EKM70571X - Robot ménager ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EKM70571X ELECTROLUX au format PDF.
| Type de four | Four à vapeur |
| Capacité | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Nombre de fonctions de cuisson | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Affichage | Non précisé |
| Type d'ouverture de porte | Non précisé |
| Matériau intérieur | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Classe énergétique | Non précisé |
| Fonction vapeur | Oui |
| Nettoyage | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - EKM70571X ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EKM70571X ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EKM70571X - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EKM70571X de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EKM70571X ELECTROLUX
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiaz de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été concu sur mesure pour vous. Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.electrolux.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.electrolux.com/shop
SERVICE APRES-VENTE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de dispose des informations suivantes :
Voutrouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations generales et conseils
Informations ecologiques
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soignement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez plusieurs cette notice avec votre apparéil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laïsez pas les emballages à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
- Si l'appareil est équiné d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touche pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des
gants de cuisine pour retarder ou enfourner des access-soires ou des plats allant au four.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet apparéil. - Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Installez les supports de grille selon la même procedure, mais dans l'ordre inverse.
2. ! INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplace. Portez toujours des gants de sécurité. - Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils.
- Vérifie que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
- Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur.
Branchement électrique

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre. - Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un elektricien.
Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.
L'appareil ne doit pas etre raccorde a I'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). -
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Contactez un professionnelnel qualifié ou un électricien pour remplaçer le cable d'alimentation s'il est endommagé.
-
Ne laissiez pas les câbles d'alimentation secteur entre en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telte manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Si la prise de courant est l'âche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- N'utilise que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliérés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
L'installation électrique doit être équi-pée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doitprésenter une distance d'ou-verture des contacts d'au moins 3 mm.
2.2 Utilisation

AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
Utilisez cet apparéil dans un environnement domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
- Ne laissessez jamais I'appareil sans surveillancependant son fonctionnement.
- Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De I'air brûlant peut s'en échapper.
- N'utilise jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
N'utilise jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. - Maintenez toujours la porte de l'appareil fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
- Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilise des ingrédents contenant de l'alcool, un mélange d'alcohol et d'air facilement inflammable peut eventuèlement se former.
- Ne laïsez pas des étincelles ou des flammes nues enter en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de l'appareil.
- Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
- ne posez pas de plats allant au four ni, aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil.
- Ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
- Ne laisses jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil une fois la cuisson terminée.
- Faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
- La décoloration de l'email est sans effet sur les performances de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un début dans l'acception de la garantie.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisson à la vapeur

AVERTISSEMENT
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
- Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvre pas la porte. De la vapeur pourrait s'échapper.
2.3 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service de maintenance.
- Soyez prudent lorsque vous ozez la porte de l'appareil. Elle est lourde.
Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état. - Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récycler, de solvants ou d'objets métalliques.
-
Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
-
N'utilise aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant).
2.4 Éclairage interne
- Les ampôules classiques ou halogènes utilisées dans cet apparéil sont destinées uniquement à un usage avec des apparéils menagers. Ne l'utilise pas pour éclairer votre logement.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
- Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
- N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.5 Mise au rebut

AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupelez cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Programmateur électronique
2 Bac a eau
3 Prise pour la sonde à vande
4 Grill
5 Éclairage du four
6 Ventilateur
7 Support de gradin amovible
8 Tuyau de vidange
9 Vanne de vidange de I'eau
10 Plaque signalétique
11 Position des grilles
12 Tuyau d'arrivée de la vapeur
3.1 Accessoires pour four
Grille métallique
Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et des moulés à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs.
- Plat à rôtir/gril
Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueiller laGRAisse.
- Sonde à viande
Pour mesurer le degré de cuisson des aliments.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
4.1 Premier nettoyage
- Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles (si prênts).
- Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.

Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage »
4.2 Premier branchement
Lorsque you relieve l'appareil au réseau électrique ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste et la luminosité de l'affichage ainsi que l'heure.
-
Appuyez sur ∧ ou ∨ pour régler la valeur.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
4.3 Préchauffage
Préchauffez le four à vide afin de faire brû-ler les résidus de graisse.
- Sélectionnéz la fonction et la température maximale.
- Laissez l'appareil en fonctionnement pendant 45 minutes.
- Sélectionné la fonction () et la tempérapure maxime.
- Laissez l'appareil en fonctionnement pendant 15 minutes.
Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper de l'appareil. Ce phénomène est normal. Vérifie que la ventilation environnante est suffisante.
5. BANDEAU DE COMMANDE

Programmateur électronique
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
| Numéro | Touchesensitive | Fonction | Commentaire |
| 1 | 1 | Marché/Arrêt | Pour allumer et éteindre l'appareil. |
| 2 | 3s | Modes de cuisson ou Cuisson assistée | Pour désir un mode de cuisson ou une fonction de Cuisson assistée . Pour accéder à la fonction souhaitée, ap-puyez sur la touche sensitive une ou deux fois lorsque l'appareil est allumé. Pour activer ou désactiver l'éclairage, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes. |
| 3 | ← | Touches Accueil | Pour remonter d'un niveau dans le me-nu. Pour afficher le menu principal, ap-puyez sur cette touche pendant 3 se-ondes. |
| 4 | >>3s | Sélection de la température | Pour régler la température ou afficher la température actuelle de l'appareil. Pour activer ou désactiver la fonction Pré-chauffage rapide , appuyez sur cette touche sensitive pendant 3 secondes. |
| 5 | ☆ | Programme préfééré | Pour sauvégarder vos programmes préférés et y accéder. |
| 6 | ∧ | Touche Haut | Pour se déplacer vers le haut dans le menu. |
| 7 | ∨ | Touche Bas | Pour se déplacer vers le bas dans le menu. |
| Numéro | Touches sensitive | Fonction | Commentaire |
| 8 | Heure et fonctions supplé-mentaires | Pour régler d'autres fonctions. Lors-qu'un mode de cisson est en cours,appuyez sur la touche sensitive pour régler la minuterie, la sécurité enfants, lamémoire du Programme préfééré, lafonction Chaleur et tener, la fonctionSet + Go ou pour modifier les réglagesde la sonde à viande (sur certains modèles uniquement). | |
| 9 | Minuteur | Pour régler le Minuteur . | |
| 10 | OK | OK | Pour confirmer la sélection ou le réglage. |
| 11 | - | Affichage | Affiche les réglages actuels de l'appareil. |
| Affichage | A) Mode de cissonB) HeureC) Indicateur de chauffed)TempératureE) Fonctions Durée et Fin | ||
Autres indicateurs de l'affichage
| Symbole | Fonction | |
| △ | Minuteur | Cette fonction est activée. |
| ⊕ | Heure | L'affichage indique l'heure. |
| |→| | Durée | L'affichage indique la durée de cuisson nécess- saire. |
| →| | Fin | L'affichage indique la fin de la durée de cuisson. |
| ◇ | Indication du temps | L'affichage indique la durée d'un mode de cuis- son. Appuyez simultanément sur √ et ∧ pour réinitialiser la durée. |
| □ | Indicateur de chauffe | L'affichage indique la température à l'intérieur de l'appareil. |
| □ | Indicateur de Pré- chauffage rapide | Cette fonction est activée. Cette fonction dimi- nue le temps de chauffe. |
| △ | Cuisson par le poids | L'affichage indique que le système de cuisson par le poids est en cours de fonctionnement ou que le poids peut être modifié. |
| ◇ | Maintien au chaud | Cette fonction est activée. |
6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
Utilisation des menus :
-
Allumez l'appareil.
-
Appuyez sur ou pour selectionner l'option de menu.
- Appuyez sur OK pour passer au sous-menu ou accepter le réglage.
À tout moment, vous pouvez revenir au menu principal avec la touche ←.
6.2 Présentation des menus
Menu principal
| Symbole | Élément de menu | Utilisation |
| ☆ | Programmes spéciaux | Contient une liste de modes de cuisson supplémentaires. |
| □ | Modes de cuisson | Contient une liste des modes de cuisson. |
| 曾 | Cuisson assistée | Contient une liste des programmes de cuisson automatiques. |
| ☆ | Programme préfééré | Contient une liste des programmes de cuisson préférés de l'utilisateur, enregistrrés par celui-ci. |
| ⓪⓪ | Catalyse | Nettoyage catalytique. |
| ⓾ | Règlages de base | Contient la liste des autres réglages. |
Sous-menus pour: Reglages de base
| Symbole | Sous-menu | Description |
| ① | Mise à l'heure | Règle l'heure de l'horloge. |
| ② | Indication du temps | Lorsque cette fonction est activée, l'houre s'affiché lorsque vous éteignez l'appareil. |
| ③ | SET + GO | Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez activer les fonctions lorsque vous activez le mode de cuisson. |
| ④ | Maintien au chaud | Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez l'activer lorsque vous activez le mode de cuisson. |
| ⑤ | Prolongement de la cuisson | Active et désactive cette fonction. |
| ⑥ | Affichage contraste | Ajuste le contraste de l'affichage par paliers. |
| ⑦ | Affichage luminosité | Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers. |
| ≈ | Langue | Définit la langue de l'affichage. |
| □ ≡ | Volume alarme | Permet de régler le volume des tonalités des touches et des signaux sonores par paliers. |
| □ | Tonalité touches | Active et désactive la tonalité des touches sensitives. Il est impossible de désactiver la tonalité de la touche MARCHE/ARRET. |
| □ √ | Son alarme/erreur | Active et désactive les tonalités de l'alarme. |
| □ √ | Assistant nettoyage | Voues guide à travers la procédure de nettoyage. |
| □ √ | Nettoyage conseillé | Voues rappelle quand l'appareil doit être nettoyé. |
| i | Maintenance | Affiche la version du logiciel et la configuration de l'appareil. |
| ⓶ | Réglages usine | Réinitialise tous les réglages aux réglages usine. |
6.3 Modes de cuisson
Sous-menu pour : Modes de cuisson
| Mode de cuisson | Utilisation | |
| (♂) | Chaleur tournante | Pour cuire au maximum sur trois positions de grille simultanément. Lorsque vous utilisez cette fonction, diminuez de 20 à 40 °C les températures que vous utilisez habituèlement avec la Convection naturelle. |
| Chaleur tournante + Vapeur | Pour cuire des plats à la vapeur. Utilisez cette fonction pour diminuer la durée de cuisson et préserver les vitamines et nutriments des aliments. Pour l'utiliser, sélectionnez cette fonction et réglez la température entre 130 °C et 230 °C. | |
| Sole pulsée | Pour cuire une pizza, une quiche ou une tarte à la vapeur. | |
| Convection naturelle | Pour cuire et rôtir sur un seul niveau. | |
| (♀) | Cuisson BASSE tempé-rature | Pour préparer des rôts tendres et juteux. |
| Sole | Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant et pour stérisifer des alimentés. | |
| Eco Turbo grill | Les fonctions Eco vous permettent d'optimiser la consommation d'énergie durant la cuisson. Il est donc nécessaire de régler d'abord la durée de cuisson. | |
| Plats surgelés | Pour les plats préparés tels que frites, pota- toes, nems, etc. | |
| Gril | Pour grillier des alimentents peu écais au centre de la grille et pour griller du pain. | |
| Gril fort | Pour grillier des alimentents peu écais en gran- des quantités et pour griller du pain. | |
| Turbo Gril | Pour rôtir de grosses pieces de viande ou de la volaille sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer. | |
| Réhydration vapeur | Pour réchauffer des alimentents déjà cuits direc- tement sur une assiette. | |
Sous-menu pour : Programmes spéciaux
| Mode de cuisson | Utilisation | |
| Pain | Pour cuire du pain à la vapeur. | |
| Gratiner | Pour préparer des plats tels que des lasa-gnes ou un Gratis de pommes de terre. Également pour gratiner et faire dorer. | |
| Levée de Pâte/Pain | Pour faire lever les pâtes à levure avant la cuisson. | |
| Chauffe-plats | Pour préchauffer une assiette avant de ser-vir. | |
| Stérisition | Pour conserver des légumes, par ex. divers condiments, dans des verrines et du liquide. | |
| Déshydration | Pour déshydrometer des fruits coupés en ron-delles, comme des pommes, des prunes ou des pêches, et des légumes comme des to-mates, des courgettes ou des championons. | |
| Maintien au chaud | Pourmaintenir les plats cuisinés au chaud | |
| Déconçétation | Pour déconceler des alimentés surgelés. | |
6.4 Activation d'un mode de cuisson
- Allumez l'appareil.
- Sélectionnez le menu Modes de cuisson. Presser OK pour confirmer.
-
Réglez le mode de cuisson. Presser OK pour confirmer.
-
Reglez la température. Presser OK pour confirmer.

Appuyez une ou deux fois sur pour acceder directement au menu Modes de cuisson (lorsque l'appareil est allumé).
6.5 Cuisson à la vapeur

Le couvercle du bac à eau se trouve dans le bandeau de commande.
- Appuyez sur le couvercle pour ouvrir le bac à eau.
- Versez 900 ml d'eau dans le bac à eau.
Cette quantité assure environ 55 à 60 minutes d'utilisation.

Ne versez jamais d'eau directement dans le générateur de vapeur.
Utilisez exclusivement de l'eau. N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau.
- Replacez le bac à eau dans sa position initiale.
- Allumez l'appareil.
- Préparez les alimentés dans des reci-pients adaptés.
- Sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur et la température.
- Si nécessaire, reglez la fonction Durée | | ou Fin | Un signal sonore retentit à la fin de la durée de cuisson.
- Éteignez l'appareil.
Faites complètement sécher l'appareil en laissant la porte ouverte.
- Videz le réservoir à la fin de la cuisson à la vapeur.

AVERTISSEMENT
Attendez au moins 60 minutes après chaque utilisation de la fonction de cuisson à la vapeur afin d'éviter que de l'eau chaude ne s'écoule de la vanne de vidange de l'eau.
6.6 Voyant « Réservoir vide »
Lorsque le réserve est vide et qu'il doit être rempli, Niveau d'eau bas s'affiche et un signal sonore retentit.
Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Cuisson à la vapeur »
6.7 Voyant « Réservoir plein »
Lorsque Réservoir d'eau plein s'affiche, vous pouvez utiliser la cuisson à la vapeur.
Un signal sonore retentit lorsque le réservoir est plein.

Si vous versez trop d'eau dans le réservoir, le dispositif de sécurité déversera l'excedent d'eau dans le fond du four.
Epongez l'excedent d'eau.
6.8 Vidange du réservoir d'eau

Assurez-vous que l'appareil a refroidi avant de vider le réservoir d'eau.
- Préparez le tuyau de vidange (C) fourni dans le même sachet que le mode d'emploi. Placez l'embout (B) sur l'une des extrémites du tuyau de vidange.

- Placez l'autre extrémité du tuyau de vidange (C) dans un recipient. Placeze-le plus bas que la vanne de vidange (A).
- Ouvrez la portedu four puis inserez I'embout (B) dans la vanne de vidange (A).
- Appuyez à plusieurs reprises sur l'embout lorsqu vous videz le réservoir d'eau.
- Retirez l'embout de la vanne lorsque l'eau cesse de s'écouler.

AVERTISSEMENT
N'utilise pas l'eau de vidange pour replir de nouveau le réservoir d'eau.

Il peut rester un peu d'eau dans le réservoir lorsque le message Niveau d'eau bas s'affiche. Attende que l'eau cesse de s'écouler de la vanne de vidange de l'eau.
6.9 Indicateur de chauffe
Lorsque you activez un mode de cuisson, la barre s'affiche. La barre indique que la tempéature du four augmente.
6.10 Indicateur de Préchauffage rapide
Cette fonction diminue le temps de chauffe. Pour activer cette fonction, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. L'indicateur de chauffe se met alors à clignoter.
6.11 Chaleur résiduelle
Lorsque you arrêtez l'appareil, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle.
Vou pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des alimentés.
6.12 Économies d'énergie

Cet apparéil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au coût-dien :
- Chaleur résiduelle :
-
Lorsqu'un mode de cuisson ou un programme fonctionne, les éléments chauffants sont désactifs 10% plus tout (l'éclairage et le ventilateur continu à fonctionner). Pour bénéficier de cette fonction, la durée de cuisson doit être supérieure à 30 minutes ou vous doivent utiliser les fonctions de l'horloge (Durée, Fin).
-
Lorsque l'appareil est eteint, vous pouvez utiliser la chaleur pour mainenir au chaud les alimentes. L'affiche indique la tempereature actuelle.
Cuisson avec l'éclairage étéint : ap-puyez sur la touche et maintenez-la enfonnée pendant 3 secondes pour éteindre l'éclairage pendant la cuisson.
- Fonctions Éco : reportez-vous à la section « Modes de cuisson »
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Fonctions de l'horloge
| Symbole | Fonction | Description |
| ◇ | Minuteur | Pour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez également l'activer lors que l'appareil est étant. Utilisez ◆ pour activer la fonction. Appuyez sur ◆ ou ◆ pour régler les minutes, puis sur OK pour démarrer. |
| |→| | Durée | Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil (max. 23 h 59 min). |
| →| | Fin | Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuisson (max. 23 h 59 min). |
Si vous définissez l'heure d'une fonction de l'horloge, le décompte démarre au bout de 5 secondes.

Si vous utilise les fonctions de l'horloge Durée | et Fin → |, l'appareil désactive les résistances au bout de 90 % de la durée définie. L'appareil utilise la chaleur résiduelle pour poursuivre la cuisson jusqu'à la fin de la durée de cuisson programmée (de 3 à 20 minutes).
Réglage des fonctions de l'horloge
- Réglez un mode de cuisson.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique la fonction de l'horloge souhaitation et le symbole associé.
- Appuyez sur ∧ ou ∨ pour régler la durée requise. Presser OK pour confirmer.
Lorsque la durée programme s'est écoulée, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint. Un message s'affiche.
- Appuyez sur une touche sensitive pour arreter le signal.

- Avec les fonctions Durée | → | et Fin → |, vous doivent désigné le mode de cuisson et la température. Vous pouvez ensuite régler la fonction de l'horloge. L'appareil s'éteint automatiquement.
- Vous pouvez utiliser les fonctions Durée | → | et Fin → | si-multanément si vous souhaitez que l'appareil s'allume et s'éteigne automatiquement à un moment donné.
Lorsque you utilisez la sonde a viande (si disponible), les fonctions Durée | | et Fin | ne fonctionnent pas.
7.2 Maintien au chaud
La fonction Maintien au chaud conserve les alimentents cuits au chaud à 80 °C pen-
dont 30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson.

- Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le menu Réglages de base.
-
Conditions d'activation de la fonction :
-
La température régée est d'au moins 80^ .
-La fonctionDuréeestreglee.
Activation de la fonction
- Allumez l'appareil.
- Sélectionnéz le mode de cuisson.
- Réglez une température supérieure à 80^ .
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique Maintien au chaud . Presser OK pour confirmer.
Lorsque la fonction s'arrête, un signal sonore retentit.
La fonction Maintien au chaud fonctionne pendant 30 minutes.
La fonction Maintien au chaud reste activée si vous modifiez les modes de cuisine.
7.3 Prolongement de la cuisson
La fonction Prolongement de la cuisson permet de prolonger le mode de cuisson une fois la Durée programmée ecoulée.
- Elle peut être appliquée à tous les modes de cuisson avec la fonction Durée ou Cuisson par le poids.
- Ne concerne pas les modes de cuisson avec Sonde à viande.
Activation de la fonction :
- À la fin de la durée de cuisson, un signal sonore retentit. Appuyez sur une touche sensitive.
- Le message Prolongement de la cuisson s'affiche pendant cinq minutes.
- Appuyez sur pour l'activer (ou sur pour I'annuler).
- Réglez la durée de Prolongement de la cuisson. Presser OK pour confir-mer.
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES
8.1 Cuisson assistée avec Recettes automatiques
Cet apparéil dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier.
Activation de la fonction :
- Allumez l'appareil.
- Sélectionnez le menu Cuisson assistée . Presser OK pour confirmer.
- Sélectionnez la catégorie et le plat. Presser OK pour confirmer.
- Sélectionnez Recettes automatiques. Presser OK pour confirmer.

Si vous utilise la fonction Cuissons traditionnelles, l'appareil utilise des réglages automatiques.
Comme pour les autres fonctions, vous pouvez les modifier.
8.2 Cuisson assistée avec Cuisson par le poids
Cette fonction calcule automatiquement la durée de cuisson. Pour l'utiliser, il est nécessaire d'entrée le poids des alimentés.
Activation de la fonction :
- Allumez l'appareil.
- Sélectionnez Cuisson assistée. Presser OK pour confirmer.
- Sélectionnez la catégorie et le plat. Presser OK pour confirmer.
- Sélectionnez Cuisson par le poids. Presser OK pour confirmer.
- Appuyez sur ∧ ou ∨ pour indiquer le poids des alimentés. Presser OK pour confirmer.
Le programme automatique démarre.
Vous pouvez modifier le poids à tout moment. Appuyez sur ∧ ou ∨ pour modifier le poids. Lorsque la durée programme s'est écoulée, un signal sonore détent. Appuyez sur une touche sensitive pour arrêté le signal.

Pour certains programmes de cuisson, returnez les alimentés au bout de 30 minutes. Un rappel s'affiche.
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Sonde à viande
La sonde à viande permet de mesurer la température à cœur de la viande. Lorsque la viande atteint la température définie, l'appareil s'éteint.
Vous devez régler deux températures :
- La température du four.
La température a cœur.

N'utilisez que la sonde à viande fournie avec l'appareil ou des pièces de rechange d'origine.
- Insérez la pointe de la sonde à viande au cœur de la viande.
- Allumez l'appareil.
- Branchez la fiche de la sonde à vian de dans la prise située à l'avant de l'appareil.

Le symbole de la sonde à viande s'affiche.
- Appuyez sur ou dans un décai de 5 secondes pour définir la tempé rature à cœur.
- Reglez la fonction du four et, si nécessaire, la température du four. L'appareil calcule une heures approximative de fin de cuisson. L'heure de fin de cuisson varie en fonction de la quantité d'aliments, de la température régée (120 °C minimum) et du mode de cuisson. L'appareil calcule l'heure de fin de cuisson au bout d'environ 30 minutes.
- Assurez-vous que la sonde à viande resté bien insérée dans la viande et


que la fiche est bien branchée dans la prise de la sonde à viande durant la cuisson.
- Si nécessaire, vous pouvez régler une nouvelle température à cœur durant la cuisson. Pour cela, appuyez sur .
- Lorsque la viande atteint la tempéra-ture à cœur réglée, un signal sonore retentit. L'appareil s'estiant automatiquement.
Appuyez sur une touche sensitive pour arreter le signal.
- Retirez la fiche de la sonde à viande de la prise. Sortez la viande de l'appareil.

AVERTISSEMENT
Attention, la sonde à viande est très chaude! Risque de brûlle! Soyez prudent lorsque vous débranche les deux extrémités de la sonde à viande.
9.2 Accessoires pour la cuisson à la vapeur

Le kit d'accessoires pour la cuisson à la vapeur n'est pas fourni avec l'appareil. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur local.
Le plat de cuisson diététique pour les fonctions de cuisson à la vapeur. Le plat est composé de 2 parties : un orifice pour l'injecteur (B) et une grille en acier à placer au fond du plat de cuisson.
Les injecteurs et le tuyau en caoutchouc. « A » est un tuyau en caoutchouc, « B » est l'injecteur pour la cuisson à la vapeur et « C » est l'injecteur pour la cuisson à la vapeur directe.
Cuisson à la vapeur dans un plat de cuisson diététique

Placez les alimentents sur la grille en acier dans le plat de cuisson. Ajoutez de l'eau. Insérez l'injecteur (B) dans le tuyau en caoutchouc. Insérez l'injecteur (B) dans l'orifice spécial du plat de cuisson diététique. Insérez l'embout fixé au tuyau en caoutchouc (A) dans le tuyau d'arrivée de la vapeur.
Placez le plat de cuisson sur le 1er ou le 2e gradin en partant du bas. Assurez-vous de ne pas écraser le tuyau en caoutchouc et de ne pas laisser toucher la voute du four. Reglez le four sur la fonction cuisson à la vapeur.
Cuisson à la vapeur directe

Placez les alimentes sur la grille en acier dans le plat de cuisson. Ajoutez de l'eau. Insérez l'injecteur (C) dans le tuyau en caoutchouc. Insérez l'embout fixé au tuyau en caoutchouc (A) dans le tuyau d'arrivée de la vapeur.

N'utilisez pas la partie supérieure du plat.
Pour cuire des alimentes tels que du poulet, du canard, de la dinde, du chevreau ou de gros poissons, inserez l'injecteur (C) directement dans la partie vide de la viande. Veillez a ne pas boucher les trouss.

Placez le plat de cuisson sur le 1er ou le 2e gradin en partant du bas. Assurez-vous de ne pas écraser le tuyau en caoutchouc et de ne pas le laisser toucher la voute du four. Reglez le four sur la fonction cuisson à la vapeur.
Pour plus d'informations sur la cuisson à la vapeur, reportez-vous aux tableaux de cuisson à la vapeur.

Le tuyau en caoutchouc est spécialement concu pour la cuisson d'aliments et ne contient pas de substances nocives.
Soyez prudent lorsque vous utilisez les injecteurs alors que le four est en fonctionnement. Utilisez toujours des gants de cuisine pour manipuler les injecteurs lors
que le four est chaud. Retirez toujours les injecteurs du four lorsque vous n'utilise pas la fonction vapeur.
10. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
10.1 Menu Programme préfééré
Vou puevez sauvegarder vos réglages favoris tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu Programme préfééré. Vous pouvez sauvegarder 20 programmes.
Enregistrement d'un programme
- Allumez l'appareil.
- Sélectionnez un mode de cuisson ou une fonction de Cuisson assistée.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que SAUVEGARDER s'affiche. Presser OK pour confirmer.
- La première position mémoire libre s'affiche. Presser OK pour confirmer.
- Saisissez le nom du programme. La première lecture clignote. Appuyez sur ou pour modifie la lecture. Appuyez sur OK.
- Appuyez sur ∨ ou ∧ pour déplacer le curseur vers la droite ou la gauche. Appuyez sur OK. La dette suivante clignote. Répétez les étapes 5 et 6 comme nécessaire.
- Appuyez sur OK pour sauvegarder.

Informations utiles :
- Vous pouvez remplacer une position mémoire. Lorsque l'affichage indique la première position mémoire libre, appuyez sur ∨ ou ∧ et appuyez sur OK pour remplacer un programme existant.
- Vous pouvez modifier le nom d'un programme dans le menu Entrer nom du programme.
Activation du programme
- Allumez l'appareil.
-
Sélectionnez le menu Programme préféRED Presser OK pour confirmer.
-
Sélectionnez le nom de votre programme préfééré. Presser OK pour confirmer.
Appuyez sur ☆ pour passer directement à l'option Programme préféRED.
10.2 Touches Verrouil.
La fonction Touches Verrouil, permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson. Vous ne pouvez activer la fonction Touches Verrouil, que lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Activation de la fonction Touches Verrouil. :
- Allumez l'appareil.
- Sélectionnez un mode de cuisson ou un réglage.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que Touches Verrouil. s'affiche.
- Presser OK pour confirmer.

Si l'appareil dispose d'une fonction de nettoyage par pyrolyse et que celle-ci est en cours, la porte est verrouillée et le symbole en forme de clé s'affiche.
Désactivation de la fonction Touches Verrouil. :
- Appuyez sur . Un message s'affiche.
- Appuyez sur fais sur OK pour confirmer.
10.3 Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Activation et désactivation de la fonction Sécurité enfants :
- Allumez l'appareil.
- Appuyez simultanément sur et jusqu'à ce qu'un message s'affiche.
i Si I'appareil dispose de la fonction de nettoyage par pyrolyse et si celle-ci est en cours, la porte est verrouillée. Un message s'affiche lorsque vous appuyez sur une touche sensitive.
Pour déverrouiller l'appareil, appuyez de nouveau simultanément sur et jusqu'à ce qu'un message s'affiche.
10.4 SET + GO
La fonction SET + GO vous permet de régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur la touche sensitive.
Activation de la fonction :
- Allumez l'appareil.
- Reglez le mode de cuisson.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que Durée s'affiche.
- Reglez l'heure.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que SET + GO s'affiche.
- Presser OK pour confirmer.
Pour démarrer la fonction SET + GO, appuyez sur une touche sensitive quel-conque (à l'exception de ①). Le mode de cuisson régle démarre.
À la fin du mode de cuisson, un signal sonore retentit.
i Informations utiles :
- Lorsque le mode de cuisson est en cours, la fonction Touches Verrouil. est activée.
- La fonction SET + GO peut être activée et désactivée dans le menu Régles de base.
10.5 Arrêt Automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint au bout d'un certain temps :
- Si une fonction du four est en cours.
- Si vous ne modifiez pas la température du four.
| Température du four | Heure de fin de cuisson |
| 30 °C - 115 °C | 12,5 h |
| 120 °C - 195 °C | 8,5 h |
| 200 °C - 245 °C | 5,5 h |
| 250 °C - tempé-rature maximale | 3,0 h |

L'arrêt automatique fonctionne avec toutes les fonctions, à l'exception des fonctions Eclairage four, Durée et Fin.
10.6 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatique-ment en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Lorsque le four est mis a I'arrêt, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que I'appareil refroidisse.
10.7 Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement de l'appareil ou des composants défectueux peuvent causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse.
11. CONSEILS UTILES
- Le four dispose de cinq niveaux de gradins. Comptez les niveaux de gradins à partir du bas de l'appareil.
L'appareil est doté d'un système spécifique qui permet à l'air de circuler et qui recycle/perpétuelles le vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintainant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'estérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum. - De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Ce phénomène est normal. Veillez à recycler un peu lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil en fonctionnement. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil 10 minutes avant d'enfourner vos aliments.
- Essuyez la vapeur après chaque utilisation de l'appareil.
- Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec la sole de votre four. Cela entraînerait une déterioration de l'émail et modifierait les résultats de cuisson.
11.1 Cuisson de gâteaux
N'ouvre la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson.
- Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, laissez un niveau libre entre les deux.
- La fonction Convection naturelle avec la température par défaut est ideale pour cuire du pain.
11.2 Cuisson de vande et de poisson
- Pour les alimentés très gras, utilisez un plat à rôtir pour éviter de salir le four de manière irréversible.
- Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'eviter que le jus ne s'écoule.
- Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus.
11.3 Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment, sa consistance et son volume. Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisine. Ainsi, vous trouverez les mêleurs réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil.
11.4 Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux
GATEAUX
| TYPE DE PLAT | Convection naturelle | Chaleur tournan- te | Durée de cis- son [min] | Remarques | ||
| Posi- tions des gril- les | Temp . [°C] | Positions des gril- les | Temp . [°C] | |||
| Pâtes à gâ- teaux | 2 | 170 | 3 (2 et 4) | 160 | 45 - 60 | Dans un mou- le à gâteau |
| Pâté sblée | 2 | 170 | 3 (2 et 4) | 160 | 20 - 30 | Dans un mou- le à gâteau |
| TYPE DE PLAT | Convection naturelle | Chaleur tournan- te | Durée de cuis- son [min] | Remarques | ||
| Posi- tions des gril- les | Temp . [°C] | Positions des gril- les | Temp . [°C] | |||
| Gâteau au fromage | 1 | 170 | 2 | 165 | 80 - 100 | Dans un mou- le à gâteau de 26 cm |
| Tarte aux pommes | 2 | 170 | 2 (gauche et droit) | 160 | 80 - 100 | Dans deux moules à gâteau de 20 cm sur une grille métallique1) |
| Strudel | 3 | 175 | 2 | 150 | 60 - 80 | Sur un plateau de cuisson |
| Tarte à la confiture | 2 | 170 | 2 (gauche et droit) | 165 | 30 - 40 | Dans un mou- le à gâteau de 26 cm |
| Génoise/Gâ- teau Savoie | 2 | 170 | 2 | 150 | 40 - 50 | Dans un mou- le à gâteau de 26 cm |
| 2 | 160 | 2 | 150 | 90 - 120 | Dans un mou- le à gâteau de 20 cm1) | |
| Gâteau aux prunes | 1 | 175 | 2 | 160 | 50 - 60 | Dans un mou- le à pain1) |
| Petits gâ- teaux - sur un seul ni- veau | 3 | 170 | 3 | 150 - 160 | 20 - 30 | Sur un plateau de cuisson1) |
| Petits gâ- teaux - sur deux ni- veaux | - | - | 2 et 4 | 140 - 150 | 25 - 35 | Sur un plateau de cuisson1) |
| Petits gâ- teaux - sur trois niveaux | - | - | 1, 3 et 5 | 140 - 150 | 30 - 45 | Sur un plateau de cuisson1) |
| Biscuits/Gâ- teaux secs/ Tresses feuilletées - sur un seul niveau | 3 | 140 | 3 | 140 - 150 | 25 - 45 | Sur un plateau de cuisson |
| Posi- tions des grin- les | Temp . [°C] | Positions des grin- les | Temp . [°C] | |||
| Biscuits/Gâ- teaux secs/ Tresses feuilletées - sur deux ni- veaux | - | - | 2 et 4 | 140 - 150 | 35 - 40 | Sur un plateau de cuisson |
| Biscuits/Gâ- teaux secs/ Tresses feuilletées - sur trois ni- veaux | - | - | 1, 3 et 5 | 140 - 150 | 35 - 45 | Sur un plateau de cuisson |
| Meringues - sur un seul niveau | 3 | 120 | 3 | 120 | 80 - 100 | Sur un plateau de cuisson |
| Meringues - sur deux ni- veaux | - | - | 2 et 4 | 120 | 80 - 100 | Sur un plateau de cuisson1) |
| Petits pains | 3 | 190 | 3 | 190 | 12 - 20 | Sur un plateau de cuisson1) |
| Éclairs - sur un seul ni- veau | 3 | 190 | 3 | 170 | 25 - 35 | Sur un plateau de cuisson |
| Éclairs - sur deux ni- veaux | - | - | 2 et 4 | 170 | 35 - 45 | Sur un plateau de cuisson |
| Tourtes | 2 | 180 | 2 | 170 | 45 - 70 | Dans un mou- le à gâteau de 20 cm |
| Cake aux fruits | 1 | 160 | 2 | 150 | 110 - 120 | Dans un mou- le à gâteau de 24 cm |
| Gâteau à étages | 1 | 170 | 2 | 160 | 30 - 50 | Dans un mou- le à gâteau de 20 cm1) |
1) Prechauffez pendant 10 minutes.
PAIN ET PIZZA
| TYPE DE PLAT | Convection naturelle | Chaleur tournan- te | Durée de cuis- son [min] | Remarques | ||
| Posi- tions des gril- les | Temp . [°C] | Positions des gril- les | Temp . [°C] | |||
| Pain blanc | 1 | 190 | 1 | 190 | 60 - 70 | 1 à 2 pièces, 500 g par piè- ce1) |
| Pain de sei- gle | 1 | 190 | 1 | 180 | 30 - 45 | Dans un mou- le à pain |
| Petits pains | 2 | 190 | 2 (2 et 4) | 180 | 25 - 40 | 6 à 8 petits pains sur un plateau de cuisson1) |
| Pizza | 1 | 230 - 250 | 1 | 230 - 250 | 10 - 20 | Sur un plateau de cuisson ou un plat à rô- tir1) |
| Scones | 3 | 200 | 3 | 190 | 10 - 20 | Sur un plateau de cuisson1) |
1) Prechauffez pendant 10 minutes.
| TYPE DE PLAT | Convection naturelle | Chaleur tournan- te | Durée de cis- son [min] | Remarques | ||
| Posi- tions des gril- les | Temp . [°C] | Positions des gril- les | Temp . [°C] | |||
| Gratin de pâtes | 2 | 200 | 2 | 180 | 40 - 50 | Dans un mou- le |
| Gratin aux légumes | 2 | 200 | 2 | 175 | 45 - 60 | Dans un mou- le |
| Quiches | 1 | 180 | 1 | 180 | 50 - 60 | Dans un mou- le1) |
| Lasagnes | 2 | 180 - 190 | 2 | 180 - 190 | 25 - 40 | Dans un mou- le1) |
| Cannelloni | 2 | 180 - 190 | 2 | 180 - 190 | 25 - 40 | Dans un mou- le1) |
1) Préchauffez pendant 10 minutes.
VIANDE
| TYPE DE PLAT | Convection naturelle | Chaleur tournan- te | Durée de cuis- son [min] | Remarques | ||
| Posi- tions des grin- les | Temp . [°C] | Positions des grin- les | Temp . [°C] | |||
| Bœuf | 2 | 200 | 2 | 190 | 50 - 70 | Sur une grille métallique |
| Porc | 2 | 180 | 2 | 180 | 90 - 120 | Sur une grille métallique |
| Veau | 2 | 190 | 2 | 175 | 90 - 120 | Sur une grille métallique |
| Rôti de boeuf, sai- gnant | 2 | 210 | 2 | 200 | 50 - 60 | Sur une grille métallique |
| Rôti de boeuf, cuit à point | 2 | 210 | 2 | 200 | 60 - 70 | Sur une grille métallique |
| Rôti de boeuf, bien cuit | 2 | 210 | 2 | 200 | 70 - 75 | Sur une grille métallique |
| Épaule de porc | 2 | 180 | 2 | 170 | 120 - 150 | Avec couenne |
| Jarret de porc | 2 | 180 | 2 | 160 | 100 - 120 | 2 morceaux |
| Agneau | 2 | 190 | 2 | 175 | 110 - 130 | Gigot |
| Poulet | 2 | 220 | 2 | 200 | 70 - 85 | Entier |
| Dinde | 2 | 180 | 2 | 160 | 210 - 240 | Entière |
| Canard | 2 | 175 | 2 | 220 | 120 - 150 | Entier |
| Oie | 2 | 175 | 1 | 160 | 150 - 200 | Entière |
| Lapin | 2 | 190 | 2 | 175 | 60 - 80 | En morceaux |
| Lièvre | 2 | 190 | 2 | 175 | 150 - 200 | En morceaux |
| Faisan | 2 | 190 | 2 | 175 | 90 - 120 | Entier |
POISSON
| TYPE DE PLAT | Convection naturelle | Chaleur tournan- te | Durée de cuis- son [min] | Remarques | ||
| Posi- tions des gril- les | Temp . [°C] | Positions des gril- les | Temp . [°C] | |||
| Truite/daura- de | 2 | 190 | 2 | 175 | 40 - 55 | 3 - 4 poissons |
| Thon/sau- mon | 2 | 190 | 2 | 175 | 35 - 60 | 4 - 6 files |
11.5 Grill

Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide pendant 10 minutes.
| Quantité | Gril | Durée de cuisson [min] | ||||
| TYPE DE PLAT | Mor-ceaux | [g] | Position de la grille | Temp. [°C] | 1re face | 2e face |
| Filet de bœuf | 4 | 800 | 4 | max. | 12-15 | 12-14 |
| Steaks de bœuf | 4 | 600 | 4 | max. | 10-12 | 6-8 |
| Saucisses | 8 | - | 4 | max. | 12-15 | 10-12 |
| Côtelettes de porc | 4 | 600 | 4 | max. | 12-16 | 12-14 |
| Volaille (coupé en deux) | 2 | 1000 | 4 | max. | 30-35 | 25-30 |
| Brochettes | 4 | - | 4 | max. | 10-15 | 10-12 |
| Escalope de poulet | 4 | 400 | 4 | max. | 12-15 | 12-14 |
| Steak haché | 6 | 600 | 4 | max. | 20-30 | - |
| Filets de poisson | 4 | 400 | 4 | max. | 12-14 | 10-12 |
| Sandwiches toastés | 4-6 | - | 4 | max. | 5-7 | - |
| Toasts | 4-6 | - | 4 | max. | 2-4 | 2-3 |
11.6 Turbo Grill
Bœuf
| TYPE DE PLAT | Quantité | Position de la grille | Températu- re [°C] | Durée [min] |
| Rôti ou filt de bœuf saignant | par cm d'épaissur | 1 | 190-200 1) | 5-6 |
| Rôti ou filt de bœuf à point | par cm d'épaissur | 1 | 180-190 1) | 6-8 |
| Rôti ou filt de bœuf bien cuit | par cm d'épaissur | 1 | 170-180 1) | 8-10 |
| TYPE DE PLAT | Quantité | Position de la grille | Températu- re [°C] | Durée [min] |
| Épaule, collier, jambon à l'os | 1-1,5 kg | 1 | 160-180 | 90-120 |
| Côtelette, côte | 1-1,5 kg | 1 | 170-180 | 60-90 |
| Pâté à la viande | 750 g-1 kg | 1 | 160-170 | 50-60 |
| Jarret de porc (préciuit) | 750 g - 1 kg | 1 | 150-170 | 90-120 |
Veau
| TYPE DE PLAT | Quantité | Position de la grille | Température [°C] | Durée [min] |
| Rôti de voau | 1 kg | 1 | 160-180 | 90-120 |
| Jarret de voau | 1,5-2 kg | 1 | 160-180 | 120-150 |
Agneau
| TYPE DE PLAT | Quantité | Position de la grille | Température [°C] | Durée [min] |
| Gigot d'agneau, rôti d'agneau | 1-1,5 kg | 1 | 150-170 | 100-120 |
| Selle d'agneau | 1-1,5 kg | 1 | 160-180 | 40-60 |
Volaille
| TYPE DE PLAT | Quantité | Position de la grille | Température [°C] | Durée [min] |
| Morceaux de volaille | 200-250 g chacun | 1 | 200-220 | 30-50 |
| Poulet, moitié | 400-500 g chacun | 1 | 190-210 | 35-50 |
| Poulet, poular-de | 1-1,5 kg | 1 | 190-210 | 50-70 |
| Canard | 1,5-2 kg | 1 | 180-200 | 80-100 |
| Oie | 3,5-5 kg | 1 | 160-180 | 120-180 |
| Dinde | 2,5-3,5 kg | 1 | 160-180 | 120-150 |
| Dinde | 4-6 kg | 1 | 140-160 | 150-240 |
Poisson (à l'étuvée)
| TYPE DE PLAT | Quantité | Position de la grille | Température [°C] | Durée [min] |
| Poisson entier > 1kg | 1-1,5 kg | 1 | 210-220 | 40-60 |
11.7 Décongélation
| TYPE DE PLAT | [g] | Durée de déconglement [min] | Durée de dé-congélation supplémentaire [min] | Notes |
| Volatile | 1000 | 100-140 | 20-30 | Placez le poulet sur une sous-tasse retournée, posée sur une grande assiette Re-tournez à la moitié du temps. |
| Viande | 1000 | 100-140 | 20-30 | Retournez à la moitié du temps. |
| Viande | 500 | 90-120 | 20-30 | Retournez à la moitié du temps. |
| Truite | 150 | 25-35 | 10-15 | - |
| Fraises | 300 | 30-40 | 10-20 | - |
| Beurre | 250 | 30-40 | 10-15 | - |
| Crème | 2 x 200 | 80-100 | 10-15 | La crème fraîche peut être battue même si elle n'est pas complètement décongelée. |
| Gâteau | 1400 | 60 | 60 | - |
11.8 Sterilisation
Baies
| CONSERVE | Température [°C] | Durée de cuis-son jusqu'à ce que la prépara-tion commence à frémir (min) | Durée de cuis-son supplémen-taire à 100 °C (min) |
| Fraisés, mytilles, framboises, gro-seilles à maque-reau mûres | 160 – 170 | 35 – 45 | - |
Fruits à noyau
| CONSERVE | Température [°C] | Durée de cus-son jusqu'à ceque la prépara-tion commence à frémir (min) | Durée de cus-son supplémen-taire à 100 °C (min) |
| Poisres, coings,prunes | 160 – 170 | 35 – 45 | 10 – 15 |
Légumes
| CONSERVE | Température [°C] | Durée de cui-son jusqu'à ceque la prépara-tion commence à frémir (min) | Durée de cui-son supplémen-taire à 100 °C (min) |
| Carottes1) | 160 – 170 | 50 – 60 | 5 – 10 |
| Concombres | 160 – 170 | 50 – 60 | - |
| Bouquet croquant de légumes | 160 – 170 | 50 – 60 | 5 – 10 |
| Chou-rave, petits.POIS, asperges | 160 – 170 | 50 – 60 | 15 – 20 |
1)Aprés avoir eteint l'appareil, laissez la conserve dans le four.
11.9 Déshydration
Recouvre les grilles du four de papier sulfurisé.
LEGUMES
| TYPE DE PLAT | Positions des grilles | Température [°C] | Durée [heu-res] | |
| 1 niveau | 2 niveaux | |||
| Haricots | 3 | 1/4 | 60 - 70 | 6 - 8 |
| Poivrons | 3 | 1/4 | 60 - 70 | 5 - 6 |
| Légumes pour potage | 3 | 1/4 | 60 - 70 | 5 - 6 |
| Champignons | 3 | 1/4 | 50 - 60 | 6 - 8 |
| Fines herbes | 3 | 1/4 | 40 - 50 | 2 - 3 |
FRUITS
| TYPE DE PLAT | Positions des grilles | Température [°C] | Durée [heu-res] | |
| 1 niveau | 2 niveaux | |||
| Prunes | 3 | 1/4 | 60 - 70 | 8 - 10 |
| Abricots | 3 | 1/4 | 60 - 70 | 8 - 10 |
| Pommes, la-melles | 3 | 1/4 | 60 - 70 | 6 - 8 |
| Poires | 3 | 1/4 | 60 - 70 | 6 - 9 |
11.10 Chaleur tournante + Vapeur
GATEAUX ET PATISSERIES
| TYPE DE PLAT | Positions des grilles | Temp. [°C] | Durée de cis-son [min] | Remarques |
| Gâteau aux pommes | 2 | 160 | 60 - 80 | Dans un moule à gâ-teau de 20 cm1) |
| Tartes | 2 | 175 | 30 - 40 | Dans un moule à gâ-teau de 26 cm |
| Cake aux fruits | 2 | 160 | 80 - 90 | Dans un moule à gâ-teau de 26 cm |
| Génoise | 2 | 160 | 35 - 45 | Dans un moule à gâ-teau de 26 cm |
| Panettone | 2 | 150 - 160 | 70 - 100 | Dans un moule à gâ-teau de 20 cm1) |
| Gâteau aux pru-nes | 2 | 160 | 40 - 50 | Dans un moule à pain 1) |
| Petits gâteaux | 3 (2 et 4) | 150 - 160 | 25 - 30 | Sur un plateau de cis-son |
| Biscuits/Gâ-teaux secs | 3 (2 et 4) | 150 | 20 - 35 | Sur un plateau de cis-son |
| Petits pains su-crés | 2 | 180 - 200 | 12 - 20 | Sur un plateau de cis-son1) |
| Brioches | 3 (2 et 4) | 180 | 15 - 20 | Sur un plateau de cis-son1) |
1) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
| TYPE DE PLAT | Position de la grille | Temp. [°C] | Durée de cuisson [min] | Notes |
| Légumes farcis | 1 | 170 - 180 | 30 - 40 | Dans un moule |
| Lasagnes | 2 | 170 - 180 | 40 - 50 | Dans un moule |
| Gratin de pommes de terre | 1 (2 et 4) | 160 - 170 | 50 - 60 | Dans un moule |
VIANDE
| TYPE DE PLAT | [g] | Posi- tions des gril- les | Temp. [°C] | Durée de cuisson [min] | Remarques |
| Rôti de porc | 1000 | 2 | 180 | 90 - 110 | Sur une grille métallique |
| Veau | 1000 | 2 | 180 | 90 - 110 | Sur une grille métallique |
| Rôti de bœuf | 1000 | ||||
| saignant | 2 | 210 | 45 - 50 | Sur une grille métallique | |
| à point | 2 | 200 | 55 - 65 | Sur une grille métallique | |
| bien cuit | 2 | 190 | 65 - 75 | Sur une grille métallique | |
| Agneau | 1000 | 2 | 175 | 110 - 130 | Gigot |
| Poulet | 1000 | 2 | 200 | 55 - 65 | Entier |
| Dinde | 4000 | 2 | 170 | 180 - 240 | Entière |
| Canard | 2000 - 2500 | 2 | 170 - 180 | 120 - 150 | Entier |
| Oie | 3000 | 1 | 160 - 170 | 150 - 200 | Entière |
| Lapin | 2 | 170 - 180 | 60 - 90 | En morceaux |
POISSON
| TYPE DE PLAT | [g] | Position de la grille | Temp. [°C] | Durée deuisson [min] | Notes |
| Truite | 1500 | 2 | 180 | 25 - 35 | 3 - 4oissons |
| Thon | 1200 | 2 | 175 | 35 - 50 | 4 - 6 files |
| Colin | - | 2 | 200 | 20 - 30 | - |
SOLE PULSEE

Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide pendant 10 minutes.
| TYPE DE PLAT | Position de la grille | Temp. [°C] | Durée de cis-son [min] | Notes |
| Pizza (pâté fine) | 1 | 200 - 220 | 15 - 25 | Sur un plateau de cisson |
| Pizza (bien gar-nie) | 1 | 200 - 220 | 20 - 30 | Sur un plateau de cisson |
| Mini pizza | 1 | 200 - 220 | 15 - 20 | Sur un plateau de cisson |
| Gâteau aux pommes | 1 | 150 - 170 | 50 - 70 | Dans un moule à gâteau de 20 cm |
| Tarte | 1 | 170 - 190 | 35 - 50 | Dans un moule à gâteau de 26 cm |
| Tarte à l'oignon | 2 | 200 - 220 | 20 - 30 | Sur un plateau de cisson |
RéHYDRATATION VAPEUR

Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide pendant 10 minutes.
| TYPE DE PLAT | Position de la grille | Temp. [°C] | Durée de cis-son [min] |
| Ragoûts/Gratins | 2 | 130 | 15 - 25 |
| Pâtes avec sauce | 2 | 130 | 10 - 15 |
| Garnitures (par ex. riz, pômes de terre, pâtes) | 2 | 130 | 10 - 15 |
| Assiettes anglaises | 2 | 130 | 10 - 15 |
| Viande | 2 | 130 | 10 - 15 |
| Légumes | 2 | 130 | 10 - 15 |
PAIN

Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide pendant 10 minutes.
| TYPE DE PLAT | [g] | Position de la grille | Temp. [°C] | Durée de cuisson [min] | Notes |
| Pain blanc | 1000 | 2 | 180 - 190 | 45 - 60 | 1 à 2 pièces, 500 g par pièce |
| Petits pains | 500 | 2 (2 et 4) | 190 - 210 | 20 - 30 | 6 à 8 petits pains sur un plateau de cuisson |
| Pain de seigle | 1000 | 2 | 180 - 200 | 50 - 70 | 1 à 2 pièces, 500 g par pièce |
| Focaccia | - | 2 | 190 - 210 | 20 - 25 | Sur un plateau de cuisson |
11.11 Cuisson dans un plat de cuisson diététique avec la fonction Chaleur tournante + Vapeur
LEGUMES
| TYPE DE PLAT | Position de la grille | Température [ °C] | Durée de cuisson [min] |
| Bouquets de bro-coli | 2 | 130 | 20 - 25 |
| Aubergines | 2 | 130 | 15 - 20 |
| Bouquets de chou-fleur | 2 | 130 | 25 - 30 |
| Tomates | 2 | 130 | 15 |
| Asperges blan-ches | 2 | 130 | 25 - 35 |
| Asperges vertes | 2 | 130 | 35 - 45 |
| Courgettes en la-melles | 2 | 130 | 20 - 25 |
| Carottes | 2 | 130 | 35 - 40 |
| Fenouil | 2 | 130 | 30 - 35 |
| Chou-rave | 2 | 130 | 25 - 30 |
| Poivrons coupés en lamelles | 2 | 130 | 20 - 25 |
| TYPE DE PLAT | Position de la grille | Température [°C] | Durée deuisson [min] |
| Rondelles de céle-ri | 2 | 130 | 30 - 35 |
VIANDE
| TYPE DE PLAT | Position de la grille | Température [ °C] | Durée de cuisson [min] |
| Jambon cuit | 2 | 130 | 55 - 65 |
| Blanc de poulet poché | 2 | 130 | 25 - 35 |
| Kasseler (filet mi-gnon de porc fu-mé) | 2 | 130 | 80 - 100 |
POISSON
| TYPE DE PLAT | Position de la grille | Température [ °C] | Durée deuisson [min] |
| Truite | 2 | 130 | 25 - 30 |
| Filet de saumon | 2 | 130 | 25 - 30 |
GARNITURES
| TYPE DE PLAT | Position de la grille | Température [°C] | Durée de cuisson [min] |
| Riz | 2 | 130 | 35 - 40 |
| Pommes de terre en robe des champs, taille moyenne | 2 | 130 | 50 - 60 |
| Pommes de terre vapeur en quar-tiers | 2 | 130 | 35 - 45 |
| Polenta | 2 | 130 | 40 - 45 |
11.12 Tableau de la sonde à viande
| TYPE DE PLAT | Température à cœur [°C] |
| Rôti de vase | 75 - 80 |
| Jarret de vase | 85 - 90 |
| Rôti de bœuf, saignant | 45 - 50 |
| Rôti de bœuf, cuit à point | 60 - 65 |
| Rôti de bœuf, bien cuit | 70 - 75 |
| Épaule de porc | 80 - 82 |
| TYPE DE PLAT | Température à coeur [°C] | |
| Jarret de porc | 75 - 80 | |
| Agneau | 70 - 75 | |
| Volaille | 98 | |
| Lièvre | 70 - 75 | |
| Truite/daurade | 65 - 70 | |
| Thon/saumon | 65 - 70 |
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse.
Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l'entretien des surfaces en métal.
- Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler.
- En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four.
- Àprous chaque utilisation, lavez tous les accessoires pour four et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau savonneuse tiède.
- Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus ni au lave-vaisse. Vous risquieriez de détruire le revêtement anti-adhérent.

Appareils en acier inoxydable ou en aluminium :
Nettoyez la porte uniquement avec une éponge humidifiée. Séchez-la avec un chiffon doux. N'utilise jamais de produits abrasifs ou corrosifs, d'éponges métalliques ou de substances acides susceptibles d'endommager le reventement du four. Nettoyez le bandeau de commande du four en observant ces mêmes recommandations.
12.1 Nettoyez le joint d'étanchéité de la porte
- Vérifiez régulierement le joint d'étanchéité de la porte. Le joint d'étanchéité de la porte est posé sur l'encadrement de la cavité du four. N'utilise pas l'appareil si le joint d'étanchéité de la porte est endommagé. Contactez le service après-vente.
- Pour le nettoyage du joint d'étanchéité de la porte, consultez les informations générales concernant le nettoyage.
12.2 Supports de grille amovibles et panneaux catalytiques
Pour nettoyer le four, retirez les supports de grille et les panneaux catalytiques.

AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous retirez les supports de grille. Les panneaux catalytiques ne sont pas fixés sur les parois du four et peuvent tomber lors du retrait des supports de grille.

AVERTISSEMENT
Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que l'appareil est froid. Risque de brûlure!
Retrait des glissières laterales


- Écartez l'avant de la glissière de la paroi latérale.
Maintenez l'arrière des supports et le panneau catalytique en place de l'autre main.
- Écartez l'arrière de la glissière de la paroi latérale et retirez-la.
Remontage des supports de grille
Installez les supports de grille selon la même méthode, mais dans l'ordre inverse.

Les extrémités arrondies des supports de grille doivent être orientées vers l'avant!
12.3 Parois catalytiques
Les parois recouvertes d'email catalytique sont auto-nettoyantes. Cette matière absorbe les graisses qui s'accumulent sur les parois lors du fonctionnement du four.
Pour facilitier le processus d'auto-nettoyage :
- Allumez l'éclairage du four.
- Retirez les accessoires de l'appareil.
- Nettoyez la sole du four à l'eau chau-de et au liquide vaisse, puis faites-la sécher.
- Sélectionnéz la fonction et la température maximale.
-
Laissez l'appareil en fonctionnement pendant une heures, à vide.
-
Lorsque l'appareil a refroidi, essuyezle à l'aide d'une éponge douce humi-de.

AVERTISSEMENT
N'utilise jamais de sprays pour four, de produits abrasifs, de savon ni d'autres produits de nettoyage pour nettoyer la surface catalytique. Vous risqueriez d'endommager la surface catalytique.

AVERTISSEMENT
Tenez les enfants éloignés de l'appareil lorsque vous le nettoyez à température élevé. Les surfaces du four deviennent très chaudes et représentent un risque de brûlures.

La décoloration de la surface catalytique est sans effet sur ses propriétés catalytiques.
12.4 Éclairage du four

AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous changelez l'éclairage du four. Il existe un risque d'électrocution.
Avant de remplacer l'éclairage du four :
Éteignez le four.
- Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupe le disjoncteur.

Placez un chiffon sur la sole du four afin de protégger l'éclairage du four et le diffuseur en verre.
Prenoze tous l'ampoule haloge ne avec un chiffon pour éviter que des résidus deGRAISSSE sur I'ampoule ne prennant feu.
- Tournez le diffuseur en verre vers la gauche pour le retirer.
- Nettoyez le diffuseur en verre.
- Remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à une température de 300^ .
Utilisez le même type d'ampoule pour four.
- Remettez en place le diffuseur en verre.
12.5 Nettoyage du réservoir d'eau

AVERTISSEMENT
Ne versez pas d'eau dans le réservoir d'eau durant le processus de nettoyage.

Durant le processus de nettoyage, de I'eau peut s'égoutter du tuyau d'arrivée de la vapeur dans la cave du four. Placez une léchefrite sur le gradin situé juste en dessous du tuyau d'arrivée de la vapeur pour éviter que l'eau ne coule jusqu'àu fond de la cave du four.
Au bout d'un certain temps, des dépôts calcaires peuvent apparaitre dans le four. Pour éviter cela, nettoyez tous les élé
ments du four produit de la vapeur. Videz le réservoir après chaque cuisson à la vapeur.
- Remplissez le réservoir avec 900 ml d'eau en y ajoutant 50 g (soit cinq cuillères à café) d'acide citrique. Mettez à l'arrêt le four et attendez 60 minutes environ.
- Mettez en fonctionnement le four et réglez la fonction Chaleur tournante + Vapeur. Réglez la température à 230 °C. Mettez à l'arrêt le four au bout de 25 minutes et laissez-le refroidir pendant 15 minutes.
- Allumez le four et reglez la fonction Chaleur tournante + Vapeur . Reglez la température entre 130 et 230^ Mettez à l'arrêt le four au bout de 10 minutes. Laissez-le refroidir et procédez à la vidange du réservoir (reportez-vous au chapitre « Vidange du réservoir d'eau »).
- Rincez le réserve d'eau et nettoyez les résidus de calcaire Presents dans le four avec un chiffon.
- Nettoyez le tuyau de vidange à la main avec de l'eau chaude savonneuse. Pour éviter tout endommagement, n'utilise pas d'agents nettoyants acides, de sprays ni de produits similaires.
Types d'eau
- Eau douce à faible teneur en calcaire : elle est recommendée par le fabri-cant car elle réduit le nombre de nettoyages nécessaires.
- Eau du robinet : vous pouvez l'utiliser à condition que votre alimentation domestique soit dotée d'un purificateur ou d'un adoucisseur d'eau.
- Eau dure à haute teneur en calcaire: ce type d'eau n'entrave aucunement le bon fonctionnement de l'appareil, mais elle augmente la fréquence des procédures de nettoyage.
| TABLEAU DES QUANTITÉS DE CALCIUM RECOMMANDÉES PAR L'OMS (Organisation Mondiale de la Santé) | ||||
| Dépôt de calcium | Dureté de l'eau (degrés français) | Dureté de l'eau (degrés allemands) | Classifica-tion de l'eau | Fréquence de détartra-ge |
| 0 - 60 mg/l | 0 - 6 | 0 - 3 | Douce ou claire | 75 cycles - 2,5 mois |
| TABLEEAU DES QUANTITÉS DE CALCIUM RECOMMANDÉES PAR L'OMS (Organisation Mondiale de la Santé) | ||||
| Dépôt de calcium | Dureté de l'eau (degrés français) | Dureté de l'eau (degrés allemandes) | Classifica-tion de l'eau | Fréquence de détartra-ge |
| 60 - 120 mg/l | 6 - 12 | 3 - 7 | Moyenement dure | 50 cycles - 2 mois |
| 120 - 180 mg/ l | 12 - 18 | 8 - 10 | Dure ou cal-caire | 40 cycles - 1,5 mois |
| plus de 180 mg/l | plus de 18 | plus de 10 | Très dure | 30 cycles - 1 mois |
12.6 Nettoyage de la porte du four
La portedou four est dotée de trois pan- neaux de verre. You pouvez retirer la portedou four ainsi que les panneaux de verre interieurs afin de les nettoyer.

Si vous tentez d'extraire les panneaux de verre sans avoir au pré-alable retiree la portec du four, celleci peut se refermer brusquement.
Retrait de la porte du four et du panneau de verre

- Ouvrez la porte en grand et identifiez la charniere située à droite de la porte.
- Poussez le composant de serrage jusqu'à ce qu'il se retire.

- D'une main, maintenance le composant que vous venez de pousser. De l'autre main, servez-vous d'un tournevis pour soulever et faire pivoter le levier de la charnière droite.

- Identifiez la charnière à gauche de la porte.

- Soulevez et faites tourner le levier sur la charnière gauche.

- Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement.

- Déposez la porte sur une surface stable recouverte d'un tissu doux.

- Débloquez le système de verrouillage afin dePTRir les panneaux de verre.

- Faites pivoter les deux fixations de 90^ et retirez-les de leurs logements.

-
Soulevez les panneaux de verre avec précaution (étape 1), puis retirez-les un à un (étape 2). Commencez par le panneau supérieur.
-
Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonnexe. Sèchez soignement les panneaux de verre.
Réinstallation de la porte et du panneau de verre

Une fois le nettoyage terminé, replacez les panneaux de verre et la porte du four. Répétez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
Veillez à remettre les panneaux de verre en place dans le bon ordre. Le second panneau est décoré d'un motif ornamental. La zone imprimée doit faire face à l'intérieur de la porte. Àpres l'in installation, vérifie que la surface du panneau de verre où se trouve la zone imprimée est sisse au toucher (le relief doit être de l'autre côté).
Veillez à poser correctement le panneau de verre du milieu dans son logement (voir l'illustration).
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chaprites concernant la sécurité.
| Problème | Cause probable | Solution |
| L'appareil ne chauf-fe pas. | L'appareil est étant. | Allumez l'appareil. |
| L'appareil ne chauf-fe pas. | L'horloge n'est pas régée. | Réglez l'horloge. |
| L'appareil ne chauf-fe pas. | Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. | Vérifiez que les réglages sont corrects. |
| L'appareil ne chauf-fe pas. | La sécurité enfants est acti-vee. | Reportez-vous à la section « Désactivation de la sécu-rité enfants » . |
| L'appareil ne chauf- fe pas. | Le fusible a disjoncté. | Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites ap- pel à un électricien agréé. |
| Il y a de l'eau à l'in- terieur de l'appareil. | Le réservoir d'eau est trop repli. | Éteignez l'appareil et es-suyez l'eau avec un chiffon ou une éponge. |
| La cuisson à la va-peur ne fonctionne pas. | Le réservoir d'eau est vide. | Remplissez le réservoir d'eau. |
| La cuisson à la va-peur ne fonctionne pas. | Des dépôts de calcaire obs-truient l'orifice. | Vérifiez l'orifice du tuyau d'arrivée de la vapeur. Élimi- nez le calcaire. |
| Il faut plus de 3 mi-nutes pour vider le réservoir d'eau ou de l'eau s'écoule par l'orifice du tuyau d'arrivée de la va-peur. | Il y a des dépôts calcaires dans l'appareil. | Vérifiez le réservoir d'eau Reportez-vous au chapitre « Nettoyage du réservoir d'eau ». |
| De la vapeur et de la condensation se for- ment sur les ali- ments et dans l'ap- pareil. | You've laisse le plat trop longtemps dans l'appareil. | Une fois la cuisson termi- née, ne laissez pas les plats dans l'appareil plus de 15 à 20 minutes. |
| L'affichage indique « F111 ». | La fiche de la Sonde à vian- de n'est pas correctement enfoncée dans la prise. | Insérez la fiche de la sonde à viande aussi loin que pos-sible dans la prise. |
| L'éclairage ne fon-c- tienne pas. | L'éclairage est défectueux. | Remplacez l'ampoule. |
| L'affichage indique « Démo », L'appareil ne chauffe pas. Le ventilateur ne fonctionne pas. | Le mode démo est activé. | 1. Éteignez l'appareil. 2. Maintenez enforcée la touche ① jusqu'à ce que l'appareil s'allume ou s'éteigne. 3. Maintenez enforcées les touches ★ et ★★ jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse et que la dette « d » disparais-se. |
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente.
Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalé
tique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity de l'appareil.
| Nous vous recommendons de noter ces informations ici : | |
| Modèle (MOD.) | ...... |
| Numéro du produit (PNC) | ...... |
| Numéro de série (S.N.) | ...... |
14. INSTALLATION

AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
14.1 Encastrement




14.2 Installation électrique

AVERTISSEMENT
Le branchement électricque doit être confié à unElectricien qualifié.

Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ».
Cet apparéil est fourni avec une fiche d'alimentation et un cable d'alimentation.
14.3 Cable
Types de cables compatibles pour l'installation ou le remplacement : H07 RN-F,
H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Pour la section du cable, consultez la puissance totale (sur la plaque signalétique) et le tableau :
| Puisance to-tale | Section du cable |
| maximum | 3 x 0,75 mm² |
| 1 380 W |
| Puisance to-tale | Section du câble |
| maximum | 3 x 1 mm² |
| 2 300 W | |
| maximum | 3 x 1,5 mm² |
| 3 680 W |
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neu- tre (fils bleu et marron).
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
C
