ESA47300SX - ESA47300SW - Four encastrable ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESA47300SX - ESA47300SW ELECTROLUX au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | Non précisé |
| Nombre de programmes | Non précisé |
| Consommation d'eau | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Type d'installation | Encastrable ou pose libre |
| Classe énergétique | Non précisé |
| Type de séchage | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Fonction départ différé | Oui |
| Protection anti-fuite | Oui |
| Type de panier | Non précisé |
| Matériau intérieur | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESA47300SX - ESA47300SW ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur ESA47300SX - ESA47300SW ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESA47300SX - ESA47300SW - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESA47300SX - ESA47300SW de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ESA47300SX - ESA47300SW ELECTROLUX
Notice d'utilisation 2
Naudojimo instrukcija 30
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 3
- CONSIGNES DE SECURITE 4
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 7
4.BANDEAU DE COMMANDE 8
5.PROGRAMMES. 9
6 OPTIONS 11 - RÉGLAGES 12
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 16
- UTILISATION QUOTIDIENNE 17
- CONSEILS 19
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 21
- DEPANNAGE 23
13.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 28 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 29
NOUS PENSES À VOUS
Merci d'avoir besoin un apparéil Electrolux. Vous avez besoin un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregisterer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com


Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signaletique.
Avertissement/Consignes de sécurité
已 Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprend le risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. - Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas'être effectuels par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
-
Cet apparéil est destiné au nettoyage de la vaissele de table et de la vaissele de type menager uniquement.
-
Cet apparéil est créé pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa)
- Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnelnel qualifié afin d'éviter un danger.
- AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles tranchants doivent être placés dans le panier, pointe vers le bas, ou en position horizontale.
- Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans.
- Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l'alimentation électrique.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base, voirlez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette.
- L'appareil doit être raccordé au réseau d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. Les ancients ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ .
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Avertissement : cet apparéil est concu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente/agréé. - Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- Cet apparéil est fourni avec un cable d'alimentation de 13 A. Si vous doivent changer le fusible de la fiche secteur, utilisez uniquement un fusible 13 A approvéd ASTA (BS 1362) (Royaume-Uni et Irlande uniquement).
2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectue ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifie qu'aucune fuite n'est visible.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, fermez immédiatement l'arrivée d'eau et débranchez la prise d'alimentation électrique. Contactez le Centre après-vente agréé pour procéder au remplacement du tuyau d'arrivée d'eau.
- Sans alimentation électrique, le système de protection d'eau n'est pas actif. Dans ce cas, il existe un risque d'inondation.
- Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'une vanne de sécurité et d'une gaine avec un cable d'alimentation interne.


AVERTISSEMENT!
Tension dangereuse.
2.4 Utilisation
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.
-
Les produits de lavage pour lavevaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
-
Ne buvez pas et ne jouez pas avec l'eau de l'appareil.
- N'enlevez pas la vaisse de l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisse contienne encore du produit de lavage.
- Ne posez pas d'objets et n'appliquez pas de pression sur la porte ouverte de l'appareil.
L'appareil peut degager de la vapeur chaude si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.
2.5 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
- Veuillez noter qu'une autoréparation ou une réparation non professionnelles peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
- Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 7 ans après l'arrêt du modele : moteur, pompé de circulation et de vidange, éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et electrovannes (aquastops), pièces structurelles et interieures liées aux assemblages de portes, cartes de circuits imprimés, affichages Electroniques, pressostats, thermostatts et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation. Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu'auprès de
réparateurs professionnels et que toutes les pieces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
- Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l'arrêt du modele : charnière et joints de porte, autres joints, bras d'aspersion, filtres de vidange, supports interieurs et périhériques en plastique tels que paniers et couvercles.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparéils electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Plan de travail
2 Bras d'aspersion supérieur
3 Bras d'aspersion inférieur
4 Filtres
5 Plaque signalétique
6 Réservoir de sel régénérant
Fente d'aération
8 Distributeur de liquide de rinceage
9 Distributeur de détérgent
10 Panier à couverts
Panier inférieur
12 Panier supérieur

Les images sont une presentation générale. Pour des informations plus détaillées, consultez les autres chapitres ou les documents fournis avec l'appareil.
4. BANDEAU DE COMMANDE


1 Touche marche/arrêt
2 Touche Programme
3 Voyants de programme
4 Afficheur
5 Touche Départ Différé
6 Touche Option
7 Voyants
8 Touche Demarrer
4.1 Voyants
| Voyant | Description |
| ∑ | Voyant du sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Il n'est jamais allumé lorsque le programme est en cours. |
| ◇ | Voyant du liquide de rinceage. Il s'allume lorsque le distributeur de li-rique de rinceage doit être rempli. Il n'est jamais allumé lorsque le programme est en cours. |
| mm/ | Voyant de phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lava-ge. |
| ... | Voyant Phase de rinceage. Il s'allume au cours de la phase de rinceage. |
| || | Voyant de phase de séchage. Il est allumé lorsque vous sélectionnez un programme avec la phase de séchage. Il clignote au cours de la phase de séchage. |
| ◇ | Voyant Delay. Il s'allume lorsque vous activez le départ différé. |
| ○ | Voyant GlassCare. |
| ⊕+ | Voyant ExtraPower. |
| + | Voyant ExtraHygiene. |
5. PROGRAMMES
L'ordre des programmes figurant dans le tableau peut ne pas correspondre à leur série sur le bandeau de commande.
| Programme | Charge du lave-vais-selle | Degré de salissure | Phases du programme | Options |
| ECO 1) | Vaissselle, couverts, casseroles et poées | Normal et légèrement sec | • Préavage • Lavage à 50 °C • Rince age intermédiaire • Rinceage final à 55 °C • Séchage • AirDry 2) | • ExtraPower • GlassCare • ExtraHygiene |
| 160min | Vaissselle, couverts, casseroles et poées | Normal à important et sec | • Préavage • Lavage à 60 °C • Rinceage intermédiaire • Rinceage final à 60 °C • Séchage • AirDry 2) | • ExtraPower • GlassCare • ExtraHygiene |
| 90min | Vaissselle, couverts, casseroles et poées | Normal et légèrement sec | • Lavage à 60 °C • Rinceage intermédiaire • Rinceage final à 55 °C • Séchage • AirDry 2) | • ExtraPower • GlassCare • ExtraHygiene |
| 60min | Vaissselle, couverts | Frais et légèrement sec | • Lavage à 60 °C • Rinceage intermédiaire • Rinceage final à 50 °C • AirDry 2) | • ExtraPower • GlassCare • ExtraHygiene |
| 30min | Vaissselle, couverts | Frais | • Lavage à 50 °C • Rinceage intermédiaire • Rinceage final à 50 °C • AirDry 2) | • ExtraPower • GlassCare • ExtraHygiene |
| AUTO 3) | Vaiselle, couverts, casseroles et poêles | Tous | • Préavage • Lavage de 50 à 60 °C • Rinceage intermédiaire • Rinceage final à 60 °C • Séchage • AirDry 2) | |
| 4) | Néant | Nettoyage de l'intérieur de l'appareil | • Nettoyage 70 °C • Rinceage intermédiaire • Rinceage final • AirDry 2) | |
| 5) | Tous | Tous | • Préavage |
1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme permet d'évaluer la conformité avec la règlementation de la Commission (UE) 2019/2022 Ecodesign.
2) Ouverture automatique de la porte pendant la phase de séchage. Consultez « Régliages »
3) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisse dans les paniers. Il règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.
4) Ce programme est concu pour laver la vaisselle de l'appareil de façon économique et efficace. Il élimine le tartre et l'accumulation de graisses. Il est recommendé de lancer ce programme au moins tous les 2 mois lorsque l'appareil est vide, avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage spécifique concu pour les lave-vaisselle.
5) Avec ce programme, vous pouvez rapidement rincer les résidus alimentaires de la vaisse et éviter la formation d'odeurs dans l'appareil. N'utilise pas de produit de lavage avec ce programme.
5.1 Valeurs de consommation
| Programme 1)2) | Eau (I) | Énergie (kWh) | Durée (min) |
| ECO | 9.9 | 0.835 | 240 |
| 160min | 10.2 | 0.980 | 160 |
| 90min | 10.1 | 1.030 | 90 |
| 60min | 10.4 | 0.860 | 60 |
| 30min | 10.4 | 0.630 | 30 |
| AUTO | 10.2 | 0.980 | 170 |
| 9.3 | 0.650 | 60 | |
| 4.5 | 0.010 | 15 |
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaissechargee, du degré de salissure, ainsi que des options sélectionnées.
2) Les valeurs pour les programmes autres que ECO sont fournies uniquement à titre indicatif.
5.2 Informations pour les laboratoires d'essais
Pour receivevoir les informations nécessaires à la mise en œuvre des tests de performances (par ex. conformément à : EN60436), envoyez un e-mail à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Dans votre demande, indiquez le code produit (PNC) de la plaque signalétique.
Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, reportez-vous au manuel d'entretien fourni avec votre apparéil.
6 OPTIONS
Il faut activer les options souhaitées avant de lancer un programme. Vous ne pouvez pas activer ni-dessactiver les options pendant le déroulement d'un programme.
La touche option permet de basculer entre les options disponibles et les combinaisons possibles.
Toutes les options ne sont pas compatibles entre elles. Si vous selectionnez des options non compatibles, l'appareil désactive automatiquement une ou plusieurs de ces options. Seuls les voyageants correspondant aux options toujours activées restent allumés.
Si une option n'est pas compatible avec un programme, levoyant correspondant est eteint ou clignote rapidement pendant quelques secondes, puis s'eteint.
i Activer des options peut avoir un impact sur la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme.
6.1 GlassCare
Cette option permet de protégger les charges délicates, notamment les verres, contre les dégats. Elle empêche les changements rapides de température de lavage du programme sélectionné et le réduit à 45^ .
Comment activer GlassCare
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que levoyant s'allume.
L'affichage indique la durée du programme réactualisée.
6.2 ExtraPower
Cette option améliore les résultats de lavage du programme sélectionné. Elle augmente la durée et la température de lavage.
Comment activer ExtraPower
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que levoyant ^+ s'allume.
L'affichage indique la durée du programme réactualisée.
7. RÉGLAGES
7.1 Mode Programmation et mode Utilisateur
Lorsque l'appareil est en mode de sélection de programme, vous pouvez sélectionner un programme et passer en mode utilisateur.
Vous pouze également afficher le nombre de cycles de lavage terminés.
Réglages disponibles en mode utilisateur :
Le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau.
- Activation ou déactivation de la notification du distributeur de liquide de rincege vide.
- Activation ou désactivation de AirDry.
- Réinitialisation usine
Ces réglages seront sauvégardés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau.
Comment régler le mode Programmation
L'appareil est en mode Programmation lorsque levoyant de programme ECO est allumé et que la durée du programme s'affiche.
Après l'activation, l'appareil est en mode Programmation par défaut. Si ce n'est pas le cas, Sélectionnez le mode Programmation de la façon suivante :
6.3 ExtraHygiene
Cette option garantit de plusieurs résultats de nettoyage en maintainant la température entre 65 et 70^ pendant au moins 10 minutes au cours de la dernière phase de rinçage.
Comment activer l'option ExtraHygiene
Appuyez sur la touche :jusqu'ac que levoyant sallume.
L'affichage indique la durée du programme réactualisée.
Maintenez les touches ① et l enfoncées simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation.
Comment passer au mode utiliseur
Assurez-vous que l'appareil est en mode sélection du programme.
Pour entrer en mode utilisateur, maintenez simultanément enforcées les touches ① et ⑦ jusqu'à ce que les voyants ECO, 160min et 90min se mettent à clignoter et que plus rien ne s'affiche.
7.2 L'adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les mineraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil.
Plus la teneur en mineraux est elevée, plus l'eau est dure. La durée de l'eau est mesurée en échelles équivalentes.
L'adoucisseur d'eau doit être régé en fonction de la durée de l'eau de votre région. Notre compagnie des eaux peut vous conseiller sur la durée de l'eau de votre région. Réglez le bon niveau de l'adoucisseur d'eau pour garantir debons résultats de lavage.
Durete de l'eau
| Dégrés al-lemands (°dH) | Dégrés français (°fH) | mmol/l | mg/l (ppm) | Dégrés Clarke | Niveau d'adoucisseur d'eau |
| 47 - 50 | 84 - 90 | 8.4 - 9.0 | 835 - 904 | 58 - 63 | 10 |
| 43 - 46 | 76 - 83 | 7.6 - 8.3 | 755 - 834 | 53 - 57 | 9 |
| 37 - 42 | 65 - 75 | 6.5 - 7.5 | 645 - 754 | 46 - 52 | 8 |
| 29 - 36 | 51 - 64 | 5.1 - 6.4 | 505 - 644 | 36 - 45 | 7 |
| 23 - 28 | 40 - 50 | 4.0 - 5.0 | 395 - 504 | 28 - 35 | 6 |
| 19 - 22 | 33 - 39 | 3.3 - 3.9 | 325 - 394 | 23 - 27 | 5 1) |
| 15 - 18 | 26 - 32 | 2.6 - 3.2 | 255 - 324 | 18 - 22 | 4 |
| 11 - 14 | 19 - 25 | 1.9 - 2.5 | 185 - 254 | 13 - 17 | 3 |
| 4 - 10 | 7 - 18 | 0.7 - 1.8 | 70 - 184 | 5 - 12 | 2 |
| <4 | <7 | <0.7 | <70 | < 5 | 1 2) |
1) Réglages Usine.
2) N'utilise pas de Sel à ce niveau.
Quel que soit le type de détergent utilisé, réglez le niveau de durée de l'eau approprié, afin d'activer le voyant de replissage du sel régénérant.

Les pastilles tout-en-un contenant du sel regénérant ne sont pas assez efficaces pour adoucir l'eau dure.
Processus de régénération
Pour le fonctionnement correct de l'adoucisseur d'eau, la résine du dispositif adoucisseur doit etre régulierement regenerée. Ce processus est automatique et fait partie du fonctionnement normal du lave-vaisselle.
Si la quantité d'eau prescrite (voir les valeurs dans le tableau) a été utilisée depuis le dernier processus de régénération, un nouveau processus de régénération sera lancé entre le rincege final et la fin du programme.
| Niveau d'adou-cisseur d'eau | Quantité d'eau (I) |
| 1 | 250 |
| Niveau d'adou-cisseur d'eau | Quantité d'eau (l) |
| 2 | 100 |
| 3 | 62 |
| 4 | 47 |
| 5 | 25 |
| 6 | 17 |
| 7 | 10 |
| 8 | 5 |
| 9 | 3 |
| 10 | 3 |
En cas de réglage élevé de l'adoucisseur d'eau, cela peut également se produit au milieu du programme, avant le rinçage (deux foispendant un programme).Le lancement de la régénération n'a aucun impact sur la durée du cycle, sauf s'il se produit au milieu d'un programme ou à la fin d'un programme avec une courte phase de séchage.Dans ce cas,la régéénération
prolonge la durée totale d'un programme de 5 minutes.
Ensuite, le rincege de l'adoucisseur d'eau qui dure 5 minutes peut commencer au cours du même cycle ou au début du programme suivant. Cette activite augmente la consommation d'eau totale d'un programme de 4 litres supplémentaires et la consommation energétique totale d'un programme de 2 Wh supplémentaires. Le rincege de l'adoucisseur se termine avec une vidange complète.
Chaque rincege d'adoucisseur effectué (plusieurs possibles au cours du même cycle) peut prolonger la durée du programme de 5 minutes supplémentaires s'il se produit à n'importe quel point au début ou au milieu d'un programme.
i
Toutes les valeurs de consommation mentionnées dans cette section sont déterminées conformément aux normes en vigueur dans les conditions de laboratoire avec une durée de l'eau de 2,5 mmol/l (adoucisseur d'eau : niveau 3) conformément à la réglementation : 2019/2022 . La pression et la température de l'eau ainsi que les variations de l'alimentation électrique peuvent changer.
Comment régler le niveau de l'adoucisseur d'eau
Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur.
- Appuyez sur la touche P
Levoyant ECO clignote toujours.
- Les voyants restants sont éteints.
L'affichage indique le réglage actuel : p. ex., 5 L = niveau 5.
- Appuyez sur P à plusieurs reprises pour modifier le réglage.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt pour confirmer le réglage.
7.3 Notification Réservoir de liquide de rinçage vide
Le liquide de rincege permet à la vaisselle de sécher sans traces ni taches. Il est automatiquement émispendant le rincege final.
Lorsque le réservoir du liquide de
rinçage est vide, le voyant du liquide de
rinçage s'allume. Si les résultats de
sèchage sont satisfaisants en n'utilistant
que des pastilles tout en 1, vous pouvez
désactiver la notification en cas de
réservoir de liquide de rincege vide.
Cependant, pour de更好地
performances de séchage, utilisez
toujours du liquide de rincege.
Si vous utilisez un détergent standard ou des pastilles tout en 1 sans agent de rinçage, activez la notification pour que levoyant Remplissage du liquide de rinçage resté actif.
Comment désactiver la notification du distributeur de liquide de rincege vide
Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur.
- Appuyez sur la touche
Levoyant 160min clignote tousjours.
- Les voyageants restants sont éteints.
L'affichage indique le réglage actuel.
-
d' = la notification du distributeur de liquide de rincege vide est désactivée.
-
I = la notification du distributeur de liquide de rincege vide est activée.
-
Appuyez sur pour modifier le réglage.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt pour confirmer le réglage.
7.4 AirDry
AirDry améliore le séchage tout en consommant moins d'énergie. Durant la phase de séchage, la porte s'ouvre automatiquement et reste entrouverte.

AirDry est automatiquement activée avec tous les programmes, à l'exception du programme (le cas échéant).
La durée de la phase de séchage et le moment auquel la porte est ouverte varient selon le programme et les options sélectionnés.
Lorsque la fonction AirDry ouvre la porte, la durée restante du programme en cours s'affiche.

ATTENTION!
Ne tentez pas de referrer la porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Cela pourrait endommager l'appareil.
Si, par la suite, la porte est fermée pendant au moins 3 minutes, le programme en cours s'arrête.

ATTENTION!
Si un enfant a accès à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'options AirDry. L'ouverture automatique de la porte peut entrainer un risque.
Comment désactiver l'option AirDry
Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur.
- Appuyez sur la touche .
Levoyant 90min clignote toujours.
- Les voyageants restants sont éteints.
L'affichage indique le réglage actuel :
$$ \begin{array}{l} - \square \square = \text {A i r D r y} \ - I \square = \text {A i r D r y e s t a c v i e e}. \ \end{array} $$
- Appuyez sur pour modifier le réglage.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt pour confirmer le réglage.
7.5 Réinitialisation usine
La réinitialisation des paramètres d'usine restaque les paramètres d'usine par défaut. Avant la réinitialisation, assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur.
Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes.
L'affichage s'affiche - - - pendant environ 5 secondes.
L'appareil revient au mode de selection de programme.
i
La réinitialisation en usine ne réinitialise pas le compteur de cycles.
7.6 Compteur de cycles
Vou puez afficher le nombre de cycles de lavage terminés dans le compteur de cycles.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour activer le lave-vaissette. Assurez-vous que l'appareil est en mode sélection du programme.
- Maintenez et enforcés pendant 5 secondes.
Les affichages indiquent uC puis le nombre de cycles.
Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour quitter le compteur de cycles.
i
Après avoir atteint 65535, le compteur de cycles redémarre.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la durée de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Remplissez le réservoir de sel régissant.
- Remplissez le distributeur de liquide de rincege.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Lancez un programme pour éliminer tous les résidus qui peuvent toujours se trouver à l'intérieur de l'appareil. N'utilise pas de produit de lavage et laissez les paniers vides.
Lorsque you démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement.
8.1 Réservoir de sel régissant

ATTENTION!
Utilisez uniquement du gros sel spécialément concu pour les lave-vaiselle. Le sel fin augmente le risque de corrosion.
Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons résultats de lavage au quotidien.
Comment remplir le réservoir de sel
- Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la gauche et retirez-le.
- Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).
- Remplissez le réservoir avec 1 kg de sel regénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli).

- Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il content.
- Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régérangerant.

- Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour le referrer.

ATTENTION!
De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le replissez. Afin d'éviter la corrosion, lancez immédiatement un programme après avoir rempli le réservoir de sel régénérant.
8.2 Comment replir le distributeur de liquide de rençage


ATTENTION!
Le compartment (A) est destiné au liquide de rincege uniquement. Ne le replisssez pas de produit de lavage.
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est en mode sélection du programme.
Si levoyant de réapprovisionnement en Sel régénérant est allumé, remplissez le réservoir de sel régénérant.
Si levoyant du liquide de rincage est allumé, remplissez le distributeur deliquide de rincage.
- Chargez les paniers.
- Ajoutez le produit de lavage.
- Sélectionnez et lancez un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.

ATTENTION!
Utilisez uniquement des liquides de rincege spécialement concus pour les lave-vaiselles.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage (D) pour ouvrir le couvercle (C).
- Versez le liquide de rincege dans le distributeur (A) jusqu'à ce qu'ilatteigne la marque « MAX »
- Retirez le liquide de rincage à l'aide d'un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton de déverrouillage est bien en position.

Voupsouspezetournelleselecteurdequantitedelivree(B)entrela position1(quantite minimale)etla position4 ou6 (quantite maximale).
9.1 Utilisation du produit de lavage


ATTENTION!
Utilisez uniquement des produits de lavage spécialement concus pour les lave-vaiselles.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage (B) pour ouvrir le couvercle (C).
-
Versez le produit de lavage (poudre ou pastille) dans le compartment (A).
-
Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage sur la face interieure de la porte de l'appareil.
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton de déverrouillage est bien en position.

Pour plus d'informations sur le dosage du produit de lavage, reportez-vous aux instructions du fabricant sur l'emballage du produit. Généralement, 20 à 25 ml de produit de lavage en gel suffit pour laver de la vaisselle représentant une salissure normale.

Ne replisseez pas le compartment (A) avec plus de 30 ml de lessive en gel.
9.2 Réglage et départ d'un programme
La fonction Auto Off
Cette fonction réduit la consommation d'énergie en éteignant automatiquement l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement.
La fonction est activée :
Lorsque le programme est terminé.
Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas demarré.
Départ d'un programme
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
- Fermez la porte de l'appareil.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche P jusqu'à ce que levoyant du programme souhaite s'allume. L'affichage indique la durée du programme.
-
Sélectionnez les options compatibles si besoin.
-
Appuyez sur la touche pour lancer le programme.
Levoyant correspondant à la phase en cours s'allume
La durée du programme est décomptée en minutes.
Démarrer un programme avec démarrage différé
- Sélectionner un programme.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le déliait souhaité s'affiche (de 1 à 24 heures).
- Appuyez sur pour lancer le décompte.
Levoyant estallumé.
Le temps restant est décompté en heures. La première année est affichée en minutes.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre et levoyant de la phase en cours s'allume. Le voyant ② est éteint.
Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la consommation d'énergie et la durée du programme. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu.

Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Ceci ne se produit pas si la porte est ouverte par la fonction AirDry.
Ne tentez pas de referrer la
porte dans les 2 minutes
suivant son ouverture
automatique par la fonction
AirDry car vous pouriez
endommager l'appareil.
Si par la suite vous refermez
la porte pendant au moins
3 minutes, le programme en
cours se termine.
Annulation du départ différé au cours du décompte
Lorsque you annulez le depart differé,
youdevezreglerde nouveau le
programme et les options.
Maintenez les touches 心 et enfoncées simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation.
10. CONSEILS
10.1 Informations generales
Suivez les conseils ci-dessous pour garantir des résultats de lavage et de sechage optimaux au quotidien et pour protégger l'environnement.
- Laver les plats au lave-vaiselle comme indiquedans la notice d'utilisation permet generalement de consommer moins d'eau et d'énergie par rapport au lavage des plats à la main.
Chargez le lave-vaiselle à sa capacitéemaxil pour economiser l'eau et I'énergie. Pour obtenir lesailleurs résultats de nettoyage, disposez les articles dans les paniers comme indiquedans la notice d'utilisation et ne surchargez pas les paniers. - Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. Cela augmente la consommation d'eau et d'énergie. Si nécessaire, Sélectionnez un programme avec une phase de prélavage.
- Enlevez les plus gros résidues d'aliments des plats et videz les
Annulation du programme
Maintenez les touches et enfoncées simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation.
Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage.
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, la Auto Off fonction eteint automatiquement I'appareil.
Toutes les touches sont désactivées à l'exception de la touche marche/arrêt.
Fermez l'arrivée d'eau.
tasses et les verres avant de lesmettre dans l'appareil.
- Faites tremper ou récurez légèrement la vaisse l'containant des alimentés très cuits avant de la placer dans l'appareil.
- Vérifie que les plats ne se touchent pas dans les paniers ou ne se recouvent pas les uns les autres. L'eau peut ainsi atteindre toute la vaisse et la laver parfaitement.
- Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de rincege et du sel régénérant séparément, ou des pastilles tout en 1. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage.
-
Sélectionnez un programme en fonction du type de charge et du degré de salété. ECO assures l'utilisation la plus efficace de consommation d'eau et d'énergie.
Pour empêcher la formation de dépôts calcaires à l'intérieur de l'appareil : -
Remplissez le réservoir de sel régencerant des que nécessaire.
- Utilisez le dosage recommandé de détergent et de liquide de rincege.
Assurez-vous que le niveau régle pour l'adoucisseur d'eau correspond à la durée de l'eau de votre région.
- Suivez les instructions du chapitre « Entretien et nettoyage »
10.2 Utilisation de sel régénérant, de liquide de rincage et de produit de lavage
Utilisez uniquement du sel regénérant, du liquide de rincage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil.
- Dans les régions où l'eau est dure ou très durable, nous recommendons l'utilisation séparée d'un détergent simple (poudre, gel, pastille, sans fonction supplémentaire), de liquide de rincege et de sel régénérant pour des résultats de lavage et de séchage optimaux.
- Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaiselle, nous recommendons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.
Utilisez toujours la quantité ajusté de détextent. Un dosage insuffisant de détextent peut entraîner de mauvais résultats de nettoyage et la formation d'une pellicule ou de taches d'eau dure sur les articles. Utiliser trop de détextent avec une eau douce ou adoucie entraine la présence de résidus de détextent sur les plats. Ajustez la quantité de détextent en fonction de la durée de l'eau. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage.
Utilisez toutes la quantité ajusté de liquide de rincege. Un dosage insuffisant du liquide de rincege diminue les résultats de sechage. Utiliser trop de liquide de rincege entraîne la formation de couches bleutées sur les articles.
Assurez-vous que le niveau d'adoucisseur d'eau est correct. Si le niveau est trop élevé, la quantité
accrue de sel regénérant dans l'eau peut entraîner la formation de rouille sur les couverts.
10.3 Que faire si vous ne poulez plus utiliser de pastilles tout en 1
Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rincage séparément, suivez les étapes suivantes :
- Reglez l'adoucisseur d'eau sur le niveau maximal.
- Assurez-vous que le réservoir de Sel regénérant et le distributeur de liquide de rinceage sont pleins.
- Lancez le programme le plus court avec une phase de rinçage. N'ajoutez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.
- Lorsque le programme est terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau dans votre région.
- Ajustez la quantité de liquide de rincage libérée.
- Activez la notification du distributeur de liquide de rincege vide.
10.4 Chargement des paniers
Utilisez toujours l'espace complet des paniers.
- N'utilisez l'appareil que pour laver des articles adaptés au lave-vaisse.
- Ne lavez pas dans l'appareil des articles fabriqués en bois, corne, aluminium, etain et cuivre car ils pouraient se fissurer, se déformer, etre décolorés ou piqués.
- Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
- Chargez les articles creux (tasses, verres et cassetoles) en les returnant.
Assurez-vous que les objets en verre ne se touchent pas.
- Placez les articles légers dans le panier supérieur. Veillez à ce que les articles ne puissent pas bouger.
- Placez les couverts et les petits articles dans le panier à couverts.
- Déplacez le panier supérieur vers le haut à l'aide des poignées pour pouvoir placer les grands recipients dans le panier inférieur.
Assurez-vous que le bras d'aspersion tourne librement avant de lancer un programme.
10.5 Avant de lancer un programme
Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-vous que :
- Les filtres sont propres et correctement installés.
Le bouchon du réservoir de sel regénérant est serré. - Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
Il y a assez de Sel regénérant et de liquide de rincage (sauf si vous utilisez des pastilles tout-en-un).
La vaisse est bien positionnée dans les paniers.
Le programme est adapté au type deVAisselle et au degré de salissure.
- La bonne quantité de détergent est utilisé.
10.6 Déchéancement des paniers
- Attende que la vaisselle refroidisse avant de la retirer de l'appareil. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
- Commencez par décharger le panier inférieur, puis le panier supérieur.

Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces interieures de l'appareil.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l'alimentation électrique.

Des filtres sales et des bras d'aspersion obstrués diminuents la qualite des résultats de lavage. Contrôlez-les régulierement et, si nécessaire, nettoyez les.
11.1 Nettoyage interne
Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide.
- N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, d'outils tranchants, de produits chimiques agressifs, dépONGes métalliques, ni de solvants.
- Essuyez la porte, y compris le joint en caoutchouc, une fois parSEMaine.
Pour maintenir des performances optimales, utilisez un produit de nettoyage conçu pour les lavevaisselle, au moins une fois tous les deux mois. Respectez
scrupuleusement les instructions figurant sur l'emballage du produit.
Utilisez le programme de nettoyage automatique pour des résultats de nettoyage optimaux.
Utiliser régulierement des programmes de courte durée peut provoquer une accumulation deGRAISSÉ et de tartre à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cela, lancez un programme long au moins 2 fois par mois.
11.2 Élimination de corps étrangers
Vérifiez les filtrres et le collecteur d'eau après chaque utilisation du lavevaisselle. Les corps étrangers (par exemple les morceaux de verre, de plastique, les os ou les cure-dents, etc.) réduisent les performances de nettoyage et peuvent endommager la pompe de vidange.

ATTENTION!
Si vous ne pouvez pas retarder les corps étrangers, contactez un service après vente/agréé.
- Demontez le système de filtres comme indiqué dans ce chapitre.
- Retirez manuellement tout corps étranger.
- Remontez les filtres comme indiquedans ce chapitre.
11.3 Nettoyage extérieur
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. - N'utilise pas de produits abrasifs, de tampon à récurer ni de solvants.
11.4 Nettoyage des filtres
Le système de filtres est composé de 3 parties.

- Tournez le filtré (B) vers la gauche et sortez-le.


-
Retirez le filtré (C) du filtré (B).
-
Retirez le filtré plat (A).

- Lavez les filtres.

- Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau.
- Réinstallé le filtré plat (A). Assurez-vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides.

- Remontez les filtres (B) et (C).
- Remettez le filtré (B) dans le filtré plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.


ATTENTION!
Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.
11.5 Nettoyage du bras d'aspersion inférieur
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent.
Quand les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent être insatisfaisants.
- Pour-retirer le bras d'aspersion inférieur,tirez-le vers le haut.

12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Une mauvaise réparation de l'appareil peut entraîner un danger pour la sécurité de l'utilisateur. Toute réparation doit être effectue par du personnel qualifié.
- Lavez le bras d'aspersion sous l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices.

- Pour réinstaller le bras d'aspersion, enforcez-le vers le bas.

11.6 Nettoyage du bras d'aspersion supérieur
Ne retirez pas le bras d'aspersion. Si les orifices du bras d'aspersion sont obstrués, éliminez les résidus de salissure avec un objet fin et pointu, par ex. un cure-dent.
La plupart des problèmes peuvent etre résolus sans avoir recours au service après-vente agreé.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour Broker plus d'informations sur les problèmes possibles.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme.
| Problème et code d'alarme | Cause et solution possibles |
| Vous ne pouvez pas mettre en fonctionnement l'apareil. | Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant.Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans laboîte à fusibles. |
| Le programme ne démarpe pas. | Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée.Appuyez sur la touche Départ.Si vous avez sélectionné Démarrage retardé, annu-lez-le ou attendez la fin du décompte.L'appareil recharge la résine à l'intérieur de l'adou-cisseur d'eau. La durée de la procédure est d'environ 5 minutes. |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau.L'affichage indique i10 ou i11. | Assurez-vous que l'accidée d'eau est ouverte.Assurez-vous que la pression de l'alimentation d'eau est suffisante. Pour cela, contactez les autorités lo-cales en charge de l'eau.Assurez-vous que l'accidée d'eau n'est pas bouchée.Assurez-vous que le filtré du tuyau d'accidée d'eau n'est pas bouché.Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne pré-sente pas de pris ni de coudes. |
| L'appareil ne vidange pas l'eau.L'affichage indique i20. | Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.Assurez-vous que le système de filtré intérieur n'est pas bouché.Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tor-du ni plié. |
| Le dispositif anti-inonda-tion est activé.L'affichage indique i30. | Fermez l'accidée d'eau.Vérifiez que l'appareil est correctement installé.Assurez-vous que les paniers sont charges comme indiqué dans le manuel d'utilisation. |
| Dysfonctionnement du capteur de détention du ni-veau d'eau.L'affichage indique i41 - i44. | Assurez-vous que les filtres sont propres.Mettez à l'accêt l'appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. |
| Dysfonctionnement de la pompe de lavage ou de la pompe de vidange.L'affichage indique i51 - i59 ou i5A - i5F. | Mettez à l'accut l'appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. |
| La température de l'eau à l'intérieur de l'appareil est trop élevé ou un dysfonctionnement du capteur de température s'est produit. L'affichage indique i61 ou i69. | Assurez-vous que la température de l'eau de l'arri-vée ne dépasse pas 60 °C.Mettez à l'arrêt l'appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. |
| Dysfonctionnement technique de l'appareil.L'affichage indique iC0 ou iC3. | Mettez à l'arrêt l'appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. |
| Le niveau d'eau à l'intérieur de l'appareil est trop élevé.L'affichage indique iF1. | Mettez à l'arrêt l'appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement.Assurez-vous que les filtres sont propres.Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à la bonne hauteur au-dessus du sol.Reportez-vous aux instructions d'installation. |
| L'appareil s'arrête et dé-marre plusieurs fois pendant son fonctionnement. | Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage optimaux et des économies d'énergie. |
| Le programme dure trop longtemps. | Si vous avez sélectionné le démarriage retardé, an-nulez-le ou attendez la fin du décompte. |
| La durée du programme affichée est différente de la durée du tableau des valeurs de consommation. | La durée des programmes peut changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaissele chargée, du degré de salissure, ainsi que des options sélectionnées. |
| Le temps restant sur l'aff-charge augmente et passes presque instantanément à la fin du programme. | Ce n'est pas un début. L'appareil fonctionne correctement. |
| Petite fuite de la porte de l'appareil. | L'appareil n'est pas d'aplomb. Desserrez ou serrez les pieds réglibles (si disponibles).La porte de l'appareil n'est pas centrée sur la cuve.Réglez le pied arrêté (si disponible). |
| La porte de l'appareil est difficile à fermer. | L'appareil n'est pas d'aplomb. Desserrez ou serrez les pieds réglibles (si disponibles).De la vaiselle dépasse des paniers. |
| La porte de l'appareil s'ou-vrependant le cycle de la-vage. | La fonction AirDry est activée. Vous pouze désacti-verbier la fonction.Consultez « Réglages » . |
| Cliqueis ou bruits de bat-temment à l'intérieur de l'ap-pareil. | La vaisse l'est pas correctement rangée dans les paniers. Reportez-vous à la notice de chargement du panier.Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tour-ner librement. |
| L'appareil déclenché le disjoncteur. | L'intensité est insuffisante pour alimenter simultané-ment tous les appareils en cours d'utilisation. Vérifie l'intensité de la prise et la capacité du cable ou met-tez à l'accrit l'un des appareils en cours d'utilisationDéfaut electrique interne de l'appareil. Contactez un service après-vente agréé. |

Reportez-vous aux chaprites « Avant la première utilisation», « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables.
Après avoir vérifié l'appareil, mettez à l'arrêt l'appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. Si le problème persististe, contactez un service après/agree.
Pour les codes d'alarme non décrits dans le tableau, contactez un service après-vente/agréé.

AVERTISSEMENT!
Nous vous conseillons de ne pas utiliser l'appareil tant que le problème n'a pas eté entiérement résolu.
Débranchez l'appareil et ne le rebranchez pas tant que vous n'êtes pas certain qu'il fonctionne correctement.
12.1 Les résultats obtenus en matière de lavage et de sechage de la vaisse sont insuffisants
| Problème | Cause et solution possibles |
| Résultats de lavage insis-faisants. | • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne », « Conseils » et au document de charge-ment du panier.• Utilisez un programme de lavage plus intense.• Activez l'option ExtraPower pour améliorer les résultats de lavage du programme sélectionné.• Nettoyez les orifices des bras de lavage et le filtré.Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoya-ge » . |
| Résultats de séchage médiocres. | La vaisse est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, portefermée. Activez l'options AirDry pour régler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage.II n'y a pas de liquide de rincege ou le dosage du liquide de rincege n'est pas suffisant. Remplissez le distributeur de liquide de rincege ou réglez le dosage de liquide de rincege sur un niveau plus élevé.La qualité du liquide de rincege peut être la cause.• Utilisez toujours du liquide de rincege, même avec des pastilles tout en 1.Les articles en plastique peuvent avoir besoin d'être séchéés à l'aide d'une serviette.Le programme ne possède pas de phase de séchage. Reportez-vous au chapitre « Présentation des programmes » . |
| Les verres et la vaiselle représentent des rayures blanchâtres ou des couches bleuâtres. | Le niveau de liquide de rincege libérée est trop haut. Réduisez le dosage du liquide de rincege.La quantité de produit de lavage est excessive. |
| Il y a des taches et des traces d'eau sèche sur les verres et la vaiselle. | La quantité de liquide de rincege libérée n'est pas suffisante. Augmentez le dosage du liquide de rincege.La qualité du liquide de rincege peut être la cause. |
| L'intérieur de l'appareil est humide. | Ce n'est pas un défaut de l'appareil. De l'humidité se condense sur les parois de l'appareil. |
| Mousse inhabituelle en cours de lavage. | Utilisez uniquement des produits de lavage spécifique pour les lave-vaisselle.• Utilisez un produit de lavage d'un autre fabricant.Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante. |
| Traces de rouille sur les couverts. | Il y a trop de sel dans l'eau utilisée pour le lavage.Reportez-vous au chapitre « Adoucisseeur d'eau ».Des couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble. Évitez de placer des couverts en argent et en acier inoxydable les uns à côté des autres. |
| Il y a des résidus de détergent dans le distributeur de produit de lavage à la fin du programme. | La pastille de détergent est restée coincée dans le distributeur et n'a donc pas été entièrement éliminée par l'eau.L'eau ne peut pas laver le produit de lavage du distributeur. Assurez-vous que les bras d'aspersion ne sont pas bloqués ou obstrués.Assurez-vous que les articles dans les paniers n'entravent pas l'ouverture du couvercle du distributeur de produit de lavage. |
| Odeurs à l'intérieur de l'ap-pareil. | • Reportez-vous au chapitre « Nettoyage inter-ieur ». • Démarrez le programme avec un agent détar-trant ou un produit de nettoyage lié pour les la-ve-vaisselle. |
| Dépôts calcaires sur la vais-selle, dans la cuve et sur la partie interieure de la porte. | • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifie levoyant de remplissage. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est des-serré. • L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». • Utilisez du sel régénérant et séLECTIONner la régé-nération de l'eau même si vous utilisez des pastils tout-en-un. Reportez-vous au chapitre « Adou-cisseur d'eau ». • Démarrez le programme avec un détartrant Concu pour les lave-vaisselle. • Si des dépôts de tartre persistent, nettoyez l'appa-reil avec les détergents adaptés. • Testez différents produits de lavage. • Contactez le fabricant du produit de lavage. |
| Vaissselle ternie, décolorée ou ébréchée. | • Assurez-vous que seuils des articles lavables au la-ve-vaisselle sont lavés dans l'appareil. • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au document de chargement du pa-nier. • Placez les articles délicats dans le panier supérieur-eur. • Activez l'options GlassCare pour garantir un soit-spécial aux verres et à la vaissele délicate. |

Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première utilisation», « Utilisation quotidienne » ou
« Conseils » pour connaitre
les autres causes probables.
13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions | Largeur / hauteur / profon-deur (mm) | 598 / 850 / 622 |
| Branchement électrique 1) | Tension (V) | 220 - 240 |
| Fréquence (Hz) | 50 | |
| Pression de l'arrivée d'eau | Min. / max. bar (MPa) | 0.5 (0.05) / 10 (1.0) |
| Arrivée d'eau | Eau froide ou eau chaude 2) | min. 5 -max. 60 °C |
| Capacité | Configurations du nombre de couverts | 13 |
1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
2) Si l'eau chaude est produit à partir de sources d'énergie respectuees de I'environnement (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
13.1 Lien vers la base de données EPREL de l'UE
Le code QR présente sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil contient un lien Web permettant d'enregistrer cet apparéil dans la base de données EPREL de l'UE. Conserve l'étiquette énergétique à titre de reférence avec le manuel d'utilisation et tous les autres documents fournis avec cet apparéil.
Il est possible de trouver des informations relatives aux performances
du produit dans la base de données EPREL de l'EU grâce au lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modele et le numero de produit setrouvant sur la plaque signaletique deI'appareil.Reportez-vous au chapitre « Description du produit »
Pour des informations plus détaillées sur l'étiquette énergétique, consultez le site www.theenergylabel.eu.
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FR Concerne la France uniquement :

FR
Cet apparil, ses accessories et cordons se recyclent
REPRISE
À LA LIVRAISON

A DEPOSER
EN MAGASIN

À DEPOSER
EN DECHETERIE



Points de collecte sur www.quelfaideresmedechets.fr. Privilegiez la réparation ou le don de cette appellére!
TURINYS
- SAUGOS INFORMACIJA 31
2.SAUGOS INSTRUKCIJOS 32 - GAMINIO APRASYMAS 34
- VALDYMO SKYDELIS 35
5.PROGRAMOS 36
6.PARINKTYS 38 - NUOSTATOS 39
- PRIES NAUDODAMI PIRMAKART 42
- KASDIENIS NAUDOJIMAS 44
10.PATARIMAI 45 - Prieziura IR VALYMAS 47
- TRIKCIU DIAGNOSTIKA 50
- TECHNINE INFORMACIJA 54
- APLINKOS APSAUGA 54