7079283410000 TRIO LOVE MOTION - Poussettes et systèmes de voyage CHICCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7079283410000 TRIO LOVE MOTION CHICCO au format PDF.

📄 112 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CHICCO 7079283410000 TRIO LOVE MOTION - page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CHICCO

Modèle : 7079283410000 TRIO LOVE MOTION

Catégorie : Poussettes et systèmes de voyage

Type de produit Poussette combinée Trio Love Motion
Caractéristiques techniques principales Système 3 en 1 : poussette, nacelle et siège auto
Dimensions approximatives Dépliée : 85 x 60 x 100 cm, Pliée : 85 x 60 x 40 cm
Poids Environ 12 kg
Compatibilités Compatible avec les sièges auto Chicco
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance Non applicable
Fonctions principales Reclinaison multiple, canopy extensible, roues avant pivotantes
Entretien et nettoyage Housses lavables en machine à 30°C
Pièces détachées et réparabilité Disponibles via le service client Chicco
Sécurité Normes de sécurité européennes, harnais à 5 points
Informations générales utiles Convient dès la naissance jusqu'à 36 mois, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 7079283410000 TRIO LOVE MOTION CHICCO

Comment installer la poussette Chicco Trio Love Motion ?
Pour installer la poussette, dépliez le châssis en tirant sur la poignée située au milieu. Assurez-vous que le mécanisme de verrouillage s'enclenche. Suivez ensuite les instructions dans le manuel pour fixer le siège auto et la nacelle.
Comment plier la poussette ?
Pour plier la poussette, tirez sur la poignée de pliage située à l'arrière du châssis, tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage. La poussette se pliera automatiquement. Assurez-vous que les roues sont orientées vers l'extérieur pour un pliage facile.
Quels sont les poids et dimensions maximaux pour le siège auto ?
Le siège auto Chicco Trio Love Motion est conçu pour des enfants pesant jusqu'à 13 kg et mesurant jusqu'à 75 cm. Assurez-vous de respecter ces limites pour la sécurité de votre enfant.
Comment nettoyer les tissus de la poussette ?
Les tissus de la poussette peuvent être nettoyés à l'aide d'un chiffon humide et d'un savon doux. Pour les housses amovibles, suivez les instructions d'entretien sur l'étiquette, généralement elles sont lavables en machine à 30°C.
La poussette est-elle compatible avec les accessoires ?
Oui, la poussette Chicco Trio Love Motion est compatible avec plusieurs accessoires Chicco, tels que les porte-gobelets et les sacs à langer. Vérifiez la compatibilité dans le manuel d'utilisation ou sur le site web de Chicco.
Comment ajuster le harnais de sécurité ?
Pour ajuster le harnais de sécurité, tirez sur les sangles situées à l'arrière du siège. Vous pouvez également ajuster la hauteur des bretelles en déplaçant les clips sur les côtés du siège.
Est-ce que la poussette se déplace facilement sur différents types de terrain ?
Oui, la poussette est conçue pour manœuvrer facilement sur différents types de terrain grâce à ses roues pivotantes avant et à son système de suspension. Assurez-vous de verrouiller les roues avant pour une meilleure stabilité sur les surfaces inégales.
Comment vérifier si la poussette est correctement verrouillée ?
Vérifiez que le mécanisme de verrouillage est en place en tirant légèrement sur le châssis. Si rien ne bouge, cela signifie que la poussette est correctement verrouillée.

Téléchargez la notice de votre Poussettes et systèmes de voyage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7079283410000 TRIO LOVE MOTION - CHICCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7079283410000 TRIO LOVE MOTION de la marque CHICCO.

MODE D'EMPLOI 7079283410000 TRIO LOVE MOTION CHICCO

r%FMBOBJTTBODFEFMFOGBOUÆTFT mois environ, le dossier doit être utilisé complètement incliné. r4FVMMF4JÍHF"VUP$)*$$00"4:4 0+ et / ou la Nacelle CHICCO LOVE peuvent être attachés à la poussette. r-F TZTUÍNF EF GSFJOBHF EPJU ËUSF actionné avant de positionner ou SFUJSFSMFOGBOU r6UJMJTFS MF EJTQPTJUJG EF GSFJOBHF DIBRVFGPJTRVFMBQPVTTFUUFFTUÆ l’arrêt. r/F KBNBJT MBJTTFS MB QPVTTFUUF TVS

VOQMBOJODMJOÊBWFDMFOGBOUBMJOUÊSJFVS NËNFBWFDMFGSFJOBDUJPOOÊ

r/F QBT QPTJUJPOOFS EBOT MF QBOJFS de poids supérieur à 5 kg. r5PVUQPJETTVTQFOEVBVYQPJHOÊFT et/ou au dossier et/ou sur les côtés de la poussette pourrait compromettre sa stabilité. r/FQBTUSBOTQPSUFSQMVTEVOFOGBOU ÆMBGPJT r/F QBT NPOUFS TVS MB QPVTTFUUF d’accessoires, pièces de rechange PVDPNQPTBOUTOPOGPVSOJTPVOPO approuvés par le constructeur. r/F QBT VUJMJTFS MB QPVTTFUUF TJ EFT parties sont cassées, arrachées ou manquantes. r6OFGPJTMF4JÍHF"VUPñYÊÆMBQPVTTFUUF MFEJTQPTJUJGOFSFNQMBDFQBT un berceau ou un petit lit. Si votre FOGBOUWFVUEPSNJS JMGBVUMJOTUBMMFS dans une nacelle, un berceau ou un petit lit. r"WBOU MBTTFNCMBHF WÊSJñFS RVF le produit et tous ses composants ne présentent aucun endommagement éventuel dû au transport ; dans le cas contraire, le produit ne doit pas être utilisé et il devra être

NOTICE D’EMPLOI

IMPORTANT - CONSERVER CES

INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ATTENTION : GARDER CET EMBALLAGE À DISTANCE DES ENFANTS AFIN D’ÉVITER LES RISQUES DE SUFFOCATION. AVERTISSEMENTS rAVERTISSEMENT : Ne jamais laisTFSWPUSFFOGBOUTBOTTVSWFJMMBODF rAVERTISSEMENT : S’assurer que

UPVT MFT EJTQPTJUJGT EF WFSSPVJMMBHF

sont enclenchés avant utilisation. rAVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure, maintenir votre enGBOUÆMÊDBSUMPSTEVEÊQMJBHFFUEV pliage du produit. rAVERTISSEMENT : Ne pas laisser WPUSFFOGBOUKPVFSBWFDDFQSPEVJU rAVERTISSEMENT : Toujours utiliser le système de retenue. r-VUJMJTBUJPOEFOUSFKBNCFFUEFIBSnais de sécurité est indispensable

QPVSHBSBOUJSMBTÊDVSJUÊEFMFOGBOU

Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la ceinture de maintien. rAVERTISSEMENT :7ÊSJñFSRVFMFT EJTQPTJUJGTEFñYBUJPOEFMBOBDFMMF de l’assise ou du siège auto sont correctement enclenchés avant utilisation. rAVERTISSEMENT : Ce produit ne DPOWJFOUQBTQPVSGBJSFEVKPHHJOH ou des promenades en rollers. r-VUJMJTBUJPOEFMBQPVTTFUUFFTUBVUPSJTÊF BWFD MFT FOGBOUT EVO ÄHF compris entre 0 et 36 mois, jusqu’à un poids maximum de 15 kg.

UFOVIPSTEFQPSUÊFEFTFOGBOUT r1FOEBOUMFTPQÊSBUJPOTEFSÊHMBHF s’assurer que les parties mobiles de la poussette n’entrent pas en DPOUBDUBWFDMFDPSQTEFMFOGBOU r4BTTVSFS RVF MFT VUJMJTBUFVST EF MB QPVTTFUUF DPOOBJTTFOU MF GPODUJPOnement exact de celle-ci. r$FQSPEVJUEPJUËUSFVUJMJTÊVOJRVFment par un adulte. r-FQSPEVJUEPJUËUSFNPOUÊVOJRVFment par un adulte. r1PVS ÊWJUFS UPVU SJTRVF EÊUSBOHMFNFOU OF QBT EPOOFS Æ MFOGBOU OJ QPTFSQSÍTEFMFOGBOUEPCKFUTNVnis de cordes. r/FQBTVUJMJTFSMBQPVTTFUUFEBOTMFT escaliers ou sur un escalator : elle pourrait être déséquilibrée. r'BJSFBUUFOUJPORVBOEPONPOUFPV descend le trottoir. r&O DBT EFYQPTJUJPO QSPMPOHÊF BV soleil, attendre que la poussette

SFGSPJEJTTF BWBOU EZ QPTJUJPOOFS

MFOGBOU6OFFYQPTJUJPOQSPMPOHÊF

au soleil peut provoquer des variations de couleur des matériaux et des tissus. r­WJUFSUPVUDPOUBDUEFMBQPVTTFUUF avec de l’eau salée pour empêcher MBGPSNBUJPOEFSPVJMMF r/FQBTVUJMJTFSEFMBQPVTTFUUFÆMBQMBHF r-PSTRVF MB QPVTTFUUF OFTU QBT VUJlisée, la ranger hors de portée des FOGBOUT MBWBHF -FT TZNCPMFT EF MBWBHF FU MFVS TJHOJñDBUJPO TPOU décrits ci-dessous :

-BWFSÆMBNBJOÆMFBVGSPJEF

Ne pas blanchir Ne pas sécher en machine Ne pas repasser Ne pas laver à sec Nettoyer régulièrement les parties en plastique avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de solvants ou de produits

BCSBTJGT&TTVZFSMFTQBSUJFTFONÊUBMTJFMMFTTPOUNPVJMMÊFT

QPVSFNQËDIFSUPVUFGPSNBUJPOEFSPVJMMF ENTRETIEN Contrôler régulièrement l’état d’usure des roues, et les tenir Æ MBCSJ EF MB QPVTTJÍSF FU EV TBCMF7ÊSJñFS RVF UPVUFT MFT parties en plastique, qui coulissent le long des tubes en métal, ne sont pas couvertes de poussière, de saleté et de TBCMF BñO EÊWJUFS EÊWFOUVFMT GSPUUFNFOUT QPVWBOU DPNQSPNFUUSFMFCPOGPODUJPOOFNFOUEFMBQPVTTFUUF3BOHFS MBQPVTTFUUFEBOTVOFOESPJUTFD&ODBTEFCFTPJO MVCSJñFS les parties mobiles avec de l’huile sèche de silicone.

LISTE DES COMPOSANTS

"WBOUEBTTFNCMFSMFQSPEVJU WÊSJñFSMBQSÊTFODFEFUPVTMFT composants de ce modèle. S’il vous manque une ou plusieurs parties, merci de contacter le Service Après-Vente de Chicco. Vous n’avez besoin d’aucun outil pour assembler le produit. Pour assembler le produit, vous devez disposer des pièces suivantes : r$IÄTTJT r"TTJTF r5FYUJMFBTTJTF r$BQPUF r"SDFBVEFTÊDVSJUÊ r,JUDPOGPSU ÊQBVMJÍSFTFUFOUSFKBNCF r1BOJFSQPSUFPCKFUT r4BDÆMBOHFS r$PVWSFKBNCFT r)BCJMMBHFQMVJF r1PJHOÊFVOJRVF

CONSEILS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN

Ce produit doit être entretenu régulièrement. Les opérations de nettoyage et d’entretien doivent être effectuées par un adulte. NETTOYAGE Nettoyer les parties en tissu avec une éponge humide et du savon neutre. -B QPVTTFUUF FTU EÊIPVTTBCMF DPOTVMUFS MF DIBQJUSF j Comment enlever/remettre la housse de l’assise»). Pour nettoyer les parties en tissu, consulter les étiquettes de

DÉPLIAGE DU CHÂSSIS DE LA POUSSETTE

AVERTISSEMENT : effectuer cette opération en veillant à

DF RVF MFT FOGBOUT TPJFOU TVîTBNNFOU ÊMPJHOÊT -PST EF ces phases, s’assurer que les parties mobiles de la poussette OFOUSFOUQBTFODPOUBDUBWFDMFOGBOU -B QPVTTFUUF FO QPTJUJPO WFSUJDBMF ñH TPVMFWFS MFT deux poignées jusqu’à ce qu’elles aient atteint leur position d’utilisation, en appuyant sur les boutons latéraux ñH" 4BTTVSFSRVFMFTQPJHOÊFTTPOUñYÊFTEBOTMFVS position d’utilisation. 1PVS EÊQMJFS MF DIÄTTJT BQQVZFS TVS MF CPVUPO JOEJRVÊ EBOT MB ñHVSF QVTI &OTVJUF TBJTJS MFT QPJHOÊFT EFMBQPVTTFUUFFUMBTPVMFWFSWFSTMFIBVUQPVSGBDJMJUFS TPOEÊQMJBHF ñH" -FEÊQMJBHFEFMBQPVTTFUUFOFTU BDIFWÊRVFMPSTRVFMFTUVCFTPOUÊUÊDPSSFDUFNFOUñYÊT

UVSFTEFTÊDVSJUÊ-BSDFBVEFTÊDVSJUÊ/FTU1"4VOEJTQPTJUJG

AVERTISSEMENT : L’arceau ne doit pas être utilisé pour

TPVMFWFSMFQSPEVJUBWFDMFOGBOUÆMJOUÊSJFVS

COMMENT ENLEVER/REMETTRE LA HOUSSE DE

3. Ne positionner la housse qu’après avoir détaché l’assise

de la poussette ; avant de commencer, ouvrir la boucle EFMBDFJOUVSFBCEPNJOBMFDPNNFTVSMBñHVSF 1PTJUJPOOFSMBIPVTTF FODPVWSBOUEBCPSEMFEPTTJFS ñH BWFDMFUFYUJMF FUGBJSFDPVMJTTFSMBDFJOUVSFBCEPNJOBMF dans les boutonnières spécialement prévues dans la QBSUJF JOGÊSJFVSF EV EPTTJFS ñH " &OTVJUF JOUSPEVJSF MFOUSFKBNCFEBOTMBCPVUPOOJÍSFEFMBTTJTF ñH#

5. Couvrir le repose-bras avec le textile, le positionner corSFDUFNFOU Æ MFOESPJU TQÊDJBMFNFOU QSÊWV ñH FU MF

ñYFS Æ MB CBTF EF MBTTJTF FO ñYBOU MFT EFVY CPVUPOT Æ QSPYJNJUÊEFTQFUJUTBOOFBVY ñH"

6. Introduire les supports du repose-jambes dans la partie

JOGÊSJFVSFEVUFYUJMF ñH 1PVS ñOBMJTFS DFUUF PQÊSBUJPO ñYFS MFT EFVY CPVUPOT MBUÊSBVYEFMBTTJTF ñH ñYFSMÊMBTUJRVFÆMFOESPJUTQÊDJBMFNFOUQSÊWVDPNNFTVSMBñHVSF"FUBUUBDIFSMFT CPVUPOTEBOTMBQBSUJFJOGÊSJFVSFEVEPTTJFS ñH# Pour enlever la housse de l’assise, exécuter les opérations décrites ci-dessous en sens inverse.

FIXATION DE L’ASSISE À LA POUSSETTE

1PVSBTTFNCMFSMBTTJTFEFMBQPVTTFUUFBVDIÄTTJT MJOtroduire dans les trous verticaux spécialement prévus, KVTRVÆFOUFOESFMFEÊDMJDEFñYBUJPO ñH 1PVSGBDJMJUFSMBñYBUJPOEFMBTTJTFÆMBQPVTTFUUF EFTÊUJRVFUUFT d’aide ont été appliquées sur les deux côtés du textile avec indication de l’alignement correct de l’assise par SBQQPSUBVYDSPDIFUTEFTUSPVT ñH" -BTTJTFQFVU ËUSFñYÊFEBOTTBDPOñHVSBUJPOGBDFÆMBSPVUF ñH# PVGBDFBVYQBSFOUT ñH$

AVERTISSEMENT : BWBOUVUJMJTBUJPO WÊSJñFSRVFMBTTJTFFTU

bien attachée en la tirant vers le haut.

13. Pour détacher l’assise, appuyer en même temps sur les

EFVYCPVUPOTMBUÊSBVYBVEFTTPVTEFTSFQPTFCSBT ñH

13) et le soulever.

AVERTISSEMENT : MFTPQÊSBUJPOTEFEÊDSPDIBHFñYBUJPO

EF MBTTJTF OF EPJWFOU KBNBJT ËUSF FíFDUVÊFT BWFD MFOGBOU à l’intérieur. CAPOTE

14. L’assise est équipée de deux trous situés sur les côtés

EVEPTTJFS RVJQFSNFUUFOUEFñYFSMBDBQPUF1PVSñYFS ÔUFSMBDBQPUF JOUSPEVJSFMFTZTUÍNFEFñYBUJPOEBOTMFT USPVTDPNNFTVSMBñHVSF-BDBQPUF RVJFTUñYÊFÆ MBTTJTF TBEBQUFÆDFMMFDJEBOTTBDPOñHVSBUJPOGBDFÆ MBSPVUFPVGBDFBVYQBSFOUT TBOTEFWPJSMBSFUPVSOFSÆ DIBRVFGPJTRVPOMVUJMJTF1PVSñOBMJTFSMBTTFNCMBHFEF la capote à l’assise, attacher la partie arrière de la capote au dos de la poussette, en utilisant les boutons spéciaMFNFOUQSÊWVT ñH" 1PVSPVWSJSMBDBQPUF QPVTTFSMBSDFBVWFSTMBWBOU ñH 15). -BDBQPUFFTUÊRVJQÊFEVOñMFUQBSFTPMFJMSÊUSBDUBCMF

RVJDPOUSJCVFÆQSPUÊHFSMFOGBOUDPOUSFUPVUFYDÍTEF

MVNJÍSF ñH 1PVS ÔUFS MB QBSUJF BSSJÍSF FU USBOTGPSNFS MB DBQPUF FO QBSFTPMFJM EÊUÊ PVWSJS MB GFSNFUVSF BSSJÍSF ñH FU détacher les boutons au dos de l’assise. 1PVSÔUFSMBDBQPUF JMTVîUEFGBJSFDPVMJTTFSMFTñYBUJPOT WFSTMFIBVU ñH

AVERTISSEMENT : -PQÊSBUJPO EF ñYBUJPO EF MB DBQPUF

EPJUËUSFFíFDUVÊFEFTEFVYDÔUÊTEFMBQPVTTFUUF7ÊSJñFS RVFMBDBQPUFFTUñYÊFDPSSFDUFNFOU

CEINTURES DE SÉCURITÉ

La poussette est équipée d’un système de retenue à cinq QPJOUTEFñYBUJPODPOTUJUVÊEFEFVYÊQBVMJÍSFT EVOFDFJOture abdominale et d’un entrejambe avec une boucle.

8. AVERTISSEMENT : pour utiliser les ceintures de la naisTBODFEFMFOGBOUÆTFTNPJTFOWJSPO ÊWFOUVFMMFNFOUFO

réduire la longueur pour les adapter à son corps ; dans ce

DBT VUJMJTFSMFTÊQBVMJÍSFTFOMFTGBJTBOUEBCPSEDPVMJTTFSÆ

USBWFSTMFTEFVYCPVUPOOJÍSFTEFSÊHMBHF ñH

9. S’assurer que les épaulières se trouvent à la hauteur

JEÊBMFQPVSMFOGBOUTJDFOFTUQBTMFDBT SÊHMFSMFVSIBVUFVS ñH "QSÍT BWPJS JOTUBMMÊ MFOGBOU FOñMFS MFT DSBOT EBOT MB CPVDMF ñH FU SÊHMFS TJ OÊDFTTBJSF MB MBSHFVS EF MB ceinture abdominale à l’aide des boucles. Pour détacher la ceinture abdominale, appuyer en même temps sur MFTEFVYDSBOTMBUÊSBVY ñH" AVERTISSEMENT : pour garantir la sécurité de votre enGBOU JM FTU JOEJTQFOTBCMF EVUJMJTFS TJNVMUBOÊNFOU MFOUSFjambe et les ceintures de sécurité.

AVERTISSEMENT : Après avoir ôté les ceintures de sécuSJUÊ QBSFYFNQMFQPVSMFMBWBHF WÊSJñFSRVFMFTDFJOUVSFT

sont rassemblées correctement en utilisant les points d’ancrage. Les sangles doivent être de nouveau réglées.

ARCEAU DE SÉCURITÉ

11. Le siège est équipé d’un arceau de sécurité. Pour attacher l’arceau, appuyer sur les deux boutons situés dans

MBQBSUJFJOGÊSJFVSFEFTEFVYFYUSÊNJUÊT FUMFOñMFSEBOT les chevilles spécialement prévues dans la partie termiOBMFEFTSFQPTFCSBT ñH 1PVSFYUSBJSFMBSDFBVEF sécurité, exécuter les opérations décrites ci-dessous en TFOT JOWFSTF 1PVS QPTJUJPOOFS QMVT GBDJMFNFOU MFOGBOU dans la poussette, on peut détacher un seul côté de MBSDFBV0OQFVUVUJMJTFSMBSDFBVEBOTTBDPOñHVSBUJPO GBDFÆMBSPVUFPVGBDFBVYQBSFOUT

AVERTISSEMENT : 5PVKPVSTBUUBDIFSMFOGBOUBWFDMFTDFJO-

RÉGLAGE DU DOSSIER

&OBQQVZBOUTVSMFCPVUPO " TJUVÊTVSMFEPTTJFSEFMB

QPVTTFUUF JMFTUQPTTJCMFEFSÊHMFSMJODMJOBJTPO ñH &O SFMÄDIBOUMFCPVUPO MFEPTTJFSFTUWFSSPVJMMÊEBOTMBQPTJtion la plus proche. Pour soulever le dossier, il suffit de le pousser vers le haut.

AVERTISSEMENT : MF QPJET EF MFOGBOU QFVU SFOESF DFT

opérations plus difficiles à accomplir.

RÉGLAGE DU REPOSE-JAMBES

20. Le repose-jambes est réglable sur deux positions. Pour

le régler, utiliser les deux boutons au-dessous du reQPTFKBNCFT ñH

PLIAGE DE LA POUSSETTE

AVERTISSEMENT : effectuer cette opération en veillant à

DF RVF MFT FOGBOUT TPJFOU TVîTBNNFOU ÊMPJHOÊT -PST EF ces phases, s’assurer que les parties mobiles de la pousTFUUF OFOUSFOU QBT FO DPOUBDU BWFD MFOGBOU -B QPVTTFUUF

QFVUËUSFQMJÊFEBOTTBQPTJUJPOGBDFÆMBSPVUFPVGBDFBVY

parents. Les instructions à suivre sont identiques pour les 2 variantes. Avant d’effectuer les opérations de pliage de la poussette, GFSNFSMBDBQPUFFOMBMJHOBOUQBSSBQQPSUBVEPTTJFS

AVERTISSEMENT : 5PVKPVST ÔUFS MB QPJHOÊF VOJRVF TJ

présente) pour plier la poussette.

AVERTISSEMENT : Vider le panier porte-objets avant de

28. Pour plier la poussette, appuyer sur le bouton 1 – push

ñH FU BVTTJ TVS MF CPVUPO TJUVÊ FO EFTTPVT EF MJOTDSJQUJPO QVMM ñH " &O DPOUJOVBOU EBQQVZFS sur les deux boutons, tirer vers le haut pour enclencher MFNÊDBOJTNFEFQMJBHF ñH# .BJOUFOBOU MFTPQÊSBUJPOTEFQMJBHFEFMBQPVTTFUUFTPOUBDIFWÊFT ñH C). Pousser le dossier en arrière, pour diminuer l’encombrement de la poussette pliée.

AVERTISSEMENT : -FQMJBHFñOBMJTÊ MFCPVUPOTFSFNFUUSBEBOTTBQPTJUJPOJOJUJBMF ÆMFYUÊSJFVS ñH%

&OTVJUF SBCBUUSF MFT QPJHOÊFT WFST MBWBOU ñH -B poussette pliée est verrouillée et tient debout toute seule.

21. En appuyant sur le bouton au-dessous de la poignée, il

est possible de la tourner dans la position souhaitée, en l’adaptant à la hauteur et à la position la plus pratique QPVS MVUJMJTBUFVS ñH -B QPJHOÊF QFVU ËUSF QMBDÊF dans 8 positions différentes.

22. AVERTISSEMENT : pendant l’utilisation, la poignée ne

EPJUQBTËUSFVUJMJTÊFFOQPTJUJPOBCBJTTÊF ñH &OQIBTF d’utilisation, les poignées doivent être en position haute, DPNNFTVSMBñHVSF"

POIGNÉE UNIQUE

1PVS BUUBDIFS MB QPJHOÊF VOJRVF GBJSF DPSSFTQPOESF MFT DIFWJMMFT " FU # BWFD MFVST USPVT SFTQFDUJGT ñH jusqu’à entendre le déclic.

24. Pour ôter la poignée unique, appuyer en même temps

TVS MF EFVY MFWJFST DFOUSBVY WFST MJOUÊSJFVS ñH FU EÊUBDIFSMBQPJHOÊFFOMFUJSBOUWFSTMFIBVU ñH"

AVERTISSEMENT : 5PVKPVST WÊSJñFS MBTTFNCMBHF DPSSFDU

EVQSPEVJU BWBOUEFMVUJMJTFSEBOTTBDPOñHVSBUJPOjQPJgnée unique ».

AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser la poignée unique

QPVSTPVMFWFSMBQPVTTFUUFBWFDMFOGBOUÆMJOUÊSJFVS

FREIN DE STATIONNEMENT

-FGSFJOEFTUBUJPOOFNFOUQFSNFUEFWFSSPVJMMFSTJNVMUBOÊNFOUMFTEFVYSPVFTBSSJÍSFEFMBQPVTTFUUF1PVSTJNQMJñFS

MVUJMJTBUJPOEFMBQPVTTFUUF FTUOÊVOTZTUÍNFEFGSFJOBHF

STOP & GO, dont la présence est marquée par des étiquettes adhésives colorées qui ont été apposées sur les MFWJFSTEFGSFJOBSSJÍSF 1PVSGSFJOFSMBQPVTTFUUF UJSFSMFMFWJFSESPJUWFSTMFCBT ñH 6OFÊUJRVFUUF4501EFDPVMFVSSPVHFTBîDIFra automatiquement, et le levier opposé s’enclenchera vers le haut.

26. Pour déverrouiller la poussette, tirer le levier gauche vers

MFCBT ñH 6OFÊUJRVFUUF(0EFDPVMFVSWFSUFTBîchera automatiquement, et le levier opposé s’enclenchera vers le haut.

AVERTISSEMENT : 5PVKPVST VUJMJTFS MF EJTQPTJUJG EF GSFJOBHFDIBRVFGPJTRVFMBQPVTTFUUFFTUÆMBSSËU/FKBNBJT

MBJTTFSMBQPVTTFUUFTVSVOQMBOJODMJOÊBWFDMFOGBOUÆMJOUÊSJFVS NËNFBWFDMFGSFJOBDUJPOOÊ

AVERTISSEMENT : BQSÍTBWPJSBDUJPOOÊMFMFWJFSEVGSFJO

WÊSJñFSRVFMFTGSFJOTTPOUDPSSFDUFNFOUFODMFODIÊTTVSMFT deux groupes de roues arrière.

UTILISATION AVEC SIÈGE-AUTO ET NACELLE

Ce modèle de poussette permet uniquement d’assembler le siège-auto Oasys 0+ et la nacelle Love, qui prévoient MVUJMJTBUJPOEVNËNFTZTUÍNFEFñYBUJPOBVDIÄTTJT1PVS attacher et détacher la nacelle ou le siège-auto, consulter les instructions spécialement prévues. Avant d’attacher le siège-auto ou la nacelle, ôter le siège de la poussette.

AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser la poussette avec la

OBDFMMFPVMFTJÍHFBVUP UPVKPVSTWÊSJñFSRVFMFTZTUÍNFEF ñYBUJPOFTUDPSSFDUFNFOUWFSSPVJMMÊ KIT CONFORT

-F,JU$POGPSUJODMVUÊQBVMJÍSFTFUVOFOUSFKBNCF

30. Introduire les épaulières dans les bretelles, comme sur la

ñHVSF FUGBJSFDPVMJTTFSMFOUSFKBNCFÆUSBWFSTMPVWFSUVSFTQÊDJBMFNFOUQSÊWVF ñH"

31. Les épaulières rembourrées peuvent être réglés sur de

différentes longueurs pour s’adapter à la croissance de MFOGBOU 1PVS DF GBJSF MFT SFUSPVTTFS KVTRVÆ PCUFOJS MB NFTVSF TPVIBJUÊF ñH 6OF ÊQBVMJÍSF FTU ÊRVJQÊF d’un anneau textile pour y attacher la sucette. ROUES PIVOTANTES -BQPVTTFUUFFTUNVOJFEFSPVFTBWBOUQJWPUBOUFTPVñYFT *MFTUDPOTFJMMÊEVUJMJTFSMFTSPVFTñYFTTVSMFTUFSSBJOTQBSticulièrement accidentés. En revanche, pour une meilleure manœuvrabilité de la poussette sur route normale, il est conseillé d’utiliser les roues pivotantes.

27. Pour que les roues avant deviennent pivotantes, pousser le levier avant vers le bas avec le pied, comme sur

MBñHVSF1PVSSFOESFMFTSPVFTBWBOUñYFT TPVMFWFS le levier avant avec le pied. La roue se bloquera en position droite indépendamment de la position dans laquelle elle se trouve.

AVERTISSEMENT : Les deux roues doivent toujours être

verrouillées ou déverrouillées en même temps. COUVRE-JAMBES Le couvre-jambes est utilisable en deux modes différents.

32. Le couvre-jambes peut être enroulé autour de la poiHOÊFFUñYÊBWFDMFTCPVUPOOJÍSFT DPNNFTVSMBñHVSF

0O QFVU ÊHBMFNFOU GBJSF DPVMJTTFS MB QBSUJF TVQÊrieure du couvre-jambes au-dessous de la poignée et MBñYFSEBOTTBQPTJUJPOMBQMVTIBVUF FOJOUSPEVJTBOUMFT boutons dans les boutonnières situées sur les extrémiUÊTUFYUJMFTEFMBDBQPUF ñH"

33. -FTBDÆMBOHFSQFVUËUSFñYÊTVSEFVYQPTJUJPOTEJíÊSFOUFT

Mode 1 : attacher le sac à langer en utilisant les deux CPVUPOT Æ QSFTTJPO MBUÊSBVY DPNNF TVS MB ñHVSF Mode 2 :ñYFSMFTBDÆMBOHFSBVYQPJHOÊFTEFMBQPVTTFUUF FO GBJTBOU DPVMJTTFS MB CBOEPVMJÍSF Æ USBWFST MFT GFOUFTTQÊDJBMFNFOUQSÊWVFT DPNNFTVSMBñHVSF"

AVERTISSEMENT : ne pas charger le panier de plus de 2 kg.

PANIER PORTE-OBJETS La poussette est équipée d’un large panier porte-objets.

1PVSBTTFNCMFSMFQBOJFSÆMBQPVTTFUUF GBJSFDPVMJTTFS

le ruban textile dans la zone avant jusqu’à l’endroit spéDJBMFNFOUQSÊWV FUGFSNFSMFCPVUPOÆQSFTTJPO ñH Répéter l’opération de l’autre côté. 1PVS ñOBMJTFS MFT PQÊSBUJPOT EF ñYBUJPO EV QBOJFS Æ MB

QBSUJFBSSJÍSF GBJSFDPVMJTTFSMFSVCBOUFYUJMFÆUSBWFSTMF

UVCF DPNNFTVSMBñH GFSNFSMFCPVUPOÆQSFTTJPO et introduire le velcro dans l’endroit spécialement prévu FOMFSFGFSNBOUTVSMFQBOJFS ñH" HABILLAGE-PLUIE La poussette est équipée d’un habillage-pluie.

36. Fixer l’habillage-pluie à la poussette, en veillant à ce que

les boutonnières textiles soient au-dessus du croisement des tubes latéraux et les boutons à pression auEFTTVTEFTSPVFTBWBOU ñH &OñOEVUJMJTBUJPO MBJTTFSMIBCJMMBHFQMVJFTÊDIFSÆMBJS TJMFTUNPVJMMÊ BWBOU de le replier et de le ranger. L’habillage-pluie peut être VUJMJTÊEBOTTBDPOñHVSBUJPOGBDFÆMBSPVUFPVGBDFBVY parents.

AVERTISSEMENT : L’habillage-pluie ne peut être utilisé

TVSMBQPVTTFUUFTBOTDBQPUF DBSJMQPVSSBJUÊUPVíFSMFOGBOU Si l’habillage-pluie est monté sur la poussette, ne jamais la

MBJTTFSFYQPTÊFBVTPMFJMBWFDMFOGBOUÆMJOUÊSJFVSQPVSÊWJUFS

tout risque de surchauffe. Note importante : les images et les instructions contenues dans cette notice concernent une version de la pousTFUUFDFSUBJOTDPNQPTBOUTFUDFSUBJOFTGPODUJPOTEÊDSJUFT JDJQPVSSBJFOUWBSJFSFOGPODUJPOEVNPEÍMFDIPJTJ