7079283410000 TRIO LOVE MOTION - Cochecitos y sistemas de viaje. CHICCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 7079283410000 TRIO LOVE MOTION CHICCO en formato PDF.
| Tipo de producto | Carriola combinada Trio Love Motion |
| Características técnicas principales | Sistema 3 en 1: carriola, moisés y asiento de auto |
| Dimensiones aproximadas | Desplegada: 85 x 60 x 100 cm, Plegada: 85 x 60 x 40 cm |
| Peso | Aproximadamente 12 kg |
| Compatibilidades | Compatible con los asientos de auto Chicco |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | No aplicable |
| Potencia | No aplicable |
| Funciones principales | Reclinación múltiple, capota extensible, ruedas delanteras giratorias |
| Mantenimiento y limpieza | Fundas lavables a máquina a 30°C |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibles a través del servicio al cliente Chicco |
| Seguridad | Normas de seguridad europeas, arnés de 5 puntos |
| Información general útil | Adecuado desde el nacimiento hasta los 36 meses, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - 7079283410000 TRIO LOVE MOTION CHICCO
Descarga las instrucciones para tu Cochecitos y sistemas de viaje. en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 7079283410000 TRIO LOVE MOTION - CHICCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 7079283410000 TRIO LOVE MOTION de la marca CHICCO.
MANUAL DE USUARIO 7079283410000 TRIO LOVE MOTION CHICCO
mitido con niños de entre 0 y 36 meses, con peso de máximo 15 kg. r1BSBOJÒPTEFBBQSPYJNBEBNFOte 6 meses, es necesario utilizar el respaldo en posición totalmente horizontal. r4PMPMBTJMMJUBQBSBBVUPNÓWJM$)*$$0 OASYS 0+ y/o el capazo CHICCO LOVE provistos del correspondiente dispositivo de enganche compatible, pueden engancharse a la silla de paseo CHICCO LOVE. r&MEJTQPTJUJWPEFGSFOBEPEFCFFTUBS siempre activado cuando se acomode y saque al niño. r6UJMJDFFMEJTQPTJUJWPEFGSFOBEPUPdas las veces que se pare. r/PEFKFOVODBMBTJMMBEFQBTFPTPCSFVOBTVQFSñDJFJODMJOBEBDPOFM OJÒP EFOUSP BVORVF MPT GSFOPT FTtén accionados. r/P TPCSFDBSHBS FM DFTUJMMP 1FTP máximo permitido 5 kg. r$VBMRVJFSQFTPDPMHBOUFEFMBTBTBT y/o el respaldo y/o los lados de la silla de paseo pueden comprometer la estabilidad de la silla de paseo. r/PUSBOTQPSUFBNÃTEFVOOJÒPB la vez. r/PBQMJRVFBMBTJMMBEFQBTFPBDDFsorios, partes de repuesto o componentes no suministrados o aproCBEPTQPSFMGBCSJDBOUF r/PVUJMJDFFMQSPEVDUPTJBMHVOBTEF sus partes están rotas, rasgadas o GBMUBO r-B TJMMJUB QBSB BVUPNÓWJM JOTUBMBEB en la silla de paseo, no sustituye a una cuna o una camita. Si el niño necesita dormir, acomódelo en un capazo, una cuna o una camita.
r"OUFT EFM FOTBNCMF DPNQSVFCF DE IMPORTANTE – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
ATENCIÓN: MANTENGA LAS BOL4"4 %& 1-¦45*$0 "-&+"%"4 %& LOS NIÑOS PARA EVITAR EL RIESGO DE ASFIXIA. ADVERTENCIAS rATENCIÓN: Nunca deje al niño sin vigilancia. rATENCIÓN: Antes del uso, compruebe que todos los mecanismos de bloqueo estén activados correctamente. rATENCIÓN: Para evitar lesiones durante las operaciones de apertura y cierre del producto, asegúrese de que el niño esté a la debida distancia. rATENCIÓN: No deje que el niño juegue con este producto. rATENCIÓN: Utilice siempre los sistemas de retención. r&M VTP EFM TFQBSBQJFSOBT Z EF MPT DJOUVSPOFTEFTFHVSJEBEFTGVOEBmental para garantizar la seguridad del niño. Utilice siempre los cinturones de seguridad simultáneamente con el separapiernas. rA TENCIÓN: Antes del uso, controle que el mecanismo de enganche del capazo, del asiento o de la sillita para automóvil esté correctamente puesto. rA TENCIÓN: Este producto no es apto para correr o patinar. r&MVTPEFMBTJMMBEFQBTFPFTUÃQFS27
CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO Este producto requiere un mantenimiento periódico. Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser realizadas por un adulto.
que el producto y sus componenUFT OP FTUÊO IBZBO TVGSJEP EBÒPT durante el transporte. En este caso, el producto no debe utilizarse y
EFCFNBOUFOFSTFGVFSBEFMBMDBODF de los niños. r%VSBOUF MBT PQFSBDJPOFT EF SFHVlación, asegúrese de que las partes móviles de la silla de paseo no entren en contacto con el cuerpo del niño. r"TFHÙSFTFEFRVFMPTVTVBSJPTEFMB silla de paseo tengan conocimienUPEFMGVODJPOBNJFOUPFYBDUPEFMB misma. r-B TJMMB EF QBTFP EFCF TFS HVJBEB únicamente por un adulto. r&MQSPEVDUPEFCFTFSNPOUBEPFYclusivamente por un adulto. r1BSBFWJUBSSJFTHPTEFBTñYJB OPMF dé al niño objetos con cordones ni los deje a su alcance. r/P VUJMJDF MB TJMMB EF QBTFP FO FTDBMFSBT ZBTFBñKBTPNFDÃOJDBTTF QPESÎB QFSEFS FM DPOUSPM JOFTQFSBdamente. r1SFTUFBUFODJÓOBMTVCJSPCBKBSVO escalón o la acera. r4JTFEFKBMBTJMMBEFQBTFPFYQVFTUB al sol durante mucho tiempo, esQFSF IBTUB RVF TF FOGSÎF BOUFT EF acomodar al niño. La exposición prolongada al sol puede causar cambios de color en los materiales y tejidos. r1BSB QSFWFOJS MB GPSNBDJÓO EF ÓYJdo, evite que la silla de paseo entre en contacto con agua salina. r/PVUJMJDFMBTJMMBEFQBTFPFOMBQMBZB r$VBOEPOPTFVUJMJDF MBTJMMBEFQBTFPEFCFNBOUFOFSTFGVFSBEFMBMcance de los niños.
LIMPIEZA Limpie las partes de tejido con una esponja humedecida y jabón neutro.
-BTJMMBEFQBTFPTFQVFEFEFTFOGVOEBS DPOTVMUFFMDBQÎUVMPi$PMPDBDJÓOFYUSBDDJÓOEFMBGVOEBEFMBTJFOUPu 1BSBMB limpieza de las partes textiles, lea las etiquetas de lavado. A DPOUJOVBDJÓOTFNVFTUSBOMPTTÎNCPMPTEFMBWBEPDPOMPT DPSSFTQPOEJFOUFTTJHOJñDBEPT -ÃWFTFBNBOPFOBHVBGSÎB /PVTBSMFKÎB No secar en secadora No planchar No lavar en seco Limpie periódicamente las partes de plástico con un paño húmedo; no utilice disolventes ni productos abrasivos. Seque las partes de metal después de un posible contacto con agua para evitar que se oxiden. MANTENIMIENTO Controle periódicamente el estado de desgaste de las ruedas y manténgalas limpias de polvo y arena. Asegúrese de que todas las partes plásticas que se deslizan sobre los tubos de metal estén libres de polvo, suciedad y arena, para FWJUBSSPDFTRVFQVFEBODPNQSPNFUFSFMGVODJPOBNJFOUP correcto de la silla de paseo. Guarde la silla de paseo en un lugar seco. Lubrique las partes móviles, solo en caso de necesidad, con aceite seco de silicona. LISTA DE COMPONENTES Asegúrese de tener todos los componentes de este modeMPBOUFTEFFOTBNCMBSMP4JGBMUBBMHVOBEFMBTQBSUFT QÓOgase en contacto con el Servicio de Asistencia al Cliente de Chicco. Para el montaje del producto no se requiere el uso de herramientas. Las piezas necesarias para ensamblar el producto son: r&TUSVDUVSB r"TJFOUP r5FKJEPEFMBTJFOUP r$BQPUB r1SPUFDUPSEFMBOUFSP r,JUDPOGPSU IPNCSFSBTZTFQBSBQJFSOBT r$FTUJMMPQPSUBPCKFUPT r#PMTB r$VCSFQJFSOBT r$VCJFSUBJNQFSNFBCMF r.BOJMMBSVOJEP
APERTURA DE LA SILLA DE PASEO ATENCIÓN: Antes de abrir la silla de paseo, asegúrese de
RVFOPIBZBOJÒPTDFSDB$FSDJÓSFTFEFRVF FOFTUBTGBTFT las partes móviles de la silla de paseo no entren en contac-
to con el cuerpo del niño.
$PO MB TJMMB EF QBTFP FO QPTJDJÓO WFSUJDBM ñH MFWBOUF los manillares a la posición de uso, mediante los botones MBUFSBMFT ñH" "TFHÙSFTFEFRVFMBTFNQVÒBEVSBTFTtén bloqueadas en la posición de uso. 2. Para abrir la silla apriete el botón que se muestra en la ñHVSB QVTI 4VDFTJWBNFOUF FMFWFMBTJMMBEFQBTFP BHBSSÃOEPMB QPS MPT NBOJMMBSFT QBSB GBDJMJUBS MB BQFSUVSB ñH " -B TJMMB RVFEB BCJFSUB QPS DPNQMFUP DVBOEP los tubos quedan acoplados correctamente en la parte EFMBOUFSB ñH# 1BSBUFSNJOBSMBBQFSUVSB QSFTJPOFMB CBSSBDSV[BEBUSBTFSB ñH$
11. El asiento cuenta con un protector delantero. Para enganchar el protector hay que presionar los dos botones situados en la parte baja de los dos extremos, e insertarlo en los respectivos pernos que se encuentran en MBQBSUFUFSNJOBMEFMPTCSB[PT ñH 1BSBFYUSBFSFM protector delantero, lleve a cabo el procedimiento descrito anteriormente en sentido inverso. Para acomodar BM OJÒP NÃT GÃDJMNFOUF TF QVFEF EFTFOHBODIBS TPMP un lado del protector. El protector puede utilizarse con MBTJMMBZBTFBFOMBDPOñHVSBDJÓOiGSFOUFDBMMFuPiGSFOUF mamá/papá”. ATENCIÓN: Abróchele siempre al niño los cinturones de seguridad. El protector NO es un dispositivo de retención del niño. ATENCIÓN: El protector no debe utilizarse para levantar el producto con el niño acomodado en su interior.
COLOCACIÓN/EXTRACCIÓN DE LA FUNDA DEL ASIENTO
-B PQFSBDJÓO EF DPMPDBDJÓO EF MB GVOEB EFCF IBDFSTF con el asiento separado de la silla de paseo; antes de empezar se debe abrir la hebilla del abdomen que se NVFTUSBFOMBñHVSB $PMPRVF MB GVOEB FNQF[BOEP QPS FM SFTQBMEP ñH Z haga pasar el cinturón abdominal por los correspondienUFTPKBMFTTJUVBEPTFOMBQBSUFCBKBEFMSFTQBMEP ñH" A continuación, haga pasar el separapiernas por el ojal EFMBTJFOUP ñH# $PMPRVFMBGVOEBFOFMCSB[PQSFTUBOEPBUFODJÓOBRVF RVFEF CJFO QVFTUB ñH Z GÎKFMB B MB CBTF EFM BTJFOUP abrochando los dos botones que coinciden con los dos DÎSDVMPT ñH" *OUSPEV[DBMPTTPQPSUFTEFMBQPZBQJFSOBTFOMBQBSUFJOGFSJPSEFMBGVOEB ñH 1BSB DPNQMFUBS MB DPMPDBDJÓO EF MB GVOEB FO FM BTJFOUP IBZRVFBCSPDIBSMPTEPTCPUPOFTMBUFSBMFT ñH DPMPDBSFMFMÃTUJDPRVFTFNVFTUSBFOMBñHVSB"FOTVTPQPSUF ZBCSPDIBSMPTCPUPOFTEFMBQBSUFJOGFSJPSEFMSFTQBMEP ñH# 1BSBFYUSBFSMBGVOEB MMFWFBDBCPFMNJTNPQSPDFEJNJFOUP en sentido inverso.
MONTAJE DEL ASIENTO EN LA SILLA DE PASEO
12. Para montar el asiento en la silla de paseo, hay que colocarlo en los correspondientes acoplamientos verticales, IBTUBPÎSFMDMJDRVFDPOñSNBFMFOHBODIF ñH 1BSB GBDJMJUBSFMFOHBODIFEFMBTJFOUPFOMBTJMMBEFQBTFP FO MPTMBUFSBMFTEFMBGVOEBIBZFUJRVFUBTEFHVÎBRVFJOEJcan la alineación correcta del asiento con los ganchos EF MPT BDPQMBNJFOUPT ñHVSB " &M BTJFOUP QVFEF NPOUBSTF ZB TFB FO MB DPOñHVSBDJÓOiGSFOUF DBMMFu ñH # PiGSFOUFNBNÃQBQÃu ñH$ ATENCIÓN: Antes del uso, asegúrese de que el asiento se encuentre bien enganchado, tirando de él hacia arriba. 13. Para desenganchar el asiento, presione al mismo tiemQPMPTEPTCPUPOFTRVFFTUÃOEFCBKPEFMPTCSB[PT ñH 13) y levántelo. ATENCIÓN: Las operaciones de desenganche/enganche del asiento deben realizarse sin el niño acomodado dentro. CAPOTA 14. En los laterales de la base del asiento hay dos acoplaNJFOUPTQBSBMBñKBDJÓOEFMBDBQPUB1BSBñKBSMBDBQPUB inserte el sistema de enganche en los acoplamientos DPNPTFNVFTUSBFOMBñHVSB-BDBQPUBFTUÃñKBEBFO FMBTJFOUP QPSMPRVFTJHVFMBDPOñHVSBDJÓOEFMNJTNP ZBTFBiGSFOUFDBMMFuPiGSFOUFNBNÃQBQÃuTJOOFDFTJEBE de cambiar su posición. Para completar el montaje de la capota en el asiento, enganche la parte trasera de esta en el revés del respaldo de la silla de paseo, mediante MPTDPSSFTQPOEJFOUFTCPUPOFT ñH" 15. Para abrir la capota, empuje hacia adelante el arco deMBOUFSP ñH -BDBQPUBDVFOUBDPOVOBSFEFYUSBÎCMFRVFBZVEBBQSPUFHFSBMCFCÊEFMBMV[FYDFTJWB ñH 1BSBRVJUBSMBTPMBQBUSBTFSBZUSBOTGPSNBSMBDBQPUBFO QBSBTPMEFWFSBOP BCSBMBDSFNBMMFSBUSBTFSB ñH Z desenganche los botones de la parte trasera del respaldo del asiento. 1BSBRVJUBSMBDBQPUBFTTVñDJFOUFUJSBSEFFMMBIBDJBBSSJba cerca de los acoplamientos y hacer deslizar los enHBODIFTIBDJBBSSJCB ñH ATENCIÓN: -BPQFSBDJÓOEFñKBDJÓOEFMBDBQPUBEFCFSFBlizarse en ambos lados de la silla de paseo. Compruebe el bloqueo correcto de la misma.
CINTURONES DE SEGURIDAD La silla de paseo está equipada con un sistema de retención de cinco puntos de anclaje constituido por dos hombreras, un cinturón abdominal y un separapiernas con hebilla.
8. ATENCIÓN: Para el uso con bebés recién nacidos y hasta los 6 meses de edad, puede ser necesario acortar los cinturones para adaptarlos al cuerpo del bebé; en este caso, utilice las hombreras haciéndolas pasar primero por los PKBMFTEFSFHVMBDJÓO ñH 7FSJñRVFRVFMBTIPNCSFSBTFTUÊOBVOOJWFMJEFBMQBSBTV OJÒPEFMPDPOUSBSJP BKÙTUFMBTBMOJWFMBEFDVBEP 'JH 10. Después de acomodar al niño, introduzca las 2 horRVJMMBTFOMBIFCJMMB ñH ZSFHVMF TJFTOFDFTBSJP MB longitud del cinturón a través de las dos hebillas. Para desenganchar el cinturón abdominal, presione al misNPUJFNQPMBTEPTIPSRVJMMBTMBUFSBMFT ñH" ATENCIÓN: Para garantizar la seguridad del bebé es indispensable utilizar al mismo tiempo el separapiernas, el cinturón abdominal y los cinturones de seguridad. ATENCIÓN: después de retirar los cinturones de seguridad FK QBSB MBWBSMPT BTFHVSBSTF EF RVF MPT DJOUVSPOFT FTUÊO ensamblados correctamente, utilizando los puntos de anclaje. Las correas deberán regularse de nuevo. 29
OPTFTQFDJBMNFOUFEJGÎDJMFT-BTSVFEBTFONPEPQJWPUBOUF en cambio, se recomiendan para mejorar la maniobrabiliEBEEFMBTJMMBEFQBTFPTPCSFTVQFSñDJFTOPSNBMFT
1BSB RVF MBT SVFEBT EFMBOUFSBT GVODJPOFO FO NPEP pivotante, empuje hacia abajo con el pie la palanca EFMBOUFSB UBM Z DPNP TF NVFTUSB FO MB ñHVSB 1BSB CMPRVFBSMBTSVFEBTEFMBOUFSBTFOQPTJDJÓOñKB FNQVKF la palanca hacia arriba con el pie. Independientemente de la posición en la que se encuentra la rueda, la misma se bloqueará en posición recta. ATENCIÓN: Las dos ruedas deben estar siempre bloqueadas o desbloqueadas al mismo tiempo.
REGULACIÓN DEL RESPALDO
19. Al presionar el botón del respaldo de la silla de paseo, se regula la inclinación hasta conseguir la posición deseada ñH "MTPMUBSFMCPUÓO FMSFTQBMEPTFCMPRVFBFOMB posición más cercana. Para levantar el respaldo, basta con empujarlo hacia arriba. ATENCIÓN: Con el peso del niño las operaciones pueden SFTVMUBSNÃTEJGÎDJMFT REGULACIÓN DEL APOYAPIERNAS 20. El apoyapiernas puede regularse en dos posiciones. La
regulación se realiza mediante los dos botones que esUÃOCBKPFMBQPZBQJFSOBT ñH CIERRE DE LA SILLA DE PASEO ATENCIÓN: Lleve a cabo esta operación asegurándose de
RVFOPIBZBOJÒPTDFSDB$FSDJÓSFTFEFRVF FOFTUBTGBTFT las partes móviles de la silla de paseo no entren en contacto con el cuerpo del niño. La silla de paseo puede cerrarse ZB TFB FO MB DPOñHVSBDJÓOiGSFOUF DBMMFu PiGSFOUF NBNÃ papá”. Las instrucciones para el cierre son las mismas en las EPTDPOñHVSBDJPOFT Antes de empezar a cerrar la silla de paseo, cierre la capota alineándola con el respaldo. ATENCIÓN: Para cerrar la silla de paseo es necesario quitar FMNBOJMMBSVOJEP TJFTUÃQSFTFOUF ATENCIÓN: Es necesario quitar el contenido del cestillo antes de cerrar la silla de paseo. 28. Para cerrar la silla de paseo, presione el botón 1 – push ñH ZBQSJFUFBMNJTNPUJFNQPFMCPUÓO TJUVBEP CBKPMBJOTDSJQDJÓOQVMM ñH" .BOUFOJFOEPMPTEPT botones apretados, tire hacia arriba para accionar el meDBOJTNPEFDJFSSF ñH# -BTJMMBEFQBTFPTFDFSSBSÃ ñH$ 1BSBSFEVDJSFMWPMVNFOEFMBTJMMBEFQBTFP cerrada, ponga el respaldo hacia atrás. ATENCIÓN: Al cerrarse la silla de paseo, el botón 1 regresaSÃBMBQPTJDJÓOJOJDJBM TBMJFOUF ñH% *ODMJOF FOUPODFT IBDJB BEFMBOUF MBT FNQVÒBEVSBT ñH 29). La silla de paseo cerrada y bloqueada puede dejarse en posición vertical sin ningún apoyo.
21. Si se presiona el botón de la empuñadura, esta puede girarse a la posición deseada y adaptarse al nivel más
DÓNPEPQBSBFMVTVBSJP ñH -BFNQVÒBEVSBQVFEF QPOFSTFFOQPTJDJPOFTEJGFSFOUFT 22. ATENCIÓN: Durante el uso, la empuñadura no debe VUJMJ[BSTF FO QPTJDJÓO CBKB ñH -BT FNQVÒBEVSBT FO MBGBTFEFVTPEFCFOFTUBSFOQPTJDJÓOBMUB UBMZDPNPTF NVFTUSBFOMBñHVSB" MANILLAR UNIDO 23. Para enganchar el manillar unido, haga coincidir los perOPT " Z # DPO MPT SFTQFDUJWPT BHVKFSPT ñH IBTUB PÎSVODMJD 24. Para quitar el manillar unido, presione al mismo tiemQPMBTEPTQBMBODBTDFOUSBMFTIBDJBFMJOUFSJPS ñH Z FYUSBJHBFMNBOJMMBSUJSBOEPEFÊMIBDJBBSSJCB ñH" ATENCIÓN: "OUFT EF VUJMJ[BS FM QSPEVDUP DPO MB DPOñHVración “manillar unido”, compruebe que esté montado correctamente. ATENCIÓN: Nunca levante la silla de paseo agarrándola por el manillar unido cuando el niño está acomodado en su interior. FRENO DE PARADA &MGSFOPEFQBSBEBTVSUFFGFDUPFOMBTEPTSVFEBTUSBTFSBT EFMBTJMMBEFQBTFPBMNJTNPUJFNQP1BSBTJNQMJñDBSFMVTP EFMBTJMMBEFQBTFP TFIBJNQMFNFOUBEPVOTJTUFNBEFGSFnado STOP & GO, que se reconoce por las etiquetas adheTJWBTEFDPMPSFTQVFTUBTFOMBTQBMBODBTUSBTFSBTEFGSFOP 1BSBGSFOBSMBTJMMBEFQBTFP FNQVKFIBDJBBCBKPMBQBMBODBEFSFDIB ñH "VUPNÃUJDBNFOUFBQBSFDFSÃVOB etiqueta roja “STOP” y la palanca opuesta saltará hacia arriba. 26. Para desbloquear la silla de paseo, empuje hacia abajo la QBMBODB J[RVJFSEB ñH "VUPNÃUJDBNFOUF BQBSFDFrá una etiqueta verde “GO” y la palanca opuesta saltará hacia arriba. ATENCIÓN: 6UJMJDF TJFNQSF FM GSFOP DVBOEP TF EFUFOHB No deje nunca la silla de paseo sobre un plano inclinado DPOFMOJÒPBDPNPEBEPEFOUSP BVORVFFMGSFOPEFQBSBEB esté accionado. ATENCIÓN: Después de haber accionado la palanca del GSFOP BTFHÙSFTFEFRVFMPTGSFOPTTFFODVFOUSFODPSSFDUBmente accionados en los dos grupos de ruedas posteriores. RUEDAS GIRATORIAS La silla de paseo está equipada con ruedas delanteras pivoUBOUFTñKBT4FSFDPNJFOEBVUJMJ[BSMBTSVFEBTñKBTFOUFSSF-
UTILIZACIÓN DE LA SILLA PARA AUTOMÓVIL Y DEL CAPAZO En esta silla de paseo pueden montarse únicamente la silla para automóvil Oasys 0+ y el capazo Love, que requieren el uso del mismo sistema de enganche de la estructura. Para el enganche y el desenganche del capazo o de la silla para automóvil, consulte las instrucciones correspondientes.
Antes de enganchar la silla para automóvil o el capazo, retire el asiento de la silla de paseo. ATENCIÓN: Antes de utilizar la silla de paseo junto con el capazo o la silla para automóvil, compruebe siempre que el sistema de enganche esté bloqueado correctamente.
&M,JU$POGPSUJODMVZFIPNCSFSBTZVOTFQBSBQJFSOBT 30. Inserte las hombreras en los tirantes, como se muestra FOMBñHVSBZIBHBQBTBSFMTFQBSBQJFSOBTQPSMBBCFSUVSBDPSSFTQPOEJFOUF ñH" 31. Las hombreras acolchadas pueden irse ajustando a distintos niveles a medida que el niño va creciendo, dánEPMFTMBWVFMUBQBSBDPOTFHVJSMBNFEJEBEFTFBEB ñH 31). Una de las hombreras lleva un anillo de tela para enganchar el chupete.
CUBREPIERNAS El cubrepiernas puede utilizarse de dos maneras.
32. El cubrepiernas puede voltearse sobre el protector EFMBOUFSPZñKBSTFDPOMPTPKBMFT DPNPTFJMVTUSBFOMB ñHVSB PTFQVFEFIBDFSQBTBSMBQBSUFTVQFSJPSEFM DVCSFQJFSOBT QPS EFCBKP EFM QSPUFDUPS QBSB ñKBSMP FO la posición más alta, introduciendo los botones en los ojales presentes en los extremos de tela de la capota ñH" BOLSO 33. El bolso puede utilizarse en dos posiciones distintas. Modalidad 1: Enganche el bolso utilizando los dos botones automáticos de los lados, como se muestra en la ñHVSBModalidad 2: Enganche el bolso en los manillares de la silla de paseo haciendo pasar la correa por las correspondientes aberturas como se muestra en MBñHVSB" ATENCIÓN: No cargar el bolso con pesos superiores a los 2 kg. CESTILLO PORTAOBJETOS La silla de paseo cuenta con un amplio cestillo portaobjetos. 34. Para montar el cestillo en la silla de paseo haga pasar por la zona delantera la tira de tela en su respectivo soQPSUFZDJFSSFDPOFMCPUÓOBVUPNÃUJDP ñH 3FQJUBMB operación al otro lado. 35. Complete el enganche del cestillo en la parte de atrás haciendo pasar la tira de tela por el tubo que muestra la ñHVSB BCSPDIFFMCPUÓOBVUPNÃUJDPZQFHVFMBDJOUB adhesiva en la zona correspondiente encerrándolo en FMDFTUJMMP ñH" CUBIERTA IMPERMEABLE La silla de paseo cuenta con una cubierta impermeable. 36. Póngale la cubierta impermeable a la silla de paseo con los ojales de tela sobre la articulación de los tubos laterales y con los botones a presión que están encima de MBTSVFEBTEFMBOUFSBT ñH "MñOBMEFTVVTP EFKFRVF TFTFRVFBMBJSF TJTFNPKB BOUFTEFEPCMBSMBZHVBSEBSla. La cubierta impermeable puede utilizarse ya sea en la DPOñHVSBDJÓOiGSFOUFDBMMFuPiGSFOUFNBNÃQBQÃu ATENCIÓN: La cubierta impermeable no puede usarse en la silla de paseo sin capota, ya que puede representar un SJFTHPEFBTñYJBQBSBFMOJÒPMBDVCJFSUBJNQFSNFBCMFOP puede utilizarse en una silla de paseo sin capota o parasol ZBRVFQVFEFQSPWPDBSMBTPGPDBDJÓOEFMOJÒP Nota importante: Las imágenes y las instrucciones incluiEBTFOFTUFNBOVBMTFSFñFSFOBVOBWFSTJÓOFTQFDÎñDBEFMB TJMMBEFQBTFP"MHVOPTDPNQPOFOUFTZBMHVOBTGVODJPOFT que se describen pueden variar dependiendo de la versión que Ud. ha comprado.
ES ARTSANA ARGENTINA S.A.
Uruguay 4501 7JDUPSJB$Q San Fernando- Buenos Aires-Argentina 0810-888-2442 www.chicco.com.ar
ManualFacil