ENEO VKC-1421 - Caméra de surveillance

VKC-1421 - Caméra de surveillance ENEO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VKC-1421 ENEO au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ENEO VKC-1421 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Caméra de surveillance
Marque ENEO
Modèle VKC-1421
Capteur 1/4" Sony Super HAD Interline Transfer CCD
Résolution horizontale 480 lignes TV
Zoom optique 22x (focale 3,9 ~ 62,4 mm)
Zoom numérique 10x
Sensibilité 1,54 Lux (F1,2, couleur et N/B avec DSS/12 trames)
Angle de vision horizontal Grand angle 50°, télé 2,4°
Alimentation 12 VDC / 24 VAC (±0,5 V)
Consommation 5,4 W max.
Sortie vidéo 1 Vcc composite, 75 ohms, BNC
Interface de commande RS-485, protocole Pelco-D
Poids 300 g
Dimensions Voir croquis (non précisées dans la notice)
Température de fonctionnement -10 °C à +50 °C
Humidité maximale 85 %
Nettoyage Produit ménager doux, jamais de diluant ou essence
Sécurité Ne pas ouvrir le boîtier, maintenance par atelier agréé, ne pas diriger vers le soleil
Réparabilité Réservée à des ateliers agréés
Contenu de la livraison Caméra, manuel d'instruction

FOIRE AUX QUESTIONS - VKC-1421 ENEO

Quelle est la résolution maximale de la caméra ENEO VKC-1421 ?
La résolution horizontale est de 480 lignes TV en couleur et noir et blanc.
Quel type d'alimentation utilise la caméra VKC-1421 ?
Elle fonctionne en 12 VDC ou 24 VAC avec une tolérance de ±0,5 V. La consommation maximale est de 5,4 W.
Comment régler le menu OSD de la caméra ?
Utilisez les boutons MENU, TELE (T), LARGEUR (W), PROCHE (N) et LOIN (F) situés à l'arrière de l'appareil. Vous pouvez aussi commander le menu via le protocole Pelco-D sur RS-485.
La caméra VKC-1421 est-elle adaptée à une utilisation en extérieur ?
Elle peut être utilisée de -10 °C à +50 °C avec une humidité max de 85 %. Cependant, elle n'est pas spécifiquement conçue pour l'extérieur et doit être protégée contre l'eau et l'humidité.
Comment nettoyer la caméra ?
Utilisez un produit ménager doux pour nettoyer le boîtier. N'utilisez jamais de diluant ou d'essence, car ils pourraient endommager la surface.
Puis-je connecter plusieurs caméras VKC-1421 sur un même système ?
Oui, vous pouvez attribuer un identifiant de caméra (de 000 à 255) via le menu OSD. La commande multipoint est possible via RS-485.
Comment activer le mode noir et blanc (jour/nuit) ?
Dans le menu OSD, réglez l'option DAY / NIGHT sur ON pour passer en noir et blanc, ou sur AUTO pour une commutation automatique.
Que faire si l'image est surexposée en présence d'une source lumineuse ?
Activez la compensation de contre-jour (BLC) dans le menu OSD. Réglez l'option BACKLIGHT sur ON pour améliorer la visibilité du sujet.
Comment régler la vitesse d'obturation ?
Dans le menu OSD, sélectionnez SHUTTER et choisissez parmi 8 niveaux allant de 1/125 à 1/10 000 seconde. L'obturation normale est de 1/50 (PAL) ou 1/60 (NTSC).
Où puis-je trouver des accessoires pour cette caméra ?
Des accessoires optionnels comme des supports muraux (réf. 70688, 70697, 70771) et des alimentations (77779, 77772, 70448) sont disponibles. Contactez votre revendeur spécialisé.

Questions des utilisateurs sur VKC-1421 ENEO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VKC-1421 - ENEO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VKC-1421 de la marque ENEO.

MODE D'EMPLOI VKC-1421 ENEO

ENEO VKC-1421 - 1

Sommaire

  1. Consignes de sécurité 3
  2. Description générale 4
  3. Vue arrière et nom des pièces 5
  4. Installation 6
  5. Protocole de communication 10
  6. Affichage à l'écran 11
  7. Menu Format 13
  8. Caractéristiques techniques 15
  9. Croquis 17

1. Consignes de sécurité

  • Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder l'appareil et de la mettre en service.
  • Conservez soignement la notice pour une utilisation ultérieure.
  • En cas de dysfonctionnements, informez-en votre fournisseur.
  • Protégez les caméras contre la pénétration d'eau et d'humidité qui pourrait endommager durablement les appareils.

Si de l'humidité avait malgré tout pénétré, ne mettez jamais les caméras en marche dans ces conditions, mais remettez-les à un atelier/agréé à des fins de contrôle.

  • N'ouvre jamais le boîtier des caméras. La maintenance et les réparations sont réservées à des ateliers agrés.
  • Utilisez les caméras uniquement dans une plage de température de -10°C à +50°C et à une humidité de l'air maximale de 85%.
  • Les caméras disposant d'un réglage AGC qui augmente automatiquement la sensibilité pour les scènes.
  • Lorsque vous filmez des objets très clairs (p. ex. des lampes), l'image du moniteur présente éventuellement des bandes verticales (effet de rémanence) ou les bords deviennent flous (blooming). Ces phénomènes se produisent notamment en mode obturateur électronique (ESC); il s'agit d'une caractéristique du convertisseur d'image CCD et non d'un défaut technique.
  • Utilisez exclusivement un produit ménager doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil. N'employez jamais un diluant ou de l'essence qui pourrait déterminer durablement la surface.

Les caméras ne doivent jamais:

  • être utilisées en dehors de leurs plages de caractéristiques techniques. Détérioration possible de la caméra
  • être dirigeées vers le soleil si le diaphragme est ouvert (destruction du capteur)

REMARQUE: Cet équipement apparait en la classe A. Il peut provoquer des dysfonctionnements dans des bâtiments d'habitation; dans ce cas, l'utilisateur est tenu de mettre en œuvre éventuellement des mesures appropriées et d'en assumer le coût.

2. Description générale

  • Objectif intégré 16x / zoom numérique 12x (VKC-1420)
  • Objectif intégré 22x / zoom numérique 10x (VKC-1421)
  • Résolution horizontale: 480 lignes TV Sensibilité: 1,46Lux (F1,2/service couleur) (VKC-1420)
  • Sensibilité: 1,54Lux (F1,2/service couleur et N/B) (VKC-1421)
  • Setup OSD Compensation contre jour programmable (BLC)
  • Obturator électronique (ESC)
  • Obturator basse vitesse jusqu'à 128 demi-trames
  • Réglage automatique de gain Balance des blancs automatique (AWB) Compensation de longueur du câble
  • RS-485 / interface de commande Alimentation: 12VDC (VKC-1420) Alimentation: 12VDC/24VAC (VKC-1421)

ENEO VKC-1421 - Description générale - 1

1. Bouton de réglage des fonctions

Il est possible de régler les fonctions à l'aide des 5 boutons se trouvant sur le panneau arrière de la caméra.

ENEO VKC-1421 - Bouton de réglage des fonctions - 1

  • Boutons MENU: s'utilisent pour accéder au mode Menu. S'utilisent aussi pour sortir du mode Menu.
  • Boutons TELE (T) ou LARGEUR (W): s'utilisent pour sélectionner l'objet de menu souhaité. S'utilisent aussi pour déplacer le curseur à l'écran vers le haut ou vers le bas.
  • Boutons PROCHE (N) et LOIN (F): s'utilisent pour modifier le paramètre de l'objet de menu sélectionné. S'utilisent aussi pour déplacer le curseur à l'écran vers la gauche ou vers la droite.

2. Prise de sortie vidéo (VIDEO OUT)

S'utilise pour brancher un écran vidéo externe.

3. Voyant d'allumage

Le voyant s'allume lorsque l'appareil est sous tension.

4. Interrupteur de sélection

En fonction de la distance entre la caméra et l'écran, sélectionnez 2 ou 3. Cela permet d'afficher une vidéo plus claire à l'écran.

4.1 Branchement d'un écran

Connectez le terminal de sortie vidéo à l'arrière de l'appareil à l'écran.

ENEO VKC-1421 - Branchement d'un écran - 1

  • Branchez l'appareil après avoir tout éteint.
  • Positionnez le commutateur de 75ohm/Hi-Z de chaque partie du matériel conformément au diagramme suivant - positionnez l'interrupteur du récepteur video intermédiaire sur Hi-Z, et celui de l'équipement à l'extrémité sur 75ohm.

ENEO VKC-1421 - Branchement d'un écran - 2

4.2 Branchement de l'alimentation

Le fil est polarisé. Respectez bien les polarités.

ENEO VKC-1421 - Branchement de l'alimentation - 1

ENEO VKC-1421 - Branchement de l'alimentation - 2

  • Comme la tension peut chuter en fonction de la longueur du câble électrique, il peut se produire un dysfonctionnement de laamera si le câble de sortie de l'adaptateur est trop long. Tension de fonctionnement de la camera: 12VDC ±0,5V

4.3 Méthodes de contrôle de la caméra

Commande à distance pour déplacement omnidirectionnel

ENEO VKC-1421 - Méthodes de contrôle de la caméra - 1

Commande à distance utilisant RS-485

ENEO VKC-1421 - Méthodes de contrôle de la caméra - 2

ENEO VKC-1421 - Méthodes de contrôle de la caméra - 3

ENEO VKC-1421 - Méthodes de contrôle de la caméra - 4

5. Protocole de communication

  • Format octet PELCO „D" - RS-485, 2400bps, 1 bit de départ, 8 bits utiles, 1 bit d'arrêt, pas de parité
  • Message de commande
FunctionZoom Tele
BYTE 1BYTE 2BYTE 3BYTE 4BYTE 5BYTE 6BYTE 7
MSG0xFFCamID0x000x200x000x00Checksum
FunctionZoom Wide
BYTE 1BYTE 2BYTE 3BYTE 4BYTE 5BYTE 6BYTE 7
MSG0xFFCamID0x000x400x000x00Checksum
FunctionFocus Near
BYTE 1BYTE 2BYTE 3BYTE 4BYTE 5BYTE 6BYTE 7
MSG0xFFCamID0x010x000x000x00Checksum
FunctionFocus Far
BYTE 1BYTE 2BYTE 3BYTE 4BYTE 5BYTE 6BYTE 7
MSG0xFFCamID0x000x800x000x00Checksum
FunctionMenu On / Off
BYTE 1BYTE 2BYTE 3BYTE 4BYTE 5BYTE 6BYTE 7
MSG0xFFCamID0x400x000x000x00Checksum
FunctionPower On
BYTE 1BYTE 2BYTE 3BYTE 4BYTE 5BYTE 6BYTE 7
MSG0xFFCamID0x880x000x000x00Checksum
FunctionPower Off
BYTE 1BYTE 2BYTE 3BYTE 4BYTE 5BYTE 6BYTE 7
MSG0xFFCamID0x080x000x000x00Checksum
FunctionPelco D Stop
BYTE 1BYTE 2BYTE 3BYTE 4BYTE 5BYTE 6BYTE 7
MSG0xFFCamID0x000x00Don't careChecksum

6.1 Explication de l'affichage à l'écran

L'affichage à l'écran (OSD) est le suivant :

ENEO VKC-1421 - Explication de l'affichage à l'écran - 1

ENEO VKC-1421 - Explication de l'affichage à l'écran - 2

ENEO VKC-1421 - Explication de l'affichage à l'écran - 3

X10000

ID 255

WAIT

X132

1 Mise au point (focus)

s'affiche pendant la mise au point manuelle.

2 Compensation de contre-jour (back light display)

Si une source de lumière trop forte se trouve derrière le sujet, il est nécessaire d'ajuster la luminosité de ce dernier. Allumez la Compensation de contre-jour pour voir plus clairement le sujet.

3 Balance des blancs (white balance control)

Voir page suivante

4 Vitesse d'obturation (shutter speed)

Permet de régler la vitesse d'obturation.

5 Affichage de l'identifiant de camera (camera ID)

Voir page suivante

6 Mode de veille (wait mode)

Mets la télécommande en mode de veille jusqu'à ce qu'elle soit à nouveau allumée.

7 Exemple de zoom, luminosité et netteté voir page suivante

FonctionOSDExplication
1Mise au pointNDMode autofocus
EMode mise au point manuelle
2Contre-jourNDCompensation de contre-jour éteinte
Mode de compensation de contre-jour
3Équilibre des blancsNDÉquilibre des blancs automatique
PubAppuyer sur Équilibre des blancs automatique. Dans ce mode, après avoir appuyé sur la touche Menu, le point blanc est tracé automatiquement (PwB Auto Mode), après avoir rel,ché la touche Menu, le point blanc reste au môme endroit (PwB Mode manuel).
4Vitesse d'obturationND 1/125 ~ 1/10,000Obturation normale (NTSC: 1/60, PAL: 1/50) 8 variables
5Identifient de laameraAprès saisie du numéro d'identification dans chaqueamera, il est possible d'opérer une commande multipoints (000 à 255).
6Mode de veilleVeilleMet laamera en mode de veille jusqu'à ce qu'elle soit à nouveau allumée.
7ZoomVKC-1420: x16 : zoom optique uniquement x32 : zoom numérique x2 x192 : zoom numérique x12VKC-1421: x22 : zoom optique uniquement x44 : zoom numérique x2 x220 : zoom numérique x10
7.1Mode de réglage de la nettetéSHP x10
7.2Mode de réglage de la luminositéO x18

"ND": No Display (aucun affichage)

7. Menu format

Le réglage du menu se fait à l'aide du protocole "DEF" ou du protocole "Pelco-D". Vous pouvez télécharger le logiciel de commande DEF, avec désignation "PC_CAM_KBD defy", sur notre site Internet.

ENEO VKC-1421 - Menu format - 1

7.2 Tableau du format des menus

No.NomFonction
1BACKLIGHT (CONTR-EUR)Utiliser pour sélectionner le mode Compensation de contre-jour. OFF → ON
2SLOW SHUTTER (OBTURATEUR LENT)Utiliser en conditions de très faible luminosité pour une surveillance en couleur. OFF → FLD2 → → FLD128
3DAY / NIGHTUtiliser pour changer l'image de Couleur à Monochrome. OFF: Mode couleur, ON: Mode noir et blanc, AUTO
4WB CONTROL (ÉQUILIBRE DES BLANCS)• AUTO: préserver laffective couleur possible en contrôle le changement de couleur automatique. Plage de l'équilibre des blancs: 2800K à 8000K • PUSH AUTO (PWB): trouver l'équilibre des blancs mais un suivi précis de ce dernier est nécessaire dans tout environnement. - En mode AUTO, l'équilibre des blancs s'effectue automatique. - En mode PUSH AUTO, l'équilibre des blancs ne s'effectue pas.
5SHUTTER (OBTURATEUR)Permet de régler la vitesse d'obturation en 8 étapes. Obturation normale 1/125, 1/250, ... 1/10.000
6CAMERA ID (IDENTIFIANT DE LA CAMÉRA)Permet de brancher un grand nombre de caméras, un numéro d'identification peut alors être affecté à chaqueamera, ce qui met un contrôle plus aisé. (OFF, 1 -255: le nombre total d'identifiants est de 256) ATTENTION: Une fois le numéro d'identifant de laamera régèle, celui-ci s'affiche en permanence.
7ZOOM STARTUtiliser pour modifier la position de départ du zoom.
8ZOOM STOPUtiliser pour modifier la position d'arrêt du zoom.
9BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ)Utiliser pour modifier la luminosite de la scène (0 à 48).
10SHARPNESS (NETTETÉ)Utiliser pour modifier les contours de la scène (0 à 15).
11FOCUS (MISE AU POINT)• AUTO: règle le mode de mise au point sur autofocus. • PUSH AUTO: règle le mode de mise au point sur le mode Push auto.
12PROTOCOL• DEF: défaut • P/D: Pelco-D
13INIT SET (RÉG-LAGE INITIAL)Sur ON, permet de réinitialiser les données modifiées. Réinitialise les données aux conditions de sortie d'usine.

8. Caractéristiques techniques

ModèleVKC-1420VKC-1421
Code informatique9204392059
SystèmeCCIR/PAL
Amplification du signal3 niveaux
Capteur CCD1/4" Sony Super HAD Interline Transfer CCD
Éléments d'image actifsEnv. 440.000, (H) 752 x (V) 582
Traitement du signalNumérique (DSP)
SynchronisationInterne
Sensibilité à 50% du signal élevé1,3 (0,1) Lux en couleur; 0,74 (0,06) Lux en n&b, mesurepar F1,2 (avec DSS/12flds.)1,54 (0,13) Lux en couleur etn&b; mesure par F1,2(avec DSS/12flds.)
Résolution horizontal480 lignes TV (couleur n&b)
Fonction ZoomManuelle par touches. Zones de début et fin régiable par menu.
Commande du focusAutomatique ou manuelle
Correction nettoyéZone de réglage: 0 ~ 15
LuminositéZone de réglage: 0 ~ 48
Obturator manuel électronique (MES)1/50 à 1/10.000 s. (8 niveaux)
Obturator vitesse lente(incrustation d'image)Automatique, 2 à 128 demi trames
Réglage automatique de gain (AGC)Disponible
Balance des blancsAutomatique ou manuelle
Rapport signal-bruit48dB (AGC hors de service)
Configuration menuMenu principal: No. deamera (jusqu'à 255), couleur/n&b,acuityé, image miroir, positif/négatif. Focus: modes, autofocus,région du zoom. AWB: balance des blancs automatique/manuel.clarté, obturator, BLC On/Off. Affichage: menu On/Off.Initial: réglages sauvegardés oui/non
Commande menu écranMise en hors/service
Langages du menuAnglais
Interface sérieleRS-485, (contrôle B/N, protocole de commande: Pelco-Det sur demande)
Correction de contre jour(BLC)Automatique on/off
Focale3,9 ~ 62,4mm (16x Zoom)3,9 ~ 62,4mm (22x Zoom)
OuvertureF1,4 ~ F64F1,4 ~ F55
Zoom numérique2x ~ 10x2x ~ 10x
Angle de vision horizontalGrand angle: 50°; Télé: 3,3°Grand angle: 50°; Télé: 2,4°
Distance objet min. (MOD)Angle large: 10cm; Télé: 1,0m
Pas de filtre-
Commande de l'irisAuto iris
Réglages externesZoom: Télé/grand-angle, focus: près/loin, Menu: affichage menu, 3-niveau de compensation de longueur de cable.
Sorties videoo1Vcc, composite, 750hm, BNC
Connexions externesVidéo (BNC), entrée alimentation 12VDC, interface de télécommande RS-485, 5poi.Vidéo (BNC), entrée alimentation 12VDC/24VAC, interface de télécommande RS-485, 5poi.
Fixation de laameraFiletage 1/4" - UNC 20, sur le côte supérieur ou inférieur du boîtier
Tension de fonctionnement12VDC (±0,5V)12VDC/24VAC (±0,5V)
Consommation4,5W5,4W max.
Gamme de température-10°C à +50°C
DimensionsVoir croquis
CaissonPlastique
CouleurArgent
Poids300g
Contenu de la livraisonCaméra, manuel d'instruction

Accessoires

ModèleDescription
70688Support mural avec rotule, beige
70697Support mural avec rotule, RAL 9006
70771Support mural avec rotule, Pantone 877
77779Alimentation raccordable type UK, 100-240V/12VDC-1,0A
77772Alimentation 12VDC/0,5A chacun, version table
70448Alimentation 100-240VAC/12VDC (1,0A)
73743Clavier avec joystick pour CM6700/6800
73744Clavier de contrôle et programmation

9. Croquis

ENEO VKC-1421 - Croquis - 1

ENEO VKC-1421 - Croquis - 2

ENEO VKC-1421 - Croquis - 3

ENEO VKC-1421 - Croquis - 4

Dimensions: mm

ENEO VKC-1421 - Croquis - 5

eneo

eneo est une marque propriété de Videor Technical E. Hartig GmbH

Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés.

Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100

www.videortechnical.com

ENEO VKC-1421 - Croquis - 6

Nous nous réservons toutes modifications techniques.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ENEO

Modèle : VKC-1421

Catégorie : Caméra de surveillance