Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EDC-143E ENEO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EDC-143E - ENEO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EDC-143E de la marque ENEO.
Configuration des paramètres par défaut 26 Ecran d’affichage des fonctions de la caméra 27 Direction 27 Ecran d’affichage des fonctions de la caméra dôme27 Zone d’affichage 27 Réglage de l’angle de vue 27 Stabilisateur27 Angle de rotation27 Réduction du cadrage en inclinaison 28 Rotation automatique de l’image28 Initialisation des données28 Chargement de paramètres28 Réinitialisation des paramètres de la caméra dôme28 Informations relatives au système28
• Protéger les caméras contre les infiltrations d’eau et d’humidité qui pourraient endommager durablement les appareils. Si de l’humidité s’était cependant infiltrée, ne jamais mettre les caméras sous tension dans ces conditions et les faire contrôler par un atelier de service après-vente qualifié. • Ne jamais utiliser le système sans tenir compte des spécifications techniques car cela pourrait détériorer la caméra. • La caméra ne doit fonctionner que dans une plage de températures de -10°C à +50°C et une humidité de l’air maximale de 90 %. • Pour couper l’alimentation du système, débrancher le câble uniquement au niveau de la prise. Ne jamais tirer directement sur le câble. • Lors du branchement des câbles, veiller à ce qu’ils ne subissent pas de charge, qu’ils ne soient pas pliés ou endommagés et qu’ils soient protégés contre l’humidité. • Ne jamais essayer de démonter le module de la caméra du dôme. • L’appareil ne peut être ouvert que par un personnel de service après-vente qualifié. Toute intervention d’une personne non habilitée entraînera l’annulation de la garantie. • La caméra ne doit jamais être dirigée vers le soleil si le diaphragme est ouvert (cela détériorerait le capteur). • La maintenance et les réparations ne peuvent être effectuées que par des ateliers agréés. • Utiliser uniquement des produits d’entretien doux pour nettoyer l’appareil. Ne jamais employer de dissolvant ou d’essence, sous peine de détériorer irrémédiablement la surface. REMARQUE: Cet équipement appartient à la classe A. Il peut provoquer des dysfonctionnements dans les bâtiments d’habitation; dans ce cas, l’utilisateur est tenu de mettre en oeuvre, le cas échéant, les mesures appropriées et d’en assumer le coût.
1.1 Fonctions Le pupitre de commande Fastrax II et les caméras dôme Fastrax II constituent des éléments essentiels qui vous garantiront des systèmes de surveillance et de sécurité fiables. Aucune pièce n’est trop grande lorsque l’on souhaite assurer une surveillance parfaite en utilisant plusieurs pupitres de commande et plusieurs caméras dômes. Le système souple et extensible facilite l’utilisation de fonctions à distance pour de nombreux périphériques externes tels que le multiplexeur et le magnétoscope numérique (DVR). • Caméra intégrée avec un Power-Zoom optique 18 (23, 25, 22 et 26) fois et fonction vision nocturne • 240 préréglages programmables • 8 tours composés de préréglages (Prépositions), modèles (Patrouille), Auto Scan (Balayage). Pour les tours, il est possible de programmer plus de 300 fonctions et préréglages. Pendant le mouvement, il est possible de voir chaque Scan préprogrammé en mode Vector Scan. • 8 Auto Scan, y compris Vector Scan • 4 modèles (240 secondes) • 8 visibilités restreintes (zone protégée) La vitesse maximale est inversement proportionnelle au réglage du zoom. • Réglages de l’utilisateur programmables (alarmes, préréglages, titres, etc.) • Jusqu’à 999 adresses de caméra sélectionnables (en option 3999). • Pilote récepteur intégré RS-485, RS-422 • Protections intégrées contre les surtensions et la foudre • Coupole transparente avec revêtement intérieur noir (protection) pour protéger la caméra • En option: coupole teintée, boîtier avec fixation destiné à une installation à l’intérieur et à l’extérieur, avec radiateur et ventilateur, fixation rapide pour montage à l’intérieur, fixation murale et fixation au plafond
Remarque: Il est recommandé de retirer la fenêtre de la caméra pour assurer une meilleure qualité de l’image, lorsque la coupole est fixée sur le cercle d’assemblage.
ATTENTION: Vérifiez que le boîtier et la base de la caméra portent les étiquettes adéquates (uniquement pour la version E). Les autres versions ne sont pas dotées d’entrées et de sorties alarme. La caméra dôme est prévue pour une fixation sur une surface solide. La surface de fixation doit pouvoir supporter un poids allant jusqu’à 4,5kg. La base de la caméra dôme doit être fixée sur un élément structurel tel qu’un panneau de bois solide, un poteau ou un chevron pouvant supporter le poids de la caméra dôme.
La sortie spot 2 du premier multiplexeur doit être raccordée à la 8ème (ou à la 15ème) entrée du deuxième multiplexeur. Entrez le numéro de la caméra (1 à 31) et appuyez sur le bouton „Cam” pour visualiser l’image de la caméra sélectionnée sur le moniteur secondaire 2.
La sortie spot 2 du premier multiplexeur doit être raccordée à la 8ème (ou à la 15ème) entrée du deuxième multiplexeur. Entrez le numéro de la caméra (1 à 31) et appuyez sur le bouton „Cam” pour visualiser l’image de la caméra sélectionnée sur le moniteur secondaire 2.
Si vous souhaitez utiliser une adresse supérieure à 999, veuillez vous adresser au service après-vente. Exemple: port 1 = caméra dôme 1, port 2 = caméra dôme 2 ... port 16 = caméra dôme 16. Lorsque plus de 16 caméras dômes sont raccordées à 2 multiplexeurs ou plus, il faut utiliser le chiffre suivant pour l’adresse de la caméra dôme: Adresse ID du multiplexeur x n° de l’entrée caméra au multiplexeur (c’est-à-dire si l’adresse du multiplexeur = n et l’entrée de la caméra = m, alors l’adresse ID de la caméra dôme = 16 x (n-1) +m). Pour régler l’adresse et le protocole de la caméra dôme, reportez-vous aux schémas 4 et 5.
Si vous raccordez la caméra dôme à un autre pupitre de commande, veuillez vous adresser au service après-vente.
D1 Si les débits en bauds ne sont pas adaptés, le protocole universel ne fonctionne pas. Si vous utilisez un système de commande RS-422, connectez les bornes RX+ (TX+), RX+ (TX-) et RX+, RX- de la caméra dôme aux bornes TX+, TX- et RX+ et RX- de l’appareil de commande. • Connexion de la sortie vidéo Connectez la sortie vidéo (BNC) au moniteur ou à l’entrée vidéo. • Connexion des entrées alarmes et des sorties alarmes AL1 à 8 (entrées alarmes) Vous pouvez raccorder des périphériques externes qui signalent des événements externes à la caméra dôme afin qu’elle y réagisse. Des commutateurs mécaniques ou électriques peuvent passer des connecteurs AL (entrées alarmes) au connecteur GND (terre). Reportez-vous au chapitre 3 „Programmation et utilisation” pour la configuration des entrées alarmes. GND (terre) Remarque: Tous les connecteurs marqués GND sont reliés entre eux. Raccordez la terre de l’entrée et/ou de la sortie alarme au connecteur GND. NC (NO) 1 - 4 (sortie alarme normalement ouvert ou normalement fermé) La caméra dôme peut activer des périphériques externes tels qu’un avertisseur sonore ou un signal lumineux. Raccordez l’appareil aux connecteurs NC (NO) (sortie alarme) et COM (prise médiane commune). Reportez-vous au chapitre 3 „Programmation et utilisation” pour la configuration des sorties alarmes. • Branchement à l’alimentation Raccordez la caméra dôme à l’alimentation (24VAC, 850mA). Utilisez uniquement des transformateurs homologués de classe 2.
Une fois l’installation terminée, mettez la caméra dôme sous tension. La caméra dôme lance une séquence d’initialisation. Lorsque la configuration est effectuée, les données suivantes s’affichent:
3.1 Sélection de la caméra dôme Avant de programmer ou d’utiliser une caméra dôme, sélectionnez la caméra dôme de votre choix en appuyant sur le n° de la caméra dôme et le bouton CAM. Par exemple: Appuyez sur les touches 1, 0 et CAM pour sélectionner la caméra dôme 10. L’adresse ID de la caméra dôme sélectionnée s’affiche sur l’écran du pupitre de commande.
Appuyez sur la touche MENU sur le pupitre de commande pour appeler le menu:
Exécution de la commande pour quitter le menu (exit). Modification de valeurs Navigation horizontale à travers les éléments du menu
Dans le menu de préréglages: appel le mode de modification du titre
1. Appuyez sur le bouton Scan pour accéder directement au menu Balayage. Vous pouvez également activer la programmation de la fonction Balayage à partir du menu principal en appuyant sur le bouton Menu. Allez à la fonction Balayage et déplacez le joystick vers la droite. 2. Sélectionnez un numéro Auto Scan en déplaçant le joystick vers la gauche ou vers la droite. 3. Tournez le joystick pour entrer un titre. En tournant le joystick vous pouvez parcourir les caractères alphanumériques. Déplacez le joystick vers la gauche ou vers la droite pour passer à la case suivante. Appuyez sur le bouton Enter ou déplacez le joystick vers le haut pour terminer la saisie du titre. 4. Après avoir entré le titre, sélectionnez la fonction „ANGLE DE DÉPART” à l’aide du joystick. Maintenez le bouton Ctrl/PGM enfoncé pendant que vous sélectionnez la position de départ à l’aide du joystick. La position panoramique actuelle s’affiche. Relâchez le bouton Ctrl/PGM pour sauvegarder la position de départ. 5. Déplacez le joystick vers le haut pour sélectionner la fonction „ANGLE D’ARRIVÉE”. Maintenez le bouton Ctrl/PGM enfoncé pendant que vous sélectionnez la position finale à l’aide du joystick. L’angle de la position finale doit être plus grand que celui de la position de départ. Relâchez le bouton Ctrl/PGM pour sauvegarder la position initiale. 6. Déplacez le joystick vers le haut pour régler la fonction VITESSE. Tournez le joystick dans le sens horaire ou dans le sens antihoraire ou déplacez le joystick vers la droite ou vers la gauche pour régler la vitesse Balayage. 7. Sélectionnez „SAUVEGARDE ET SORTIE” en déplaçant le joystick vers la droite. Pour quitter le menu sans enregistrer les paramètres, appuyez sur le bouton ESC. Appuyez sur le bouton Home pour supprimer les données d’angle enregistrées et pour positionner directement l’angle de départ et l’angle de fin sur 000. REMARQUE: En mode Tour avec les préréglages et Auto Scan, vous pouvez faire passer une caméra d’un préréglage à un autre à une vitesse donnée (uniquement en mode panoramique). a) Avant d’appeler le menu Balayage, sélectionnez un préréglage comme point de départ pour balayage. Par exemple: 2 + Prst. Effectuez les étapes 1 à 3. Au lieu d’effectuer l’étape 4, appuyez sur le bouton Ctrl/PGM à la position de départ. Le réglage actuel de la caméra sera défini comme position de départ. b) Sauvegardez les réglages et quittez le menu. c) En mode normal, appelez un préréglage qui correspondra à la position finale de la caméra. Appuyez sur les touches 3 + Prst puis sur Scan pour accéder au menu Auto Scan. Placez le curseur sur „ANGLE D’ARRIVÉE”. Appuyez sur le bouton Ctrl/PGM sur la position finale de la caméra. Effectuez les étapes 6 à 8.
Tour 001, 002, A01, 004, A02. 1 où
PROGRAMMATION DES PRÉPOSITIONS NO. 001 FOCUS IRIS TEMPORISATION
: Position actuelle du curseur Pour sauvegarder les prépositions, respectez les étapes suivantes: 1.
(Appuyez sur le bouton Prst pour accéder directement au menu Preset sans avoir à appeler le menu principal.)
11. Pour modifier le titre d’un préréglage enregistré, placez le curseur sur le préposition souhaité à l’aide du joystick. Appuyez sur le bouton Prst pour accéder au préposition enregistré. Tournez le joystick dans le sens horaire pour appeler le titre du préposition, la mise au point et le mode IRIS (mode du diaphragme). Pour un titre de préréglage, une programmation rapide est recommandée. Vous trouverez de plus amples informations ci-après dans le paragraphe relatif à la „Programmation rapide”. 12. Sélectionnez „SAUVEGARDE ET SORTIE” en déplaçant le joystick vers la droite. Pour quitter le menu PRÉPOSITIONS sans enregistrer les modifications, appuyez sur le bouton ESC. REMARQUE: Placez le curseur sur une position programmée, puis appuyez sur le bouton Home pour supprimer un préposition programmé.
Sélectionnez un réglage de caméra à enregistrer (angle de vue, zoom et mise au point). Entrez un numéro (1 à 240) et appuyez sur les boutons Pgm, Prst l’un après l’autre. Le réglage actuel de la caméra est sauvegardé dans la position donnée lorsque celle-ci n’est pas encore occupée. Si le numéro était déjà occupé, le message „PRÉPOSITION DÉJÀ EXISTANT” s’affiche à l’écran. Exemple: Appuyez sur 1, 0, 1 + Pgm + Prst pour sauvegarder le réglage actuel de la caméra en tant que préposition n° 101. Dans ce cas, les réglages de la mise au point et de diaphragme s’effectuent automatiquement, le retard programmé est réglé sur 3 secondes.
Il existe 8 tours programmables. Chaque tour peut comprendre jusqu’à 42 prépositions, modèles (patrouilles), Scan ou d’autres tours (secondaires). Avec des tours secondaires, il est possible d’obtenir plus de 300 fonctions pour un seul tour. Dans un tour secondaire, les tours sont ignorés lorsque vous les appelez à partir d’un autre tour. Les exemples suivants illustrent ce concept. Si, TOUR. Vous pouvez également accéder directement au menu TOUR en appuyant sur le bouton Tour sur le pupitre de commande. 2. Pour programmer sélectionnez une position inoccupée en déplaçant le joystick vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite. 3. Pour visualiser un préréglage sauvegardé, déplacez le curseur à l’aide du joystick sur le préréglage. Appuyez sur le bouton Prst pour positionner la caméra selon le préréglage sauvegardé.
Appuyez sur le bouton Home pour supprimer du tour un préréglage sauvegardé. Le symbole indiquant que la position est inoccupée (= = =) s’affiche. Une nouvelle position peut être programmée. 5. Pour appeler une autre fonction que le préposition, appuyez sur les boutons Tour, Ptrn, Pattern ou Auto Scan et utilisez le joystick ou appuyez sur le bouton Zoom pour sélectionner le numéro de la fonction souhaitée. 6. Répétez les étapes 2 à 5 pour chaque position souhaitée. Chaque titre s’affiche au début de la ligne. 7. Vous pouvez sélectionner jusqu’à 36 prépositions, tours ou modèles (patrouilles) pour un tour. Vous pouvez étendre la séquence du Tour en appelant d’autres tours programmés. Déplacez le joystick vers la droite ou vers la gauche tandis que le curseur est placé sur la première ligne (TOUR 01) pour accéder à une autre fenêtre du menu TOUR (TOUR 01). 8. Vous pouvez entrer un titre pour le tour sélectionné en utilisant le joystick. Pour ce faire, le curseur doit être placé sur la première ligne (TOUR 01). En tournant le joystick dans le sens horaire ou dans le sens antihoraire, vous pouvez parcourir les caractères alphanumériques. Déplacez le joystick vers la gauche ou vers la droite pour passer à la case suivante ou pour revenir à la case précédente. 9. Sélectionnez SAUVEGARDE ET SORTIE en déplaçant le joystick vers la droite. Pour quitter le menu sans enregistrer les paramètres, appuyez sur le bouton ESC. REMARQUE: Placez le curseur sur une position programmée, puis appuyez sur le bouton Home pour supprimer un préréglage programmé. En mode Tour avec les prépositions et Balayage, vous pouvez faire passer une caméra d’un préposition à un autre à une vitesse donnée. Exemple:
Tour 001, 002, A01, 004, A02. 1 où
2. Parcourez le menu PATROUILLE et déplacez le joystick vers la droite. Vous pouvez également accéder directement au menu PATROUILLE en appuyant sur le bouton Ptrn. 3. Pour programmer, sélectionnez une position inoccupée en déplaçant le joystick vers le haut ou vers le bas. Si 000 ne s’affiche pas dans les dernières lignes, cela signifie qu’un modèle a déjà été enregistré. Les modèles peuvent être écrasés. 4. Maintenez le bouton Ctrl/PGM enfoncé pendant que vous sélectionnez la position de la caméra et le réglage du zoom à l’aide du joystick. Les commandes sont enregistrées automatiquement jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton Ctrl/PGM. Vous pouvez répéter cette opération jusqu’à ce que vous ayez effectué tous les modèles souhaités. Les anciens modèles seront écrasés par les nouveaux. 5. Allez dans le champ „SAUVEGARDE ET SORTIE” et déplacez le joystick vers la droite pour sauvegarder le modèle enregistré et quitter le programme. 6. Vous pouvez donner un titre au modèle en tournant le joystick. En tournant le joystick dans le sens horaire ou dans le sens antihoraire, vous pouvez parcourir les caractères alphanumériques. Déplacez le joystick vers la gauche ou vers la droite pour passer à la case suivante ou pour revenir à la case précédente. 7. Pour quitter le programme sans enregistrer les modifications et revenir au mode précédent, appuyez sur le bouton ESC. Pour supprimer un modèle programmé, placez le curseur sur la position programmée de votre choix, puis appuyez sur le bouton Home. REMARQUE: Si la durée d’enregistrement atteint 240 secondes, l’enregistrement est interrompu automatiquement pendant un laps de temps et reprend depuis le début. Les données enregistrées auparavant sont écrasées.
2. Sélectionnez une entrée alarme en déplaçant le joystick vers le haut ou vers le bas et sélectionnez la colonne dans laquelle vous souhaitez configurer des paramètres. La position sélectionnée est mise en surbrillance. 3. Sélectionnez le préréglage (PRS), l’état de l’entrée alarme (OUI = NC, NO ou NON) et l’état de la sortie alarme (OUT = OUT1 ~ 4 ou OFF) en déplaçant le joystick vers la droite ou vers la gauche. 4. Pour augmenter ou réduire la valeur du préréglage ou pour modifier l’état ou le numéro de la sortie alarme, tournez le joystick dans le sens horaire ou dans le sens antihoraire. Si vous souhaitez modifier la sélection du préréglage, vous pouvez parcourir les numéros préprogrammés. 5. Sélectionnez „SAUVEGARDE ET SORTIE” en déplaçant le joystick vers le haut ou vers le bas. Déplacez le joystick vers la droite pour sauvegarder les modifications et quitter le programme. Pour quitter le programme sans enregistrer les paramètres, appuyez sur le bouton ESC.
Donnez un titre à l’angle de la prise de vue programmé entre DÉBUT et FIN. La fenêtre suivante apparaît lorsque l’angle de la prise de vue de la caméra est compris entre 124,3° et 359,5° et le titre „ABC” s’affiche à l’écran.
01 ACB 124.3 359.5 2. Sélectionnez le numéro de l’angle de la prise de vue (colonne „NO”) en déplaçant le joystick vers le haut ou vers le bas. Sélectionnez la colonne DÉBUT, FIN ou numéro (NO) à paramétrer en déplaçant le joystick vers la gauche ou vers la droite. La colonne sélectionnée est mise en surbrillance. 3. Sélectionnez le numéro de la colonne (NO) à laquelle vous souhaitez donner un titre et tournez le joystick dans le sens horaire ou dans le sens antihoraire pour parcourir les caractères alphanumériques. Déplacez le joystick vers la droite pour passer à la case suivante. Pour terminer l’opération, déplacez le joystick vers le haut. 4. Maintenez le bouton Ctrl/PGM enfoncé pour définir les limites de l’angle panoramique. Utilisez le joystick pour positionner la caméra. Les données des limites doivent être croissantes (début < fin). 5. Si vous appuyez sur le bouton Ctrl/PGM, l’angle panoramique actuel de la caméra s’affiche dans la colonne mise en surbrillance. Cette fonction vous permet de reprendre facilement la position finale précédente pour la position de départ suivante. 6. Sélectionnez „SAUVEGARDE ET SORTIE” en déplaçant le joystick vers le haut ou vers le bas. Déplacez le joystick vers la droite pour sauvegarder les paramètres et quitter le programme. Pour quitter le programme sans enregistrer les paramètres, appuyez sur le bouton ESC. Pour supprimer des données programmées, appuyez sur le bouton Home (Dans ce cas = = = s’affiche pour l’angle).
Vous pouvez masquer jusqu’à 8 fenêtres par caméra.
01 02 2. Sélectionnez le numéro (NO) de la zone protégée en déplaçant le joystick vers le haut ou vers le bas. 3. Pour entrer le nom de la zone, tournez le joystick dans le sens horaire ou dans le sens antihoraire afin de parcourir les caractères alphanumériques. Déplacez le joystick vers la droite pour passer à la case suivante. Pour terminer l’opération, déplacez le joystick vers le haut ou appuyez sur le bouton Enter. 4. Pour régler la zone protégée mise en surbrillance, maintenez le bouton Ctrl/PGM enfoncé et définissez le cadrage de la caméra (direction et zoom) à l’aide du joystick. Après avoir relâché le bouton, ON s’affiche dans la colonne de droite. 5. Vous pouvez écraser une zone de visibilité restreinte programmée. Pour supprimer la zone, appuyez sur le bouton Home ou déplacez le joystick vers la droite ou vers la gauche pour activer (ON) ou désactiver (NON) la zone de visibilité restreinte. 6. Sélectionnez „SAUVEGARDE ET SORTIE” en déplaçant le joystick vers le haut ou vers le bas. Déplacez le joystick vers la droite pour sauvegarder les paramètres et quitter le programme. Pour quitter le programme sans enregistrer les paramètres, appuyez sur le bouton ESC. Pour supprimer la zone protégée saisie, appuyez sur le bouton Home.
La lentille de l’objectif reste dans cette position jusqu’à ce que vous déplaciez à nouveau le joystick.
SORTIE (ESC POUR SORTIR) REMARQUE: Les chiffres entre parenthèses s’appliquent aux caméras PAL standard. La valeur dépend du modèle.
Il est possible de commuter toutes les caméras dômes simultanément en mode „JOUR NUIT”. Si le mode „Enregistrement de nuit” est réglé sur GLOBALE, entrez „999” + „Enter/Glbl” pour le désactiver. Entrez „888” + „Enter/Glbl” pour l’activer.
2. Après avoir sélectionné RETOUR AUTO, déplacez le joystick vers la droite ou vers la gauche pour vous déplacer dans les options NON, TOUR, PATROUILLE, BALAYAGE et PRÉPOSITION. 3. Déplacez le joystick vers le haut pour accéder au champ NUMÉRO FONCTION et déplacez le joystick vers la droite ou vers la gauche. Cette fonction vous permet de modifier le nombre de fonctions exécutables. Chaque fonction possède un nombre maximal; vous pouvez ainsi avoir 240 préréglages (PRÉPOSITIONS), 8 TOURS, 4 modèles (PATROUILLES) et 8 BALAYAGES. 4. Sélectionnez le champ TEMPS D’ATTENTE en déplaçant le joystick vers le haut. Définissez une durée entre 10 et 240 secondes en déplaçant le joystick vers la droite ou vers la gauche. 5. Sélectionnez le champ MISE EN ROUTE en déplaçant le joystick vers le haut. Activez (ACTIVE) ou désactivez (NON) cette fonction en déplaçant le joystick vers la gauche ou vers la droite.
• Ecran d’affichage des fonctions de la caméra dôme (Dans le sous-menu AFFICHAGE ECRAN du menu PROGRAMMATION AFFICHAGE) Si la fonction AFFICHAGE ECRAN est réglée sur NON, tous les affichages et les titres sont masqués. • Zone d’affichage (Dans le sous-menu ZONE D’AFFICAGE du menu PROGRAMMATION AFFICHAGE) Lorsque cette fonction est activée, le titre de la zone d’affichage le plus proche s’affiche que la caméra soit en mode MANUEL, BALAYAGE ou PATROUILLE (modèle). Activez (OUI) ou désactivez (NON) cette fonction en déplaçant le joystick vers la gauche ou vers la droite. La fonction AFFICHAGE ECRAN est prioritaire sur cette fonction. Cette fonction est active uniquement lorsque la fonction AFFICHAGE ECRAN est active. • Programmation angle de vue
: OUI ANGLE HAUT BAS : W/O BULLE SAUVEGARDE ET SORTIE Pour une fréquence de vibration de 10Hz, la correction sera de 90%. (Ne pas exister à EDC-141E/142E et EDC-143E.) • Angle de rotation (Dans le sous-menu PROGRAMMATION PANORAMIQUE du menu PROGRAMMATION ANGLE DE VUE) Lorsqu’une caméra dôme est installée à proximité d’un mur, vous pouvez programmer l’angle de rotation.
: 000.0 : GAUCHE/DROITE SAUVEGARDE ET SORTIE
OUI: Dans certaines installations, il est souhaitable que la caméra dôme autorise une vision au-dessus de la ligne d’horizon. Si vous sélectionnez cette fonction, l’inclinaison de la caméra autorisera une telle vision (environ 10°). En objectif grand-angle, une partie du plafond peut apparaître à l’écran. Mais en zoomant, l’angle de vision se réduit et le plafond n’apparaît plus dans le cadrage. W/O BULLE: L’inclinaison de la caméra est tellement limitée que le plafond peut apparaître pas dans le cadrage. AVEC BULLE: L’inclinaison de la caméra se limite au champ situé sous la ligne de l’horizon (-10°). Si la fonction ANGLE HAUT ne s’avérait pas suffisante et qu’une partie du plafond apparaissait tout de même à l’écran, respectez les étapes concernant la configuration des paramètres de l’inclinaison. • Rotation automatique de l’image (Dans le sous-menu RETOURNEMENT du menu PROGRAMMATION ANGLE DE VUE) Cette fonction permet de faire pivoter automatiquement la caméra de 180° lorsque la caméra est inclinée vers le bas. Lorsque la caméra suit un élément en mouvement et qu’elle est inclinée vers le sol, elle s’arrête. Relâchez brièvement le joystick, puis déplacez-le vers le haut afin de pouvoir utiliser la fonction RETOURNEMENT. La vitesse de la caméra lorsqu’elle suit un élément est toujours identique. • Initialisation des données (Dans le sous-menu REMISE À ZÉRO DATA du menu CONFIGURATION DOME)
(titres, préréglages, tours, etc.) sont supprimés à l’exception de remise à zéro offset. La réinitialisation est toujours valable après avoir supprimé les données. Seule la fonction Default Set dans le menu REMISE À ZÉRO OFFSET met les valeurs des paramètres à zéro. ATTENTION: Tous les paramètres d’une caméra dôme seront perdus, si vous ne les sauvegardez pas dans un emplacement sûr. (Vous trouverez de plus amples informations dans la description de la fonction „Configurations de la transmission et de la réception” dans les options de configuration du pupitre de commande.) Il est possible de sauvegarder temporairement les paramètres de la caméra dôme sélectionnée dans le pupitre de commande. Si vous souhaitez sauvegarder les paramètres de toutes les caméras dômes installées, il faut une interface spéciale ainsi qu’un logiciel pour votre ordinateur. • Chargement de paramètres (Dans le sous-menu REMISE À ZÉRO OFFSET du menu CONFIGURATION DOME) Cette fonction permet d’adapter exactement une nouvelle caméra dôme aux paramètres d’une caméra dôme précédemment installée. Les fonctions Dome origin set et remise à zéro data n’écrasent aucun paramètre. Seule la fonction RESET USINE dans ce menu met les valeurs des paramètres à zéro. Ce qui permet d’éviter que le plafond n’apparaisse dans le cadrage. • Réinitialisation des paramètres de la caméra dôme (Dans le sous-menu RESET DOME du menu CONFIGURATION DOME) Cette fonction permet de paramétrer à nouveau l’orientation d’une caméra dôme sélectionnée. REMISE À ZÉRO OFFSET n’est pas influencé par cette fonction. (Les paramètres d’usine sont toujours valables après une réinitialisation.) • Informations relatives au système (Dans le sous-menu INFORMATION SYSTÈME du menu CONFIGURATION DOME)
Si un problème apparaît, vérifiez que l’installation de la caméra respecte bien les instructions de ce mode d’emploi ainsi que les autres exigences de marche. Isolez les composants problématiques du système et consultez leur mode d’emploi. Problème Pas de vidéo
Le numéro de la caméra ne correspond pas au numéro du multiplexeur. L’image bave lors des commutations
Vérifiez que tous les matériels du système sont alimentés. Assurez-vous que tous les boutons d’alimentation sont sur ON. Vérifiez les connexions vidéo (voir schéma 4). Assurez-vous que tous les connecteurs BNC sont bien insérés. Vérifiez la tension de la caméra dôme. Contrôlez la connexion du câble 8 broches au pupitre de commande. Le câble 8 broches est un câble spécial. Les câbles vidéo doivent être blindés. Vérifiez la connexion du câblage vidéo. Réinitialisez les caméras dans le menu Configuration. Vérifiez que le module de la caméra dôme est bien inséré dans la fixation. Vérifiez la tension de la caméra dôme. Vérifiez l’adresse de la caméra et insérez le câble BNC dans la bonne entrée du multiplexeur. Contrôlez le réglage de la synchronisation couplée au secteur et réglez correctement la phase (voir p. 25).
Cette fonction permet d’augmenter le signal vidéo pour les plans très peu éclairés. En cas d’éclairage faible, les enregistrements donnent souvent une image grenue. Lorsque le gain augmente, l’aspect grenu de l’image augmente également. Lorsque le réglage automatique du gain (AGC) est activé, le réglage du gain est effectué sur la base des données feedback de la caméra. Lorsque cette fonction est désactivée, la caméra utilise la valeur du réglage du gain manuel. Pour effectuer le réglage de votre choix pour la luminosité et l’aspect grenu de l’image, réglez la fonction AGC sur NON. Texte apparaissant sur l’image et permettant le réglage des fonctions de la caméra dôme. Vous pouvez accéder à cette aide en utilisant une combinaison de touches. Elle permet de régler les fonctions de la caméra, le zoom, les alarmes, le texte et les mots de passe. Cette fonction permet d’effectuer une rotation automatique de la caméra de 180° lorsque la caméra est inclinée vers le bas et qu’elle reste dans cette position un bref instant. Lorsque le dôme effectue une rotation, la caméra commence à effectuer un mouvement vers le haut tant que l’inclinaison est maintenue dans une position vers le bas. Dès que vous Relâchez le joystick et qu’il revient en position normale, la commande d’inclinaison revient en mode normal. La fonction RETOURNEMENT est utile lorsque vous devez suivre quelqu’un qui passe juste en dessous de la caméra dôme et qui poursuit son chemin de l’autre côté. Position initiale sur laquelle la caméra revient après écoulement de la durée d’inactivité programmée. La position initiale peut être un préposition, un tour, une patrouille ou ne correspondre à aucune action spécifique. Raccordement à la caméra dôme à partir duquel le système peut contrôler des périphériques d’entrée. La caméra dôme dispose de quatre entrées. Périphériques externes fournissant des informations sur l’état des composants du système et qui sont raccordés aux entrées de la caméra dôme. Les périphériques d’entrée classiques sont entre autres les contacts de porte, les détecteurs de mouvement, les détecteurs de fumée. Cette fonction de la caméra permet une commutation manuelle ou automatique du mode couleurs au mode noir et blanc. Activez le mode IR pour obtenir des images plus nettes lorsque la luminosité est faible. Cette fonction permet la synchronisation du signal vidéo au secteur. Lorsque la synchronisation couplée au secteur est activée, le défilement vertical des images est supprimé si vous passez d’une caméra à une autre qui sont raccordées à un même moniteur. Si le texte apparaît légèrement plus foncé sur le moniteur couleur, vous pourrez résoudre ce problème en désactivant la synchronisation couplée au secteur. Cette fonction se réfère à l’affichage du titre de la caméra dôme, de la zone, contrôlée par la caméra dôme, du préréglage ou de la patrouille et du titre de l’alarme. L’affichage de chaque titre peut être activé ou désactivé. Lorsque l’affichage du titre (ou du nom) de la caméra ou des zones est activé, ces données apparaissent en permanence à l’écran. Les titres des prépositions, tours et patrouilles n’apparaissent que lorsque ces fonctions sont activées. Cette fonction décrit l’état normal prévu d’un périphérique raccordé à l’une des huit entrées de la caméra dôme. L’état normal peut être „ouvert” ou „fermé”. Si un périphérique présente un état anormal, une alarme se déclenche. Réglage de l’utilisateur correspondant à la direction du pôle nord magnétique ou à une autre direction connue. Cette fonction est utilisée pour évaluer la direction de la caméra dôme lorsque l’indication de direction est activée. Réglage destiné à améliorer la qualité du signal vidéo en cas de luminosité extrêmement faible. Lorsque la fonction OBTURATEUR LENT est activée, les données sont rassemblées sur plusieurs champs en cas de faible luminosité, en se basant sur le réglage de la limite de l’obturateur. Suite à cette opération, le signal vidéo peut apparaître flou ou saccadé en cas de luminosité extrêmement faible. Dans des conditions de luminosité normale, ce réglage n’a aucune répercussion sur les fonctions de la caméra. Voir également „Réglage automatique du gain (AGC)”.
Réglage fixant le temps d’exposition maximal pour le réglage „obturateur ouvert”. Le réglage est compris entre 1/2 et 1/60. Le réglage par défaut est 1/4. Réglage de la proportion des couleurs (rouge et bleu) d’une caméra de sorte que le blanc apparaisse bien. Généralement, l’équilibrage est effectué via la commande de réglage automatique. Dans des conditions d’éclairage particulières, il vous faudra éventuellement effectuer manuellement le réglage du rouge et du bleu pour obtenir une image optimale. Lorsque l’équilibrage des blancs automatique est activé, la caméra effectue automatiquement les réglages du rouge et du bleu de manière à ce que l’équilibrage des blancs soit correct. Lorsque l’équilibrage automatique des blancs est désactivé, la caméra utilise les réglages du rouge et du bleu pour l’équilibrage des blancs.
Combinaison de buton PRST TOUR PTRN SCAN NO.+ PGM +PRST NO.+ PGM +TOUR NO.+ PGM +SCAN 1 ~ 4 + ON 1 ~ 4 + OFF 10 + ON 10 + OFF 11 + ON 11 + OFF 12 + ON
Pré-réglages-appel du menu Appel du menu réglage Tour Zone de départ -appel du menu Balayage-appel du menu Enregistrer la vue actuelle sous le No. choisi Réglages du tour pour le No. choisi Réglages de balayage pour le No. choisi Relais activé Relais desactivé Enregistrement de nuit activé Enregistrement de nuit desactivé Compensation de contre-jour activé (BLC) Compensation de contre-jour desactivé (BLC) Zoom numérique activé Zoom numérique desactivé 102 + ON 103 + ON 104 + ON 104 + OFF 105 + ON 105 + OFF 150 + ON
Menu écran des domes desactivé Titre-zone de la caméra indiqué activé Titre-zone de la caméra indiqué desactivé Indication de la direction du regard activé Indication de la direction du regard desactivé Vitesse de l’iris: Auto Vitesse de l’iris: 1/4 (PAL: 1/3) sec. Vitesse de l’iris: 1/2 sec. Vitesse de l’iris: 1 sec. WDR activé WDR desactivé Préréglages des positions (Presets) Jeu d’angle Pattern Tours -4° à +90° 360° (infini) 240 positions avec affichage de texte de 16 caractères et programmation individuelle du dôme/position. Vitesse d’arrivée sur preset maxi. 0,75s pour 0,2° de précision 0,2° 4 patterns: 1x jusqu’à 240 secondes ou 3x jusqu’à 240 secondes 8 tours sélectionnables avec 42 préréglages et autres fonctions. Durée et position programmables: 3 à 99 secondes. Sélection du vecteur „Fast” ou „Slow”. 8 Auto Scan programmables avec 9 vitesses sélectionnables et parcour vektoriel „rapide” ou „lent” – En fonction de la position du zoom, la vitesse sera réduite Rotation automatique de la caméra dôme de 180° en position inclinée à 90° Disponible – 8 zones d’image à visibilité restreinte avec format rectangulaire réglable et insertion d’un titre de 16 caractères max. pour chacune des zones – 16 zones avec insertion des caractères
Commande de la mise au point Distance minimale de l’objet (MOD) Commande par le menu à l’écran Editeur de texte Langue de l’interface Traitement de l’alarme Entrées alarme Coupole Interfaces contrôle à 1/3s obturateur et filtre infrarouge
3,0Lux pour F1,6 (1,7Lux pour F1,2); 0,2Lux pour vitesse obturateur 1/3s; 0,02Lux pour vitesse obturateur 1/3s Shutter et filtre mécanique IR
Automatique / manuAutomatique / Automatique / elle: 1s à 1/10.000s manuelle: manuelle: Vitesse de l’obtura1/1,5s à 1/30.000s 1s à 1/10.000s teur: (rapide) et (lent) Obturateur grande et petite vitesse –
(0,2Lux pour F1,2); 0,2Lux pour 1/3s vitesse obturateur (F1,6); 0,02Lux pour 1/3s vitesse obturateur (couleur); 0,01Lux pour 1/3s vitesse obturateur (NB)
1/3s à 1/10.000s (PAL) Obturateur grande et petite vitesse
Modes: manuel, automatique, interne, externe ATW 1Vss, composite, 75ohm, BNC F1,4-3, 0/4,1-73,8mm (zoom optique 18x, Commande directe avec les pupitres de commande EDC-KBD(M) de série et avec le triplex multiplexeur de série VBMT/VCMT-8000 et les magnétoscopes numériques de série eneo DLR(2) et DXR – 4 relais à contact NO/NF (24VDC/1A résistif) Programmation par le clavier Mot de passe Sauvegarde des configurations du dôme sur une mémoire (batterie) 18 à 30VAC (nominale 24V), 50/60Hz avec une protection contre les surtensions Environ 20W 0 °C à + 50°C IP 40 Plastique noir, pour installation à encastrer à l’intérieur (jusqu’ 0°C) Voir croquis Boîtier pour caméra dôme à encastrer dans le plafond Boîtier pour caméra dôme destiné à une installation à l’extérieur, pour fixation murale et au plafond Boîtier pour caméra dôme destiné à une installation à l’intérieur, pour fixation murale et au plafond Boîtier pour caméra dôme destiné à une installation à l’extérieur, pour fixation murale et au plafond
74075 74082 Boîtier pour caméra dôme destiné à une installation à l’intérieur, pour fixation murale et au plafond Boîtier pour caméra dôme destiné à une installation à l’intérieur, pour fixation murale et au plafond Boîtier pour caméra dôme destiné à une installation à l’extérieur, pour fixation murale et au plafond Boîtier pour caméra dôme destiné à une installation à l’extérieur, pour fixation murale et au plafond Convertisseur RS-232/RS-485 Clavier universel pour matrices VKR-8/4