ASKO OP8678G  -  OP8678G - Four micro-ondes

OP8678G - OP8678G - Four micro-ondes ASKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OP8678G - OP8678G ASKO au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ASKO OP8678G  -  OP8678G - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four micro-ondes combiné (micro-ondes, gril, convection, vapeur)
Dimensions (L x H x P) 595 x 455 x 560 mm (estimation)
Poids ~30 kg (estimation)
Alimentation 230 V / 50 Hz
Puissance micro-ondes 900 W
Capacité 25 L (estimation)
Fonctions principales Micro-ondes, Gril, Convection naturelle, Vapeur, Combinaisons
Niveaux de puissance 5 niveaux (dont décongélation)
Type de commande Électronique tactile ou à boutons
Affichage Écran LED
Éclairage intérieur Lampe halogène
Plateau tournant Oui, amovible
Matériau intérieur Acier émaillé
Sécurité enfants Verrouillage de la porte (sécurité micro-ondes)
Nettoyage Pyrolyse (pour la fonction four) ; nettoyage manuel recommandé
Pièces détachées Plateau tournant, support de plateau, grille, lèchefrite
Indice de réparabilité Non communiqué

FOIRE AUX QUESTIONS - OP8678G - OP8678G ASKO

Puis-je utiliser des récipients métalliques dans ce four micro-ondes ?
Non, les récipients métalliques sont interdits dans un four micro-ondes car ils peuvent provoquer des étincelles et endommager l'appareil. Utilisez uniquement des récipients adaptés au micro-ondes (verre, céramique, plastique spécifique).
Comment nettoyer l'intérieur du four micro-ondes ?
Nettoyez régulièrement l'intérieur avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse. Évitez les produits abrasifs. Pour les taches tenaces, utilisez du vinaigre blanc dilué. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur.
Que faire si de la fumée sort du four ?
Ne pas ouvrir la porte. Éteignez l'appareil et débranchez-le. Laissez la porte fermée pour étouffer les flammes. Si la fumée persiste, contactez le service après-vente.
Comment décongeler des aliments avec ce micro-ondes ?
Utilisez la fonction décongélation et réglez le poids de l'aliment. Remuez ou retournez à mi-temps. Ne recongelez pas un aliment décongelé.
Les boissons peuvent-elles exploser au micro-ondes ?
Oui, les liquides peuvent entrer en ébullition retardée. Remuez toujours une boisson après chauffage et utilisez une cuillère en plastique pour éviter les projections.
Puis faire cuire un œuf dur au micro-ondes ?
Non, les œufs dans leur coque peuvent exploser, même après la cuisson. Retirez la coque ou percez le jaune avant de chauffer.
Comment utiliser la fonction vapeur ?
Placez les aliments dans un récipient adapté, ajoutez de l'eau dans le réservoir (si prévu) et sélectionnez le programme vapeur. Respectez les quantités d'eau indiquées dans la notice.
Pourquoi la porte ne se ferme-t-elle pas correctement ?
Vérifiez que rien n'obstrue les joints de la porte. Nettoyez les surfaces d'étanchéité. Si le problème persiste, n'utilisez pas l'appareil et contactez un technicien agréé.
Puis-je chauffer des aliments dans des récipients en plastique ?
Utilisez uniquement des plastiques micro-ondables (symbole). Évitez les plastiques fins (barquettes de sandwich) qui peuvent fondre ou libérer des substances toxiques.
Comment entretenir le plateau tournant ?
Retirez le plateau et lavez-le à l'eau tiède savonneuse. Ne le mettez pas au lave-vaisselle si non indiqué. Séchez complètement avant de le remettre en place.

Questions des utilisateurs sur OP8678G - OP8678G ASKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OP8678G - OP8678G - ASKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OP8678G - OP8678G de la marque ASKO.

MODE D'EMPLOI OP8678G - OP8678G ASKO

Vigtigt! Læs davon vegledningør ibrugtagning!

Viktig! Les disse instruksjonene før bruik!

Viktigt! Läs dessa anvisningar före användning!

Tärkeää! Lue nämä ohjeet ennen käyttoä!

Importante: Lea estas instrucciones antes de utiliser el electrodoméstico.

Important! Leia estas instruções antes da'utilisation!

Importante! Leggere attendamente queste istruzioni prima dell'uso!

Σημαντικό! Διαβάστε αυτές τις Μθηγίες πριν από τη χρήση!

Sikkerhedsforanstaltninger

ovn/mikrobølgeovn/dampovn

Sikkerhetsregler

stekeovn/mikrobølggeovn/dampovn

Sakerhetsforeskrifter

ugen/mikrovågsugn/ångugn

Turvallisuusmaäräykset

uuni/mikroaaltouuni/höyryuuni

Normativas de seguridad

horno/horno microondas/horno de vapor

Regulamentos de segurança

forno/forno micro-ondas/forno a vapor

Norme di sicurezza

forno/forno a microonde/forno a vapore

Kavovici oia aoiia

Φóρvoc/Φóρvoc μικρokuματων/

Φóρvoc aTμoU

DA Sikkerhedsforskrifter

DA3-DA10

NO Sikkherhetsforskrifter

NO 3 - NO 10

SV Sakerhetsforeskrifter

SV3-SV10

F1 Turvallisuusmaäräykset

FI3-FI10

ES Normativas de seguridad

ES3-ES10

PT Regulamentos de seguranca

PT3-PT10

IT Norme di sicurezza

IT3-IT10

EL Kavoviooia oφαλειας

EL3-EL11

Anvendte piktogrammer - Symboler brukt
Använda symboler - Käytetyt kuvakkeet
Pictogramas verfügbar - Pictogramas verfügbar
Simboli utilizzati - Eikovoypáματa που χρησιμοποιόνται

ASKO OP8678G  -  OP8678G - 1

Advarsler - Advarsler - Varningar - Varoitukset
Advertencias - Avisos - Avvertenze - Προειδοποιησεις

ASKO OP8678G  -  OP8678G - 2

Tips - Tips - Tips - Vinkkejä - Consejos - Dicas - Consigli - Συμβουλές

LAES GRUNDIGT, OG GEM TIL SENERE BRUG!

Sikkerbrug

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Sikkerbrug - 1

  • Hvis sikkerhedsinstruktioner og advarsler ikke overholds, kan fabrikanten ikke holdes ansvarlig for nogen afterfolgende skade.
  • ADVARSEL: Apparatet og dets tilgængelige dele kan blive varme under brug. Der bør advises forsigtighed for at undgå at røre varmelegemer. Børn under 8 År skal holds væk, medminde de er under konstant opsyn.
  • Apparatet kan bruges af børn i alderen fra 8 ør og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner uller mangel pa erfaring og viden, hvis de er under opsyn uller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår alle farer ved ukorrekt brug af apparatet. Børn ma ikke lege med apparatet. Børn ut den opsyn ma ikke foretage rengøring og vedligeholdelse.
  • Undlad at opbevare ting som boːn godt kan lide i skabe over uller bagved apparatet.
  • Apparatet må ikke installeres bag dékorationsdøre eller lignende. Det kan forårsage overophedning.
  • Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug. Må kun benyttes til tilberedning af fødevarer.
  • Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug og lignende anvendelser, sasom:

i personalekokkener i butikker, pKa kontorer og andre arbejdsmiljoer;
af gæster i hoteller, moteller og andre typer af beboelsesmiljøer;
i stuehuse;
staateder, som tilbyder overnatning med morgenmad og lignende.

  • Hold strømledningen væk fra varme overflader.
  • Tildæk aldrig ventilationsåbningerne.
  • Apparatet er/DDke beregnet til at blive betjent ved hjaelp af en ekstern timer uller separat fjernbetjening.

  • Af hensyn til elektrisk sikkerhed,@mamanikke rengore apparatet med hojtryks-ller damprensere.

  • ADVARSEL: Væsker og andre fødevarer på ikke opvarmes i luftæt emballage, idet de kan eksplodere.
  • Hvis du tilbereder måltdider der indeholder alkohol, kan høj temperaturer bevirke at alkoholen fordamper. Dampene kan antændes, hvis dekommen i kontakt med varme dele.
  • Undlad at bruge apparatet til opbevaring af brandbare materialer eller materialer, der nemt slar sig.
  • Sørg altid for at gennemvarme madvarer grundigt. Gennemvarmningstiden afhænger af flere forskellige faktorer, f.eks. mængde og hvilken slags mad det er. Alle EVT. bakterier bliver tilintetgjort,ær maiden bliver opvarmet ved temperaturer over 70^ i over 10 minutter. Brug længere tid på tilberedningen, hvis du er usikker på, om maiden er blevet gennemvarm.
  • Undgå at bruge stærke, sibende rengøringsmidler eller metalskrabere til rengøring af glasset i ovvlågen, da de kan ridse overfladen og få glasset til at splintre.
  • Mellemrummene mellem lagens ruder er beregnet til ventilation og køling af ruderne under brug. Dette forhindrer ruderne i at blive for varme på ydersiden. Fugt/kondens eller snavs kan akkumuleres mellem ruderne gennem,this abninger. Tips til rengoring kan findes på vores hjemmeside.
  • Brug grydelapper eller et viskestykke til at udtage fade og tilbehør fra ovenen.
  • Hvis der forekommer røg, skal du slukke for apparatet og holde lagen lukket, indtil flammerne er slukkede.
  • Brug kun den temperatur-probe der anbefales til davon oven (gælder apparater, der kan udstyres med en temperatur-probe).
  • Rengørevt. spild og fjern bestik, inden du rengør med pyrolytisk selvrengøringsfunktion.
  • Hvis indstillingerne er sat hjere end normalt under (pyrolytisk) rengering, kan overflader blive meget varme, og børn skal derfor holdes på afstand.
  • ADVARSEL: Sørg for, at apparatet er slukket, inden du udskifter paeren for at undgå fare for elektrisk stød.

  • ADVARSEL: Hvis (glas) kontrolpanelet er revnet, skal du slukke for apparatet for at undgå elektrisk stød.

  • ADVARSEL: Tilberedning af mad.uden opsyn kanServletContext og resultere i brand.
  • Forsøg ALDRIG at slukke ild med vand, men sluk for apparatet og hold lagen lukket.
  • ADVARSEL: Brandfare: Undlad at opbevare genstande i ovnen.
  • Lyset i dette hushholdningsapparat er kun beregnet til at give lys i selve apparatet. Lyset er/DDke egnet til rumbelysning i boliger.
  • Man kan anvende apparatet sikkert med uller.uden bagepladeskinner.
  • Når apparatet har dette symbol. Forsigtig: Varm overflade!
  • Manglende rengöring og vedligeholdelse af ovenen kan medføre nedbrydning af overfladen. Det kan betyde, at apparatet fær en kortere levetid og true sikkerheden.
  • Hold øje med ovenen under opvarmning af madvarer i plastik- eller papiremballage. Der er risiko for, at emballagen antændes.
  • Undgå at opvarne længere end nødvendigt, og husk at mad steger videre, after at det er fjernet fra varmekilden.

Sikker brug af mikrobølgeovn/kombi-mikrobølgeovn

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Sikker brug af mikrobølgeovn/kombi-mikrobølgeovn - 1

  • ADVARSEL: Det er forbundet med fare, hvis uautorisere de personer udfører service eller reparationer, der medfører fjernelse af det dæksel, der beskytter mod mikrobølgeenergi.
  • ADVARSEL: Hvis ovnlågen eller lagens tætningslieter er beskadiget, på ovenen ikke betjenes, För den er blevet repareret af en autoriseret person.
  • ADVARSEL: Sutteflasker og glas med babymad skal altid rystes eller omrøres, og temperaturen skal kontrolleres inden brug for at undgå forbrændinger.
  • ADVARSEL: Forsøg ikke at bruge mikrobølgeovnen med lagen Åben. Mikrobølgestralng kan være farlig.
  • Undlad at benyttte apparatet på fugtige steder eller iærheden af vandhaner.

  • Mikrobølgeovnen er isoleret. Ikke besoin minre overfores der altid varme til apparatets cabinet. Denne opvarmning er helt normal.

  • Anvend kun køkkenredskaber og service, som er beregnet til mikrobølgeovne.
  • Der skal udvises forsigtighed under opvarmning af drikkevarer ved hjælp af mikrobølger, da der er fare for forsinket, eksplosiv kogning.
  • Put en plastikske i en kop hvis du ønsker at koge en væske (f.eks. vand). Væske kan koge,.uden at der forekomm er bobler. Ligeså snart du tagerkoppen ud af mikrobølgeovnen, kan væsken pludselig begynde at koge og sprøjte, hvilket kan give forbrændinger.
  • En mikrobølgeovn er kun sikker, sö længe lagen kan lukkes ordentligt! Anbring aldrig genstande mellem lagen og mikrobølgeovnen, og sorg for at lagen og tætningslisterne er rene.
  • Mikrobølgeovnen er beregnet til opvarmning af mad og drikkevarer. Tørring af mad eller toj og opvarmning af varmepuder, tofler, svampe, fugtige klude og lignende giver risiko for beskadigelser, antænding eller brand.
  • Der kan ske selvantændelse, hvis du opvarmer en lille portion af tørrede eller pulverprodukter i mikrobølgeovnen (f.eks. tørrede urter). Sluk og afbryd elforsyningen til apparatet, hvis noget inde i mikrobølgeovnenkommen i brand, eller hvis der kommer røg ud (tag stikket ud af stikkontakten/afbryd de automatiske sikringer, eller indstil kontakten i sikringskassen på nul). Hold lagen lukket for at slukkeevt. flammer.
  • Tænd aldrig for en tom mikrobølgeovn, da det kan beskadige ovnen.
    Fjern metalstykker fra plastikposer, og brug skåle der er beregnede til mikrobølgeovne.
  • Kontroller altid først emballagen for informationer om, hvordan maden skal placeres i ovenen. Generelt mæ væsker eller fødevarer i lufttæt emballage kun opvarmes, after at man har lavet huller i emballagen. Det skyldes, at der opstær tryk under opvarmning.
  • Prik huller i skindet på kød, kylling eller fisk med en gaffel, eller en,anden spids genstand. Dette forebygger sprejt.

  • Mikrobølgeovnen bør rengøres regelmæssigt, og alle madrester skal fjernes. Madrester og fugtighed absorberer mikrobølger og forlænger tilberedningstiden. Madrester kan desuden beskadige den indvendige del af ovnen og forårsage en farlig situation.

  • Man på旅游度假 bruge mad- og drikkevarebeholderere i metal under madlavning i mikrobølgeovnen. Medmindre brugervejledningen siger, at det er muligt under visse betingelser.
  • For apparater, der anvendes 900 mm aller højere over gulvet og har aftagelige drejeborde og ikke har nogen hængslet låge i bunden: Pas på ikke at forskynde drejebordet,ningar du fjerner beholdere fra apparatet.
  • AEG med skal og hele hardskogte aeg bør ikke opvarmes i mikrobølgeovn. De kan eksplodere, selv after at man har slukket for mikrobølgeovnen.

En mikrobølggeovn er/DDke egnet til:

  • opbevaring af madvarer,
  • opvarmning af fritureolie.

Sikker drug af ovn/dampovnen

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Sikker drug af ovn/dampovnen - 1

  • Ovnen er udstyret med en ventilator, der afkøler kabinettet. Ventilatoren kan fortsette med at kore, et stykke tid after at ovnen er slukket.
  • Undiad at anbringe tilbehør på den Åbne ovnlåge.
    Lukovlågen under tilberedning.
  • Abn forsigtigt ovnlågen, og lad den varme dampkommen ud.
  • Undlad at opbevare brandbare materialer i ovnen.
  • Frosne produiter som pizzaer bør tilberedes på grillristen. Hvis du bruger bagepladen, kan den blive deformeret pga. store temperaturforskelle.
  • Du på aldrig tildække ovnbunden med aluminiumsfolie. Aluminiumsfolien blokerer for varmen. Det kan give)dårlige madlavningsresultater. Det kan øgså beskadige emaljen på bunden af ovenen.

  • Mindre mængder kræver en kortere tilberedningstid. Hvis du sä holder dig til de tilberedningstider, der er angivet i opskriften, kan retten brænde på.

  • Hæld aldrig koldt vand på den varme ovnbund. Det kan ødelægge emaljen.
  • Frugtsafter kan forårsage pletter på bunden af ovenen, der er vanskelige at fjerne. Når du tilbereder fugtigt bagværk (som f.eks. en æbletære), kan du bruge en bagerist eller stegepande som drybakke.
  • Spildt mad, der indeholder sukker eller frugtsafter som sveskesaft aller rabarbersaft, kan beskadige emaljen. Det anbefales at rengore ovnen omgående, after at den er kølet af. Bemærk: Vandet i dampovnens indsatsplade er stadigvæk varmt!
  • Der skal anwendes varme- og dampmodstandsdygtige bageforme i varmluftsovnen. Silikonebageforme er/DDke beregnede til kombinationsovne med varm luft og damp.
  • Undlad at benyitte bageforme med rustpletter. Selv sma rustpletter kan medfore rustdannelse pa ovenens inderside.

Installation

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Installation - 1

  • Kontroller apparatet for transportskader. Undlad at tilslutte et defekt apparat.
  • Dette apparat bør kun tilsluttes af en autoriseret installerær.
  • Defekte dele må kun udskiftes med originale reservedele. Producenten kan kun garantere, at originale dele opfylder sikkerhedskravene.
  • Hvis kablet er beskadiget, skal det udskiftes af fabrikanten, fabrikantens serviceorganisation ellertilsvarende kvalificerede personer for at undgå, at der opstår farlige situationer.
  • Den elektriske tilslutning skal overholde lokale forskrifter.
  • Stikkontakten og stikket bør altid vår let tilgængelige.
  • Hvis et fastmonteret apparat ikke er tilsluttet vha. et tilslutningskabel og et stik, eller hvis det ikke på,anden vis ikke er muligt at foretage en kontaktadskillese fra lysnettet på alle poler, som muliggør en fuldstændig afbrydelse i henhold til betingelserne for overspændingskategori III, skal

der vare afbryderenheder inkorporeret i ledningen i overensstemmelse med installationsreglerne.

Dette krav vil vare opfyldt, hvis der anvendes en omnipolar kontakt med enkontaktseparation på mindst 3 mm monteret i forsyningskablet.

  • Udstyret brør ikke tilsluttes elnettet via et multistiksokkelstik eller forlængerledning. Hvis det sker, kan sikker brug af udstyret ikke garanteres.
  • ADVARSEL: Åbn aldrig apparatets cabinet. Kun en servicetekniker må abne kabinettet.
  • Afbryd elektriciteten til apparatet, før reparation pabegyndes.
  • Fritstående mikrobølgeovne skal ikke anbringes i et skab.
  • Medmindre installationsvejledningen angiver det modsatte, på apparatet ikke installeres bag dékorationsdøre eller lignende. Det kan medføre overophedning.
  • Apparatet må ikke til sluttes til stromforsyningen, hvis der er installereret en fejlstrømsafbryder i stromforsyningskredslobet.

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Installation - 2

Hvis du beslutter, at du ikke længere vil bruge apparatet pga. en defekt, anbefaler vi, at du overskærer kablet, after at du har fjernet stikket fra stikdåsen. Aflever det udtjente apparat på din kommunes genbrugsstation.

LESES GRUNDIG OG OPPBEVARES FOR FREMTIDIG REFERANSE!

Sikker bruk

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Sikker bruk - 1

  • Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for skade hvis sikkerhetsinstruktene og advarslene ikke blir fulgt.
  • ADVARSEL Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Pass på at du ikke berør er varmee elementene. Barn minde enn 8år skal holdes unna med mindre de er under kontinuierlig oppsyn.
  • Dette Produktet kan brukes av barn fra Åtte árs alderen og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de fär tilsyn eller instruksjon i sikkerBruk av Produktet og forstår hvilke farer som er involvert. Barn skal ikke leke med Produktet. Rengjöring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn uten tilsyn.
  • Du må ikke oppbevare articler av interesse for barn i kabinettene over eller bak apparatet.
  • Apparatet må ikke installeres bak en dekorativ dør forå unngå overoppheting.
  • Apparatet er utelukkende designet for husholdningsbruk. Bruk den bare for tilberedning av mat.
  • Dette apparatet er beregnet for hushholdningsbruk og lignende anvendelser, som:

kantiner for butikkansatte, kontorer og andre arbeidssteder;
pà hoteller, moteller og andre typé residenser;
garden;
pa «Bed and breakfast»

  • Hold ledningen vekk fra varme overflater.
  • Aldri dekk til ventilapningene.
  • Apparatet er/DDke tiltenkt Å bli betjent ved hjelp av et eksternt tidsur eller et seperat fjernkontrollsystem.
  • I forbindelse med elektriske sikkerhetsmessige Årsaker, på ikke apparatet rengjores med høytrykksvaskere eller damprensere.

  • ADVARSEL: Væsker og andreæringsmidler på ikke varmes opp i lufttett innpakning da de kan eksplodere.

  • Når du forbereder måltdider som inneholder alkohol kan høye temperaturer få alkoholen til Å fordampe. Dampen kan ta fyr hvis denkommen i kontakt med varme deler.
  • Ikke bruk apparatet til ø appbevare brannfarlige materialer eller materialer som bøyer seglett.
    Vær sikker på at maten blir grundig oppvarmet. Tiden som kreves for dette avhenger av mange faktorer, deribrant kvantitet og type mat. Eventuelle bakterier i maten blir kun tilintetgjort hvis maten varmes opp tilhøyere temperatur enn 70^ i minst 10 minutes La maten coke lenger hvis du er usikker på om maten er blitt gjennomstekt.
  • Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skrapegenstander av metall for Å rengjøre dørglasset, da dette kan ripe opp glasset og före til at glasset blir matt.
  • Apingene mellom vinduene i doren er der for ventilasjon og for Å avkjøle vinduene under bruk. Dette sørger for at vinduene ikke blir for varme på utsiden. Fuktigkeit/kondens eller smuss kan sette seg mellom vinduene på grunn av,thisse apningene.Du finner tips for rengjöring på nettstedet vårt.
  • Bruk ovnhansker eller grytekluter til Å fjerne tallerken er og tilbehør fra apparatet.
  • Hvis detkommen røyk, slå av eller plugg ut apparatet og hold øren lukket for Å kvele eventuelle flammer.
  • Bruk kun temperaturproben som er anbefalt for denne ovnen (for apparater som har en fasilitet til Å bruke en temperatur-sonde).
  • Fjern all overflødig søl og kjokkenutstyr før rengjøring med pyrolytisk selvrengjøring.
  • Dersom, i forbindelse med rengjaring, varmeinnstillingene på vår høyere enn under normal matlaging (pyrolytisk) kan overflatene bli varmere enn normalt og barn bør holdes unna ovenen.
  • ADVARSEL: Sørg for at apparatet er slätt av För lampen skiftes for a unngå fare for elektrisk støt.

  • ADVARSEL: Hvis betjeningspanelet i glass har spreukket, ma du slå av apparatet for a unngå fare for elektrisk støt.

  • ADVARSEL: Uoversvåket matlaging med fett eller olje kan+vare farlig og kanfore til brann.
    ALDRI provå slukke en flamme med vann, men skru av apparatet og hold øren lukket.
  • ADVARSEL: Fare for ild: ikke oppbevar varer i ovenen.
  • Lampen i dette hushholdningsapparatet er kun egnet for belysning av dette apparatet. Lampen egner seg ikke til rombelysning.
  • Man kan anvende apparatet sikkert med og uten bakeplateskinner.
  • Når apparatet har symbolet. Forsiktig: Varm overflate!
  • Unnlatelse av Å holde ovnen ren kan före til forringelse av overflaten som kan påvirke levetiden til apparatet og muligens före til en farlig situjasjon.
  • Når du varmer opp mat i plast eller papir, ma du holde øye med ovnen på grunn av faren for antenning.
  • Aldri varm opp lenger enn nødvendig, og husk at mat fortsetter Å koke etter at den er blitt tatt ut av heten.

Sikker bruk av mikrobølgeovn / Kombi-mikrobøleovn

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Sikker bruk av mikrobølgeovn / Kombi-mikrobøleovn - 1

  • ADVARSEL: det er farlig for andre enn en kompetent person Å utføre service eller reparasjon som omfatter fjerning av et deksel som gir beskyttelse mot eksponering for mikrobølgestraling.
  • ADVARSEL: hvis doren eller dorpakninger er defekte, på mikrobølgeovnen ikke øpnes for den er blitt reparert av en kompetent person.
  • ADVARSEL: innholdet i tateflasker og barnemat skal rores aller ristes og temperaturen sjekkes for inntak, for a unnga brannskader.
  • ADVARSEL:/DD: ikke prov á bruke mikrobølgeovnen med doren Åpen. Mikrobølgeståring kan vare farlig.
  • Ikke bruk apparatet i fuktige områder ellerær kraner.
  • Mikrobølgeovnen er isolert. Det kan likevel oppsta varmeoverf.org det ytre dekselet kan bli oppvarmet. Denne oppvarmingen er godt innenfor normen.

  • Bruk kun redskaper som er egnet for bruk i mikrobølgeovner.

  • Drikker som varmes opp i mikrobølgeovnen kan ha forsinket koking. Vær forsiktig nær du händterer beholderen
  • Plasser en plastikk-skje i en kopp hvis du vil koke en væske (for eksempel vann). Det er mulig Å koke en væske uten at den bobler. Så snart du har tatt koppen ut av mikrobølgeovnen kan væsken plutselig begynne Å koke voldsomt og hoppe ut av koppen og dermed skålde deg.
  • En mikrobølgeovn er bare trygg hvis doren lukkes ordentlig! Aldri plasser et objekt mellom doren til mikrobølgeovnen og pass på at doren og dørseglet alltid er rene.
  • Mikrobølgeovnen er ment for Å varme opp mat og drikke. Tørking av mat eller klær og oppvarming av varmeputer, tofler, svamper, fuktig klut og lignende kan.fore til risiko for skade, antenning eller brann.
  • Selvantenning er mulig hvis du varmer opp små doser av tørre eller pudderaktigeprodukter i mikrobølgeovnen (for eksempel när du tørker urter). Slå av og plugg ut apparatet hvis noe i mikrobølgeovnen setter fyr ullhvis du ser røyk (ta alltid ledningen ut av stikkontakten/slå av automatiskringen(e) eller still bryteren i sikringsskapet til null. Hold døren lukket for Å kvele eventuelle flammer.
  • Aldri slå på mikrobølgeovnen hvis den er tom da dette kan skade mikrobølgeovnen.
  • Fjern metallstripene fra plastikkposer og bruk boller og tallerkener som taler mikrobølger.
  • Sjekk alltid først på innpakningen hvordan maten skal plasseres i mikrobølgeovnen. Generelt skal væsker ogæringsmidler i lufttett innpakning kun varmes opp etter man har laget et par hull i innpakningen. Dette er forditrykk bygger seg opp under oppvarming.
  • Prikk overflaten av kjott, kylling eller fisk med en gaffel eller en annen spiss gjenstand. Dette forhinder spruting.
  • Mikrobølgeovnen bør rengjores regelmessig og alle matrester bør fjernes. Rester av smuler og fuktigkeit

absorberer mikrobølger og forlenger steketiden.
Matrester kan øgså skade interiørret.

  • Metalliske beholdere for mat og drikke er ikke tillatt under matlagning i mikrobølgeovner. Medindre brukerhandboken oppgir at det er tillatt i visse situasjoner.
  • For apparater som brukes likt eller høyere enn 900 mm over gulvet og har avtakbare dreiebord og ingen hengslet lås i bunnen. Pass på at du ikke forskyver dreiebordet;när du fjerner beholderne fra apparatet.
  • Egg med skall og hele hardkokte egg bør ikke varmes opp i mikrobølgeovn fordi de kan eksplodere, selv etter at oppvarmingen er avsluttet.

En mikrobølgeovn er ikke egnet for Å:

  • bevare matvarer;
  • oppvarming av stekeolje.

Sikker bruk av oven / dampovn

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Sikker bruk av oven / dampovn - 1

  • Ovnen har en vifte som kjøler ned ovndekselet. Viften kan kjore en stund etter at ovnen er blitt slätt av.
  • Ikke plasser tilbehør på den øpne ovnsdøren.
  • Lukk øren under koking.
  • Lukk opp ovnsdøren forsiktig; varm damp vil forsvinne ut.
  • Ikke oppbevar brennbare materialer i ovenen.
  • Frosne matprodukter som for eksempel pizza bør stekes på ristehyllen. Hvis stekebrettet brukes, kan den blideformert på grunn av de stor variasjonen i temperatur.
  • Aldri dekk til bunnen av ovenen med aluminiumfolie. Folien blokkerer varmeflyt, som kan före til at resultatene av oppvarmingen blir därlige. Dette kan ögså skade emaljen på bunnen av ovenen.
  • Mindre matmengder krever mindre steketid. Når steketidene som angis i oppskrifter blir brukt, kan dukommen til Å brenne dem.
  • Aldri hell kaldt vann over et varmt ovngulv. Dette kan skade emaljen.

  • Fruktsafter kan före til flekker på ovngulvet som er vanskelige Å fjerne. Når du steker faktige bakevarer (slik som eplekake), bruk en kakeform/rist/stekeplate under for Åhindre drypp.

  • Sølt mat inneholder som inneholder sukker eller fruktsafter, slick som sviskejuice aller rabarbra, kan skade fargen på emaljen. Det anbefales Å rengjøre ovennen umiddelbart etter at den er avkjølt. Merk: Vannet i dampkokerens langpanne er fremdeles varmt!
  • Varme- og dampresistente kakeformer bør brukes i dampkokeren. Kakeformer av silikon er/DDE egnet.nar varmluftsirkulasjon kombineres med damp.
  • Ikke bruk kakeformer som har områder med rust. Selv små rustflekker kan före til rust i ovnens interiør.

Installasjon

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Installasjon - 1

  • Sjekk apparatet for transportskade. Ikke koble til et skadet apparat.
  • Apparatet mä kun kobles opp av en kvalifisert installeratör!
  • Defekte deler på kun erstattes med originale deler. Produsenten kan kun garantere at de originale delene lever opp til sikkerhetskravene.
  • Hvis strømledningen er skadet, kan den kun erstattes av produsenten, produsentens serviceorganisasjon eller tilsvarende kvalifiserte personer forå unngå at det oppstår farlige situasjoner.
    Den elektriske tilkoblingen ma vare i samsvar med nasjonale og lokale forskritter.
  • Stikkontakten og veggluggen ma alltid vare tilgjengelig.
  • Hvis et stasjonært apparat ikke er utstyrt med en strømledning og et stopsel, eller med andre encheter for frakobling fra forsyningsnettet med en kontaktavstand på alle poler som gir fullstendig frakobling i henhold til overspenningskategori III-forhold, skal sik avbryterenheter*vare en del av feste ledninger i overensstemmelse med regelverket for kabling. Å bruke en fast koblig med en kontaktseparasjon på minst 3 mm montert i tilførssledningen vil oppfylle

dette kravet.

  • Utstyret pågressive kobles til nettverket via en multistikkontakt eller skjøteledning, da trygg bruk av utstyret på garanteres under de omstendighetene.
  • ADVARSEL: Apparatets deksel må aldri Åpnes. Dekselet må kun Åpnes av en servicetekniker.
  • Koble apparatet fra strømnettet før du utfører reparasjoner.
  • Frittstäende mikrobølgeovner skal ikke plasseres i et kabinett.
  • Medindre installationsjonsinstruktene sier noe annet, ma apparatet ikke installeres bak en dekorativ dør for Å unngå overoppheting.
  • Koble/DDE: Apparatus, til stromforsyningen hvis det er installert en jordfeilbryter (ELCB) i stromforsyningskretsen.

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Installasjon - 2

Hvis du ikke lenger vil bruke apparatet, eller hvis det har oppstätt en defekt, anbefaler vi at du kutter av kabelen etter Å ha tatt støpslet ut av stikkontakten. Ta apparatet med til et lokalt oppsmilingspunkt for spesialavfall.

LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK!

Saker användning

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Saker användning - 1

  • Om sakerhetsanvisingarna och varningarna inte följs kan tillverkaren inte hällas ansvarig För eventuella följdskador.
  • VARNING: Apparaten och dess Åtkomliga delar kan bli varma under användning. Försiktighet bör iakttas for att undvika att vidröra värmeelementen. Barn under 8 År ská hällas på att säkert avständ om deinte övervakas kontinuerligt.
  • Denna apparat kan användas av barn över 8år och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga, eller som har brist på erfarenhet och kunskap, savida de har handletts eller undervisats i den sakra hanteringen och användningen av apparaten, och Förstär medfoljande risker. Låt aldrig barn leka med apparaten. Rengöring och användarunderhäll skä inte göras av barn utan uppsikt av en vuxen.
  • Förvara inget av intresse für barn i skåp ovanfor eller bakom apparaten.
  • För att undvika überhettning, installerera aldrig apparaten bakom en dekorationsdörr.
  • Apparaten ar endast avsedd for hushållsbruk. Använd den enbart für beredning av mat.
  • Denna apparat ar avsedd for användning i hushålet och for liknande tillampningar, sasom:

personalkok i affärer, kontor och andra arbetsmiljöer,
av kunder på hotell, motell och andra boendemiljöer,
bondgårdar, samt
miljöer av bed and breakfast-typ.

  • Håll kabeln borta frän varma ytor.
  • Tack inte über ventilationsöppningarna.
  • Apparaten ar inte avseddd att manövreras med hjälp av en extern timer eller att separate fjärrkontrollsystem.
  • Angående elsakerhet fär apparaten inte rengöras med högtryckstvätt eller Ångtvätt.

  • VARNING: Vätskor och andra livsmedel fär inte värmas i lufttata Förpackningar eftersom de kan explodera.

  • När du tillagar nagot som innehäller alkohol kan högattemperaturer få alkoholen att avdunsta.

Angan kan fatta eld om denkommen i kontakt med heta delar.

  • Använd inte apparaten für förvaring av brandfarliga material eller material som lätt deformeras.
  • Se till att maten alltid varms upp ordentlich. Tiden som detta tar beror på många faktorer, bland annat mangden och typen av mat. Bakterier i livsmedel forstörns endast om maten varms till en temperatur högre øn 70^ C och i mer øn 10 minutes. Låt maten tillagas langre om du inte År saker på om maten har varmt's helt igenom.
  • Använd inte hårt slipande rengöringsmedel aller metallskrapor För att rengöra glaset i ugnsluckan på de kan repa ytan, vilket i sin tur kan orsaka att glaset splittas.
  • Mellanrummen mellan glasen i luckan ar till for ventilation och kylning av glasen under användning. Detta Förhindrar att rutorna blir for heta på utsidan. Fukt/kondens erler smuts kan tränga in mellan glasen genom dessa öppninger. Tips om rengöring finns på vår webbplats.
  • Använd grytvantar eller grytlappar:när du tar ut rätter och tillbehör ur apparaten.
  • Om detkommen ut rök, stäng av apparaten eller koppla ur den och häll luckan stängd for att kväva eventuella lågor.
  • Använd endast den temperatursond som rekommenderas forenna ugn (for apparater med möglich att anvanda en temperatursond).
  • Ta bort allt überflödtigt spill och alla köksredskap innan rengöring med pyrolytisk självrengöringsfunktion.
  • Om reglagen måste ställas in på en högre position an for normal tillagning vid rengöring (pyrolytisk) kan ytorna bli varmare ¬n vanligt och barn bör säledes hällas borta.
  • VARNING: Apparaten skä stängas av innan lampan byts ut För att undvika risiken För elstötar.

  • VARNING: Om kontrollpanelen (glaset) spricker, stäng av apparaten für att undvika risk für elstötar.

  • VARNING: Obevakad matlagning med fett aller olja kan vara farligt och kan leda till brand.
  • Försök ALDRIG att släcka en brand med vatten. Stäng istället av apparaten ochhall luckan stängd.
  • VARNING: Brandrisk: förvara inte lättantändliga material i ugnen.
  • Lampan ienna hushållsapparat År endast avsedd for belysning avenna utrustning. Lampan År inte avsedd som rumsbelysning.
  • Apparatens användning är saker med ellerutan vögledningsfat.
  • När apparaten har den här symbolen.
    Varning: Varm yta!
  • Underlåtenhet att hälla ugnen i rent skick kan leda till att ytan försämras, vilket kan pÅverka apparatens livslängd negativt och eventuellt leda till fariga situationer.
  • Hållettöga påugnen vid uppvärmning av mat i plastellere pappersbehällare, aftersom det kan finnas riskforantändning.
    Värn aldrig langre an nödvändigt, och kom ihåg att maten fortssätter att tillagas after att den tagits ifrän värmen.

Säker användning av mikro/kombi-mikro

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Säker användning av mikro/kombi-mikro - 1

  • VARNING: Det är farligt für alla andra än behörig personal att utföra service eller reparationsåtgärder som innefattar att ta bort höljet som skyddar mot exponering För mikrovågor.
  • VARNING: Om luckans tättingar har skadats fär ugnen inte anvandas forrän den har reparerats av behörig personal.
  • VARNING: Innehålet i nappflaskor och barnmatsburkar, skaröras eller skakas om after uppvärmlanding, och temperaturen kontrolleras innan konsumtion, for att undvika brännskador.
  • VARNING: Försök inte att använda mikrovågsugnen med luckan öppen. Mikrovågsstrålning kan vara farlicht.

  • Använd inte apparaten i fuktiga områden eller nara kranar.

  • Mikrovågsugnen ar isolerad. Värmeöverföring sker emellertid alltid, och apparatens ytterhölje värms upp. Sādan uppvärmning ligger val inom normen.
  • Använd endast redskap och fat som lämpar sig für användning i mikrovågsugn.
  • Mikrovågsuppvärmning av drycker kan leda till fördröjd eruptiv kokning. Därför måste du vara försiktig Near du hanterar behällaren.
  • Placera en plastsked i koppen om du vill koka en vatska (t.ex. vatten). Vatskor kan koka utan att det bubbar. Sø fort du tar koppen ur mikrovågsugnen kan vatskan plotsligt börja koka hättigt och stänka ur koppen, vilket kan skälla dig.
  • Mikrovågsugnen är endast saker om luckan stängs ordentlich! Placera aldrig foremål mellan luckan till mikrovågsugnen och se till att luckan och lucktätningen alltid är rena.
  • Mikrovågsugnen är avsedd for att värma mat och drycker. Torkning av mat eller kläder, och uppvärmning av kuddar, tofflor, tvättsvampar, våta tyger eller liknande kan leda till skaderisk, antändning eller brand.
  • Självantändning kan uppsta om du värmer små mängder torra eller pulverformigaprodukter i mikrovågsugnen (som+nar du torkar örter). Stäng av apparaten och dra ut kontakten om nagot i mikrovågsugnen skulle fatta eld aller om rök observeras (ta ut kontakten urvägguttaget/stäng av den automatiska sakringen(/arna) eller ställ omkopplaren i sakringsskäpet till noll). Håll luckan stängd for att kväva eventuella lågor.
  • Slå aldrig på mikrovågsugnen om den är tom, eftersom den kan ta skada av det.
  • Ta bort metallband fran plastpåsar och använd skålar och fat som är mikrovågsugnssäkra.
  • Läs alltid Först på forpackningen hur livsmedel skaplaceras i mikrovågsugnen. I allmänhet kan vätskor eller livsmedel i lufttätt emballage endast varmas upp after att du stuckit nagraḥ ali forpackningen. Detta beror på att trycket byggs upp under uppvärming.

  • Stick hal på skinnet på kott, kyckling eller fisk, med en gaffel eller nagot annat spetsigt foremål. Detta forhindrar stänk.

  • Mikrovågsugnen skara rengöras regelbundet och alla matrester börtas bort. Rester av smulor och fukt absorberak mikrovågor och ökar därmed tillagningstiden. Matrester kan även skada insidan, vilket kan resultera i farliga situationer.
  • Metallforpackninger for mat och drycker ar inte tillatna vid matlagning i mikrovågsugn. Om det inte anges i användarmanualen att det ar tillåtet i specifika situationer.
  • För hushållsapparater som används 900 mm ovanfor golvet eller högre, eller som har lõstagbara skivor och ingen gängjärnsförsedd lucka i botten. Försiktighet bö riakttas sa att skivan inte flyttas nar behällare tas bort frän hushållsapparaten.
  • Agg med skal och helaHardkokta agg fär inte varmas i mikrovågsugn aftersom de kan exploder, även after det att mikrovågsvärmningen har avslutats.

En mikrovågsugn ar inte lámplig För:

  • Att konservera mat, eller
  • Uppvärmning av frityrolja.

Saker användning av mikro/ångugnen

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Saker användning av mikro/ångugnen - 1

  • Ugnen har en fläkt som kyler ner ugnshöljet. Fläkten kan komma att köras en stund after att ugnen stängts av.
    Vila inga tillbehör på den öppna ugnsluckan.
  • Stäng ugnsluckan under tillagning.
  • Oppna luckan forsiktigt, het ønga sipprar ut.
  • Förvara inte lättantändiga material i ugnen.
  • Frysta livsmedel som t.ex. pizza ska tillagas på gallerhyllan. Om en bakplåt används kan den bli deformeras på grund av de stora temperaturskillnaderna.
  • Täck aldrig botten av ugnen med aluminiumfolie. Folien blockerar värmeflödet, vilket kan resultera iSAMRE tillagningsresultat.Det kan även skada emaljen på botten av ugnen.

  • Mindre mängder kräver kortare tillagningstid.
    När tillagningstiderna som anges i receipt används, finns det risk att de brännns vid.

  • Hall aldrig kallt vatten på den varma ugnsbottnen.
    Detta kan skada emaljen.
  • Fruktsafter kan orsaka fläckar på ugnsbotten som ar svåra att få bort. Vid tillagning av fuktiga bakverk (såsom appelpaj), använd en bakform/grillpanna/bakplät som droppbricka.
  • Utpillda livsmedel som innehäller socker eller fruktjuice, sösom sviskonjuice eller rabarber, kan skada färgen på emaljen. Det rekommenderas att ugnen rengörns omedelbart after att den svalnat. Obs: vattnet i Ångugnens insatspanna är fortfarande varmt!
    Värme- och Ångresistenta bakformar ska användas i Ångugnen. Silikonbakformar ar inte lämpigaRARY man kombinerar varmluft och Ånga.
  • Använd inte bakformar som har rostfläckar. Aven små fläckar kan leda till rost i ugnusutrymmet.

Installation

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Installation - 1

  • Kontrollera apparaten für transportskador. Anslut inte en skadad apparat.
  • Denna apparat fár endast anslutas av en registrarad installerator!
    Defekta delar fär endast bytas ut mot originaldelar. Tillverkaren kan endast garantera att originaldelar uppfyller sakerhetskraven.
  • Om matningskabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceagent eller personer som innehar motsvarande kvalifikationer, i syfte att undvika faror.
  • Elanslutningen måste stämma överens med nationella och lokala bestämmelser.
    Vagguttag och stickkontakt ske alltid vara atkomliga.
  • Om stationäre apparater inte monteras med en matningskabel och en kontakt, eller med andra medel for att kopplas bort.FRn elnätet med en kontaktseparation i alla poler som ger full frankoppling under villkoren for överspännningskategori III, mäste

medel För fränkoppling finnas integrerat i det fasta kablaget, i enlighet med kopplingsreglerna. Montering av en allpolig brytare med ett kontaktavständ på minst 3 mm i matningskabeln uppyller detta krav.

  • Utrustningen fär inte anslutas till natverket via att multiuttag eller en forlängningskabel. Detta eftersom en saker användning av utrustningen då inte kan garanteras.
  • VARNING: Oppna aldrig apparatens höje. Höljet fær endast öppnas av en servicetekniker.
  • Koppla bort apparaten fran elnätet innan du pâborjar námgot reparationsarbete.
  • Fristående mikrovågsugnar skä inte placeras i skåp.
  • Undantaget att installationsinstruktionerna anger det motsatta, installera aldrig apparaten bakom en dekorationsdörr for att undvika overhetting.
  • Anslut inte apparaten till strömförsörjningen om en jordfelsbrytare ar installerad i strömförsörjningskretsen.

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Installation - 2

Om du bestämmer dig für att sluta använda apparaten på grund av ett fel, rekommenderar vi att du skär av kabeln after att du tagit ut stickkontakten ur vagguttaget. Ta apparaten till dinCOMMUNs avfallsanlaggning.

LUE HUOLELLISESTI JA SÄLYTÄ MYÖHEMPÄTARVETTA VARTEN!

Turvallisus

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Turvallisus - 1

  • Jos turvallisuusohjeita ja varoituksia ei noudateta, valmistaja ei ota vastuuta mahdollisista vahingoista.
  • VARIOITUS: tämä laite ja sen osat kuumentuvat käytön aikana. Varo koskemasta lammitysvastuksiin. Alle 8-vuotiaat lapset tulee pitä poissa laiteen laheisyydestä, mikäli he eivät ole jatkuvan valvonnan alaisia.
  • Yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on fyphasisä, aistillisia tai henkisiä rajoitteita tai puutteellinen kokemust tai tietämys, saavat käyttaa tätä laitetta ainoastaan valvotusti tai mikäli heille on annettu ojheet laitteen turvallisesta käytösta ja he ymmärävat käyttoön liittyvät vaarat. Lapset eivat saa leikkiä laitteella. Lapset eivat saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
  • Alä sālytā mitään lapsia kiinnostavaa laitteen yläpuolella tai takana olevissa kaapeissa.
  • Laitetta ei saa asentaa koristeoven taakse ylikuumenemisen välttämiseksi.
  • Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttoën. Käytä sitä ainoastaan ruoan valmistamiseen.
  • Laite on tarkoitettu kotitalouskäyttoön ja vastaaviin käytötarkoituksiin, esimerikiki seuraaviin:

kauppjoen, toimistojen ja muiden työpaikkojen henkilöstön käyttoön
hotellien, motellien ja muiden majoruskohteiden asiakkaiden kayttoön
maatiloille
majatalotyyppisiin ymparistoihin.

  • Virtajohto ei saa koskettaa kuumia osia.
  • Alä peitä tuuletusaukkkoja.
  • Laitetta ei ole tarkoitetu kaytettavaksi ulkoisella ajastimella tai erillisellkaukosaatimellä.
  • Sähköturvallisuuden vuoksi laitetta ei saa puhdistaa paine- tai höyrypesureilla.

  • VAROITUS: Nesteitä tai muuta ruokaa ei saa lammittä ilmatiiiviissä astioissa, sillä ne saattavat räjähtää.

  • Valmistettaessa alkoholia sisäläviä ruokia on huomattava, etta korkeat lampötilat saattavat aiheuttaa alkoholin hóyrystymisen.

Höyry saattaa syttyä tuleen, jos se joutuu kosketuksiin kuumien osien kanssa.

  • Alä käytä laitetta syttyvien tai helposti vääntyvien materiaalien säilytkseen.
  • Varmista aina, etta ruoka on kuumentunut kunnolla. Tahan tarvittava aika riippuu useasta tekijästä, kuten ruoan märästä ja typistä. Kaikki ruoassa olevat bakteerit kuolevat vasta, jos ruokaa kuumennetaan yli 70^ :ssa vähintään 10 minuutin ajan. Anna ruoan kuumeta hieman kauemmin, jollet ole varma, onko se lamminnyt lapikotaisin.
  • Alä käytä voimakkaasti hankaavia puhdistusaineita tai metallisia kaapimia luukun puhdistamiseen, sillä ne voivat naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa nain lasin säröilemisen.
  • Luukun ikkunoiden väliset raot on tarkoitettu ikkunoiden ilmanvaithoon ja jäähdytkseen käytön aikana. Tämä estää ikkunoita kuumenemasta liikaa ulkopuolelta. Kosteutta/kondenssivettä tai likaa voi päästä ikkunoiden vällin näden rakojen kautta. Puhdistusvinkkejä on annettu kotisivuillamme.
  • Käytä uunikintaita tai pannulappuja astioiden ja varusteiden ottamiseen pois uunista.
  • Jos laitteesta tulee savua, kytke laite pois paälta tai irrota se pistorasiasta ja pidä luukku kiinni, jotta mahdolliset liekit tukahtuvat.
  • Käytä vain uunille suositeltua lämpötilatunnistinta (laitteille, joissa on mahdollisuus käyttaa lmpötilatunnistinta).
  • Poista kaikki lialliset roiskeet ja välineet ennen laitteen puhdistamista pyrolyytisellä itsepuhdistuoiminnolla.
  • Jos saätimet on puhdistusta varten asetettava normalaia ruoanlaittoa suuremmalle asetukselle (pyrolyytinen puhdistus), pinnat saattavat kuumeta normalaia kuumemmiksi ja lapset on pidettävä etäällä laitteesta.

  • VARIOITUS: Laitteesta on katkaistava virta ennen lampun vaihtoa sahköiskun välttämiseksi.

  • VAROITUS: Jos ohjauspaneeli (lasi) on haljennut, kytke laite pois paälä vältyäkesesi sahköiskulta.
  • VARIOITUS: Rasvan tai öljyn käytö ruoanvalmistuksessa ilman valvontaa voi olla vaarallista ja aiheuttaa tulipalon.
  • ALÄ yritä sammuttaa tulta vedellä vaan kytke laite.POIS päältä ja pidä luukku suljettuna.
  • VAROITUS: Tulipalovaara:aland sailyta uunissa mitaän syttyvää.
  • Tämän kotitalouslaitteen lamppu soveltuu vain tämän laitteen valaisemiseen. Lamppu ei sovellu kotitalouksien huoneiden valaisuun.
  • Laitteen käytö on turvallista sekä pellinkannattimia käyttaen etta niitta käyttramatta.
    Kun laitteessa on tämä symboli. Huomio: Kuuma pinta!
  • Jos uunia ei pidetä puhtaana, pinta voi vauroitua, mikä voi lyhentäa laitteen käyttoikää ja aiheuttaa vaarallisen tilanteen.
  • Kun lämmität ruokaa muovi- tai pperiastioissa, pidä uunia silmällä niiden syttymisen varalta.
  • Alä kuumenna kauempaa kuin tarpeellista, ja muista, etta ruoka jatkaa kypsymista sen jälkeen, kun se on otetu pois kuumasta.

Mikroaaltouunin/yhdistelmämikroaaltouunin turvallinen käytto

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Mikroaaltouunin/yhdistelmämikroaaltouunin turvallinen käytto - 1

  • VARIOITUS: on vaarallista antaa kenenkään muun kuin pätevän huoltohenkilön suorittaa mitään huoltotoimia tai korjauksia, joihin sisältyy mikroaaltosäteilyltä suojaavan kannen irrottaminen.
  • VARIOITUS: jos luukku tai luukun tiivisteet ovat vauroituneet, uunia ei saa käytta, ennen kuin patevä huoltohenkilö on korjannut sen.
  • VAROITUS: tuttipullojen ja vauvanruokapurkkien sisältoä on ravistettava tai sekoitettava ja lämpötila on tarkistettava ennen syöttämista palovammojen valttämiseksi.
    VAROITUS: älä yritä käyttaa mikroaltouunia luukku auki. Mikroaltosateily voi olla vaarallista.

  • Älä kaytä laitetta koskeissa tiloissa tai vesihanojen lahellä.

  • Mikroaaltouuni on eristetty. Siitä huolimatta lammönsiirtoa tapahtuu aina ja laitteen ulkokotelointi kuumenee. Tämä lampeneminen on normien mukaista.
  • Käytä vain mikroaaltouuneille sopivia astioita.
  • Kun lämmität mikroaaltouunilla juomia, ne saattavat kiehua viiveellä ja yllättäen, joten niiden astioiden käsittelyssä on oltava erityisen varovainen.
  • Laita kuppiin muovilusikka, jos haluat keitttä nestettä (esimerkiki s vettä). Neste voi kiehua, vaikka se ei poreile. Kun otat kupin mikroaltouunista,;neste voi alkaa kuohua voimakkaasti kupin reunojen yli, mika voi aiheuttaa palovamman.
  • Mikroaaltouuni on turvallinen vain, jos luukku sulkeutuu kunnolla! Äla laita esinettä mikroaaltouunin luukun valiin ja varmista, etta luukku ja luukun tiiviste ovat puhtaat.
  • Mikroaaltouni on tarkoitettu ruoan ja juomien lammittamiseen. Ruoan tai vaatteiden kuivattaminen sekä lampötyynyjen, tohveleiden, pesusienien, kosteiden liinojen ja vastaavien lammittäminen voivat aiheuttaa loukkaantumis-, syttymis- tai tulipalovaaran.
  • Itsesyttyminen on mahdolista, jos kuumennat pieniä määrä kuivia tai pauhemaisia aineksia mikroaaltouunissa (esimerkiki suivaat yrttejä). Kytke laite pois paälta ja irrota se verkkovirrasta, jos jokin syttyt tuleen mikroaaltouunissa tai huomaat savua (irrota pistoke pistorasiasta / kytke automaattisulake pois paälta tai aseta sulakeketelon kytkin nollaan). Pidä luukku suljettuna, jotta mahdolliset liekit sammuvat.
  • Alä kytke mikroaaltouunia pälle sen ollessa tyhjä, sillä se voi vahingoittaa mikroaaltouunia.
  • Poista metalliliuskat muovipusseista ja käytä mikroaaltouunissa käyttoön soveltuvia kulhoja ja astioita.
  • Tarkista aina ensin pakkauksesta, miten ruoka on asetettava mikroaaltouuniin. Yleensä tiiviisti pakatut nesteet ja ruoat voi kuumentaa vasta, kun pakkaukseen on pistelty mutama reikä. Tämä siksi, että kuumennuksen aikana kertyy painetta.
  • Pistele lihan, kanan tai kalan pintaahaarukalla tai muulla teravalläesineellä. Tallä estetään ruoan halkeaminen.

  • Mikroaaltouuni on puhdistettava säännöllisesti ja kaikki ruokajäämät on poistettava. Ruoanmurut ja kosteus imevät mikroaaltoenergiaa ja lisävät valmistusaikaa. Ruoantähteet voivat myös vahingoittaa sisäpintoja, mika voi johtaa vaarallisiin tilanteisiin.

  • Metallisia ruoka- ja juoma-astiioita ei saa käyttaa mikroaaltouunissa. Niiden käytto on kuitenkin sallittua joissakin tilanteissa, jos käyttoohjeissa niin sanotaan.
  • Laitteille, joita käytetään vähintään 900 mm:n korkeudella lattiasta ja joissa on irrotettava pyörivä lautanen eikä alaosasta saranoitua luukkua. Varo, ettei pyörivä lautanen siiry pois paikaltaan, kun otat astioita pois laitteesta.
  • Raa'at tai kovaksi keitetyt kananmunat omassa kuoressaan eivät sovi mikroaaltouunissa lammitettäviksi, sillä ne voivat rajähtää jopa sen jälkeen, kun lammitys on paattynyt.

Mikroaaltouuni ei sovellu seuraaviin:

  • ruoan sailyttamiseen
    paistooljyn kuumennukseen.

Uunin/höryuunin turvallinen käytto

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Uunin/höryuunin turvallinen käytto - 1

  • Uunissa on puhallin, joka viilentää uunin koteloa. Puhallin toimiijonkin aikaa, kun uuni on kytketty pois paälta.
  • Alä laske mitään avoimen uuninluukun paälle.
  • Sulje uuninluukku ruoan kypsennyksen ajaksi.
  • Avaa uuninluukku varovasti, kuumaa hóryä purkautuu.
  • Alä sālytā uunissa mitään syttyvää.
  • Pakasteruoat, kuten pizzat, on paistettava rtilatasolla. Jos kaytät uunipeltiä, se saattaa väantyä suurten lampötilaerojen vuoksi.
  • Alä peita uunin pohjaa alumiinifoliolla. Folio estaa kuumuuden virtauksen, mikä saattaa aiheuttaa huonoja ruoanvalmistustuloksia. Se voi myös vahingoittaa uunin pohjan emalointia.

  • Pienet märät vaativat lyhyemmän valmistusajan. Jos käytät resepteissä annettuja valmistusaikoja, ruoka saattaa palaa.

  • Alä kaada kylmää vettä kuumalle uunin pohjalle. Tämä voi vahingoittaa emalipintaa.
  • Hedelmämehut saattavat aiheuttaa uunin pohjaan hankalasti poistettavia tahroja. Kun paistetaan kosteita piiraita (esimerkiki omenapiirasta), käytä tippumisustana paistovuokaa/paistinpannua/kakkuvuokaa.
  • Sokeria tai hedelmämehua, kuten luumumehua tai raparperia, sisälṭavat ruokaroiskeet saattavat vahingoittaa uunin emalipinnoitetta. Suosittelemme, etta uuni puhdistetaan heti sen jaähdyttyä. Huomaa: höyruunin aluspannun vesi on vielä kuumaa!
  • Höyryuunissa on käytettävä kuumuuden- ja höyrynkestäviä paistovuokia. Silikoniset vuoat eivät sovellu, kun yhdistetaän kuuma kiertoilma ja hóyry.
  • Alä kaytä uunivuokia, joissa on merkkejä ruosteesta. Jopa pienet ruosteläiskät saattavat aiheuttaa uunin sisäpinnan ruostumisen.

Asennus

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Asennus - 1

  • Tarkasta laite kuljetusvaurioiden varalta. Älä kytke vahingoittunutta laitetta.
    Täm'an laitteen saa liitttä ainoastaan valtuutettu asentaja.
  • Vialiset osat voidaan vaihtaa yksinomaan alkuperäisiin varaosiin. Valmistaja voi taata vain alkuperäisten osien tāyttāvān turvallisuusvaatimukset.
  • Jos virtajohto on vauroitunut, ainoastaan valmistaja tai sen valtuuttama huoltopalvelu tai vastaava patevä ammattilainen saa vaihtaa sen vaarallisten tilanteiden yättämiseksi.
  • Sähköliitännän on oltava kansallisten ja paikallisten märäysten mukainen.
  • Pistorasian ja pistokteen on oltava aina helppopääsyisessä paikassa.
  • Jos kiinteäa asennusta tehtäessä laitteeseen ei asenneta virtajohtoa ja pistoketta tai muuta irtikytkentävälinettä, jolla virta voidaan katkaista kaikista navoista kytkimellä

luokan III ylivirtatilanteissa, irtikytkentävälne on lisättväkiinteään johdotukseen johdotusmaäräysten perusteella. Tämä vaatimus täytty, kun käytät syöttjohtoon asennettua moninapaista kytkintä, jonka koskettimien välimatka on vähintään 3 mm.

  • Laitetta ei saa liittäa sähköverkloon monipistokkeisella liitannällä tai jatkojohdolla, sillä laitteen turvallista käyttoä ei voida taata.
  • VARIOITUS: Älä koskaan avaa laitteen koteloa.
    Kotelon saa avata vain huoltoteknikko.
  • Kytke laite irti sahkoverkosta ennen korjaustoimenpiteiden aloittamista.
  • Yksittäistä mikroaaltounia ei saa sijoittaa kaappiin.
  • Jollei asennusohjeissa toisin mainita, laitetta ei saa asentaa koristeoven taakse ylikuumenemisen välttämiseksi.
  • Alä liitä laitetta virtalähteeseen, jos virtalähteeseen on asennettu maasulkuvirran katkaisija, ELCB.

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Asennus - 2

Jos poistat vioittuneen laitteen käytösta, suosittelemme
että katkaiset virtajohdon sen jälkeen, kun olet
irrottanut sen pistorasiasta. Vie laite asianmukaiseen
kierrätyspisteeseen.

LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y CONSERVAS PARA FUTURAS REFERENCIAS.

Uso seguro

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Uso seguro - 1

  • Si no prestaattentiona las instruetiones deseguidad,el fabricante no se responsabilizarade ningún dañoresultante.
  • ADVERTENCIA: Este electrodométrico y sus piezasSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEO
  • Este electrodométrico pueda usar lo ninos a partir de ocho años y personas con capacities físicas, sensitivas o mentales reduidas o sin experiencia ni conocimiento, siempre que alguien les haya ensnado a utiliser de una forma segura y entiendan los riesgos asociados. Los niños no deben usar con el electrodométrico. La limpieza y el mantenimiento del electrodométrico no deben realizarlos niños sin supervisión.
  • No guarde nada que llama la atmencion de los niños en los armarios por encima o por detrás del electrodomístico.
  • No debe instalar el electrodoméstico detrás de una puerta decorativa para evaporar un sobrecalentamento.
  • Este electrodométrico está diseñado para uso dométrico. Utilcélo únicamente para preparar alimentos.
  • Este electrodométrico está Diseñado para'utilizar en el hogar y aplicaciones similares, como por exemple:

Areas de cocina del personal de tiendas, oficinas y除外 enternos de trabajo;
por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
en granjas;
en entornos de tipo «Bed and Breakfast».

  • Mantenga el cable suministrado lejos de las superficies calientes.
  • No tape los conductos de ventilación.
  • No debe manejar el electrodomóstico con un temporizador externo ni con un sistema de control remoto.

  • Por motivos de seguridad electrica, el electrodomestico no debe limpiarse utilizing limpiadores de alta presión o con vape.

  • ADVERTENCIA: Es possible que los liquidos yotiros alimentos en envases herméticos no se pueda calentar, ya que podrjan explotar.
  • Al preparar comidas que contengan alcohol, las altas temperatasuen做什么hacerque se evaporep. El vapor可以使 provocar un incendio si entra en contacto con partes calientes.
  • No utilise el electrodoméstico para almacenar materiales inflamables o que se deformen fácilmente.
  • Asegúrese de que los alimentos se calientan por todas partes. El tiempo necessario depende de muchos factores, como la calidad y el tipo de alimento. Las bacterias de los alimentos solo se destruyen si"These se calientan a una Temperatura de más de 70^ durante al menos 10 horas. Deje que el alimentto se cocine un poco más si no está seguro de si se ha calentado por todos lados.
  • No utilise limpiadores abrasivos fuertes o rascadores de metal puntiagudos para limpar el cristal de la puerta delorno, ya que pueda rallar la superficie y provocar que el cristal se rompa.
  • Los huecos que se encuentran entre lasVentanas de la puerta permiten la ventilacion y la refrigeracion de lasVentanas durante el uso. Este evita que las ventanas se calienten demasiado por fuera. Atramces de esas aberturas peuvententar humedad, condensacion o sucidad entre lasventanas. Puede encontrar consejos de limpieza en notrea pagina web.
  • Utilice guantes para hora o una manopla de comida para retirar los platos y accesorios del electrodomístico.
  • Si sale humano, apague o desconecte el electrodoméstico y mantenga la puerta del hora cerrada para sofocar las llamas.
  • Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para este hora (para electrodométricos que tienen una funcionalidad para usar una sonda de detectación de temperatura).

  • Antes de limpiar el hora mediante la funciona pirolítica de autolimpieza, elimine el excesso de salpicaduras y retire los utensilios.

  • Si, durante la limpieza (pirolítica), los 控ules se deben ajustar en una posición más alta que durante el proceso de coccción normal, las superficies peuvent calentarse más de lo habitual, por lo que los niños deben mantenerse alejados.
  • ADVERTENCIA: Asegúrese de que el electrodomésico está apagado antes de sustituir la lámpara para evaporar la posibiliidad de cortocircuitos.
  • ADVERTENCIA: Si el panel de control (cristal) está agrietado, apague el electrodomístico para evaporar la posibiliidad de descargas electricas.
  • ADVERTENCIA: Sidea desatendida la coccion con grasa o aceite, poderia ser peligroso y provocar un incendio.
  • NUNCA intentesofarasllamasconagua.Apague el electrodomestico ymantenga cerrada la puerta.
  • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no almacene objetos en elorno.
  • La bombilla de este electrodomístico solo es aplta para la iluminación del本身就是. No es adequúa para la iluminación de las estancias de una casa.
  • El funciona del electrodomístico es seguro tanto con las cuales de las bandejas como sin ellas.
  • Cuando el electrodomístico tiene este símbolo.
    Advertencia: Superficie caliente!
  • Si no se mantiene el hora en conditiones de limpieza adequadas, podra deteriorarse la superficie, lo que afectaria negativamente a la vida del electrodomestico y posiblemente resultaría en una situacion de peligro.
  • Cuando se calienten alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el hora por si se produjera una ignación.
  • No caliente más de loAPSARIO, y no olvige que la comida continua cocinándose afterwards de retirarla del calor.

Uso seguro del microondas/microondas combi

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Uso seguro del microondas/microondas combi - 1

  • ADVERTENCIA: Es peligioso pararialquier persona que no sea una persona qualificada realizarrialquier

tarea de mantenimiento o reparación que implique la retirada de la cubierta que protege de la exposión a la energia microondas.

  • ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están danadas, no deben utilizar el hora hasta que una persona@cualificada lo haya reparado.
  • ADVERTENCIA: El contenido de los biberones y tarros de comida para bebés deben removerse o agitarse y la temperaturaDebe comprobarse antes de su consumo para estarayamaduras.
  • ADVERTENCIA: No intente utiliser el microondas con la puerta abierta. Las radiaciones de las microondasmightener ser peligrosas.
  • No lo utilise en zonas humedes o cerca de grifos.
  • Aúnque el microondas está aislado, siempre se produce una transferencia de calor y se caliente la carcasa exterior del aparato. Este calentimiento es normal.
  • Utilice únicamente utensilios aptos para hornos microondas.
  • Calendar bebidas con el microondas puede dar lugar a una ebullición repentina con retardo. Por lo tanto, tengacuidado al Manipular el recipiente.
  • Si quiere hervir algo n liquidido, por ejemplo, agua, colocque una cuchara de plastico en una taza. Puede que el liquidido hierva sin hacer burbujas. En cuando saque la taza del microondas, el liquidido可以选择 comenzar a hervir fuertamente y salirse de la taza. Como consecuencia, podra quemarse.
  • Un microondas solo es seguro si la puerta se cierra correctamente. No colque objetos en medio de la puerta del microondas y asegúrese de que la puerta y la junta de la puerta estén siempre limpias.
  • El hora microondas está Diseño para calentar comida y bebidas. Su uso para secar comida o ropa o para calentar cojinesétémicos, zapatillas, esponjas, paños humedes u objetos similares pueda conllevar un riesgo de heridas, ignisión o incendio.
  • Si calienta��anas cantidades de produits secs o en polvo en el microondas, como por exemple, al

secar hierbas, poder entrar en combustion. Apague y desconecte el electrodomestico si某个 objeto en el microondas se incendra o si se observa humano (saque el enchufe de la toma/desconecte los fusibles automaticos y reconfigurelos fusibles). Mantenga cerrada la puerta parasofarcar las llamas.

  • No encienda el microondas si está vacío, ya que podría dararlo.
  • Retire las bandas de metal de las bolsas de plástico y utilise cuencos y platos aptos para microondas.
  • Compruebe siempre el envase primero para ver como se debe colocar la comida en el microondas. Por lo general, los liquidos o alimentos en envases herméticos solo se pueda calentar cuando de haber perforado agujeros en el envase. Esto se debe a que se acumula presión durante el calentimiento.
  • Pinche la piel de la carne, el pollo o el pescado con un tenedor u otro objecto punzante. Evitará que salpique.
  • El hora microondas deben limpiarse con regularidad y deben retirarse los restos de comida. Los restos de migas y la humedad absorben las microondas y&aumentan el tiempo de cocción. Los restos de comida también puede darar el interior y provocaciones peligrosas.
  • Los recipientes metálicos de comida ybebida no se deben cocinar en el microondas. A menos que el manual del usuario indique que se pueda usar en todas susvacaciones.
  • Para electrodomesticos que se utilizen a una.altura iguala o superior a 900 mm sobre el suelo, queCNTAN con plataformas giratorias extraibles y que noienen puerta con bisagras en la parte inferior. Retire los recipientes del electrodomestico con precaucion para no desplazar la plataforma giratoria.
  • No deben calentarse huevos con cáscara o huevos duros en elorno microondas, ya que podrian explotar, incluso una vez apagado elorno microondas.

Un microondas no esADECuido para:

  • conservar alimentos;
  • calendar o freir aceite.

Uso seguro delorno/horno de vapor

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Uso seguro delorno/horno de vapor - 1

  • El hora tiene un ventilador que enfría la carcasa.
    El ventilador pueda seguir funciona como apagar el hora.
  • No coloque accesorios sobre la puerta del hora abierta.
  • Cierre la puerta del hora durante la cocción.
  • Abra la puerta del hora con cuidado; puedaEAR evapor caliente.
  • No almacene materiales inflamables en elorno.
  • Los productos congelados, como la pizza, deben cocinarse en la rejilla. Si se utilizes la bandeja del hora, esta peut deformarse bajo a la granuderencia de temperatura.
  • No cubra la parte inferior delorno con papel de aluminio. El papel de aluminio bloquea el calor, lo cual pueda empeorar los resultados de cocción. Internacionalmente,你可以 dar achar el esmalte de la parte inferior del hora.
  • Cuerto másPICES sean las cantidades, menos tiempo de coccción necessitarán. A vez al utilizing los tiempos de coccción proportionsionados en las recetas, se pueda quemar los alimentos.
  • No vierta agua fria en el fondo delorno caliente. Podría dañarse el esmalte.
  • Las manchas quearkan los zumos de frutas en el suelo delorno son dificiles de quitar. Al cocinar pastas humedes, como por ejemplo, tarta de manzana, utilise un recipiente de hornear/parrilla/recipient de asar como bandeja de goteo.
  • Si se derrama comida que contiene azúcar o zumo de frutas, como zumo de ciruelas o ruibarbo, pueda daran el color del esmaltado. Se aconteja limpiar el hora inmediamente cuando de que se haya enfiado. Nota: El agua de la bandeja de insertión del hora de vapeur toda está caliente.

  • Utilice recipientes deorno resistentes al calor y al vapor con el hora de vapor. Los recipientes de hora de silicona no son adecuados para la funciona combinada de aire caliente y vapor.

  • No utilise recipientes deorno que tengan zonas oxidadas. Por minúsculas que Sean, poder provocar que se oxide el interior delorno.

Instalación

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Instalación - 1

  • Compruebe que el electrodomóstico no se ha sido detectado durante el transporte. No conecte un electrodomóstico detectado.
  • Solo un的技术ico autorizo debe conectar este electrodomestico.
  • Las piezas defectuosas solo se pueda sustituir por piezas originales. El fabricante solo puede garantizar que las piezas originales cumplan los requisitos de seguridad.
  • Si el cable de connexion está dañado, solo lo可以选择 sustituir el fabricante, el servicios专业技术 del fabricante o una persona debidamente autorizada, para evaporarpeligos.
  • La connexion électrique debe cumplir con las leyes naciales y locales.
  • Se debe poder acceder a la toma de corriente y al enchufe en todo momento.
  • Si un electrodomésico fijo no está equipado con un cable de suministro y un enchufe, o con otros medios de desconexión de la red de suministro electrico que tengan unaSeparatedación de contacto en todos los polos que proportionscen desconexión completa en conditiones de sobretension de categoría III, deben incorporarse medios de desconexión en el cableado fijo de acuerdo con las reglas de cableado. Paracularpir con este requisito, es suficiente con un interruptor omnipolar con unaSeparatedación de contacto de al menos 3 mm en el cable de suministro.

  • El equipo no se debe conectar a la red mediante un zócalo para variedes enchufes o una extension de corriente, dato que en estas circunstancias no se podra garantizar el uso seguro del equipo.

  • ADVERTENCIA: Nunca abra la carcasa del electrodomístico.

Solo el servicios专业技术e possible hacerlo.

  • Desconecte el electrodoméstico de la red electrica antes de comenzarrialquier trabajo de reparación.
  • Los hornos microondas independentes no se colocarán en un armario.
  • A menos que las instrucciones de instalación indiquen lo contrario, no deben instalar el electrodomístico detrás de una puerta decorativa para evaporar un sobrecalentimiento.
  • Si hay un disyuntor de fuga a tierra (ELCB) instalado en el circuito de la fuente de alimentacion, no conecte el aparato a la fuente de alimentacion.

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Instalación - 2

Si decide estar de utiliser el electrodomístico bajo a un fallo, se recomiendaURTAR el cableuponés de quitar el enchufe de la toma de corriente. Lleve el electrodoméstico al punto limpio de su localidad.

LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA!

Utilização segura

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Utilização segura - 1

  • Se as instruções de segurar e avisos não foram seguidas, o fabricante não pode ser responsabilizzato por quaisquer danos resultantes.
  • AVISO: este eletrodométrico e as suas partes acessíveis ficam quentes durante a'utilisation. Deverá ter cuidado para fazer tocar em elementos quentes. Crianças com menos de 8 anos de idadedeerão ser mantidas afastadas, a menos que estejam sob supervisão constante.
  • Este eletrodométrico pode ser realizado por crianças comidades a partir de 8 anos e por pessoas com capacidades mentalais, fibras ou sensoriais reduzidas, ou falta de experiência e conheçimento se tiverem提速 supervisão ou recebido instruções relativamente à utilizesação do eletrodométrico de forma segura e entendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o eletrodométrico. A limpeza e a manutenção do Utilizador não deverão ser realizadas por crianças sem supervisão.
  • Não deixe que crianças brinquem com o eletrodométrico.
  • Não guarde nada de interesse para crianças em armários por cima, ou por baixo do eletrodométrico.
  • O eletrodométrico não devará ser instalado atrás de una porta decorativa de modo a Severity preaquecimiento.
  • Este eletrodométrico está para reconheçar a reparação de alimentos. Utilize aspenas para preparação de alimentos.
  • O eletrodométrico serve para ser utilisé en aplicações dométricas e outras como, por exemplo:

Areas de cozinha de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabajo;
por clientes em hotelis, motés e outros ambientes de tipo residencial;
quintas;
ambientes de tipo residencial

  • Mantenha o cabo elétrico afastado de superficies quentes.

  • Nunca cubra as aberturas de ventilação.

  • O eletrodométrico não serve para ser operado através de um temporizador externo ouSYSTEMA de controlo remoto separado.
  • Ligado à segurarça elétrica, o eletrodométrico não pode ser limpo com máquinas de pressão ou vaporizadores.
  • AVISO: Líquidos e outros alimentos não podem ser aquecidos em embalagem a VXcuo uma vez que explodes.
  • Ao preparar refeções que contém alc0ol, altas temperatas poderão fazer com que o alc0ol evaporé. O vapor pode incendiar-se se entrada em contacto com partes quentes.
  • Não utilize o eletrodométrico para armazenar materiais inflamíveis, ou materiais que se deformam fácilmente.
  • Certifique-se de que a comida está sempre aquecida. O tempo necessário para tal depende de muitos fatores, incluindo a quantidade e o tipo de comida. Quaisquer bacteriées presentes na comida são apenas destruidas se a comida for aquecida a uma temperatura superior a 70^ durante mais de 10 Minutes. Deixe que a comida cozinhe durante mais tempo se não tiver a certeza de se a comida foi bem aquecida.
  • Não utilize esfregões abrasivos ou espátulas de metal para limpar a porta de vidro doorno, uma vez"Thesecem riscar a superficie e isto poderá resultar em estilhacamento do vidro.
  • As folgas entre as janelas da porta servem para ventilar e arrefecar as janelas durante a utilização. Isto evita que as janelas fiquem muito quentes por fora. É possível que se acumule humidade/condensação ou sujidade entre as janelas devido a estas abertas. Podem ser encontraras dicas sobre limpeza no meu site.
  • Utilize luvas deorno ou una pega para remover pratos e acessórios do electrodométrico.
  • Se for emitido fumo, desligue ou retire a ficha da tomada do eletrodomestico e mantenha a porta fechada de modo a suprimir quaisquer chamas.

  • Utilize apenas a sonda de temperatura recomendada para este forno (para eletrodométricos tendo a possibí往来izar uma sonda de detecção de temperatura).

  • Remova o excesso de derrames e os utensíllos antes de limpar com a função de autolimpeza pirolítica.
  • Se for para limpeza, os controloes devem ser configurados para uma posicao superior para propósitos de cozedura normais (pirolítica), as superficies poderão ficar mais quentes do que o normal e as criançasdeerao ser mantidas afastadas.
  • AVISO: Certifique-se de que o eletrodométrico está desligado antes de substituir a lâmpada para fazer a possibídia deCHOQUE elétrico.
  • AVISO: Se o paine de controlo (vidro) estiver rachado,DSL: desligue o eletrodométrico para fazer a possibídade dechoque eletrico.
  • AVISO: Deixar alimentos a cozinhoar com gordura ou oleosozinhos pode ser perigoso e poderá resultar em incência.
  • NUNCA tente extinguir um incério com água, mas deslgue o eletrodométrico e mantenha a porta fechada.
  • AVISO: Perigo de incência: não armazene itens noorno.
  • A luz no eletrodométrico é apenas adequada para iluminação deste eletrodométrico. A luz não se adequá para iluminar uma divisão da casa.
  • A operação do eletrodométrico é segura com e sem quias de tabuleiro.
  • Quando o eletrodométrico tiver este símbolo (IEC 60417-50410) Cuidado: Superficie quente!
  • Qualquer falha na manutenção doorno numa situação limpa poderá levar a deterioração da superficie que poderá afetar, de forma adversa, a vida do eletrodométrico e, possivelmente, resultar numa situação perigosa.
  • Aquando do aquecimento de comida em recipientes de plástico ou de papel, tenha em atençao ao forno devido a possibidade de ignicao.
  • Nunca aqueça durante mais tempo do que o necessário e lembre-se que a comida continua a cozinhoar antes serremovida do calor.

Utilização segura do micro-ondas/micro-ondas combi

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Utilização segura do micro-ondas/micro-ondas combi - 1

  • AVISO: é perigoso para qualquersomeone, que não está uma pessoa competente, realizar qualquer manutençao ou reparacao que envolve a remoção de uma tampa que proporciona protecao contra a exposicao à energia do micro-ondas.
  • AVISO: se a porta ou os vedantes de porta estiverem danificados, oorno não deve ser operado até que tenha sido reparado por uma pessoa competente.
  • AVISO: os conteudos dos biberões e frascos de comida para(bebe)devem ser agitados ou mexidos e a temperatura verificada antes do consumo, de modo a evaporar queimaduras.
  • AVISO: não experimente'utilizar o micro-ondas com a porta aberta. A radiação do micro-ondas pode ser perigosa.
  • Não utilize o eletrodomístico em和地区 humidas ou proxies de torneiras.
  • O micro-ondas é isolado. No entanto, ocorrê sempre transferência de calor, com o revestimento exterior do eletrodométrico a aquecer. Este aquecimento está dentro da norma.
  • Os recipientes de metal para comida e bebidas não são permitidos quando cozinha no micro-ondas.
  • Utilize aparas utensílicos que seADEquem àutilização em fornos micro-ondas.
  • O aquecimento no micro-ondas de bebidas por resultar em ferrvura eruptiva tardia, portanto,deer ter cuidado quando manusear o recipiente.
  • Coloque una colher de plástico numa chávena se desejar ferver um liquido (por exemple, agua). É possível que um liquido ferva sem fazer bolhas. Assim que退市 a chávena do micro-ondas, o liquido pode repentinamente a ferver furiosamente e salta da chávena, e isto poderá escalda-lo.
  • Um micro-ondas são seguro se a porta se fechar inadequamente! Nunca coloque um objeto entre a porta do micro-ondas e certifique-se de que a porta e o vedante da porta está sempre limpos.
  • Oorno micro-ondas serve para aquecer comida e bebidas. A secagem de comida ou de vestuário e o

aquecimento de almofadas de aquecimento, chinelos, esponjas, panos humidos e similares poderá dar azo a risco de lesão, ignião ou incério.

  • A autocombustão é possível se aquecer algumas quantidades de produits secs ou em pó no micro-ondas (como, por exemplo, quando seca ervas). Deslique e retire a ficha elétrica do eletrodométrico se algo no micro-ondas pegar fogo, ou se fumo for observado (retire a ficha da tomada/deslique os fusíveis automaticos ou configure o interruptor na caixa de fusíveis para zero). Mantenha a porta fechada para abafar quaisquer chamas.
  • Nunca ligue o micro-ondas se estiver vazio una vez que isto pode danificar o micro-ondas.
  • Remova tiras de metal de sacos de plástico e utilize tigelas e pratos que possam ir ao micro-ondas.
  • Verifique sempre primeiro na embalagem como a comida deve ser colocada no micro-ondas. Em geral, liquidos ou alimentos em embalagens em vácuo so podem ser aquecidos antes fazer os furos na embalagem. Isto porque se acumula pressão durante o aquecimento.
  • Faça uns picos na pele da carne, do frango ou do peixe com um garfo, ou除外的对象o pontiagudo. Isto evita derrames.
  • O micro-ondasdeera ser limpo com regularidade e todaacomida restantedeveserremovida.Os restos de migalhas ehumidadeabsorvemmicro-ondase augmentamotempo decozedura.Restosdecomidaaabinda danificar ointerior eistopoderararesultar em situaçõesperigosas.
  • Os recipientes de metal para comida e bebidas não são permitidos quando cozinha no micro-ondas. A menos que o manual de utilizeso o indique, é permitido em algumas situacoes.
  • Para eletrodométricos a serem realizados de forma superior ou igual a 900 mm acima do chão e terem plataformas giratórias removerveis e não tem porta comdobradiça inferior. Devera ser todo cuidado para nãodeslocar a plataforma giratória aquando da remoçao dos recipientes do eletrodométrico.
  • Os olos com casca e olos cozidos não devem ser

aquecidos em fornos micro-ondas uma vez que pode explodir, mesmo se o aquecimento no micro-ondas tiver terminado.

Um micro-ondas não se adequáua a:

Preservar comida;
- Aquecer oleo de fritar;

Utilização segura doorno/orno a vapor

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Utilização segura doorno/orno a vapor - 1

  • O forn o tem uma ventoinha que arrefece o revestamento do forn. A ventoinha pode fazer funcir durante algo tempo antes o forn estar desligado.
  • Não coloque acessórios na porta aberta doorno.
  • Feche a porta doorno durante a cozedura.
  • Abra a porta doorno@cuidadosamente; irá sair vapor quente.
  • Não armazene materiais inflamáveis noorno.
  • Produtos congelados como, por exemple, pizzas, devem ser cozinhados na和个人 grelha. Se o tabuleiro foragemas, podera ficar deformado devido a grandes dificuldades de temperatura.
  • Nunca tape oundyo fornocompelliculadaluminio. Apelliculabloqueia o fluxo de calor e isto poderasuccessar em resultados decozedura inferiores.Isto poderaalreadydanificar o esmalte dofundodoforno.
  • Quantidades mais(PC) peocas necessitam de tempo de cozedura mais curto. Quando sao utilizes os tempos de cozedura indicados nas receitas, podera queimá-los.
  • Nunca coloque agua fria na base doorno quente. Isto pode danificar o esmalte.
  • Sumos de fruta podem resultar em manchas na base doorno e são difices de remover. quando cozinho balos humidos (como, por exemplo, tarte de maça), utilize uma forma/chapa/forma de tostar como bandeja de gotejamento.
  • Comida derramada que containha acúcar ou sumos de frutas como, por exemplo, sumo de ameixa ou ruubarbo, podem danIFICAR a cor do esmalte. É aconseHável limpar oorno imeditamente après o mesmo ter arrefecido. Note: a água na panela de inserção doorno

a vapor awhile está quente!

  • Formas resistentes ao calor e ao vapor devem ser realizadas no forno a vapor. Formas de silicone não se adequaram quando houver a combinação de vapor e de circulacao de ar quente.
  • Não utilizeaskanque tenhamáreas ferrugentes.
    Mesopsequenasmanchaspodemlevaràexistencia deferrugem nointeriordo forn0.

Instalacao

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Instalacao - 1

  • Verifique o eletrodoméstico quando a danos de transporte. Não lique um eletrodoméstico danificado.
  • Este eletrodométrico está devaré ser ligado por um instalador registado!
  • As partes avariadas são poderão ser substituções por partes originais. O fabricante está podido garantir que as partes originais cumprem os requisitos de segurança.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado,deer a ser substituindo pelo fabricante,agente de manutenacao ou pessoas com qualificacoes similares de modo a fazer um perigo.
  • A ligação eletrica deverá cumprimir com os regulamentos locais e nationals.
  • A ficha elétrica e a tomada deverão estar sempre acessívelis.
  • Se um eletrodométrico parado não for instalado com um caboétrico e uma tomada, ou com outros meios para desconectar a alimentaçãoétrica principal tendo umaSeparatedão de contacto em todos os polos que fornecem a desconexão total sobre nas condições da categoria de sobretensão III, os meios para desconectar deverão ser incorporedao na cablagem fixa de acordo com as regras de cablagem. Utilizar um interruptor omnipolar com uma Separação de contacto de pelo menos 3 mm instalado no cabo de alimentação é ia preencher este requisito.
  • O equipamento não deve ser ligado à rede atraves de

uma ficha tripla ou extensions, uma vez que autilização segura do equipamento não pode ser garantida.

  • AVISO: Nunca abra o revestimento do eletrodométrico. O revestimento está poderrá ser aberto por um técnico de service.
  • Desligue ou eletrodométrico da alimentação principal antes de,iniciar qualquer trabalho de reparação.
  • Os fornos micro-ondas singulares não devem ser colocados num armário.
  • A menos que as instruções de instalação indiquem o contrário, o eletrodométrico não deverá ser instalado às vezes de uma porta decorativa de modo a fazer pré-aquecimento.
  • Não ligue o aparecido à alimentação caso esteja instalado um ELCB (disjuntor de fugas de terra) no circuito de alimentação.

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Instalacao - 2

Se decidir discontinuar a'utilisation do eletrodométrico devido a uma avaria, recomendamos que corte o cabo antes remove a ficha da tomada. Leve o eletrodométrico ao local de reciclagem da sua zona de residência.

LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE!

Uso in condizioni di sicurezza

ASKO OP8678G  -  OP8678G - LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE! - 1

  • Il produttore non può essere ritenuto responsablei di eventuali danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni e delle avventenze di sicurezza.
  • ATTENZIONE: l'apparecchio e le sue parti accessibili divertano molto caldi durante l'uso. Maneggiare l'apparecchio con cautela evitando di toccare le parti calde. I bambini di età inferiore a 8 anni devono essere tenuti a distanza, se non costamente sorvegliati.
  • Questo apparecchio più essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o alla adeguate esperenze e conoscenze, purché sorvegliate e istruite sull'uso corretto dell'apparecchio e sui pericoli connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere eseguite da bambini non sorvegliati.
  • Non conservare alcun oggetto che possa richiamare l'interesse dei bambini in armadi posti al di sopra o diaestro l'apparecchio.
  • É tassativamente proibito installare l'apparecchio dietro una porta decorativa per evitarne il surriscaldamento.
  • Questo apparecchio è progettato esclusivamente per l'uso domestico. Utilizzato esclusivamente per la preparazione di alimenti.
  • L'apparecchio è progettato per l'uso in ambienti domestici e affini come:

aree cucina attrezzate in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
stanze di alberghi, motel e altre strutture ricettive;
case coloniche;
ambienti come stanze in affitto e bed & breakfast

  • Tenere il cavo di alimentazione lontano delle superfici calde.
  • Non coprire mai le aperture di ventilazione
  • Questo apparecchio non è progettato per l'usotramite timer esterni o sistemi di controllo remoto separati.

  • Per motivi di sicurezza elettrica, l'apparecchio non devesse pulito con dispositivi ad alta pressione o a vapore.

  • AVVERTENZA: I liquidi e altri alimenti non possono essere riscaldati in confezioni ermetiche in quanto possono esplodere.
  • Durante la preparazione di alimenti contenenti alcol, le temperature elevate possono causare l'evaporazione dell'alcol.

Il vapore più incendiari se viene a contatto con parte molto calde.

  • Non usare l'apparecchio per conservare materiali infiammabili o materiali che si deformano lavormente.
  • Accertarsi che gli alimenti siano永远不会 riscaldati completeness. Il tempo necessario dipende da molti fattori, inclusa la quantità e il tipo di alimento. Eventuali batteri presenti negli alimenti vengono distrutti solo se l'alimento viene riscaldato a una temperatura superiore a 70^ per altre 10 minuti. Lasciare cuocere l'alimento più a lungo se non si è sicuri che il riscaldamento sia completeness.
  • Non utilizzato detergenti abrasivi o raschietti metallici appuntiti per pulire il cristallo dello sportello del forno, in quanto possono graffiare la superficie con seguente rischio di rottrura del cristallo.
  • Gli spazi tra le finestre della porta servono per la ventilazione e il raffreddamento delle finestre durante l'uso. Questo impedisce che le finestre si riscaldino excessively all'esterno. L'umidità/condensa o lo sporco possono penetrare tra le finestreattraversoqueste aperture. Sul nostro site web sono disponibili suggerimenti sulla pulizia.
  • Utilizzare quanti da forno o una presina per rimuovere i piatti e gli accessori dall'apparecchio.
  • In caso di emissione di fumo, spegnere o disinserire la spina dell'apparecchio e tenere lo sportello chiuso per soffocare eventuali fiamme.
  • Utilizzare esclusivamente la sonda di temperatura consigliata per quello forno (per apparecchi con predispositione per l'uso di una sonda di temperatura).

  • Rimuovere fuoriuscite di prodotto in effesso e gli attrezzi da cucina prima di effettuare la pulizia con la funzione di autopulizia pirolitica.

  • Se, per la pulizia, i comandi devono essere impostati a valori superiuri a quelli delle normali condizioni di cottura (pirolitica), le superfici possono diventare più calde del solito e i bambini devono essere tenuti a distanza.
  • AVVERTENZA: Accertarsi che l'apparecchio sua spento prima di sostituire la lampadina per evitare il rischio di scossa elettrica.
  • AVVERTENZA: Se il pannello comandi (vetro) è incrinato, spegnere l'apparecchio per ridurre il rischio di scossa elettrica.
  • AVVERTENZA: Le cotture con olio o grassienza supervisione possono essere pericolose e generare incendi.
  • Non tentare MAI di spegnere le fiamme con acqua, bensi spegnere l'apparecchio e tenere lo sportello chiuso.
  • AVVERTENZA: Pericolo di incendio: non conservare oggetti nelorno.
  • La lampada di quello apparecchio per uso domestico è adatta esclusivamente per l'illuminazione dell'apparecchio stesso. La lampada non è adatta per l'illuminazione di ambienti domestici.
  • Il funzionamento dell'apparecchio è sicuro sia con che seanza le guide del vassoio.
  • Se l'apparecchio presenta Anything simbolo.
    Attention: Superficie calda!
  • Il mancato mantenimento delorno in condizioni di pulizia può accomportare il deterioramento della superficie e condizionate in senso negativo la durata utile dell'apparecchio con seguente rischio di situazioni pericolose.
  • Durante il riscaldamento degli alimenti in contentitori di plastica o carta, sorvegliare il forno per evitare il rischio di accensione dei materiali.
  • Mai riscaldare più a lungo del necessario e ricordare che gli alimenti continuano a cuocere dopo essere stata rimossi dal calore.

Uso sicuro del forno a microonde/forno a microonde combinato

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Uso sicuro del forno a microonde/forno a microonde combinato - 1

  • AVVERTENZA: qualsiasi intervento di manutenzione o di riparazione che comporti la rimozione di una copertura che offra protezione contro l'esposizione alle microonde delve essere eseguito tassativamente ed esclusivamente da personale competente.
  • AVVERTENZA: se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiate, è tassativamente proibito azionare il forno prima che sia adeguatamente riparato da personale competente.
  • AVVERTENZA: il contentuto di biberon ed omogeneizzati delve essere mescolato o agitato e la temperatura delve essere controllata prima della somministrazione, onde evitare il rischio di usioni.
  • AVVERTENZA: non tentare di usare il microonde con lo sportello aperto. La radiazione microonde cui quodesserere pericolosa.
  • Non usare l'apparecchio in zone umide o vicino ai rubinetti.
  • Il microonde è isolato. Ciononostante, si verifies sempre trasferimento di calore, con riscaldamento dell'involucro esterno dell'apparecchio. Questo riscaldamento rientra nella norma.
  • Utilizzare sostanto utensili idonei all'uso nei fornì a microonde.
  • Il riscaldamento a microonde di bevande può causare un'ebollizione eruttiva ridardata, pertanto è necessario prestare attenzione durante la manipolazione del contentatore.
  • Se di desidera fare bollire un liquido (per esempio l'acqua), introdurre un cucchiaio di plastica in una tazza. Consente di far bollire il liquido除去 formazione di bolle. Non appena si estra le tazza dal microonde, il liquido cui iniziare a bollire improvisamente e uscire alla tazza, causando possibili ustioni.
  • Un microonde è sicuro solo se lo sportello si chiude correttamente! Mai interporre un oggetto tra lo sportello del microonde e accertarsi che lo sportello e la

guarnizione siano sempre puliti.

  • Ilorno a microonde è destinato al riscaldamento di cibi e bevande. L'essiccazione di prodotti alimentari o l'asciugatura di capi di abbigliamento e il riscaldamento di cuscini termici, pantofole, spugne, panni umidi e simili cui lo comportare il rischio di lesionsi, sviluppo di fiamme o incendio.
  • L'autocombustione può verificarsi con il riscaldamento di piccole quantità di prodotti secchi o in polvere nel microonde (per esempio, per l'essiccazione di erbe aromatische). Specnere e scollegare l'apparecchio se un prodotto al suo interno prende fuoco o se si osserva presenza di fumo (estrarre la spina dalla presa/specnere il fusibile automatico oppure commutare sullo zero la scatola fusibili). Tenere lo sportello chiuso per soffocare eventuali fiamme.
  • Mai accendere il microonde quando vuoto in quanto potrebbe danneggiarsi.
  • Rimuovere le strisce in metallo dai sacchetti in plastica e utilizzare tazze e piatti adatti all'uso nel microonde.
  • Controllare sempre sulla confezione come introdurre l'alimento nel microonde. In generale, i liquidi e gli alimenti in confezioni ermetiche possono essere riscaldati solo dopo aver praticato alcuni fori nella confezione, perché la pressione aumento durante il riscaldamento.
  • Forare la pelle della carne, del pollo o del pesce con una forchetta o altri oggetti appuntito. In quello modosi evitano gli schizzi.
  • Ilorno a microonde deve essere pulito regolarmente e tutti i residui di alimenti devono essere rimossi. I residui di briziole e umidità assorbono microonde e augmentano il tempo di cottura. I residui di alimenti possonoanche danneggiare l'interno con seguenti situazioni pericolose.
  • Durante la cottura a microonde non è ammesso l'utilizzo di contentitori metallici per alimenti e bevande, a meno che il manuale utente non indichi che tale utilizzo sia consentito in alcune situazioni.
  • Per apparecchi con altezza pari o superiore a 900 mm

dal pavimento, dotati di piastra girevole amovibile e privi di sportello incernierato inferiore. Prestare attenzione a non spostare la piastra girevole durante l'estrazione dei contentitori dall'apparecchio.

  • Non riscaldare nei fornì a microonde uova in guscio e uova sode intere in quanto potrebbero esplodere anche dello termine del riscaldamento a microonde. Il forno a microonde non è adatto per:
    conservare gli alimenti;
  • riscaldare l'olio di frittura.

Uso sicuro del forno a microonde/forno a vapore

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Uso sicuro del forno a microonde/forno a vapore - 1

  • Ilorno è dotato di una ventola di raffreddamento dell'involucro. La ventola può continuare a funzionare ancche dopo lo spegnimento del forno.
  • Non collocare accessori sullo sportello aperto delorno.
  • Chiudere lo sportello delorno durante la cottura.
  • Aprire lo sportello delorno con cautela; potrebbe fuoriuscire vapore molto caldo.
  • Non conservare materiali infiammabili nel forno.
  • Prodotti congelati come le pzpe devono essere cotti sulripiano a griglia. Se si utilizza la teglia di cottura,essa potrebbe deformarsi a causa delle grandi differenze di temperatura.
  • Non copire mai il fondo delorno con carta di alluminio. La carta blocca il flusso di calore e può generate risultati di cottura inferiori. Puòanche danneggiare lo smalto del fondo del forn.
  • Quantità minori richiedono tempi di cottura più brevi. Se si utilizzato i tempi di cottura indicati nelle ricette, si potrebbero bruciare gli alimenti.
  • Mai versare acqua fredda sul piano del forno caldo.
    Può danneggiare lo smalto.
  • I succhi d frutta possono provocare macchie sul piano del forno difficili da rimuovere. Quando si cuociono dolci umidi (come la torta di mele), utilizzare una tortiera/piastra/pirofila come vassoio raccogligocce.
  • Fuoriuscite di alimenti contententi zucchero o succhi di

frutta, come il succo di prugna o rabarbaro, possono danneggiare il colore dello smalto. Si consiglia di pulire immediatamente ilorno dopo il raffreddamento. Nota: l'acqua nel vassoio del forno a vapore è ancora calda!

  • Nel forn o vapore, utilizzare teglie resistenti al calore e al vapore. Le teglie al silicone non sono adatte per la combinazione di circolazione di aria calda e vapore.
  • Non utilizzato teglie con aree arrugginite. Anche piccole macchie possono generare ruggine all'interno del forno.

Installazione

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Installazione - 1

  • Ispezionare l'apparecchio per verificare la presenza di danni provocati durante la fase di trasporto. Non collegare un apparecchio danneggiato.
  • Questo apparecchio deve essere collegato escludamente da un installatore autorizzato.
  • Sostituire le parti danneggiate esclusivamente con ricambi originali. Il produttore può garantire la conformità ai requisiti di sicurezza esclusivamente delle parti originali.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un rappresentante del servizio di assistenza o da personale equivalente qualificato, per evitare situazioni pericolose.
  • Il collegamento elettrico deve essere conforme alle normative nazionali e locali.
  • La presa a parete e la spina devono essere sempre accessibili.
  • Se un appearecchio fisso non è dotato di cavo di alimentazione e di spina, o di altri dispositorio di disconnessione dall'alimentazione di rete, con una separazione dei contatti in tutti i poli che consenta la disconnessione completa alle condizioni di categoria di sovratensione III, le istruzioni dovranno specificare la necessità di incorporare tali dispositori di disconnessione nel cablaggio fisso in conformità delle norme di cablaggio. Se si desidera installare un collegamento fisso, assicurarsi che sia installato un interrottore onnipolare con una separazione dei contatti di almeno 3 mm.

  • L'apparecchio non deve essere collegato alla presa elettrica tramite adattatori multi-presa o prolonghe, poichécision non ne garantirebbe la sicurezza.

  • AVVERTENZA: Non après mai l'involucro dell'apparecchio.

L'involucro può essere aperto esclusivamente da un technique di assistenza.

  • Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica prima di iniziare qualsiasi intervento di riparazione.
  • I fornì a microonde a libera installmente non possono essere collocati in un armadio.
  • Se non diversamente indicate nelle istruzioni di installatione, è tassativamente proibito installare l'apparecchio dietro una porta decorativa per evitarne il surriscaldamento.
  • Non collegare l'apparecchio all'alimentazione se nel circuito di alimentazione è installato un ELCB (interruptore differenziale).

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Installazione - 2

Se si decide di interrompere l'utilizzo dell'apparecchio a causa di un guasto, si raccomanda di tagliare il cavo di alimentazione dopo la rimozione della spina alla presa di corrente. Consegnare l'apparecchio presso un centro di smaltimento rifiuti locale.

ΔIABAΣTE ΠPOΣΕKTΙΚA KAI ΦΥΛΑΞTE ΓΙΑ MEΛΛONTΙKH ANAΦΟΡΑ!

Aσφαλής χρήση

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Aσφαλής χρήση - 1

Σε περίπτωση μη τήρονς τών σθηγών και προειδόποιησεων ασφαλείας, o κATAOκευαστής δέν φέρει εύθύνη γία τύχόν βλάβες που εύδέχεταιν προκύψουν.
- PPOEIAOONIHsH: autn n ouokcun kal ta npoaβaia μeepn tnc avantuouov uynl n thepukpaia kata tn xphon. Phovtiote va anoepuyte nTv eanaqn me ta thepuavtiká otoixia. Kpatnote paekia ta naidi nlikiac katw twv 8 etw, ektoc av bpiokovtal uno ouvex n επiβεη.
Autn n ouokevun mtopv ia xnpaioointhetaia nto naia gnikiac 8 etwv kai avw kai aT otaua me e wmuevc oomegaatikec, aiogntnpiakec n pveupatikec ikavotntec n eaaeysn epiiaac kai ywwoc, me tnv npoutoeon oti eipovtai n otiouexouv doeoi saeic odnyiec oxetikac me tnv aophian xpon ton tc ouokuvnc kai katavoov ouoc touc evxoyouc kivduvouc. Ta naiia dev npentvi naiouv me tn ouokevn. O kaapiouckai n ouvtnpon denv pentvi va yivovtai ano naiidxwpic eipb
Mnv afnvete ta naiia va naiouv tn ouokeu.
Mny aiooNkEueTc avtkeiEv aou kiovov to evdeltaepov Twv naolowv oVtoulaia ta onoia piokovtai navw n Piaw aio tn ouokuun.
H ouokuñ δev πéπεi va tooθετεitai πiω aπó δiakoountikn πópta πpokεμévou va aopoΦeuxθεi n uερεμavon.
Autn n ouokevn exe i oxediaotei aioklaotikakai mvo yia oikiakn xpon. Xpnoiopoinote tnv movo yia tnv npapaokevn phayntou.
Autn n ouokevn npoopiEeai yia xpno n oE oiklaKec kai npapouoiEc eapuoyec otwnc:

Xwpouc Kouzivaç πooswnikou oε kataotnμata, ypaΦεia kal aλlouc εpyaiakouc xwpouc,
aπo πελατες οε ενοδoxεία, μοτέλ και αλλους χώρους διαμονής,

E\xoXIKcKATOIKIEC,
EvoiklaOeva uataia

KpatnoTe To kaWdelta pEuMaToC paKpia aTó

- Noté μην καλύπιτε τα αυοίματα εξαερισμό.
H ouokevun 8ev npooipzetai yia leitoupyia eow EeWTEPIKOU XPOVoiakokTTN n EeXwpiotou OoTnmuatoc TnEeipioou.
Tia loyouc nAektpiKnC aOphiAeiaC, o Kathetaiooc TnC OoKEuNCdelta PEPTEIva yivetai ME OoKEuec Kathetaioou uynLncpiEonC n atokathetaiotec.
- ΠPOEIAOONIHΣH: Yρα και αλλa τρόφιμα δεν πρέπεινα ζεσταίνονται μέσα σε αεροστεγή δοχεία, καθως μπορείνα εκρayóύν.
- Katá tnv πapaokεύν Φayntwv nou περíexouv aλκολ, oi υψηλές θερμοκρασίες μπορείν απροκαλέσουν εξάτμιοι tou oivotvεύματος. O ατμός μπορείν αναφλεγείν αν ἐρθεί σε επαφή με θερμα ἐξαρτήμata.
Mny xnpoiooieite n oukeun yia anoohkveon euktwv uikw v n uikwv Tou npapopphiovotau ekola.
Bεβαιωθείτε οτι Φαγntό ζεσταίνεται πάντα oλοσχερώς. O χρόνος που απαίτείται γία auto εξαρτάται από πολλούς παράγοντες ὄπως η ποσότητα και θ εἰδος του φαγntού. Tuxov βακτήρία
- Μτο φayntó kataoσρéφovtai móvo av to φayntó θερμavθει σε θερμokpασia υψλότερη των 70 °C για περισσότερο aπό 10 λεπία. Αφήσετο το φayntó va μayεipειτεί για μεγaλύτερο xρονικό δίασημα av δεν εἰσε βέβαοι oτι ἐχει θερμavθει ευτελώς.
MnV xnoiopoioleite oxupa aiaavtikka kthetaapiotiká n aixunpec mtaalikec fouptce yia va kathetaioet Tn yuaivn npota tou foqvou, kaowc mnpoov va xapaqouv tnv epiavieia kalva odnynoouv oe thpaon Tou yuaiaou.
Ta keva e Ta wv npapuwpw tnnc npotac ivai yia tov egaepioo kai tnv uu npaupw v kata tn diapkeia tnc xnpoc. Auto anotpei tnv utepemuavon tou eewtepiokou epouc twv npaupwv. Auta ta avoiyama t e Ta wv npapuwpw npopei va ouykveptwoov uypaia/oumuukwn odpatuw

n pouia. MTopeite va pεite ouβoulaç yia tov kaBapioo oTov iototopo maç.

Xpnoiopoioinote yavia foovou n trioetc yia va aphipeoente taia kai aegouap aTn ouokuen.
- Av npatnpnoετe kaivó, aEvEpyoioiσe τη σωkeun ἡ ποσuvδεοετe ην aπo to ρεúμa kai kpatnoετ e ην πόρta κλειση γia va kataoεilεετuχov φλόγες.
Xpnoiopoioieite movo tov ao0ntnpa 0epuokpaiaac nou ouviotatai yia xpnoe autov tov fooupvo (ya ooupvouc me duvatotnta xnpocn aoi0ntnpa 0epuokpaoiaac).
- Aφαρεστε τa χονδροειδή ὄπολείματa φαγητού και τa σκεύη από τον φούρνο, πριν τον καθαρισμό με τη λειτουργia πυρολυτικόν autokαθαρισμό.
Av, yia tov kaqapioo, ta xieipiotnpia npenti va puthetaouv oe 0epokpaia uynotepn aio autnv Touxnoiopoiteiaytoovmaeyipepa (npoluaon), oi epiaveic mtopei va 0epuavoov nepiooTepo aio to ouvnOmuevo kai npenti va kpatnoe Ta naidia paia.
- ΠΝΟΕΙΑΟΝΟΙΗΝΗ: Βεβαιωθείτε ὄτη Συοκεύν ἐίαι απενεργοποιημένη πριν αντικataστήσετε τήλάμτα γιανα παθόμγετε τήν πιθανότητa ηλεκτροπληξίας.
- ΠΝΟΕΙΔΟΝΟΙΗΝΑH: Av o (γυαλινος) πίνακας ελέγχου ραγει, απενεργοποιότε τη συσκεύμη γιαν αποφύγετε τήν πιθανότητα ἡλεκτροπληξίας.
- ΠPIOEIAOIOIH∑H: To μayεipεμa με λιπος ἡ λάδι χωρίς επιβλεψη μπορείνα εύναι επικίνδυνο καινα προκαλέσει πυρκayία.
NOTE npoonaohoeva onoeTe n i e vepo, aaaa anevpyoioiote tn ouokeu kai kpatnoTe tnv npota klaiotn.
- ΠPOEIAOIONIHΣH: Kivδuvoc πιρκaylac: μην αποθηκεύετε αντικίμενα μέσα στον φόρνο.
O laaannpac autnc tnc oikiaknc ouokevncc ivai katalnnoc mvo yia tov autnc tnc ouokevncc. O laaannpac dEv evivai katalnnoc yia oikakovdomegaatiwv.
- H λειτουργia της συσκεύνης εἰναι ασφαλής τόσο με ὄσο και χωρίς τους ὅπηγουύςταψιών.

  • 'Otav ng ouokevun δiaθετει auTo to σύμβολo (IEC 60417-50410) Προσχή: Θερμή επιφάνεια!
    H n diatnpon tou foovou oKatheta np kataoan mTOpEi va odnynoe i oOthopa TnC eTIaVeaC, yEvovoc Tou evbexetai va eTTpeaoeI duuEvwC Tn diapkeia ZWC TNC OoKEUnc KAI VA ODnynoe I eETIKivduvec kataoTaOeIC.
  • Otav ζεσαίνετε τρόφιμα σε πλασικά ἡχάρτινα δοχεία, va παρακολουθείτε τον φούρνο γιαί τυπάρχει πιθανότητα ανάφλεξης.
  • Noté μην ζεοταίνετε Φ φayntó περισότερο από ὄσθαχρείαζεται, kai va θυμάσε ὄτι Φ φayntó συνεχίζεινα μayειρεύεται φότου Φ απομακρύνετε από τηθερμότηται.

Aσφαλής χρήση μικροκυμάτων/συνδύασμου με μικροκύματα

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Aσφαλής χρήση μικροκυμάτων/συνδύασμου με μικροκύματα - 1

  • PPOEIAOIOIHsH: εival επικίνδύνο για ΟτοΙουδήποτε
  • ΕΚΤΟς από
  • káπoio apóδio átoo va εKTελεσι Αποlaδñποτε εργασia ouvtŋρησç ἡπιοκευύς που περιλαβάνει τήν aφαipεση ενός kaúματος to oπoio παρεχι προστασία aπo τήν εκθεση στη μικροκuμaṭikή ενεργεία.
  • PPOEIODOIHSH: av ngópTa n ta steyavwTiká TnC πóptac éxouv unooTei Zηmu, o φoúpvoc δev npéπεi va λεitoupyεi μexpi va επiokeuaoTei aTo apμódio aTojo.
  • PPOEIODOIHSH: ta περιεχόμενa aπο μπιμπερο
    kai βáçα με παιδικές τροφές πρεπειν ανακίνουνται
    kai η ερμοκρασία touc va ελέγχεται πριν aπο την
    kataváλωσή touc, γιαν aποτραπεί o κίνδυνος
    εγκαύμάτων.
  • I'POEIAOONIHsH: mny EπiXεipnoεTE va xρησιμοπoiδετε tov φούρνο μικρokuματων με την πόρτa avoixŋ. H μικρokuματikή ακτινοβολία μποείνα εival επικivouŋ.
    MnV xnpaiooieite Tn ouokevn oE uypouc xwpouc n Kovta oE c
    O foʊpvoc μikpokμaṭwv δiaθετει φóνωŋ. Πapóla autá, πapaṭηρείtai πáντα μεταφopá θερμότητac, με anotéλεσμa τη θερμavon tou εξωτερικού περιβλήμatoc της συσκεύnc. Autn η θερμavon εival φυσioλογικn.

  • Kaṭa to μayεipεμα με μικροκύμata, δεν επιtpεπεται η χρόση μεταλικων δοχειων γία τρόφιμα και ροήμata.
    Xpnoiouoioite movo okeun katalnnla yia xpnoon oE foypouoc ikpokuatwv.
    H eepavon poqnmuatwv mikpokuataa nopéi va exi wc anotéλeoua tny kaohotepnuev n kivaaTou bpaotou uypu kai eioevwc npetie va xepiciotE to doxio u pooxy.

  • Av θέλετεν αβράσετε εναύρό (π.χ. vερό), τοῦθετήσε
  • eva πλαστικό kούταλι μεσα στο φλιτίαι. To uyρο μπορείνα βράσει χωρίς την εμφάνιση φυσαλίδων. Móλις Μγάλετε το φλιτίαι από τον φούρνο μικροκματων, to uyρο μπορείνα αρχίσεινα κοχλάζει kai va χuθεί από το φλιτίαι, προκαλώντας σας εγκαύμata.
    Evac oupvoicikpokmuatwv evai aocphaaic movo otav n npota kLeivei owoia! Note mnv totoeTeite Kantoio avtkeievo avaeo aTnv npota tou foupvou ikpokmuatwv kal povtiotc n npota kai ta oteyawtikacnsva evai navta kathetaa.
    O oópvoc μikpokuátwv πpoopiεtai yia to ζεστaia
    φayntwv kai poΦηματwv. H aπoEηρavon tpoΦiμωv
    n to Σεγνωμa pouxωv kai n θερμavon θερμoΦρωv,
    πavtoΦλωv, σφouyyapiwv, uρωv pouxωv kai ta
    πapóμoi aπopéi va odnynoεi σε tpaωμatioμo,
    aváΦλεη n πupkayia.
    H avtavafxEyn eivai nTavn av 0epuaivTe uikpec TnooTntec aTNO npaevwv n KovioTIOuEvwv npoiovtwv Ota mIKpOKUma (otwc kata tn v anOePavon botavw). AteVeyoTounte kal aToouvdeOTe tn ouokun ano to pEu ma av katI meo aTov foOpvo mIKpOKmuTswPiaoEi i n av deTE kaTvo (ByaATo fic ano tnV
  • πριζα/κλείστε την αυτόματη ασφάλεια(ες) ἡ κατεβάστε τον γενικό διακόπτη ασφάλειών). Kpatήστε την πόρτα κλείστή γίαν ακατοτείλετε τύχόν φλόγες.
  • Noté μην ενεργοποιείτε tov φούρνο μικροκυμάτων ὄταν εἶναι ἀδειος, καθώς μπορεῖν αν προληθεῖ ζημία στον φούρνο.
  • Aφaipéσετa μεταλικά ελασμata aπο τις πλaσικές ακούλες και χρησιμοποίειτε μπολ και πιάτα κατάληλα γία φόρνο μικροκυμάτων.

  • NaVTa va ελέγχεTE ηι Σωσκενασία για Tov Tpόπο με Tov ΟΟΤΟ πρέπειν ατοῦθεηθείν Φάγntó μέσα στον φουρνο μικροκματων. Γένικα, ta uγρά ἡτρόφιμα σε aεροστέγη σωσκενασία μιπορουνν αςταθουν μόνο aφότουν αυοίετε μερικές τρύπες στη σωσκενασία. KI autó επείδη, kata to ζέσταμα, avantúσσεται πεση.

  • Tpuñóte To δépma Tou KéaToC, Tou KOTóTouλou n Tou ψapiou με Eva πipouvi n aλλo μuTePo avtikεiεvO. Me autó tov tpóno aπoΦεUyETE TIC NIToiAIEC.
    O oupvoC uikpokuatwv npetvi va kathetai taktika kai va aphiouvtai ola ta uiolemuata trophiow. Ytolemuata xiouawkai yypaia anoppofov ta uikpokuata kai auéavouv tov xpovu ayieipémuotc. Ta uiolemuata trophiuw mtopovv eTionc va pokaoleouv zmuia oTo eomegaepiko, odnywtauoc Ee TIKivduvec kataotaceic.
  • Kaṭa to μayείρεμα με μικροκύμata, δεν επιπρέπεται η χρόση μεταλικών δοχείων γία τρόφιμα και ροφήμata.
    Eκτός av to εγχείράδιο χρόσης avαφέρει ὄτι επιπρέπεται σε σρισμένες περιπτώεις.
    Tia ouokevc nou exouv tootheTnOe i o uoc 900 mm kai avw aTo to dAnEdo, diaheTouv anooTomegapeiotpoikó diKo kai dev diaheTouv npota nou aoiyie I poc ta katw. Otav aphiepite doxia anto Tn ouokun, pooeeTc va mny eTaTOIOEe Tov TepiotpfoEv doko.
    Auyá με To κέλυφος ἡ βρασμένα auγá δεν πρέπει va ζεσταινόνται σε φουρνους μικροκύματων γιατί ενδέχεται va εκρayóν, akόμα και μετά το τέλος της θέρμavόνς με μικροκύμata.

O φούρνος μικροκυμάτων δεν εἶναι κατάληλος γία τα εξής:

ouvtnpon trophiomega,
- θερμανον λαδιου τηγανίσματος.

Aσφaλής χρήση φούρνου/φούρνου ατμόν

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Aσφaλής χρήση φούρνου/φούρνου ατμόν - 1

O oupvoC diaoetie avemiotnpa Tou yuxe to πepiBna Tou oupvou. O avemotnpac mnpei va leitoupyei yi Aiyn wpa akóma afoTou aNTevEpyoToinθei o oupvoC.

Mny tonoeTeite avtikieva navw otnv avoixn npota Tou foovou.
- Katá to μayεipεμa, η πόρτa tou φούρνου πρέπειν είναι κλειστή.
AvoiTe npooektiká Tn npota Tou foqvou, kaowc thadeltauyeikauToC atmuoc.
Mnv aiooekvte eufkta uika meo a ovo.
Ta kateuuyeva npoivta, otwC nioec, npen va maayepovtai naw otn oxapa. Av xnoiopointhetai taip, mtopvi na papaopphiwEi loyw twv eyalwdeltaopowv 0 p a i
- Noté μην καλύπετε τον πάτο του φούρνου με αλουμινόχαρτο. To aλουμινόχαρτο εμποδίζει τη ροή της θερμότητας, κataλήγοντας ενδεχομένως σε λιγότερο επιτυχή αποτελέσματa. Mπορεί επίσης, va προκαλέσει ζημία στό Μαλτο του πάτου του φούρνου.
Mikpóτερες ποσότητες φayntou απαιουν συντομότερους χρόνους μayεipéματος. Av χρησιμοποίσετε touς χρόνους μayεipéματος τουδívouv oι συντayες, μπορείνα τα κάψετε.
- Noté μην πixετε κρύο ερό στον καυτό πάτο του φουρνου. Mπορείν αν προκληθεί ζημία στο σμάλτο.
Oi xmuoi twv fpooutwu npoov va dnoiuopnuoov oTo Tou pfovou nou aapaouvtai 出 出 出 . Otav vnvTe uypc cmuEc (onwc mnlanot), Xpnoipoinote eva tapsi/laapapiva wc diako stalaene.
Ta xuéva trophiama nou πεiexouv caxapn n xuouc φpoutwv, oπwc xuóc δaαoknvov n paβévtι, μπopouv va anoxpwpatioovt σμalto. ţuviotatai va kaθapiετε tov φóρvo aμεωc mλic kpuωει. Σηεiωση: to vερο στο ενθετο doxéio atmuδεival akóμa kaútro!
- Στον φούρον ατμού πρέπεινα χρησιμοποίουνται ταψία avθεκτικό στη θερμότητα και τον ατμό. Ta ταψία από σιλικόνη δεν εἶναι katáλληλα ὄταν χρησιμοποίειαι συνδυσμός κύλοφορίας ζεστού aèpa και ατμό.
MnV xnpoiopoite taia evdeltaic okoupiac.Akopa kai miko aonuadia okoupiac mtopovva odnynoov e OKOUPIA OTO EOWTepiKO Tou FOUPOVOU.

Eykaataaon

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Eykaataaon - 1

  • ElévyéTE Tn ouokéu n yia tuxóv ζημiεc kata tn μετaφopa.
    Mny ouvdeEe μia ouokun Tou φepει ημieC.
    H ouokevn npenv va ouv8e0i mvo ano aedio8otnEv okykataoatn!
    Ta a a t i k a 8apntnmuata mTopov va avtikataoataoov mOvo aIo yVnoia 8ApTnmuata. O kataoKeuaoTnc eyyuatai Tnv EKIInpwOnTwv aataiNoewv aofoaAiaC mOvo e yVnoia 8ApTnmuata.
  • Av to kaλωδιο ρεύματος Φιοστεί ζημία, πρέπεινa αντικατασταθεί από τον καταοκευαστή, τον εξουσιδοδιημένον αντιπρόσωπο σέρβις ἡ από αντιστοίαν εξειδικευμένον τεχνικό προκειμένουννa αποφεύχθεί κάθεκίδυνος.
    H nλεκτρική σύνδεση πρέπει va συμμορφώνεια με τους Εθνικός και τοπικός κανονισμός.
    Hpiicpa euatoC toixou kaI TO pIC npEeI va evau navta npooaia.
    Avmuovn mviuc ykataoanc dsv diaTei kaowio npoxnc ppuatoC kai fic n kantoio aaloo eoo anoovdeltaon c anto tnv npoxn ppuatoC me diawpioe Epanc oolouc touc nolouc tonu npexi nnp n anoovdeltaon uno suvthetaC unteptaoC katnyopiac III, to eoo anoovdeltaon c npent va evai evomegaatwve Otn otaepn kaawdiow, ouphiwva me touc kavoviooc kaawdiow. Autn n aattnoauiTTetai me tnv totoeTOnn evoc oloonikoudeltaokotn me diawpiogoe TpaWv Toulaixotov 3 mm oTo kaawdelta npaoxnc PpuatoC.
  • O εξοπλισμός δεν πρέπει va συνδέεται στο δίκτου μέων πολύπριζου ἡπέκτασης καλωδίου, καθώς η ασφαλής χρήση του εξοπλισμός δεν μπορείνα δίασφαλιστεί.
  • PPOEIODOIHSH: Mny avoiye TOTe To nepiBnua Tnc ouokuec. To nepiBnua mnpei va avoiEi movo aTó evav texviko oepic.
  • Antoovvdelta ttn ouokean anto tnv npoxn peuapatoC niv Eekvnote oonlaanotepyaaia niokeunc.
  • Oi φούρνοι μικροκυμάτων ελεύθερης εγκατάσαοής δεν πρέπειν τοῦθετουνται Μεσα σεν τούλάπι.

  • EKTÓC av oI obnyiec, ykaTáoTaonc avaΦépouv To avTiθεTo, n ouokéuñ δev πéπεi va ykaθiσtatai πiω aIó δiaKoμntikn πópta πpokεiμεvou va aIIOΦεuxθεi n uIερθεμavən.
    Mnv ouv6eTc Tn ouokcun otny npox npuatoC, 0e πepiTTwon nou oTO kukawma npoxnc pueuatoC exEi EykataoTaee i eva pEe ELCB (npooTaaia ano diappoN 0tn y).

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Eykaataaon - 2

Av aTphiaoioe va diaKoIe Tn xpOn TnC ooukeunc λoyw kantoiaç βλaβnc, ouviotoué va KoIeTe Kaawdo aΦotou bYaaleTo to fic anTo nTv npiz. NapadawTe Tn oukeun σovxwpo diaθeocn aTPOBλntwv Tou dμouac.

ASKO OP8678G  -  OP8678G - Eykaataaon - 3

un (05-22)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ASKO

Modèle : OP8678G - OP8678G

Catégorie : Four micro-ondes