | ||
| Vypněte troubu a vyčejefte, dokud nevychladne. | Vnitřek trouby vytrěte měkkým hadříkem. | Ze dna trouby odstraťve šerké zbytky. |
12.5 Připomínačistěné
| Trouba vás upozorní, kdy je nutné ji vyčistit pomoci pyrolytickeho Čištěné. | |
| mblíká na displeji po každém pečeni po dobu 5 sekund. | K vypnutí pripomínty zadejte Nabídka a zvolte Nastavení, Pripomína Čištěné. |
12.6 Jak odstranit a nainstalovat: Dvirka
Dviřka trouby se skladaji ze tři skleněných panelu. Dviřka trouby a vnitří skleněné panely lze za učelem Čistěné demontovat. Před demontáží skleněných panelu si prěctěte celou kapitolu „Odstraněné a instalace dvěrek".

POZOR!
Troubu bez sklenenych panelu nepouzivejte.
| Krok 1 | Dvīfka trouby zcela otevřete a pod-ržte oba dveřné závyěs. | |
| Krok 2 | Zvedněte západky a táhněte za ně, dokud necvaknou. | |
| Krok 3 | Napūl pržvěte dvīfka trouby do první polohy otevřeni. Pak dvīfka nadzdvih-něte a vytáhněte z jejich umistěné. | |
| Krok 4 | Dvīfka položte na měkkou látku na rovné podložce. | |
| Krok 5 | Uchopte okrajovou lištu (B) na horní straně dvírek na obou stranách a za-tlačením směrem dovnitř uvolněte svorku těsněné. | |
| Krok 6 | Vytáhněte okrajovou lištu dopředu a vyjměte ji. | |
| Krok 7 | Uchopte skleněné panely dvírek za horní okraj a opatrné je postupné vý-táhněte ven. Začněte horním pan-elem. Ujistěte se, ze sklo zcela sklou-zne z držáků. |
| Krok 8 | Skleněné panely omyje vodou s mycím prostředkem. Skleněné panely opatrně osu-STE. Skleněné panely nemyje v myčce nádobí. |
| Krok 9 | Po vyčišěné skleněné panely a dvířka trouby opět nasad'te. |
| Jsou-li dvířka správně nainstalována, uslyšite pří zavíráné západek cvaknutí. | |
Dávejte pozor, abyste skleněné panely (A a B) nasadili zpět ve správném pořadi. Zkontrolujte symbol / potisk na straně skleněného panelu. Kázdy panel vypadá odlišné, aby se usnadnila jejich demontáž a montáž.
Pří správné instalaci dveřnílìsta zacvakne.
Dávejte pozor, abyste prostřední skleněné panel nainstalovali správně do jeho umistěné.


12.7 Jak vyměnit: Osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpeci urazu elektrickym proudem.
Zárovka muže být horká.
Halogenovou Žárovku vždy držte v kusu látky, aby na jejím povrchu nedoslo k pripálení mastnoty.
| Před výměnou osvětlení: | ||
| Krok 1 | Krok 2 | Krok 3 |
| Vypněte troubu. Počkejte, do-kud trouba nevychladne. | Odpojte troubu od elektrické sítě. | Na dno vnitěku trouby položte utěknu. |
Zadnižárovka
| Krok 1 | Skleněnám krytem otočte a sejměte jej. |
| Krok 2 | Skleněný kryt vyčistěte. |
| Krok 3 | K výměne použijte vchodnoužárovku odolnou proti teplotě 300 °C. |
| Krok 4 | Nasad'te skleněný kryt. |
13. ODSTRUANOVI ZAVAD

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
13.1 Co dělat, když...
Ve všech prípadech, které nejsou v tétó tabulce zahrnuty, se obrat'te na autorizované servisni středisko.
| Trouba se nezapne nebo se neohřívá | |
| Problém | Zkontrolujte, zda... |
| Troubu nelze zapnout ani používat. | Trouba je správně zapojená do elektrické sítě. |
| Trouba nahřeje. | Funkce automatického vypnutí je vypnutá. |
| Trouba nahřeje. | Dviřka trouby jsou zavřená. |
| Trouba nahřeje. | Není spáléná pojistka. |
| Trouba nahřeje. | Zámek je vypnutý. |
| Současti | |
| Problém | Zkontrolujte, zda... |
| Osvětlení je vypnuté. | Vlhký horkovzduch – je zapnuté. |
| Osvětlení nefunguje. | Spálenážárovka. |
| Funkce Pečić sonda nefunguje. | Zástrčka Pečić sonda je zcelazasunutá do zá-suvky. |
| Chybové kódy | |
| Na displeji se zobrazije... | Zkontrolujte, zda... |
| Err C2 | Vytáhli jste zástrčku Pečić sonda ze zásuvky. |
| Err C3 | Dviřka trouby jsou zavřená nebo není rozbitý zámek dveří. |
| Err F102 | Dviřka trouby jsou zavřená. |
| Err F102 | Zámek dveří není rozbitý. |
| 00:00 | Došlo k výpadku proudu. Nastavte Denni Čas. |
| Pokud se na displeji zobrazije chybový kód, který není obsažen v ték tabulce, restartujte troubu vypnutím a opětovnám zapnutím domovní povjstky. Pokud se chybový kód zobrázi znovu, kontak-tujte autorizované servisní středisko. | |
| Čištění | |
| Problém | Zkontrolujte, zda... |
| Z vlisu vnitřku trouby vyteká voda. | Ve vlisu vnitřku trouby je príliš mnoho vody. |
13.2 Servisni udaje
Pokud problém nemûžete vyřěsit sami, obrte se na svého prodejce nebo autorizované servisni středisko.
Potbrene udaje pro servisni stredisko najdete na typovem stitku. Typovy stitek se nacházni na prédnim rámu vnitiku spotrebice. Nesundávejte typovy stitek z vnitrní cásti spotrebice.
| Doporucujeme vám zapsat si údaje sem: | |
| Model (Mod.) | .................. |
| Výrobní Čísló (PNC) | .................. |
| Sériové Čísló (S.N.) | .................. |
14. ENERGETICKÁ UČINNOST
14.1 Informace o vyrobku a list s udaji o vyrobku
| Jméno dodavatele | Electrolux |
| Oznaceni modelu | Y6POD57X 949499866 |
| Index energetické účinnosti | 81.2 |
| Třída energetické účinnosti | A+ |
| Spotěba energia při standardním zatíženi, konvenčné ohřev | 0.93 kWh/cyklus |
| Spotěba energia při standardním zatíženi, režim nuce-ného větrák | 0.69 kWh/cyklus |
| Počet dutin | 1 |
| Zdroj tepla | Elektrická energia |
| Hlasitost | 72 l |
| Typ trouby | Vestavná trouba |
| Hmotnost | 33.8 kg |
IEC/EN 60350-1 - Elektrické spotřebiece na vařeni pro domácnost - Čast 1: Rozsahy, trouby, parní trouby a grily - Metody měřeni vykonu.
14.2 Uspora energia

Tento spotbrebič je vybaven funkcemì, které vám pomohou ušetřit energia pri každodenním vařeni.
Ujistete se, ze jsou dvifka spotbrebié pri jeho provozu zavrená. Během pečení neotvirejte dvifka spotbrebié priliš Často. Těsněni dvírek udržujte Čisté a kontrolujte, zda je na svém miste rádně uchyceno.
Pro učinější úsporu energie používejte kovové nádobí.
Je-li to mozné, spotbrebič préd pečením nepřeheadřívejte.
Připravujete-li několik jídel majednou, snažte se, aby prodlevy pri pečeni byly co nejkratstí.
Horkovzdušné pečeni
Je-li to mozné, pro usporu energia používejte funkce pečeni's ventilátorem.
Zbytkové teplo
Ventilator o osvětlení nadále pracují. Po vypnutí spotřebiece se na displeji zobrazuje zbytkové teplo. Toto teplo muzete vyuzit k udrženi teploy jidla.
Je-li doba pečeni delsí než 30 minut, snižte teplotu spotřebiče na minimum 3-10 minut prěd koncem pečeni. Pečeni budePokračovat i nadále díky zbytkovému teplu uvnitř spotřebiče. Zbytkové teplo mžěte využít k ohřevu jiného jídla.
Uchováni teploty jidla
Chcete-li využit zbytkové teplo k uchováni teplotyPokru, zvolte nejnižsí možné nastavení teploty. Na displeoji se zobrájukazatel zbytkového tepla nebo teplota.
Pečeni's vypnutým osvětlením
Při pečeni vypněte osvětlení. Zapněte ho pouze tehyd, když ho skutečné potřebujete.
Vlhký horkovzduch
Tato funkce slouží k úspore energia pri pečeni.
Pokud použivate tuto funkci, osvětlení se automaticicky vypne po 30 sekundách. Osvětlení můžete znovu zapnout, ale omezité tím prědpokládanou úsporu energia.
15. STRUKTURA NABÍDKY
15.1 Nabidka
| - zvolte pro zadání Nabídka. |
| Nabídka struktura | ||
| Podporované Vařeniý | Čišěnéřín / | Nastavení |
| Krok 1 | Krok 2 | Krok 3 | Krok 4 | Krok 5 |
| 三 | OK | 01-012 | OK | |
| Zvolte Nabídka, Nastavení. | Potvrde nasta- vení. | Zvolte nastave- ní. | Potvrde nasta- vení. | Upravte hodnotu a stisknéte OK. |
| Nastavení | |||||
| O1 | Denní Čas | Změnit | O2 | Displej jas | 1 - 5 |
| O3 | Tóny tlacítek | 1 – Pípnítí 2 – Cvaknutí 3 – Zvuk vy- pnutý | O4 | Hlasitost zv. signali- zace | 1 - 4 |
| O5 | Pečić sonda Krok | 1 – Alarm a vypnutí 2 – Alarm | O6 | Časovač | Zap/Vyp |
| O7 | Osvětlení | Zap/Vyp | O8 | Rychlé zahrátí | Zap/Vyp |
| O9 | Připomína Čišťné | Zap/Vyp | O10 | Režim demo | Aktivačné kód: 2468 |
| O11 | Verze software | Kontrola | O12 | Zrušit věchna na-stavení | Ano/Ne |
16. POZNÁMKY K OCHRANE ZIVOTNIHO PROSTREDA
Recyklujte materiały označené symbolem. Obaly vyhod'te do príslušnych opdarnich kontejnerú k recyclaci. Pomáhejte chránit zivotné prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené príslušném symbolem nelikvidujte spolu s domovním opdagem. Spotřebič odevzdeje t v mistrím sběrném dvoře nebo kontaktujte mistrí užad.
11.1 Vlhký horúc vzduch 350
Pred instalaciou a použivaním spotrebica si pozorne prečitajte priloženy námod na použivanie. Vyrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobné nasprávnou montážou alebo použivaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a pristupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnut'.
1.1 Bezpečnost' detí a zraniteǐních osǒb
1.2 Vseobecná bezpečnost
- Tento spotrebič je určený iba na pripravu Jedál.
- Tento spotrebič je určený na"Justo použitie v domácnosti v interiéri.
- Tento spotrebič sa moze používat' v kanceláriách, hotelovych hostovských izbach, izbach s postelou a rañajkami, v domovoch polnohospodárskych hostí a iních podobních ubytovacích zariadeniach, ak takéto používanie nepresiahne (priemné) urovne používania v domácnosti.
- Nainštalovat' tento spotrebič a vymenit' kábel smie iba na to kvalifikovaná osoba.
- Spotrebič nepoužívajte pred jeho nainštalovaním do nábytku určeného na zabudovanie.
- Pred akoukolvek údržbou opojte spotrebič od elektrickej siete.
- Ak je poskodeny elektrický napajací kabel, musité ho dat' vymenit' u vyrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku
| Celkový vykon (W) | Čast kábla (mm2) |
| maximum 1 380 | 3x0.75 |
| maximum 2 300 | 3x1 |
| maximum 3 680 | 3x1.5 |
Uzemovaci kabel (zeleny/zt'y kabel) musi byt'o 2 cm dlhsi ako hnedy fazovy a modrny nulovy kabel
2.3 Použitie

VAROVANIE!
Hrozi nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
- Ak treba dat' spotrebič opravit', obr'te sa na autorizované servisné stredisko.
- Používajte iba originé náhradné diely.
2.8 Likvidácia

VAROVANIE!
4.1 Všeobecný prehlad

1 Ovladacipanel
2 Ovladac funkci ohrevu
3 Displej
4 Otočné ovládač
5 Ohrevny prvok
6 Zásuvka pre teplotné sondu
7 Osvetlenie
8 Ventilator
9 Relief dutiny
10 Zasúvacia lista, odstránitehná
Urovne rostu v rure
4.2 Príslušenstvo
- Droteny rost
Pre kuchynsky riad, kolacové formy, nádoby na pečenie.
- Plech na pečenie
Pre koláče a pískótrové koláče.
- Hlboký pekáč
Ak chcete spotrebič použit, stlačte ovládač. Ovládač sa vysunie.
5.2 Senzorové polia ovladacieho panela
| OK | ||||||
| Časo- vač | Rychle zohrie- vanie | Osve- tlenie rúry | Teplotná sonda | Potvrd'te nastavenia | Stláčajte | Otočte otočné ovládač |
| Rúru zapnete zvolením Funktion ohrevu. | ||||||
| Rúru vypnete otočením ovládača funkcić ohrevu do polohy Vyp. | ||||||
| Pred prvym použitim prázdnu rúru vyčistite a nastavte ČAS: | |||
| 0:00 Nastavte ČAS. Stlačte tlačidlo: OK. | |||
| Krok Č. 1 | Otočte ovládač funkcić ohrevu a vyberte funkciu ohrevu. |
| Krok Č. 2 | Otočením ovládača nastavte teplotu. |
7.3 Poznámky k: Vlhký horúci vzduch
Pokyny ohladom varenia najdete v kapitole „Rady a tipy“, Vlhký horúci vduch. Vseobecné odporučania na úsporu energia si pozrite v kapitole „Energetická Účinnost“, v Časti Üspora energia.
Ked' funkcia skonci, skontrolujte, cis jePokrm hotovy.
| Nastavenie: Časomer | |||
| Krok Č. 1 | Na displeji sa zobraź: 0:00 | Krok Č. 2 | Krok Č. 3 |
| Stlăchte tlačidlo: . | Nastavte funkciu Časo-mer | Stlăchte tlačidlo: OK. | |
| i Časovač začne ihned' odpočítavat'. | |||
| Nastavenie: Čas priapravy | |||||||
| Krok Č. 1 | Krok Č. 2 | Na displeji sa zobraź: 0:00 STOP | Krok Č. 3 | Krok Č. 4 | |||
| Vyberte funkciu ohrevu a nastavte teplotu. | Opakovane stlačte: Œ. | Nastavte Čas va-renia. | Stlačte tlačidlo: OK. | ||||
| Časovač začne ihned' odpočítavat'. | |||||||
| Nastavenie: Odklad nastavenia Času | |||||||
| Krok Č. 1 | Krok Č. 2 | Na di-spleji sa zobraź: presný Čas ŠSTART | Krok Č. 3 | Krok Č. 4 | Na di-spleji sa zobraź: ČSTOP | Krok Č. 5 | Krok Č. 6 |
| Vyberte funkciu ohrevu. | Opakova-ne stlačte: | Nastavte Čas spu-stenia. | Stlachte tlačidlo: OK. | Nastavte Čas skoně-nia. | Stlachte tlačidlo: OK. | ||
| i Časovač začne odpočítavat' v nastavenom Čase spustenia. | |||||||
9. POUZÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO
Male zaraky na vrchu zvyšujú bezpečnost'. Tieto odsadenia tiež zabrañuju prevráteni. Vysoký okraj okolo rostu zabrañuje zošmyknutiu kuchynského riadu z rostu.
10.2 Automatické vypínanie
Ked' je spotrebič v prevádzke, automatický sa zapne chladiaci ventilátor, aby uržal povrch spotrebiča chladné. Ak spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor mozePokračovat' v Činnosti, kým sa spotrebič neochladi.
11. TIPY A RADY
11.1 Vlhký horúci vzduch
V záujme co najlepsích vysledkov sa riad'te tipmi v tabulke nižsie.
| Krok Č. 1 | Krok Č. 2 | Krok Č. 3 |
| Do priehlbiny dutiny nalejte 250 ml bieleho octu. Použite maximálne 6 %-ný ocot bez pridavněch látok. | Počkajte 30 minút, kým ocot nerozpustí zvyšky vodného kameña pri teplote okolia. | Dutinu vyčistite teplou vodou a mäkkou handričkou. |
| Pre funkciu: SteamBake vyčistite rúru po každích 5 – 10 cykloch pečenia. | ||
12.3 Vybratie: Zasúvacie listy
Vybertezasuvacie listy,aby ste mohl očistit' ruru.
Ak su v teil istej kuchynskej skrinke nainstalované d'alsie spotrebic, nepoužívajte ich sučasne touto funkciou. Mohlo by to spősobit' poškodenie rúry.
| Pred Čistenie pyrolýzou: | ||
| Rúru vypnite a počkajte, kým nevychladne. | Odstránty věsetko príslušen-stvo. | Dno rúry a vnútorný skleneny pa-nel dvierok vyčistite teplou vo-dou, mäkkou handričkou a mier-nym Čistiacim prostriedkom. |
| Po skončeni Čistenia: | ||
| Rúru vypnite a počkajte, kým nevychladne. | Vnútro vyčistite mäkkou hand-ričkou. | Zdna rúry odstránte zvyšky po Čisteni. |
12.5 Pripomienka Čistenia
| Rúra vám pripomenie, Že ju treba vyčistit' pyrolyzou. | |
| mblíká na displeji 5 sekünd po každom pečeni. | Na vypnutie pripomienky vstúpte do Ponuka a vyberte Nastavenia, Pripomienka Čistenia. |
Hrozi nebezpečenstvo zásahu elektrickým prudom.
Ziarovka moze byt' horica.
| Pred výmenou Žiarovky v osvetlení: | ||
| Krok Č. 1 | Krok Č. 2 | Krok Č. 3 |
| Vypnite rúru. Počkajte, kým nebude rúra studená. | Rúru odpojte zo siete. | Na dno dutiny položte hand-ričku. |
Zadné osvetlenie
| Krok Č. 1 | Otočte skleneny kryt a vyberte ho. |
| Krok Č. 2 | Vyčistite skleneny kryt. |
| Krok Č. 3 | Vyměntežiarovku za vchodnéžiarovku s tepelnou odolnost'ou do 300 °C. |
| Krok Č. 4 | Nainštalujte skleneny kryt. |
13. RIEŠENIE PROBLEMOV

VAROVANIE!
| Komponenty | |
| Problém | Skontrolujte, či... |
| Osvetlenie je vypnuté. | Vlhký horúci vzduch – je zapnuté. |
| Žiarovka nefunguje. | Žiarovka je vypáléná. |
| Teplotné sonda nefunguje. | Konektor Teplotné sonda je plnezasunutý do zásuvky. |
| Chybové kódy | |
| Displej zobrazije... | Skontrolujte, či... |
| Err C2 | Vytyahli ste zástrčku Teplotné sonda zo zásuv‑ky. |
| Err C3 | Dvierka rúry su zatvorené alebo jePokazenéblokovanie dvierok. |
| Err F102 | Dvierka rúry su zatvorené. |
| Err F102 | Blokovanie dvierok nie jePokazené. |
| 0:00 | Došlo k výpadku napájania. Nastavte presnýčas. |
| Ak sa na displeji zobrazí chybový kód, ktorý nie je v tabuǐke, vypnite domovú poistku a rešartujtere rúru. Ak sa chybový kód objáví znova, obrátte sa na autorizované servisné stredisko. | |
| Čistenie | |
| Problém | Skontrolujte, Či... |
| Z priehlbiny dutiny rúry vyteká voda. | V priehlbine dutiny rúry je privělá vody. |
13.2 Servisné udaje
Ak problém nedokážete odstránit' sami, kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované serviné stredisko.
V záujme vyšěj úspory energia použite kovový riad.
Ak je to mozné, spotrebič pred samotnou priapravouPokruu nepredhrievajte.
Ked' prijavujete niedoikolkoPokrmov naraz, zachovajte co najkratsie prestavky medzi pecenim.
Pecenie's ventilatorom
Ventilator a osvetlenie budu nadalej v cinnosti. Ked' spotrebič vypnete, na displeji sa zobráz zvyškové teplo. Teplo možete použit' na udžanje tieptoly jegla.
Ak pripravaPokru mtrva dlhsie ak0 30 minut, znizte teplotu spotrebiča na minimáne 3-10 minut pred koncom pripravy. Pomocou zvyškového tepla v spotrebiči bude pripravaPokru potračovat'.
Ak chcete jaklo uchovat'teplé pomocou zvyškového tepla, zvolte najnizsie mozné nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí ukazovatel zvyškového tepla alebo teplota.
SnadnýManuál