VSX-422-K - Récepteur audio-vidéo PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VSX-422-K PIONEER au format PDF.
| Type d'appareil | Appareil photo numérique |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
| Résolution | Non précisé |
| Zoom optique | Non précisé |
| Écran | Non précisé |
| Format d'image | Non précisé |
| Vidéo | AVCHD |
| Connectivité | HDMI |
| Alimentation | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Support mémoire | Non précisé |
| Stabilisation d'image | Non précisé |
| Mode d'emploi disponible en | Plusieurs langues |
FOIRE AUX QUESTIONS - VSX-422-K PIONEER
Questions des utilisateurs sur VSX-422-K PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VSX-422-K - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VSX-422-K de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI VSX-422-K PIONEER
Mieux connaitre votre apparéil (« Guide de l'utilisateur du Cyber-shot »)

Le « Guide de l'utilisateur du Cyber-shot » est un manuel en ligne. Reportez-vous y pour des instructions approfondies sur les nombreuses fonctions de l'appareil.
① Accédez à la page de support Sony.
http://www.roya.net/SonyInfo/Support/
② Sélectionnez votre pays ou région.
③ Recherche le nom de modèle de votre apparéil sur la page de support.
- Vérifiez le nom de modulo sur la face inférieure de votre apparéil.
Vérification des éléments fournis
Le nombre entre parentheses indique le nombre d'unités.
Appareil photo (1)
- Batterie rechargeable NP-BX1 (1)
Cable micro-USB (1)
- Adaptateur secteur AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Cordon d'alimentation (non fourni aux Etats-Unis et au Canada) (1)
- Dragonne (1)
Mode d'emploi (ce manuel) (1)
Aide-mémoire
Les nombres de modele et de série se situent sous I'appareil. Prendre en note le numero de série dans I'espace prevu ci-dessous. Se reporter a ces nombres lors des communications avec le détaillant Sony au sujeet de ce produit.
Modèle no DSC-WX300
No de série
Modèle no AC-UB10/AC-UB10B/AC-UB10C/AC-UB10D
No de série
FR
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'expose pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITE -CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son Explosion, entraîner un incendie, voir même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
- Ne démonze pas la batterie.
- N'écrasez et n'exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la liaisser tomber ou marcher dessus.
- Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l'écart de tout contact avec des objets métalliques.
- N'exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60^ (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l'habitacle d'un vehicule garé au soleil.
N'incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. -
Ne manipuez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ouprésentant uneuite.
-
Veillez à recharger la batterie à l'aide d'un chargeur Sony authenticate ou d'un apparéil capable de la recharger.
Tenez la batterie hors de la portee des petits enfants. - Gardez la batterie au sec.
- Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d'un type équivalent recommandé par Sony.
- Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la maniere décrite dans les instructions.
I Adaptateur secteur
Lorsque you utilisez l'adaptateur secteur, branchez-le a une prise murale se trouvant a proximate. En cas de dysfonctionnement lors de l'utilisation de l'appareil, débranchez immeditéatl'adaptateur secteur de la prise murale.
Le cordon d'alimentation, s'il est fourni, est concu spécifique pour une utilisation exclusive avec cet apparéil et il ne doit pas être utilisé avec un autre apparéil électrique.
Pour les utilisateurs au Canada
I RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Voues pouvez contributor à préserver l'environnement en rapportant les piles usages dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d'informations sur le recyclage des accumulateurs,
telephone au numero gratuite 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez
http://www.rbrc.org/

Avertissement: Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommages ou qui fuient.
Batterie
Cet apparéil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, (2) cet apparéil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet apparéil est conforme aux exigences de la FCC (Commission française des communications) et d'IC (Industrie Canada) relatives aux limites d'exposition aux radiations énoncées pour un environnement non contrôle. Il est également conforme aux directives de la FCC en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) énoncées au Supplément C de l'OET65, ainsi qu'aux normes d'IC relatives à l'exposition aux fréquences radioélectriques énoncées au CNR-102 (Cahier des charges sur les normes radioélectriques).
Cet apparéil présente des niveaux très peu élevés d'énergie RF, réputés conformes sans test du débit d'absorption spécifique (SAR).
À l'intention des clients aux É.-U.
UL est une organisation de sécurité reconue internationale.
La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listed par UL.
FR
Pour toute question au sujet de cet articlel, appeler :
Sony Centre d'information à la clientèle
Le numero ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission
fédérale des communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modulo : DSC-WX300
No de téléphone : 858-942-2230
Cet apparéil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas générer d'interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d'accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement ne doit pas etre co-situé ou utilise en conjunction avec une autre antennou émetteur.
I AVERTISSEMENT
Par la presente, vous étés avise du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l'objet d'une autorisation expresse dans le present manuel pourrait annuler votre droit d'utiliser l'appareil.
Note :
L'appareil a eté testé et est conforme aux exigences d'un apparéil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la règlementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L'appareil généra, utilise et peut émettre des fréquences radio ; s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l'appareil avait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l'appareil, il est recommendé à l'utilisateur d'essayer de corriger cette situation par l'une ou l'autre des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. - Brancher l'appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le détaillant ou un technician experimenté en radio/televiseurs.
Le cable d'interface fourni doit être utilisé avec l'appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les appeareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Pour les utilisateurs au Canada
Le present apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l' apparéil ne doit pas produit de brouillage, et (2) cet apparéil doit accepter tout brouillage, y compris un brouillage qui pourrait provoquer un fonctionnement inopportun de l' apparéil.
Note pour les clients européens
CE
Par la presente Sony Corporation déclaré que l'apparil photo numérique (DSC-WX300) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veillez consulter l'URL suivante:
http://www.compliance.sony.de/
I Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0750 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européen doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service ÀpRES-Vente ou à la Garantie, merci de bien fouvoir vous référoyer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Cet apparéil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant l'utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Attention
Le champ électromagnetique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l'image et le son de cet apparéil.
Avis
Si I'électricité statique ou les champes electrostatiques entraint une interruption lors du transfert des données (éché), redémarrez l'application ou débranchez, puis rebranche le cable de connexion (USB, etc.).
| Traitément des apparèits électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques etlectroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaistraitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matérielles contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles. Pour
toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
| Elimination des piles et accumulateurs usages (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, appose sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas etre traités comme de simples déchets menagers.
Sur certains types de piles, ces symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercury (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercury ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matéiaux contribue par ailleurs à la preservations des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulator, il conviendra de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre apparéil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous, vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorpore sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre apparéil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usages au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Pour les utilisateurs au Royaume-Uni
Une fiche moulée conforme à BS 1363 est installée sur cet équipement pour votre sécurité et commodité.
Si le faisible dans la fiche fournie doit être remplace, un faisible de même ampérage que celui fourni et approuve par ASTA ou BSI à BS 1362, (c'est-à-dire portant une marque ou ) doit être utilisé.
Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable, assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir remplace le fusible. N'utilise jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdrez le couvercle de fusible, veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
Pour les clients à Singapour
Complies with
IDA Standards
DB00353



1 Declencheur
2 Selecteur de mode
iO (Mode Auto Intelligent)/
io^+ (Automatique supérieur)/
P(Programme Auto)/
i (i-Panorama par balayage)/
((Mode Film)/
3D(Image fixe 3D)/
SCN(Sélection scene)/
(Flou de profondeur)
Pour la prise de vue: Levier W/T (zoom)
Pour la visualisation : Levier
(Index)/Levier Q (Zoom de lecture)
4 Flash
5 Témoin de retardateur/Témoin de détction de sourire/ Illuminateur AF
6 Témoin de charge
7 Touche ON/OFF (Alimentation)
8 Micro
9 Objectif
10 Ecran LCD
11 Touche (Lecture)
12 Touche MOVIE (Film)
13 Multi/micro connecteur USB*
14 Crochet pour dragonne
15 Capteur Wi-Fi (intégre)
16 Molette de commande
17 Touche MENU
18 Touche ?/à (Guide intégré à l'appareil/Supprimer)
Haut-parleur
Douille de trépied
- Utilisez un tréliPED ayant une longueur de vis de moins de 5,5mm (7/32 po). Simon vous ne pouvez pas fixer fermement l'appareil et celui-ci pourrait être endommagé.
21 Micro-prise HDMI
22 Fente de carte mémoire
23 Témoin d'accès
24 Couvercle de batterie/cartemémoire
25 Fente d'insertion de la batterie
26 Levier d'éjection de la batterie
- Prend en charge les dispositifs compatibles micro-USB.


Levier d'éjection de la batterie
1 Ouvrez le couvercle.
2 Insérez la batterie.
- Tout en appuyant sur le levier d'éjection de la batterie, insérez la batterie comme illustré. Assurez-vous que le levier d'éjection de la batterie se verrouille après l'insertion.
- La fermeture du couvercle alors que la batterie est incorrectement insérée peut endommager l'appareil.

Pour les clients résidant aux
Etats-Unis et au Canada
Pour les utilisateurs de pays/ régions autres que les États-Unis et le Canada
Témoin de charge
Allumé : Charge en cours
Eteint : Charge terminée
Clignant :
Erreur de charge ou charge temporairement suspendue, car la temperature de l'appareil photo n'est pas comprise dans la plage de températures correcte
FR
1 Raccordez l'appareil à l'adaptateur secteur (fourni) à l'aide du cable micro-USB (fourni).
2 Branchez l'adaptateur secteur sur une prise murale. Le témoin de charge s'allume en orange et la charge commence.
- Mettez l'appareil hors tension pendant la charge de la batterie.
- Vous pouvez charger la batterie même lorsqu'elle est partiellement chargée.
- Lorsque le témoin de charge clignote et que la charge n'est pas terminée, retirez la batterie et réinsérez-la.
Remarques
- Si le témoin de charge de l'appareil clignote lorsque l'adaptateur secteur est branché sur une prise murale, cela indique que la charge est interrompue temporairement parce que la température est hors de la plage recommandaee. Lorsque la température revient dans la plage appropriée, la charge repend. Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiente comprise entre 10^ et 30^ (50^ et 86^)
- Il se peut que la batterie ne soit pas effectivement chargée si ses bornes sont sales. Dans ce cas, enlevez légarement toute poussière à l'aide d'un tissu doux ou d'un batonnet coton pour nettoyer les bornes de la batterie.
- Branchez l'adaptateur secteur (fourni) sur la prise murale la plus proche. Si des dysfonctionnements se produit pendant l'utilisation de l'adaptateur secteur, débranche immédiatement la fiche de la prise murale pourdéconnecter source d'alimentation.
- Lorsque la charge est terminée, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale.
- Assurez-vous de n'utiliser que des batteries, un cable micro-USB (fourni) et un adaptateur secteur (fourni) de marque Sony garantis d'origine.
Durée de charge (Charge complète)
La durée de charge est d'environ 230 min en utilisant l'adaptateur secteur (fourni).
Remarques
- La durée de charge ci-dessus s'applique lors de la charge d'une batterie complètement déchargeé, à une température de 25^ ( 77^ ). Selon les conditions d'utilisation et les circonstances, la charge peut prendre plus longtemps.
Charge par raccordement à un ordinateur
La batterie peut être chargée en raccordant l'appareil à un ordinateur à l'aide d'un cable micro-USB.

Remarques
-
Notez les points suivants lors d'une charge via un ordinateur :
-
Si l'appareil est racCORDé à un ordinateur portable qui n'est pas connecté à une source d'alimentation, le niveau de la batterie du portable diminue. N'effectuez pas la charge pendant une longue durée.
- Ne mettez pas sous/hors tension ou ne redémarrez pas l'ordinateur, ni ne le réveilée du mode de sommeil quand une connexion USB a été tablie entre l'ordinateur et l'appareil. L'appareil peut provoquer un dysfonctionnement. Avant demettre l'ordinateur sous/hors tension, de le redémarrer ou de le réveiller du mode de sommeil, déconnecté t'appareil et l'ordinateur.
- Il n'y a aucune garantie que la charge soit effectuee lors de l'utilisation d'un ordinateur personnelise ou modifie.
Autonomie de la batterie et nombre d-images pouvant etre enregistrées et visuaisées
| Autonomie de la batterie | Nombre d'images | |
| Prise de vue (images fixes) | Environ 250 min | Environ 500 images |
| Prise de vue de film standard | Environ 80 min | — |
| Prise de vue de film en continu | Environ 120 min | — |
| Visualisation (images fixes) | Environ 360 min | Environ 7200 images |
Remarques
- Le nombre d'images ci-dessus s'applique lorsqu la batterie est complètement chargée. Il se peut que le nombre d'images soit inférieur selon les conditions d'utilisation.
-
Le nombre d'images pouvant être enregistrées est celui lors d'une prise de vue dans les conditions suivantes :
-
Utilisation d'un « Memory Stick PRO Duo » (Mark2) Sony (vendu séparation)
-La batterie est utilise a une temperture ambiente de 25^ (77^) -
[Résolut. affichage] : [Standard]
-
Le nombre pour « Prise de vue (images fixes) » est basé sur la norme CIPA et il correspond à une prise de vue dans les conditions suivantes :
- DISP (Réglage affichage) est régèle sur [ACTIVÉ].
- Prise de vue une fois toutes les 30 secondes.
- Zoom commuté alternatively entre le côte W et le côte T.
- Flash déclenché toutes les deux fois.
FR
-
Mise sous et hors tension toutes les dix fois.
-
Les nombres de minutes pour la prise de vue de films sont basés sur la norme CIPA et correspondant à une prise de vue dans les conditions suivantes :
- Qualité de film : AVC HD HQ
- Prise de vue de film standard : autonomie de la batterie basée sur une prise de vue lancée/arrêté à plusieurs reprises, avec zoom, mise sous/hors tension, etc.
- Prise de vue de film en continu : autonomie de la batterie basée sur une prise de vue ininterrompue jusqu'à ce que la limite (29 minutes) soit atteinte, puis poursuivie via un nouvel appui sur la touche MOVIE. Les autres fonctions, telles que le zoom, ne sont pas utilisées.
Alimentation de l'appareil
L'appareil peut être alimenté depuis la prise murale en le raccordant à l'adaptateur secteur à l'aide du cable micro-USB (fourni).
Vous pouvez importer des images sur un ordinateur sans vous inquieter de la décharge de la batterie en raccordant l'ordinateil à un ordinateur à l'aide du cable micro-USB.
Vous pouvez en outre utiliser un adaptateur secteur AC-UD10 (vendu séparément) ou AC-UD11 (vendu séparément) pour fournir une alimentation pendant la prise de vue.
Remarques
- L'alimentation ne peut pas etre fournie lorsque la batterie n'est pas insereedans l'appareil.
- La prise de vue n'est pas possible lorsque l'appareil est raccordé directement à un ordinateur ou à une prise électrique à l'aide de l'adaptateur secteur fourni.
- Si vous raccordez l'appareil et un ordinateur à l'aide du cable micro-USB alors que l'appareil est en mode de lecture, l'affichage sur l'apparil passée de l'écran de lecture à l'écran de connexion USB. Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer à l'écran de lecture.
Insertion d'une carte mémoire (vendue séparément)


Assurez-vous que le coin entaillé est correctement orienté.
FR
1 Ouvrez le couvercle.
2 Insérez la carte mémoire (vendue séparément).
- Le coin entailleé étant dans le sens illustré, insérez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un déclic.
3 Fermez le couvercle.
Cartes mémoire pouvant être utilisées
| Carte mémoire | Pour des images fixes | Pour des films | |
| A | Memory Stick XC-HG Duo | ✓ | ✓ |
| Memory Stick PRO Duo | ✓ | ✓ (Mark2圭lement) | |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ✓ | ✓ | |
| Memory Stick Duo | ✓ | — | |
| B | Memory Stick Micro (M2) | ✓ | ✓ (Mark2圭lement) |
| C | Carte mémoire SD | ✓ | ✓ (Classé 4 ou plus rapide) |
| Carte mémoire SDHC | ✓ | ✓ (Classé 4 ou plus rapide) | |
| Carte mémoire SDXC | ✓ | ✓ (Classé 4 ou plus rapide) | |
| D | Carte mémoire microSD | ✓ | ✓ (Classe 4 ou plus rapide) |
| Carte mémoire microSDHC | ✓ | ✓ (Classe 4 ou plus rapide) | |
| Carte mémoire microSDXC | ✓ | ✓ (Classe 4 ou plus rapide) |
- Dans ce manuel, les produits dans le tableau sont collectivement appelés comme suit :
A: « Memory Stick Duo »
B: « Memory Stick Micro »
C:carte SD
D:cartememoiremicroSD
Remarques
- Pour utiliser une carte mémoire « Memory Stick Micro » ou microSD avec l'appareil photo, veilles à l'insérer d'abord dans un adaptateur dédié.
Pour retirer la carte memoire/la batterie
Carte mémoire: enoncez une fois la carte mémoire pour l'éjecter.
Batterie : faites glisser le levier d'éjection de la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie.
Remarques
- Ne retirez jamais la carte mémoire/la batterie lorsque le témoin d'accès (page 9) est allumé. Cela pourrait endommager les données dans la carte mémoire/mémoire interne.
Réglage de l'horloge

FR
1 Appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation).
Le réglage Date & Heure s'affiche la première fois que vous mettez l'appareil sous tension.
- La mise sous tension peut prendre un certain temps avant que l'utilisation soit possible.
2 Sélectionnez la langue souhaïtée.
3 Sélectionnez l'emplacement géographique souhaïte en suivant les instructions sur l'écran, puis appuyez sur ● de la molette de commande.
4 Réglez [Format date&heure], [Heure été] et [Date&heure], puis sélectionné [OK] → [OK].
- Minuit est indiqué par 12:00 AM et midi par 12:00 PM.
5 Suivez les instructions sur l'écran.
- La batterie se déchargera rapidement lorsque : - [Résolut. affichage] est régle sur [Élevée].
Prise de vue d'images fixes/films

i:Mode Auto Intelligent
:Mode Film

Prise de vue d'images fixes
1 Enoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Lorsque l'image est mise au point, un bip se fait entendre et l'indicateur
s'allume.
2 Enforcez complètement le déclencheur pour prendre l'image.
Enregistrement de films
1 Appuyez sur la touche MOVIE (Film) pour commencer l'enregistrement.
- Utilisez le levier W/T (zoom) pour changer le facteur de zoom.
- Appuyez sur le déclencueur pour prendre des images fixes tout en continuant à enregistrer le film.
2 Appuyez à nouveau sur la touche MOVIE pour arrêté l'enregistrement.
Remarques
- Le son de fonctionnement de l'objet peut être enregistré si vous utilisez la fonction de zoom lors de l'enregistrement d'un film. Il se peut que le son de fonctionnement de la touche MOovie soit aussi enregistré lorsqu'un enregistrement de film est terminé.
- Selon le sujet ou le mode de prise de vue, la plage de prise de vue panoramicque peut être réduite. Par consécutif, même si [360^] est scélectionné pour la prise de vue panoramicique, l'image enregistrée peut être inférieure à 360 dégrés.
- Une prise de vue continue est possible pendant environ 29 minutes par séance aux réglages par défaut de l'appareil et lorsque la température est d'environ 25^ (77^) . Lorsqu'un enregistrement de film est terminé, vous pouze redémarrer l'enregistrement en appuyant à nouveau sur la touche MOVIE. Selon la température ambiante, il se peut que l'enregistrement s'arrête pour protégger l'appareil.
- Lors de la prise de vue avec le flash et lorsque le zoom se trouve sur W, il se peut que l'objet de l'objet apparaïssé sur l'écran, selon les conditions de prise de vue. Si cela se produit, placez le zoom sur T et effectuez à nouveau la prise de vue avec le flash.
Visualisation d/images

Réglage:
1 Appuyez sur la touche (Lecture).
- Lorsque des images sur une carte mémoire enregistrées avec un autre apparéil sont lues sur cet apparéil, l'écran d'enregistrement pour le fichier de données apparait.
Sélection de l'image suivante/précédente
Sélectionnez une image en appuyant sur (suivante)/ (préciédente) sur la molette de commande ou en tournant la molette de commande. Appuyez sur au centre de la molette de commande pour visualiser des films.
Suppression d'une image
① Appuyez sur la touche ?/亩 (Supprimer).
② Sélectionnez [Cette img] avec ▲ de la molette de commande, puis appuyez sur ●.
Retour à la prise d'images
Enonceze le déclencheur à mi-course.
Guide intégré à l'appareil
Cet apparéil est équipé d'un guide d'instructions intégré. Ce qui vous permet de rechercher les fonctions de l' apparéil selon vos besoin.

1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Sélectionnez le paramètre MENU souhaïte, puis appuyez sur la touche ?/ (Guide intégré à l'appareil). Le guide d'opérations pour le paramètre sélectionné s'affiche.
- Si vous appuyez sur la touche ?/ (Guide intégré à l'appareil) lorsqu' l'écran MENU n'est pas affchéé, vous pouvez rechercher le guide à l'aide de mots-clés ou d'icones.
Introduction d'autres fonctions
D'autres fonctions utilisées lors de la prise de vue ou de la lecture peuvent être commandées à l'aide de la molette de commande ou la touche MENU de l'appareil. Cet appareil est équipé d'un Guide de fonction qui vous permet de sélectionner facilement parmi les fonctions. Pendant que le guide est affché, vous pouvez utiliser des fonctions diverses.


FR
Molette de commande
DISP (Réglage affichage) : permet de changer l'affichage sur écran.
/ (Prise d. v. continu/Retardateur): permet d'utiliser le retardateur ou le mode de prise de vue en rafale.
(Creativité photo) : permet d'utiliser l'apparéil de manière intuitive.
(Flash): permet de sélectionner un mode de flash pour les images fixes. Touche centrale (Mise au point continue): l'appareil suit le sujet et règle automatiquement la mise au point même lorsque le sujet se déplace.
Paramètres du menu
Prise de vue
| Scène Enreg. film | Sélection du mode d'enregistrement de film. |
| Scène enreg. en panorama | Sélection du mode d'enregistrement lors de la prise de vue d'images panoramicques. |
| Effet de photo | Pour prendre une image fixe avec une texture originale en fonction de l'effet souhaïte. |
| Sélection scène | Pour sélectionner des paramètres prédéfinis correspondant aux diverses conditions de scène. |
| Mode Facile | Pour prendre des images fixes en utilisant les fonctions minimales. |
| Effet peinture HDR | Lorsque [Peinture HDR] est sélectionné en mode Effet Photo, permet de spécifique le niveau d'effet. |
| Zone de mise en évidence | Lorsque [Miniature] est sélectionné en mode Effet Photo, permet de spécifique la partie sur laquelle mettre au point. |
| Teinte de la couleur | Lorsque [Caméra jouet] est sélectionné en mode Effet Photo, permet de spécifique la teinte de la couleur. |
| Couleur Extraite | Lorsque [Couleur partielle] est sélectionné en mode Effet Photo, permet de spécifique la couleur à extraire. |
| Effet d'illustration | Lorsque [Illustration] est sélectionné en mode Effet Photo, permit de spécifique le niveau d'effet. |
| Effet de flou | Pour régler le niveau de l'effet de flou de profondeur lors de la prise de vue en mode Flou de profondeur. |
| Effet peu douce | Pour régler l'Effet peu douce et le niveau de l'effet. |
| Taille image fixe(Dual Rec) | Pour régler la taille d'image fixe prise pendant l'enregistrement d'un film. |
| Contrôl. via smartph. | Pour enregistrer des images fixes et des films en contrôlant à distance l'appareil photo à l'aide d'un Smartphone. |
| Envoyer vers ordinat.* | Pour sauvegarder des images en les transférant sur un ordinateur connecté à un réseau. |
| Taille image fixe/ Taille d'image panoramicique/Taille film/Qualité du film | Pour sélectionner la taille et la qualité d'image pour les images fixes, les images panoramicques ou les fichiers de film. |
| Correction d'exposition | Pour régler manuellement l'exposition. |
| ISO | Pour régler la sensibilité lumineuse. |
| Bal blanc | Pour régler les tonalités de couleur d'une image. |
| Mise au P | Pour sélectionner la méthode de mise au point. |
| Mode de mesure | Pour sélectionner le mode de mesure qui définit la partie du sujet à mesurer pour déterminer l'exposition. |
| Interval. prise d. v. en continu | Pour sélectionner le nombre d'images prises par seconde pour la prise de vue en Rafale. |
| Reconnaisance de scène | Pour activer la détction automatique des conditions de prise de vue. |
| Détection de sourire | Pour activer le déclenchement automatique de l'obturator lorsqu'un sourire est détecté. |
| Sensibilité sourire | Pour régler la sensibilité de la fonction Détéction de sourire pour détector des sourires. |
| Détection de visage | Pour sélectionner automatiquement la détéction de visages et le réglage de divers paramètres. |
| Attén. yeux fermés | Pour activer la prise de vue automatique de deux images et la sélection de l'image sur laquelle les yeux ne sont pas fermés. |
| SteadyShot film | Pour régler l'intensité de SteadyShot en mode Film. Si vous modifiez le réglage de [SteadyShot film], l'angle de champ change. |
| Guide intégré à l'appareil | Pour rechercher les fonctions de l'appareil selon vos besoins. |
- S'affiche uniquement si une carte mémoire est insérée.
FR
Visualisation
| Envoy. verssmartph. | Pour télécharger et transférer des images sur un Smartphone. |
| Visionner sur TV | Pour visualiser des images sur un téléviseur opérationnel réseau. |
| Envoyer vers l'ordinateur* | Pour sauvegarder des images en les transférant sur un ordinateur connecté à un réseau. |
| Effet beau†e | Pour retoucher un visage sur une image fixe. |
| Retoucher | Pour retoucher une image à l'aide de divers effets. |
| Effet de photo | Pour ajouter diverses textures sur des images. |
| Diaporama | Pour sélectionner une méthode de lecture continue. |
| Supprimer | Pour supprimer une image. |
| Affichage 3D | Pour activer la lecture d'images prises en mode 3D sur un téléviseur 3D. |
| Mode Visualisation | Pour sélectionner le format d'affichage des images. |
| Aff. groupe prise d.v. en cont. | Pour sélectionner l'affichage des images en rafale dans des groupes ou l'affichage de toutes les images pendant la lecture. |
| Protégé | Pour protégé les images. |
| Impression (DPOF) | Pour ajouter une marque d'ordre d'impression à une image fixe. |
| Pivoter | Pour faire pivoter une image fixe vers la gauche. |
| Guide intégré à l'appareil | Pour rechercher les fonctions de l'appareil selon vos besoin. |
- S'affiche uniquement si une carte mémoire est insérée.

Paramètres de réglage
Si vous appuyez sur la touche MENU pendant la prise de vue ou pendant la lecture, (Réglages) est indiqué comme seLECTION finale. Vous pouvez modifier les réglages par défaut sur l'écran (Réglages).
| Réglages prise de vue | Format Film/Illuminat. AF/Quadrillage/Zoom Image Claire/Zoom numérique/Réduction bruit vent/Atten.yeux roug/Alerte yeux fermés/Inscrire date/Résolut.affichage |
| Réglages principaux | Bip/Luminosite écran(Language Setting/Couleur d'affichage/Mode Démo/Initialiser/Guide fonct/COMMANDE HDMI/Régl. connexion USB/Alimentation USB/Réglage LUN/Téléch musi/Musique vide/Mode avion/Eye-Fi*/Économie d'énergie/Version |
| Réglages Réseau | WPS Push/Réglag. point d'accès/Éditer Nom Dispositif/Réinit. SSD/MdP/Affich. Adresse MAC |
| Outil Carte Mémoire** | Formater/Créer dos ENR./Chg toss ENR./Supprim. toss ENR/Copier/Numéro de filchier |
| Réglages horloge | Réglage zone/Régl. date&heure |
- S'affiche uniquement si une carte mémoire Eye-Fi est insérée.
** Si aucune carte mémoire n'est insérée, (Outil Mémoire Interne) s'affiche et seul [Formater] peut être sélectionné.
Fonctions de « PlayMemories Home »
Le logiciel « PlayMemories Home » vous permet d'importer des images fixes et des films sur votre ordinateur et de les utiliser. « PlayMemories Home » est indispensable pour importer des films AVCHD sur votre ordinateur.

Téléchargement de « PlayMemories Home » (pour Windows uniquely)
Vous pouvez télécharger « PlayMemories Home » à partir de l'URL suivante : www.sony.net/pm
Remarques
- Une connexion Internet est nécessaire pour installer « PlayMemories Home »
- Une connexion Internet est nécessaire pour utiliser « PlayMemories Online » ou d'autres services réseau. Il se peut que « PlayMemories Online » ou d'autres services réseau ne seront pas disponibles dans certains pays ou régions.
- « PlayMemories Home » n'est pas compatible avec un Mac. Utilisez les applications installées sur votre Mac. Pour plus d'informations, visitez l'URL suivante :
Installation de « PlayMemories Home » sur un ordinateur
1 A l'aide du navigateur Internet de votre ordinateur, accédez à l'URL suivante, puis cliquez sur [Installation] → [Exécuter].
www.sony.net/pm
2 Suivez les instructions sur l'écran pour terminer l'installation.
- Lorsque le message de connexion de l'appareil photo à un ordinateur s'affiche, raccordez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du cable micro-USB (fourni).
Vers le Multi/micro connecteur USB

■ Affichage du « Guide d'assistance de PlayMemories Home »
Pour plus d'informations sur l'utilisation de « PlayMemories Home », reportez-vous au « Guide d'assistance de PlayMemories Home »
1 Double-cliquez sur l'icône [Guide d'assistance de PlayMemories Home] sur le bureau.
- Pour acceder au « Guide d'assistance de PlayMemories Home » depuis le menu Demarrer : cliquez sur [Demarrer] → [Tous les programmes] → [PlayMemories Home] → [Guide d'assistance de PlayMemories Home].
- Pour Windows 8, Sélectionnez l'icone [PlayMemories Home] dans l'écran Demarrer pour demarrer [PlayMemories Home], puis Sélectionnez [Guide d'assistance de PlayMemories Home] dans le menu [Aide].
- Pour obtenir de plus amples informations sur « PlayMemories Home», vous pouze également consulter le « Guide de l'utilisateur du Cyber-shot » (page 2) ou la page de support PlayMemories Home suivante (en anglais uniquement): http://www.sony.co.jp/pmnh-se/
FR
Nombre d'images fixes et durée enregistrable de films
Le nombre d'images fixes et la durée enregistrable peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.
Images fixes
(Units: images)
| CapacitéTaille | Mémoire interne | Carte mémoire |
| Environ 48 Mo | 2 Go | |
| 18M | 7 | 295 |
| VGA | 155 | 6400 |
| 16:9(13M) | 8 | 325 |
| 16:9(2M) | 29 | 1150 |
Films
Le tableau ci-dessous indique les durées d'enregistrement maximales approximatives. Ce sont les durées totales pour tous les fichiers de film. Une prise de vue continue est possible pendant environ 29 minutes (limite des specifications du produit). La durée d'enregistrement continu maximale d'un film au format MP4 (12M) est d'environ 15 minutes (limiteré par la restriction de taille de filchier de 2 Go).
Les valeurs entre () sont les durées enregistrables minimales.
- La durée d'enregistrement des films varie parce que l'appareil photo est équipé de la fonction VBR (Variable Bit Rate) qui règle automatiquement la qualité de l'image en fonction de la scenefilmée. Lorsque vous enregistrez un sujet se déplacantrapidement, l'image est plus claire, mais la durée enregistrable est plus courte, car plus de mémoire est nécessaire pour l'enregistrement.
La durée enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue, du sujet ou des réglages de qualité/taille d'image.
FR
Remarques sur l'utilisation de l'appareil
Fonctions incorporees dans cet apparéil
- Ce manuel décrit les fonctions des dispositifs compatibles 1080 60i et des dispositifs compatibles 1080 50i.
Pour vérifier si vous appeareil est un dispositif compatible 1080 60i ou un dispositif compatible 1080 50i, regardez si les marques suivantes se trouvent sur le panneau inférieur de l'appareil.
Dispositif compatible 1080 60i:60i
Dispositif compatible 1080 50i:50i
-
Ne regardez pas pendant longtemps des images 3D prises avec cet apparéil sur des écrons compatibles 3D.
-
Lorsque vous visualisiez des images 3D prises avec cet apparil sur un écran compatible 3D, vous pouce rassentir une gène sous forme de tension des yeux, fatigue ou nauseé. Pour éviter ces symptômes, nous vous recommendons de faire des pauses régulières. Vous doivent toutfois déterminer par vous-même la longueur et la fréquence des pauses dont vous avons besoin, car elles varient en fonction de l'individu. Si vous ressentez un type de géné qualconque, arrêtez de visualiser les images 3D jusqu'à ce que vous给您 sentiez mieux et consultez un médecin si nécessaire. Consultez aussi le mode d'emploi fourni avec le dispositif ou le calculigiel que vous avoue raccordé ou utilisez avec cet apparil. Note que la vue d'un infant est encore au stade du développement (en particulier chez les enfants de moins de 6 ans).
Consultez un pédiatre ou un ophtalmologiste avant de laisser votre enfant regarder des images 3D et assurez-vous qu'il/elle respecte les précautions ci-dessus lors de la visualisation de ces images.
Utilisation et entretien
Evitez toute manipulation brusque, tout démontage, toute modification de l'appareil, tout choc mécanique et tout impact tel que celui d'un marteau, ne laissez pas tomber l'appareil et ne le piétinez pas. Prenez tout particulièrement soin de l'objet.
Remarques sur l'enregistrement/lecture
- Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai d'enregistrement pour être sûr que l'appareil fonctionne correctement.
- L'appareil n'est ni étanche à la poussière, ni étanche aux projections liquides, ni étanche à l'eau.
- Evitezez d'exposer l'appareil à l'eau. Si de l'eau pénétre dans l'appareil, il peut se produces un dysfonctionnement. Dans certains cas, l'appareil ne pourrait pas être réparé.
- Ne dirigez pas l'appareil vers le soleil ou une forte lumière. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
- Si une condensation d'humidité se produit, éliminez-la avant d'utiliser l'appareil.
- Ne secociez pas et ne heurtez pas l'appareil. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement et empêcher l'enregistrement des images. En outre, le support d'enregistrement pourraitvenir inutilisable ou les données d'image étant endommagées.
N'utilisez/ne rangez pas l'appareil dans les endroits suivants
- Endroits très chauds, très froids ou très humides
Dans des endroits tels qu'un vehicule stationné en plein soleil, le boitier de l'appareil peut se déformer et ceci peut provoquer un dysfonctionnement. - En plein soleil ou pres d'une source de chaleur
Le boitier de l'appareil risquérerait de se décolorer ou se déformer et ici pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Endroits soumis à des vibrations oscillantes - Près d'un endroit qui génére de fortes ondes radio, émet des radiations ou est fortement magnetique. A défaut, l'appareil risquerait de ne pas pouvoir enregistrer ou lui correctement les images.
Endroits sablonneux ou poussiéreux
Veilèz à ce que du sable ou de la poussière ne pénétre pas dans l'appareil. Ceci risquerait d'entrainer un dysfonctionnement de l'appareil pouvant dans certains cas être irréparable.
Transport
Ne vous asseyez pas sur une chaise ou ailleurs avec l'appareil dans la poche arriere de votre pantalon ou jupe, car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages de l'appareil.
Remarques sur l'écran et l'objetif
L'écran est fabriqué avec une technologie d'extrémement haute précision et plus de 99.99% des pixels sont donc opérationnels pour une'utilisation effective. Il se peut toutefois que de minuscules points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaisent sur l'écran. Ces points sont un résultat normal du procédé de fabrication et n' affectent pas l'enregistrement.
Température de l'appareil
En cas d'utilisation continue, votre apparéil photo et la batterie peuvent chauffer, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Protection contre la surchauffe
Selon la température de l'appareil et de la batterie, il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer de films ou que l'alimentation se coupe automatiquement pour protégérer l'appareil.
Un message s'affiche sur l'écran avant que l'alimentation se coupe ou que vous ne puissiez plus enregistrer de films. Dans ce cas, laissez l'appareil hors tension et attendez que la température de l'appareil et de la batterie baisse. Si vous mettez l'appareil sous tension sans laisser l'appareil et la batterie se refroidir suffisamment, il se peut que l'alimentation se coupe à nouveau ou que vous ne puissiez pas enregistrer des films.
Charge de la batterie
Si vous chargez une batterie qui n'a pas ete utilisée pendant longtemps, il se peut que vous ne puissiez pas la charger a la capacité correcte.
Cela est du aux caractéristiques de la batterie et n'est pas un dysfonctionnement.
Chargez à nouveau la batterie.
Avertissement sur les droits d'auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes video et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d'auteur. L'enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d'auteur.
Pas d'indemnisation en cas de contenu endommagé ou d'enregistrement manqué
Sony ne peut octroyer aucune indemnisation en cas d'enregistrement manqué ou pour la perte ou la dépréciation du contenu enregistré en raison d'un dysfonctionnement de l'appareil photo ou du support d'enregistrement, etc.
Nettoyage de I'extérieur de I'appareil
Nettoyez l'extérieur de I'appareil avec un chiffon doux légrement imbibé d'eau, puis essayez-le avec un chiffon sec. Afin d'éviter d'endommager la finition ou le boitier :
- N'exposez pas l'appareil à des produits chimiques tels que diluants, benzine, alcohol, lingettes nettoyantes jétables, insectifuges, écrans solaires ou insecticides.
Entretien du moniteur LCD
- Si vous laissiez de la crème pour les mains ou du lait hydratant sur l'écran, cela risque de dissoudre son revêtement. Si un tel produit se trouve sur l'écran, essuyez-le immédiatement.
- Un essuyage trop intense avec du papier absorbant ou d'autres matériaux risque d'endommager le revêtement.
- Si des traces de doigt ou des débris sont collés sur l'écran du moniteur LCD, il est reconnexe d'éliminer delicatement les débris, puis d'essuyer l'écran à l'aide d'un chiffon doux.
Remarque sur le LAN sans fil
Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages causés par un accès non autorisé aux destinations chargées sur l'appareil photo, ou par une utilisation non autorisée de celles-ci, résultat d'une perte ou d'un vol.
Remarque sur la mise au rebut et le transfert de l'appareil photo
Pour protégger vos données personnelles, procédez comme suit lors de la mise au rebut ou du transfert de l'appareil photo.
- Formatez la mémoire interne (page 25), enregistrez les images jusqu'à la pléinecapacité de la mémoire interne avec l'objet couvert, puis formatez à nouveau la mémoire interne.
La récapération de vos données originales sera ainsi plus difficile. - Réinitialisez tous les paramètres de l'appareil photo en exécutant [Initialiser] [Tous réglages] (page 25).
Appareil photo
[Système]
Dispositif d'image: capteur Exmor R CMOS 7,82 mm (type 1/2,3)
Nombre total de pixels de l'appareil : Environ 21,1 megapixels
Nombre de pixels utiles de l'appareil : Environ 18,2 megapixels
Objectif: Objectif zoom Sony G 20× f = 4,3 mm - 86 mm (25 mm - 500 mm (équivalent à un film 35 mm))
F3,5 (W) - F6,5 (T)
Pendant la prise de vue de films (16:9): 27mm - 540mm^*
Pendant la prise de vue de films (4:3): 33mm - 660mm^*
- Lorsque [SteadyShot film] est régèle sur [Standard]
SteadyShot : Optique
Contrôle de l'exposition : Exposition automatique, Sélection de scene
Balance des blancs: Automatique, Lumière jour, Nuageux, Fluorescent 1/2/3, Incandescent, Flash, Pression unique
Format de fichier : Images fixes : Conformes à JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatibles DPOF
Images fixes 3D : Conformes à MPO (MPF Extended (Disparity Image))
Films (format AVCHD) : compatible avec le format AVCHD Ver. 2.0
Vidéo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2 can., équipé de Dolby Digital Stereo
Creator
- Fabrique sous licence de Dolby Laboratories.
Films (format MP4):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio:MPEG-4 AAC-LC 2 can.
Support d'enregistrement: Mémoire interne (environ 48 Mo), « Memory Stick Duo», « Memory Stick Micro», cartes SD, cartes mémoire microSD
Flash: Portée du flash (sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé) réglée sur Auto):
Environ 0,2m a 4,3m
(7 7/8 po à 14 pi 1 3/8 po) (W)
Environ 2,0m a 2,4m
(6 pi 6 3/4 po à 7 pi 10 1/2 po) (T)
[Connecteurs d'entrée et de sortie]
Connecteur HDMI : Micro-prise HDMI
Multi/micro connecteur USB*: Communication USB
Communication USB : Hi-Speed USB (USB 2.0)
- Prend en charge les dispositifs compatibles micro-USB.
[Ecran]
Ecran LCD :
Matrice active TFT 7,5 cm (type 3,0)
Nombre total de points : 460 800 points
[Alimentation, caractéristiques génèrales]
Alimentation:Batterie rechargeable NP-BX1,3.6V
Adaptatour secteur AC-UB10/
UB10B/UB10C/UB10D, 5 V
Consummation (pendant la prise de vue) : Environ 1,0 W
Température de fonctionnement: 0^ à 40^ (32°F à 104°F)
Température de stockage: -20^ à +60^ (-4^ à +140^)
Dimensions (conformes à CIPA): 96,0 mm × 54,9 mm × 25,7 mm (3 7/8 po × 2 1/4 po × 1 1/16 po) (L/H/P)
Poids (conformé à CIPA) (y compris une batterie NP-BX1, un « Memory Stick Duo »): Environ 166 g (5,9 oz)
Micro: Stereo
Haut-parleur : Mono
Exif Print : Compatible
PRINT Image Matching III : Compatible
[LAN sans fil]
Norme prise en charge : IEEE 802.11 b/g/n
Fréquence:2,4GHz
Protocoles de sécurité pris en charge : WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Méthode de configuration : WPS (Wi-Fi Protected Setup) / manuelle
Méthode d'accès : Mode infrastructure
Adaptatour secteur AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D
Alimentation requise: 100V à 240V CA, 50Hz / 60Hz , 70mA
Tension de sortie : 5 V CC, 0,5 A
Température de fonctionnement: 0^ à 40^ (32°F à 104°F)
Température de stockage: -20^ à +60^ (-4^ à +140^)
Dimensions: Environ 50mm× 22mm× 54mm (2po× 7 / 8po× 21 / 4po) (L/H/P)
Poids: Pour les Etats-Unis et le Canada: Environ 48g (1,7 oz) Pour les pays ou regions autres que les Etats-Unis et le Canada: Environ 43g (1,5 oz)
Batterie rechargeable NP-BX1
Batterie utilisée : Batterie Lithium-ion Tension Tmaxale : 4,2 V CC
Tension nominale: 3,6V CC
Tension de charge maximale : 4,2 V CC
Courant de charge maximal: 1,89 A
Capacité: 4,5 Wh (1240 mAh)
La conception et les specifications sont susceptibles de modifications sans préavis.
Marques
- Les marques suivantes sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Cybershot, « Cyber-shot », « Memory Stick XC-HG Duo », « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory Stick Duo », « Memor Stick Micro » - « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
- Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
- Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Mac, App Store sont des marques déposées de Apple Inc. - iOS est une marque commerciale ou déposée de Cisco Systems, Inc. et/ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans certains autres pays.
- Android, Google Play sont des marques de Google Inc.
- Wi-Fi, le logo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
- DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales de Digital Living Network Alliance.
- Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
-
« « » et « PlayStation » sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc.
-
Facebook et le logo « f » sont des marques commerciales ou déposées de Facebook, Inc.
- YouTube et le logo YouTube sont des marques commerciales ou déposées de Google Inc.
- De plus, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Notez que les marques TM ou ^念 ne sont pas toujours utilisées dans ce manuel.

- Prenez encore plus de plaisir avec votre PlayStation 3 en téléchargeant l'application pour PlayStation 3 depuis PlayStation Store (où il est disponible).
- L'application pour PlayStation 3 nécessite un compte PlayStation Network et doit être téléchargeée. Accessible dans les régions où le PlayStation Store est disponible.
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquement posées sont disponibles sur notre site Web d'assistance client.
http://www.sony.net/
Imprimé sur papier recyclé à 70% ou plus avec de l'encre à base d'hulie végétale sans COV (composés organiques volatils).
Temperatura de fonctionare: 0^