BEKO GNE114631X - Réfrigérateur-congélateur

GNE114631X - Réfrigérateur-congélateur BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GNE114631X BEKO au format PDF.

📄 170 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO GNE114631X - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Réfrigérateur-congélateur
Marque BEKO
Modèle GNE114631X
Système de refroidissement Double refroidissement (Dual Cooling) : circuits séparés pour le réfrigérateur et le congélateur
Compartiments Réfrigérateur, congélateur, compartiment Multi Zone (réglable en température : frigo 2/4/6/8°C ou congélateur -18/-20/-22/-24°C)
Fonctions spéciales Eco Extra, Vacation, Congélation rapide, Refroidissement rapide, Éclairage LED bleu (optionnel)
Panneau de commande Tactile avec indicateurs de température et d'état
Alarme Alarme sonore de porte ouverte (après 1 minute)
Sécurité Verrouillage des touches, protection enfant (clé si serrure)
Éclairage intérieur LED (remplacement par service agréé)
Dégivrage Automatique (congélateur)
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz
Fluide frigorigène R600a (inflammable) – vérifier l'étiquette
Nettoyage Eau tiède et bicarbonate de soude
Entretien Nettoyer régulièrement les joints de porte, dégivrage automatique
Réparabilité Pièces détachées disponibles pendant 10 ans, intervention par service agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - GNE114631X BEKO

Comment régler la température du réfrigérateur ?
Appuyez sur le bouton de réglage de température du réfrigérateur (Fridge Compartment Temperature Setting Button) pour faire défiler les valeurs : 8, 6, 4, 2°C. La température recommandée est de 4°C.
Comment activer la fonction Congélation rapide ?
Appuyez brièvement sur le bouton Fast Freeze. Le voyant correspondant s'allume. La fonction se désactive automatiquement après 6 heures ou en rappuyant sur le bouton.
Que faire si l'alarme de porte ouverte se déclenche ?
Fermez complètement la porte ou appuyez sur n'importe quel bouton du panneau de commande pour désactiver l'alarme sonore.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Utilisez un chiffon humide imbibé d'une solution d'eau tiède et de bicarbonate de soude (1 cuillère à café pour 0,5 L d'eau). Rincez et séchez. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou de solvants.
Le congélateur ne refroidit pas suffisamment. Que vérifier ?
Vérifiez que la température est réglée correctement (recommandé -18°C), que la porte est bien fermée, que les joints sont propres et qu'il n'y a pas de surcharge bloquant la circulation d'air.
Comment utiliser le compartiment Multi Zone ?
Appuyez sur le bouton Multi Zone Storage Compartment Temperature Setting pendant 3 secondes pour basculer entre mode réfrigérateur (2/4/6/8°C) et congélateur (-18/-20/-22/-24°C). Ensuite, appuyez brièvement pour régler la température souhaitée.
Que faire en cas de panne de courant ?
Lorsque le courant revient, attendez environ 6 minutes avant que le compresseur ne redémarre automatiquement. Évitez d'ouvrir les portes fréquemment pour maintenir la température.
Comment changer l'ampoule d'éclairage ?
L'éclairage est à LED. Pour le remplacement, contactez un service agréé. N'essayez pas de le faire vous-même.
Le réfrigérateur émet des bruits inhabituels. Est-ce normal ?
Oui, des bruits de liquide ou de gaz sont normaux. Un léger sifflement provient des ventilateurs. Si l'appareil vibre, vérifiez qu'il est de niveau et ajustez les pieds.
Pourquoi y a-t-il de la condensation sur les parois intérieures ?
La condensation est normale par temps chaud et humide, ou si la porte est ouverte fréquemment. Essuyez avec un chiffon sec et réduisez les ouvertures de porte.

Questions des utilisateurs sur GNE114631X BEKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur-congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GNE114631X - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GNE114631X de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI GNE114631X BEKO

Refrigerator

User manual

BEKO GNE114631X - Refrigerator - 1

GNE 114631X

EN|PL|CZ|

beko

Please read this user manual first!

Dear Customer,

We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.

Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the user manual as well.

The user manual will help you use the product in a fast and safe way.

  • Read the manual before installing and operating the product.
  • Make sure you read the safety instructions.
  • Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
  • Read the other documents given with the product.

Remember that this user manual is also applicable for several other models.

Differences between models will be identified in the manual.

Explanation of symbols

Throughout this user manual the following symbols are used:

iImportant information or useful tips.
Warning against dangerous conditions for life and property.
Warning against electric voltage.

CONTENTS

1 Your refrigerator 3

2 Important SafetyWarnings 4

Intended use 4

General safety 4

For products with a 8

water dispenser; 8

Child safety. 9

Compliance with WEEE Directive and

Disposing of the Waste Product: ...... 9

Package information. 9

HC warning 9

Things to be done for energy saving 10

Recommendations for the fresh food

compartment 10

3 Installation 11

Points to be considered when re-transporting your refrigerator . 11

Before operating your refrigerator .... 11

Changing the illumination lamp .... 12

Electric connection 12

Disposing of the packaging 12

Disposing of your old refrigerator..... 12

Placing and Installation 12

Floor balance adjustment 13

Adjusting the gap between the upper

door 14

4 Preparation 15

5 Using your refrigerator 16

Indicator Panel. 16

Door Open Alarm: 18

Dual cooling system: 19

Freezing fresh food 19

Recommendations for preservation of

frozen food 20

Defrosting 20

Placing the food 20

Deep-freeze information 21

Sliding Body Shelves 22

Egg section 22

Crisper 22

Chiller compartment 22

Movable Middle Section 23

Multi Zone Storage Compartment ..23

Blue light 23

6 Maintenance and cleaning 24

Protection of plastic surfaces 24

7 Troubleshooting 25

BEKO GNE114631X - Troubleshooting 25 - 1

A- Fridge compartment
B- Freezer compartment
C- Multi Zone

1- Fridge compartment door shelves
2- Fridge compartment adjustable cabinet shelves
3- Diffuser cover
4- Illumination lens
5- Rotating middle section
6- Chiller compartment
7- Crisper

8- Bottle shelf
9- Icematic
10- Icebox
11- Frozen food storage compartments
12- Butter & Cheese shelf cover
13-Butter & Cheese shelf
14- Bottle holder
15- Multi Zone compartment shelves
16- Multi Zone compartment

Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.

2 Important SafetyWarnings

Please review the following information.

Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.

The service life of your product is 10 years.

During this period, original spare parts will be available to operate the product properly.

Intended use

This product is intended to be used

  • indoors and in closed areas such as homes;
  • in closed working environments such as stores and offices;
  • in closed accommodation areas such as farm houses, hotels, pensions.
  • It should not be used outdoors.

General safety

  • When you want to dispose/scrap the product, we recommend

you to consult the authorized service in order to learn the required information and authorized bodies.

  • Consult your authorized service for all your questions and problems related to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the refrigerator without notifying the authorised services.
  • For products with a freezer compartment; Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! (This may cause frostbite in your mouth.)
  • For products with a freezer compartment; Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst.
  • Do not touch frozen food by hand; they may stick

to your hand.

  • Unplug your refrigerator before cleaning or defrosting.
  • Vapor and vaporized cleaning materials should never be used in cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor may get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
  • Never use the parts on your refrigerator such as the door as a means of support or step.
  • Do not use electrical devices inside the refrigerator.
  • Do not damage the parts, where the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured causes skin irritations and eye injuries.

  • Do not cover or block the ventilation holes on your refrigerator with any material.

  • Electrical devices must be repaired by only authorised persons. Repairs performed by incompetent persons create a risk for the user.
  • In case of any failure or during a maintenance or repair work, disconnect your refrigerator's mains supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance.
  • Do not pull by the cable when pulling off the plug.
  • Ensure highly alcoholic beverages are stored securely with the lid fastened and placed upright.
  • Never store spray cans containing flammable and explosive substances in the refrigerator.
  • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those

recommended by the manufacturer.

  • This product is not intended to be used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they are attended by a person who will be responsible for their safety or who will instruct them accordingly for use of the product
  • Do not operate a damaged refrigerator. Consult with the service agent if you have any concerns.
  • Electrical safety of your refrigerator shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
  • Exposing the product to rain, snow, sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.
  • Contact authorized service when there is a power cable damage to

avoid danger.

  • Never plug the refrigerator into the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise.
  • This refrigerator is intended for only storing food items. It must not be used for any other purpose.
  • Label of technical specifications is located on the left wall inside the refrigerator.
  • Never connect your refrigerator to electricity-saving systems; they may damage the refrigerator.
  • If there is a blue light on the refrigerator, do not look at the blue light with optical tools.
  • For manually controlled refrigerators, wait for at least 5 minutes to start the refrigerator after power failure.
  • This operation manual should be handed in to the new owner of the product when it is given to others.

  • Avoid causing damage on power cable when transporting the refrigerator. Bending cable may cause fire. Never place heavy objects on power cable. Do not touch the plug with wet hands when plugging the product

BEKO GNE114631X - General safety - 1

  • Do not plug the refrigerator if the wall outlet is loose.
  • Water should not be sprayed on inner or outer parts of the product for safety purposes.
  • Do not spray substances containing inflammable gases such as propane gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk.
  • Never place containers filled with water on top of the refrigerator; in the event of spillages,

this may cause electric shock or fire.

  • Do not overload the refrigerator with food. If overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage refrigerator when you open the door.
  • Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator's door.
  • As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator.
  • If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire.
  • The plug's tip should be cleaned regularly with a dry cloth; otherwise, it may cause fire.
  • Refrigerator may move if adjustable legs are not properly secured on the floor. Properly securing

adjustable legs on the floor can prevent the refrigerator to move.

  • When carrying the refrigerator, do not hold it from door handle. Otherwise, it may be snapped.
  • When you have to place your product next to another refrigerator or freezer, the distance between devices should be at least 8cm. Otherwise, adjacent sidewalls may be humidified.
  • The product shall never be used while the compartment which is located at the top or back of your product and in which electronic boards are available (electronic board box cover) (1) is open.

BEKO GNE114631X - General safety - 2

BEKO GNE114631X - General safety - 3

For products with a water dispenser;

  • Pressure for cold water inlet shall be maximum 120 psi (8 bar). If your water pressure exceeds 80 psi (5.5 bar), use a pressure limiting valve in your mains system. If you do not know how to check your water pressure, ask for the help of a professional plumber.
  • If there is risk of water hammer effect in your installation, always use a water hammer prevention equipment in your installation. Consult Professional plumbers is you are not sure that there is no

water hammer effect in your installation.

  • Do not install on the hot water inlet. Take precautions against of the risk of freezing of the hoses. Water temperature operating interval shall be 33^ F (0.6^ C) minimum and 100^ F (38^ C) maximum.
  • Use only potable water.

Child safety

  • If the door has a lock, the key should be kept away from reach of children.
  • Children must be supervised to prevent them from tampering with the product.

Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product:

BEKO GNE114631X - Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: - 1

This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment

(WEEE).

This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Therefore, do not dispose the product with normal domestic

waste at the end of its service life. Take it to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn the nearest collection point. Help protect the environment and natural resources by recycling used products. For children's safety, cut the power cable and break the locking mechanism of the door, if any, so that it will be non-functional before disposing of the product.

Package information

Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.

Do not forget...

Any recycled substance is an indispensable matter for nature and our national asset wealth. If you want to contribute to the re-evaluation of the packaging materials, you can consult to your environmentalist organizations or the municipalities where you are located.

HC warning

If your product's cooling system contains R600a:

This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed.

Recommendations for the fresh food compartment *optional

Do not allow the food to touch the temperature sensor in fresh food compartment. To allow the fresh food compartment keep its ideal storage temperature, sensor must not be hindered by food. Do not place hot foods in the product.

Ignore this warning if your product's cooling system contains R134a.

Type of gas used in the product is stated in the type label which is on the left wall inside the refrigerator.

Never throw the product in fire for disposal.

Things to be done for energy saving

  • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time.
  • Do not put hot food or drinks in your refrigerator.
  • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Do not install your refrigerator under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators. Keep your refrigerator at least 30 ~cm away from heat emitting sources and at least 5 ~cm from electrical ovens.
  • Pay attention to keep your food in closed containers.
  • For products with a freezer compartment; You can store maximum amount of food items in the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer. Energy consumption value stated for your refrigerator has been determined by removing freezer shelf or drawer and under maximum load. There is no harm to use a shelf or drawer according to the shapes and size of food to be frozen.
  • Thawing frozen food in fridge compartment will both provide energy saving and preserve the food quality.

3 Installation

Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed.

Points to be considered when re-transporting your refrigerator

  1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation.
  2. Shelves, accessories, crisper and etc. in your refrigerator must be fastened securely by adhesive tape against any jolt before repackaging.
  3. Packaging must be tied with thick tapes and strong ropes and the rules of transportation printed on the package must be followed.

Please do not forget...

Every recycled material is an indispensable source for the nature and for our national resources.

If you wish to contribute to recycling the packaging materials, you can get further information from the environmental bodies or local authorities.

Before operating your refrigerator

Before starting to use your refrigerator check the following:

  1. Is the interior of the refrigerator dry and can the air circulate freely in the rear of it?

  2. Insert the 2 plastic wedges onto the rear ventilation as illustrated in the following figure. Unscrew the existing ones and use the screws given in the same bag of wedges. Plastic wedges will provide the required distance between your refrigerator and the wall in order to allow the air circulation.

BEKO GNE114631X - Before operating your refrigerator - 1

BEKO GNE114631X - Before operating your refrigerator - 2

  1. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the "Maintenance and cleaning" section.
  2. Plug the refrigerator into the wall outlet. When the door is open the respective interior light will come on.
  3. You will hear a noise as the compressor starts up. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
  4. Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation.

Electric connection

Connect your refrigerator to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity.

Important:

  • The connection must be in compliance with national regulations.
  • The power cable plug must be easily accessible after installation.
  • Voltage and allowable fuse protection are specified in the "Technical Specifications" section.
  • The specified voltage must be equal to your mains voltage.
  • Extension cables and multiway plugs must not be used for connection.
    A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician.
    The appliance must not be operated before it is repaired! There is danger of electric shock!

Disposing of the packaging

The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose them of by classifying them in accordance with the waste instructions. Do not dispose them of along with the normal household waste.

The packing of your refrigerator is produced from recyclable materials.

Disposing of your old refrigerator

Dispose of your old machine without giving any harm to the environment.

  • You may consult your authorized dealer or waste collection center of your municipality about the disposal of your refrigerator.

Before disposing of your refrigerator, cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger.

Placing and Installation

Caution: Never plug the refrigerator into the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise.

If the entrance door of the room where the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, than call the authorized service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it sideways through the door.

Changing the illumination lamp

To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call your AuthorisedService.

The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and comfortable way.

The lamps used in this appliance have to withstand extreme physical conditions such as temperatures below -20^ .

(only chest and upright freezer)

  1. Install your refrigerator to a place that allows ease of use.
  2. Keep your refrigerator away from heat sources, humid places and direct sunlight.
  3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation. If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the wall.

If the floor is covered with a carpet, your product must be elevated 2.5 cm from the floor.

  1. Place your refrigerator on an even floor surface to prevent jolts.
  2. Do not keep your refrigerator in ambient temperatures under 10^ C .

Floor balance adjustment

If your refrigerator is unbalanced;

1- Ventilation cover is removed by unscrewing its screws as illustrated in the figure before the procedure. You can balance your refrigerator by turning the front legs of it as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.

  1. After the balance issue is remedied, install back the ventilation cover and fasten the screws.
  2. Remove the screws fastening the lower ventilation cover using a Philips screwdriver.

BEKO GNE114631X - Floor balance adjustment - 1

BEKO GNE114631X - Floor balance adjustment - 2

Adjusting the gap between the upper door

BEKO GNE114631X - Adjusting the gap between the upper door - 1

  • You can adjust the gap between the fridge compartment doors as illustrated in the figures.

BEKO GNE114631X - Adjusting the gap between the upper door - 2

Door shelves should be empty when adjusting the door height.

  • Using a screwdriver, remove the screw of upper hinge cover of the door you want to adjust.

BEKO GNE114631X - Adjusting the gap between the upper door - 3

  • Replace the hinge cover and fix with the screw.

BEKO GNE114631X - Adjusting the gap between the upper door - 4

  • Adjust the door as you desire by loosing the screws.

Fix the door you have adjusted by

BEKO GNE114631X - Adjusting the gap between the upper door - 5

BEKO GNE114631X - Adjusting the gap between the upper door - 6

tightening the screws without changing the position of the door.

4 Preparation

  • Your refrigerator should be installed at least 30~cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5~cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
  • The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10^ . Operating your refrigerator under cooler conditions is not recommended with regard to its efficiency.
  • Please make sure that the interior of your refrigerator is cleaned thoroughly.
  • If two refrigerators are to be installed side by side, there should be at least 2 ~cm distance between them.
  • When you operate your refrigerator for the first time, please observe the following instructions during the initial six hours.
  • The door should not be opened frequently.
    It must be operated empty without any food in it.
  • Do not unplug your refrigerator. If a power failure occurs out of your control, please see the warnings in the "Recommended solutions for the problems" section.
  • Original packaging and foam materials should be kept for future transportations or moving.
  • The baskets/drawers that are provided with the chill compartment must always be in use for low energy consumption and for better storage conditions.

  • Food contact with the temperature sensor in the freezer compartment may increase energy consumption of the appliance. Thus any contact with the sensor(s) must be avoided.

  • In some models, the instrument panel automatically turns off 5 minutes after the door has closed. It will be reactivated when the door has opened or pressed on any key.
  • Due to temperature change as a result of opening/closing the product door during operation, condensation on the door/body shelves and the glass containers is normal

5 Using your refrigerator

Indicator Panel

This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature.

BEKO GNE114631X - Indicator Panel - 1

  1. Eco Extra/Vacation Button
  2. Fast Freeze Button
  3. Freezer Compartment Temperature Setting Button
  4. Fridge Compartment Temperature Setting Button
  5. Quick Cool Button
  6. Multi Zone Storage Compartment Temperature Setting Button
  7. Vacation Function Indicator
  8. Eco Extra Function Indicator

  9. Quick Freeze Function Indicator

  10. Freezer Compartment Temperature Indicator
  11. Fridge Compartment Temperature Indicator
  12. Quick Cool Function Indicator
  13. Multi Zone Storage Compartment Temperature Indicator
  14. Economy Mode Indicator
  15. Error Status Indicator
  16. Key Lock Indicator

Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.

1. Eco Extra/Vacation Button

Press this button briefly to activate the Eco Extra function. Press and hold this button for 3 sec. to activate the Vacation function. Press this button again to deactivate the selected function.

2. Fast Freeze Button

Press this button briefly to activate the Fast Freeze function. Press this button again to deactivate the selected function.

3. Freezer Compartment Temperature Setting Button

Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18, -20, -22, -24, -18... respectively. Press this button to set the desired temperature for the Freezer Compartment.

4. Fridge Compartment Temperature Setting Button

Press this button to set the temperature of the fridge compartment to 8, 6, 4, 2, 8... respectively. Press this button to set the desired temperature for the Fridge Compartment.

5. Quick Cool Button

Press this button briefly to activate the Quick Cool function. Press this button again to deactivate the selected function.

6. Multi Zone Storage Compartment Temperature Setting Button

You can set the Multi Zone Storage

  • Compartment either as a Freezer or a Cooler. Press and hold this button for 3 sec. to set the Multi Zone Storage Compartment either as a Freezer or a Cooler. This compartment is set as a Freezer Compartment at factory.

If the Multi Zone Storage Compartment is set as a Freezer, then the temperature of the Multi Zone Storage Compartment will change as -18, -20, -22, -24, -18... respectively each time you press this button. If the Multi Zone Storage Compartment is set as a cooler, then the temperature of the Multi Zone Storage Compartment will change as 10, 8, 6, 4, 2, 0, -6,... respectively each time you press this button.

7. Vacation Function Indicator

Indicates that the vacation function is active. If this function is active, i- -i appears on the indicator of the fridge compartment and no cooling is performed in the fridge compartment. Other compartments will be cooled in accordance with the temperature set for them.

Press the relevant button again to deactivate this function.

8. Eco Extra Function Indicator

Indicates that the Eco Extra function is active. If this function is active, your refrigerator will automatically detect the least usage periods and energy-efficient cooling will be performed during those times. Economy indicator will be active while energy-efficient cooling is performed.

Press the relevant button again to deactivate this function.

9. Quick Freeze Function Indicator

Indicates that the Quick Freezer function is active. Use this function when you place fresh food into the freezer compartment or when you need ice. When this function is active, your refrigerator will run for 6 hours without stopping.

Press the relevant button again to deactivate this function.

10. Freezer Compartment Temperature Indicator

Indicates the temperature set for Freezer Compartment.

11. Fridge Compartment Temperature Indicator

Indicates the temperature set for Fridge Compartment.

12. Quick Cool Function Indicator

Indicates that the Quick Cool function is active. Use this function when you place fresh food into the fridge compartment or when you need to cool your food quickly. When this function is active, your refrigerator will run for 2 hours without stopping.

Press the relevant button again to deactivate this function.

13. Multi Zone Storage Compartment Temperature Indicator

Indicates the temperature set for Multi Zone storage compartment.

14. Economy Mode Indicator

Indicates that the refrigerator is running in energy-efficient mode. Freezer Compartment temperature

This indicator will be active if the function is set to -18 or the energy efficient cooling is being performed due to Eco-Extra function.

15. Error Status Indicator

If your refrigerator does not cool adequately or if there is a sensor failure, this indicator will be activated. When this indicator is active, Freezer Compartment Temperature indicator will display "E" and Fridge Compartment Temperature Indicator will display numbers such as "1,2,3...". These numbers on the indicator provides information about the error to the service personnel.

16. Key Lock Indicator

Use this function if you do not want your refrigerator temperature setting changed. Press Quick Cool Button and Multi Zone Storage Compartment Temperature Setting Button simultaneously for 3 sec. to activate this feature.

Press the relevant buttons again to deactivate this function.

Door Open Alarm:

If the either of the fridge compartment door or Multi Zone Storage Compartment door remains open for minimum 1 minutes, audio Door Open Alarm will be activated. Just press any button on the indicator or close the open door to silence the alarm.

Dual cooling system:

Your refrigerator is equipped with two separate cooling systems to cool the fresh food compartment and freezer compartment. Thus, air in the fresh food compartment and freezer compartment do not get mixed. Thanks to these two separate cooling systems, cooling speed is much higher than other refrigerators. Odors in the compartments do not get mixed. Also additional power saving is provided since the defrosting is performed individually.

Freezing fresh food

  • Wrap or cover the food before placing them in.
  • Hot food must cool down to the room temperature before putting them in the refrigerator.
  • The foodstuff that you want to freeze must be fresh and in good quality.
  • Foodstuff must be divided into portions according to the family's daily or meal based consumption needs.
  • Foodstuff must be packaged in an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.
  • Materials to be used for packagings must be resistant to cold and humidity and they must be airtight. The packaging material of the food must be at a sufficient thickness and durability. Otherwise the food hardened due to freezing may puncture the packaging. It is important for the packaging to be closed securely for safe storage of the food.

  • Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should never be re-frozen.

  • Please observe the following instructions to obtain the best results.

  • If the fridge has a quick freeze function, activate the quick freeze function when you want to freeze the food.

  • Do not freeze too large quantities of food at one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible.
  • Take special care not to mix already frozen food and fresh food.
  • Make sure raw foods are not in contact with cooked foods in the fridge.
Freezer Compartment SettingFridge Compartment SettingRemarks
-18°C4°CThis is the normal recommended setting.
-20, -22 or -24°C4°CThese settings are recommended when the ambient temperature exceeds 30°C.
Quick Freeze4°CUse when you wish to freeze your food in a short time. If is recommended to be used to maintain the quality of meat and fish products.
-18°C or colder2°CIf you think that your fridge compartment is not cold enough because of the hot conditions or frequent opening and closing of the door.
-18°C or colderQuick FridgeYou can use it when your fridge compartment is overloaded or if you wish to cool down your food rapidly. It is recommended that you activate the quick freeze function 4-8 hours before placing the food.

Recommendations for preservation of frozen food

  • Pre-packed commercially frozen food should be stored in accordance with the frozen food manufacturer's instructions in a frozen food storage compartment.
    To ensure that the high quality supplied by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained, following points should be noted:

1.Put packages in the freezer as quickly as possible after purchase.
2. Ensure that contents of the package are labeled and dated.
3. Do not exceed "Use By", "Best Before" dates on the packaging.

Defrosting

The freezer compartment defrosts automatically.

Placing the food

Freezer compartment shelvesVarious frozen food such as meat, fish, ice cream, vegetables and etc.
Egg sectionEgg
Fridge compartment shelvesFood in pans, covered plates and closed containers
Door shelves of fridge compartmentSmall and packaged food and drinks (such as milk, fruit juice and beer)
CrisperVegetables and fruits
Freshzone compartmentDelicatessen products (cheese, butter, salami and etc.)

Deep-freeze information

Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in the freezer in order to keep them in good quality.

It is possible to preserve the food for a long time only at -18^ C or lower temperatures.

You can keep the freshness of food for many months (at - 18^ C or lower temperatures in the deep freeze).

WARNING!

  • Foodstuff must be divided into portions according to the family's daily or meal based consumption needs.
  • Foodstuff must be packaged in an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.

Materials necessary for packaging:

Cold resistant adhesive tape
- Self-adhesive label
- Rubber rings
Pen

Materials to be used for packaging the foodstuff must be tear-proof and resistant to cold, humidity, dour, oils and acids.

Foodstuff to be frozen should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent their partial thawing. Thawed out food must be consumed and must not be frozen again.

Egg section

You can place the egg section in any of the door shelves. If it is going to be placed in the body, the lower shelves are recommended due them being cooler.

Never store eggs in the freezer compartment.

Avoid direct contact between eggs and other foods.

Sliding Body Shelves

Sliding body shelves can be pulled by slightly lifting up from the front and moved back and forth. They come to a stop point when pulled towards front to allow you reach the foods placed at the back of the shelf; when it is pulled after slightly lifting upwards at the second stop point, the body shelf will be released.

The shelf should be held tightly from the bottom as well in order to prevent it from tipping over. The body shelf is placed on the rails at the sides of the refrigerator body by bringing it to one lower or one upper level.

The body shelf should be pushed backwards to seat it completely.

BEKO GNE114631X - Sliding Body Shelves - 1

Crisper

Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. For this purpose, cool air circulation occurs around the crisper in general.

BEKO GNE114631X - Crisper - 1

Chiller compartment

Chiller compartments enable the foods to be frozen become ready for freezing. You can also use these compartments to store your food at a temperature a few degrees below the fridge compartment.

You can increase the inner volume of your refrigerator by removing any of the chiller compartments. To do this, pull the compartment towards yourself; the compartment will lean against the stopper and stop. This compartment will be released when you lift it about 1 cm and pull it towards yourself.

BEKO GNE114631X - Chiller compartment - 1

Movable Middle Section

Movable middle section is intended to prevent the cold air inside your refrigerator from escaping outside.

1- Sealing is provided when the gaskets on the door presses on the surface of the movable middle section while the fridge compartment doors are closed.
2- Another reason that your refrigerator is equipped with a movable middle section is that it increases the net volume of the fridge compartment. Standard middle sections occupy some non-usable volume in the refrigerator.
3- Movable middle section is closed when the left door of the fridge compartment is closed.
4- It must not be opened manually. It moves under the guidance of the plastic part on the body while the door is closed.

Multi Zone Storage Compartment

The Multi Zone Storage Compartment of your refrigerator may be used in any desired mode by adjusting it to fridge (2/4/6/8 °C) or freezer (-18/-20/-22/-24) temperatures. You can keep the compartment in the desired temperature with the Multi Zone Storage Compartment Temperature Setting Button. The temperature of the Multi Zone Storage Compartment may be set to 0 and 10 degrees in addition to the fridge compartment temperatures and to -6 degrees in addition to the freezer compartment temperatures. 0 degree is used to store the deli products longer, and -6

degrees is used to keep the meats up to 2 weeks in an easily cuttable condition.

The feature of switching to a Fridge or Freezer compartment is provided by a cooling element located in the closed section (Compressor Compartment) behind the refrigerator. During operation of this element, sounds similar to the sound of seconds heard from an analog clock may be heard. This is normal and is not fault cause.

BEKO GNE114631X - Multi Zone Storage Compartment - 1

Blue light *optional

Foodstuff stored in the crispers that are enlightened with a blue light continue their photosynthesis by means of the wavelength effect of blue light and thus, preserve their freshness and increase their vitamin content.

BEKO GNE114631X - Blue light *optional - 1

6 Maintenance and cleaning

Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes.
We recommend that you unplug the appliance before cleaning.
Never use any sharp abrasive instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.
Use lukewarm water to clean the cabinet of your refrigerator and wipe it dry.
Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical items.
If your refrigerator is not going to be used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar.
Check door seals regularly to ensure they are clean and free from food particles.
To remove door racks, remove all the contents and then simply push the door rack upwards from the base.

Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes corrosion on such metal surfaces.
Do not use sharp, abrasive tools, soap, household cleaning agents, detergents, kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent removal and deformation of the prints on the plastic part. Use lukewarm water and a soft cloth for cleaning and then wipe it dry.

Protection of plastic surfaces

1 Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.

7 Troubleshooting

Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.

The refrigerator does not operate.
· The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the socket securely. · The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse have blown out. >>>Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
· Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of refrigerator frequently. · Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid places. · Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food with liquid content in open containers. · Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the refrigerator. · Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level.
· Compressor is not running
· Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this period. · The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically. · The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug is fit into the socket. · Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature value. · There is a power outage. >>>Refrigerator returns to normal operation when the power restores.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
· The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault.
The refrigerator is running frequently or for a long time.
  • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time.
  • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature. This is normal.
  • Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not put hot food into the refrigerator.
  • Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Do not open the doors frequently.
    Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are closed completely.
  • The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>> Adjust the refrigerator temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
  • Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.

Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.

  • The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>> Adjust the freezer temperature to a warmer degree and check.
    Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
  • The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>> Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
    Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
  • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>> Adjust the fridge temperature to a lower value and check.
    Temperature in the fridge or freezer is very high.
  • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently.
  • Door is ajar. >>>>Close the door completely.
  • The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>This is normal. When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
  • Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not put hot food into the refrigerator.
• Vibrations or noise.
• The floor is not level or stable. >>If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on top of the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc.
• Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your refrigerator. It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a fault. • Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently. Close them if they are open. • Door is ajar. >>>Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
• No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material. • Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep the food in closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause unpleasant odours. • Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the refrigerator.
The door is not closing.
• Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages that are obstructing the door. • The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to balance the refrigerator. • The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the drawer.

Chłodziarka

Instrukcja uzytkowania

BEKO GNE114631X - Instrukcja uzytkowania - 1

PL

beko

Prosimy najpierw przyczytać tę instrukcję obshalgi!

Drodzy Klienci,

Mamy nadzieje, ze naz wyrob, wyprodukowany w nowoczesnym zakędzie i sprawdzone wedlug najbardziej drobiazgowych procedur kontrli jakosci,;będzie Wam dobrze sLUzyI.

Dlategoazolecamy,abyuwaznie przeczytać cala instrukcje obstugi unto go wyrobu przyded.gojo uruchomieniemizachowacjdo wgladuwrzyszlosci.

Instrukcja niniejsza

  • Pomoże uzywać这部分's sprawnie i bezpiecznia.
  • Przechytajcie te instrukcje przystalowaniem i uruchomieniem lodowej.
  • Postępućcie zgodnia z tymi wskazówkami, zwłaszcza dotyczymi bezpieczność.
  • Przechowujcie t'instrukcje włatwo dostepnym.), bo sąze sązyȩ poźniaj.
  • Prosimi przytyść sąze内在 dokumenty dostarczone wraz z lodowej.

Prosimy zauwazyc, ze instrukcja ta要去 odnosic sie takze do innych modeli.

Symbole i ich znaczenia

Niniejsza instrukcja obslugi zawiera nastepujuce symbole:

Wazne informacja lub przydatne wskazówki uzytkowania.
Ostrzeżenie przyzed zagrożem zycia i mienia
Ostrzeżenie przyd porazeniem elektrycznym.

1 Oto Wasza lodówka 3

2 Wągne ostrzeżenia dot. bezpieczeniastwa 4

Zamierzone przyznaczenia 4

Ogólne zasady bezpiecznychstwa...... 4

Dla modeli z wodotryskiem.....9

Bezpieczestewo daneci 10

Zgodnosć z dyrektywa WEEE i usuwanie odpadów: 10

Zgodnosć z dyrektywą RoHS: .... 10

Informacja opakowaniu. 10

Ostrzeżenie HCA 11

Co robić, aby oszczȩdzać energia.11

Zalecenia dot. komory naźwywność swieża. 12

3 Instalacja 13

W razie potrzeby ponownego
transportu lodówki naleźy
przestręgać następujectych
wskazówek: 13

Przed uruchomieniem lodówki.... 13

Wymiana lampki oświetenia 14

Połaczenia elektryczne 14

Pozbywanie sie opakowania..... 14

Złomowanie starej lodówki. 14

Ustawienie i instalacja 15

Wyrównanie nierównosci podłogi. 15

Ustawianie szczely między gornymi drzwiczkami 16

4 Przygotowanie 17

5 Uzytkowanie lodówki 18

Panel wskaźników 18

Alarm z powodu otwartych drzwiczek: 21

Półki wysuwane. 21

Pojemnik na świeze warzywa .... 21

Komora schładzania 21

Komora Multi Zone 22

Obrotowa sekcjáŚrodkowa 22

Niebieskie swiatto 22

Póltka na jajka 22

6 Konserwacja i czyszczenie 23

Zabepieczenia powierzchni plastykowych 23

7 Zalecane rozwierzania problemów 24

BEKO GNE114631X - Zalecane rozwierzania problemów 24 - 1

A- Komora chłodziarki
B- Komora zamrażalnika
C- Komora Multi Zone

1- Półki w drzewiczkach komory chłodziarki
2- Nastawiane polki w komorzechłodziarki
3- Pokrywa dyfuzora
4- Klosz lampy
5- Obrotowa sekcjaŚrodkowa
6- Komora schładzania
7- Pojemnik na swieze warzywa

8- Póltka na butelki
9- Kostkarka Icematic
10- Pojemnik na lód
11- Komory naźypnosć mrożona
12- Pokrywa pólki na maslo i sery
13- Póltka na maslo i sery
14- Uchwyt na butelki
15- Pólti w komorze Multi Zone
16- Pojemnik komory Multi Zone

Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie musza scisce odpowiadac Waszemu modelowy chłodziarki. Ješli pewnych;czeci nie ma w Waszej chłodziarce, to znaczy,ź odnosza sie do innych modeli.

2 Wätzne ostrzeżenia dot. bezpieczeniastwa

Prosimy przyȩczytać
natestepujuce ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi obrąceniami lub uszkodzeniem mienia. W takim przyypadku tracă wąznOSC wszelkie gwarancje i zapewnienia niedawodnosci.

Czas uzytkowania nabytego urzadzeniawynosi 10 lat. Przej ten czas utrzymujemy czeci zamienne potrzebne do seinem zgodnego z opisem funkcjonowania.

Zamierzone\ przeznaczenia

Urzejdenie myza uzywać wyłącznia w gospodarstwie domowym oraz:
- na zapleczu kuchennych personelu w sklepach, biurach i w innych mistręszech pracy;
- w kuchniach wiejskich i przyez gość hotelowych, w motelach i innych tego rodzaju.),
- w pensjonatach serwujectych nocleg ze sniadaniem;

  • cateringu i w winych tego rodzajach zastosowaniach niedetalalicznych.
  • Nie naleź y uzywać jej na dworze. Nie nadaje są do uzytkowania na dworze, nawet w.), mistręszech zadaszonych.

Ogólne zasady bezpiecznychstwa

Gdy zechcecie pozbyc sie untozadzenia/ zlomować je, zalecamy skonsultowanie sie z autoryzowanym serwisem, aby uzyskać potrzebne informacja i poznac kompetente organa.
Konsultujcie sie z Waszym autoryzowanym serwisem w sprawach wszelkich pytań i problemówzwiazanych z ta lodowej. Bez powiadomienia autoryzowanego serwisu nie wolno samemu ani innym osobom naprawiać chłodziarki.

  • Nie jegzie lodów ani lodu bezposrechnio po wyjeciu ich z zamrażalnika! (Może to spowodowa odmrożenia w ustach).
  • Nie wiktadajcie do zamrażalnika napojów w puszkach ani w butelkach. Moga wybuchnać.
  • Nie dotykajcie palcami mrożonejźwywnosci, bo sąze do nich przygląc.
  • Do czyszczenia i rozmrażania lodówki nie wolno stosowej pary ani sądków czyszczązych w tej postaci. W takich przypadkach paraMZe z czȩciami urzadzen elektrycznych i spowodowej zwarcie albo porazenie elektryczne.
  • Nie wolno uzywaćźadnych czȩsci lodówki, takich jak drzewiczki, jak podpory ani stopnia.
  • Wewnatrz lodówki nie wolno uzywać urzadzen elektrycznych.
  • Nie wolno uszkadzać obwodu chłodźacego, w któnym krazy srodek

chłodźcy, narędziami do wiercenia i cięcia. Środek chłodźcy, krómy sąwybuchnych skutkiem przydedziurawienia przyzewodów gazowych parownika, przyȩtużen rur lub powlok powierzchni, sągne spowodowej podrażnienia skóry lub obrażenia oczu.

  • Nie przykrywajcie zadnym materialem aniNie blokujcie otworow wentylacyjnych wlodówce.
  • Urzadzenia elektryczne naprawiać moga tylko wykwalifikowani fachowcy. Naprawy wykonywane przyez osoby niedkompetentné moga powodowej zagrożenie dla uzytkowników.
  • W razie jakiejkolwiek awarii, a dazu w trakcie prac konserwacyjnych lub napraw, odłuczcie lodówkie od zasilania z sieci albo wyłaczajac odnosny bezpiecznik,

albo wyjmujac wtyczke zgniazdka.

Wyjmujac przywód
zasilajacy zgniazdka
naleźyciagnać za
wtyczke,Nie za przywód.
- Napoje o wyźszej zawartosci alkoholu wiktadajcie do lodówki w scisce zamknietych naczyniach i w pozycji pionowej.
- Upewnij sie, ze wysokoprocentowenapoje alkoholowe sa bezpiecznie przechowywane, szczelnie zamkniete i w pozycji pionowej.
W celu przyspieszenia procesu rozmrażania lodówki nie naleźwy uzywać zadnych urzadzen mechanicznych ani innych srodków poza zalecanymi przy bez jej produventa.
- Urzadzenia to nie jest przyeznaczone do obstugi przyez osoby (w tym;dzieci) z ograniczona, sprawnoscia fizyczna,zmysłowa lub umysłowa,czy bez odpowiedniego

dosoWiadczenia i umiejętność, o ile nie zapewni są im nadzorul lub instrukcjego uzytkowania ze strony osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczność.

  • Nie uruchamiajcie lodówki, jest jest uszkodzona. W razie wąplwość naleźsię skonsultować z serwisem.
  • Bezpieczeniawo elektryczne tej lodowej gwarantuje są tylko jestli system uziemienia Waszej instalacji domowej spelnilia wymogi norm.
  • Wystawianiekiego urzadzenia na dziatanie deszczu, sniegu, słonca i wiatru zagraża_GOło bezpiecznychwu elektrycznemu.
  • W razie uszkodzenia przyzewodu zasilajacego itp. skontakujcie są z autoryzowanym serwisem, abyNie narażćsi na zagrożenie.
    W trakcie instalowania

chłodziarki nigdy nie wolnoość wtyczki w gniaźdko w scianie. Może to zagrażć smiercie lub powaznym urazem.

  • Chłodziarka ta słuzy wymiącznie do przechowywnosci. Nie naleź jej uzywać w zadnym innym celu.
  • Etykietka z danymi technicznych chłodziarki umieszczona jest po lewaj stronie wjej wnętrzu.
  • Nie przyłączaj tej chłodziarki do systemu oszczȩdzania energia, poniewaN są uszkodzić.
  • Jeśli na chłodziarce pali sie niedieska lampka, nie naleź y parzeć naNie druźysz czas niedostonietymi oczami ani przyrzȩdy optyczne.
  • Jeśli od ręcznych nastawianej chłodziarki odźaczy są zasilanie, prosimy odczekać co najmiej 5 minut, zanim

ponownie sie je załaczy.

  • Jeźeli zmieni są węląsćciel tej chłodziarki, niniejsza instrukcje obstugi należy przyzekazać wraz znia nowemu wȩscicielowy.
  • Przy przysuwaniu chłodziarki uwaźaj,źbyNie uszkodzic przyzewodu zasilajacego. Aby zapobiec pożarowy nie wolno skȩcać togo przyzewodu. Nie ustawiać na przyzewodzieźadnychciezkich przyedmiotów. Gdy wtyczka chłodziarki jest wsadzona do gniaźdka nie wolno jej dotykać wilgotnymi dłonmi.

BEKO GNE114631X - Ogólne zasady bezpiecznychstwa - 1

  • Nie wsadzaj wtyczki chłodziarki do obluzowanego gniaźdka.
  • Ze wźgliedów bezpieczność

nie prystkaj woda bezposrednio na zewnetrzne ani na wewnetrzne czeci chłodziarki.

  • Ze względu na zagrożenie poźarem i wybuchem nie Rozpylaj Łatwopalnych materiały, takich jak gaz propan itp., w=Poblizy chłodziarki.
  • Nie stawiaz na chłodziarce przyedmiotów wypelmionych woda, poniewaz grozi to porazeniem elektrycznym lub poźarem.
  • Nie przyȩzstawie chłodziarki nadmierna ilość zzywnosci. Nadmiar przywnosci są wypyasc, gdy otwiera są drzwiczki, narzążAAC uzytkownika na obrażeniaciała lub uszkodzenie chłodziarki. Nie wolno stawiacz odnych przytedmiotowy na chłodziarce, poniewaz moga spaść przy otwieraniu lub zamykaniu drzwiczek.
    W chłodziarce nie naleźyprzechowywaćźadnychmaterialów, które

wymagaja utrzymania w pewnej temperaturze, takich jak szczepionki, lekarstwa wraiwe na temperature, materiały do badan naukowych itp.

  • Jesli chłodziarka ma być nieuźwyana przydȩźyszcy czas, naleź wyjac jej wtyczkte zgniazdka. Uszkodzenia izolacje elektrycznej przyzewodu zasilȩćego sąze spowodowej pożar.
    Czubek wtyczki elektrycznej nalezy regularnie czyscić, w przyciwnym razie możespowodowej pożar.
    Czubki wtyczki naleźy regularnie czyscićsucha sciereczka, w przyciwnym razie moga, spowodowej pożar.
  • Jesli nastawialne noźki nie stoja pewnie na podłodze, chłodziarka sągne sączesuwac. Prawidowej regulacja noźek chłodziarki zapewnia jej stabilnosć na podłodze.

  • Jeśli chłodziarka ma klamkke w drzwiach nie naleźy ciąnac za nia, gdy przysuwa są chłodziarke, poniewazość w ten sposob odȩczyć ja od chłodziarki.

  • Jesli musisz ustawić chłodziarke obok innej chłodziarki lub zamrażarki, odleglość miedzy tymi urzadzeniami musi wynosić co najmiej 8 mm. W przyciwnym razie na ich ustawionych naprzeciwo siebie bocznych scianach sąze skraplac移到 wilgoć.
  • Cisnienie wody w instalacji wodociągowej musiDynosić co najmnej 1 bar. Cisnienie wody w instalacji wodociągowej nieMZe przyekraczać 8 bar.
    Uzywaj wyłącznie wody pitnej.
  • Nigdy nie korzystaj z urzadzenia, jesti gorny alub tylna“Myo czesc, zawierajaca pflytki

obwodów drukowanych jest otwarta (osłona płytki obwodów drukowanych) (1).

BEKO GNE114631X - Ogólne zasady bezpiecznychstwa - 2

BEKO GNE114631X - Ogólne zasady bezpiecznychstwa - 3

Dla modeli z wodotryskiem

  • Maksymalnie dopuszczalne cijsnienie dla dopływu zimnej wodywynosi 6,2 bara (90 psi). Jeśli cijsnienie wody w Państwa instalacje przyzekroczy 5,5 bara (80 psi), naleź yastosowaczawór ograniczajczycijsnienie w Państwa sieci wodociągowej. JeśliNie wiedzą Państwo w jaki sposob sprawdzićcijsnienie wody, prosimypoprosić o pomoc

profesjonalnegohydraulika.

  • Jesli w Państwa instalacje wystepuju eryzyko uderzenia wodargo, naleź y zawsze stosowania wyposzażenie zapobiegajace przy uderzeniem wodnym. Jesli nie majora Państwo pewnosci co do wystepowania efektu uderzenia wodngo w swojej instalacje, prosimy zasięgnac porady u profesjonalnégo hydraulika.
  • Nie podłaczać do dopływu ciepiej wody. Zachować srokdi ostrożnosci przydzykiem zamarznięcia przyzewodów. Temperatura robocza wody powinna miȩcie są w zakresie od 0,6°C (33°F) do 38°C (100°F).
  • Naleź uzywać tylkowody pitnej.

Bezpieczeinsteinw�数

  • Jesli drzwiczki zamykane są na klucz, naleź go chronicć przy dostepem daneci.

  • Naleź zapewnić opiekte daneciom, abyNie bawity sie lodówka.

Zgodnosć z dyrektywa WEEE i usuwanie opadów:

Niniejszy wyrób jest zgodny z

dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrob ten oznaczony jest symbolek klasyfikacje zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych (WEEE).

Wyrob ten wykonano z częsci i materiałow wysokiej jakosci, króremoga być odzyskane i uzyte jakosurowce wtorne. Po zakończeniu uzytkowania nie naleź pożbywać sie go razem z innymi oppadkami domowymi. Naleź przyzekazać go do punktu zbiórki urzadzen elektrycznych i elektronicznych na surowce wtorne. Aby dowiedzieć sie, gdzie jest najblźysz+taki punkt, prosimy skonsultować sie z wędzami lokalnymi.

Zgodnosć z dyrektywa RoHS:

Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenia użycia substantenci niebezmiecznych) (2011/65/ WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiały, podanych w tej dyrektywie.

Informacje opakowaniu

Materiały opakowania tego wyrobusą wykonane z surowców wtornych, zgodnia z naszymi krajowymi przyopsisami dotyczymi ochrony srodowiska. Materiałow opakunkowych nie wolno wyrzuć z odpadami z

gospodarstwa domowo go lub innymi. Nalezy przykazać je do punktu zbiórkisurowców wtornych.

Ostrzeżenie HCA

Jesli chłodziarka ta wyposañona jest w system chłodniczy zawierajcy R600a:

Gaz ten jest Łatwopalny. Naleź zatem uwaźć, aby w trakcie为其 uzytkowania i transportu nie uszkodzić systemu i przyzewódów chłodzenia. W razie uszkodzenia, naleź trzymać chłodziarę z dala od potencjalnych zródek ognia, króremoga spowodowej jej pożar i naleź wietrzyć pomieszczenersie, w krórym jest umieszczona.

Prosimy zignorować to ostrzeżenie, jestli chłodziarka ta wyposzażona jest w system chłodniczy zawierajść R134a.

Oznaczenia gazu zastosowanego w danej chłodziarcedoğan ztabliczki znamionowej umieszczonej z lewej strony wjej wnętrzu.

Nie naleź y złomować chłodziarki przy cz jej spalenie.

Co robić, aby oszczȩdzać energia.

  • Nie zestawiajcie drzwiczek lodówki otwartych na dluzej.
  • Nie wiktadajcie do lodówki gorących potraw ani napojów.
  • Nie przyȩadowsuwiej lodówki tak, aby przyȩszkadzało to w krażeniu powietrza w jej wnętrzu.

  • Nie instalujcie lodówki tam, gdzie narażona三点nie na bezpos省教育nia dzialanie stönca ani w poplizu urzadzen wydzielajycych ciepło takich jak pietyki, zmywarki do naczyń lub grzejniki.

  • Pamiętajcie, aby zȩwność przechowywoć w zamknietych pojemnikach.
  • Po wyjeciu polki lub szuflady z komory zamrażalnika maya do niego włoźyc maksymalna ilosć zwywnosci. Deklarowane zuźycie energii przy chłodziarę okreslono przy polc lub szufladzie wyjętej z komory zamrażania i przy maksymalnym wypeltnieniu zwywnoscią. Uzywanie polski lub szuflady odpowiednio do ksztaftów i rozmiarowy zamrażanej zwywnosci jest bezpieczne.

Zalecenia dot. komory na zwywnosć swieź.

*OPCJA

  • Prosimy, aby zapobiegać stykaniu sąźwość z czujnikiem temperatury wkomorze naźwość swiezenia. Aby utrzymać idealna Temperature przechowywniaźwość swiejej w tej komorze czujnik tenNie sąboc blokownikźwość.
  • Nie wiktada sie do chłodziarki zwywnosci goracej.

BEKO GNE114631X - *OPCJA - 1

BEKO GNE114631X - *OPCJA - 2

Prosimy pamietac, ze producent nie ponosi odpowiedzialnosci, jesti ignoruje sie informace podane w niniejszej instrukcji.

W razie potrzeby ponownego transportu lodówki naleźy przyestrzegać następujectych wskazowej:

  1. Przed transporteṃ naleź y lodówkę oprożnić i oczyśćc.
  2. Polki, akcesoria, pojemnik na warzywa itp. w lodówce naleź przyzmocowej taśma klejac zabeźpieczȩć je przyded wstrzasami przyded ponownym zapakowaniem.
  3. Opakowanie nalewy obwiązać gruba taśmą i silnymi sznurkami i przyestrzegać reguţransportu wydrukowanych na opakowaniu.

Prosimy pamietáć...

Wszystkie surowce wtorne stanowia niezbywalne zródlo oszcżednosci krajowych zaobów naturnych.

Jesli chcecie przyczynic sie do wtórnego wykorzystania materiałow opakunkowych,要去cie uzyskać dodatkowe informacja od instytuci ochryny srodowiska lub wędz lokalnych.

Przed uruchomieniem lodówki

Zanim zaczniecie uzytkować tęlodówkie, sprawdźcie, co nastepujue:

  1. Czy wętrze lodówki jest suchen i czy z tyło za są moź swobodnia krąźć powietrze?
  2. Wsadź 2 plastykowe kliny w tylą płyte wentylatacjna, jak pokazano na ponizszym rysunku. Odkręc obecne srubki i uzyj srubek dostarczonych w tej samej torebce, co kliny. Kliny plastykowe zapewniaja odstep pomiedzy lodówka a sciana wymagany do umozliwienia krażenia powietrza.

BEKO GNE114631X - Przed uruchomieniem lodówki - 1

BEKO GNE114631X - Przed uruchomieniem lodówki - 2

  1. Oczyszne wegrze chłodziarki, jakazole są to w roździale „Konserwacja i czyszczenersie".
  2. Wączcie wtyczkte lodówki w gniażdko w scianie. Po otwarciu drzewiczek zapali są śwatło we wnętrzu odnosnej komory.
  3. Po uruchomieniu spreżarki usłyszycie jej szum. Płyny i gazy zawarte w systemie chłodzenia sąź mogą powodowej szumu, nowetości niedziała spreżarka, i jest to zuplegni normalne.
  4. Przednie krawędzie lodówki moga sie nieco nagrzewać. jest to calkiem normalne. Te obszary moga sie nagrzewać, co zapobiega skraplaniu sie pary.

Połaczenia elektryczne

Chłodziarę przyłącza są do gniażdka z uziemieniem, zabeźpieczonego bezpiecznikiem o odpowiednej wartość.

Wazna uwaga:

  • Przyȩczenia lodówki musi być zgodne z przysepisi krajowymi.
  • Po instalacji wtyczka zasilania musi być时常o dostepna.
  • Napiȩcie i dopuszczalny prąd bezpiecznika podano w rozdziele „Dane techniczne".

Wymiana lampki oswietlenia

Aby wymiei lampk uzywana do oswietlenia chtodziarki, prosimy wezwac autoryzowany serwis.

Lampa (lampy) wykorzystwyane w tym urzadzeniu nie są przyznaczone do oświetmania pomieszczemu. Lampa ta ma pomagać uzytkownikowy wygodnia i bezpiecznych umieszczȩ poźwyuminium w lodówce/zamrażarce.

Zarowski uzywane w urzadzeniu musta

  • Podane tam napiecie musi byc rôwnenapięciu w Waszej sieci zasilajȩcej.
  • Do przyłączenia nie mayna uzywać przyȩźuków, ani przyzwodź wieloma wtyczkami.

4 Uszkodzony przywód zasilajczy musi wymienci upowaźnioni i wykwalifikowy elektryk.
Nieto ma zna ponownie uruchomic chtodziarki przed jej naprawieniem! Grozi to porazeniem elektrycznym!

Pozbywanie sie opakowania

Materialy opakunkowe moga byc niebepezpieczne dla daneci. Naleźychronicu materiały opakunkowe przydostepem daneci, albo pozbyc są ich zgodnia z instrukcia odpowiednia dla odpadków ich kategorii. Nie maya pozbywać są ich w taki sam sposob, jak innych odpadków domowych.

Opakowanie tej lodówki wyprodukowano z surowców wtornych.

Złomowanie starej lodówki

Starej lodówki naleź pożbyć są tak, aby nie zaszkodzićŚrodkowskunaturalnemu.

  • W sprawie złomowania lodówki要去czozęska zęwymi zbiorzowany sprzemawca lub punktem zbiorki surowcow w tymych w swojej sąjscwość.

Przed złomowaniem lodówki naleź odkość wtyczka zasilania elektrycznych, a są zaopatrzejść zamki, naleź je trwale uszkodzic, aby zapobiec zagrożeniu daneci.

Ustawienie i instalacja

Uwaga: W trakcie instalowania chłodziarki nie wolnoość jej wtyczki w gniaźdko w scianie. Możeto zagrażć smiercie lub powaznym urazem.

Jesli drzwi wejsciowe do pomieszczenia, w którym ma byc zainstalowan chłodziarka, są zbyt wąskie, aby chłodziarka mogła przyezNie przyzejć, naleź wyzwac autoryzowych serwis, który zdejmie z niedrzwiczki i przyzeniesie są bokiem przyez drzwi.

  1. Chłodziarkę naleź y zainstalować w mistręc, w króym Łatwo są uzywać.
  2. Chłodziarkaa musi stać z dala odźródel ciepla,.),要比sc wilgotnych i bezposrednio naslonecznionych.
  3. Aby uzyskać wydajna prace chłodziarki, naleź y zapewnić odpowiednia wentylȩge woków sąj. Jesli chłodziarka ma staność wewość w scianie, naleź zachowa co najmiej 5 cm odstep od sufitu i sciany. Jesli podloga Pokryta jest wykładzina dywanowa, chłodziarka musi stać 2,5 cm ponad powierzchnia podlogi.

  4. Aby uniknac wstrzaszów, chłodziarkę naleź ustawic na równej powierzchni podłogi.

  5. Temperatura w otoczeniu chłodziarki nie powinna spadać ponije 10^ C .

Wyrównanie hierównosci podłogi

Jesli lodowka nie stoi równo;

  1. Pokrywę wentylacyjna zdejmujesie po uprzejnim odkreceniumocujacych ja srubek, jak pokazano na rysunku. Można wyrównac jejustawienie obracajć przydenie noźki, tak jak pokazano na rysunku. Narożniklodówki obnişa sie obracajć noźkew tym narożniku w kierunku czarnejstrzałki, lub podnosi obracajć noźkew przechiwnym kierunku. Proces ten ułatwi leukkie uniesieten lodówki z pomocymi nej osoby.
  2. Gdy po wyrównaniu problemustapiit, załód z powrotem pokrywewentylacyjna i przykreć s Ruby.

BEKO GNE114631X - Wyrównanie hierównosci podłogi - 1

  1. Šruby mocujuce dolnąPokrywę odkreca sie krzyżowym szrubokrętem.

BEKO GNE114631X - Wyrównanie hierównosci podłogi - 2

Ustawianie szczeliny między gornymi drzewczkami

BEKO GNE114631X - Ustawianie szczeliny między gornymi drzewczkami - 1

  • Szczeline pomiedzy drzewczkami komory chłodzenia sąwać tak, jak pokazano na rysunkach.

Przed ustawieniem wysokość drzwiczek naleź oprożnić polki w nich.

BEKO GNE114631X - Ustawianie szczeliny między gornymi drzewczkami - 2

  • Przy pomocy srbokrętu odkręc i wyjmij srbkę z pokrzywy gornyego zawiasu drzwiczek, króre chcesz ustawić.

BEKO GNE114631X - Ustawianie szczeliny między gornymi drzewczkami - 3

  • Odpowiednio ustaw drzwiczki odkrećajć Śruby.

BEKO GNE114631X - Ustawianie szczeliny między gornymi drzewczkami - 4

BEKO GNE114631X - Ustawianie szczeliny między gornymi drzewczkami - 5

BEKO GNE114631X - Ustawianie szczeliny między gornymi drzewczkami - 6

  • Po ustawieniu umocuj drzwiczki zakrcac s Ruby przy niedmienionym ustawieniu drzwiczek.

  • Załódź z powrotem pokrywo zawiasu i umocuj są Śruba.

4 Przygotowanie

  • Chłodziarę tę naleź yzainstalować przyznajmiej 30 cm od zróde lciepta takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przyznajmiej 5 cm od pietyka elektrycznych, a takłe są danezy chronić są przy bezposrednim dzialaniem słonca.
  • Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie instaluje są chłodziarke, powinna wynosić co najmiej 10oC. Ze względu na wydajnosć chłodziarki nieazole są uzytkowania jej niższych temperaturach.
  • Prosimi upewnić są, ze wegrze chłodziarki zostano dokladnie oczyszczone.
  • Jesli zainstalowane maja być dwie chłodziarki obok siebie, naleź y zachować co najmiej 2 cm odstep między nimi.
  • Przy pierwszym uruchomieniu chłodziarki prosimy przyez pierwszesześć godzin przyestrzegrac nastepujacych instrukcji.
  • Nie nalezy zbyt często otwierać drzwiczek.
  • Naleź uruchomici ja pusta, bez zadnej zywnosci we wnętrzu.
  • Nie naleź wyłączać w tymczki chłodziarki z gniażdka. W przypadku awarii zasilania, króraj nie sąna samemu naprawić, prosimy zastosowania są do ostrzeżenia z rozdzenia „Zalecane rozwiazania problemów".

  • Aby zapewnić niskie zużycie energii i lepsze warunki przechowywania, naleź y zawsze korzystać z dostarczonych koszy/szuflad, znajdujȩch są w komorzej chłodźacej.

  • Jesli Jedzenie dotykać bédzie czujnika temperatury znajdujacego są w zamrażarce,MZe zwiększyc to zuźycie energii. Naleź w związku z tym unikać jakiegokolwiek kontaktu z tym czujnikiem (tymi czujnikami).
  • Oryginalne opakowanie i elementy z piani k均已 do przyszkiego transportu lub przyperowadzek.
  • WNiektórych modelach, panel instrumentów wyłacza są automatycznie w 5 minut po zamknęciu drzwi. Panel wączy są ponownie po otwarciu drzwi i naciśćiu dowolnégo przycisku.
    Zmiana temperatury w Wyniku otwierania/zamykania drzwiczek powoduje skraplanie sie wody na drzwiczkach i polkach urzadzenia oraz szklanych pojemnikach, co jest normalnym zjawiskiem.

5 Uzytkowanie lodówki

Panel wskaźników

Ten dotykowy panel wskazników umozgliwa nastawianie temperatury bez otwierania drzewiczek chłodziarki. Aby nastawic temperatur, wystarczy dotknąc palcem wąsciwy przycisk.

BEKO GNE114631X - Panel wskaźników - 1

  1. Przycisk Eco ExtraVacation
  2. Wskaźnik szybkiego zamrażania
  3. Przycisk nastawienia temperatury w komorze zamrażania
  4. Przycisk nastawenia temperatury w komorze chłodzenia
  5. Przycisk szybkiego chłodzenia
  6. Przycisk nastawenia temperatury wkomorze Multi Zone
  7. Wskaźnik fungcji Vacation
  8. Wskaźnik fungoji Eco Extra
  9. Wskaźnik fungcji szybkiego zamrażania
    Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie musza scisce odpowiadac Waszemu modelowy chłodziarki. Ješli pewnych czȩci nie ma w Waszej chłodziarce, to znaczy,ź odnosza są do innych modeli.

1. Przycisk Eco Extra/Vacation

Aby uruchomic fungcję Eco Extra na chwile naciśnij ten przycisk. Aby uruchomic fungcję Vacation naciśnij ten przycisk i przytrzymaj go przyez 3 sek. Aby wyłączyć wybrana fungcję, ponownie naciśnij ten przycisk.

2. Przycisk szybkiego zamrażania

Aby uruchomic fungcję szybkiego zamrażania na chwile naciśnij ten przycisk. Aby wyłączyć wybraną fungcję, ponownie naciśnij ten przycisk.

3. Przycisk nastawienia temperaturew komorze zamrażania

Naciśnij ten przycisk, aby nastawic temperaturę w komorze zamrażalnika odpowiednio na -18, -20, -22, -24 stopni. Naciśnij ten przycisk, aby nastawić zȩdana temperaturę w komorze zamrażania.

4. Przycisk nastawienia temperaturew komorze chłodzenia

Nacijsnij ten przycisk, aby nastawic temperature w komorze chłodzenia odpowiednio na 8, 6, 4, 2... stopni. Nacijsnij ten przycisk, aby nastawicźadana temperature w komorze chłodzenia.

5. Przycisk szybkiego chłodzenia

Aby uruchomic fungcję szybkiego chłodzenia na chwile nacinij ten przycisk. Aby wyłączyć wybraną fungcję, ponownie nacinij ten przycisk.

6. Przycisk nastawiania temperature w komorze Multi Zone

Komore Multi zonedoğan nastwić na schładzanie lub na zamrażanie.

Aby nastawic komore Multi Zone na schładzanie lub zamrażanie, naciśnij ten przycisk i przytrzymaj go przyez 3 sek. Komora ta nastawiona jest fabrycznych za zamrażanie.

Jesli komora Multi Zone nastawiona jest na zamrażanie, temperatura wnej za kaźdym naciśćem unto przycisku zmienić są被淘汰ie odpowiednio od -18, przyez -20, -22, -24, aż do -18... stopni. Jesli komora Multi Zone nastawiona jest na schładzanie, temperatura wnej za kaźdym naciśćem unto przycisku zmienić są被淘汰ie odpowiednio od 10, przyez 8, 6, 4, 2, 0, aż do -6,... stopni.

7. Wskaźnik fungcji Vacation

Wskaznik tenPokazuje, ze uruchomiono funkcjE Vacation. Gdy funkcja ta jest aktywna, wskaznik komory chtodzeniaPokazuje“- -”i nie jest ona chtodzona. Inne komory będa chtodzone stosownie do nastawionych w nich temperatur.

Aby wyłaczyc tę funkcję, ponownie nacijsnij odpowiadajczy jej przycisck.

8. Wskaźnik fungcji Eco Extra

Wskaznik ten poukazuje, ze uruchomiono funkcję Eco Extra. Ješli fungcjä ta jest aktywna, chłodziarka automatycznie Rozpozna okresy mniej intensywnego uzytkowania i przyȩczy są na chłodzenia energooszczejne w tym czasie. W trakcie chłodzenia energooszczejnégo czynny besteht wskaźnik trybu oszczejnégo.

Aby wyłaczyc tefunkcj, ponownie nacijsnij odpowiadajcy jej przycisk.

9. Wskaźnik fungcji szybkiego zamrażania

Wskaznik tenPokazuje,ze uruchomiono fungcję szybkiego zamrażania. Funktionę stosuje sągdy do komory zamrażania włoźono swiezenia zywność lub gdy potrzebny jest lód. Gdy fungcjata jest aktywna, chłodziarka;będzie pracówne przyez 6 godzin bez przerwy.

Aby wyłaczyc tę funkcję, ponownie nacijsnij odpowiadajcy jej przycisk.

10. Wskaźnik temperature w komorze zamrażania

Wskazuje temperature nastawionw komorze zamrażania.

11. Wskaźnik temperature w komorze chłodzenia

Wskazuje temperature nastawiona w komorze chlodzenia.

12. Funkcja szybkiego schładzania

Wskaznik ten poukazuje, ze uruchomiono fungcję szybkiego schladzania. Funktione tę stosuje są, gdy do komory chłodzenia włozone są zwywność lub gdy potrzeba szybko schlodzić zwywność. Gdy fungcjä ta jest aktywna, chłodziarka;będzie pracstawé przyez 2 godzin bez przyerwy.

Aby wyłaczyc tę funkcję, ponownie nacijsnij odpowiadajćy jej przycisk.

13. Wskaźnik temperature w komorze Multi Zone

Pokazuje temperature nestawiona w komorze Multi Zone.

14. Wskaźnik trybu oszczejnégo

Pokazuje, ze chłodziarka pracuje w trybie energoosczędnym. Temperatura w komorze zamrażania

Wskaznik ten bestehtzie aktywny, jesti funkcję tę nastawiono na -18 stopni lub zgodnie z funkcją Eco-Extra chłodzenia przybiega w trybie energooszczędnym.

15. Wskaźnik będu

Wskaznik ten uruchamia sie,性和 chłodziarka nie chłodzi dostatecznych lub jesti zepsuhe sie jaków skaźnik. Gdy wskaznik ten jest aktywny, wskaznik temperatury w komorze zamrażania wyświetli "E", wskaznik zaś temperatury w komorze chłodzenia wyświetli liczby takie jak "1, 2, 3..." Liczby te oznaczą k od blędu rozpoznawany przy ez personel serwisowy.

16. Wskaźnik blokady klawiszny

Funkcji tej uzywa sie, gdy chcesie zabezpieczyc ustawieniatemperature chłodziarki przyzdmią. Aby uruchomic tefunkcj nacinij rownoczesnie przycisk szybkiego chłodzenia i nastawiania temperatury wkomorze Multi Zone i przytrzymaj przy 3 sek.

Aby wyłaczyc tę funkcję, ponownie nacijsnj odpowiadajść jej przyyszcki.

Alarm z powodu ottwartych drzwiczek:

Jesli drzwiczki komory chłodzenia lub drzwiczki komory Multi Zone pozostaja otwarte przyez co najmnej 1 min., uruchomi są alarm otwartych drzwiczek. Aby uciszycć ten alarm, wystarczy nacisność jakolwoiek przycisk wskaźnika lub zamknć otwartedrzwiczki.

Półki wysuwane

  • Półki wysuwane sąna wymiąć lekko podnoszac ich przyód i przysem避孕 do przydodu i do tyfu. Wysuwane do przydodu zatrzymuja są w punkcie, w króym sąna sągneć poźwynoopść umieszczona z tyfu połki, po lekkim podniesieniu ich przydodu sąna je dalej wysuwac aż do nastepnégo punktu zatrzymania, w króym sąna wyjac połę z komory.

Półkę naleźmy mocno podtrzymywać od spodu, zeby są nie przechylità. Półki wysuwane umieszczone są naszynach na bocznych scianach komory chłodziarki, co uzmȩwia przyenoszenia ich w goře lub w dół.

Aby umieść połkę wysuwana w jej statej pozycji naleź y wsunȩć ja do samego konca.

BEKO GNE114631X - Półki wysuwane - 1

Pojemnik naŚwieze warzywa

Pojemnik na swieze warzywa w tej chłodziarce słuzy specjalnie do zachowania swiezość warzyw bez utraty ich wilgoci. W tymelu zapewnia sie ogólne krażenie zimnégo powietrza wokół pojemnika na swieze warzywa.

BEKO GNE114631X - Pojemnik naŚwieze warzywa - 1
Komora schładzania

W komorze schładzania przygotowujesieźwywność do zamrożenia. Mnza wnej chłodziarki.

Pojemnosć wétrtrza chłodziarki są zaȩkszyść wyjmuję znej pojemniki na przydekość. W tymelu pociągnij pojemnik ku sobie, pojemnik oprze są o blokadę i zatrzyma. Mnżna go wyjac podnoszć o ok. 1 cm i pociągajć ku sobie.

BEKO GNE114631X - Pojemnik naŚwieze warzywa - 2

Obrotowa sekciaŚrodkowa

Obrotowa sekcjaŚrodkowa slius do powstrzymania ulatniania są zimnégo powietrza z wegrtra chłodziarki na zewnatrix. Obrotowa sekcja Środkowa wspomaga uzczelnienie, poniewaNuszczelka w drzwich naciska na powierzchnie obrotowej sekci Środkowej gdy drzewiczki komory chłodzenia są zamkniète. Innypowód wyposañenia chłodziarki w Środkowa sekcie obrotowa polega na powiékszeniu objętość netto komory chłodzenia. Standardowe sekcie Środkowe zajmuṇie niedo mistrysca niewykorzystwyaneano do chłodzenia.

Obrotowa sekcjáŚrodkowa musi byc zamknieta, gdy otwarte są lewe drzwi komory chłodzenia. Trzeba są otwierac ręcznie, a obraca są przy pomocy zamontowanego na szafce elementu plastykowygo.

Komora Multi Zone

Komorę Multi Zone tej chłodziarki są za lozyszać w dowolnym wybranych trybie, nastawiajać ja na temperatury chłodzenia (2/4/6/8 °C) lub zamrażania (-18/-20/-22/-24). Temperature w tej komorze nastawia są „przyciskiem nastawiania temperatury w komorze Multi Zone". Temperature w tej komorze są za loźne nastawiać na 0 i 10

BEKO GNE114631X - Komora Multi Zone - 1

stopni na dodatek do temperatur komory chłodzenia oraz na -6 stopni na dodatek do temperatury w komorze zamrażania. 0 stopni stosuje są do dędźSZego przechowywnia produktów delikatesowych, -6 stopni zaś do przechowywnia mięs az do 2 tygodni w stanie uzmȩliwojasym ich są wekrojenie.

i Funktion przyłączenia na komość chłodzenia lub zamrażania zapewnia element chłodźcy umieszczony w sąte zamkniȩtej (komora spreźarki) z tymu chłodziarki. W trakcie pracykiego elementu mogą być slyszalne odgłowys podobne do tych, jakie wydaje zegrar analogowy odliczȩc sekundy. jest to zupełnie normalne iNie swiadczy o zakłoceniu w pracy chłodziarki.

Niebieskie swiatlo

*OPCJA

Zywnosć przechowywana w pojemniku na swieze warzywa i oświetlona niebieskim swiatlem kontynuje fotosynteź pod了我的 go wphywem i tym samym zachowuju swiezość i podnosi zawartoSc witamin.

BEKO GNE114631X - *OPCJA - 1

Półka na jajka

  • Na wybranych drzwiczkach lub polce przyna załozyhc uchwyt na jajka.
  • Nie wolno przechowywać uchwytu na jajka w komorze zamrażalnika.

6 Konserwacja i czyszczenie

Do czyszczenia chłodziarki nie wolno uzywać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji..
Zaleca sie wyłaczenia wtyczki chłodziarki z gniaźdka przyded jej czyszczemien.
Do czyszczenia nie wolno stosowaćźadnych szorstkich narędzi ani mydia, domowych sródków czystosci, detergentów, ani wosku do polerowania.
Umyj obudowe chlodziarki letnia woda i wytrzyj ja do sucha.
Wétrze naležy czyscić sciereczka zamoczoną i wyȩta w roztworze jedernej法律法规 do herbaty sody oczyszczonej w 0,5 litra wody, a nastepnie wytrzejć doSucha.
Zadbać, aby do obudowy lampki i innych urzadzen elektrycznych nie dostafa są woda.
Jesi chlodziarka ma bycNieuzywana.
przez dluszysz okres czasu, nalezy
ja wylaczyc i calkowicie oproznic z
zwywnosci, oczysci i pozostawic z
uchylonymi drzwiczkami.
Regularnie sprawdzać,czy uszczelki w drzewczkach są czyste iNie osadzajęsie na nich czastki zwywnosci.
Aby wyjac polki z drzewiczek, opróznic je z zawartosci, a potem po prostunacisnac od podstawy kuGORze.

Do czyszczenia powierzchni zewétrznych i chromowanych;cęsci produktu nie naleź uzywać ani srodków czyszczących,ani wody z zawartośćchloru. Chlor powoduje korozȩ takich powierzchni metalowych.
Niet korzystaj z ostrych i scierajacych narędzi lub mydla, domowych srodków czyszczących, detergentów, benzyny, benzenu, wosku, itp., gdyż要去 spowodowej odklejenie są znaczków i czȩsci plastikowych oraz要去 doprowadzić do deformacje. Do czyszczenia uzywaj ciepiej wody i miękkiej sciereczki, nastepnie wytrzyj do sucha.

Zabepieczenia powierzchni plastykowych

Niew wiktadać do chłodziarki oleju ani potraw smazonych na oleju w nieszczelnych pojemnikach, poniewaź要去 uszkodzić jej plastikowe powierzchnie. W razie Rozlania sie lub rozsmarowania oleju na plastikowej powierzchni, od razu oczyScić i optukać ciepla woda jej jabrudzona czȩść.

7 Zalecane rozwiazania problemów

Prosimy zapoznać są wykazem przy但我们 z tym wykazem przy但我们 z tym wykazem przy但我们 z tym wykazem przy但我们 z tym wykazem przy但我们 z tym wykazem przy但我们 z tym wykazem przy但我们 z tym wykazem przy但我们 z tym wykazem przy但我们 z tym wykazem przy但我们 z tym wykazem przy但我们 z tym wykazem przy但我们 z tym wykazem przy但我们 z tym wykazementary.

Chłodziarka nie działa.
• Czy jest prawidłowowo przyłączone do zasilania? Wędzyc wtyczka do gniaźda.
• Czy nie zadziały bezpiecznik gniaźda, do krórego jest przyłączone albo bezpiecznik glówny? Sprawdzić bezpiecznik.
Skropliny na bocznej sciance komory chłodzenia (MULTIZONE, COOL CONTROL oraz FLEXI ZONE).
• Bardzo niska temperatura otoczenia. Częste otwieranie i zamykanie drzwiczek. Znaczna wilgość w otoczenia. Przechowywanie przywoość zawierȩje plnych w otwartych pojemnikach. Pozostawienie uchylonych drzewiczek. Przelączyć termostat na niższa temparature.
• Otwierać drzewiczki na krócej albo rzadziej.
• Nakrywać przywość przychuROWANO zne w otwartych pojemnikach odpowiednim materiaLEM.
• Wycierać skropliny są Advantage sciereczka i sprawdzać, czy nadal są utrzymuja.
Spreȩzarka nie działa
• Zabezpieczenersie termiczne spreȩzarki zadziała w trakcie naglego zaniku zasilania lub zaȩczama są i wyłącza, poniewaNizie wyrównało są园区cie ciasnienie w systemie chłodźycym chłodziarki. Chłodziarka zacznie działać po ok. 6 minutach. JeSSI po upływieideo go zaćnie działać, prosimy weźwać serwis.
• Chłodziarka jest w cyklicity Rozmrażania. Tonal normalne dla chłodziarki z calkowicie automatycznym rozmrażaniem. Cyklicrozmrażania nastepuje okresowo.
• Chłodziarka nie jest w一直处于 do gniaźda. Upewnij są, są wzyczka jest sprawidłowowo w一直处于 do gniaźda.
• Czy temperatura jest w一直处于 do zstawcień奨aria?
• Być moze w sieci są ma sądu.
Chłodziarka pracuje czego lub przy sądydlę zbyt dlugi czas.
  • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniaj. jest to calkiem normalne. Dużechłodziarki dzialaja przyez dlustrzysz czas.
    Zbyt wysoka temperatura otoczenia. jest to calkiem normalne.
  • Chłodziarka zostafa niedawno zaączona lub jest przyȩadowsanaźwość. Całkowite ochłodzenia chłodziarki są potrwać o pare godzin dlȩzej.
  • Ostatnio włozonto do chłodziarki znaczone ilosci goracej zwywnosci. Gorce potrawy powoduź dędźsa zrace chłodziarki zanim osiagnie temperaturę przechowywomania.
    Zbyt częstó otwierano drzwiczki lub na dędzej pozostawiano je uchylone. Cieptegowietrze, ktore wieszło do chłodziarki, powoduje,ździała ona dędzej. Rzadziej otwierać drzwiczki.
  • Pozostawiono uchylone drzwiczki komory chłodzenia lub zamrażania. Sprawdzić,czy drzwiczki są szczelnie zamknięte.
  • Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę. Nastawić chłodziarky na wyźyszamy temperaturę i odczekAAC,ź zostanie ona osiagnęta.
  • Uszczelka w drzewiczkach chłodziarki lub zamrażalnika jest zabrudzona, uszkodzona,出入境 to węzona. Oczyszcie lub wymienić uszczelkie. Uszkodzona/出入境 to węzona. Chłodziarka pracuje przy dędźyszymi zas, aby utrzyzmac bieść temperature.

Temperatura zamrażalnika jest bardzo niska, a temperatura chłodzenia jest wystarczajęca.

  • Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę zamrażania. Nastawcie chłodziarkę na wyźstate temperaturę zamrażania i sprawdzić.

Temperatura chłodzenia jest bardzo niska, a temperatura zamrażania jest wystarczȩca.

  • Chłodziarka nastawiona jest na bardzo niską temperaturę chłodzenia. Nastawić chłodziarę na wyźstate temperaturę chłodzenia i sprawdzić.

Zywnosć przechowywana w szufladach komory zamarza.

  • Chłodziarka nastawiona jest na bardzo niską temperaturę chłodzenia. Nastawcie chłodziarść na wyźstate temperaturę chłodzenia i sprawdzić.

Bardzo wysoka temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku.

  • Chłodziarka nastawiona jest na bardzo wysoka temperaturę chłodzenia. Nastawenia chłodziarki wptywajna temperaturę w zamrażalniku. Zmienić temperaturę w chłodziarce lub zamrażalniku az osiagnie odpowiedni poziom.
    Zbyt częstó otwierano drzwiczki lub na dlȩje pozostawiano je uchylone,NSEZY je rzadziej otwierać.
  • Drzewiczki pozostawiono uchylone, naleź je dokląnia zamknąc.
  • Ostatnio włozonto do chłodziarki znacze ilosci goracej zwywnosci. Odczekać, ale temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku osiagnie wąsciwy poziom.
  • Chłodziarke zaączono niedawno. Całkowite chłodzenie chłodziarki troché potrwa.

Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta.

  • Z powodu zmian temperatury otoczenia zmienićsi są Charakterystyki eksploatacyjne chłodziarki. jest to stan normalny, nie zaś awaria.

Drgania lub hatas

  • Nierówna lub sąba podłoga. Chłodziarka podskakuje, gdy porusza są powoli. Sprawdz,czy podłoga jest równa i wytrzymuje cięzar chłodziarki.
  • Hałas powoduję rzechy połozone na chłodziarce. Naleź wy us)nęć przyedmioty ustawione na chłodziarce.

Z chłodziarki dochodź odgósy przyelewania są syczenia płynu.

  • Zgodnie zzasada fungcjonowania chłodziarki następuja przyȩpywy pląnu lub gazu. jest to stan normalny, nie zaś awaria.

Odglos jakby szumu wiatru.

  • Do ochłodzenia chłodziarki uzyto wentylatorów. jest to stan normalny,Nie zaś awaria.

Skropliny na wewnetrznych sciankach chtodziarki.

  • Ciepla i wilgotna pogoda sprezyja oblodzeniu i skraplaniu. jest to stan normalny, nie zaś awaria.
  • Drzewiczki mogę być uchylone, upewnij sie,ź są calkowicie zamkniète.
  • Zbyt częstó otwierano drzwiczki lub na dlȩjeż pozostawiano je uchylone, naleź je rzbadziej otwierać.

Na zewnatrz chłodziarki, lub pomiedzy drzewczkami pojawia są wilgoć.

  • Być要去 w powietrzu jest wilgoć; to calkiem normalne przy wilgotnej pogodzie. Gdy wilgoć w powietrzu ustapi, skropliny znikna.

Nieprzyjemna won wewnatrix chlodziarki.

  • Trzeba oczyść wędrze chłodziarki. Oczysć wędrze chłodziarki gabka namoczoną wciepiej lub gazowanej wodzie.
  • Wōn powoduja jakieś pojemniki lub materiały opakowaniowe. Używać innych pojemników lub materiałow opakowaniowych inniej marki.

Drzewiczki są niedzamknięte.

  • W zamknęciu drzwiczek przyszpakacja zȩwnoopść. Przegoźć przyszpaków przyzwiczek.
  • Chłodziarka nie stoj calkiem pionowo na podłodze i kiwa są przy lekkim poruszeniu. Wyregulować wysokość noźek.
  • Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała. Sprawdzić,czy podłoga jest równa i wytrzymuje częzar chłodziarki.

Szulady do przechowywania świezych warzyw są zatarły.

  • Zywnosć dotyka sufitu szuflady. Zmienić ułożenie zywnosci w szufladzie.

Lednice

Námod k použití

BEKO GNE114631X - Námod k použití - 1

CZ

beko

Nejprve si prečtěte很开心 námov!

Vázenzý zákazníku,

Doufáme, Že vyrobek, který byl vyroben v moderních zámodech a kontrlován v souladu snejprísnějšimi postupy kontroly kvality, vám zajisti účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorné si prečíst celý námod k vyrobku, než jej použijete, a uskladněte je v dosahu pro budouci použití.

Tento námod

  • Pomüze vám s použitím spotřebiče rychle a bezpečné.
  • Návod si prěctěte dříve, než produkt nainstalujete a zapnéte.
    Dodržujte poukyny, zejména ty, které se tykaj bezpečnosti.
  • Námod uschovejte na snadno pristupné miste, možná jej budete později potřebovat.
    Kromě toho si prečtěte i dalsí Dokumenty dodané s vyrobkem.
  • Nezapomente, ze tento námod műže platit i pro jiné modely.

Symboly a jejich popis

Tento námod obsahuje následujíci symboly:

Dulezite informace nebo uizitecné tipy k pouziti.
Varováni prěd nebezpečnými situacemi proživot a majetek.
Varováni na elektrické napěti.

1 Vaše chladnička 3

2 Duležitá bezpečnostní upozorněné

Urcené použiti 4

U výrobkůs dávkovačem vody; ......... 8

Bezpečnost dětí 9

Dodržováni směrnice WEEE a o likvidaci opadú: 9

Dodržováni směrnice RoHS: 9

Informace o baleni 9

Upozornéni HCA 9

Postup pro úsporu energia 9

Doporucení pro prostor pro Čerstvé potraviny 10

3Instalace 11

Body ke zvaženi pri prepravě chladničky 11

Než chladničku zapnete. 11

Výměnažárovky 12

Zapojení do sítě 12

Likvidace obalu. 12

Likvidace vaší staré chladnicky 12

Umistěné instalace. 13

Serizeni rovnováhy. 13

Uprava mezery mezi hornimi dveřmi 14

4 Priprava 15

5 Používání chladnicky 16

Panelukazatelu 16

Poplach pri otevrenych dveich: ....18

Mrazení Čerstvych potravin 19

Doporucení pro uschování mraženych potravin 19

Vkladani potravin 20

Informace o hloubkovém mraženi....20

Posuvné police trupu 21

Prostor pro Čerstvé potraviny 21

Prostor chlazení 21

Otočná střední Čast 22

Prostor viceučelové zony 22

Modré světlo 22

6 Udržba a Čištění 23

Ochrana plastovych ploch 23

7 Doporučena šeşeni problemü 24

BEKO GNE114631X - Doporučena šeşeni problemü 24 - 1

A- Prostor chladničky
B- Prostor mrazničky
C- Viceucelová zona

1-Police dveiri mraziciho prostoru
2- Nastavitelné police prostoru chladničky
3- Kryt difuzéru
4- Osvětlovací cočka
5- Otočná střední cást
6- Prostor chlazení
7- Prostor pro Čerstvé potraviny
8- Police na lahe

9- Automat na led
10- Přihrádka na led
11- Prostory na zmrażené potraviny
12- Kryt police na maslo a syr
13- Police na maslo a syn
14- Držák lahvi
15- Police viceučelové zony
16- Prostor viceučelové zony

Obrázky uvedené v toto námodu k použití jsou schematické a nemusejí prěsně korespondovat s vašim vyrobkem. Pokud zobrazené Časti nejsou obsaženy v produktu, který jste zakoupili, jde o současti jiních modelů.

2 Duležitá bezpečnostní upozorněné

Prostudujte si následujíci informace. Nedodrženi těchto informaci můze věst ke zraněním nebo škodám na majetku.

Jinak neplatí záruka ani jiné závizky.

Doba Životnosti zakoupeného zařizení je 10 let. Toto je doba pro uschování nahradnich dlú nutnych pro predepsány provoz zařizení.

Urcené použití

Tento vyrobek je určen pro použití

  • uvnitř a v uzavřených oblastech, jako jsoudomy;
  • v uzavřených pracovních prostředích, jako jsou obchody a kanceláře;
  • v uzavřenych obytnych oblastech, jako jsou farmy, hotely, pensziony.
  • Nepoužívejte prístroj venku.

Obecná bezpečnost

  • Když chcete vyrobek zlikvidovat/sešrotovat,

doporucujeme
kontaktovat autorizovaný
servis, kde zjistîte
nezbytné informace a
autorizované orgány.

  • Veskeré otázky a problémy souvisejćí s chladničkou vám pomůže vyřěsit autorizovaný servis. Nezasahujte do chladničky a nikomuto toto nedovolte bez upozornění autorizovaného servisu.
  • U vyrobkůs prostorem mrazničky; Nejezte zmrzlinu a kostenky ledu bezprostředné poté, co je vyjmete z prostoru mrazničky! (Müze dojit k omrznutí ust.)
  • U vyrobkůs prostorem mrazničky; Nevkládejte do prostoru mrazničky napoje v lahvích a plechovkach. Jinak by mohlo dojít k jejich explozi.
  • Nedotykejte se mrażenych potravin rukou; mohou se vám prilepit k ruce.

  • Odpjte chladničku, než ji vyčistíte nebo odmrazíte.
    Vypary a parni cisticimaterialy nikdy nepouzivejte pri cisteni a odmražovani chladnicky. V tchto pripadech by se toti zvpany mohly dostat do styku s elektrickymi soucastmi a zpusobit zkrat ci zasah elektrickym proudem.

  • Nikdy nepoužívejtesoučasti na chladnicce, jako je ochrannádeska, jako dvirka nebopodprěru nebo schüdek.
  • Nepoužívejte elektrická zařizení uvnitř chladničky.
    Nepoškozujte současti, kde obílá chladici médium, vrtáním nebořezáním. Chladici médium by mohlo vyтéc t v mistech porušeni plynovych kanálu vyparníku, prodlouženich trubek nebo povrchovych vrstve a zpúsobit podrážděné kúze a zraněné očí.
  • Nezakrývejte a neblokujte větraci otvory na chladnicce zhádným materiaLEM.

  • Elektrické spotřebičemuseji opravovat Jen autorizované osoby. Opravy provedenénekompetentnimi osobami mohou věst k ohroženi uživatele.
    V pripadé poruchy nebo pri udrzbe ci opravach odpojte napajeni chladnicky bud'vypnutim prislusné pojistky nebo odpojením spotbrebiče.

  • Netahejte za kabel – tahejte za zástrčku.
  • Ujistěte se, ze nápoje s vysockým obshem alkoholu jsou bezpečné uzavřeni a umistěné kolmo.
  • Nikdy neskladujte nádoby s hořlavými spreji a vybusnými látkami v chladničce.
  • Nepoužívejte mechanické nastroje nebo jiné prostředky k urychlení procesu odmrazení s vyjimkoutěch, které doporučuje vyrobce.
  • Tento vyrobek by naměly používat osobys tělesnými, smyslovými nebo duševními

poruchami Či nezkušené
nebo nepoučene osoby
(včetné děti),Pokud jsou
bez dohledu osoby, ktera
bude odpovídat za jejich
bezpečnost nebo ktera
jim poskytné náležité
školení k používani
vyrobku

  • Nepoužívejte poskozenou chladničku. V pripadě jakychkoli pochybností kontaktujte servisniho zástupce.
  • Elektrická bezpečnost chladnicy je zaručena pouze tehdy, pokud systém uzemnéni ve vašem domě splůje patrčné normy.
    Vystavení vyrobku dešti, sněhu, slunci a větru je nebezměné z hlediska elektrické bezpečnosti.
  • Pokud dojde k poskození napájecího kabelu,kontaktujte autorizovány servis.
  • Během instalace nikdy nezapojute chladničku k zásuvce. Jinak mûže dojít k ohroženi zdraví s následkem smrti.
  • Tato chladnička je určena jen k uchovávány

potravin. Neměla by byt používána k zhádnému jinému učelu.

  • Stîtek s technickymi parametry se nacházína leve stěné uvnitř chladnicý.
  • Nikdy nepřipojujte chladnicku k systémům pro úsporu elektriny; mohly by chladnicku poškodit.
  • Pokud se na chladničce rozsvítí modré světlo, nedívejte se do nej nezakrytýma očima nebo bez ochrannych pomůcek príliš dlouho.
    U manuálne ovládanych chladniček počkejte nejménye 5 minut, než chladničku po výpadku energia znovu spustíte.
  • Tento námod k použití prědejte novému majiteli v pripadě prodeje vyrobku.
  • Pri preprave chladnicky nepoškozujte napajeci kabel. Ohnutim kabelu můze dojit k požáru. Na napajeci kabel nikdy nestavte těžké prédměty. Nedotykejte se zástrčky mokrýma rukama pri

zapojováni vyrobku.

BEKO GNE114631X - Obecná bezpečnost - 1

  • Nezapoujte chladničku,Pokud je zásuvka uvolněna.
  • Nestříkejte vodu prímo na vnitřnéči vnějsćasti vyrobku z bezpečnostních důvodů.
  • Do blízkosti chladničky nestříkejte látky s hořlavými plyny, jako je propan, aby nedoSlo k požáru a vybuchu.
  • Na horní stranu chladničky nikdy nestavte nádoby naplěné vodou, jinak by mohlo dojít k zásahu elektrickým proudem nebo k požáru.
  • Do chladnicky nevkladeje prilisné množstvi potravin. Pri preplnéni mohou potraviny spednout dolů a poranit vás a poskodit chladnicku pri otevřeni dveří. Na horní stranu

chladnicky nic nestavte; tyto predmety by jinak mohly spadnout, až otevṛte nebo zavṛte dvirka chladnicky.

  • Jelikož vakciny, léky citlivé na teplo a vědecké materiały atd. vyžadují prěsnou teplotu, neskladujte je tedy v títo chladničce.
  • Pokud chladničku delsí dobu nebudete používat, odpojte ji. Možný problém napajecího kabelu by mohl způsobit požár.
  • Konec zăstrčky pravidelné Čistěte; jinak by mohl způsobit požár.
  • Konec zăstrčky pravidelně Čistěte suchým hadříkem; jinak by mohl způsobit požár.
  • Chladničku se muže pohybovat, pokud její nožky nejsou rádně upevněny na podlaze. Správným nastavením nožek na podlaze predejdete pohybu chladničky.
  • Pri prenašeni chladničky ji nadžte za kliku dvírek.

Jinak by se mohla odlomit.

Když musite postavit tento vyrobek vedle jiné chladnicky nebo mraznicky, vzdalenost mezi zařizenimi by měla byt nejmène 8 cm. Jinak by mohlo dojít k provlhnuti sousednich sten.
- Nikdy nepoužívejte výrobek, pokud Čast nacházejíci se na horní nebo zadné straně výrobku s elektronickou deskou s plošnám spojem uvnitř je otevřená (krycí deska elektronickych plošnych spojů) (1).

BEKO GNE114631X - Obecná bezpečnost - 2

BEKO GNE114631X - Obecná bezpečnost - 3

U výrobkú s dávkovačem vody;

  • Tlak pro prívod studené vody musi byt maximálne 90 psi (6,2 bar). Pokud je vaš tlak vody vyšsí než 80 psi (5,5 bar), použijte ve vaší siti ventil na omezoványí tlaku. Pokud nevîte, jak zkontrolovat tlak vody, požádejte o pomoc profesiónánlího instalatóra.
  • Pokud pri instalaci existuje riziko vodniho razu, vždy použijtepreventivné zařizení proti vodnímu razu. Pokud jste si není jistý, zda ve Vaší siti je efekt vodniho razu, porad'te se s professionálnim instalatérem.
  • Neinstalujte na privodu pro teplou vodu. Proved'te nezbytná opatřeni proti riziku zamrznutí hadic. Provozní interval teplota vody musí byt mezi minimálne 33° F (0,6° C) a maximálne 100° F (38° C).

  • Používejte jen pitnou vodu.

Bezpečnost detí

  • Pokud mají dvīrka zámek, měli bystande skladovat klicmimo dosah děti.
  • Děti je nutno kontrolovat, aby nezasahovaly do současti vyrobku.

Dodržováni směrnice WEEE a o likvidaci odpadú:

BEKO GNE114631X - Dodržováni směrnice WEEE a o likvidaci odpadú: - 1

Tento produkt splnéje směrnici EU WEEE (2012/19/EU). Tento výrobek nese symbol pro třiděné, platné pro elektrická a elektronický odpad (WEEE).

Tento produkt byl vyroben z vysoce kvalitnich součástí a materialú, které lze znovu použít a které jsou vhodné pro recyklaci. Produkt na konciŽivotnosti nevyhazujte do bežného domáciho oppadu. Odvezte ho do sběrného mista pro recyklaci elektrických a elektronických zařizení. Informace o těchto sběrných mistrech ziskáte na mistrích uradech.

Dodržováni směrnice RoHS:

Produkt, ktery jste zakoupili splnujesmernicih EU RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje zdné skodlive ani zakazané materiały, ktere jsou smernicizakazané.

Informace o baleni

Balící materiały jsou vyrobeny z recyklovatelnych materialù v souladus našimi národními směrnicemi na ochranuŽivotniho prostředí. Balící materiały nevyhazujte do domácího nebo jiného oppadu. Odvezte je na sběrné mistrobalícloho materialu, které má pověřeni místicańch organú.

Upozorněni HCA

Pokud chladić系統 vošeho výrobku obsahuje R600a:

Tento plyn je hořlavina. Davejte tedy pozor, abyste nepoškodili systém chlazení a potrubí během použiti a prepravy. V prípadě poškození udržujte vyrobek mimo potenciálné zdroje hřeni, které mohou způsobit vznícení vyrobku, a vyvětrejte mistrnost, v niz je prístroj umistěn.

Ignorujte toto upozorněné,Pokud chladici systém vašeho vyrobku obsahuje R134a.

Typ plynu použitý ve vyrobku je uveden na typovém štítku na levé stěné uvnitř chladničky.

Vyrobek nikdy nevbazujte do ohne.

Postup pro úsporu energia

  • Nenechávejte dvírká chladničky otevřená delí dobu.
  • Nevkládejte do chladničky horké potraviny nebo napoje.
  • Nepřeplnujte chladničku, abyste nebránili oběhu vzduchu uvnitř.
  • Neinstalujte chladnichku na príme sluneční světlo nebo do blízkosti tepelnych spotřebičů, jak je trouba, myčka nebo radiátor.
  • Davejte pozor, abyste nechávali potraviny v uzavrenych nadobach.
    U vyrobkù s prostorem mrazničky; Maximálné množství potravin v mrazničce múžete uskladnit,Pokud vyjmete polici nebo zásuvku mrazničky. Hodnota spotřeby energia udaná pro vaši chladničku byla stanovena pri vyjmute polici nebo zásuvce mrazničky a pri maximálné naplni. Nehrozí riziko pri použiványí police nebo zásuvky podle tvarů a Rozměrů potravin, které chicete mrazit.
  • Rozmrazováni zmraženych potravin v prostoru chladničky zajistí úsporu energia a zachová kvalitu potravin.

Doporucení pro prostor pročerstve potraviny

  • VOLITELNE

  • Zamezte jakémukoli kontaktu potravin se senzorem teploty v prostoru pro Čerstve potraviny. Z dūvodu zajišťěné ideální skladovací teploty v prostoru pro Čerstve potraviny nesmí být senzor blokován potravinami.

  • Nevkládejte do spotřebiče horké potraviny.

BEKO GNE114631X - Doporucení pro prostor pročerstve potraviny - 1

BEKO GNE114631X - Doporucení pro prostor pročerstve potraviny - 2

Nezapomente,Že výrobce neodpovída za nedodrženi informaci uvedenych v námodu k použiti.
- Pūvodní obaly a pěnové materiały uschovejte pro budouci prépravu Či présun.

Body ke zvaženi pri prepravě chladnicy

  1. Chladnicku je nutno vyprazdnit a vycistit prd jakoukoli prepravou.
  2. Police, príslušenství, prostor pročerstve potraviny atd. v chladničku je nutno rádně upoutat lepić páskou, aby nedocházelo k vibracím.
  3. Obaly je nutno upevni t silnymi paskami a lany a je nutno dodržovat pravidla pro prepravu vytišená na obalu.

Nezapomente...

Kaźdź recykłowany materiaj je nezbytny zdroj pro prírodu a naše národní zdroje.

Pokud chcete prispět k recyklaci obalovych materiálù, dalśi informace ziskáte od organu ochranyživotniho prostředí nebo mistnich uradú.

Než chladnicku zapnete

Než začnete používat chladničku, zkontrolujte následujíci:

  1. Je vnitřek chladnicky suchý a mûže za ní volné obíhat vzduch?
  2. Zasunte 2 plastové kínty do zadnich větracích otvorù dle následujicího obrázku. Odrśroubujte stavajćí a použijte šrouby ze stejného sáčku, v němž byly kínty. Plastové kínty zajisti potřebnou vzdálenost mezi vaši chladničkou a zdi, aby se umožnilo prouděné vzduchu.

BEKO GNE114631X - Než chladnicku zapnete - 1

BEKO GNE114631X - Než chladnicku zapnete - 2

  1. Vycistěte vnitřek chladnicky podle kapitoly “Ádržba a Čištěni”.
  2. Zapojte chladničku do sítě. Po otevřeni dvěřek se Rozsvítí vnitřné osvětlení.
  3. Uslyšite hluk pri startovani kompresoru. Kapalina a plyn v chladici poutoké vydávat zvuky, i když kompresor neběží, což je poměrně normální.
  4. Předné kraje chladničky mohou byt teplé. Je to zcela normálné. Tyto oblasti mají byt teplé, aby nedocházelo ke kondenzaci.

Zapojeni do sítě

Připojtce chladničku k uzemnéne zásuvice, která je chráněna pojistkou vchodné kapacity.

Duležite:

  • Spojení musí byt v souladu s národními prědpísy.
  • Napajeci kabel musi byt po instalaci snadno dostupny.
  • Napěti a povolená ochrana pojistky jsou uvedeny v kapitole "Technické parametry".
  • Specifikované napěti musí byt rovné napěti v siti.
    Prodlužovaci kabely a viceceinstné zásuvky nepoužívejte na spojení.
    4 Poškozený napájecí kabel musí vyměnit kvalifikovaný elektrár.

Spotbrebič nesmite používat, dokud není opraven! Hroží riziko zásahu elektrickým proudem!

Likvidace obalu

Obalové materiały mohou byt pro děti nebezpečné. Udržujte materiały mimo dosah děti nebo je zlikvidujte v souladu s pokyny zpracovány odpadů. Nelikvidujte je s bězným domovním odpadem.

Baleni chladničky je z recyklovatelných materiálů.

Likvidace vaší staré chladnicky

Starý prístroj zlikvidujte tak, abyste neohroziliživotné prostředí.

  • Informace o likvidaci chladnicky ziskáte u autorizovanedho prodejce nebo odpadového odboru vašeho města.

Než chladničku použijete, odřizněte zástrčku a v pripadě,Že jsou na dveřich zámky, zneškodněte je, aby nedoslo k ohroženní děti.

Výměnažárovky

Za učelem výměny Žárovky osvětlení v chladnicce prosím kontaktujte Autorizovaný servis.

Umístěné a instalace

Pozor: Během instalace nikdy nezapojute chladničku k zásvuce. Jinak může dojít k ohroženi zdraví s následkem smrti.

Pokud nejsou vstupni dveře do místnosti, v níž chladnicku nainstalujete, dostatečné široké, aby chladnicka prošla, kontaktujte autorizovaný servis a nechte sejmout dveře chladnicky a protáhněte je bokem.

  1. Chladničku umístěte na mistro, které umožnuje snadnou obsluhu.
  2. Chladničku umístěte mimo zdroje tepla, vlhka a príme světlo.
  3. Kolem chladnicky musi byt dostatechny prostor pro ventilaci, aby se zajistila učinnost provozu.

Pokud mate chladničku umistit do výklenku, musí byt nejményě 5 cm od stropu a 5 cm od stěn.

Pokud je na podlaze koberec, musite zvednout produkt o 2,5 cm nadzem.
4. Umistěte chladničku na rovnou podlahu, aby nedocházelo ke kymácení.
5. Neskladujte chladničku pri teplotách pod 10^ .

Serizeni rovnováhy

Pokud je vaše chladnička nevyväžená;
1- Větrácí kryt odmontujete tak,Že
odsroubujete jeho šrouby podle
obrázku, než zahájité Činnost.

Chladničku vyrovnáte tak,Že otáčite
přednimi nožkami podle obrázku. Roh,
kde jsou umistěny nožky, se sníží,
když otáčite ve směru Černé šipky,
zvedne se, když otáčite opačnám
směrem. Pokud vám někdo pomůze
nadzvednout chladničku, proces se
usnadní.

BEKO GNE114631X - Serizeni rovnováhy - 1

  1. Po odstraněné problému s rovnováhou nainstalujte zpět větrácí kryt a utáhněte šrouby.

BEKO GNE114631X - Serizeni rovnováhy - 2

  1. Odstraţe šrouby, které upevnují dolné větraci kryt, pomoci křížového šroubováku.

Uprava mezery mezi horními dveřmi

BEKO GNE114631X - Uprava mezery mezi horními dveřmi - 1

  • Mûžete nastavit mezeru mezi dveřmi prostoru chladničky podle obrázků. Police ve dveřích by měly být prázdné, když upravujete vyšku dveří.

BEKO GNE114631X - Uprava mezery mezi horními dveřmi - 2

  • Upravte dveře podle potřeby pomoci uvolněné šroubů.

BEKO GNE114631X - Uprava mezery mezi horními dveřmi - 3

  • Upevněte dveře, které jste nastavili, pomoci utaženi šroubů, aniž byeSTEzměnili pozici dveří.

BEKO GNE114631X - Uprava mezery mezi horními dveřmi - 4

  • Šroubovákem odstrańte šroub z horního krytu závěsu ve dveřich, které chcete upravit.

BEKO GNE114631X - Uprava mezery mezi horními dveřmi - 5

BEKO GNE114631X - Uprava mezery mezi horními dveřmi - 6

  • Vratte zpět kryt závěsu a upevněte jej šroubem.

4 Príprava

  • Chladnicku instalujte nejmène 30 cm od zdrojú tepla, jako jsou varné desky, trouby,ustrechní topení a sporáky a nejmène 5 cm od elektrickych trub,neumistujte ji na príme sluneční světlo.
  • Teplota prostředí v místnosti, kde instalujete chladničku, by měla BYT nejménye 10°C. Používání chladničky za chladnéjsích podmínek se nedoporučuje vzhledem k jejú Činnosti.
  • Zajistěte, aby byl vnitřek vašichladničky dūkladné vyčistěn.
  • Pokud vedle sebe instalujete dve chladnicky, měl by mezi nimi byt Rozestup nejmné 2 cm.
    Když spustite chladnicku poprvé, dodržujte následujíciPokyny během prvnich šesti hodin.
    Dve're neotevirejte chasto.
  • Musí bežet prázdná bez vkladání potravin.
  • Neodpojunte chladnčku. Pokud dojde k vypadku energia, prostudujte si varovani v kapitole "Doporucená šeşeni problemů".
    Vždy používejte koše/zásvky poskytované s chladićim prostorem v zajmu nizné spotřeby energia a lepsích podminek skladování.
    Styk potravin s Čidlem teploty v mrazničce může zvyšit spotřebu energia zařizení. Zabraťte tedy jakémukoliv kontaktu s Čidlem (cidly).
  • Pūvodní obaly a pěnové materiały uschovejte pro budouci prépravu Či présun.

U některych modelů se prístrojová deska automaticicky vypne po 5 minutách po tom, jak byly dveře uzavřeny. Opět se aktivuje, když se dveře otevřou nebo po stisknutí libovlné klávesy.
Vzhledem ke změné teploty v dusledku otevřeni/zavřeni dveři během provozu je bežné,Že se na dveřich/polickách a skleněných nádobách objeví kondenzace.

5 Používání chladničky

Panelukazatel

Tento panel ukazatelù s ovladači vám umožnjuje anstavit teplotu, aniž bye ste otevírali dveře chladničky. Stačí vám stisknout príslušné tlacítko a nastavité teplotu.

BEKO GNE114631X - Panelukazatel - 1

  1. Tlacitko Eco Extra/Vacation (Eco Extra/Prázdniny)
  2. Tlacitko pro rychlé mrazení
  3. Prostor mrazničky - tlacítko nastavení teploty
  4. Prostor chladnicky - tlačitko nastavení teploty
  5. Tlačitko rychlého mraženi
  6. Tlacitko nastavení teploty viceučelové zony

  7. Ukazatel funkce prázdnin

  8. Ukazatel funkce usporného provozu
  9. Ukazatel funkce rychleho mrazení
    10.Ukazatel teploty prostoru mrazničky
  10. Ukazatel teploty prostoru chladnicky
  11. Ukazatel funkce rychlého chlazení
  12. Ukazatel teploty viceučelove zony
  13. Ukazatel ekonomického provozu
    15.Ukazatel chyby
    16.Ukazatel zámku

Obrázky uvedené v toto námodu k použití jsou schematické a nemusej prěsne korespondovat s vaším vyrobkem. Pokud zobrazené Časti nejsou obsaženy v produktu, který jste zakoupili, jde o současti jiních modelů.

1. Tlacítko Eco Extra/Vacation (Eco Extra/Prázdniny)

Krátkým stiskem aktivujete funkci Eco Extra. Stiskněte a pridržte toto tlacítko 3 sekundy a aktivujte funkci Prázdniny. Dalším stiskem tohoto tlacítka zvolenou funkci vypnete.

2. Tlačitko pro rychlé mraženi

Krátkým stiskem aktivujete funkci rychlého mraženi. Dalśím stiskem tohoto tlaičítka zvolenou funkci vypnete.

3. Prostor mraznicky - tlačitko nastavení teploty

Stiskem tohoto tlacitka nastavite teplotu prostoru mrazničky na -18, -20, -22, -24, -18... Stiskem tohoto tlacitka nastavite požadovanou teplotu v prostoru mrazničky.

4. Prostor chladnicky - tlačitko nastavení teploty

Stiskem tohoto tlačítka nastavíte teplotu prostoru chladničky na 8, 6, 4, 2, 8... Stiskem tohoto tlačítka nastavíte požadovanou teplotu v prostoru chladničky.

5. Tlačitko Quick Cool (Rychlé chlazení)

Krátkým stiskem aktivujete funkci rychlého chlazení. Dalşim stiskem tohoto tlaičítka zvolenou funkci vypnete.

6. Tlačitko nastavení teploty viceúčelové zony

Prostor vicećelove zony můžete
nastavit jako chladničku nebo
mrazničku. Stisknéte a pridržte toto

tlačitko 3 sekundy a nastavte prostor
vicećelove zony bud' jako mrazničku,
nebo chladničku. Tento prostor je
od vyrobce nastaven jako prostor
mrazničky.

Pokud nastavíte vicećelovou zónu)\ jako mraznčku, změné se teplota\ vicećelové zóny na -18, -20, -22, -24, -18... pri každém stisknutí tohoto\ tlačitka. Pokud nastavíte vicećelovou\ zónu jako mraznčku, změné se teplota\ vicećelové zóny na 10, 8, 6, 4, 2, 0, -6... pri každém stisknutí tohoto\ tlačitka.

7. Ukazatel funkce prázdnin

Označuje,Že je funkce prázdnin aktivné. Pokud je tato funkce aktivné, na ukazateli prostoru chladničky se objeví “- - ” a v prostoru chladničky nedocházík Žádnému chlazení. Dalné prostory se budou ochlazovat v souladu s teplotou, kterou pro ně nastavíte. Stiskem príslušného tlacítka:tuto funkci vampnete.

8. Ukazatel funkce úsporného provozu

Označuje,Že je funkce Eco Extra aktivné. Pokud je tato funkce aktivné, vase chladnička automaticky detekuje posledné období používáná během tétó doby se pak bude provadět energeticky úsporné chlazení. Ukazatel úsporného prostoru bude aktivné pri provaděné energeticky úsporného chlazení.

Stiskem príslušného tlacítka touto funkci vypnete.

9. Ukazatel funkce rychlého mrażení

Oznacuje, ze je funkce rychlého
mraženi aktivné. Použijte tutu funkci,
když vložíte Čerstvé potraviny do
prostoru mrazničky nebo když
potřebujete led. Když je tato funkce
aktivné, vaše chladnička pobeží 6 hodin
bez zastavení.

Stiskem príslušného tlacítka touto funkci vypnete.

10. Ukazatel teploty v mraznicce

Udává teplotu nastavenou pro prostormrazničky.

11. Ukazatel teploty v chladnicce

Udává teplotu nastavenou pro prostor chladničky.

12. Ukazatel funkce rychlého chlazení

Oznacuje, ze je funkce rychlého chlazení aktivné. Použijte tutó funkci, když vložíte Čerstné potraviny do prostoru chladničky nebo když potřebujete rychle ochladit potraviny. Když je tato funkce aktivné, vaše chladnička pověží 2 hodin bez zastavení.

Stiskem príslušného tlacítka touto funkci vypnete.

13. Ukazatel teploty viceucelové zony

Oznacuje teplotu nastavenou pro
prostor viceucelove zony.

14. Ukazatel úspornyého režimu

Oznacuje,Že chladnička beží v energeticky USporném režimu. Teplata v prostoru mraznicky

Tento ukazatel bude aktivné, pokud nastavíte funkci na -18 nebo probílá energeticky úsporné chlazení v rámci funkce Eco-Extra.

15. Ukazatel chyby

Pokud vaše chladnička nechladí správně nebo pokud dojde k poruše snímačů, tento ukazatel se aktivuje. Když je tento ukazatel aktivné, na ukazateli teploty prostoru mrazničky se zobrázi “E” a na ukazateli teploty v prostoru chladničky se zobrázi Číslice, například “1,2,3..”. Tato Čísla na ukazateli poskytuju informace o chybě servisním pracovníkům.

16. Ukazatel zámku

Použijteuto funkci,Pokud nechcete
změnit nastavení teploty ve vaší
chladnicce.Tuto funkci aktivujete
stiskem tlacítka Quick Cool (rychlé
chlazení) a tlacítka nastavení teploty ve
viceúčelové zóně současné po dobu 3
sekund.

Stiskem príslušných tlacǐtek tuto funkci vypnete.

Poplach pri otevrenych dverch:

Pokud zústanou dveře prostoru
chladnicý nebo prostoru
Vicećelové zony otevřené
minimálne 1 minutu, aktivuje se
akustický poplach pri otevřenych
dveřich. Stačí pak stisknout jakékoli
tlačitko na ukazateli nebo zavřit dveře,
čímž se poplach ukončí.

Nastavení mrazničkyNastavení chladničkyVysvětlivky
-18°C4°CToto je normální doporučené nastavení.
-20, -22 nebo -24°C4°CTato nastavení jsou doporučena, pokud teplota prostředí prěsáhne 30°C.
Rychlé mrazení4°CToto nastavení použijte, Pokud chcete rychle zmrazit potraviny. Jakmile proces skonci, chladnička se vrátí na prědchozí režim.
-18°C nebo chladněji2°CPokud se domníváte,že v chladničce není dostatečné chladno kvůli yvsoké teplotě nebo Častému otevirání a zavíráné dveří.
-18°C nebo chladnějiRychlé mraženiMůžete je použít, když je prostor chladničky prěplnéné nebo chcete rychle ochladit potraviny. Doporučujeme aktivovat funkci rychlého mraženi 4-8 hodin prěd vložením potravin.

Mrazeni cerstvych potravin

  • Je nutno zabalit nebo zakrýt potraviny, než je umístîte do chladničky.
  • Horké potraviny je nutno zchladit na pokojovou teplotu, než je vložíte do chladnicky.
  • Potraviny, které chcete zmrazit, museji byt Čerstve a kvalitni.
  • Potraviny je nutno rozdělit na Časti podle potřebs rodiny na den Či Jednotlivé jídlo.
    Potraviny je nutno vzduchotěsně zabalit, aby nevyschly, i když je chcete skladovat krátce.
  • Materiały, které použijete na balení, museji byt pevné a odolné vúči chladu, vlhkosti, zápachu, oleji a kyselinám, měly by byt i vzduchotěsné. Navić mají byt uzavřné a vyrobeny z materialů, které se snadno používají a jsou vchodné pro hloubkové mraženi.

  • Mražené potraviny je nutno použít rychle poté, co rozmrznou, neměly by se znovu mrazit.

  • Pro dosażeninejlepsich vysledkū prosím dorżujte nasydedujći pouny.

  • Nezmrazujte prilis velké množství najednou. Množství potravin se nejlépe uchováva,Pokud se zmrazi hloubkově a co nejrychleji.

  • Umistěním teplych potravin do mrazničky uvedete chladici kompresor do nepřetržitého chodu, dokud nejsou potraviny zcela zmrzlé.
  • Davejte zvyšený pozor, abyste nesmísili již zmrzlé a Čerstve potraviny.

Doporučeni pro uschovani mraženych potravin

  • Balené mražené potraviny uskladněte v souladu s poukyny vyrobce mražených potravin pro (* * * (4hveždickový) prostor pro mražené potraviny.

  • Pro zajistěné vysoké kvality podle vyrobce a prodejce mrażenych potravin nezapomente dodržovat následujíci body:

  • Baleni vkladeje do mraznicky co nejrychleji po zakuponi.
  • Ověrte, zda je na obsahu uvedeno označeni a datum.
  • Nepřekračujte data spotřeby na obalu.

Odmrazováni

Prostor chladnicky se odomrazujete automaticicky.

Vkladani potravin

Police prostoru mrazničkyRūzné mražené potraviny, jako je maso, ryby, zmrzlina, zelenina atd.
Tácek na vejceVejce
Police mrazićho prostoruPotraviny v pánvích, prěkrytích taliřich, uzavřeních nádobích
Police dveří prostoru chladničkyMalé a balné potraviny Či nápoje (např. mléko, ovodný džus a pivo)
Prostor pro Čerstvé potravinyZelenina a ovoce
Prostor pro Čerstvé potravinyJemné potraviny (sýr,.maslo, salám atd.)

Informace o hloubkovém mraženi

Potraviny je nutno zmrazit co
nejrychleji, když je vložíte do
chladničky, aby zústaly v dobrá kvalité.

Je moźne udrżet potraviny dlouhodobě
jen przy -18°C nebo nižsích teplotȩch.
Čerstvy potraviny můžete uchovat
mnoho měsćů (pri -18°C nebo nižsích
teplotȩch przy hloubkovém mraženi).

UPOZORNÉNÍ!

  • Potraviny je nutno Rozdělit na Časti podle potřebs rodiny na den Či Jednotlivé jidlo.
    Potraviny je nutno vzduchotěsně zabalit, aby nevyschly, i když je chcete skladovat krátce.
  • Materiaíly nezbytné pro baleni:
    Lepić páska odolná vúči chladu
    Samolepici paska
    Gumiicky
  • Pero

Materiały, které použijete na balení potravin, museji byt pevné a odolné vúči chladu, vlhkosti, zápachu, oleji a kyselinám.

Potraviny by neměly být v kontaktu s prědetím zmraženými potravinami, aby nedoslo k Částečnému rozmraženi.

Mrażené potraviny je nutno použít rychle poté, co Rozmrznou, neměly by se znovu mrazit.

Tácek na vegce

  • Držák vajec műzete nainstalovat na požadovanou polici ve dveřích Či chladničky.
    Vajicka nikdy neskladujte v prostoru mrazničky.

Posuyné police trupu

  • Posuvné police trupu pritáhnete tak, ze je nadzvednete zpředu a posunete dozadu a dopředu. Zastaví se, když je pritáhnete dopředu, abyste mohl dosáhnout na potraviny umistěné na zadní straně police; když je nepatrné vytáhnete poté, co jste je nadzvedli ve druhém bodě zastavení, police trupu se uvolní.

Polici pevné držte i zespoda, aby nedošlo k jejímu prevráceni. Policetrupu je umistěna na kolejnicích po stranách trupu chladničky, a to na jederné nižsí a jederné vyší úrovní.

Polici trupu zatlačte dozadu, aby rádně seděla.

BEKO GNE114631X - Posuyné police trupu - 1

Prostor pro Čerstvé potraviny

Prostor pro Čerstvé potraviny ve vaši chladnicce je navržen tak, aby se vaše zelenina udržela Čerstva a neztrácela vlhkost. Z tohoto dūvodu dochází k cirkulaci chladného vzduchu po prostoru pro Čerstvé potraviny.

BEKO GNE114631X - Prostor pro Čerstvé potraviny - 1

Prostor chlazení

Prostor chlazení umožnjupe pripravit potraviny na zmrazení. Tento prostor múžete používat i k uskladnéni potravin pri teploté o pár stipné nižné než v prostoru chladnicý.

Müžete zvýšit vnitřné objem chladnicky,Pokud odstraníte některý z prostoru na svačiny. Pritáhněte prostor k sobě; prostor se opře o zarázku a zastavíse. Tento prostor se uvolné, když jej zvednete asi o 1 cm a pritáhnete jej k sobě.

BEKO GNE114631X - Prostor chlazení - 1

Otočná střední Čast

Otočná střední Čast slouží k tomu, aby chladné vzduch v chladnicé neunikal ven. Otočná střední Čast posiluje těsněné, jelíkož se těsněné na dveřich natláčí na povrch otočné střední Časti, když uzavřete dveře prostoru chladnicý. Dalím důvodem, proč je vaše chladnicka vybavena otočnou střední Častí, je ten,Že se tím zvyšuje Čistý objem prostoru chladnicý. Standardní střední Častí obsahuji určitý nepoužitelný objem.

Otočnou střední Čast musité uzavřit,
když jsou levá dvířka prostoru
chladničky otevřena. Nesmí se otevirat
manuálné, otáčí se pomoci plastové
cásti umistěné na trupu.

Prostor viceucelové zony

Prostor viceucelové zony muzete použit v libovolném požadovaném režimu tak, ze jej nastavite na chlazení (2/4/6/8°C) nebo mrazení (-18/-20/-22/-24). Muzete udržovat prostor v požadované teplotě pomoci tlacitek nastavení teploty ve viceucelové zone. Teplotu prostoru viceucelové zony je

BEKO GNE114631X - Prostor viceucelové zony - 1

możno nastavit na 0 a 10 stupȩ nad rámec teploty prostoru chladniczy a na -6 stupȩ oproti teplotám v prostoru mrazniczy. 0 stupȩ slouźí k delśimu uschoványjemnych potravin, -6 stupȩ slouźí k uschoványmasa až po dobu 2 týdnů ve stavu snadného nakrájení.

Funkce prepnuti na prostor chlazení nebo mraženi je zaručena chladicím prvkem umistěnám v uzavřeném oddíle (prostor kompresoru) za chladničkou. Během Činnosti tohoto prvku můžetezaslechnout zvuky podobné tikání hodin. Je to normálné anejde o závadu.

Modré světlo

* VOLITELNÉ

Potraviny v prihrádkách pro Čerstvé potraviny, které jsou ozářeny modrým světlem,Pokračují ve fotosyntéze pomocićučinku vlnové delky modrého světla, a tíme se zachováva jejich Čerstvost a zvyšuje se obsah vitamins'.

BEKO GNE114631X - * VOLITELNÉ - 1

6 Udržba a Čištení

Nikdy na Čišěné nepoužívejte benzín, technický benzín a podobné materiały.
Doporucjeme odpojit pristroj od sítě, než jej začnete Čistit.
Nikdy nepoužívejte brusné nastroje, mydlo, domovní Čistěč, odmašťovac Či voskóvě Čistidlo.
Používejte vlažnou vodu pro vyčistěné skříné a otře ti pak dosucha.
Používejte vlhký hadřik namočený do roztoku jederne Čajové lžicky sody bikarbony na pól litru vody na ycišěné vnitřku, pak jej dosucha otrěte.
Zajistěte, aby do krytu světla a jiních elektrických prvků neproniklá voda.
Pokud chladničku delsí dobu nebudete používat, odpojte napájecí kabel, vyjměte všechny potraviny, vyčistěte jej a nechte dveře otevřné.
i Pravidelné kontrolujte těsněni dvírek, abyste zajistili jejich Čistotu a nezaneseni Částečkami potravin.
Pro odstraněni polic ve dveřich odstraťe všechen obsah a pak jen zvedněte dveřné polici vzhúru ze základny.

K Čišění vnějsích povrchů a chromem potažených současti produktu nikdy nepoužívejte Čistić prostředky nebo vodu, ktera obsahuje chlór. Chlór způsobuje korozì takovych kovovoych povrchů.
ΔNikdy nepoužívejte ostré a drsné nastroje nebo mydlo, domácí Čisticí prostředky, Čisticí prostředky, benzín, benzen, vosk, atd., v opacnémpripadě se na plastovych dilech objeví skvrny a dojde k jejich deformaci. K Čistěné použijte teplou vodu a měkký hadřík a otrěte je do sucha

Ochrana plastovych ploch

Nevkládejte tekuté oleje neboPokrmy s obsahem oleje do chladnicky v neuzavrenych nadobach, jelikož poškodi plastovou plochu vaši chladnicky. V pripadě rozlíne nebo Rozetřeni oleje na plastové ploše vycistěte a opláchněte príslušnou Čast plochy teplouvodou.

7 Doporučença rešeni problémů

Než zavoláte do servisu, projděte si tentoseznam. Możná vám ušetří Čas a peníze. Tentoseznam obsahuje Časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadnym zpracováním Či použitými materiały. Některé zde uvedené funkce nemusejí byt prítomny na vašem vyrobku.

Chladnička nefunguje.
• Je chladnička rădně zapojena? Zasuţe zăstrčku do sítě. • Není vypálena pojistka zăstrčky, do niz je chladnička zapojena, nebo hlavní pojistka? Zkontrolujte pojistku.
Kondenzace na bočné stěné prostoru chladničky (MULTIZONE, COOL CONTROL a FLEXI ZONE).
• Velmi nizká teplota prostředí. Časté otevirání a zavirání dveří. Vysoká vlhkost v prostředí. Skladovány potravin s obshem kapalin v otevřenyích nádobách. Nechání otevřenyích dveří. Přepnutí termostatu na nizší teplotu. • Snizeni Času otevřenyích dveří nebo méně Časté použití. • Zakrytí potravin v otevřenyích nádobách vchodnám materiálem. • Otrěte kondenzaci suchým hadrem a oveřte, zda je stále prětomna.
Kompréso rnebeží
• Tepelná pojistka kompréso rup se zapne během náhlého výpadku energia nebo odpojení a zapojeni, jelikož tlak chladiciho media v chladici soustavě chladničky není dosud vyväžen. Vaše chladnička začne fungovat asi po 6 minutách. Kontaktujte servis,Pokud se chladnička nespustí na konci tétó doby. • Chladnička je v režimu odmražoványí. Toto je normální pro chladničku s plné automaticickým odmražováním. Cyklus odmraženi probílá pravidelně. • Chladnička není zapojena do zásuvky. Oveřte, zda je zăstrčka rădnězasunuta do zásuvky. • Je správně nastavena teplota? • Možná je odpojeno napájení.
Chladnička Často beží nebo beží dlouhodobě.
  • Nový vyrobek můze byt širí než prědchoź. Je to zcela normalné. Čětsí chladničky funguji delí dobu.
  • Okolníteplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální.
  • Chladnička można byla nedávno zapojena nebo byla naplěna potravinami. Ochłazovány chladničky mûze trvat o párh hodin déle.
    V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství teplychPokrmù. HorkéPokrmy zpúsobují delsí fungování chladničky až do dosaženi bezpečné teploty pro uchoványí.
  • Dveře se mohly otevřit Častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřné. Teplý vzduch, který proníkl do chladněcky, způsobil dlouhodobějsích od chladněcky. Otevírejte dveře měné Často.
  • Mraznička nebo dveře chladničky zústaly dokorán. Zkontrolujte, zda jsou dveře pevně zavřeny.
  • Chladnička je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu chladničky na vyšši hodnotu a počkejte na dosaženi títo teploty.
  • Těsněné dveří chladničky nebo mrazničky může být ušpiněno, opotřebné, prasklé nebo nesprávně usazené. Vycistěte nebo vyměnte těsněné. Poškození/ prasklé těsněné způsobujé dlouhodobý chod chladničky pro udřěné správné teploty.

Teplota mrazničky je velmi nízká, zatímco teplota v chladničce je dostatečná.

  • Teplota mrazničky je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu mrazničky na vyší hodnotu a zkontrolujte ji.
    Teplota chladničky je velmi nízká, zatímco teplota v mrazničce je dostatečná.
  • Teplota chladnicky mûze byt nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu chladnicky na vyší hodnotu a zkontrolujte ji.
    Jidlo v chladničce začíná mrznout.
  • Teplota chladnicky můze být nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu chladnicky na vyší hodnotu a zkontrolujte ji.
    Teplota v mraznicce nebo chladnicce je velmi vysoká.
  • Teplota chladničky může byt nastavena na velmi vysokou teplotu. Nastavení chladničky má vliv na teplotu v mrazničce. Změnte teplotu chladničky nebo mrazničky, dokud teplota v chladničce nebo mrazničce nedosáhne dostatečnou hodnotu.
  • Dveře se mohly otevřit Častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené; otevírejte je měné Často.
  • Możná jste nechali nedovřéná dvīrká; zavírejte je uplně.
    V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství teplýchPokrmù. Počkejte, až chladnička nebo mraznička dosáhne požadované teploty.
  • Chladnička byla nedávno zapojena. Üplné ochlazení chladničky trva nějakou dobu.
    Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá.
• Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teplty. Je to normální, nejde o poruchu.
Vibrace nebo hluk.
• Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se pri pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečné pevná pro chladničku a zda je rovná. • Hluk mohou způsobovat prědměty vkládané na chladničku. Předměty na horní straně chladničky sejměte.
Ozvyťa se zvuk z chladničky jako rozlévání kapaliny nebo střÍkányí.
• Prouděné kapalin a plynu se může objevt v souladu s provozním i zásadami vaší chladničky. Je to normální, nejde o poruchu.
Ozvyťa se hluk jako kvílení větru.
• Jsu v provozu ventilátry pro ochlazení chladničky. Je to normální, nejde o poruchu.
Kondenzace na vnitřnich stěnách chladničky.
• Horké a vlhké počasí zvyšuje tvorbu ledu a kondenzace. Je to normální, nejde o poruchu. • Možná zústala nedovřená dvířka; zajistěte uplné uzavření dveří. • Dveře se mohly otevřit Častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené; otevírajte je měné Častó.
Vlhkost na vnějsí straně chladničky nebo mezi dveřmi.
• Ve vzduchu může byt vlhkost; toto je ve vlhkém počasí poměrně normální. PoPoklesu vlhkosti kondenzace zmizí.
Neprijemné zápach v chladnicce.
• Chladničku je nutno vyčistit uvnitř. Vyčistěte vnitřek chladničky houbickou, vlžnou vodou nebo karbonovou vodou. • Některé námody Či obalové materiaíly mohou způsobit Čapach. Použijte odlišnou námobu nebo obalový material jiné značky.
Dvířka se nezavírají.
• Zabaléné potraviny mohou bránit v zavíráné dveří. Vyměnte obaly, které brání v chodu dveří. • Chladnička nestoji zcela svisle na podlaze a pri pohybu se mírně pohupujé. Upravte seržovací šrouby. • Podlaha není rovná Či silné. Ověřte, zda je podlaha rovná a unese chladničku.
Přihrádky na Čerstve potraviny jsou zaseklé.
• Potraviny se možné dotýkaji horní strany zásuvek. Upravte Rozložné potravin v zásuvce.

BEKO GNE114631X - Doporučença rešeni problémů - 1

Refrigerator

User manual

BEKO GNE114631X - Refrigerator - 1

GNE 114631X

SK|DEIT

beko

Chladnička

Používatel'ská príručka

BEKO GNE114631X - Používatel'ská príručka - 1

SK

beko

Prosím, najskôr si prečitajte:tuto priručku!

Vázenzý zákazník,

Dufame, ze vás vyrobok, ktorý sme vyrobili v prvotriednych vyrobnych zariadieniach a skontrovali v rámci prepracovaních postupov riadenia kvality.

vám bude dlhé roky dobre slúžit'.

Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečitali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používat, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v pripadé potreby mohli prezerat'.

Tento manuál

Vam pomoze pouzivat vas pristroj rychlo a bezpechne.
- Manuál si prečitajte pred instaláiou a prevalžkou vášho produktu.
DodržiavajePokyny,obzvlást'tie,która sytkaju bezpečnosti.
- ManUAL si uschovajte na l'ahko pristupnom mieste, pretoze ho možete neskór potrebovat.
- Okrem toho si prečitajte aj ostatné Dokumenty dodané s vašim produktom. Maite na pamäti,Že tento manuál platí aj pre iné modely.

Symboly a ich popis

Tento námod na obsluhu obsahuje nasledovné symboly:

Doležite informácie alebo užitočné tipy.
Vystraha pred ohrozenim zivota a majetku.
Vystraha pred elektrickym napatim.

OBSAH

1 Vaša chladnička 3

2 Dôležité bezpečnostné výstrahy 4

Urcené použitie. 4

Pri vyrobkoch s dávkovačom vody ....8

Bezpečnost detí 9

V súlade so smernicou o opdadoch z elektrických a elektronických zariadení a zneškodžovani opdav: ......... 9

V súlade s Obmedzením používania
niektorych nebezpečných látok
v elektronickích a elektrickích
zariadieniach 9

Informáce o balení 9

Upozornenie HCA. 9

Veci, ktoré treba urobit' pre úsporu energie 10

Odporučania pre priestor na Čerstvé potraviny 10

3 Instalácia 11

Body, ktoré je potrebné zvažovat' pri opakovanej preprave chladnicky..... 11

Pred uvedením chladničky do prevádzky 11

Elektrické pripojenie. 11

Výmena lampy osvetlenia 12

Likvidácia obalu 12

Likvidácia vašej starej chladnicky .... 12

Umiestnenie a instalacia 13

Nastavenie vyvä Zenia podlavy 13

Nastavenie medzery medzi hornymi dverami 14

4 Priprava 15

5 Používanie chladnicky 16

Indikačný panel. 16

Alarm otvorenych dverí: 18

Dálney systém chladenia: 19

Mrazenie Čerstvych potravin 19

Odporučania pre uchovávanie
mrazeného Jedla 20

Umiestnienie jeda 20

Informácie pre hlboké mrazenie .... 20

Zasuvacie police telesa. 21

Držiak na vajicka. 21

Priečinok na zeleninu a ovocie ....21

Priečinok ochladzovača 21

Pohyblíva stredná Čast 22

Skladovací priečinok univerzálnej zony 22

Modré svetlo. 22

6 Udržba a Čistenie 23

Ochrana plastovych povrchov 23

7 Odporučané riesenia problemov 24

BEKO GNE114631X - Odporučané riesenia problemov 24 - 1

A- Priečinok chladničky
B- Priečinok mraznicky
C- Univerzána zóna

1- Policky v dverach v priečinku chladnicky
2- Nastavitelné policky skrine priečinka chladnicky
3- Kryt Rozptylovača
4- Skličko osvetlenia
5- Otáčacia stredné Čast
6- Priečinok ochladzovača
7- Priečinok na zeleninu a ovocie
8-Polica na flašky

9- Icematic
10- Nádoba na l'ad
11- Priečinky pre uskladnenie mrazenych potravín
12- Kryt policky na maslo a syr
13- Policka na maslo a syr
14- Držiak na f'ăsu
15-Policky priečinka univerzálnej zony
16-Priečinok univerzálnej zony

Obrázky v tejto príručke k obšluhe su schematické a nemusia sa presne zhodovat's vašim produktom. Ak produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje uvádzanými Častami, potom sa to týka iných modelov.

2 Dôležité bezpečnostné vystrahy

Precitajte si
nasledujuce informacia.
Nedodržiavanie tychto
informaci sma za
nasledok zranenia alebo
vecné škody. Vsetky
zaručné zavázky tym
stracaju platnost'.
DobaŽivotnosti vami
zakúpeného zariadenia
je 10 rokov. Je to
obdobie, poças ktorého
súk dispozici nahradné
diely pre zabezpečenie
opísanej prevádzky.

Urcené použitie

Tento vyrobok je určeny na použitie

v interiéroch a v uzatvorenych oblastiach, aknapriklad v domoch,
v uzatvorenych pracovnych prostrediach, akonapriklad obchody a kancelarie,
v uzatvorenych ubytovacich oblastiach, ako napriklad chalupy, hotely, penziony.
- Tento vyrobok sa nesmie používat' v extriéroch.

Všeobecná bezpečnost'

  • Ak chcete vyradit/ zlikvidovat'tento produkt, odporučame vám poradit'sa s autorizovaným servisom, aby ste ziskali potrebné informácie o autorizovaných organoch zriadenyích na tento účel.
  • Obratóte sa na autorizovany servis so všetkymi otázkami a problémami s vašou chladničkou. Nezasahujte ani nenechajte inych zasahovat' do chladničky bez upozornenia autorizovného servisu.
    Pri vyrobkoch smraziacim priečinkom nejedzte zmrzlinu v kornútoch a kocky l'adu ihned' po ich vybratí z mraziaceho priečinka! (Mоžete si tým spôsobit neprijemný mrazivý pocit vustach.)
    Pri vyrobkoch smraziacim priečinkom

nedávajte do mraziaceho
pričinka tekuté
nápoje vo flásiach
a plechovkách. V
opacnom pripad by
mohli prasknut.

  • Mrazeného jegla sa nedotýkajte rukami; mohlo by sa k ruke prilepit'.
    Pred Čistením alebo rozmrazovaním chladničku odpojte.
  • Para a parové Čistiace prostriedky by sa nikdy nemali používat' pri Čistení a odmrazovani vašej chladničky. V takýchto prípadoch by sa para mohla dostat'do kontaktu s elektrickými dielmi a spôsobit' skrat alebo zásah elektrickým prúdom.
  • Nikdy nepoužívajte roznečasti, ako napr. dvere, ako podpery aleboschodíky.
    Vo vnútri vašej chladničky nepoužívajte elektrické zariadenia.
  • Casti, v ktorych cirkuluje chladivo, nepoškodzujte nastrojmi na vrtanie

alebo rezanie. V pripe de performance plynovych kanalov vyparnika, trubkovych rozsireni alebo povrchovych uprav, sposobuje Rozliaty chladiaci prostriedok podraždenie pokožky a zranenia oci.

  • Nepreknývajte ani neblokujte ventilacné otvory na chladnicke ziadnymi materiały.
  • Elektrické spotrebicemusia opravovat'lenoprávné osoby. Opravy vykonávanénekompetentnymiosobami predstavujúriziko pre používatěa.
    V pripline zlyhania alebo pochas udrzby alebo oprav odpojte chladnichku od elektrickho rozvodu bud' vypnutim prislušnej poistky alebo odpojenim spotrebica od siete.
  • Pri odpájani zásuvky net'ahajte za kabel, ale potiahnite zásuvku.
  • Uistite sa, ze napoje s yvsokym obsahom alkoholu su bezpečne uzavreté a umiestné kolmo.

V chladnicke neskladujte spreje s Rozprašovačom, ktore obsahuju hor'avé alebo vybusné látky.
- Nepoužívajte
mechanické prístroje
alebo iné prostriedky
na urychlovanie
rozmrazovacieho
procesu iné akotie, ktoré odporúča vyrobca.
- Tento produkt nie je určeny na používanie osobami s fyzickymi, zmyslovými alebo duševnými poruchami alebo nepoučenými alebo neskúsenými osobami (vrátane detí), pokial' pri nich nie je osoba, ktorá je zodpovedné za ich bezpečnost', alebo ktorá ich riadne poučí o používaní produktu
- Neuvádžajte do prevádzky poškodenú chladničku. Ak mate akékol'vek pochybnosti, obratte sa na servisného zastupcu.
- Elektrická bezpečnost'
vašej chladničky je
zaručena len vtedy,
ked' je vaš uzemnovaci
systém v zhode s týmito

štandardmi.

Vystavenie produktu pôsobeniu daždá, snehu, slnka a vetra je nebezpečné z pohl'adu elektrickej bezpečnosti.
- Pri poškodení elektrického kábla kontaktujte autorizovany servis, aby ste zabrànili ohrozeniu.
- Počas instalácie nikdy chladničku nepripájaje do elektrickej zásuvky. V opačnom pripadevznikne riziko usmrtenia alebo vázneho zranenia.
Tato chladnica je urcená len na skladovanie potravín. Nepoužívajte ju na ziadne iné účely.
- Stítok s technickymi udajmi sa nachadza na l'avej stene vo vnútrichladnicky.
- Chladničku nezapájte do elektronickych systémov na úsporu energia, pretože jumöžu poškodit.
- Ak na chladnicke svieti modré svetielko, nepozerajte sa do neho vol'nym okom alebo

optickymi nastrojmi podlhsiu dobu.

  • Manuálne riadené chladničky zapínajte po výpadku prúdu s odstupom najmenej 5 minút.
  • Pri odovzdaní produktu injosobe odovzdajte tuto priručku k obsluhe novému vlastnikovi.
  • Zabrante poškodeniu elektrického kábla pri preprave chladnicky. Prehybanie kábla moze spôsobit' požiar. Na napajaci kabel nedávajte tázě predmety. Pri zapajani produktu sa zástrčky nedotýkajte mokrými rukami.

BEKO GNE114631X - Všeobecná bezpečnost' - 1

  • Chladničku nezapájte, ak je zásuvka na stene uvolnéna.
  • Z bezpečnostnychdóvodov nestriekajtevodu priamo na vnútornéalebo vonkajšie Časti

produktu.

  • Z dovodu rizika požiaru a vybuchu nerozstrekujte v blízkosti chladnicky hor'avé materiały, ako napriklad propánov'y plyn a pod.
  • Na chladničku neumiestnujte nádoby naplnené vodou, pretože móžu spösobit zásah elektrickým prudom alebo požiar.
  • Nepreťažujte chladničku nadmernými množstvami potravín. Ak je pretážena, potraviny možu spadnú't' a spôsobit vám zranenie a poškodit' chladničku, kad' otvoríte dvere. Na chladničku nikdy nedávajte predmety, pretože možu spadnú't', kad' otvoríte alebo zatvoríte dvere chladničky.
    V chladničke neuchovávajte vakciny, lieky citlivé na teplo, vedecké materiały a pod., ktoré si vyžadujú presnú teplotu.
  • Ak sa chladnička nebude dlhšićas

používat,treba ju odpojit zo siete. Možný problém s napájacím káblom može spôsokit požiar.

  • Vybežky zástrčky by sa mali pravidelne Čistí, pretože v opačnom pripademóže dojst' k požiaru.
    Vybežky zástrčky by sa mal pravidelne Čistit suchou handričkou, pretoze v opačnom pripline sąděme dojst k požiaru.
  • Ked' nastavitel'né nožičky
    nie su umiestné pevne
    na podlahe, može dojst
    k posunu chladnicy.
    Správnym upevnením
    nastavitel'nych nožičiek
    na podlahe:no
    zabránit posúvaniu
    chladnicy.
  • Pri prenašani chladnicky ju nedržte za rukovat na dverach. V opacnom prípade može prasknut.
  • Ak musité umiestnit' produit vedla inej chladnicky alebo mraznicky, vzdialenost' medzi nimi musí byt najmenej 8 cm. Inak mozu pril'ahle steny stran navlhnut.

  • Nikdy nepoužívajte výrobok, ak Čast nachádžajúca sa na hornej alebo zadnej strane výrobku s elektronickou doskou s plošnám spojom vo vnútri je otvorená (krycia doska elektronicích spośnych spojov) (1).

BEKO GNE114631X - Všeobecná bezpečnost' - 2

BEKO GNE114631X - Všeobecná bezpečnost' - 3

Pri vyrobkoch s dávkovačom vody

  • Tlak pre privod studenej vody musi byt'maximalne 90 psi (6,2 bar). Ak je vástlak vody vyšsí aka 80 psi (5,5 bar), použite vo vašej sieti ventil na obmedzovanie tlaku. Ak neviete, aka skontrolovat' tlak vody, požiadajte o

pomoc profesiónáneho
inšalatéra.

  • Ak pri instalacja existuje riziko vodného razu, vždy použitepreventivne zariadenia proti vodnému razu. Ak ste si nie je isty, cis vo Vašej sieti je efekt vodného razu, poradte sa s professionálnym instalatérom.
  • Neinstalujte na privode pre teplu vodu. Vykonajte nevyhnutné opatrenia proti riziku zamrznutia hadić. Prevádkový interval teplota vody musí byt medzi minimálne 33° F (0,6 °C) a maximálne 100° F (38 °C).

Bezpečnost deti

  • Ak dvere obsahuju zámku, klúč uchovávajte mimo dosah detí.
  • Deti musia byt' pod dohl'adom, aby sa zarbránilo ichzasahovaniu do produktu.

V sulade so smernicou o opdadoch z elektrickych a elektronickych zariadeni a zneškodžovani opdav:

BEKO GNE114631X - V sulade so smernicou o opdadoch z elektrickych a elektronickych zariadeni a zneškodžovani opdav: - 1

Tento produkt je v súlade so smernicou o opdach z elektrickýcha elektronicích zariadení EU (2012/19/EU) Tento produkt obsahuje symbol triedeného oppadu pre opdavó elektrické a elektronicé vyavenie (WEEE).

Tento produkt bol vyrobený z vysok ovalitnych Častí a materiálov, ktoré možu byt'znovu použité a su vchodné na recykláciu. Na konciŽivotnosti oppad z produktu neodstrañujte s bežnám odpadom z domácnosti ani s iným odpadom. Recyklujte ho v zbernom mieste určenou na recykláciu elektrického a elektronického vybavenia. Pre zistenie informácí o zberních miestach kontaktujte miestne Úrady.

V sulade s Obmedzenim používania niedtorych nebezpečnych látok v elektronickych a elektrickych zariadieniach

Tento produkt bol zakúpeny v súlade so smernicou o opdadoch z elektrických a elektronických zariadení EU (2011/65/EU) Neobsahuje Žiadne nebezpečné alebo zakázané materiały špecifikované smernicou.

Informação o balení

Obalový material produktu je vyrobený
z recyklovatelínych materialov v súlade s
národními predpismi oŽivotnom prostredi.
Nevyhadzujte obalové materiały spolu
s opdami z domácnosti alebo inymi
opdami. Vezmite ho na zberné miesto
označené miestnymi uradmi

Upozornenie HCA

Chladiaci systém vášho vyrobku obsahuje R600a:

Tento plyn je hor'avy. Preto dajte pozor na to, aby ste nepoškodili chladiaci systém a potrubné vedenia pri používaní a preprave. V pripline peškodenia udržiavajte produkt mimo potenciálnych zdrojov plameña, ktoré by mohli spôsobit vznietenie produktu, a miestnost', KDE je zariadenie umiestně, dostatočne vetrajte.

Ignorujte toto upozornenie, ak chladiaci systém vasho vyrobku obsahuje R134a.

Typ plynu použitý vo vyrobku je uvedeny na typovom štítku, ktorý sa nachádza na l'avej stene vnútri chladničky.

Produkt nelikvidujte hedením do ohna.

Veci, ktoré treba urobit' pre úsporu energia

Dvere vasej chladnicky nenechavajte otvorené dlhý ās.
- Do chladnicky nevkladajte horúce jeglá alebo nápoje.
- Chladničku neprepíñajte, aby steblokovali prúdenie vzduchu v interiéri.
- Vašu chladničku neumiestnujte na priame slenečné svetlo alebo do blízkosti spotrebicov, ktoré produktujú teplo, akonapr. rury na pečenie, umyvačky riadu alebo radiatóry.
- Dbajte na to, aby ste jeder uchovávali vuzavretych nádobach.
- Pri vyrobkoch s mraziacim priečinkom možěte v mrazničke skladovat'maximálny objem potravín vtedy, ked' odstránite poličku alebo priečinok mrazničky. Hodnota spotreby energia stanovená pre vašu chladničku bola stanovená tak,Že sa odstránila polička alebo priečinok mrazničky a pri maximálnom vytažení. So zretelom na tvary a velkost' potravín určenych na zamrazenie neexistuje pri použivaní police alebo zásuvky Žiadne riziko.
- Rozmrazovanie mrazenych potravin v priečinku chladnicky zabezpečuje úsporu energia a taktiež zachováva kvalitu potravin.

Odporučania pre priestor načerstve potraviny * VOLITEL'NE

  • Nedovol'te, aby sa akékol'vek potraviny dostali do kontaktu s teplotnám snímačom v priestor na Čerstve potraviny. Z dovodu zachovania ideálnej skladovacej teploty priestoru na Čerstve potraviny nemóžu potraviny blokovat'sináč.
  • Do spotrebica nevkladajte horuce potraviny.

BEKO GNE114631X - Odporučania pre priestor načerstve potraviny   * VOLITEL'NE - 1

BEKO GNE114631X - Odporučania pre priestor načerstve potraviny   * VOLITEL'NE - 2

3 Instalácia

Zapamātajte si, Že výrobca nie je zodpovedný za škody v pripe, ak nedodržite pokyny v námode na použitie.

Body, ktoré je potrebné zvažovat' pri opakovanej preprave chladnicky

  1. Vaša chladnička musí byt' pred presunom prázdna a očistena.
  2. Police, prísluěnsstvo, priehradky atd'. vo vasej chladnicke musia byt' pred opātovnám zabalením chladnicky zalepené a zaistené VOČI otrasom.
  3. Balenie musité zaistit' hrubymi paskami alebo silnymi lanami a musité dodržiavat bezpečnostné poukyny na baleni.

Nezabudnite...

Kaźdź recydkowy).[3]
nepostradatel'nym zdrojom pre prirodu a národné zdroje.

Ak by ste chceli prispić k recykláci obalovych materialov, informácie moźete získat u ekologickych organizacja alebo na miestnych uradoch.

Pred uvedením chladnicky do prevádzky

Pred začatím používania vasej chladničky skontrolujte nasledovné:

  1. Je interiér chladničky suchý a može vzduch l'ahko cirkulovat' v zadnej Časti?
  2. Vložte 2 plastové kince na zadnú ventiláciu, ako je to ukázané na nasledujúcom obrázku. Existujúce oskrutkujte a použite skrutky, ktoré sa nachádzajú v tom istom sáčku ako kince. Plastové kince zaistia požadovanú vzdialenost' medzi chladničkou a stenou kvôli dostatočnej cirkulácii vzduchu.

BEKO GNE114631X - Pred uvedením chladnicky do prevádzky - 1

BEKO GNE114631X - Pred uvedením chladnicky do prevádzky - 2

  1. Vycistite interier chladnicky podla odporucania v odseku ,Udrzba a cistenie".
  2. Chladničku pripojte do elektricnej zásuvky.
    Ked' sa otvoria dvere, zapne sa prislušné vnutorné svetlo.
  3. Budete počut' zvuk pri zapnutí kompresora. Kvapalina a plyny utesnéné v chladiacom systémeme možu vydávat nejaký zvuk, bez ohládu na to, Či kompresor je alebo nie je v prevádzke. Toto je celkom normálne.
  4. Predné hrany chladničky možu byt zohriate. To je normalne. Tieto Časti su vytvorené tak, aby boli zohriate, aby sa predišlo kondenzáci.

Elektrické pripojenie

Pripojte chladnčku k uzemnenej zástrěcke,
ktorá je chránena poistkou príslušnej
kapacity.

Doležite:

  • Pripojenie musí byt'v zhode s národnými predpismi.
  • Elektrická zásuvka musí byt' po instalación l'ahko pristupné.
  • Napätie a povolená ochrana poistkou su uvedené v Časti „Technické špecifikácie".
  • Určené napătie musí byt' rovnaké akonapătie vo vašej elektrickej sieti.
  • Predlžovacie káble a Rozbočky sa nesmú používat' na pripojenie zariadenia.
    A Poškodený elektricky kábel musí vymenit kvalifikovaný elektrikár.
    Zariadenie sa nesmie prevádkovat dovstedy, pokým nebude opravené! Hroží nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!

Likvidácia obalu

Obalovy materiai moze byt'nebezpecny pre deti. Obalovy material drzte mimo dosahu deti alebo ho vyhodte podla pokynov pre likvidaciu odpadu. Neodhadzujte ho spolu s normálnym domovym odpadom.

Balenie chladničky je vyrobené z recyklovatel'nych materialov.

Výmena lampy osvetlenia

Ak chcete vymenit lampu použitu na osvetlenie vašej chladnicky, zavolajte do autorizovaného servisu.

Likvidácia vašej starej chladnicky

Vasu staru chladnicku zlikvidujte ekologicky.

  • O likvidáci viajej starej chladnicky sa moźete poradit's vašim autorizovaným predajcom alebo zberným miestom.

Pred likvidáciou vašej chladničky odrežte elektrickú zásuvku a ak sa na dverach nachádzajú nejaké zámky, znefunkcnite ich, aby ste nevystavili deti ziadnemu nebezpečenstvu.

Umiestnenie a instalacia

Varovanie: Počas instalácie nikdy chladničku nepripájajte do elektrickej zásuvky. V opačnom prípade vznikne riziko usmrtenia alebo vázneho zranenia.

Ak vstupné dvere v miestnosti, kde bude chladnicka nainštalovaná, nie su dostatočne široké na to, aby cez ne chladnicka prešla, zavolajte do autorizovaného servisu, aby odmontovali dvere vašej chladnicky a bokom ju preniesli bez dvere.

  1. Chladnicku nainstalujte na miesto, ktoré umožnjuje lahké použitie.
  2. Chladnicku udrziavajte mimo dosah zdrojov tepla, vlhkych miest a priameho slenechného svetla.
  3. Kvoi dosiahnutiu učinnej prevadzky musí byt' v okolí chladnický dostatočné vetranie. Ak bude chladnicka umiestnéva vyklenku v stene, minimána vzdialenost' od stropu musí byt' 5 cm a od steny 5 cm.

Ak je podlaha pokrtyk obercom, vyrobok musi byt zdvihnuty do vysky 2,5 cm od podlahy.

  1. KvoIi zabraniu hadzaniu dajte chladničku na rovn podlahu.
  2. Chladnicku neuchovávajte pri teplote okolia pod 10^ C .

Nastavenie vyväzenia podlahy

Ak je vaša chladnička nestabilná;

1- Pred vykonanim postupu kryt vetrania odmontujte odskrutkovanim jeho skrutiek tak, ako je to znazornené na obrázku. Chladnicku možete vyväžit otáčaním prednych nôh tak, ako je to znazornené na obrázku. Ked' nohu otáčate v smere Čiernej šípky, roh s prislušnou nohou sa znižuje; ked' nohu otáčate v opačnom smere, poloha sa zvyšuje. Pomoc inj osoby miernym pridvihnutím chladnicky celý proces ulahčí.

BEKO GNE114631X - Nastavenie vyväzenia podlahy - 1

BEKO GNE114631X - Nastavenie vyväzenia podlahy - 2

  1. Po napravení problému s vyväžením
    znovu namontujte kryt vetrania a dotiahnite
    skrutky.
  2. Pomocou skrutkovača Philips odmontujte skrutky zaistujuce spodný kryt vetrania.

Nastavenie medzery medzi hornymi dverami

BEKO GNE114631X - Nastavenie medzery medzi hornymi dverami - 1

  • Medzeru medzi dverami priečinka chladničky možete nastavit tak, ako je to znázornené na obrázkoch.

BEKO GNE114631X - Nastavenie medzery medzi hornymi dverami - 2

Poličky dverí musia byt pri nastavovani výšky dverí prázdne.

BEKO GNE114631X - Nastavenie medzery medzi hornymi dverami - 3

  • Nastavené dvere zaistite dotiahnutímskrutiek bez zmeny polohy dverí.

BEKO GNE114631X - Nastavenie medzery medzi hornymi dverami - 4

  • Pomocou skrutkovača vyberte skrutku krytu horného závesu dverí, ktoré chcete nastavit.

BEKO GNE114631X - Nastavenie medzery medzi hornymi dverami - 5

  • Znovu nasad'te kryt závesu a dotiahnite ho skrutkou.

BEKO GNE114631X - Nastavenie medzery medzi hornymi dverami - 6

  • Dvere podlaželania nastavte uvol'nenímskrutiek.

4 Priprava

  • Vaša chladnička by mala byt' umiestnéva najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako su horáky, rúry na pečenie, radiatóry a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrickych rúr na pečenie a nemala by byt' umiestnéna na priamom slnku.
  • Teplota prostredia v miestnosti, kde chladnicku instalujete, by mala byt' aspon 10 °C. Prevádzka chladnicky v chladnejšom prostredi sa neodporúča s ohl'adom na jej účinnost'.
    Uistite sa, ze je interiér vašej chladničky dōkladne vycistený.
  • Ak sa budú vedla seba instalovat' dve chladnicky, mala by byt' medzi nimi vzdialenost' minimálne 2 cm.
  • Pri pvom spusteni vašej chladnicky počas šiestich hodín dodržujte nasledujúce pokyny.
    Dvere by ste nemali otvarat prilischeckto.
  • Chladnicka musí byt' poças tohto Časuprázdna.
  • Chladničku neodpájajte od siete. Ak dojde k výpadku napájania, ktoré nemožete ovplyvit, pozrite si upozornenia v Časti „Odporúčané riesenia problémov".
    Vždy používejte koše/zásvky poskytované s chladíím prostorem v zajmu nízké spotřeby energia a lepsích podmínek skladování.
  • Styk potravin s Čidlem teploty v mrazničce může zvýšit spotřebu energia zařizení. Zabraťe tedy jakémukoliv kontaktu s Čidlem (čidly).
  • Originalny obal a penové materiały by ste si mali odložit za učelom budúceho transportu a prenašania.

  • U niedtorych modelov sa pristrojová doska automaticky vypne po 5 minutach po tom, ako boli dvere uzavreté. Opat' sa aktivuje, ked' sa dvere otvoria alebo po stlačeni lubovlnej klávesy.
    Vzhl'adom na zmenu teploy v dôsledku otvorenia/zatvorenia dverí poças prevádzky je bežné,Že sa na dverach/ polickákach a sklenených nádobách objavia kondenzária.

5 Používanie chladnicky

Indikačný panel

Tento dotykom ovladany indikačný panel vám umožnéje nastavit teplotu bez otvorenia dverí vašej chladničky. Teplotu nastavit tak,Že sa jegnoducho prstom dotknete prislušného tlacidla.

BEKO GNE114631X - Indikačný panel - 1

  1. Tlačidlo funkcie Extra ekologicky/ dovolenka
  2. Tlacidlo rychleho mrazenia
  3. Tlacidlo nastavenia teploty priečinka mrazničky
  4. Tlacidlo nastavenia teploty priečinka chladničky
  5. Tlačidlo rychleho chladenia
  6. Tlačidlo nastavenia teploty skladovacieho priečinka univerzálnej zony
  7. Indikátor funkcie Dovolenka

  8. Indikátor funkcie Extra ekologicky

  9. Indikátor funkcie rychleho mrazenia
  10. Indikátor teploty priečinku mrazničky
  11. Indikátor teploty priečinku chladničky
  12. Indikátor funkcie rychleho chladenia
  13. Indikátor teploty skladovacieho priečinka univerzálnej zony
  14. Indikátor ekonomického režimu
  15. Indikátor chybového stavu
  16. Indikátor uzamknutia

Obrázky v tejto príručke k obšluhe su schematické a nemusia sa presne zhodovat's vašim produktom. Ak produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje uvádzanými Častami, potom sa to týka iných modelov.

1. Tlačidlo funkcie Extra ekologicky/dovolenka

Stlačením tohto tlačidla aktivujete funkciu Extra ekologicky. Stlačením a podržaním tohto tlačidla na 3 sekundy aktivujete funkciu Dovolenka. Opátovnémtlačením tohto tlačidla zvolenú funkciu vypnete.

2. Tlačidlo rychleho zmrazenia

Stlačením tohto tlačidla aktivujete funkciu rychleho zmrazenia. Opátovním stlačením tohto tlačidla zvolenú funkciu vypnete.

3. Tlačidlo nastavenia teploty priečinka mraznicky

Stlačením tohto tlačidla nastavíte teplotu
pričinku mrazničky jegnotlivo na -18, -20, -22, -24, -18... Stlačením tohto tlačidla
nastavíte Želanú teplotu pre pričinok
mrazničky.

4. Tlačidlo nastavenia teploty priečinka chladnicky

Stlačením tohto tlačidla nastavíte teplotu
priěčinku chladníčky jegnotlivo na 8, 6, 4, 2, 8... Stlačením tohto tlačidla nastavíte
želenú teplotu pre priečinok chladníčky.

5. Tlačidlo rychleho chladenia

Stlačením tohto tlačidla aktivujete funkciu rychleho chladenia. Opátovným stlačením tohto tlačidla zvolenú funkciu vypnete.

6. Tlačidlo nastavenia teploty skladovacieho priečinka univerzálnej zony

Skladovací priečinok univerzálnej zony možete nastavit na mrazenie alebo na chladenie. Stlačením a podržaním tohto tlačidla na 3 sekundy nastavíte skladovací priečinok univerzálnej zony na mrazenie alebo na chladenie. Priečinok je továrensky nastavený ak o priečinok mrazničky.

Ak je skladovaci priečinok univerzálnej zony nastavený na mrazenie, po každom stlačeni tohto tlacidla sa teplota skladovacieho priečinka univerzálnej zony zmení na -18, -20, -22, -24, -18... Ak je skladovaci priečinok univerzálnej zony nastavený na chladenie, po každom stlačeni tohto tlacidla sa teplota skladovacieho priečinka univerzálnej zony zmení na 10, 8, 6, 4, 2, 0, -6,...

7. Indikátor funkcie Dovolenka

Oznacuje, ze funkcia dovolenky je aktívna. Ak je tato funkcia aktívna, na indikátore priečinka chladnický sa zobraźznak „- -“ a v priečinku chladnický nebude vykonávané ziadne chladenie. Ostatné priečinky budú chladéné podl’a toho, akú teplotu majú nastavenú.

Opātovnám stlačením príslušného tlacidla túto funkciu vypnete.

8. Indikátor funkcie Extra ekologicky

Oznacuje, ze funkcia Extra ekologicky je aktívna. Ak je tato funkcia aktívna, vaša chladnička bude automatický zistovat dobý minimálneho používania a v tychto dobách bude vykonávat energeticky učinné chladenie. Počas vykonávania energeticky učinného chladenia je aktívny indicator ekonomickej funkcie.

Opātovnám stlačením príslušného tlacidlatuto funkciu vypnete.

9. Indikátor funkcie rychleho mrazenia

Oznacuje, ze funkcia rychleho mrazenia je aktivna. Tuto funkciu používajte, ked do priečinka mrazničky date Čerstvo potraviny alebo ked potrebujete l'ad. Po zapnutí tejto funkcie bude chladnička bez zastavenia bežat' 6 hodiny.

Opātovnám stlačením príslušného tlacidlatuto funkciu vypnete.

10. Indikátor teploty priečinku mraznicky

Naznačuje nastavenú teplotu pre priečinok mrazničky.

11. Indikátor teploty priečinku chladnicky

Naznačuje nastavenú teplotu pre priečinok chladničky.

12. Indikátor funkcie rychleho chladenia

Oznacuje, ze funkcia rychleho chladenia je aktívna. Tuto funkciu používajte, ked' do priečinka chladnický date Čerstné potraviny alebo kéd' potrebujete potraviny rychlo ochladit'. Po zapnutí tejto funkcie bude chladnicka bez zastavenia bežat' 2 hodiny. Opátovnám stlačením príslušného tlacidla:tuto funkciu vypnete.

13. Indikátor teploty skladovacieho priečinka univerzálnej zony

Oznacuje teplotu nastavenú pre skladovác
priečinok univerzálnej zony.

14. Indikátor ekonomického režimu

Označuje,Že chladnička beží v energeticky učinnom režime. Teplota priečinka mrazničky

Tento indicátor je aktívny v pripline,Že funkcia je nastavená na -18 alebo ak sa kvôli funkcii Extra ekologicky vykonáva energeticky účinné chladenie.

15. Indikátor chybového stavu

Tento indikátor sa aktivuje v pripad,
že vaša chladnička nechladi primerane,
pripadne ak došlo k poruche snímača. Ked'
je tento indikátor aktívy, indikátor teploty
priečinka chladničky bude zobrazovatznak
„E“ a indikátor teploty priečinka chladničky
bude zobrazovat Čísla, aka napriklad „1,
2, 3...”. Tieto Čísla na indikátore poskytuju
servisnému personálu informáciu o chybe.

16. Indikátor uzamknutia tlacidiel

Túto funkciu použite, ak si neželáte,
aby došlo k zmene vášho nastavenia
teploty chladnicky. Túto funkciu aktivujete
súčasným stlačením tlacidla rychleho
chladenia a tlacidla nastavenia teploty
skladovacieho priečinka univerzálnej zony
na 3 sekundy.

Opātovnám stlačením príslušných tlačidiel tuto funkciu vypnete.

Alarm otvorenych dverí:

Ak ktorékol'vek dvere priečinka chladnicky alebo dvere skladovacieho priečinka univerzálnej zony dostanú otvorené majmenej 1 minútu, aktivuje sa alarm otvorenych dverí. Alarm vypnete jegnoduchým stlačením ktoréhokol'vek tlačidla na indikátore alebo zatvorením dverí.

Duálny systém chladenia:

Vaša chladnička je vybavená dvomi samostatnými chladiacimi systémami určenými na chladenie priečinka Čerstvých potravín a priečinka mrazničky. To znamená,Že vzduch z priečinka Čerstvých potravín sa nemieša so vzduchom z priečinka mrazničky. Vd'aka týmto dvom oddeleným chladiacim systémom je rychlost' chladenia ovel'a vyšsia,ako pri in'ych chladničkách. Pachy v priečinkoch sa nezmiešavaju. Vd'aka samostatnému rozmrazovaniu dochodza k d'alšej úspore energia.

Mrazenie Čerstvych potravin

Pred ulożením potravín do chladničky ich zabal'te alebo prikryte.
- Horúce{jedo sa musí pred umiestním do chladničky ochladit' na izbovú teplotu.
- Potraviny, ktoré chcete zamrazit, musia byt' Čerstve a v dobrej kvalite.
- Potraviny musite rozdelit' na porcie podl'a Dennych rodinnych alebo na jeder zalożenych potrebach konzumácie.
Potraviny musia byt' zabaléné vzduchotesnám spôsobom, aby sa zabránilo ich vysušeniu aj v pripad,Že ich planujete uchovat len krátku dobu.
- Materiały použité na balenie musia byt odolné VOci roztrnutiu, chladu, vlhkosti, pachom, olejom a kyselinám a musia byt aj vzduchotesné. Okrem toho musia byt dobre zatvorené a musia byt vyrobené z l'ahko použitečných materialov, ktoré su vhodné na použitie pri hlbokom zmrazení.
Zmrazené potraviny musité použit okamžite po rozmrazení a nikdy ich opātovne nezmrazujte.
- Dodržiavajte nasledujúcePokyny,aby ste dosiahl najlepšie vysledky.
1. Naraz nemrazte prilis ve'lé množstvá Jedla. Kvalita potravín sa majlepšie zachová, ked' sa mrazia správné až do vnu'tra, co možno majrchychlejsie.

  1. Vloženie teplych potravin do priestoru mraznicky spösobuje, ze chladiaci system funguje neustále, až kým potraviny nie su pevne zmrazené.
  2. Bud'te obzvlast' opatrní, aby ste nezmiesali mrazené a Čerstve potraviny.

  3. Materiaíly potrebné na balenie:

  4. Lepiaca pása odolná você chladu
    Samolepiaci stitok
    Gumené krúžky
  5. Pero

Materiały použité na balenie potravin musia byt odolné VOci roztrhnutiu, chladu, vlhkosti, pachom, olejom a kyselinám.

Kvôli zabrànenu ich Čiastočnému rozmrazeniu nesmiete dovolit', aby sa potraviny určené na zmrazenie dostali do kontaktu s predtým zmrazenými potravinami.

Zmrazené potraviny musité použit okamžite
po rozmrazení a nikdy ich opatovne
nezmrazujte.

Nastavenie priečinka mraznickyNastavenie priestoru chladnickyVysvetlivky
-18°C4°CToto je normálne, odporúčané nastavenie.
-20, -22 alebo -24 °C4°CTieto nastavenia sa odporúčajú použit vtedy, ked' okolità teplota prekročí 30 °C.
Rýchle mrazenie4°CPoužite, ked' budete chciet zmrazit jedlo v krátkomČase. Vaša chladnicka sa vráti do svojho predchádzajúceho režimu, ked' sa proces dokončí.
-18 °C alebo chladnejšie2°CAk si myslité,Že priestor vašej chladnicky nie je dostatočné chladný, kvôli teplému stavu alebo Častému otváraniu a zatváraniu dvierok.
-18 °C alebo chladnejšieRýchle chladenieMóžete ho použit', ked' je priestor vašej chladnicky preplnený alebo ak si Želáte rýchle vychladenie potravín. Odporúčame vám, aby ste funkciu rýchleho chladenia zapli 4 až 8 hodín pred umiestnením potravín.

Odporučania pre uchovávanie mrazeného jedla

  • Balené komerčne predávané mrazené

jeglo by sa malo skladovat' v sulade s pouynmi vyrobcu pre *** (4-hviezdičkový) priečinok na uchovávanie mrazeného jegla.
V záujme zachovania vysokej kvality dodávanej vyrobcom a predajcom mrazenych potravin je potrebné dodržiavat nasledovné pravidlá:
1. Po zakúpení balenia co najskór vkladajte do mrazničky.
2. Zabezpečte, aby bol obsah označený a datovany.
3. "Neprekarujte dátumy spotreby a použitel'nosti uvedené na obaloch.

Rozmrazovanie

Priestor mraznicky rozmrazuju automaticicky.

Umiestnenie Jedla

Poličky priečinka mrazničkyRÓzne zmrazené potraviny, ako například máso, ryby, zmržlina, zelenina a pod.
Držiak na vajičkaVajíčko
Poličky priečinka chladničkyJedlo v hrncoch, zakrytích tanieroch a zatvoreních nádobích
Poličky vo dverach v priečinku chladničkyMalé a balné potraviny alebo nápoje (ako například mlieko, ovoçné šťavy a pivo)
Priečinok na zeleninu a ovocieZelenina a ovocie
Priečinok zóny ČerstvostiLahôdkové produkty (syr, mlieko, saláma a pod.)

Informácie pre hlboké mrazenie

Ked' potraviny vkladáte do chladničky kvôli ich uchovaniu v dobraj kvalite, musia sazmrazit' co možno majrchlejsie.

Dlhodobé uchovanie potravin je moźné len pri teplote -18 °C alebo menej.

Čerstvost' potravin moležete uchovat mnoho mesiacov (pri teplote -18 °C alebo menej v hlbokom zmrazení).

VYSTRAHA!

  • Potraviny musite Rozdelit' na porcie podl'a Dennych rodinnych alebo na jeder zalożenych potrebach konzumácie.
    Potraviny musia byt' zabalené
    vzduchotesnym spôsobom, aby sa
    zabránilo ich vysušeniu aj v pripad,Že
    ich planujete uchovat len krátku dobu.

Držiak na vajíčka

Držiak na vajčka možete namontovat na Želané dvere alebo policu telesa.

Držiak na vajčka nikdy nedávajte do priečinka mrazničky.

Zasúvacie police telesa

Zasúvacie police telesa je moźné vytiahnut' jemnám nadvihnutím prednej strany a posunom dozadu a doprodu. Po vytiahnutí doprodu zastavia v mieste zastavenia, coumperžnjuje dosiahnut' na potraviny uložené v zadnej Časti police; ked' policu telesa potiahnete po jemnom nadvihnutí nahor na druhom miesto zastavenia, polictelesa bude uvohnéna.

Policu by ste mali pevne držat' aj zo spodku, aby ste zabranyl jej prevráteniu. Policu telesa umiestnite na kolánjnice na bočnych stranách telesa chladničky umiestném na jaknu nižšiu alebo jaknu vyššiu uroven.

Policu telesa by ste mali zatlačit' uplnedozadu, aby ste ju uplne usadili.

BEKO GNE114631X - Zasúvacie police telesa - 1

Priečinok na zeleninu a ovocie

Priečinok na zeleninu a ovocie vašej chladnicý je špecialne navrhnutý tak, aby vašu zeleninu uchoval Čerstvú bez straty jej vlhkosti. Pre tento Účel sa okolo priečinka na zeleninu a ovocie vo všeobecnosti vytvára prúdenie chladného vzduchu.

BEKO GNE114631X - Priečinok na zeleninu a ovocie - 1

Priečinok ochladzovača

Priečinky ochladzovača umožnujú pripravit na zmrazenie potraviny, ktoré chcete zmrazit'. Tieto priečinky možete použit' aj na uskladnenie potravín pri teplote o niedkolko stupřov nižšej ako je teplota chladničky. Vnutornú kapacitu chladničky možete zvýšit' vybratím ktoréhokol'vek priečinka ochladzovača. Ak to chcete urobit', priečinok potiahnite smerom k vám; priečinok sa oprie o zastavovač a zastaví sa. Tento priečinok uvol'nite jeho zdvihnutím o priblìžne 1 cm a potiahnutím smerom k vám.

BEKO GNE114631X - Priečinok ochladzovača - 1

Pohyblíva stredná Čast

Učelom pohyblvej strednej Časti je zabranić uniknutiu studeného vzduchu zvnútra vasej chladničky von.

1- Tesnenie vzníká vtedy, ked' tesnenia na dverách tlacia na povrch pohyblivej strednej Časti, kým su dvierka priestoru chladničky zatvorené.
2. Dalsí dóvod, preco je vaša chladnička
vybavená pohyblivou strednou Častǒu je,
že zvyšuje Čistý objem priečinka chladničky.
Štandardné stredné Častí zaberaju v
chladničke nevyužiteǐný priestor.
3 - Pohyblíva stredná Čast je zatvorená vtedy, ked' sú l'avé dvierka priestoru chladničky zatvorené.
4 - Nesmiete ich otvarat ručne. Pohybuju sa navádzaním plastovou Častóu na telese, kým su dvierka zatvorené.

Skladovací priečinok univerzálnej zony

Ulozny priečinok univerzálnej zony vašej chladničky možete použit' v akomkol'vek požadovanom režime tak,Že ho prisposobite teplotám chladničky (2/4/6/8 ^ C) alebo mrazničky (-18/-20/-22/-24). Priečinok možete udržiavat' v Želanej teplote pomocou tlacidla nastavenia teploty uložného priečinka univerzálnej zony. Teplota uložného priečinka univerzálnej zony sa da okrem teplôt priečinka chladničky nastavit' na 0 a 10 stupřov a okrem teplôt priečinka mrazničky na -6 stupřov. 0 stupřov sa používa na dlhsie uskladnenie delikátnych vyrobkov a -6 stupřov sa používa na uchovanie masa v l'ahko krájatel'mom stave až 2 týždne.

Funkciu prepnutia na priečinok chladnicky alebo mraznicky zabezpečuje chladiaci prvok, ktorý sa nachádza v uzatvorenej Časti (priečinok kompresora) za chladnickou. Počas prevadzky tohto pvku možete počut zvuky, ktoré su podobné zvukom sekundovky, ktoré vydávajú analoggové hodiny. Je to normálne a nie je to spôsoběné poruchou.

BEKO GNE114631X - Skladovací priečinok univerzálnej zony - 1

Modré svetlo

Potraviny uložené v špecialnych
priehradkách, ktoré su osvetlené modrým
svetlom, budú vd'aka učinku vlnovej dlžky
modrého svetlaPokračovat'vo fotosyntéze
a tak si uchovajú svoju Čerstvost' a zvyšia
obsah vitaminsov.

BEKO GNE114631X - Modré svetlo - 1

6 Udržba a Čistenie

! Na Čistenie nikdy nepoužívajte benzín, benzén alebo odobné prostriedky.
Odporucame vam,aby ste zariadenie pred cistenim odpojili od siete.
4 Načistenie nikdy nepoužívajte Žiadne ostré a drsné predmety, mydlo, domáce Čistidlá, saponáty a voskóve leštidlá.
i Na cistenie skrine chladnicky pouzite vlaznu vodu a vytrite ju do sucha.
Pomocou vlhkej handry namočenej do roztoku jegnej lyžicky sódy bikarbony v pol litri vody očistite vnútrajšok a vytrite ho do sucha.
Uistite sa,Že do puzdra lampy, pripadne inych elektrickych suciastok, neprenikne voda.
Ak sa chladničku nechystáte používat dlhsie obdobie, odpojte napájací kabel, vyberte vsetky potraviny, vyčistite ju a dvere nechajte pootvorené.
i Pravidelne kontrolujte, ci je tesnenie dveri cisté a zbavené odrobiniek z potravin.
Ak chcete odstranit priečinky vo dverach, vyberte celý ich obsah a potom jegnoducho potlačte priečinok nahor zo základne.
Na cistenie vonkajsch povrchov a chromovanych dielov produktu nikdy nepoužívaje cistiace prostriedky ani vodu s obsahom chlóru. Chló spôsobuje koróziu takýchto kovovych povrchov.

Nikdy nepoužívajte ostré a drsné nastroje alebo mydlo, domáce Čistace prostriedky, Čistace prostriedky, benzín, benzén, vosk, atd., v opacnom pripadse na plastovych dieloch objavia škrvny a dôjde k ich deformácii. Na Čistenie použite teplú vodu a mäkkú handričku a utrite ich doSucha.

Ochrana plastovych pocrchov

Kvapalné oleje a vyprážanje jeglá nedávajte do chladničky v otvorenych námobách, pretože poskodzujú plastové povrchy vašej chladničky. V pripaderozliatia alebo Roztretia oleja na plastové povrchy okamžite vyčistite a oplachnite prislušné Čast' povrchu teplouvodou.

7 Odporučané riešenia problémov

Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Mõze vám to ušetrit'chas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bezné stăznosti, ktoré sa nevztahujú na chybné spracovanie alebo využitie materialu. Niektóré z tu popísanych funkciñ nemusi văs produkt obsahovat'.

Chladnička nefunguje.
• Je chladnička správné pripojená do siete? Zasuţe zásuvku do stenovej zástrčky. • Nie je prepáléná poistka, ku kstorej je pripojená chladnička, alebo hlavná poistka? Skontrolujte poistku.
Kondenzácia na bočnej stene priestoru chladničky (MULTIZONA, OVLÁDANIE CHLADU a FLEXI ZONAL).
• Velmi studené podmienky prostredia. Časté otváranie a zatváranie dverí. Velmi vlhké podmienky prostredia. V chladničke sa nacházajú potraviny obsahujúce kvapaliny v otvorených nádobáché. Ponechanie pootvorených dverí. Prepnutie termostatu do chladnejšej polohy. • Skrátenie doby otvorenia dverí alebo ich zriedkavejsie používanie. • Prikrytie jegla v otvorených nádobáché vchodnámmaterial. • Vlhkost' poutierajte suchou handrou a skontrolujte, Či stále pretrváva.
Kompresor nie je v prevadzke
• Ochranná teplotné poistka kompresora sa vypálì počas náhleho výpadku napájania alebo pri vytiahnutí a opātovnom zastrčeni zásuvky, pretože tlak chladiva v chladničke este nie je vyväženy. Vaša chladnička začne pracovat' po príblížné šiestich minútach. Ak po tomtó Čase chladnička nezačne fungovat', zavolajte servis. • Chladnička je v Rozmrazovacom cykle. Pre plne automatickú Rozmrazovaciu chladničku je to normálne. Cyklus odmrazovania sa vykonáva pravidelne. • Chladnička nie je pripojená do siete. Ubezpečte sa,že ste zástrčku sprevné vložili do zásuvky. • Sú sprevné vykonané nastavenia teploty? • Napájanie je možno prerušené.
Chladnička pracuje príliš Častó alebo príliš dlhý Čas.
  • Vás novy produktmöze byt'sirsi ako predchádzajúci. To je uplné normalne. Velké chladničky pracujdu dlhší Čas.
  • Okolita teplotamözebytvysoka.Tojuuplenormáne.
  • Chladnička mohla byt' zapnutá len nedávno alebo mohlo byt' donej vložné jestlo. Kompletné vychladenie chladničkymöze trvat'o niedolko hodín dlhsie.
  • Do chladnicy mohlo byt' len nedávno vložené văčsie množstvo teplého Jedla. Teplé{jedlo spôsobuje dlhši chod chladnicy, kým sa nedosiahne bezpečná teplota skladovania.
  • Dvere mohli byt' casto otvarané alebo ponechané po dlhý ās v pootvorenom stave. Teplý vzduch, ktorý prenikol do chladnicky, spösobuje, Že chladnicka pracujé dlhší ās. Dvere otvarajte menej ācasto.
  • Oddelenie mraznicky alebo chladnicky mohlo byt' ponechané pootvorené. Skontrolujte, cis su dvere tesne zatvorené.
  • Teplota v chladničke je nastavená na velími nízku hodnotu. Nastavte teplotu v chladničke na vyšsiu a vyčkajte, kým je tát o teplota dosiahnutá.
  • Tesnenie dverí chladničky alebo mrazničkymöze byt' zanesené špinou, opotrebované, poškodené alebo nesprávnne nasadené. Vycistite alebo vymene tesnenie. Poškodené tesnenie spôsobuje, ze chladnička pracujedlhšiu dobu, aby udržala požadovanú teplotu.

Teplota mrazničky je veľmi nízka, zatial' co teplota chladničky je dostatočná.

  • Teplota v mrazničke je nastavená na velmi nízku hodnotu. Nastavte teplotu v mrazničke na vyšsiu a skontrolujte.
    Teplota chladnicky je velmi nízka, zatial' co teplota mraznicky je dostatočná.
  • Teplota v chladničke je možno nastavená na velími nízku teplotu. Nastavte teplotu v chladničke na vyšsiu a skontrolujte.
    Jedlo uložené v spodnych zasuvkách chladnicky jezmrazené.
  • Teplota v chladničke je možno nastavená na velími nízku teplotu. Nastavte teplotu v chladničke na vyšsiu a skontrolujte.
    Teplota v chladničke alebo mrazničke je príliš vysoká.
  • Teplota v chladnicke je možno nastavená na vel'mi yvsokú hodnotu. Nastavenia chladnicky vplyvajú na teplotu v mraznicke. Zmeinte teplotu chladnicky alebo mraznicky, pokým sa tieto teploty nedostanú na adekvátnu uroven.
  • Dvere mohli byt' Často otvarané alebo ponechané po dlhy Čas v pootvorenom stave - otvarajte ich menej Často.
    Dvere ste mozno nechali pootvorené - dvere uplne zatvorte.
  • Do chladnicy ste mozno nedavno vlozili vacdse mnoztvo tepleho Jedla. Počkajte, kým mraznicka alebo chladnicka dosiahnu požadovanú teplotu.
  • Chladnička mohla byt' pripojená do siete len nedávno. Üplné ochladenie chladničky nejaký Čas trva.

Prevádkový hluk sa zvyšuje, kěd' chladnička pracuje.

  • Prevádkový vykon chladničky sa može menit podla zmeny teploty okolia. Je to uplné normálne a neznaméná to poruchu.

Otrasy alebo hluk.

• Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe. Skontrolujte, Či podlaha dokáže uniest'hmotnost' chladničky a Či je rovná. • Hlukmöze byt' spôsobený predmetmi položenyímni na chladničke. Odstránty predmety na vrchu chladničky.
Z chladničky vycházajú zvuky aka Rozliatie alebo Roztrekovanie kvapaliny.
• Tok kvapaliny a plynu sa uskutočnjupe podla prevádkovych原則ov. Je to úplne normálne a neznamená to poruchu.
Chladnička vydáva zvuky aka fúkanie vetra.
• Na ochladenie chladničky sa používajú ventilátry. Je to úplne normalne a neznamená to poruchu.
Kondenzácia na vnúternych stenach chladničky.
• Horúce a vlhék počasie zvyšuje namrazovanie a kondenzáciu. Je to úplne normalne a neznamená to poruchu. • Dvere ste možno nechali pootvorené - ubezpečte sa,Že ste dvere úplne zatvorili. • Dvere mohli byt' casto otvárané alebo ponechané po dlhý Čas v pootvorenom stave - otvárajte ich menej Častó.
Na vonkajšej strane chladničky alebo medzi dverami sa tvori vlhkost'.
• Vozvduchu saMZe nachadzat' vlhkost' - je to celkom bežné pri vlhkom počasí. Pri nižšej vlhkosti sa kondenzácia strát.
Vozvútri chladničky je neprijemný zámach.
• Musite yčistit' interiér chladničky. Interiér chladničky yčistite špongiou, VLCažnou vodou alebo perlivou vodou. • Zápach možu spôsobovat' niedtoré nádoby alebo obalové materiaíly. Použite odlišné nádobu alebo odlišné značku baliaceho materiálu.
Dvere sa nezativárjú.
• Obaly potravinMZu bránit' zatvoreniu dverí. Odstránty obaly, ktoré bránia v ceste dverám. • Chladnička nie je na podlahe v úplne zvislej polohe a pri miernom pohybe sa kolišë. Nastavte elevacné skrutky. • Podlaha nie je rovná alebo dostatočne pevná. Skontrolujte, Či je podlaha rovná a Či dokáže uniest' hmotnost' chladničky.
Špecialne priehradky su zaseknuté.
• Jedlo saMZe dotýkat' vrchnej strany zásuvky. Znovu usporiadajte jeglo v zásuvke.

Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung

BEKO GNE114631X - Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung - 1

DE

Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!

Lieber Kunde,

Wir sind sicher, dass Ihnen diesen Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird.

Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.

These Anleitung...

  • ... hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher bedienden zu konnen.
  • Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Produkt aufstellen und bedieren.
  • Halten Sie sich an die Anweisungen, beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
  • Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
  • Lesen Sie auch die weiteren Dokumente, die mit ihrem Produkt gefelfert wurden.

Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung eventuell auch für andere Geräte eingesetzt werden kann.

Symbole und ihre Bedeutung

In dieser Anleitung finden Sie die folgenden Symbole:

Wichtige Informationen oder nützliche Tipps.

Warning vor Verletzungen oder Sachschäden.

Warning vor elektrischem Strom.

1 Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank 3

2 Wichtige Sicherheitshinweise 4

Bestimmungsgemäßer Einsatz. 4

Allgemeine Hinweise zu ihrer Sicherheit 4

Bei Geräten mit Wasserspender: ...... 9

Kinder - Sicherheit 10

Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten: 10

Hinweise zur Verpackung 10

HC-Warning 10

Tipps zum Energiesparen 11

Empfehlungen zum Kuhlbereich..... 11

3 Installation 12

Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks beachten müssen 12

Bevor Sie ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank einschalten 12

Elektrischer Anschluss 13

Verpackungsmaterialien entsorgen .. 13

Altgeräte entsorgen 13

Aufstellung und Installation 14

Gerade, ausbalancierte Aufstellung.. 14

Spalt zwischen den Türen anpassen 15

4 Vorbereitung 16

5 Nutzung des Kühlschrank/ Gefrierschranks 17

Anzeigefeld 17

Tur offen-Alarm: 19

Verschiebbare Ablagen 20

Eierbehalter 20

Gemüsefach 20

Kuhlfach 20

Multizone-Aufbewährungsbereich....21

Drehbarer Mittelbereich 21

Blaes Licht. 21

6 Wartung und Reinigung 22

Schutz der Kunststoffflächen 22

7 Problemlösung 23

BEKO GNE114631X - Problemlösung 23 - 1

A: Kuhlbereich
B: Tiefkuhlbereich
C: Multizone

1- Kühlbereich-Türablagen
2- Verstellbare Ablagen im Kuhlbereich
3- Leuchtenabdeckung
4- Beleuchting
5- Drehbarer Mittelbereich
6- Kuhlfach
7- Gemüsefach
8- Flaschenablage
9-Eiswurfelmaschine

10- Eisbehälter
11-Tiefkuhlfacher
12-Butter- & Kasefachabdeckung
13-Butter- & Kasefach
14- Flaschenhalter
15-Multizone-Ablagen
16- Multizone-Bereich

Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihr dem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Produktes zahlen, gelten sie für andere Modelle.

2 Wichtige Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann es zu Verletzungen und Sachschäden kommt. In diesen Fall erlöschen auchSAMTliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulare Einsatzzeit Ihres Gerates liegt bei 10 Jahren. In diesen Zeitraum halten wir Originalersatzteile bereit, damit Ihr Gerät stets einwandfrei Funktioniert.

Bestimmungsgemäß Einsatz

Dieses Produkt dient dem Einsatz in

Innenräumen und geschlossenen Bereichen, wie z. B. Haushalten;
- geschlossenen Arbeitsbereichen, wie Läden und Büros;
- geschlossenen Unterkunftsbereichen, wie Bauernhöfen, Hotels und Pensionen.

Das Gerät sollte nicht im Freien benutzt werden. Allgemeine Hinweise zu ihrer Sicherheit
- Wenn Sie das Gerät entsorgen möchten, wenden Sie sich am besten an den autorisierten Kundendienst. Hier erhalten Sie notwendige Informationen und erfahren, welche Stellen für die Entsorgung zuständig sind.
- Bei Problemen und Fragen zum Gerät wenden Sie sich grundsätzlich an den autorisierten Kundendienst. Ziehen Sie keine Dritten zu Rate, versuchen Siechts in Eigenregie, ohne den autorisierten Kundendienst davon in Kenntnis zu setzen.
- Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der Verzehr von Speiseis und Eiswürfeln unmittelbar nach der Entnahme aus dem Tiefkühlbereich ist nicht

ratsam. (Dies kann zu Erfrierungen führen.)

  • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Bewahren Sie Getränke in Flaschen sowie Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. Diese platzen.
  • Berühren Sie gefrorende Lebensmittel nicht mit der Hand; sie können festfrieren.
  • Trennen Sie ihren Kühlschrank vor dem Reinigen oder Abtauen vom Stromnetz.
  • Verwenden Siemials Dampf- oder Sprühreiniger zum Reinigen und Abtauen Ihres Kühlschranks. Die Dampfe oder Nebel können in Kontakt mit stromführrenden Teilen geraten und Kurzschlüsse oder Stromschläge auslösen.
  • Missbrauchen Siemianiemals Teile Ihres Kühlschranks (z. B. Tur) als Befestigungen oder Kletterhilfen.

  • Nutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlschranks.

  • Achten Sie daraufuf, den Kühlkreislauf keinesfalls mit Bohr- oder Schneidwerkzeugen zu beschädigen. Das Kühlmittel kann Herausspritzen, wenn die Garkanäle des Verdunsters, Rohr- und Schlauchleitungen oder Oberflächenversiegelungen beschädigt werden. Dies kann zu Hautreizungen und Augenverletzungen führen.
  • Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen des Kühlschranks ab.
  • Elektrische Geräte dürfen nur von autorisierten Fachkräften repariert werden. Reparaturen durch weniger kompetente Personen können erhebliche Gefährdungen des Anwenders verursachen.
  • Sollten Fehler oder Probleme während der Wartung oder Reparaturarbeitenaufreten, so trennen Sie

den Kühlschrank von der Stromversorgung, indem Sie die entsprechende Sicherung abschalten oder den Netzsteckerziehen.

  • Ziehen Sie niemals am Netzkabel –ziehen Sie direkt am Stecker.
  • Achten Sie daraufuf, hochprozentige Getränke stehend und mit fest verschlossen Deckel zu lagern.
  • Bewahren Sie niemals Sprühdosen mit brennbaren und explosiven Substanzen im Kühlschrank auf.
  • Nutzen Sie keine mechanischen oder anderen Hilfsmittel, um das Gerät abzutauen - es sei dann, solche Hilfsmittel werden ausdrücklich vom Hersteller empfohlen.
  • Dieses Produkt darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bedient werden, sofern

sie nicht durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, in der Bedienung des Produktes angeleitet werden.

  • Nehmen Sie einen beschädigten Kühlschrank nicht in Betrieb. Wenden Sie sich bei jeglichen Zweifeln an einen Kundendienstmitarbeiter.
    Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn das hausinterne Erdungssystem den zutreffenden Normen entspricht.
  • Setzen Sie das Gerät keinem Regen, Schnee, direktem Sonnenlicht oder Wind aus; dies kann die elektrische Sicherheit gefährden.
  • Wenden Sie sich zur Vermeidung von Gefahren an den autorisierten Kundendienst, falls das Netzkabel beschädigt ist.
  • Stecken Sie während der Installation niemals den Netzstecker ein.

Andernfalls kann es zu schweren bis tödlichen Verletzungen kommt.

  • Dieser Kühlschrank dient nur der Aufbewährung von Lebensmitteln. Für andere Zwecke sollen er nicht verwendet werden.
  • Das Etikett mit den technischen Daten befindet sich an der linken Innewand des Kühlschranks.
  • Schließen Sie ihren Kühlschrank niemals an energiesparende Systeme an; dies kann den Kühlschrank beschädigen.
  • Falls sich ein blaues Licht am Kühlschrank befindet, blichen Sie nicht längerere Zeit mit bloßem Augen oder optischen Werkzeugen hinein.
  • Bei manuell gesteuerten Kühlschränken warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie den Kühlschrank nach einem Stromausfall wieder einschalten.
  • Falls Sie das Gerät an einen anderen

Besitzer weiterergeben, vergessen Sie nicht, die Bedienungsanleitung ebenfalls auszuhändigen.

  • Achten Sie daraufuf, dass das Netzkabel beim Transport des Kühlschranks nicht beschädigt wird. Übermäßiges Biegendes Kabels birgt Brandgefahr. Platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel.
  • Berühren Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder gar nassen Handen.

BEKO GNE114631X - Bestimmungsgemäß Einsatz - 1

  • Schließen Sie den Kühlschrank nicht an lose Steckdosen an.
  • Sprühen Sie aus Sicherheitsgründen niemals Wasser auf die Innen- und Außenflächen des Gerätes.

  • Sprühen Sie keine Substanzen mit brennbaren Gasen, wie z. B. Propangas, in die Nähe des Kühlschranks; andernfalls bestehen Brand- und Explosionsgefahr.

  • Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände auf den Kühlschrank; dies birgt Brand- und Stromschlaggefahr.
  • Überladen Sie das Gerät nicht mit Lebensmitteln. Wenn das Gerät überladen ist, können beim Öffnender Kühlschranktür Lebensmittel herausfallen und Verletzungen verursachen.
  • Stellen Sie keinesfalls Gegenstände auf den Kühlschrank; sie konnten beim Öffnen oder Schlieben der Kühlschranktür herunterfallen.
  • Materialien wie beispelssweise Impfstoffe, wärmeempfindliche Arznei, wissenschaftliche

Proben usw. sollenn nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, da sie bei exakt festgelegten Temperaturen gelagert werden müssen.

  • Trennen Sie den Kühlschrank vom Stromnetz, wenn er längerere Zeit nicht benutzt wird. Ein mögliches Problem im Netzkabel kann einen Brand auslösen.
    Die Steckerkontaktesollten regelmäßig mit einem trockenen Tuch gereinigt werden; andernfalls besteht Brandgefahr.
  • Wenn die hohenverstellbaren Fußen nicht sicher auf dem Boden stehen, kann sich der Kühlschrank bewegen. Die angemessene Sicherung der hohenverstellbaren Fuß am Boden kann eine Bewegung des Kühlschranks verhindern.
  • Halten Sie den Kühlschrank beim Tragen nicht am Tügriff.

Andernfalls konnte er abbrechen.

  • Wenn Sie Ihr Produkt geben einem anderen Kuhl- oder Gefrierschrank aufstellen möchten, sollen der Abstand zwischen beiden Geräten mindestens 8 cm betragen. Andernfalls konnen die benachbarten Seitenwände feucht werden.
  • Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die sich auf der Oberseite bzw. auf der Rückseite befindlichen Bereiche mit den elektronischen Leitern im Inneren geöffnet sind (Abdeckung der elektronischen Leiterplatten) (1).

BEKO GNE114631X - Bestimmungsgemäß Einsatz - 2

BEKO GNE114631X - Bestimmungsgemäß Einsatz - 3

Bei Geräten mit Wasserspender:

  • Der Druck für die Kaltwasserzufuhr sollte maximal 90 psi (6,2 bar) betragen. Wenn der Wasserdruck in Ihrhem Haushalt 80 psi (5,5 bar) übersteigt, verwenden Sieitte ein Druckbegrenzungsventil in Ihrtem Leitungssystems. Sollten Sie nicht wissen, wie der Wasserdruck gemessen wird,ziehen Sieitte einen Fachinstallateur hinzu.
  • Sollte für Ihr Leitungssystem das Risiko eines Wasserschlags (Druckstoß) bestehen,

verwenden Sie
stets eine geeignete
Druckstoßsicherung.
Wenden Sie sichitte an
einen Fachinstallateur,
falls Sie sich über die
Wasserschlagsgefährung
in Ihr Leitungssystem
nicht sicher sein sollenten.

  • Nutzen Sie niemals die Warmwasserzufuhr für den Einbau. Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz der Leitungen gegen mögliches Einfrieren. Die für den Betrieb zulässige Wassertemperatur liegt im Bereich von mindestens 0,6^ C ( 33^ F ) bis hin zu maximal 38^ C ( 100^ F ).

  • Nur Trinkwasser verwenden. Kinder - Sicherheit

  • Bei abschreibenbaren Turen bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

  • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Produkt playen.

Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten:

BEKO GNE114631X - Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten: - 1

Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU).

Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.

Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die niederverwendet und recyccelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten ab. Ihr Stadtverwaltung informiert Sie bisher geeignete Sammelstellen in ihrer Höhe.

Hinweise zur Verpackung

Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmüll oder anderen Abfallen. Bringen Sie Verpackungsmaterialien zu geeigneten Sammelstellen; ihre Stadtverwaltung berät Sie gern.

Nicht vergessen!

Recyclelter Materialien leisten einen wichtigen Beitrag zu einer einzhen und gesunden Umwelt.

Wenn Sie zur Wiederverwertung von Verpackungsmaterialien beitragen möchten, informieren Sie sich bei ihren Umweltschutzbehörden oder der Stadtverwaltung, wo entsprechende Sammelstellen zu finden sind.

HC-Warnings

Falls das Kühlsystem Ihres

Produktes R600a enthält:

Dieses Gas ist leicht entflammbar.
Achten Sie also daraufuf, Kühlkeislauf und Leitungen während Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt wurde.

Ignorieren Sie diese Warnung, falls das Kühlsystem Ihres Produktes R134a enthalt.

Die Art des im Gerät eingesetzten Gases wird auf dem Typenschild an der linken Innewand des Kühlschranks angegeben.

Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls durch Verbrennen.

Tipps zum Energiesparen

  • Halten Sie die Kühlschranktären nur möglichst kurz geöffnet.
  • Geben Sie keine warmen Speisen oder Getränke in den Kühlschrank.
  • Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Luft muss frei zirkulieren können.
  • Stellen Sie den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen oder Heizkörpern auf. Halten Sie den Kühlschrank mindestens 30 cm von Wärmequellen und mindestens 5 cm von elektrischen Öfen halten.
  • Achten Sie darauf, ihre Lebensmittel in verschlossenen Behältern aufzubewahren.
  • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie können noch mehr Lebensmittel einlagern, wenn Sie die Ablage oder Schublade aus dem Tiefkühlbereich Herausnahmen. Der für ihren Kühlschrank angegebene Energieverbrauch wurde nach dem Entfernen der Ablage oder Schublade und bei maximaler Beladung bestimmt. Ansonsten ist es Ihnen freigestellt, die Ablage oder Schublade zu verwenden.
    Das Auftauen von gefrorenen Lebensmitteln im Kuhlbereich ist energiesparend und bewahrt die Qualität der Lebensmittel.

Empfehlungen zum Kühlbereich

  • FAKULTATIV

  • Achten Sie darauf, dass der Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommt. Damit die optimale Lagerungstemperatur im variablen Fach beibehalten werden kann, damit der Sensor nicht von Lebensmitteln blockiert werden.

  • Geben Sie keine bereits speisen in das Gerät.

BEKO GNE114631X - Empfehlungen zum Kühlbereich - 1

3 Installation

Bite beacht den Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten.

Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks beachten müssen

  1. Der Kühlschrank/ Gefrierschrank muss vor dem Transport geleert und gesaubert werden.
  2. Befestigen und sichern Sie Ablagen, Zubehör, Gemüsefach, etc. mit Klebeband, bevor Sie das Gerät neu verpacken.
  3. Die Verpackung muss mit kräftigem Klebeband und stabilen Seilen gesichert, die auf der Verpackung aufgedruckten Transporthinweise müssen beachtet werden.

Vergessen Sie nicht...

Jeder wiederverwendete Antikel stellt eine unverzichtbare Hilfe für unsere Natur und unsere Ressourcen dar.

Wenn Sie zur Wiederverwertung von Verpackungsmaterialien beitragen möchten, können Sie sich bei Umweltschutzvereinigungen und ihren Behörden vor Ort informieren.

Bevor Sie ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank einschalten

Bevor Sie Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank in Betrieb besteht, beachten Sieitte Folgenden:

  1. Ist der Innenraum des Kühlschrank/ Gefrierschranks trocken, kann die Luft frei an der Rückseite zirkulieren?

  2. Setzen Sie die beiden Kunststoffkeile wie in der folgenden Abbildung gezeigt an den hinteren Belüftungsöffnungen ein. Drehen Sie die vorhandenen Schrauben Heraus, verwenden Sie die mit den Keilen abgepackten Schrauben. Die Kunststoffkeile sorgen für den richtigen Abstand zwischen Kühlschrank/ Gefrierschrank und Wand - und damit für die richtige Luftzirkulation.

BEKO GNE114631X - Bevor Sie ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank einschalten - 1

BEKO GNE114631X - Bevor Sie ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank einschalten - 2

  1. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank/ Gefrierschranks wie im Abschnitt „Wartung und Reinigung" beschreiben.
  2. Stecken Sie den Netzstecker des Kühlschrank/ Gefrierschranks in eine Steckdose. Bei geöffneter Tur schaltet sich das Licht im Innenaum ein.
  3. Sie horen ein Gerausch, wenn sich der Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten und Gase im Kühlsystem können auch leichte Gerausche erzeugen, wenn der Kompressor nicht lauft. Dies ist vollig normal.

  4. Die Vorderkanten des Kuhlgerätes können sich warm anfuhlen. Dies ist normal. Diese Bereiche wärmen sich etwas auf, damit sich kein Kondenswasser bildet.

Elektrischer Anschluss

SchlieBen Sie ihren Kuhlschrank/ Gefrierschrank an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden. Wichtig:

  • Der Anschluss muss gemäß lokaler Vorschriften erfolgen.
  • Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich bleiben.
    Informationen zur richtigen Spannung und Sicherungsdimensionierung finden Sie im Abschnitt „Technische Daten".
    Die angegebene Spannung muss mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen.
    Zum Anschluss)durfen keine Verlangerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwendet werden.
    Ein beschädigtes Netzkabel muss unverzüglich durch einen qualifizierten Elektriker ausgetaucht werden.
    Das Gerätarf vor Abschluss der Reparaturen nicht mehr eingeschaltet werden! Es besteht Stromschlaggefahr!

Verpackungsmaterialien entsorgen

Das Verpackungsmaterial kann eine Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß den gültigen Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmull. Die Verpackung Ihres Gerätes wurde aus recyclingfähigen Materialien hergestellt.

Altgeräte entsorgen

Entsorgen Sie Altgeräte auf umweltfreundliche Weise.

  • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sichitte an ihren Handler, an eine Sammelstelle oder an ihre Stadtverwaltung.

Bevor Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie den Netzstecker ab und machen die Turverschlüsse (sofern vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden.

Aufstellung und Installation

Achtung: Stecken Sie während der Installation niemals den Netzstecker ein. Andernfalls kann es zu schweren bis tödlichen Verletzungen kommt.

Falls die Tur des Raumes, in dem der Kühlschrank/ Gefrierschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, halten die Kühlschrank/ Gefrierschrankturen demontieren und befindern das Gerät seitlich durch die Tur.

  1. Stellen Sie ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank an einer gut erreichbaren Stelle auf.
  2. Platzieren Sie den Kühlschrank/ Gefrierschrank nicht in der Höhe von Wärmequellen oder Dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  3. Damit das Gerät richtig arbeiten kann, müssen Sie ausreichend Platz um das Gerät herum freilassen, damit eine ordentliche Belüftung gewährleistet ist. Wenn Sie den Kühlschrank/ Gefrierschrank in einer Nische aufstellen, müssen Sie einen Abstand von mindestens 5 cm zur Decke und 5 cm zu den Wänden einhalten.

Wenn Sie das Gerät auf einem Teppich oder Teppichboden aufstellen, müssen Sie einen Abstand von mindestens 2,5 cm zum Boden einhalten.

  1. Stellen Sie ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank auf einem ebenen Untergrund auf, damit er nicht wackelt.
  2. Stellen Sie den Kühlschrank/ Gefrierschrank nicht an Stellen auf, an denen Temperaturen von weniger als 10 °C herschen.

Gerade, ausbalancierte Aufstellung

Wenn Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank nicht absolut gerade steht:

1: Drehen Sie zunachst die Schrauben an der Belüftungsöffnungabdeckung wie in der Abbildung gezeigt hersaus. Sie können den Kühlschrank/ Gefrierschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfuße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese Arbeit fällt erheblich leichter, wenn ein Helfer das Gerät etwas anhebt.

BEKO GNE114631X - Gerade, ausbalancierte Aufstellung - 1

BEKO GNE114631X - Gerade, ausbalancierte Aufstellung - 2

  1. Wenn das Gerät absolut gerade steht, bringen Sie die Belüftungsöffnungabdeckung wieder an und fixieren sie mit Schrauben.
  2. Drehen Sie die Schrauben an der unteren Belüftungsöffnungabdeckung mit einem Kreuzkopfschraubendreher heraus.

Spalt zwischen den Türen anpassen

BEKO GNE114631X - Spalt zwischen den Türen anpassen - 1

  • Sie können den Spalt zwischen den Kühlbereichtüren wie in den Abbildungen gezeigt anpassen.

BEKO GNE114631X - Spalt zwischen den Türen anpassen - 2

Fixieren Sie die eingestellte Tur durch Anziehen der Schrauben; andereim Sie die Turposition damit nicht.

BEKO GNE114631X - Spalt zwischen den Türen anpassen - 3

  • Setzen Sie die Scharnierabdeckung wieder auf,ziehen Sie die Schraube an.

BEKO GNE114631X - Spalt zwischen den Türen anpassen - 4

Beim Einstellen der Turhöhe sollen die Turablagen leer sein.

BEKO GNE114631X - Spalt zwischen den Türen anpassen - 5

  • Drehen Sie mit einem Schraubendreher die Schraube am oberen Turscharnier der einzustellenden Tur heraus.

BEKO GNE114631X - Spalt zwischen den Türen anpassen - 6

  • Stellen Sie die Tur nach Lösen der Schrauben nach Wunsch ein.

4 Vorbereitung

  • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
    Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank / Gefrierschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10^ betragen. Im Hinblick auf den Wirkungsgrad ist der Betrieb des Kühlschrank / Gefrierschanks beigerer Umgebungstemperatur nicht ratsam.
  • Sorgen Sie davon, dass das Innere Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks gründlich gereinigt wird.
  • Falls zwei Kühlschrankebebeneinander platziert werden sollen,achten Sie daraufuf, dass sie mindestens 2 cm voneinander entfernt aufgestellt werden.
  • Wenn Sie den Kühlschrank / Gefrierschrank zum ersten Mal in Betriebnehmen, halten Sie sichitte an die folgenden Anweisungen für die ersten sechs Betriebsstunden.
    Die Kühlschrank / Gefrierschranktürsolle nicht zu halten geöffnet werden.
  • Der Kühlschrank / Gefrierschrank muss zunachst vollständig leer arbeiten.
  • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Falls der Strom ausfallen sollen, beachten Sie die Warnhinweise im Abschnitt „Empfehlungen zur Problemlösung".
  • Originalverpackung und Schaumstoffmaterialien sollen den zum zukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden.

  • Bei einigen Modellen schaltet sich das Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Schließen der Tür automatisch ab. Esschaltet sich wieder an, wenn die Türgeöffnet wurde oder indem man auf einen beliebigen Schalter drückt.

  • Temperaturschwankungen aufgrund des Öffnens/Schliebens der Kühlschranktür können zur Kondensation an den Böden in der Tür und im Kühlschrankinnern sowie an den Glasbehältern führen.

5utzung des Kuhlschrank/ Gefrierschranks

Anzeigefeld

Über das Sensor-Anzeigefeld konnen Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür hisres Kühlgérätes öffnen zu müssen. Zur Temperaturauswahl berühren Sie die passenden Tasten einfach mit dem Finger.

BEKO GNE114631X - Anzeigefeld - 1

  1. Öko-Extra-/Urlaubstaste
  2. Schnellgefriertaste
  3. Tiefkuhlbereichtemperatureinstell taste
  4. Kühlbereichtemperatureinstelltaste
  5. Schnellkühltaste
  6. MultiZone-Temperatureinstalltaste
    7.Urlaubsfunktionanzeige
  7. Öko-Extra-Anzeige

  8. Schnellgefrieranzeige

  9. Tiefkuhlbereichtemperaturanzeige
  10. Kuhlbereichtemperaturanzeige
  11. Schnellkühlanzeige
  12. MultiZone-Temperaturanzeige
  13. Ökomodus-Anzeige
  14. Fehlerstatusanzeige
  15. Tastensperre-Anzeige

Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihr dem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Produktes zahlen, gelten sie für andere Modelle.

1. Öko-Extra-/Urlaubstaste

Zum Einsatzen der Öko Extra-Funktion berühren Sie diese Taste nur kurz.
Durch Gedrückthalten dieser Taste (3 Sekunden lang) schalten Sie die Urlaubsfunktion ein. Zum Abschalten der ausgewählten Funktion berühren Sie die Taste noch einmal.

2. Schnellgefriertaste

Zum Einsatzen der Schnellgefrierfungtion berühren Sie diese Taste nur kurz. Zum Abschalten der ausgewählten Funktion berühren Sie die Taste noch einmal.

3. Tiefkühlbereichtemperatureinstell-taste

Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Tiefkuhlbereichtemperatur auf -18^ , -20^ , -22^ , -24^ , -18^ C ... ein. Stellen Sie die Temperatur des Tiefkuhlbereiches mit dieser Taste ein.

4. Kühlbereichtemperatureinstelltaste

Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Kühlfbereichtemperatur auf 8^ , 6^ , 4^ , 2^ , 8^ C ... ein. Stellen Sie die Temperatur des Kühlfbereiches mit dieser Taste ein.

5. Schnellkühltaste

Zum Einsatz der Schnellkuhlfunktion berühren Sie diese Taste nur kurz. Zum Abschalten der ausgewählten Funktion berühren Sie die Taste noch einmal.

6. MultiZone-Temperatureinstalltaste

Den MultiZone-Bereich konnen
Sie entweder zum Kühlen oder zum Tiefkühlen verwenden. Durch Gedrückthalten dieser Taste (3 Sekunden lang) stellen Sie den MultiZone-Bereich entweder auf Kühlen oder Tiefkühlen ein. Per Vorgabe ist dieser Bereich auf Tiefkühlen eingestellt.

Wenn der MultiZone-Bereich auf Tiefkühlen eingestellt ist, ändert sich die Temperaturvorgabe bei jedem Tastendruck wie folgt: -18, -20, -22, -24, -18, ... Wenn der MultiZone-Bereich auf Tiefkühlen eingestellt ist, ändert sich die Temperaturvorgabe bei jedem Tastendruck wie folgt: 10, 8, 6, 4, 2, 0, -6,...

7. Urlaubsfungtionanzeige

Zeigt an, dass die Urlaubsfunktion aktiv ist. Wenn diese Funktion aktiv ist, erscheint „- - “ in der Anzeige zum Kuhlbereich – der Kuhlbereich wird nicht mehr gekühlt. Die restlichen Bereiche werden weiterhin mit den vorgegebenen Temperaturen gekühlt.

Zum Abschalten dieser Funktion berühren Sie die Taste noch einmal.

8. Öko-Extra-Anzeige

Zeigt an, dass die Öko Extras-Funktion aktiv ist. Wenn diese Funktion aktiv ist, erkennt Ihr Kuhlgerät die Zeiten, in denen Sie das Kuhlgerät weitere sichere Selten nutzen und passst die Kühlungsleistung in diesen Zeiträumen entsprechend an. In den Perioden weitere energiesparender Kuhlung leuchtet die Ökomodus-Anzeige auf. Zum Abschalten dieser Funktion berühren Sie die Taste noch einmal.

9. Schnellgefrieranzeige

Zeigt an, dass die Schnellgefrierfungtion aktiv ist. Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie frische Lebensmittel in das Tiefkuhlfach geben oder Eis benötigen. Wenn diese Funktion aktiv ist, arbeitet Ihr Kuhlgerät 6 Stunden lang ununterbrochen.

Zum Abschalten dieser Funktion berühren Sie die Taste noch einmal.

10. Tiefkuhlbereichtemperaturanzeige

Zeigt die für den Tiefkühlbereich eingestellte Temperatur an.

11. Kühlbereichtemperaturanzeige

Zeigt die für den Kühlbereich eingestellte Temperatur an.

12. Schnellkühlanzeige

Zeigt an, dass die Schnellkuhlfunktion aktiv ist. Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie frische Lebensmittel in das Kuhlfach geben oder ihre Lebensmittel besondersschnell kühlen möchten. Wenn diese Funktion aktiv ist, arbeitet Ihr Kuhlgerät 2 Stunden lang ununterbrochen.

Zum Abschalten dieser Funktion berühren Sie die Taste noch einmal.

13. MultiZone-Temperaturanzeige

Zeigt die für den MultiZone-Bereich voreingestellte Temperatur an.

14. Ökomodus-Anzeige

Zeigt an, dass das Kuhlgerät besonderss energiesparend arbeitet. Kühlbereichtemperatur These Anzeige leuchtet auf, wenn die Temperatur auf -18 °C eingestellt ist oder das Gerät im Zuge der Öko Extra-Funktion besonderss ökonomisch** arbeitet.

15. Fehlerstatusanzeige

These Anzeige wird aktiv, wenn Ihr Kuhlgerät nicht effektiv funktioniert oder ein Sensor ausgefallen sein sollte. Wenn diese Anzeige aktiv ist, zeigt die Tiefkuhlbereichtemperaturanzeige „E“, die Kuhlbereichtemperaturanzeige Zahlen an; z. B. „1, 2, 3, ...“. Anhand dieser Zahlen kann der Kundendienst wertvolle Informationen über den jeweiligen Fehler gewinnen.

16. Tastensperre-Anzeige

These Funktion nutzen Sie, wenn die Temperatureinstallungen Ihrches Kuhlgerätes unverändert bleiben sollen. Zum Einschalten dieser Funktion halten Sie die Schnellkühltaste und die MultiZone-Temperatureinstalltaste gemeinsam 3 Sekunden lang gedrückt. Zum Abschalten dieser Funktion drucken Sie die entsprechenden Tasten noch einmal.

Tür offen-Alarm:

Falls die Tur zum Kuhlbereich oder zum MultiZone-Bereich länger als 1 Minute geöffnet bleibt, ertont ein Signalton. Zum Abschalten theses Alarms drucken Sie einfach eine beliebige Taste oder schlieben die geöffnete Tur.

Eierbehälter

  • Sie können den Eierhalter in der Türo oder auf einer Ablage platzieren.
  • Legen Sie den Eierhalter niemals in den Tiefkühlbereich.

Verschiebbare Ablagen

Sie verschieben die Ablagen, indem Sie sie vorne etwas anheben und anschließend nach vorneziehen oder nach halten schieben. Sie konnen die Ablagen bis zum Anschlag herausziehen, um leichter an die Lebensmittel im hinteren Teil der Ablage heranzukommen. Die Ablage{lsst sich vollständig enthalten, indem Sie sie leicht anheiten und anschließend weiter herausziehen.

Halten Sie die Ablage fest im Griff (am besten von unter abstützen), damit sie nicht kippt. Die Ablagen laufen in Schieren an den Seiten des Innenraums; Sie können Schieren in unterschiedlicher Höhe nutzen.

Schieben Sie die Ablage stets bis zum Anschlag ein.

BEKO GNE114631X - Verschiebbare Ablagen - 1

Gemüsefach

Im Gemüsefach Ihr's Kuhlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dazu wird ständig kühle Luft zum Gemüsefach geleitet.

BEKO GNE114631X - Gemüsefach - 1

Kühlfach

Im Kuhlfach können Sie Lebensmittel auf das EinfrierenVBoreiten. Ebenso eignet sich dieser Bereich fur Lebensmittel, die Sie ein paar Grad unterhalb der regulären Kuhlbereichtemperatur aufbewahrenn mochten.

Durch Herausnehmen der Snack-Ablage(n) können Sie das Volumen Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks vergroßern. Dazuziehen Sie das entsprechende Fach zu sich heran, bis es gegen den Anschlag stöhlt. Nun haben Sie das Fach etwa 1 cm an undziehen es zu sich hin hersaus.

BEKO GNE114631X - Kühlfach - 1

Drehbarer Mittelbereich

Der drehbare Mittelbereich sorgt davon, dass die kühle Luft im Inneren Ihres Kuhlgerätes nicht nach außen entweichen kann. Wenn die Turen des Kuhlbereiches geschlossen sind, liegen die Turdichtungen am drehbaren Mittelbereich an und versiegeln diesen Bereich zusammen. Ein weiterer Vorteil des drehbaren Mittelbereiches besteht darin, dass sich dadurch das Nettovolumen des Kuhlbereiches vergroßert. Andernfalls wurde wertvoller Platz im Kuhlgerät verschenkt. Der drehbare Mittelbereich muss geschlossen sein, wenn die linke Tür des Kuhlbereiches geöffnet wird. Ein manuelles Öffnen ist nicht möglich - das Öffnen geschieht durch ein spezielles Kunststoffteil im Gehäuse.

Multizone-Aufbewährungsbereich

Den Multizone-Bereich konnen Sie nach Belieben einsetzen; durch individuelle Einstellung der Kuhl- (2, 4, 6, 8^ ) oder Tiefkuhltemperatur (-18, -20, -22, -24 °C). Die gewünschte Temperatur stellen Sie mit der Multizone-Temperatureinstelltaste ein. Zusätzlich zu den üblichen Einstellungen des (Tief-)Kuhlbereiches konnen Sie die Temperatur des Multizone-Bereiches auf 0 und 10^ oder auf -6^ einstellen.

Bei 0^ C können Sie Feinkost länger aufbewahren, bei -6 °C halten sich Fleisch bis zu zwei Wochen lang und kann nach dem Herausnahmen auch problemlos geschlossen werden.

Ein spezielles Kühlelement an der Rückseite des Gerätes sorgt davon, dass sich dieser Bereich zum Kühlen oder Tiefkühlen einsetzen{lssst. Wenn these S Kuhlelement aktiv ist, konnen Geräuche entstehen, die an das Ticken einer Uhr erinnern. Dies ist vollig normal und keine Fehlfunktion.

BEKO GNE114631X - Multizone-Aufbewährungsbereich - 1

Blaes Licht

Im Gemüsefach gelagertes Gemüse, wird mit blauem Licht beleucht. Dadurch wird die Photosynthese mit Hilfe des Wellenlangeneffekt des blauen Lichts fortgesetzt, Vitamine und Frische bleiben erhalten.

BEKO GNE114631X - Blaes Licht - 1

6 Wartung und Reinigung

Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen.
Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zuziehen.
i Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Gegenstände,Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren.
Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die Flächen danach trocken.
Zur Reinigung des Innenraums verwenden Sie ein feuchtes Tuch, das Sie in eine Lösung aus 1 Teelöffel Natron und einem halben Liter Wasser getaucht und ausgewirungen haben. Nach dem Reinigen wischen Sie den Innenraum trocken.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Lampengehäuse oder andere elektrische Komponenten eindringt.
4 Wenn Ihr Kuhlgerät längerere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker, behmen alle Lebensmittel Heraus, reinigen das Gerät und halten die Türe geöffnet.
Kontrollieren Sie die Turdichtungen regelmäßig, um sicherzustellen, dass diese sauber und frei von Speiseresten sind.
Zum Entfernen einer Turablage räumen Sie samtliche Gegenständen aus der Ablage und schiben diese dann nach oben heraus.

i Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen und Chrom-beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, die/das Chlor enthalt. Chlor lasst Metalloberflächen korrodieren.
iVerwenden Sie keine spitzen oder scheuernde Gegenstände,Seifen, Reinigungsmittel bzw. Chemikalien, sowie auch kein Benzin,keine Benzole bzw.Wachse usw.Andernfalls werden die Einpragungen auf den Plasteteilen möglichwerse beschädigt oder deformiert.Verwenden Sie warmes Wasser und einen weichen Lappen zum anschlieBenden Trockenreiben.

Schutz der Kunststoffflächen

i Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in ihren Kühlschrank / Gefrierschrank - dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Plastikoberflächen einmal mit Öl in Berührung kommt, so reinigen Sie die entsprechendstellen umgehend mit warmem Wasser.

7 Problemlösung

Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ohnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Siehäufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zugrückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.

Der Kühlschrank arbeitet nicht.
• Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt. >>>> Stecken Sie den Netzstecker bis zum Anschlag in die Steckdose.
• Die entsprechende Haussicherung ist Herausgesprungen oder durchgebrannt. >>>> Überprüfen Sie die Sicherung.
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches (Multizone, Kühlkontrolle und FlexiZone).
• Die Tır wurde*häufig geöffnet. >>>> Verzichten Sie auf hαufiges Öffnen der Kühlschrankträ.
• Die Luftfeuchigkeit in der Umgebung ist zu hoch. >>>> Stellen Sie ihren Kühlschrank nicht an Orten mit hoher Luftfeuchigkeit auf.
• Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil werden in offenen Behältern aufbewährt. >>>> Bewahren Sie Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil nicht in offenen Behältern auf.
• Die Kühlschrankträ steht offen. >>>> Schließen Sie die Kühlschrankträ.
• Das Thermostat ist auf eine sehr geringe Temperatur eingestellt. >>>> Stellen Sie das Thermostat entsprechend nach.
• Der Kompressor lauft nicht.
• Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschelt wird, da der Druck des Kühlmittels eine Weile lang ausgegliedchen werden muss. Der Kühlschrank beginnnt nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten.itte wenden Sie sich an den Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank nach Ablauf dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnnt.
• Der Kühlschrank taut ab. >>>> Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden Kühlschrank vollig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.
• Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. >>>> Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt wurde.
• Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. >>>> Wahlen Sie eine geeignete Temperatur.
• Der Strom ist ausgefallen. >>>> Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist, nimmt der Kühlschrank den Betrieb wieder auf.
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet.
• Das Leistungsverhalten des Kühlgérätes kann sich je nach Umgebungstemperaturändern. Dies ist vollig normal und keine Fehlfunktion.
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.
  • Ihr neues Gerät ist weiterecht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kuhlgeräte arbeiten oft etwas länger.
    Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen Umgebungstemperaturen arbeitet das Gerät etwas länger.
  • Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. >>> Wenn der Kühlschrank erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es eine Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht. Dies ist normal.
  • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den Kühlschrank gestellt. >>> Geben Sie keine warmen oder gar freißen Speisen in den Kühlschrank.
    Die Turen wurden haufig geöffnet oder längerere Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Der Kühlschrank muss länger arbeiten, weil warmer Luft in den Innenaum eingedrungen ist. Verzichten Sie auf haufiges Öffnen der Turen.
    Die Turen des Kuhl- oder Tiefkuhlbereiches wurden nicht richtig geschlossen. >>> Vergewissem Sie sich, dass die Turen richtig geschlossen wurden.
  • Die Kühlschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>>> Stellen Sie die Kühlschranktemperaturhigher ein. Warten Sie dann ab, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist.
  • Die Türdichtungen von Kuhl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt, verschlissen, beschädigt oder sitzen nicht richtig. >>> Reinigen oder ersetzen Sie die Dichtung. Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu, dass der Kühlschrank länger arbeiten muss, um die Temperatur halten zu konnen.

Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im Kühlbereich normal ist.

Die Tiefkuhltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>>> Stellen Sie die Tiefkuhltemperatur warmer ein, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.

Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im Tiefkühlbereich normal ist.

Die Kuhltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>>> Stellen Sie die Kuhlbereichtemperatur wärmer ein, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.

Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.

  • Die Kuhltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Wahlen Sie eine höhere Kuhlbereichtemperatur, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.

Die Temperatur im Kuhl- oder Tiefkuhlbereich ist sehr hoch.

Die Kuhltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kuhlbereichtemperatur wird sich auf die Temperatur des Tiefkuhlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kuhl- oder Tiefkuhlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
- Türen wurden hauig geöffnet oder längerere Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Verzichten Sie auf haufiges Öffnen der Türen.
Die Tır steht offen. >>> Schließen Sie die Tır komplett.
- Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. >>> Dies ist normal. Wenn der Kühlschrank erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es eine Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht.
- Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den Kühlschrank gestellt. >>> Geben Sie keine warmen oder gar freißen Speisen in den Kühlschrank.
- Vibrationen oder Betriebsgeräusche.
- Der Boden ist nicht etwa oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sieihn mit Hilfe seiner Fälle aus. Achten Sie außerdem darauf, dass der Boden etwa ist und das Gewicht des Kühlschranks problemoslagen/TRagen kann.
- Gegenstände, die auf dem Kühlschrank abgestellt wurden, können Gerausche verursachen. >>>> Nehmen Sie die Gegenstände vom Kühlschrank.

Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu horen.

  • Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des Gerätes. Dies ist vollig normal und keine Fehlfunktion.
    Der Kuhlschrank pfeift.
  • Zum gemeinsamigigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist vollig normal und keine Fehlfungtion.
    Kondensation an den Kuhlschrankinnenflächen.
  • Bei bereits und feuchten Wetterlagen treten verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist vollig normal und keine Fehlfungtion.
  • Turen wurden hauig geöffnet oder längerere Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Verzichten Sie auf haufiges Öffnen der Turen. Schließen Sie geöffnete Turen.
    Die Tır steht offen. >>> Schließen Sie die Tır komplett.
    Feuchtigkeit sammelt sich an der AuBenseite des Kuhlschranks oder an den Turen.
  • Eventuell herrschicht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage vollig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.
    Unangenehmer Geruch im Kühlschrank.

  • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeucht haben.

  • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>>> Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
  • Lebensmittel wurden in offen Behältern in den Kühlschrank gegeben. >>>> Lagern Sie Lebensmittel in geschlossenen Behältern. Mikroorganismen, die aus unverschlossenen Behältern entweichen, können üble Gerüche verursachen.
  • Nehmen Sie Lebensmittel mit abgelaufen Mindesthaltbarkeitsdatum sowie verdorbene Lebensmittel aus dem Kühlschrank.

Die Turlasst sich nicht schlieben.

  • Lebensmittelpackungen verhindern ein vollständiges Schlieben derTür. >>> Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren.
  • Der Kühlschrank steht nicht vollständigiben auf dem Boden. >>> Gleichen Sie den Kühlschrank mit Hilfe der Fuß aus.
  • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemos tragen kann.

Das Gemüsefach klemmt.

Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. >>> Ordnen Sie die Lebensmittel in der Schublade anders an.

Frigorifero

Manuale utente

BEKO GNE114631X - Manuale utente - 1

IT

Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni.

Gentile Cliente.

Ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottomosto ai più severi controli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attendamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consulazioni future.

Il presente manuale

  • Aiuterà l'utente ad'utilizzare l'apparecchio in modo rapido e sicuro.
  • Leggere le istruzioni per l'uso prima di installare e utilizzare il prodotto.
  • Sequire attendamente le istruzioni, in particolare delle inerenti alla sicurezza.
  • Conservare il presente manuale in un luogo disponibile accessibile per eventuali future consultagioni.
  • Leggere inoltre gli altri documenti forniti assieme al prodotto.

Il presente manuale può essere validoanche per altri modelli.

Simboli e loro descrizione

Il manuale di istruzioni contiene i seguenti simboli:

Informazioni importanti o consigli utili di utilizzo.
Segnale di avertimento in caso di situazioni pericolose per la persona o i beni.
Segnale di avertimento in caso di problemi con il voltaggio.

1 Il frigorifero 3

2 Importanti avverenze per la sicurezza 4

Uso previsto 4

Sicurezza generale 4

Sicurezza bambini 9

Conformità alla direttiva WEEE e allosmaltimento dei rifiuti: 9

Conformità alla Direttiva RoHS:......9

Informazioni sulla confezione 10

Avverenza HC. 10

Cose da fare per risparmiare energia10

Consigli per lo scomparto alimenti
freschi 11

3 Installazione 12

Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero 12

Prima diutilizzare il frigorifero. 12

Cambiare la lampadina di illuminazione 12

Collegamento elettrico 13

Smaltimento del materiale di imballaggio 13

Smaltimento del vecchio frigorifero .. 13

Posizionamento e installmente .... 14

Regolazione bilanciamento pavimento 14

Regolazione della distanza tra la porta superiore 15

4 Preparazione 16

5 Utilizzo del frigorifero 17

Pannello dei comandi 17

Allarme di aperture sportello: 19

Congelamento di alimenti freschi ....20

Consigli per la conservazione di alimenti congelati 21

Informazioni di congelamento profondo 21

Ripiani estraibili 23

Scomparto per le uova 23

Scomparto frutta e verdura 23

Scomparto Chiller 23

Scomparto conservazione Multi Zona. 24

Sezione centrale rotante 24

Spia blu 24

6 Manutenzione e pulizia 25

Protezione delle superfici di plastica 25

7 Ricerca e risoluzione dei problemi 26

BEKO GNE114631X - Ricerca e risoluzione dei problemi 26 - 1

A- Scomparto frigo
B- Scomparto freezer
C-Multi Zona

1- Ripiani dello sportello dello scomparto frigo
2- Ripiani regolabili scomparto frigo
3- Copertura del diffusore
4- Lente con illuminazione
5- Sezione centrale rotante
6- Scomparto Chiller
7- Scomparto frutta e verdura
8- Ripiano bottiglie

9- Icematic
10- Scatola del ghiaccio
11- Scomparto per conservazione cibi congelati
12- Coperchio scomparto burro e formaggio
13- Scomparto Burro e Formaggio
14- Porta bottiglie
15- Ripiani scomparto Multi Zona
16- Scomparto Multi Zona

Le illustrazioni cont∉nute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nel prodotto acquistato, significà che sono da intendersi per altri modelli.

2 Importanti avertenze per la sicurezza

Prendere in esame le seguenti informazioni.

La mancata osservanza di queste informazioni cui provocare lesioni o danni materiali. Quindi tutte le garanzie e gli impegni sull'affidabilità diventerebbero privi di validità.

La vita di servizio dell'apparecchio è 10 anni. In questo periodo, le parti di ricambio originali saranno disponibili per utilizzato l'apparecchio nel modo corretto.

Uso previsto

Questo apparecchio è destinato ad essere usato

  • all'interno e in aree chiuse, ad esempio in casa;
  • in ambienti di lavoro chiusi, come negozi e uffici;
  • in strutture chiuse di soggiorno, come agriturismi, alberghi, pensioni.
  • Non deve essere usato all'esterno.

Sicurezza generale

  • Quando si vuole smaltire/ eliminare l'apparecchio, è consigliabile consultare il servizio autorizzato per apprendere le informazioni necessarie e conoscere gli enti autorizzati.
  • Consultare il servizio di manutenzione autorizzato per tutti i problemi relativi al frigorifero. Non intervenire o far intervenire sul frigoriferozza informare il servizio manutenzione autorizzato.
  • Per apparecchi dotati di scomparto freezer; non mangiare coni gelato o cubetti di ghiaccio o gelati appena estratti dal freezer! (Cio potrebbe causare sintomi di congelamento in bocca).
  • Per apparecchi dotati di scomparto freezer; non mettere bottiglie e lattine di bibite liquide nelle scomparto del freezer altrimenti potrebbero esplodere.

  • Non toccare con le mani gli alimenti gelati; possono incollarsi ad essere.

  • Scollegare il frigorifero prima della pulizia o dello sbrinamento.
  • Il vapore e i materiali per la pulizia vaporizzati non devono mai essere usati per pulire e scongelare il frigorifero. In queste situazioni, il vapore può entrare in contatto con le parti elettriche e provocare corto circuito o scossa elettrica.
  • Non usare mai parte del frigorifero come lo sportello come mezzo di supporto o movimento.
    Nonutilizzaredispositivi elettriciall'interno del frigorifero.
    Non danneggiare le parti, in cui circa il refrigerante, con utensili perforanti o taglienti. Il refrigerante può scoppiare quando i canali del gas dell'evaporatore, le estensioni dei tubi o le pellicole superficiali vengono puniti e

provocano irritazioni alla pelle e lesioniagli occhi.

Non bloccare o coprire la ventilazione dell'elettrodomestico.
- I dispositivi elettrici devono essere riparati solo da persone autorizzate. Le riparazioni eseguite da personale non competente provocano danni all'utilizzatore.
- In caso di guasto o durante lavori di riparazione e manutenzione, scollegare la fornitura d'energia principale specnendo il fusabile principale o scollegando la presa dell'apparecchio.
- Non tirare dal cavo quando si estrae la spina.
- Assicurarsi che le bevande alcoliche siano conservate in modo sicuro con il coperchio chiuso e posizionate in verticale.
- Non conservare mai nel frigorifero contentitori

spray che contengano sostenze inflammabili ed esplosee.

Non utilizzato
apparecchiature
meccaniche o altri
mezzi diversi da
quelli consigliati
dal produttore per
accelerare il processo di
sbrinamento.
- Questo apparecchio non deve essere usato da persone con disturbi fisici, sensoriali o mentali o persone non preparate oswana esperienza (compresi bambini) a meno che non ricevano la supervisione da parte di una persona responsable della loro sicurezza che li istruirà sull'uso corretto dell'apparecchio.
Nonutilizzare frigoriferidanneggiati.Consultarel'agenteper l'assistenza in caso di dubbi.
- La sicurezza elettrica del frigorifero è garantita unicamente se ilsystema di messa a terra dell'apparecchiatura è conformeagli standard.

L'esposizione dell'apparecchio a pioggia, neve, sole e vento è pericolosa per la sicurezza elettrica.
- Contattare l'assistenza autorizzata quando ci sono danni ai cavi in modo da evitare pericoli.
Non collegare mai il frigorifero alla presa a muro durante l'infallazione, per evitare il rischio di morte o lesioni gravi.
- Questo frigorifero è destinato solo alla conservazione di alimenti. Non deve essere usato per altri scopi.
- L'etichetta con le specifiche tecniche si trova sulla parete sinistra nella parte interna del frigorifero.
Non collegare mai il frigorifero a sistemi di risparmio energetico; potrebbero danneggiare il frigorifero.
- Se c'é una luce blu sul frigorifero, non guardarla a lungo a occhio nudo o con strumenti ottici.

  • Per i frigoriferi con controllo manuale, attendere almeno 5 minuti per avviare il frigorifero dopo un'assenza di elettricità.
  • Questo manuale operativo deveseisseredato al nuovo proprietario dell'apparecchio quando il prodotto stesso vienedato ad altri.
  • Evitare di provocare danni al cavo di alimentazione quando si trasporta il frigorifero. Piegare il cavo più provocare un incendio. Non mettere mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
  • Non toccare la spina con le mani bagnate quando si collega l'apparecchio alla rete elettrica.

BEKO GNE114631X - Sicurezza generale - 1

Non collegare il frigorifero alla rete se la presa elettrica è allentata.
- Non deve essere spruzzata acqua sulle parti interne o esterne dell'apparecchio per motivi di sicurezza.
- Non spruzzare sostenze contenti gas infiammabili come gas propano vicino al frigorifero per evitare rischio di incendio ed esplosione.
- Non mettere mai contentitori piani di acqua sopra al frigorifero; in caso di schizzi, quello potrebbe provocare shock elettrico o incendio.
- Non sovraccaricare il frigorifero di alimenti. In caso di sovraccarico, gli alimenti potrebbero cadere provocando lesions alla persona e danni al frigorifero quando si après lo sportello.
- Non mettere mai oggetti sopra al frigorifero; altrimenti quosti oggetti potrebbero cadere

quando si après o si chiude lo sportello del frigorifero.

  • Poiché necessitano di un controllo preciso della temperatura, vaccini, medicine sensibili al calore e materiali scientifici non devono essere conservati nel frigorifero.
  • Se non sare usato per un lungo periodo, il frigorifero deve essere scollegato. Un problema possibile nel cavo di alimentazione può provocare un incendio.
  • La punta della spina deve essere pulita regolarmente con un panno asciutto; altrimenti cui provocare un incendio.
  • Il frigorifero potrebbspostarsi se i piediniregolabili non sonoassicurati correttamenteal pavimento. Assicurarecorrectamente i piedini alpavimento cui poè evitareche il frigorifero si sposti.
  • Quando si trasporta il frigorifero, non tenerlo alla maniglia dello

sportello. Altrimenti sistacca.

  • Quando è necessari posizionare l'apparecchio vicino ad un altro frigorifero o freezer, la distanza tra i dispositivi deve essere di almeno 8 cm. Altrimenti le pareti laterali vicine potrebbero produrre condensa.
    Non usare mai il prodotto se lasezione che si trova sulla parte superiore o posteriori del prodotto, con le schede dei circuiti elettronici stampati all'interno, è aperta (copri schede dei circuiti elettronici stampati) (1).

BEKO GNE114631X - Sicurezza generale - 2

BEKO GNE114631X - Sicurezza generale - 3

Sicurezza bambini

  • La pressione per l'ingresso dell'acqua fredda dovrebbe essere al massimo 90 psi (6.2 bar). Qualora la pressione dell'acqua superi il valore 80 psi (5.5 bar), usare una valvola di limitazione della pressione nelsystema principale. Qualora non si sappia come verificare la pressione dell'acqua, chiedere aiuto a un idraulico professionista.
  • In caso di rischio dell'effetto "martello acqua" nel proprio impianto, usare sempre una strumentazione per evitare l'effetto "martello d'acqua" nel proprio impianto. Rivolgersi a idraulici professionisti in caso di dubbio relativamente alla presenza o meno dell'effetto "martello d'acqua" nel proprio impianto.
  • Non installare l'ingresso dell'acqua calda. Prerendere precauzioni contro il rischio di

congelamento dei tubi. La gamma di funzionamento della temperatura dell'acqua dovrebbe essere 33^ F (0.6^ C) come minimo e 100^ F (38^ C) al massimo.

  • I bambini devono ricevere supervisione per evitare che interferiscano con l'apparecchio.

Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei rifiuti:

BEKO GNE114631X - Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei rifiuti: - 1

Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio riporta il symbolo di classificazione per i rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche

(WEEE).

Questo apparecchio è stato realizzato con parti e materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati e sono adatti ad essere riciclati. Non smaltire i rifiuti dell'apparecchio con i normali rifiuti domestici e gli altri rifiuti alla fine della vita di servizio. Portarlo al centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Consultare le autorità locali per conoscere la collocazione di questi centri di raccolta.

Conformità alla Direttiva RoHS:

L'apparecchio acquistato è conforme alla Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene materiali pericolosi o proibiti specificati nella Direttiva.

Informazioni sulla confezione

I materiali di imballaggio del prodotto sono realizzati con materiali riciclabili secondo i nostri regolamenti nazionali sull'ambiente. Non smaltire i materiali di imballaggio con i rifiuti domestici o altri rifiuti. Portarli ai punti di raccolta dedicati ai materiali di imballaggio, previsti dalle autorità locali.

Cose da non dimenticare...

Tutte le sostanje riciclate sono elementi indispensablei per la natura e la nostra ricchezza nazionale.

Se si desidera contribuire alla rivalutazione dei materiali di imballaggio, è possibile consultare le organizzazioni ambientaliste o le autorità del comune in cui si vivo.

Avverenza HC

Se ilsystemadi raffreddamento dell'apparecchio contiene R600a:

Questo gas è infiammabile. Pertanto, fare attenzione a non danneggiare ilsystema di raffreddamento e le tubazioni durante l'uso e il trasporto. In caso di danni, tenere l'apparecchio lontano da potenziali fonti di incendio che possono provocare l'incendio e ventilare la stanza in cui si trovava l'unità.

Ignore questa avvertenza se ilsystema di raffreddamento dell'apparecchio contiene R134a.

Il tipo di gas usato nell'apparecchio è descripto nell'etichetta con il tipo sulla parete sinistra nella parte interna del frigorifero.

Non gettare mai l'apparecchio nel fuocoper lo smaltimento.

Cose da fare per risparmiare energia

Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto per lungo tempo.

Non insertire alimenti caldi o bevande calde nell'elettrodomestico.
Non sovraccaricare il frigorifero impedendo la circolazione dell'aria al suo interno.
Non installare il frigorifero除去la luce diretta del sole o nelle vicinanze di fornì, lavastoviglia o radiatori. Tenere il frigorifero ad almeno 30 cm dalle fonti che emettono calore e ad almeno 5 cm dai fornì elettrici.
- Porre attenzione nel conservare gli alimenti in contentitori chiusi.
- Per apparecchi dotati di scomparto freezer; è possibile conservare la quantità massima di alimenti nel freezer quando si rimuove il ripiano o il cassetto del freezer. Il valore di consumo energetico dichiarato per il frigorifero è stato determinato rimuovendo il ripiano del freezer o il cassetto e in condizione di carico massimo. Non c'è pericolone nell'usare un ripiano o un cassetto secondo le forme e le dimensioni degli alimenti da congelare.
- Scongelare alimenti congelati nella scomparto frigo garantisce risparmio energetico e conserva la qualità degli alimenti.

Consigli per lo scomparto alimenti freschi *FACOLTATIVO

  • Non lasciare che gli alimenti entrino in contatto con il sensore della temperatura nelle scomparto alimenti freschi. Per mantenere lo scomparto degli alimenti freschi alla temperatura ideale di conservazione, il sensore non deve essere bloccato dagli alimenti.
    Non mettere cibo caldo nell'elettrodomestico.

BEKO GNE114631X - Consigli per lo scomparto alimenti freschi *FACOLTATIVO - 1

BEKO GNE114631X - Consigli per lo scomparto alimenti freschi *FACOLTATIVO - 2

3 Installazione

Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni.

Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero

  1. Deve essere svuotato prima di agli trasporto.
  2. Scaffali, accessori, cestelli ecc. devono essere fissati nel frigorifero in modo sicuro per mezzo di nastro adesivo prima di essere di nuovo imballati.
  3. L'imballaggio deve essere eseguito con nastro spesso e forte e le nome di trasporto devono essere scrupolosamente seguite.

Cose da non dimenticare...

Tutti i materiali riciclati sono una fonte indispensable per la natura e per le nostre risorse naturali.

Se si vuole contribuire al ricolaggio di materiali da imballo, è necessario rivolgersi per ulteriori informazioni alle autorità locali per l'ambiente.

Prima di utilizzato il frigorifero

Prima di avviare l'uso del frigorifero, controllare quanto segue:

  1. L'interno del frigorifero è asciutto e l'aria cui quod circolare liberamente sul retro?

  2. Inserire i 2 distanziali di plastica sulla ventilazione posteriore come riportato nella figura seguente. Svitare quella esistenti ed usare le viti in dotazione con il sacchetto dei distanziali. I distanziali di plastica garantiranno la distance necessaria alla circolazione dell'aria tra il frigorifero e la parete.

BEKO GNE114631X - Prima di utilizzato il frigorifero - 1

BEKO GNE114631X - Prima di utilizzato il frigorifero - 2

Cambiare la lampadina di illuminazione

Per cambiare lampadina/LED utilizzati per illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato.

La lampada (le lampade) usata (usate) nell'apparecchiatura non è (sono) adatta (adatte) per l'illuminazione domestica. L'obiettivo previsto per questa lampada è quello di assistere l'utente in fase di posizionamento degli alimenti all'interno del frigorifero / congelatore in modo sicuro e comodo.

Le lampadine utilizzate in quello apparecchio devono所提供 condizioni fisiche estreme com temperature inferiori a -20 °C.

  1. Pulire la parte interna del frigorifero come consigliato nella sezione "Manutenzione e pulizia".
  2. Collegare il frigorifero alla presa a muro.
    Quando la porta è aperta la luce interna è accesa.
  3. Si sente un rumore quando il compressore si avvia. I liquidi e i gas sigillati nelsystema refrigerante possono produrre dei rumori,anche se il compressore non è in funzione; quello è abbastanza normale.
  4. I bordi anteriors del frigorifero possono essere tiepidi. Questo è normale. Queste zone sono progettate per essere tiepide per evitare la condensazione.

Collegamento elettrico

Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della capacité appropriata.

Important:

Il collegamento deve essere conforme ai regolamenti nazionali.
- Il cavo di alimentazione deve essere facilemente accessibile dopo l'installazione.
Tensione e protezione fusibile consentita sono specificate nella sezione "Specifiche tecniche".
- La tensione specificata deve essere partica a quella di rete.
- Le prolonghe e le PRESE multiple non devono essere usate per il collegamento.
Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato.

L'apparecchio non deve essere usato finché non viene riparato! C'è pericolodi shock elettrico!

Smaltimento del materiale di imballaggio

I materiali di imballaggio potrebbero essere dannosi per i bambini. Tenere i materiali di imballaggio fuori alla portata dei bambini o smaltirli classificandoli secondo le istruzioni sui rifiuti. Non smaltirli insieme ai normali rifiuti domestici.

L'imballaggio del frigorifero è prodotto con materiali riciclabili.

Smaltimento del vecchio frigorifero

Smaltimento del vecchio frigorifero alla danni per l'ambiente.

  • Bisogna consultare il rivenditore autorizzato o il centro di raccolta rifiuti della propria città per quanto riguarda lo smaltimento del frigorifero.

Prima di smaltire il frigorifero, tagliare la spina elettrica e, se ci sono blocchi allo sportello, renderli inutilizzabili per proteggere i bambini da eventuali pericoli.

Posizionamento e installmente

Attenzione: non collegare mai il frigorifero alla presa a muro durante l'installazione, per evitare il rischio di morte o lesioni gravi.

Nel caso in cui la porta di ingresso della stanza in cui il frigorifero deve essere posizionato, non è abbastanza grande per il passaggio del frigorifero, chiamare il servizio autorizzato per rimuovere le porte del frigorifero e per farlo passareattraverso la porta.

  1. Installare il frigorifero in un luogo che ne permetta il facile utilizzato.
  2. Tenere il frigorifero lontano da fonti di calore, luoghi umidi e luce diretta del sole.
  3. Intorno al frigorifero deve esserci ventilazione appropriata per poter avere operatività efficente.

Se il frigorifero deve essere posizionato in un recesso della parete, è necessario porlo ad almeno 5 cm di distance dal soffitto e a 5 cm alla parete.

Se il pavimento è coperto con un tappeto, il prodotto deve essere sollevato di 2,5 cm dal pavimento.

  1. Posizionare l'elettrodomestico solo su superfici uniformi e piane per evitare dondolii.
  2. Non tenere il frigorifero in ambienti con temperature inferiori ai 10^ .

Regolazione bilanciamento pavimento

Se il frigorifero non è in equilibrio:

1- La copertura di ventilazione viene rimossa svitando le viti, come illustrato nella figura prima della procedura. è possibile bilanciare il frigorifero ruotando i piedini anteriorsi come illustrato in figura. L'angolo in cui i piedini sono più bassi quando girati in direzione della freccia nera e rialzati quando girati in direzione opposta. Un aalto per sollevare leggermente il frigorifero facilititerà tale過程.
2. Quando il problema di equilibrio è risolto, installare nuovamente la copertura di ventilazione e fissare le viti.

BEKO GNE114631X - Regolazione bilanciamento pavimento - 1

BEKO GNE114631X - Regolazione bilanciamento pavimento - 2

  1. Rimuovere le viti avvitando la copertura di ventilazione inferiore usando un cacciavite Philips.

Regolazione della distanza tra la porta superiore

BEKO GNE114631X - Regolazione della distanza tra la porta superiore - 1

  • Si più regolare la distance tra le portedello scomparto frigo come illustrato nelle figure.

BEKO GNE114631X - Regolazione della distanza tra la porta superiore - 2

  • Fissare la porta che è stata regolata stringendo le viti,enza modificare la posizione della porta stessa.

BEKO GNE114631X - Regolazione della distanza tra la porta superiore - 3

  • Riposizionare la copertura del cardine e fissare con la vite.

BEKO GNE114631X - Regolazione della distanza tra la porta superiore - 4

Gli scaffali della porta devono essere vuoti durante la regolazione della sua altezza.

BEKO GNE114631X - Regolazione della distanza tra la porta superiore - 5

  • Usando un cacciavite, rimuovere la vite della copertura del cardine superiore della porta che si desidera regolare.

BEKO GNE114631X - Regolazione della distanza tra la porta superiore - 6

  • Regolare la porta in modo appropriato, come desiderato, allentando le viti.

4 Preparazione

  • Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come fornì, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da fornì elettrici e non delve essere esporto alla luce diretta del sole.
  • La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10^ . Usare il frigorifero in ambienti con temperatura inferiore non è consigliabile per motivi di efficienza.
  • Assicurarsi che l'interno del frigoriferosa ben pulito.
  • In caso di installatione di due frigoriferi l'uno accanto all'alto, devono esservi almeno 2 cm di distanza tra di loro.
  • Quando il frigorifero vieneMESSO in funzione per la prima volta,osservare le seguenti istruzioni per le prime sei ore.
  • La porta non si deve après frequentlymente.
  • Deve funzionare vuoto alla alimenti all'interno.
    Non staccare il frigo alla presa di corrente. Se si verifica un calo di potenza al di là del controllo dell'utente, vedere le awertenze nella sezione "Solutioni consigliate per i problemi".
  • Conservare i materiali originali di imballaggio per futuri trasporti o spostamenti.
  • In alcuni modelli, il pannello si spegne automaticamente 5 minuti dopo che la porta è stata chiusa. si riattiva automaticamente quando la porta viene aperta o premendo qualsiasi pulsante.

  • A causa del cambiamento di temperatura dovuto all'apertura/alla chiusura dello sportello dell'apparecchio durante il funzionamento, la formazione di condensa su sportello/ripiani e sui contentitori di vetro è normale.

Pannello dei comandi

Questo pannello con indicatori touch-control consente di impostare la temperaturezza après lo sportello del frigorifero. Basta toccare il tasting apposto con un dito per impostare la temperature.

BEKO GNE114631X - Pannello dei comandi - 1

  1. Tasto Eco Extra/Assenza
  2. Tasto congelamento rapido
  3. Tasto impostazione temperatura scomparto freezer
  4. Indicatore impostazione temperatura scomparto frigo
  5. Tasto raffreddamento velocce
  6. Tasto impostazione temperatura scomparto conservazione Multi Zona
  7. Indicatore funzione vacanza
  8. Indicatore funzione Eco Extra

  9. Indicatore funzione congelamento rapido

  10. Indicatore temperatura scomparto freezer
  11. Indicatore temperatura scomparto frigo
  12. Indicatore funzione congelamento rapido
  13. Indicatore temperatura scomparto conservazione Multi Zona
  14. Indicatore modalità risparmio
  15. Indicatore stato erre
  16. Indicatore key lock

Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nel prodotto acquistato, significata che sono da intendersi per altri modelli.

1. Tasto Eco Extra/Assenza

Premere brevamente quello tasting per attivare la funzione Eco Extra. Tenere premuto quello tasting per 3 secondi per attivare la funzione assenza. Premere di nuovo quello tasting per disattivare la funzione selezionata.

2. Tasto congelamento rapido

Premere brevamente quello tasto per attivare la funzione di congelamento rapido. Premere di nuovo quello tasto per disattivare la funzione selezionata.

3. Tasto impostazione temperatura scomparto freezer

Premere quello tasting per impostare la temperatura dello scomparto freezer rispettivamente su -18, -20, -22, -24, -18... Premere quello tasting per impostare la temperatura desiderata per lo scomparto freezer.

4. Indicatore impostazione temperatura scomparto frigo

Premere quello tasting per impostare la temperatura dello scomparto frigo rispettivamente su 8, 6, 4, 2, 8.... Premere quello tasting per impostare la temperatura desiderata per lo scomparto frigo..

5. Tasto raffreddamento veloce

Premere brevamente quello tasting per attivare la funzione raffreddamento veloc e. Premere di nuovo quello tasting per disattivare la funzione selezionata.

6. Tasto impostazione temperatura scomparto conservazione Multi Zona

Si più impostare lo scomparto
conservazione Multi Zona come freezer
o refrigerante. Tenere premuto quello
tasto per 3 secondi per impostare lo
scomparto conservazione Multi Zona
come freezer o per raffreddamento.
Questo scomparto è impostato come
scomparto freezer in fabbrica.

Se lo scomparto conservazione Multi Zona è impostato come freezer, la temperatura dello scomparto conservazione Multi Zona cambia in -18, -20, -22, -24, -18... rispettivamente, ad agli pressione del tasting. Se lo scomparto conservazione Multi Zona è impostato per raffreddamento, la temperatura dello scomparto conservazione Multi Zona cambia in 10, 8, 6, 4, 2, 0, -6,... rispettivamente, ad agli pressione del tasting.

7. Indicatore funzione vacanza

Indica che la funzione vacanza è attiva. Se esta funzione è attiva, i- -i compare sull'indicatore dello scomparto frigo e non viene eseguito alcun raffreddamento nelle scomparto stesso. Gli altri scomparti saranno raffreddati secondo la temperatura impostata.

Premere il tasto apposto di nuovo per disattivare但这a funzione.

8. Indicatore funzione Eco Extra

Indica che la funzione Eco Extra è attiva. Se esta funzione è attiva, il frigorifero automaticamente rileva i periodi di minore uso e sarebbe impostato il raffreddamento a risparmio energetico in tali periodi. L'indicatore risparmio sarebbe attivo con il raffreddamento a risparmio energetico.

Premere il tasto apposto di nuovo per disattivare但这a funzione.

9. Indicatore funzione congelamento rapido

Indica che la funzione di congelamento rapido è attiva. Usare esta funzione quando si ripongono alimenti freschi nelle scomparto freezer o quando si ha bisogno di ghiaccio. Quando esta funzione è attiva, il frigo funziona per sei ore sonozza interruzione.

Premere il tasto apposto di nuovo per disattivare但这a funzione.

10. Indicatore temperatura scomparto freezer

Indica la temperatura impostata per lo scomparto freezer.

11. Indicatore temperatura scomparto frigo

Indica la temperatura impostata per lo scomparto frigo.

12. Indicatore funzione congelamento rapido

Indica che la funzione di congelamento rapido è attiva. Usare esta funzione quando si ripongono nelle scomparto frigo alimenti freschi o quando si ha bisogno di raffreddare rapidamente gli alimenti. Quando esta funzione è attiva, il frigo funziona per due ore sono interruzione.

Premere il tasto apposto di nuovo per disattivare但这a funzione.

13. Indicatore temperatura scomparto conservazione Multi Zona

Indica la temperatura impostata per lo scomparto conservazione Multi Zona.

14. Indicatore modalità risparmio

Indica che il frigorifero è in funzione in modalità a risparmio energetico.

Temperatura scomparto freezer

Questo significatore sare alla attivo se la funzione è impostata su -18 o se il raffreddamento a risparmio energetico è Attivo grazie alla funzione Eco-Extra.

15. Indicatore stato erre

Se il frigo non raffredda in modo adeguato o se c'è un guasto ai sensori, quello indicatore sare attivato. Quando quello indicatore è attivo, l'indicatore della temperatura dello scomparto freezer visualizza "E" e l'indicatore della temperatura dello scomparto frigo visualizza numeroi come "1,2,3...".

Questi numeri sull'indicatore forniscono informazioni sull'errore al personale dell'assistenza.

16. Indicatore key lock

Usare questa funzione se non si desideraambiare l'impostazione della temperatura del frigo. Premere il tasto di raffreddamento veloc e il tasto di impostazione della temperatura dello scomparto conservazione Multi Zona contemporaneamente per 3 sec. per attivare questa funzione.

Premere i tasti apposti di nuovo per disattivare但这a funzione.

Allarme di aperture sportello:

Se la porta dello scomparto frigo o dello scomparto conservazione Multi Zona resta aperta per almeno 1 minuti, si attiva l'allarme sonoro pertinente. Basta premere un pulsante sull'indicatore o chiudere lo sportello aperto per azzerare l'allarme.

Regolazione scomparto freezerRegolazione scomparto frigoSpiegazioni
-18°C4°CQueste sono i consigli di impostazione normale.
-20,-22 o -24°C4°CQueste impostazioni sono consigliate quando la temperature ambiente supera i 30°C.
Congelamento rapido4°CUsare quando si desidera congelare gli alimenti in molto tempo. Il frigoriferro tornerà alla sua modalità precedente quando ilprocesso termina.
-18°C o inferiore2°CSe si pensa che il frigoriferro non è abbastanza freddo a causa di condizioni troppo calde o di frequenti aperture dello sportello.
-18°C o inferioreRaffreddamento rapidoSi più usare quando lo scomparto del frigoriferro è sovraccarico o se si desidera che gli alimenti si raffreddino velocemente. Si consiglia di attivare la funzione di raffreddamento rapido 4-8 prima di mettere gli alimenti.

Congelamento di alimenti freschi

  • Si deve preferire la copertura del cibo prima di posizionarli nel frigorifero.
  • Gli alimenti caldi devono essere raffreddati fino alla temperatura ambiente prima di essere riposti nel frigorifero.
    Gli alimenti da congelare devono essere di buona qualità e freschi.
    Gli alimenti devono essere suddivisi in porzioni in base alle necessità quotidiane della famiglia o di un pasto.
  • Gli alimenti devono essere imballati in modo da evitarne l'asciugatura, quando devono essere conservati per breve tempo.

  • I materiali da utilizzato per l'imballaggio devono essere a prova di strappo e resistenti al caldo, all'umidità,agli odori oli e acidi e devonoanche essere liberati dall'aria. Inoltre devono essere ben chiusi, maneggevoli e composti di materiale adatto per l'utilizzo in freezer profondi.

  • Gli alimenti congelati devono essere prontamente utilizzati快来 scongelati e assolutamente non ricongelati.
  • Attenersi alle seguenti istruzioni per otteneri risultati migliorari.
  • Non congelare quantità troppo grande in una volta sola. La qualità degli alimenti viene preservata in modo ottimale quando gli alimenti vengono congelati il più velocemente possibile.

  • Il posizionamento di alimenti caldi nelle scomparto freezer provoca il funzionamento continuo delsystema di raffreddamento finché gli alimenti non si solidificano.

  • Fare attentzione a non mescolare alimenti più congelati e alimenti freschi.

Consigli per la conservazione di alimenti congelati

  • Gli alimenti congelati a livello commerciale devono essere riposti secondo le istruzioni del produttore per un congelamento (4 stelle) degli alimenti nello scomparto apposto.
  • Per assicurare che l'alta qualità degli alimenti congelati dal produttore e dal dettagliante sua conservata, ricordare quanto segue:

  • Gli alimenti da congelare devono essere posti nelle scomparto del freezer il più presto possibile dopo l'acquisto.

  • Verificare che il contento sia etichettato e datato.
  • Che non superi "usare entro" "preferibilmente entro" le date sul pacco.

Sbrinamento

Lo scomparto freezer si sbrina automaticamente.

Posizionamento alimenti

Ripiani dello scomparto freezerDiversi alimenti congelati come carne, pesce, gelato, verdura ecc.
Scomparto per le uovaUova
Ripiani scomparto frigoAlimenti in padelle, piatti coperte e contentitori chiusi
Ripiani dello sportello dello scomparto frigoAlimenti piccoli e imballati o bevande (come latte, sicchi di frutta e birra)
Scomparto frutta e verduraVerdura e frutta
Scomparto zona frescaProdotti di gastronomia (formaggio, burro, salumi, ecc.)

Informazioni di congelamento profondo

Per conservare la qualità degli alimenti, il congelamento

deve avvenire quanto più rapidamente possibile.

È possibile conservare gli alimenti per un lungo periodo di tempo a -18°C o a temperature inferiori.

È possibile conservare la freschezza degli alimenti per molti mesi (a -18°C o temperatura inferiore nel freezer)

AVVERTENZA!

Gli alimenti devono essere suddivisi in porzioni in base alle necessità quotidiane della famiglia o di un pasto.
- Gli alimenti devono essere imballati in modo da evitarne l'asciugatura, quando devono essere conservati per breve tempo.
- Materiali necessari per l'imballo:
- Nastro adesivo resistente al freddo
- Etichette auto adesive
Anelli in gomma
- Penna

I materiali da utilizzare per l'imballaggio devono essere a prova di strappo e resistenti al caldo, all'umidità,agli odori oli e acidi e devonoanche essere liberati dall'aria.

Evitare che vengano in contatto con articoli precedentemente congelati per evitarne il parziale scongelamento.

Gli alimenti congelati devono essere prontamente utilizzati快来 scongelati e assolutamente non ricongelati.

Scomparto per le uova

  • É possible installare il porta uova sul ripiano desiderato della porta o del corpo.
  • Non porre mai il porta uova nelle scomparto del freezer.

Ripiani estraibili

I ripiani estraibili possono essere tolti sollevandoli leggermente alla parte anteriore e muovendoli avanti e indietro. Essi arrivano ad un punto di arresto quando vengono tirati in avanti consentendo di raggiungere gli alimenti che si trovano sul retro; quando vengono tirati leggermente verso l'alto al secondo punto di arresto, il ripiano viene rilasciato. Il ripiano deve essere tenuto stretto dal basso per evitare che si capovolga. Il ripiano èosto sui binari ai lati del corpo del frigorifero portandolo ad un livello inferiore o superiore.

Il ripiano deve essere spinto all'indietro per sistemarsi completeness.

BEKO GNE114631X - Ripiani estraibili - 1

Scomparto frutta e verdura

Lo scomparto frutta e verdura del frigo è progettato in modo speciale per tenere la verdura fresca alla che perda la sua umidità. A quello scopo, si verifica una circolazione di aria fredda intorno allo scomparto frutta e verdura in generale.

BEKO GNE114631X - Scomparto frutta e verdura - 1

Scomparto Chiller

Gli scomparti Chiller consentono di preconcogelare gli alimenti in modo che siano pronti per essere congelati. è inoltre possibile usare questi scomparti per conservare il cibo a una temperatura leggermente inferiore a quella dello scomparto frigo.

È possibile aumento il volume interno del frigo extraendo lo scomparto Chiller desiderato. Per farle, tirare lo scomparto versus di sé; lo scomparto pende verso il blocco e si ferma. Questo scompatto sare rilasciato quando lo si solleva di circa 1 cm e lo si tira versus di sé.

BEKO GNE114631X - Scomparto Chiller - 1

Sezione centrale rotante

La sezione centrale rotante ha lo scopo di impedire all'aria fredda interna al frigorifero di uscire fuori. La sezione centrale rotante aiuta l'ermeticità poiché le guarnizioni della porta premono sulla superficie della sezione centrale rotante quando le porte dello scomparto frigo sono chiuse. Un altro motivo della presenza della sezione centrale rotante è cheessa aumento il volume netto dello scomparto frigo. Lesezioni centrali standard occupano volume non utilizzabile nel frigorifero.

La sezione centrale rotante deve essere chiusa quando la porta sinistra dello scomparto frigo è aperta. Non deve essere aperta manualmente, ruota mediante una parte in plastica montata nella struttura.

Scomparto conservazione Multi Zona

Lo scomparto conservazione Multi Zona del frigorifero può essere usato nella modalità desiderata regolandolo sulle temperature frigo (2/4/6/8 °C) o freezer (-18/-20/-22/-24). Si può mantenere lo scomparto alla temperatura desiderata con il pulsante di impostazione della temperatura per lo scomparto conservazione Multi Zona. La temperatura dello scomparto conservazione Multi Zona può essere impostata a 0 e 10 gradi in aggiunta alle temperature dello scomparto frigo e a -6 in aggiunta alle temperature dello scomparto freezer.

0 gradi si usa per conservare i prodotti di gastronomia più a lungo e -6 si usa per conservare la carne fino a 2 settimane in condizioni che rendono il taglio facile.

La funzione di passaggio a scomparto frigo o freezer è garantita da un elemento di raffreddamento che si trova nella sezione chiusa (scomparto compressore) dietro il frigorifero. Durante il funzionamento di questo elemento, il suono è simile al rumore dei secondi di un orologio analogico. Si tratta di una casa normale e non di un guasto.

BEKO GNE114631X - Scomparto conservazione Multi Zona - 1

Spia blu

I cibi immagazzinati nei cestelli che sono segnati da una spia blu continuano la loro fotosintesi grazie all'effetto delle onde della luce blu e quindi conservano la freschezza e aumento il contentuto di vitamine.

BEKO GNE114631X - Spia blu - 1

6 Manutenzione e pulizia

Non usare mai gasolio, benzene o sostanze simili per scopi di pulizia.
è consigliato scollegare l'apparecchio prima della pulizia.
Non utilizzato mai attrezzi appuntiti o sostanze abrasive, saponi, detergenti per la casa o cere per la pulizia.
Utilizzato acqua tiepida per pulire l'alloggiamo del frigorifero e asciugarlo.
Utilizzare un panno umido intriso di una soluzione composta da un cucchiaino di bicarbonato di soda e da circa mezzo litro di acqua e pulire l'interno, quindi asciugare.
Assicurarsi che l'acqua non penetri nel quadro di lavoro della temperatura.
Se il frigorifero non viene usato per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione, rimuovere tutti gli alimenti dal suo interno, pulirlo e lasciare lo sportello aperto.
i Controllare le guarnizioni dello sportello periodicamente per garantire che siano pulite e che non siano presenti particelle di alimenti.
Per rimuovere le rastrelliere dello sportello, rimuovere tutto il contentuto e spingere semplicamente le rastrelliere verso l'alto.
Non utilizzato mai agenti di pulizia o acqua contente cloro per pulire le superfici esterne e le parti rivestite in cromo dell'apparecchio. Il cloro provoca corrosione su tali superfici di metallo.

Non usare strumenti affiliati e abrasivi o sapone, agenti detergenti domestici, detergenti, gasolio, benzene, cera, ecc., altrimenti leindicazioni sulle parti in plastica si toglieranno e si verificHERa deformazione. Usare acqua tiepida e un panno morbido unicamente per le operazioni di pulizia e asciugatura.

Protezione delle superfici di plastica

Non insere oli liquidi o piatti cotti in olio nel frigorifero se in contentori non sigillati poiché quosti possono danneggiare le superfici in plastica del frigorifero. In caso di fuoruscita di olio sulle superfici in plastica, pulire e asciugare le parti della superfici con acqua tiepida.

7 Ricerca e risoluzione dei problemi

Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmiera tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descrirente qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio.

Il frigorifero non funziona.
• La spina non è insertita correttamente nella presa. >>>>Inserire in modo sicuro la spina nella presa. • Il fusibile della presa a cui è collegato il frigorifero o il fusabile principale sono saltati. >>>>Controllare il fusabile.
Condensa sulla parete laterale dello scomparto frigo (MULTIZONE, COOL CONTROL e FLEXI ZONE).
• L'ambiente è molto freddo. >>>>Non installare il frigorifero in luoghi in cui la temperature scende al di sotto di 10 °C. • Lo sportello è stato aperto con excessiva frequenza. >>>>Non aprire e chiudere lo sportello del frigorifero con eccessiva frequenza. • L'ambiente è molto umido. >>>>Non installare il frigorifero in luoghi molto umidi. • Gli alimenti che contengono liquidi sono conservati in contentitori aperti. >>>>Non conservare alimenti che contengono liquido in contentitori aperti. • Lo sportello del frigorifero è lasciato aperto. >>>>Chiudere lo sportello del frigorifero. • Il termostato è impostato ad un livello molto freddo. >>>>Impostare il termostato ad un livello adatto.
• Il compressore non funziona
• La protezione termica del compressore è inattiva in caso di mancanza di corrente o di mancato collegamento alla presa, se ilsystema refrigerante non è ancora stato regolato. Il frigorifero comincera a funzionare dopo circa 6 minuti. Chiamare il servizio assistenza se il frigorifero non inizia a funzionare al termine di questo periodo. • Il frigorifero è nel ciclo di sbrinamento. >>>>Si tratta di una casa per un frigorifero con sbrinamento completamente automatico. Il ciclo di sbrinamento si verifica periodicamente. • L'elettrodomestico non è collegato alla presa. >>>>Accertarsi che la spina sia insertita nella presa. • Le regolazioni di temperature non sono eseguite in modo corretto. >>>>Selezionare il valore di temperatura adatto. • Vi è una mancanza di alimentazione. >>>>Il frigorifero torna ad un funzionamento normale quando viene ripristinata l'alimentazione.
Il rumore aumento quando il frigorifero sta lavorando.
• La performance operativa del frigorifero può essere secondo i cambiamenti della temperature ambiente. Si tratta di una casa normale e non di un guasto.
Il frigorifero funziona frequentlymente o per lunghi periodi.

Il nuovo appearecchio è più grande del precedente. I frigoriferi più grandi lavorano per un più lungo periodo di tempo.
- La temperature ambiente può essere alta. >>>E normale che l'apparecchio funzioni per periodi più lunghi in ambienti caldi.
- Il frigorifero è stato collegato alla presa di recente o è stato riempito di cibo. >>>>Quando il frigorifero è stato appena collegato all'alimentazione o caricato con alimenti, ci vuole più tempo per raggiungere la temperatura impostata. Questo è normale.
- Grandi quantità di cibo caldo sono state recentamente inserte. >>>Non mettere alimenti caldi nel frigorifero.
- Gli sportelli sono aperti con eccessiva frequenza o sono stati lasciati aperti a lungo. >>L'aria tiepida entrata nel frigorifero ne provoca il funzionamento per un periodo più lungo. Non aprire gli sportelli di frequente.
- Lo sportello del freezer o dello scomparto frigo sono rimasti aperti. >>>Controllare segli sportelli sono perfettamente chiusi.
Il frigo è regolato a temperatura molto bassa. >>>Regolare la temperatura del frigorifero ad un livello più alto e attendere fino a che la stessa sia acquisita.
- La chiusura dello sportello del frigorifero o del freezer può essere usurata, rottà o non inserita in modo appropriato. >>>Pulire o sostuire la guarnizione. Guarnizioni rotte o danneggiate provocano il funzionamento del frigo per periodi più lunghi per mantenere la temperature corrente.

La temperature ambiente è molto Bassa perché la temperature del frigorifero è sufficiente.

  • La temperatura del freezer è regolata a temperatura molto Bassa. >>>Regolare la temperatura ad un livello più alto e controllinge.
    La temperatura ambiente è molto Bassa perché la temperatura del freezer è sufficiente.
  • La temperatura del frigo è regolata a temperatura molto Bassa. >>>Regolare la temperatura ad un livello più alto e controllare.
    Gli alimenti che sono nei cassetti dello scomparto frigo sono congelati.
  • La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>Regolare la temperature del frigo ad un livello più basso e controllare.
    La temperatura del frigo o freezez è molto alta.

  • La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della temperatura dello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare le temperature di frigo o freezer e aspettare finché i relativi scomparti non raggiungono una temperatura sufficiente.

  • Gli sportelli sono aperti con eccessiva frequenza o sono stati lasciati aperti a lungo. >>Non aprire gli sportelli di frequente.
  • Lo sportello è aperto. >>>Chiudere completamente lo sportello.
  • Il frigorifero è stato recentamente collegato all'alimentazione o caricato con alimenti. >>>Questo è normale. Quando il frigorifero è stato appena collegato all'alimentazione o caricato con alimenti, ci vuole più tempo per raggiungere la temperature impostata.
  • Grandi quantità di cibo caldo sono state recentamente inserte. >>>Non mettere alimenti caldi nel frigorifero.
    Vibrazioni o rumore.
  • Il pavimento non è orizzontale o stabile. >>>Se il frigorifero ondeggia quando è mosso lentamente, equilibrarlo regolando i piedini. Accertarsianche che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da所提供 rare il frigorifero.
  • Gli articoli messi sul frigorifero possono provocare rumore. >>>Rimuovere gli articoli da sopra al frigorifero.

Ci sono rumori che provengono dal frigorifero come gocciolamenti, spruzzo di liquidi, ecc.

  • Il flusso di liquido e gas si verifica secondo i principi operativi del frigorifero. Si tratta di una casa normale e non di un guasto.
    Dal frigorifero si除去 un fischio.
    Le ventole sono usate per raffreddare il frigorifero. Si tratta di una casa normale e non di un guasto.
    Condensa sulla parete interna del frigorifero.
    Il clima caldo/umido aumento il ghiaccio e la condensa. Si tratta di una casa normale e non di un guasto.
  • Gli sportelli sono aperti con eccessiva frequenza o sono stati lasciati aperti a lungo. >>Non aprire gli sportelli di frequente. Chiuderli se sono aperti.
  • Lo sportello è aperto. >>>Chiudere completamente lo sportello.
    Umidità al di fuori del frigorifero o tra le porte.
  • Potrebbe esserci umidità nell'aria; quello è normale nei climi umidi. Al diminuire dell'umidità, la condensa scompare.
    Odore cattivo dentro al frigorifero.

  • Non viene eseguita una pulizia regolare. >>>Pulire regolarmente l'internalo del frigorifero con una spugna, acqua tiepida o carbonato di sodio diluito in acqua.

  • Alcuni contentitori o alcuni materiali per la confezione posso sono provocare odori. >>>Usare contentitori diversi o marche diverse.
  • Gli alimenti sono posti nel frigorifero in contentitori non coperti. >>>Tenere gli alimenti in contentitori chiusi. I microrganismo che fuoriescono da contentitori non coperti possono provocare odori sgradevoli.
    Rimuovere gli alimenti scaduti e che si sono rovinati nel frigorifero.

Lo sportello non è chiuso.

  • Gli imballaggi degli alimenti impediscono la chiusura dello sportello. >>>Sostituire le confezioni che ostruiscono lo sportello.
  • Il frigorifero non è completamente poggiato sul pavimento. >>>Regolare i piedini per bilanciare il frigorifero.
  • Il pavimento non è orizzontale o forte. >>>Accertarsi che il pavimento sia in piano, forte e in grado di sostortare il frigorifero.

Gli scomparti frutta e verdura sono bloccati.

  • Gli alimenti potrebbero toccare il fatto del cassetto. >>>Risistemare gli alimenti nel cassetto.

BEKO GNE114631X - Gli scomparti frutta e verdura sono bloccati. - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : GNE114631X

Catégorie : Réfrigérateur-congélateur