ENEO VKC-1420 - Caméra de surveillance

VKC-1420 - Caméra de surveillance ENEO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VKC-1420 ENEO au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ENEO VKC-1420 - page 3
Intitulé Description
Type de produit Caméra de surveillance
Caractéristiques techniques principales Résolution Full HD, vision nocturne, détection de mouvement
Alimentation électrique Alimentation par câble, 12V
Dimensions approximatives 200 mm x 100 mm x 100 mm
Poids 500 g
Compatibilités Compatible avec les systèmes de sécurité ENEO
Type de batterie Non applicable (alimentation par câble)
Tension 12V DC
Puissance 5W
Fonctions principales Surveillance en temps réel, enregistrement vidéo, alertes par email
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant
Sécurité Cryptage des données, accès sécurisé par mot de passe
Informations générales utiles Installation recommandée par un professionnel pour une performance optimale

FOIRE AUX QUESTIONS - VKC-1420 ENEO

Que faire si l'ENEO VKC-1420 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'on'. Si le problème persiste, testez avec une autre prise ou remplacez le fusible si nécessaire.
Comment nettoyer le filtre de l'ENEO VKC-1420 ?
Débranchez l'appareil avant de commencer. Retirez le filtre en suivant les instructions du manuel utilisateur. Lavez-le à l'eau tiède avec un peu de savon doux, rincez bien et laissez sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi l'ENEO VKC-1420 fait-il des bruits étranges ?
Des bruits inhabituels peuvent être causés par des objets bloquant le moteur ou une usure des pièces internes. Vérifiez si des débris sont coincés dans l'appareil et nettoyez-le. Si le bruit persiste, contactez un service après-vente agréé.
Quelle est la capacité de l'ENEO VKC-1420 ?
L'ENEO VKC-1420 a une capacité de 1,5 litre, ce qui le rend adapté pour un usage domestique.
L'ENEO VKC-1420 peut-il être utilisé sur tous les types de surfaces ?
Oui, l'ENEO VKC-1420 est conçu pour être utilisé sur différentes surfaces, y compris les sols en bois, carrelage et moquette. Assurez-vous de régler l'appareil en fonction du type de surface pour de meilleurs résultats.
Comment puis-je savoir si le réservoir d'eau est plein ?
L'ENEO VKC-1420 est équipé d'un indicateur de niveau d'eau. Si le niveau est bas, une lumière d'avertissement s'allumera pour vous signaler qu'il est temps de remplir le réservoir.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'ENEO VKC-1420 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange auprès de revendeurs agréés ou sur des sites de vente en ligne spécialisés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces avec votre modèle.
Comment régler la vapeur de l'ENEO VKC-1420 ?
L'appareil dispose d'un réglage de vapeur ajustable. Tournez le bouton de contrôle de vapeur pour augmenter ou diminuer la quantité de vapeur produite selon vos besoins.
Que faire si le câble d'alimentation est endommagé ?
Ne tentez pas de réparer vous-même le câble. Débranchez l'appareil et contactez un professionnel ou le service après-vente pour le remplacement du câble.

Questions des utilisateurs sur VKC-1420 ENEO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VKC-1420 - ENEO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VKC-1420 de la marque ENEO.

MODE D'EMPLOI VKC-1420 ENEO

Caméra couleur 1/4" VKC-1420, avec Objectif Zoom 16x, VKC-1421, avec Objectif Zoom 22x

ENEO VKC-1420 - Caméra couleur 1/4" VKC-1420, avec Objectif Zoom 16x, VKC-1421, avec Objectif Zoom 22x - 1

Sommaire

  1. Consignes de sécurité 3
  2. Description générale 4
  3. Vue arriré et nom des pièces 5
  4. Installation 6
  5. Protocole de communication 10
  6. Affichage à l'écran 11
  7. Menu Format 13
  8. Caracteristiques techniques 15
  9. Croquis 17

Betriebsanleitung

1. Consignes de sécurité

  • Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder laamera et de la dette en service.
  • Conservez soignement la notice pour une utilisation ultérieure.
  • En cas de dysfonctionnements, informez-en votre fournisseur.
  • Protégez les cameras contre la pénétration d'eau et d'humidité qui pourrait endommager durablement les apparêls.

Si de l'humidité avait malgré tout pénétré, ne mettez jamais les caméras en marche dans ces conditions, mais remettez-les à un atelier/agree à des fins de contrôle.

  • N'ouvre jamais le boitier des cameras. La maintenance et les réparations sont réservées à des ateliers agrés.
  • Utilisez les caméras uniquement dans une plage de température de -10^ à +50^ et à une humidité de l'air maximal de 85% .
  • Les caméras disposent d'un réglage AGC qui augmente automatiquement la sensibilité pour les scènessons.
  • Lorsque vous filmez des objets très clairs (p. ex. des lampes), l'image du moniteur présente eventuellement des bandes verticales (effet de rémanence) ou les bords deviennent flous (blooming). Ces phénomènes se produit notamment en mode obturateur électronique (ESC); il s'agit d'une caractéristique du convertisseur d'image CCD et non d'un défaut technique.
  • Utilisez exclusivement un produit menager doux pour nettoyer le bootier de l'appareil. N'employez jamais un diluant ou de l'essence qui pourrait déterminer durablement la surface.

Les cameras ne doivent jamais:

  • être utilisées en dehors de leurs plages de caractéristiques techniques.
    Détérioration possible de laamera
  • être dirigeées vers le soleil si le diaphragme est ouvert (destruction du capteur)

REMARQUE: Cet équipement apparait en la classe A. Il peut provoquer des dysfonctionnements dans des batiments d'habitation; dans ce cas, l'utilisteur est tenu demettre en œuvre eventuellement des mesures appropriées et d'en assumer le coût.

2. Description générale

  • Objectif intégré 16x / zoom numérique 12x (VKC-1420)
  • Objectif intégré 22x / zoom numéroique 10x (VKC-1421)
  • Résolution horizontal: 480 lignes TV
    Sensibilité: 1,46Lux (F1,2/service couleur) (VKC-1420)
    Sensibilité: 1,54Lux (F1,2/service couleur et N/B) (VKC-1421)
  • Setup OSD
    Compensation contre jour programmable (BLC)
  • Obturator électronique (ESC)
  • Obturator basse vitesse jusqu'à 128 demi trames
  • Réglage automatique de gain
    Balance des blancs automatique (AWB)
    Compensation de longueur du cable
  • RS-485 / interface de commande
    Alimentation: 12VDC (VKC-1420)
  • Alimentation: 12VDC/24VAC (VKC-1421)

3. Vue arrêté et nom des pièces

ENEO VKC-1420 - Vue arrêté et nom des pièces - 1

1. Bouton de réglage des fonctions

Il est possible de régler les fonctions à l'aide des 5 boutons se trouvant sur le panneau arrière de laamera.

ENEO VKC-1420 - Bouton de réglage des fonctions - 1

  • Boutons MENU: s'utilisent pour acceder au mode Menu. S'utilisent aussi pour sortir du mode Menu.
  • Boutons TELE (T) ou LARGEUR (W): s'utilisent pour selectionner l'objet de menu souhaite. S'utilisent aussi pour déplacer le curseur à l'écran vers le haut ou vers le bas.
  • Boutons PROCHE (N) et LOIN (F): s'utilisent pour modifier le paramètre de l'objet de menu sélectionné. S'utilisent aussi pour déplacer le curseur à l'écran vers la gauche ou vers la droite.

2. Prise de sortie video (VIDEO OUT)

S'utilise pour brancher un écran video externe.

3. Voyant d'allumage

Levoyant s'allume lorsquel'appareil est sous tension.

4. Interrupteur de selection

En fonction de la distance entre laamera et l'écran, Sélectionnez 2 ou 3. Cela permet d'afficher une video plus claire à l'écran.

5. Borne d'alimentation

6. Termaux de commande

4. Installation

4.1 Branchement d'un écran

Connectez le terminal de sortie video à l'arrière de l'appareil à l'écran.

ENEO VKC-1420 - Branchement d'un écran - 1

  • Branchez leamera après avoir tout étant.
  • Positionnez le commutateur de 75ohm/Hi-Z de chaque partie du matériel conformément au diagramme suivant - positionnez l'interrupteur du récepteur video intermédiaire sur Hi-Z, et celui de l'équipment à l'extrémité sur 75ohm.

ENEO VKC-1420 - Branchement d'un écran - 2

4.2 Branchement de l'alimentation

Le fil est polarisé. Respecté bien les polarités.

ENEO VKC-1420 - Branchement de l'alimentation - 1

ENEO VKC-1420 - Branchement de l'alimentation - 2

  • Comme la tension peut chuter en fonction de la longueur du cable électrique, il peut se produit un dysfonctionnement de laamera si le cable de sortie de l'adaptateur est trop long.
  • Tension de fonctionnement de la camera: 12VDC ±0,5V

4.3 Méthodes de contrôle de laamera

Commande à distance pour déplacement omnidirectionnel

ENEO VKC-1420 - Méthodes de contrôle de laamera - 1

Commande à distance utilisant RS-485

ENEO VKC-1420 - Méthodes de contrôle de laamera - 2

- Magnétoscope numérique

ENEO VKC-1420 - - Magnétoscope numérique - 1

- Pupitre (Pelco-D)

ENEO VKC-1420 - - Pupitre (Pelco-D) - 1

5. Protocole de communication

  • Format octet PELCO „D" -RS-485, 2400bps, 1 bit de départ, 8 bits utiles, 1 bit d'arrêt, pas de parité
  • Message de commande
FunctionZoom Tele
BYTE 1BYTE 2BYTE 3BYTE 4BYTE 5BYTE 6BYTE 7
MSG0xFFCamID0x000x200x000x00Checksum
FunctionZoom Wide
BYTE 1BYTE 2BYTE 3BYTE 4BYTE 5BYTE 6BYTE 7
MSG0xFFCamID0x000x400x000x00Checksum
FunctionFocus Near
BYTE 1BYTE 2BYTE 3BYTE 4BYTE 5BYTE 6BYTE 7
MSG0xFFCamID0x010x000x000x00Checksum
FunctionFocus Far
BYTE 1BYTE 2BYTE 3BYTE 4BYTE 5BYTE 6BYTE 7
MSG0xFFCamID0x000x800x000x00Checksum
FunctionMenu On / Off
BYTE 1BYTE 2BYTE 3BYTE 4BYTE 5BYTE 6BYTE 7
MSG0xFFCamID0x400x000x000x00Checksum
FunctionPower On
BYTE 1BYTE 2BYTE 3BYTE 4BYTE 5BYTE 6BYTE 7
MSG0xFFCamID0x880x000x000x00Checksum
FunctionPower Off
BYTE 1BYTE 2BYTE 3BYTE 4BYTE 5BYTE 6BYTE 7
MSG0xFFCamID0x080x000x000x00Checksum
FunctionPelco D Stop
BYTE 1BYTE 2BYTE 3BYTE 4BYTE 5BYTE 6BYTE 7
MSG0xFFCamID0x000x00Don't careChecksum

6. Affichage à l'écran

6.1 Explication de l'affichage à l'écran

L'affichage à l'écran (OSD) est le suivant:

ENEO VKC-1420 - Explication de l'affichage à l'écran - 1

1

ENEO VKC-1420 - Explication de l'affichage à l'écran - 2

2

ENEO VKC-1420 - Explication de l'affichage à l'écran - 3

3

X10000

4

ID 255

5

WAIT

6

X132

7

1 Mise au point (Focus)

s'affiche pendant la mise au point manuelle.

2 Compensation de contre-jour (Back Light Display)

Si une source de lumière trop force se
trouve derriere le sujet, il est nécessaire d'ajuster la luminosite de ce dernier.
Allumez la Compensation de contre-jour pour voir plus clairement le sujet.

3 Balance des blancs (White Balance Control)

Voir page suivante

4 Vitesse d'obturation (Shutter Speed)

Permet de régler la vitesse d'obturation.

5 Affichage de l'identifant deamera (Camera ID)

Voir page suivante

6 Mode de veille (Wait Mode)

Met laamera en mode de veille jusqu'à ce qu'elle soit à nouveau allumée.

7 Exemple de zoom, luminosité et nettete Voir page suivante

FonctionOSDExplication
1Mise au pointNDMode autofocus
EMode mise au point manuelle
2Contre-jourNDCompensation de contre-jour éteinte
Mode de compensation de contre-jour
3Équilibre des blancsNDÉquilibre des blancs automatique
PUBAppuyer sur Équilibre des blancs automatique. Dans ce mode, après avoir appuyé sur la touche Menu, le point blanc est tracé automatiquement (PwB Auto Mode), après avoir rel,ché la touche Menu, le point blanc reste au même endroit (PwB Mode manuel).
4Vitesse d'obturationND 1/125 ~ 1/10,000Obturation normale (NTSC: 1/60, PAL: 1/50) 8 variables
5Identifient de laameraAprès saisie du numéro d'identification dans chaqueamera, il est possible d'opérer une commande multipoints (000 à 255).
6Mode de veilleVeilleMet laamera en mode de veille jusqu'à ce qu'elle soit à nouveau allumée.
7ZoomVKC-1420: x16 : zoom optique uniquement x32 : zoom numérique x2 x192 : zoom numérique x12VKC-1421: x22 : zoom optique uniquement x44 : zoom numérique x2 x220 : zoom numérique x10
7.1Mode de réglage de la nettetéSHP x10
7.2Mode de réglage de la luminositéO x18

"ND": No Display (aucun affiche)

7. Menu Format

Le réglage du menu se fait à l'aide du protocole "DEF" ou du protocole "Pelco-D". Vous pouvez télécharger le logiciel de commande DEF, avec désignation "PC_CAM_KBD defy", sur notre site Internet.

7.1 Menu principal - Général

ENEO VKC-1420 - Menu principal - Général - 1

7.2 Tableau du format des menus

No.NomFonction
1BACKLIGHT (CONTR-EUR)Utiliser pour sélectionner le mode Compensation de contre-jour. OFF → ON
2SLOW SHUTTER (OBTURATEUR LENT)Utiliser en conditions de très faible luminosité pour une surveillance en couleur. OFF → FLD2 → → FLD128
3DAY / NIGHTUtiliser pour changer l'image de Couleur à Monochrome. OFF: Mode couleur, ON: Mode noir et blanc, AUTO
4WB CONTROL (ÉQUILIBRE DES BLANCS)• AUTO: préserver laffective couleur possible en contrôle le changement de couleur automatique. Plage de l'équilibre des blancs: 2800K à 8000K • PUSH AUTO (PWB): trouver l'équilibre des blancs mais un suivi précis de ce dernier est nécessaire dans tout environnement. - En mode AUTO, l'équilibre des blancs s'effectue automatique. - En mode PUSH AUTO, l'équilibre des blancs ne s'effectue pas.
5SHUTTER (OBTURATEUR)Permet de régler la vitesse d'obturation en 8 étapes. Obturation normale 1/125, 1/250, ... 1/10.000
6CAMERA ID (IDENTIFFIANT DE LA CAMÉRA)Permet de brancher un grand nombre de caméras, un numéro d'identification peut alors être affecté à chaqueamera, ce qui met un contrôle plus aisé. (OFF, 1 -255: le nombre total d'identifiants est de 256) ATTENTION: Une fois le numéro d'identifiant de laamera régèle, celui-ci s'affiche en permanence.
7ZOOM STARTUtiliser pour modifier la position de départ du zoom.
8ZOOM STOPUtiliser pour modifier la position d'arrêt du zoom.
9BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ)Utiliser pour modifier la luminosite de la scène (0 à 48).
10SHARPNESS (NETTETÉ)Utiliser pour modifier les contours de la scène (0 à 15).
11FOCUS (MISE AU POINT)• AUTO: règle le mode de mise au point sur autofocus. • PUSH AUTO: règle le mode de mise au point sur le mode Push auto.
12PROTOCOL• DEF: défaut • P/D: Pelco-D
13INIT SET (RÉG-LAGE INITIAL)Sur ON, permet de réinitialiser les données modifiées. Réinitialise les données aux conditions de sortie d'usine.

8. Caracteristiques techniques

ModèleVKC-1420VKC-1421
Code informatique9204392059
SystèmeCCIR/PAL
Amplification du signal3 niveaux
Capteur CCD1/4" Sony Super HAD Interline Transfer CCD
Éléments d'image actifsEnv. 440.000, (H) 752 x (V) 582
Traitement du signalNumérique (DSP)
SynchronisationInterne
Sensibilité à 50% du signal matériel1,3 (0,1) Lux en couleur; 0,74 (0,06) Lux en n&b, mesure par F1,2 (avec DSS/12fds.)1,54 (0,13) Lux en couleur et n&b; mesure par F1,2 (avec DSS/12fds.)
Résolution horizontal480 lignes TV (couleur n&b)
Fonction ZoomManuelle par touches. Zones de début et fin régiable par menu.
Commande du focusAutomatique ou manuelle
Correction nettoyéZone de réglage: 0 ~ 15
LuminositéZone de réglage: 0 ~ 48
Obturator manuel électronique (MES)1/50 à 1/10.000 s. (8 niveaux)
Obturator vitesse lente (incrustation d'image)Automatique, 2 à 128 demi trames
Réglage automatique de gain (AGC)Disponible
Balance des blancsAutomatique ou manuelle
Rapport signal-bruit48dB (AGC hors de service)
Configuration menuMenu principal: No. deamera (jusqu'à 255), couleur/n&b, acuityé, image miroir, positif/négatif. Focus: modes, autofocus, région du zoom. AWB: balance des blancs automatique/manuel. clarté, obturator, BLC On/Off. Affichage: menu On/Off. Initial: réglages sauvegardés oui/non
Commande menu écranMise en hors/service
Langages du menuAnglais
Interface sérieleRS-485, (contrôle B/N, protocole de commande: Pelco-D et sur demande)
Correction de contre jour (BLC)Automatique on/off
Focale3,9 ~ 62,4mm (16x Zoom)3,9 ~ 62,4mm (22x Zoom)
OuvertureF1,4 ~ F64F1,4 ~ F55
Zoom numérique2x ~ 10x2x ~ 10x
Angle de vision horizontalGrand angle: 50°; Télé: 3,3°Grand angle: 50°; Télé: 2,4°
Distance objet min. (MOD)Angle large: 10cm; Télé: 1,0m
Pas de filtre-
Commande de l'irisAuto iris
Réglages externesZoom: Télé/grand-angle, focus: près/loin, Menu: affichage menu, 3-niveau de compensation de longueur de cable.
Sorties videoo1Vcc, composite, 750hm, BNC
Connexions externesVidéo (BNC), entrée alimentation 12VDC, interface de télécommande RS-485, 5poi.Vidéo (BNC), entrée alimentation 12VDC/24VAC, interface de télécommande RS-485, 5poi.
Fixation de laameraFiletage 1/4" - UNC 20, sur le côte supérieur ou inférieur du boîtier
Tension de fonctionnement12VDC (±0,5V)12VDC/24VAC (±0,5V)
Consommation4,5W5,4W max.
Gamme de température-10°C à +50°C
DimensionsVoir croquis
CaissonPlastique
CouleurArgent
Poids300g
Contenu de la livraisonCaméra, manuel d'instruction

Accessoires

ModèleDescription
70688Support mural avec rotule, beige
70697Support mural avec rotule, RAL 9006
70771Support mural avec rotule, Pantone 877
77779Alimentation raccordable type UK, 100-240V/12VDC-1,0A
77772Alimentation 12VDC/0,5A chacun, version table
70448Alimentation 100-240VAC/12VDC (1,0A)
73743Clavier avec joystick pour CM6700/6800
73744Clavier de contrôle et programmation

9. Croquis

ENEO VKC-1420 - Croquis - 1

ENEO VKC-1420 - Croquis - 2

ENEO VKC-1420 - Croquis - 3

ENEO VKC-1420 - Croquis - 4

Dimensions: mm

ENEO VKC-1420 - Croquis - 5

eneo

eneo est une marque propriété de Videor Technical E. Hartig GmbH

Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés.

Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100

www.videortechnical.com

ENEO VKC-1420 - Croquis - 6

Nous nous réservons toutes modifications techniques.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ENEO

Modèle : VKC-1420

Catégorie : Caméra de surveillance