MWG 2218 GC - Four à micro-ondes BOMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MWG 2218 GC BOMANN au format PDF.
| Type de produit | Micro-ondes combiné |
| Capacité | 22 litres |
| Puissance micro-ondes | 800 W |
| Puissance grill | 1000 W |
| Fonctions principales | Micro-ondes, grill, cuisson combinée |
| Dimensions intérieures | 32,5 x 32,5 x 21,5 cm |
| Dimensions extérieures | 48,5 x 39,5 x 28,5 cm |
| Poids | 12 kg |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Matériau de la cavité | Acier inoxydable |
| Contrôle | Panneau de commande électronique avec affichage LED |
| Programmes automatiques | 8 programmes de cuisson préenregistrés |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage facile avec un chiffon humide, cavité en acier inoxydable |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Grille, plateau tournant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MWG 2218 GC BOMANN
Questions des utilisateurs sur MWG 2218 GC BOMANN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MWG 2218 GC - BOMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MWG 2218 GC de la marque BOMANN.
MODE D'EMPLOI MWG 2218 GC BOMANN
Ne démontez jamais aucun piece de l'intérieur de l'appareil ni de l'intérieur de la porte!
N'enlevez enaucun cas les feuilles du cote intérieur de la porte!
ATENCLON:
Indications generales de sécurité 28
Consignes de sécurité importantes 28
Plaques d'information et symboles sur le produit 29
Situation des commandes 30
Boutons sur le panneau de commandes 30
Utilisations conseillées 30
Informations sur le fonctionnement grill et combi. 30
Vaissselle adaptée au micro-ondes 30
Fonctionnement de l'appareil 31
Premiereutilisation 31
Utilisation de l'appareil 31
Consignes de fonctionnement 32
Chauffage 32
Cuisson 33
Demarrage rapide 34
Grilling 34
Convection 34
Combaisons du micro-ondes, du grill et de la convection 35
Fonctions automatiques 35
Décongélation 36
Cuisson progressive 36
Fonctions particulieres 37
Entretien 37
Dépannage 38
Charakteristiques techniques 38
Indications générales de sécurité
Avant d'utiliser cet apparéil, dire attentivement ce manuel et le conserver avec le Certificate de Garantie, la facture et, si possible, l'emballage d'origine, y compris l'emballage interne. Si cet apparéil est donné à une fierce personne, transmettre le manuel avec.
- Cet apparéil ne doit être utilisé que de façon privée et pour l'usage auquel il a été destiné. Il n'est pas destiné à une utilisation commerciale.
- Ne l'utilise pas en extérieurs. Gardez-le à l'abri de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne l'immergez enaucun cas dans des liquides) et des angles des meubles. N'utilise pas cet apparéil avec des mains mouillées. Si l'appareil est mouillé, débranchez-le immédiatement.
- Lorsque vous n'utilise pas l'appareil, lorsque vous installez des accessoires, lorsque vous le nettoyez ou en cas de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil et débranchez-le systématique (tirez sur la fiche et non sur le cable).
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche. Eteignez toujours l'appareil lorsque vous quittez la pièce. Débranchez l'appareil.
-
Vérifiez régulièrement l'etat de l'appareil et du cordon. Assurez-vous qu'ils ne soient pas endommages et cessez d'utiliser l'appareil si vous constazez des dommages.
-
Ne réparez pas vous-même l'appareil. Veuillez prendre contact avec du personnel qualifié. Afin d'évitier les risques, un cordon d'alimentation endommagé doit être remplaced par un cordon équivalent par le constructeur, notre service après-vente ou tout autre spécialiste qualifié.
- N'utilisez que les composantes originales.
- Veuillez respecter les "Instructions spéciales de sécurité" représentées ci-après.
Enfants et personnes invalides
- Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de leur portée tous les emballages (sachets en plastique, pieces de cloisonnement, polystyrene etc.)
Avertissement!
Ne pas laisser de jeunes enfants journé avec les emballages dangere tétouffement!
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires à moins qu'elles ne soient supervises ou reçoivent d'une personne responsable de leur sécurité des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil.
- Surveilliez les enfants et assurez-vous qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les notes importantes de sécurité sont marquées de façon distincte. Y faire attention afin d'éviter les accidents et dommages sur l'appareil.
Avertissement:
Avertit contre les dangers pour la santé et indique les risques potentiels de blessure.
Attention:
Indique de potentiels dangers pour l'appareil ou d'autres objets.
i Note:
Souligne les conseils et informations donnés à l'utilisateur.
Consignes de sécurité importantes !
Veuillez dire attentivement et conserver ces consignes pour de futures consultations.
Avertissement:
Ne pas chauffer au four à micro-ondes les coussins remplitis de graines, de noyaux de cerises ou de gel. RISQUE D'INCENDIE!!!
L'appareil ne doit enaucun cas etreutilise lorsque la porte ou le joint de la portesont detetiorres.L'appareil doit alors impereativement etre réparé par une personne qualifiée.
Ne répAREz jamais l'appareil vous-même. Adressez-vous只想 à un spécialiste. Il est dangereux pour toute personne non qualifiée d'effectuer des travaux d'entretien ou des réparations nécessitant le démontage du cache de l'appareil qui lui-même est une protection contre les irradiations des micro-ondes.
Avertissement:
Ne réchauffez pas les liquides dans des recipients fermés. Risque d'explosion!
Ne placez pas votre four à micro-ondes dans un placard. Veillez à avoir une distance de ventilation d'au moins 10 cm entre toutes les parois de l'appareil et les placards, murs, etc. environnants.
- Les enfants ainsi que les personnes sénéles ne sont autorisés à utiliser cet apparéil sans surveillance que s'ils ont été correctement informés sur une utilisation sure de l' apparéil et s'ils sont capables de comprendre les risques d'une mauvaise utilisation.
- Les enfants ne peuvent utiliser l'appareil que sous la surveillance d'unadulte, en raison desfortestempératures produites, si l'appareil est utilisé en fonction combinée.
Le four à micro-ondes n'est pas prévu pour chauffer/rechauffer des animaux vivants.
N'utiliser que de la vaisse appropriée comme: la vaisse en verre, porcelain, ceramique, plastique résistant à la chaleur ou la vaisse spéciale micro-ondes.
Cet apparéil à micro-ondes doit souvent être surveillé pendant le rechauffement ou la cuisson de nourritures dans des recipients inflammables, comme le plastique ou le carton, en raison du risque d'inflammation.
En cas de formation de fumée, eteindre l'appareil et retirez la prise. Laissez la portefermee afin détouffer les eventuelles flammes.
Le contenu des petits biberons et petits pots de bébé avec des alimentés pour bébé doit être mélange et secoué et leur température doit être contrôle avant qu'ils soient consommés. Risque de brûlure.
Utiliser des maniques ou des gants pour retarder les recipients. RISQUE DE BRULURE!
Il est interdit de réchauffer des alimentés avec une coque ou une peu comme des oeufs, des saucisses, des bo-caux fermés, etc. car ils risquent d'exploser, même après avoir été réchauffés dans l'appareil.
Attention aux risques de surchauffe:
lors de la cuisson, en particulier lors de la chauffe de liquides (eau), il peut arriver que la température d'ébullition soit atteinte, mais que les bulles de vapeur typiques ne remontent pas encore à la surface. Le liquide n'arrive pas à ébullition régulièrement. Ce décalage d'ébullition peut lors du retrait du recipient entrainer une formation soudaine de bulles de vapeur en raison d'une légère se-cousse et ainsi un débordement en bouillant. Risque de brû lure! Afin de parvenir à une ébullition régulière, placez un baton en verre ou un objet similaire non métallique dans le recipient.
- L'encadrement, le joint de la porte et toute piece avoirinante doit, s'ilts sont sales, etre nettoyés soigneusement avec un torchon humide.
- Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez les dépôts de nourriture se trouvant à l'intérieur de l'appareil.
-
Un mauvais entretien de l'appareil peut endommager la surface des parois, ce qui peut avoir une incidence sur la durée de vie de l'appareil et eventuèlement être dangereux.
-
Ne pas faire fonctionner l'appareil sur une minuteurie externe ou un système de télécommande séparé.
Plaques d'information et symboles sur le produit
Un symbole de danger au texte ci-dessous est monté sur la face supérieure du four à micro-ondes:
WARNING
MICROWAVE ENERGY-DO
Énergie à micro-ondes:
Ne pas-retirer la tôle du boftier.

Avertissement: Surface chaude
Pendant le fonctionnement, la température de la surface de l'appareil peut être brûlante. Risque de brûlure!
La face arrêté du four à micro-ondes porte une plaque d'information au texte suivant:
WARNING
- MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE SURE NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE.
- THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A GROUNDED PLUG FOR YOUR PROTECTION AGAINST POSSIBLE SHOCK HAZARDS AND SHOULD BE CONNECTED TO A PROPERLY GROUNDED OUTLET.
- THIS DEVICE IS TO BE SERVICED ONLY BY PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
- DISCONNECT POWER PLUG BEFORE SERVICING. REMOVAL OF THE ENCLOSURE WITH PRODUCT ENERGIZED COULD EXPOSE SERVICEMEN TO HAZARDOUS HIGH VOLTAGE POTENTIAL.
Traduction:
Avertissement
- Micro-ondes et haute tension à l'intérieur de l'appareil. Par conséquent, ne jamais démonter le boîtier.
- Pour votre protection, le présente apparéil est équipé d'une fiche du secteur avec mise à la terre contre tout risque évientuel de décharge électrique et est dimensionné pour un branchement à une prise électrique mise à la terre dans les régles.
- L'entretien duprésent appareil doit être réservé au personnel qualifié du service après-vente.
- Retirer la fiche du secteur avant tout travail d'entretien. Lorsque le boîtier est retire, tant que l'appareil est toujours branché sur le secteur, il y a un risque d'exposition à un po-tentiel danger de haute tension pour le personnel du service après-vente.
Situation des commandes
Image A
1 Panneau de commande
6 Anneau du plateau
2 Ouverture de porte
7 Plaque en métal émailé
3 Grill
8 Verrou
4 Axe de rotation
9 Fenêtre de surveillance
5 Systeme chauffant
Non montré: pierre à pizza
Image B: Symboles sur le panneau de commandes
1 Micro-ondes
5 Verrouillage de sécurité infant active
2 Convection
6 Fonction automatique
3 Grill
7 Voyant de la température
4 Décongélation
Boutons sur le panneau de commandes
MICROWAVE
Micro-ondes:
Sélectionnez le réglage de puissance du micro-ondes
DOUBLE GRILL/COMBI.
Grill:
Pour la cuisson au grill et la cuisson de gratins
Grill/Combi:
Le grill, le micro-ondes et la convection fonctionnent alternatively
CONVECTION
Convection:
Convection sans la fonction micro-ondes; selectionnez une température.
W.T./TIME DEFROST
Décongélation en fonction du poids et du temps
CLOCK/PRE-SET
Heure:
Combé avec le bouton tournant permet de régler l'heure ou l'heure de démarrage
STOP/CLEAR
Arrêter:
Appuyez une fois pour arrêté la cuisson
Appuyez deux fois pour annuler une fonction
Annuler:
Maintenez le bouton STOP/CLEAR pendant 3 secondes pour verrouiller (verrouillage de sécurité enfant) ou débloquer le panneau de commandes
START/+30Sec./CONFIRM
Démarrer la fonction
Démarrage rapide du micro-ondes (toujours +30 secondes à une puissance de 100%)
Prolonger la durée de cuisson de 30 secondes lors du fonctionnement (sauf en cas de déconnégation en fonction du poids ou en cas d'utilisation de la fonction automatique)
O Confirmer un réglage
TIMER WEIGHT AUTO MENU
Bouton tournant permet de régler l'heure, la durée de cuisson, la température, les modes combi, les fonctions automatiques ou les réglages du poids
Utilisations conseillées
Cet appeareil est concu pour
chauffer et cuire des alimentes liquides et solides.
- cuire et rôtir des alimentés solides.
Il est uniquement prévu à cet effet et n'est utilisé que pour cette raison.
Il n'est donc que pour l'utilisation précite dans ce manuel d'utilisation.
Vous ne devez pas utiliser cet apparéil pour des raisons commerciales.
Toute autre utilisation est interdite et peut engendrer des dégats ou même des dommages.
C. Bomann GmbH n'est pas responsable des dégats qui serontient d'une'utilisation non voulue.
Informations sur le fonctionnement grill et combi
- Utilisez uniquement une vaiselle résistante à la chaleur car la chaleur par radiation se développementpependant la fonction grill et combi.
- En mode grill uniquement, vous pouvez également utiliser une vaisselle métallique ou en aluminium, mais pas en modes normal ou micro-ondes combiné (consultez le tableau "Vaissselle adaptée au micro-ondes").
- Ne placez rien sur l'appareil car il sera chaud. Gardez toujours les fentes d'aération dégagées.
Utilisez le grill pour placer des alimentents prés de l'élement chauffant.
Vaisseletadapteeau micro-ondes
- Les matériaux les plus adaptés au micro-ondes sont transparents et permettent à la radiation du four à micro-ondes de chauffer les aliments régulièrement.
- Les assiéttes et les Bols ronds/ovales convennent plus que les modèles Carrés car les aliments peuvent déborder dans les coins.
Attention:
Risque d'explosion si vous utilisez un填补 fermé.
Ouvrez les recipients avant la cuisson ou le chauffage.
Percez le film plastique de protection à plusieurs endroits avec une fourchette.
- La radiation du four à micro-ondes ne peut pas pénétrer le métal; cependant, n'utilisez pas de recipients ou d'assiettes métalliques.
Attention:
N'utilise pas de bols en papier faits à partir de matière recyclée, car ils peuvent contenir des petites quantités de métal qui pourraient causeurs des étincelles ou du feu.
Le tableau suivant vous aidera à désir la vaisse l'appropriée:
| Matériau | Approprié au/à la | |||
| Micro- ondes | Grill | Convection | Combi- naison* | |
| Récipient en verre résistant à la chaleur | oui | oui | oui | oui |
| Récipient en verre ne résis- tant pas à la chaleur | non | non | non | non |
| Assiette/rixciptient en cérami- que résistant à la chaleur | oui | oui | oui | oui |
| Récipients en plastique pouvant passer au micro- ondes | oui | non | non | non |
| Essue-tout | oui | non | non | non |
| Plaque émaillee fournie | oui | oui | oui | oui |
| Plat à four en métal ou aluminium | non | oui | oui | non |
| Grill | non | oui | oui | non |
| Récipients couverts de papier d'aluminium | non | oui | oui | non |
*) Combinaison des fonctions micro-ondes grill/convection ou grill avec convection
Fonctionnement de l'appareil
- Un signal sonore retentit lorsque vous tourmez le bouton tournant.
- En appuyant sur les boutons pour effectuer votre sélection, un signal sonore retentit. Sinon, vous n'avez pas appuyé correctement.
- Si vous reglez un programme sans appuyer sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM au bout de 5 minutes, le réglage sera annulé. L'heure en cours s'affichera encore.
- Lorsque vous démarrez un programme (sauf lors du préchauffage), la durée de fonctionnement qui reste s'affichera. Le compte à rebours commence.
- 5 signaux sonores indiqueront la fin du programme.
Première utilisation
- Installer l'appareil dos au mur.
- Afin d'éviter les interférences avec le fonctionnement d'autres apparèils, ne placez pas votre apparéil après d'autres dispositifs électroniques.
Preparation
- Retirer tous les accessoires de l'intérieur du four et les déballer.
- Positionner l'anneau tournant de façon à ce qu'il s'insère dans la dénivellation et soit bien à plat.
- Placer la plaque en métal fournie sur l'anneau.
- Vérifiez si l'appareil ne présente pas de dégats visibles, particulièrement vers et ajuster de la porte. Il est urgent de ne pas utiliser l'appareil en cas de dégats.
-
Retirez les feuilles de protection qui pourrait être attachés à l'enceinte.
-
Branchez la fiche à une prise 230 V, 50 Hz avec la mise à la terre isolée et correctement installée.

Attention:
Ne retirez pas les pieces installées dans l'enceinte de cuisson ou à l'intérieur de la porte!
i Note:
Des restes de fabrication ou d'huile sur les éléments de l'enceinte ou de l'élement chauffant peuvent provoquer de la fumée ou une odeur en début de fonctionnement.
Ce phénomène est normal et cessera après une utilisation repétée.
Nous conseillons fortement de procesder de la maniere suivante:
- Mettez le four en mode grill et laissez l'appareil fonctionner plusieurs fois sans alimentes à cuire.
Assurez-vous que la ventilation est suffisante
Régler l'heure:
i Note:
Au premier réglage, un signal sonore retentira et l'écran indiquera "0:00".
- Appuyez une/plusieurs fois sur le bouton CLOCK/PRE-SET afin de basculer entre les modes d'affichage 24 heures et 12 heures.
- Utilisez le bouton tournant pour régler l'heure souhaitée.
- Appuyez sur le bouton CLOCK/PRE-SET pour confirmer vos réglages.
- Utilisez le bouton tournant pour régler les minutes souhaïées.
- Appuyez à nouveau sur le bouton CLOCK/PRE-SET pour activer la nouvelle heures. Le délimueur":" de l'heure numérique clignotera à l'écran.
Utilisation de l'appareil
Informations importantes sur le fonctionnement du micro-ondes
- Voiture apparéil utilise la radiation du four à micro-ondes qui chauffe les particules d'eau des alimentés très rapidement. Il n'y a pas de radiation de chaleur et l'effet de brunissage est, donc, peu probable.
Utilisez uniquement cet appeareil pour chauffer des alimentes. - Cet apparéil ne convient pas à la grande friture.
- Chauffez 1-2 portion(s) à la fois. Sinon, l'appareil ne fonctionnera pas avec efficacité.
- Les micro-ondes proposent immédiatement une pleine puissance. Le préchauffage n'est donc pas nécessaire.
- En mode micro-ondes, ne faites jamais fonctionner l'appareil lorsqu'il est vide.
- Le micro-ondes ne remplace pas votre cuisinehabituelle. Il est particulièrement concu pour:
○ décongeler des alimentés congeles/surgeles
chauffer rapidement des alimentes ou de la boisson
cuiresplats
Consignes de fonctionnement
- Disposez les alimentes à chauffer dans un récipient adapté.
- Ouvrir la porte et placer le recipient au centre de la plaque métallique. Fermez la porte. (Pour des raisons de sécurité, l'appareil fonctionne uniquement lorsque la porte est correctement fermée.)
- Appuyez une/plusieurs fois sur le bouton MICROWAVE pour selectionner le réglage de la puissance souhaïée. ÀpRES avoir appuyé une fois sur le bouton, vous pouvez également utiliser le bouton tournant.
| Réglage de la puissance à l'écran exprimée en % | Puisance en Watt (approx.) | Application |
| P100 | 900 | Chauffage rapide |
| P 80 | 720 | Cuisson |
| P 50 | 450 | Mijotage |
| P 30 | 270 | Décongélation d'aliments surgelés |
| P 10 | 90 | Fonte de beurre etc. |
- Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM pour confir- mer vos réglages.
5 Utilisez le bouton tournant pour regler la durée de cuisson souhaitiée entre 5 secondes et 95 minutes. - Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM pour commencer l'opération. La durée de cuisson dépend de la quantité et de la texture des alimentés. ÀpRES plusieurs tentatives, vous apprendrezrapidement à évaluera la durée de cuisson.
i Note:
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM, la durée de fonctionnement se prolongera de 30 secondes.
La cuisson au micro-ondes est beaucoup plus rapide que sur une cusinière. En cas de doute, réglez une durée de cuisson plus courte et poursuivez si nécessaire.
Après que la durée de cuisson se soit écoulée, l'appareil s'éteindra et 5 signaux sonores retentiront. Retirez les alimentés de l'appareil.
Arreter ou mettre la cuisson en pause
- Si vous souhaitezmettre la cuisson en pause,appuyez une fois sur le bouton STOP/CLEAR et ouvre la porte.
- Si vous souhaitez poursuivre la cuisson, fermez la porte et appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM.
- Si vous souhaitez arrêté complètement le fonctionnement de l'appareil, appuyez deux fois sur le bouton STOP/CLEAR.
Chauffage
Le rechauffement et le chauffage sont les qualités propres aux micro-ondes. Les liquides et alimentés réfrigerés peuvent facilement se réchauffer à la température de la pierce ou du chauffage sans devoir utiliser beaucoup de pots.
Les durées de chauffage indiquées dans le tableau suivant sont pour votre information uniquement, car la durée dépend beaucoup de la
température et de la texture initiales des alimentes. Il est, par conséquent, conseilé de vérifier une fois de temps en temps si les alimentés sont assez chauds ou pas.
Tableau des durées de chauffage
| Comestibles/Aliments | Quantité | Réglage de la puis-sance | Duréeapprox.min. | Couvercle |
| Liquides | ||||
| Eau, 1 tasse | 150 g | P 100 | 0,5 - 1 | non |
| Eau, 0,5 l | 500 g | P 100 | 3,5 - 5 | non |
| Eau, 0,75 l | 750 g | P 100 | 5 - 7 | non |
| Café, 1 tasse | 150 g | P 100 | 0,5 - 1 | non |
| Lait, 1 tasse | 150 g | P 100 | 0,5 - 1 | non |
| Astuce: Placez un bâton de verre dans le récipient pour éviter toute surchauffe; bien remuez avant de boire. | ||||
| Plateau-repas | ||||
| Gratin + pommes de terre et légumes | 450 g | P 100 | 2,5 - 3,5 | oui |
| Goulasch avec nouilles | 450 g | P 100 | 2 - 2,5 | oui |
| VIANDE + mor-ceaux + sauce | 450 g | P 100 | 2,5 - 3,5 | oui |
| Astuce: Humectez légèrement avant de cuire; remuez de temps en temps. | ||||
| VIANDE | ||||
| Côtelette panée | 200 g | P 100 | 1 - 2 | non |
| Boulettes, 4 morceaux | 500 g | P 100 | 3 - 4 | non |
| Rôti | 250 g | P 100 | 2 - 3 | non |
| Astuce: Enrobez d'huile pour la panure ou de croûte pour ne pas ramollir. | ||||
| Volaille | ||||
| 1/2 poulet | 450 g | P 100 | 3,5 - 5 | non |
| Fricassée de poulet | 400 g | P 100 | 3 - 4,5 | oui |
| Astuce: Enrobez d'huile; remuez de temps en temps. | ||||
| Plat d'accompagnement | ||||
| Nouilles, riz, 1 portion | 150 g | P 100 | 1 - 2 | oui |
| 2 portions | 300 g | P 100 | 2,5 - 3,5 | oui |
| Pommes de terre | 500 g | P 100 | 3 - 4 | oui |
| Astuce: Humectez légèrement avant de cuire. | ||||
| Potages / sauce | ||||
| Bouillon, 1 assiette creuse | 250 g | P 100 | 1 - 1,5 | oui |
| Potage consis-tant | 250 g | P 100 | 1,5 - 2 | oui |
| Sauce | 250 g | P 100 | 1 - 2 | oui |
| Aliments pour bébés | ||||
| Lait | 100 ml | P 50 | 0,5 - 1 | non |
| Purée | 200 g | P 50 | 1 - 1,5 | non |
| Astuce: Secouez ou remuez parfaitement. Vérifiez la température! | ||||
Cuisson
Astuces pratiques pour la cuisson
Suivez les conseils disponibles dans le tableau de cuisson et les recettes. Surveillez le processus de cuisson si vous n'vez pas encore assez d'expérience.
Vous pouvez ouvrir la porte à tout moment. L'appareil s'éteindra automatiquement.
Le fonctionnement se poursuivra à la fermeture de la porte et lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM.
Les alimentés réfrigerés ont besoin d'une durée de cuisson plus longue que la température de la pierce.
Plus la quantité d'aliments est élevée, plus la durée de cuisson est longue. La viande coupée en morceaux plus écais, par exemple, demande une durée de cuisson plus longue que cette même quantité de viande coupée en petits morceaux. Il est conseilé de cuire des aliments en plus grande quantité à une puissance maximum et les laisser mischief à une puissance moyenne pour une cuisson régulière.
Les alimentes les plus bas cuisent plus vite que ceux qui sont plus hauts; répartissez donc les alimentes le plus bas possible. Placez les morceaux les plus fins comme les cuisses de poulet ou les filts de poisson au centre ou laisserze-les se chevaucher.
Les quantités les plus petites cuisent plus vite que les plus grandes. Appliquez la règle générale suivante:
Quantité multipliee par deux = durée presque multipliee par deux
Quantité réduite de moitié = durée réduite de moitié
Si vous ne trouvez pas la durée de cuisson exacte pour un plat, vous pouvez appliquer la règle suivante:
1 minute de cuisson/100 g environ
Tous les alimentés que vous couvrez sur une cusinière habituelle devront être également couverts dans le micro-ondes.
Un couvercle permettra aux alimentés de ne pas secher. Une assiette renversée, du papier sulfurisé ou une feuille d'aluminium conçue pour les cuissons aux micro-ondes peuvent tous être utilisés comme couvercle. Cuisez des alimentés qui forment une croûte sans couvercle.
Tableau de cuisson
| Commestibles/Aliments | Quantité | Réglage de la puis-sance | Duréeapprox.min | Cou-vergence |
| Légumes | ||||
| Aubergine | 500 g | P 80 | 7 - 10 | oui |
| Chou-fleur | 500 g | P 80 | 8 - 11 | oui |
| Brocoli | 500 g | P 80 | 6 - 9 | oui |
| Endive | 500 g | P 80 | 6 - 7 | oui |
| Pois | 500 g | P 80 | 6 - 7 | oui |
| Fenouil | 500 g | P 80 | 8 - 11 | oui |
| Haricots verts | 300 g | P 80 | 13 - 15 | oui |
| Pommes de terre | 500 g | P 80 | 9 - 12 | oui |
| Navet | 500 g | P 80 | 8 - 10 | oui |
| Commestibles/Aliments | Quantité | Réglage de la puis-sance | Duréeapprox.min | Cou-vergence |
| Poireau | 500 g | P 80 | 7 - 9 | oui |
| Mais en épi | 250 g | P 80 | 7 - 9 | oui |
| Carotte | 500 g | P 80 | 8 - 10 | oui |
| Poivron | 500 g | P 80 | 6 - 9 | oui |
| Choux de Bruxelles | 300 g | P 80 | 7 - 10 | oui |
| Asperge | 300 g | P 80 | 6 - 9 | oui |
| Tomates | 500 g | P 80 | 6 - 7 | oui |
| Courgette | 500 g | P 80 | 9 - 10 | oui |
| Astuce: Coupez les légumes en petits morceaux et faites cuir en versant 2-3 cuillères de liquide; remuez de temps en temps. Laissez mischief pendant 3-5 minutes; assaisonnez juste avant de consommer. | ||||
| Fruits | ||||
| Compote de pom-mes ou de poires | 500 g | P 80 | 5 - 8 | oui |
| Beurre de prunes | 250 g | P 80 | 4 - 6 | non |
| Compote de rhubarbe | 250 g | P 80 | 5 - 8 | oui |
| Pomme rôtie,4 morceaux | 500 g | P 80 | 7 - 9 | oui |
| Astuce: Ajoutez 125 ml d'eau, le jus de citron permettra aux fruits de ne pas perdre leur couleur, laissez mischief pendant 3-5 minutes. | ||||
| Vande*) | ||||
| Vande avec sauce | 400 g | P 80 | 10 - 12 | oui |
| Goulasch, émincéde veau | 500 g | P 80 | 10 - 15 | oui |
| Roulades de boeuf | 250 g | P 80 | 7 - 8 | oui |
| Astuce: Remuez de temps en temps; laissez reposer pendant 3-5 minutes. | ||||
| Volaille*) | ||||
| Fricassée de poulet | 250 g | P 80 | 6 - 7 | oui |
| Consommé de poulet | 200 g | P 80 | 5 - 6 | oui |
| Astuce: Remuez de temps en temps; laissez reposer pendant 3-5 minutes. | ||||
| Poisson | ||||
| Filet de poisson | 300 g | P 80 | 7 - 8 | oui |
| 400 g | P 80 | 8 - 9 | oui | |
| Astuce: Retournez après que la moitié du temps se soit écoulé;laissez reposer pendant 3-5 minutes. | ||||
| Décongélation et cuisson des légumes | ||||
| Chou rouge avecdes pommes | 450 g | P 80 | 14 -16 | oui |
| Feuilles d'épinard | 300 g | P 80 | 11 - 13 | oui |
| Chou-fleur | 200 g | P 80 | 7 - 9 | oui |
| Haricots àécosser | 200 g | P 80 | 8 - 10 | oui |
| Brocoli | 300 g | P 80 | 8 - 9 | oui |
| Pois | 300 g | P 80 | 7 - 8 | oui |
| Navet | 300 g | P 80 | 13 -15 | oui |
| Poireau | 200 g | P 80 | 10 - 11 | oui |
| Mais | 200 g | P 80 | 4 - 6 | oui |
| Carottes | 200 g | P 80 | 5 - 6 | oui |
| Choux de Bruxelles | 300 g | P 80 | 7 - 8 | oui |
| Epinards | 450 g | P 80 | 12 - 13 | oui |
| 600 g | P 80 | 15 - 17 | oui | |
| Astuce: Faites cuire 1-2 cuillère(s) de liquide; remuez de temps en temps ou coupe soigneusement. Laissez mijoter pendant 2-3 minutes; assaisonnez juste avant de consommer. | ||||
| Potages / ragoût*) | ||||
| Ragoût | 500 g | P 80 | 13 - 15 | oui |
| Potages consis-tants | 300 g | P 80 | 7 - 8 | oui |
| Potage foncdant | 500 g | P 80 | 13 - 15 | oui |
| Astuce: Remuez de temps en temps; laissez mijoter pendant 3-5 minutes. | ||||
*) Aliments préts à l'emploi
Démarrage rapide
Vous souhaitez chauffer des alimentes ou des boissons très rapidement à une puissance réglée au maximum? Vous avez le choix entre deux possibilités:
- Demarrer rapidement le micro-ondes en appuyant directement sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM. Le processus de cuisson commencera immédiatement, tandis qu'à chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous prolongez la durée de cuisson de 30 secondes.
Ou:
2. Tournez le bouton tournant vers la gauche. Un signal sonore retentit et l'écran indique "95:00". Réglez l'heure en tournant le bouton vers la gauche ou la droite. Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM pour commencer l'opération.
Le réglage de la puissance du micro-ondes est aux alentours de 100% .
Grilling
Trois variations pour la grille peuvent être choisisies:
G-1 gril à quartz supérieur uniquely
G-2 gril à quartz supérieur et système de chauffage inférieur
G-3 système de chauffage inférieur uniquement
Utilisation de la grille
Placer la grille sur la plaque métallique. Une vaisse l' appropriée qui résiste à la chaleur ou placez directement les aliments sur le grill.
En mode G-1 le préchauffage n'est pas nécessaire, car le grill à quartz géné une chaleur rayonnante directe.
Suivez les consignes suivantes pour la cuisson au grill et la cuisson de gratins :
-
Sélectionner le mode de grill requis en appuyant sur le bouton DOUBLE GRILL/COMBI. une fois/plusieurs fois. ÀpRES une pression, la molette peut également être utilisée.
-
Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM pour confir- mer vos réglages.
- Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson au grill souhaïée entre 5 secondes et 95 minutes.
- Appuyer sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM pour démarrer.
i Note:
Une fois la moitié du temps écoulée, un bip rapelle de tourner l'aliment.
A la fin du temps programme, l'appareil s'éteint et émet 5 bips. L'aliment peut être retire.
| Comestibles/aliments | Quantité | Durée ap-prox. min. | Couvercle |
| Toast grillé avec du fromage | 2-3 tranches | 3-4 | non |
| Potages gratinés, e.g. soupe à l'oignon | 2-3 tasses | 10-15 | non |
Utilisation de la pierre à pizza
- Retirer la plaque métallique et placer la pierre à pizza directement sur l'anneau tournant.
- Pour un résultat optimum lors de la préparation d'une pizza, nous recommendons de préchauffer la pierre à pizza en mode G-3 pendant environ 5 minutes.
- Une fois la pizza sur la pierre, continuer en mode G-2. Suivre les indication de temps de la recette.
Pour les pizza surgelées, utiliser le programme Automatique A-9.
Convection
La convexion permet de cuisiner des aliments comme dans un four traditionnel. Les micro-ondes ne sont pas actives. La chaleur est généraee via un grill a quartz et le systeme chauffant supérieur. Nous recommendons de prechauffer le four a température correcte avant demettre l'aliment dedans.
i Note:
Le ventilateur brassant la chaleur du gril dans la cavité de cuisson ne s'active que lorsque la température programmée est atteinte.
Ce procédé permet au four de chauffer très rapidement. Lorsque la température programmée est atteinte dans la cavité de cuisson, le ventilateur de convexion n'est actif que par intervalles selon le même principe.
Mode convection avec préchauffage
- Sélectionner une température ajustée entre 140^ et 230^ en appuyant sur le bouton CONVECTION une fois/plusieurs fois. Ou bien utiliser la molette après une pression.
- Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM pour confir- mer vos réglages.
- Appuyez à nouveau sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM pour démarrer le préchauffage.
i Note:
Achaque température régiable (140°, 150°, 160°, 170°, 180°, 190°, 200°, 210°, 220°, 230°C) est attribué un indicateur. Ex: 200^ = sept barres.
En mode préchauffage, cet affichage clignotera. Les barres croissantes qui s'affichtant à l'écran indiqueront le processus de préchauffage.
Deux signaux sonores retentiront une fois la température souhai-tée atteinte. La température de préchauffage dignotera.
4. Ouvrez la porte et placez les alimentés dans l'apparei
5. Utilisez le bouton tournant pour régler la température souhaïée entre 5 secondes et 95 minutes.
i Note:
Vous ne pouvez pas régler la durée de cuisson si la température n'est pas encore atteinte ou si la porte est fémée.
Si vous ne reglez pas la durée de cuisson au bout de 5 minutes, le mode convection sera annulé. 5 signaux sonores retentiront et l'appareil revendra au mode de fonctionnement initial. L'écran indiquera l'heure en cours.
- Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM pour commencer l'opération.
Une fois le temps écoué, l'appareil s'éteindra et 5 signaux sonores retentiront. Retirez les alimentés de l'appareil.
Mode convection sans préchauffage
- Placez les alimentés dans l'appareil.
- Sélectionner une température ajustée entre 140^ et 230^ en appuyant sur le bouton CONVECTION une fois/plusieurs fois. Ou bien utiliser la molette après une pression.
- Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM pour confir- mer vos réglages.
- Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson souhaïée entre 5 secondes et 95 minutes.
- Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM pour commencer l'opération.
i Note:
Les barres affichées à l'écran indiqueront également, dans ce cas, la température atteinte. Elle clignotera pendant l' étape du chauffage.
Une fois le temps écoué, l'appareil et 5 signaux sonores retentiront. Retirez les alimentés de l'appareil.
Combinaisons du micro-ondes, du grill et de la convection
Avec ces réglages, les
- Micro-onde
- Gril supérieur à Quartz
- Système de chauffage inférieur
- Système de convexion
fonctionneront tour à tour dans les combinaisons suivantes:
| Affi-chage | Micro-onde | Gril su-périer à Quartz | Système de chauffage supérieur | Système de chauffage inférieur | Conve-xion |
| C-1 | 24% | 76% | — | 76% | — |
| C-2 | 73% | — | — | — | 27% |
| C-3 | 52% | — | — | — | 48% |
- Appuyez une/plusieurs fois sur le bouton DOUBLE GRILL/ COMBI. pour selectionner le réglage combi souhaité. ÀpRES avoir appuyé une fois sur le bouton, vous pouvez également utiliser le bouton tournant.
- Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM pour confir- mer vos réglages.
- Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson souhaitée entre 5 secondes et 95 minutes.
- Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM pour commencer l'opération.
Une fois le temps écoué, l'appareil s'éteindra et 5 signaux sonores retentiront. Retirez les alimentés de l'appareil.
Astuces pour la fonction combi
Lorsque vous cuisez des alimentés enCHOISSSANT le réglage combi micro-ondes-grill, vous devez respecter les consignes suivantes: La durée de cuisson pour les alimentés écais et en grand quantité comme le roti de porc, est respectivement plus long que celle pour les alimentés en petite quantité et plus bas. Cependant, pendant la cuisson, la règle opposée s'applique. Plus les alimentés sont proches du grill, plus ils bruniront vite, i.e., lorsque vous préparez des gros morceaux en mode combi, la durée de cuisson au grill est probablement plus courte que celle des morceaux plus petits.
Fonctions automatiques
Utilisez les fonctions automatiques pour cuire automatiquement certaines quantités d'aliments. Respectez les instructions suivantes:
- Tournez le bouton tournant dans le sens des aiguilles d'une montre et selectionnez la fonction automatique souhaitée. Choisissez un des réglages individuels dans le tableau ci-dessous.
| Code | Fonction | Affichage/poids en grammes | Réglage de puis-sance |
| A-1 | Chauffage | 150 | Micro-ondes 100% |
| 250 | |||
| 350 | |||
| 450 | |||
| 600 | |||
| A-2 | Pommes de terre | 1 / au-dessus de 200 | Micro-ondes 100% |
| 2 / au-dessus de 400 | |||
| 3 / au-dessus de 600 | |||
| A-3 | Vienne | 150 | Micro-ondes 100% |
| 300 | |||
| 450 | |||
| 600 | |||
| A-4 | Légumes | 150 | Micro-ondes 100% |
| 350 | |||
| 500 | |||
| A-5 | Poisson | 150 | Micro-ondes 80% |
| 250 | |||
| 350 | |||
| 450 | |||
| 600 | |||
| A-6 | Nouilles/pâtes | 50 (avec 450g d'eau) | Micro-ondes 80% |
| 100 (avec 800g d'eau) | |||
| 150 (avec 1200g d'eau) | |||
| A-7 | Potage | 200 | Micro-ondes 100% |
| 400 | |||
| 600 | |||
| A-8 | Gâteau | 475 | Convection avec pré-chauffage à 160°C |
| A-9 | Pizza | 200 | Micro-ondes + convection + grill (C-1) |
| 300 | |||
| 400 | |||
| A-10 | Volaille (rotie) | 500 | Micro-ondes + convection + grill (C-1) |
| 750 | |||
| 1000 | |||
| 1200 |
- Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM pour confir- mer vos réglages.
- Utilisez le bouton tournant pour régler le poids souhaïe.
- Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM pour commencer l'opération.
Une fois le temps écoué, l'appareil s'éteindra et 5 signaux sonores retentiront. Retirez les alimentés de l'appareil.
i Note:
Lorsque vous reglez l'appareil sur A-8 pour les gâteaux, l'appareil rechauffera à une température de 160^ . 2 signaux sonores retentiront une fois la température atteinte. Ouvrez la porte et enfournez le gâteau. Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM. Le temps de cuisson de 35 minutes démarrera.
▶ Menu A-9: Pour un résultat optimum lors de la préparation d'une pizza, nous recommendons de préchauffer la pierre à pizza en mode G-3 pendant environ 5 minutes.
Décongélation
En utilisant les réglages de décongélation, vous pouvez automatiquement décongeler vos alimentés de deux façon différentes. Sélectionnez la fonction de décongélation selon le poids et le temps.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton W.T./TIME DEFROST pour sélectionner une des fonctions de décongélation suivantes:
dEF I Décongélation selon le entre 0,1-2,0kg poids
dEF 2 Décongélation selon le temps entre 5 secondes -95 minutes
- Utilisez le bouton tournant pour régler les poids/temps souhaités.
- Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM pour commencer l'opération.
Une fois le temps écoué, l'appareil s'éteindra et 5 signaux sonores retentiront. Retirez les alimentés de l'appareil.
i Note:
La puissance de micro-onde pour la décongélation est de 30% (270W).
Si le poids de l'aliment est inférieur à 200g, ne pas leMETTE au centre mais au bord de la plaque de metal.
Cuisson progressive
Les programmes peuvent être régles de façon à ce que jusqu'à 3 fonctions différentes poussent être effectuées successivement.
Par exemple, pour sélectionner les programmes suivants:
Décongélation

Cuisson

Grid
- Sélectionner la première fonction: appuyer sur W.T./TIME DEFROST une ou deux fois.
- Regler le poids ou le temps avec la molette.
- Sélectionner la 2è fonction: Appuyez une/plusieurs fois sur le bouton MICROWAVE pour sélectionner le réglage de la puissance du micro-ondes souhaité.
- Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM pour confirmer vos réglages.
- Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson souhaitée entre 5 secondes et 95 minutes.
- Sélectionner la 3è fonction: sélectionn un mode de grill en appuyant sur DOUBLE GRILL/COMBI une ou plusieurs fois.
- Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM pour confir- mer vos réglages
- Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson souhaitée entre 5 secondes et 95 minutes.
- Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM pour commencer l'opération.
i Note:
C'est l'alarme sonore qui vous informe d'un changement de programme.
En mode barbecue, deux alarmes sonores vous invitent après écoulement de la moitié du temps de tourner l'article.
Une fois le temps écoué, l'appareil s'éteindra et 5 signaux sonores retentiront. Retirez les alimentés de l'appareil.
i Note:
Vou ne pouvez pas utiliser les fonctions automatiques et le mode de convection avec préchauffage pour une cuisson progressive.
Fonctions particulières
Démarrage automatique
Vouss pouvez retarder le démarriage des modes micro-ondes, grill, convection, des fonctions automatiques ou même d'un réglage combi. Le retard maximum est de 23 heures et 59 minutes.
i Note:
Réglez tout d'abord l'heure! Sinon, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction.
En mode de démarrage automatique, la fonction de décon-gélation est indisponible.
Exemple: Respectez les instructions suivantes pour démarrer automatiquement le micro-ondes:
- Appuyez une/plusieurs fois sur le bouton MICROWAVE pour selectionner le réglage de la puissance du micro-ondes.
- Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM pour confir-mer vos réglages.
- Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson sou-haitée.
- Appuyez sur le bouton CLOCK/PRE-SET. Vous entendez un signal sonore et l'écran indiquera l'heure en cours et les premiers chiffres clignoteront.
- Utilisez le bouton tournant pour régler l'heure de démarrage souhaitation.
- Appuyez sur le bouton CLOCK/PRE-SET. Vous entendez un signal sonore et l'écran indiquera l'heure en cours et les minutes clignoteront.
- Utilisez le bouton tournant pour régler les minutes souhaitées de l'heure de démarriage.
- Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM pour confir- mer. Le délimueur ". de l'heure numérique arrêté de clignoter à l'écran.
Exemple: durée de cuisson de 7:30 minutes à une puissance de 100% ; heures de démarrage 14:20 heures
| Etapes | Boutons | Affichage | |
| 1 | MICROWAVE | P100 | (Réglage de puissance) |
| 2 | START/+30SEC./CONFIRM | ||
| 3 | 7:30 | (Durée de cuisson) | |
| 4 | CLOCK/PRE-SET | 10:45 | (Heure en cours) |
| 5 | 14:45 | (Réglage de l'heure) | |
| 6 | CLOCK/PRE-SET | 14:45 |
| Etapes | Boutons | Affichage | |
| 7 | 14:20 | (Réglage des minutes) | |
| 8 | START/+30SEC./CONFIRM | 10:45 | (Heure en cours) |
i Note:
- Pendant ce réglage programme, les fonctions de commandes sont bloquées (à l'exception de: CLOCK/PRE-SET et STOP/CLEAR).
Si vous souhaitez à nouveau afficher l'heure de démarriage, appuyez sur le bouton CLOCK/PRE-SET.
Une fois le temps prépréglé atteint, le micro-ondes commencerà à fonctionner. Deux signaux sonores indiqueront le démarrage.
Avertissement : Risque d'incendie !
Surveillance toujours l'appareil pendant son fonctionnement.
Lorsque vous utilisez la fonction de retardement, reglez le temps de telle maniere que l'appareil fonctionnera sous bonne surveillance.
N'utilisez pas le micro-ondes vide.
Si vous retirez les alimentes plus tôt de l'appareil, vous dévez terminer la fonction en appuyant sur le bouton STOP/CLEAR.
Une fois le temps écoulé, l'appareil s'éteindra et 5 signaux sonores retentiront. Retirez les alimentés de l'appareil.
Verrouillage (Verrouillage de sécurité infant)
Maintenez le bouton STOP/CLEAR,enforcé plus de 3 secondes pour verrouiller l'appareil. L'écran indiquera le mode verrouillé. Les fonctions des commandes sont bloquées.Maintenez à nouveau le bouton STOP/CLEAR,enforcé plus de 3 secondes pour déverrouiller.
Fonction d'affichage
- En mode micro-onde, gril, combinaison ou convexion (sans préchauffage), le mode ou le réglage de température s'affichtent en appuyant sur les boutons MICROWAVE, DOUBLE GRILL/ COMBI. ou CONVECTION pendant 2-3 secondes.
- En ne tenants pas compte du mode de fonctionnement, l'écran indiquera l'heure en cours pendant 2-3 secondes lorsque vous appuyez sur le bouton CLOCK/PRE-SET.
- En mode de retardement, appuyez sur le bouton CLOCK/PRESET pour afficher l'heure de démarrage.
Entretien
Eteignez le micro-ondes et débranchez la fiche.
Intérieur
-
Gardez l'intérieur de l'appareil propre. Utilisez un tissu humide pour-retirer toute éclaboussure et projection sur les parois du micro-ondes. Si l'appareil est très sale, vous pouze utiliser un détergent doux. N'utilise pas de détergents agressifs.
-
Utilisez un tissu humide pour essuyer la vitre d'observation (interieur et extérieur), et retirez régulièrement toute éclaboussure et tache causée par des liquides projétés.
Exterieur
- Nettoyez l'extérieur des parois de l'enceinte avec un tissu humide uniquement. Assurez-vous que l'eau ne pénétre pas dans les ouvertures de l'enceinte et, par conséquent à l'intérieur de l'appareil.
- Utilisez un tissu humide pour nettoyer les boutons. Lorsque vous nettoyez les boutons de commande, ouvre tout d'abord la portepour éviter d'allumer accidentellement l'appareil.
Accessoires
- Si nécessaire, nettoyer la plaque métallique avec du produit à vaisselle.
- Nettoyez régulièrement l'anneau de guidage et la surface du fond. Vous pouze-retirer l'anneau de guidage et le nettoyer à la main. Utilisez un détergent doux ou un nettoyant pour vitres. Sèchez bien. Puis, assurez-vous de REPLACER l'anneau correctement.
Odeur
- Pour-retirer les odeurs désagreables du micro-ondes, placez un bol qui passe au micro-ondes, rempli d'eau et de jus de citron dans l'appareil et chauffez pendant environ 5 minutes. Puis, essuyez le four avec un tissu doux.
Lampes du four
- Veuillez contacter le service après-ventes pour replacer les lampes du four.
Dépannage
Une défaillance est souvent due à de légers problèmes. Avant de contacter notre service à la clientèle, veuillez vérifier le tableau cédssous:
| Problèmes | Origine possible | Note /solution |
| La réception radio ou TV s'interrrompt pendant que le micro-on-des fonctionne. | Le champ électromagnétique de l'appareil peut interférer avec les images et lessons de fréquences particulières. | Cette situation est normale et ne résultat pas d'une défaillance. Eloignez les apparêils. |
| L'appareil n'est pas alimenté en électricité; l'écran est noir. | Défaut de la prise murale. | - Essayez une autre prise murale. - Vérifiez le fusible principal de votre habitation. |
| L'écran indique "0:00" | Il y avait une coupure de courant. | Réglez à nouveau l'heure. |
| Problèmes | Origine possible | Note /solution |
| L'appareil ne fonctionne pas.L'écran affiche des indications autres que l'heure en cours. | La porte n'est pas correctement fermée.Après avoir sélectionné la fonction, vous n'avez pas appuyé sur le bou-ton START/+30SEC./CONFIRM. | Vérifiez si des objets ou des restes d'aliments sont coincés dans la porte.Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM ou STOP/CLEAR pour annuler la fonction. |
| Toutes les commandes sont verrouillées. | Le verrouillage de sécurité infant est activé.L'écran affiche l'heure en cours sans le délimiter “:” qui clignote. | Maintenez le bouton STOP/CLEAR pendant plus de 3 secondes pour déverrouiller.La fonction de retard- dement est activée.Appuyez sur le bouton CLOCK/PRE-SET pour afficher l'heure de démarriage.Appuyez sur le bouton STOP/CLEAR pour annuler la fonction. |
| Le plateau tour-nant provoque un bruit abradant ou de grattement. | Présence d'objets étrangers ou sales vers la pierce du plateau tournant. | Retirez d'éventuels objets et des restes d'aliments comme il est décrit dans le chapitre "Entretien". |
| L'appareil s'est arrêté de fonctionner sans raison apparente. | L'appareil est défec-tueux. | Veuillez contacter notre service à la clientèle. |
\section*{Caracteristiques techniques}
Modèle: MWG 2218 H CB
Alimentation : 230 V, 50 Hz
Consummation :
Micro-ondes : 1450 W
Grill 1700 W
Convection 2300 W
Puisssance nominale de sortie micro-ondes : .... 900 W/2450 MHz
Capacité de l'enceinte de cuisson : 25 Litres
Classe de protection : 1
Poids net : 16,5 kg
Sujet à changements sans averissement préalable!
Cet apparéil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les directives sur la compatibilité electromagnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les derniers règlements de sécurité.

Signification du symbole de "Poubelle à roulettes"
Prendre soit de l'environnement, ne pas jeter des apparéils électriques avec les ordures menagères.
Porter les apparêls électriques obsolètes ou défectieux dans les centres de récapération municipaux.
Aider à éviter les impacts potentiels sur l'environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisation des apparèils électriques usages.
Votre municipalité vous fournir les informations nécessaires sur les centres de collecte.
Contedio
6 Forgotányé gyurüje
2 Ajtonyitó