SHARP AX 1100 IN - Micro-ondes

AX 1100 IN - Micro-ondes SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AX 1100 IN SHARP au format PDF.

📄 336 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP AX 1100 IN - page 117
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilFour à micro-ondes
Puissance900 W
Fonction vapeurOui
Fonction grillOui
CapacitéNon précisé
Type de commandeNon précisé
Dimensions (L x H x P)Non précisé
PoidsNon précisé
CouleurNon précisé
Type d'ouvertureNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
Mode de cuissonMicro-ondes, vapeur, grill
AlimentationÉlectrique
GarantieNon précisé
UtilisationUsage domestique
Langues du manuelMultilingue

FOIRE AUX QUESTIONS - AX 1100 IN SHARP

Comment allumer le SHARP AX 1100 IN ?
Pour allumer le SHARP AX 1100 IN, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler le volume sur le SHARP AX 1100 IN ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer le son.
Comment réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche le message de confirmation.
L'appareil ne lit pas les fichiers audio, que faire ?
Vérifiez que les fichiers audio sont dans un format compatible avec l'appareil. Essayez de lire un autre fichier pour voir si le problème persiste.
Comment connecter le SHARP AX 1100 IN à un réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi'. Choisissez votre réseau et entrez le mot de passe si nécessaire.
Que faire si le son est distordu ?
Vérifiez les connexions des câbles audio et assurez-vous qu'ils sont bien branchés. Essayez également de réduire le volume et de vérifier les paramètres d'égalisation.
Comment mettre à jour le firmware de l'appareil ?
Visitez le site Web de SHARP pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'appareil.
L'appareil chauffe-t-il pendant l'utilisation ?
Une légère chaleur est normale pendant l'utilisation. Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué par des objets.

Questions des utilisateurs sur AX 1100 IN SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AX 1100 IN - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AX 1100 IN de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI AX 1100 IN SHARP

Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d'utiliser ce four à micro-ondes. Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.

SHARP AX 1100 IN - 1

Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil, qui va considérablement simplifier votre travail dans la cuisine.

Ce nouveau four multitâche offre une combinaison unique des méthodes de cuisson les plus saines, réunies dans un seul appareil polyvalent : la vapeur, le grill et les micro-ondes.

Vous serez agréablement surprise de ce que vous pourrez réaliser avec cet appareil. Le four dispose d'un grand nombre d'options de cuisson séparées en réglages manuel et automatique. Profitez de la commodité de préparer un repas complet en un tournemain.

Dans notre cuisine-test, notre équipe a rassemblé une sélection des recettes internationales les plus succulentes, rapides et faciles à préparer.

Que ces recettes vous inspirent pour la préparation de vos plats favoris dans votre four !

Nous vous recommandons de lire attentivement le mode d'emploi avec recettes.

Vous comprenez ensuite facilement comment utiliser votre four.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser votre four à micro-ondes avec vapeur et grill et à essayer nos délicieuses recettes.

Votre équipe de la Cuisine-test Sharp

SHARP AX 1100 IN - 2

Vázeny zákaznici,

ADRESSES DES SAV. 331-333

SHARP AX 1100 IN - 3

VAZENY ZAKAZNICI 2

INFORMACE O LIKVIDACI 6

DULEZITÉ BEZPECNOSTNI POKNY CZ-1-3

INSTALACE. CZ-4

NAKRES TROUBY CZ-5

OVLADACI PANEL CZ-6

1. Au sein de l'union européenne

Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adaptés de ces appareils.

Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les États membres, les ménages résiduant au sein de l'Union européenne ne peuvent désormais ramener notamment leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays, cette démarche reprendra également gracieusement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.

Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usage comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets nuisibles potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.

2. Pays hors de l'union européenne

Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, contactez l'administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. Suisse: les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des sites de collecte, veuillez-vous reporter à la page du site web suisse.ch.

SHARP AX 1100 IN - Pays hors de l'union européenne - 1

  1. Brands de ovenlamp inden de leur open is?

NA NEE

France : Thon frais braisé aux tomates et aux poivrons

Lasagne al forno

150 ml crème fraîche

100 ml melk

1 EL sucre, 30 vol. %

150 ml water

130g chocolat pur

100g crème fraîche

Procedure

Ce four est conçu pour être utilisé quintiment sur un plan de travail ou sur une table. Il n'est pas conçu pour être encastré. Ne mettez pas le four dans une armoire.

La porte du four peut devenir chaude durant la cuisson. Installez ou montez le four de façon à ce qu'un espace de 85 cm ou plus sépare le bas du four du sol. Tenez les enfants éloignés de la porte afin d’éviter qu’ils ne s’y brûlent. Assurez-vous de laisser un espace libre d’au moins 12 cm au-dessus du four.

Les personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites ou qui ne disposent pas des connaissances et de l'expérience requises ne doivent pas utiliser cet appareil sauf si elles sont sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qui leur aura donné des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil.

Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données de manière à ce que les enfants puissent utiliser le four en toute sécurité et comprennent les dangers encourus en cas d'utilisation incorrecte.

AVERTISSEMENT: Lorsque l'appareil est utilisé en mode Grill, Combi, Vapeur et AUTOMATIQUE (sauf Menu Sac congelation Auto), les enfants ne doivent utiliser le four que s'ils sont sous la surveillance d'un adulte, étant donné la température élevée produite.

AVERTISSEMENT: Les pièces accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Maintenir les jeunes enfants à l'écart.

AVERTISSEMENT: Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, n'utilisez pas le four jusqu'à ce qu'il soit réparé par une personne qualifiée.

AVERTISSEMENT: Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser.

Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par un agent d'entretien agréé par SHARP.

AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser. Le fait de réchauffer des boissons au micro-ondes peut entraîner une ebullition explosive différée; il faut donc être prudent lors de la manipulation du récipient.

Ne pas cuire les œufs dans leur coquille et ne pas rechauffer des œufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'exploser même après que le four ait fini de chauffer. Pour cuire ou rechauffer des œufs qui n'ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc afin d'éviter qu'ils n'exploser. Retirez la coquille des œufs durs et coupez-les en tranches avant de les rechauffer dans un four à micro-ondes.

Veuillez vérifier que les ustensiles utilisés sont bien congus pour un four. Cf. pages F-27. N'utilisez que des récipients et ustensiles congus pour les fours à micro-ondes lorsque vous êtes en mode micro-ondes.

Il faut remuer ou agiter le contenu des biberons et pots pour bébé et vérifier leur température avant de les consommer pour éviter toute brûlure.

La porte, la caisse extérieure, l'intérieur du four, les plats et accessoires et en particulier les éléments chauffants du grill deviennent extrêmement chauds pendant la cuisson. Faites attention à ne jamais toucher ces zones. Pour éviter les brûlures, utilisez toujours des gants spéciaux pour four. Avant de les nettoyer, assurez-vous qu'ils ne sont plus chauds.

Lorsque vous réchauffez un plat dans un récipient en plastique ou en papier, surveillez le four pour prévenir le risque d'ignition. Si vous observez la présence de fumées, éteignez ou débranchez le four et laissez la porte fermée afin d'étouffer les flammes.

Nettoyez le four à intervalles réguliers, et retirez tous les dépôts d'aliments.

Le non-respect des consignes de nettoyage du four entraînera une détérioration de la surface susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'appareil et de présenter des risques.

N'utilise pas de nettoyants abrasifs durs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte en verre du four, puisqu'ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.

Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.

Référez-vous aux instructions pour le nettoyage des joints de portes, des cavités et parties adjacentes à la page F-20.

Pour éviter tout danger d'incendie

Aucun autre liquide que de l'eau potable tempérée (filtrée) ne doit être utilisé pour remplir le réservoir d'eau.

Vous devez surveiller le four lorsqu'il est en fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner une augmentation de la température des aliments, conduisant à leur inflammation.

La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce que la fiche du cordon d'alimentation puisse être facilement débranchée en cas d'urgence.

La tension d'alimentation doit être égale à 230V, 50Hz avec un fusible de distribution de 16A minimum, ou un disjoncteur de 16 A minimum.

Ce four devrait être alimenté uniquement à partir d'un circuit électrique indépendant.

Instructions importantes de sécurité

Ne placez pas le four dans un endroit où la température est élevée, par exemple près d'un four conventionnel. Ne placez pas ce four dans un endroit où l'humidité est élevée ou encore, dans un endroit où l'humidité peut se condenser. Ne rangez pas et n'utilisez pas le four à l'extérieur.

Nettoyez l'intérieur et le fond du four après utilisation. Ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s'échauffer au point de fumer ou de s'enflammer.

Ne placez pas des produits susceptibles de s'enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation. N'obstruiez pas les ouvertures de ventilation.

Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se trouver sur l'emballage des aliments. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d'un arc électrique qui à son tour peut produire un incendie.

N'utilisez pas ce four pour faire de la friture. La température de l'huile ne peut pas être contrôlée et l'huile peut s'enflammer.

Pour faire des popcorns, n'utilise que les ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes.

Ne conservez un aliment ou produit à l'intérieur du four. Verifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. Pour éviter toute surchauffe et incendie, faites attention lorsque vous cuisinez ou réchauffez des plats ayant une forte proportion de sucre ou de graisse, par exemple des saucisses, des tartes ou des gâteaux. Lisez et utilisez ce mode d'emploi et le livre de recettes qui l'accompagne.

Lorsque des boissons alcooliques sont ajoutées pendant la cuisson de gâteaux et de desserts, il y a un risque de dégagement de vapeur d'alcool qui peut prendre feu en entrant en contact avec les éléments électriques chauffants. Surveillez bien le four pendant la cuisson.

Avertissement:

N'utilisez pas le four s'il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivants avant tout emploi du four:

a) La porte: assurez-vous qu'elle ferme correctement, qu'elle ne présente pas de défaut d'alignement et qu'elle n'est pas voilée. b) Les charnières et les loquets de sécurité: assurez-vous qu'ils ne sont ni endommagés ni desserrés. c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. d) L'intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous qu'ils ne sont pas cabossés. e) Le cordon d'alimentation et sa prise: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés.

Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifiez pas les loquets de sécurité de la porte.

N'utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint.

Ne pas laisser la graisse ou la saleté s'accumuler sur les joints de porte et les pièces adjacentes. Nettoyez le four à intervalles réguliers et retirez tous les gisements de nourriture. Respectez les instructions du paragraphe “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” à la page F-20.

Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître les précautions que vous devez prendre lors de l'utilisation du four.

Pour éviter toute électrocution

N'introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouïes d'aération.

Ne jamais renverser ou insérer d'objets dans la fermerture de la porte, les échappements de vapeur ou les orifices de ventilation. Si un liquide pénètre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez la fiche du cordon d'alimentation et adressez-vous à un technicien d'entretien/agréé par SHARP.

Ne plongez pas la fiche du cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.

Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pende pas à l'extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four.

Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit éloigné des surfaces chauffées, y compris l'arête du four.

Ne tentez pas de replacer vous-même la lampe du four et ne laissiez personne d'autres qu'un électricien agréé par SHARP faire ce travail.

Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un agent d'entretien agréé par SHARP.

Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine : N'utilise jamais aucun récipient scellé. Retirer les rubans d'étanchéité et le couvercle avant tout usage d'un tel récipient. Un récipient scellé peut exploser en raison de l'augmentation de pression et ce, même après que le four ait été mis hors service.

Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s'échapper.

Ne chauffez pas un liquide dans un récipient à col étroit tel qu'un biberon car le contenu du récipient peut déborder rapidement et provoquer des brûlures.

Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:

  1. N'utilisez pas pendant une période de temps excessive (voir page F-41).
  2. Remuez le liquide avant le chauffage/réchauffage.
  3. Placez une tige de verre ou un objet similaire (pas en métal) dans le récipient contenant le liquide.
  4. Conservez le liquide pendant au moins 20 secondes dans le four à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute évaporation soudaine différée. Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.

Attention HAUTE temperature

SHARP AX 1100 IN - Attention HAUTE temperature - 1

Ce symbole signifie que la surface supérieure devient chaude pendant l'utilisation et elle ne devrait pas être touchée à mains nues. Aucun matériel ne doit être placé sur elle à n'importe quel moment.

Utilisez un portecrayons ou des gants lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure. Utilisez avec attention pendant l'ouverture de la porte. Pour éviter les brûlures causées par la chaleur et la vapeur, laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer ou de remettre des aliments au four.

Instructions importantes de sécurité

Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s'en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage et pour empêcher les ébullitions explosives.

Pour éviter toute brûlure, contrôlez la température des alimentés et remuez-les avant de les servir, en particulier lorsqu'ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées.

La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des alimentés que vous devez vérifier. Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur.

Coupez en tranches les plats cuisinés après chauffage afin de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter les brûlures.

Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner à l'aide d'un minuteur externe ou d'un système de commande à distance séparé.

Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants

Empêchez qu'ils ne s'appuient sur la porte du four.

Vous devez expliquer aux enfants les consignes de sécurité telles que : l'usage d'un porterecipient, le retrait avec précaution des produits d'emballage des aliments. Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages (par exemple, qui sont destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée.

Autres avertissements

Vous ne devez pas modifier le four.

Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement. Ce four a été conçu pour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n'a pas été étudié pour un usage commercial ou scientifique.

Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d'endommager le four.

Ne jamais faire fonctionner le four à vide, sauf recommandation du mode d'emploi.

Sinon vous risquez d'endommager le four.

Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endommager le fond du four.

Le temps de préchauffage précisé dans le livre de recette ne doit pas être dépassé.

N'utilisez aucun ustensile métallique car ils reflètent les micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique.

Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement.

Lorsque le four est en cours d'utilisation, ventilez la pièce où le four est installé, par exemple, ouvrez la fenêtre, ou mettez en route la ventilation de la cuisine.

Ne jamais utiliser le four si le réservoir d'eau est brisé et que l'eau fuit.

Consultez votre revendeur ou un réparateur autorisé par SHARP.

Pour éviter la formation de condensation et la corrosion qu'elle peut entraîner, ne laissez pas d'aliments cuits dans le four pendant une longue période. Nettoyez le four à intervalles réguliers et retirez les dépôts d'aliments dans le four ou sur la porte.

N'insérez pas vos doigts ou des objets dans les orifices (échappement de vapeur, orifices de ventilation), car cela peut déteriorer le four et provoquer une électrocution ou des accidents.

Ne touchez pas la fiche électrique avec les mains mouillées.

Branchez-la fermement dans la prise électrique.

Lorsque vous débranchez la fiche de la prise, tenez toujours la fiche, ne tirez jamais par le cordon d'alimentation car cela peut l'endommager, ou déterminer les connexions internes de la fiche.

Ne déplacez jamais le four pendant son fonctionnement. Si vous devez déplacer le four, videz toujours toute l'eau contenue dans le four en utilisant la fonction DRAINAGE EAU. Après avoir drainé l'eau, videz le récupérateur d'eau.

Ne mettez pas d'eau intentionnellement sur la porte ou le panneau de commande.

Si le four tombe ou est laissé tombé à terre, ne l'utilise plus. Débranche-le, et contactez votre revendeur ou un réparateur autorisé par SHARP.

Remarque:

Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technicien qualifié.

Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour responsables des dommages causés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient de l'inobservation des consignes de branchement électrique.

Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la cave du four, autour des joints et des portes d'étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites du micro-ondes.

Installation

  1. Retirez tous les éléments d'emballage situés à l'intérieur du four. Jetez la feuille de polythène située entre la porte et la cavité. Retirez la totalité du film de protection ainsi que l'autocollant déscriptif qui se trouve sur la partie extérieure de la porte.
  2. Vérifiez soigneusement que le four ne présente aucun signe d'endommagement.
  3. Posez le four sur une surface horizontalement et plate et suffisamment solide pour supporter le poids du four ainsi que celui des aliments les plus lourds que vous avez l'intention de cuir.

Ce four est conçu pour être utilisé sur un plan de travail uniquement. La vapeur est évacuée dans le bas du four. Assurez-vous que la vapeur qui s'échappe n'humidifie pas les connexions électriques ou d'autres appareils électriques.

  1. Placez ou installez le four à 85 cm ou plus du sol.
  2. Ne laissez le cordon d'alimentation au-dessus d'aucune surface chaude ou pointue, telle que la zone de ventilation au bas du four.
  3. Assurez-vous qu'il existe bien un espace de 12 cm au-dessus du four.
  4. Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise murale standard (avec prise de terre).

SHARP AX 1100 IN - Installation - 1

SHARP AX 1100 IN - Installation - 2

SHARP AX 1100 IN - Installation - 3

SHARP AX 1100 IN - Installation - 4

SHARP AX 1100 IN - Installation - 5

Remarque:

Placez la grille sur le plateau en verre comme indiqué sur le schéma 1.

Avertissement:

L'intérieur du four, la porte, la caisse extérieure, les accessoires et les plats peuvent être extrêmement chauds, utilisez des gants spéciaux pour sortir les aliments ou les accessoires du four afin de ne pas vous brûler.

1 Ouvertures de ventilation (au bas du four) Sachez que de la vapeur ou l'air chaude sort pendant la cuisson à la vapeur ou combi, tenez donc les enfants éloignés du four. 2 Poignée d'ouverture de la porte 3 Écran LCD 4 Panneau de commande 5 Eclairage du four 6 Position haute (position 3) 7 Positionasse (position 2) 8 Réservoir à eau (Voir page F-7.) 9 Joint de porte et surface de contact du joint 10 Loquet 11 Fond du four (position 1) 12 Charnières de la porte 13 Échéancement de vapeur 14 Récupérateur d'eau (Voir page F-7.) 15 Cavité du four 16Vitre de surveillance 17 Élement chauffant du grin (dans la cavité du plafond du four) 18 Levier de la porte Pour ouvrir, saisissez la poignee de la porte dirigée vers le bas et tirez-la vers vous.

Accessions

19 Grille

Pour Gril et Combi. Ne pas utiliser pour la Vapeur et Micro-ondes. Toujours placer sur le plateau en verre.

Plateau en verre Plaque de vapeur x2 Pour la Vapeur uniquement. Toujours placer au-dessus ou sur le plateau en verre. Ne pas utiliser pour la cuisson au Micro-ondes, Gril et Combi.

AVERTISSEMENT sur l'empilage de la plaque de vapeur et du plateau en verre : Après la cuisson, enlevez d'abord la plaque de vapeur. Voir le schéma 2. Faire attention à l'excesdient d'eau sur la plaque de vapeur, nous recommendons de le placez directement sur un plat mince ou un plateau pour éviter de le renverser. Avant de retirer le plateau en verre, assurez-vous qu'il est froid. Portez votre attention sur le fait qu'il peut y avoir de l'eau sur le plateau en verre, soyez prudent lorsque vous le sortez.

Scheme 1

F-5

SHARP AX 1100 IN - Accessions - 1

SHARP AX 1100 IN - Accessions - 2

Informations sur l'affichage :

L'écran affiche des informations utiles comme le temps et le mode de cuisson.

  1. Indicateurs de mode de cuisson et DÉPART

Les indicateurs, juste au-dessus de chaque symbole, clignotent ou s'allument pendant le fonctionnement. Vous pouvez appuyer sur la touche concernée lorsque les indicateurs clignotent. Lorsque les indicateurs s'allument sur l'écran, cela signifie que chaque mode de cuisson est sélectionné ou que le four fonctionne dans chaque mode de cuisson.

SHARP AX 1100 IN - Informations sur l'affichage : - 1

AUTO (AUTO) : la cuisson automatique est sélectionnée ou est en cours.

MANUAL (MANUEL) : la cuisson manuelle est sélectionnée ou est en cours.

CHECK (VÉRIF.): une action est nécessaire (par exemple, retourner, mélanger).

DEF (DEC.): décongélation à la vapeur ou menus auto de décongélation est sélectionné ou est en cours.

ON (MARCHE) : le four est en fonction.

EXTEND (ÉTENDRE) : le temps de cuisson peut être étendu.

HOT (CHAUD) : le four est très chaud.

PLUS : l'ajustement de temps plus long est sélectionné pour la cuisson automatique. MOINS : l'ajustement de temps plus court est sélectionné pour la cuisson automatique.

DESCALE (DETARTRAGE) : un détartrage est nécessaire.

WATER (EAU) : de l'eau est nécessaire. Lorsque cet indicateur apparaît à l'écran, le four fonctionne dans un menu employant de l'eau.

3 Indicateurs de position de plateau : 2 La position du ou des plateau(x) pour la cuisson automatique 1 ou la cuisson vapeur manuelle.

3 : Position haute 2 : Position basse 1 : Fond du four

SHARP AX 1100 IN - Informations sur l'affichage : - 2

Touches de commande :

1 Touches de TEMPS 2 Touche de NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES* 3 Touche de HAUTE VAPEUR 4 Touche de BASSE VAPEUR 5 Touche de COMBI HAUT 6 Touche de COMBI BAS 7 Touche de GRIL 8 Touches de MENUS VAPEUR 9 Touche de MENUS DÉCONGÉLATION AUTO 10 Touche de MENUS GRIL AUTO 11 Touches de POIDS +/- 12 Touche de ARRET/ANNULER 13 Touches de MOINS/PLUS 14 Touche de DEPART/1+1min (DEPART/MINUTE AUTO) 15 Touche de INFO/MINUTERIE CUISINE Ce mode n'utilise pas la vapeur.

F-6

Réserveur à eau

Remplir le réservoir à eau avec de l'eau potable tempérée (filtrée) est une nécessité pour utiliser la cuisson à la vapeur. Assurez-vous de suivre les consignes ci-dessous.

  1. Tirer le réservoir d'eau vers vous pour le sortir. (schéma 1)
  2. Nettoyez le réservoir d'eau et son couvercle pour la première fois.
  3. Remplissez-le avec de l'eau potable tempérée à travers le couvercle jusqu'à atteindre la marque MAX, à chaque fois que vous commencez à cuisiner. (schéma 2) Ne remplissez pas le réservoir d'eau à un niveau supérieur à la marque MAX.
  4. Assurez-vous que le couvercle est bien fermé.
  5. Installez le réservoir d'eau en le poussant fermement. (schéma 3)
  6. Après la cuisson, videz le réservoir d'eau et nettoyez-le avec son couvercle.

Remarques:

  1. N'utilisez aucun autre liquide comme de l'eau distillée, de l'eau minérale, etc.
  2. Une quantité d'eau insuffisante dans le réservoir peut provoquer un résultat indésirable.
  3. Nous vous recommandons de vider le réservoir après chaque utilisation. Ne laissez pas le réservoir rempli d'eau dans le four pendant une journée.
  4. Si « Err, WATER » (clignotant) est affiché sur l'écran pendant la cuisson à la vapeur, réferez-vous au tableau de résolution des problèmes de la page F-21. Ce message n'apparaîtra pas en fonction du détartrage.
  5. Ne laissez pas tomber ou ne détériorez pas le réservoir d'eau. La chaleur peut altérer la forme du réservoir d'eau. N'utilisez pas un réservoir d'eau détérioré. Consultez ce revendeur ou un réparateur/agréé par SHARP.
  6. Il y aura peut-être la présence de quelques gouttes d'eau lorsque vous sortirez le réservoir. Essuyez le four avec un chiffon doux.
  7. Ne bloquez pas les orifices d'air sur le couvercle du réservoir d'eau. Cela peut causer des problèmes lors de la cuisson.

Scheme 1

Scheme 2

SHARP AX 1100 IN - Remarques: - 1

Scheme 3

SINNHN

Recuperateur d'eau

Assurez-vous de cuisiner avec le récapucateur d'eau dans sa position et suivez les directives ci-dessous.

Le récapucateur d'eau est inclus avec le four. Installez le récapucateur d'eau sous la porte du four comme indiqué sur le schéma 4. Ce récapucateur d'eau accumule la condensation venant de la porte du four.

Pour sortir le récupérateur d'eau : tirez-le vers vous avec vos deux mains.

  • Assurez-vous que l'eau ne coule plus avant de retirer le récupérateur.

Pour le remettre : placez-le sur les crochets gauche et droit sous le four et poursuivez fermement comme indiqué sur le schéma 4. Insérez le récapucateur d'eau horizontalement lorsqu vous l'installez. Une utilisation incorrecte peut endommager les crochets.

Videz le récapucateur d'eau après chaque utilisation. Videz-le, rincez-le, séchez-le et remettez-le. Ne pas le vider peut provoquer un débordement d'eau. Des utilisations répétées sans vider le récapucateur peut causer un débordement d'eau.

SHARP AX 1100 IN - Recuperateur d'eau - 1

Avertissement:

  1. Le four devient extrêmement chaud après la cuisson et la fonction de drainage d'eau.
  2. Ne mettez pas votre visage à proximité lorsque vous ouvrez le four. De la vapeur venant du four peut provoquer des brûlures.
  3. Assurez-vous que le four est refroidi avant de vider le réservoir à eau et de récupérateur d'eau, puis, essuyez l'intérieur du four.
  4. Ne touchez pas l'eau directement car l'eau du récupérateur peut être chaude.

Avant la scission

  1. Assurez-vous que le réservoir à eau est rempli d'eau potable tempérée et qu'il est installé. (Voir page F-7.)
  2. Assurez-vous que le récipient d'eau vide est installé. (Voir page F-7.)
  3. Placez les aliments dans le four. Assurez-vous de placer le plateau en verre en position basse (position 2) pour la cuisson à la vapeur.

Après la cuisson

  1. Une fois que le four est refroidi, retirez et videz le réservoir d'eau, et essuyez l'intérieur du four. L'élement chauffant du grill et les échappements de vapeur peuvent être encore chauds; faites attention lorsque vous essuyez le plafond et le fond de la cavité du four. (L'élement chauffant du grill s'allumera un très court instant avant la fin de la cuisson.) Videz le récupérateur d'eau.
  2. Exécutez la fonction de drainage d'eau au moins une fois par jour après l'utilisation des menus de vapeur, vapeur élevé ou vapeur basse.
  3. Vérifiez que l'eau n'est pas en train de couler avant de sortir le récipient d'eau, puisqu'une petite quantité d'eau s'écoule dans le récipient lorsque le réservoir est retiré.
  4. Pendant et après la cuisson, de la condensation d'eau peut être présente sur la porte, les parois et le fond du four. Essuyez tous les résidus de liquide avec un chiffon doux. Après la dernière utilisation de la journée, nous recommandons de faire fonctionner le four en grill pendant 3 minutes sans aliments et accessoires, afin d'éliminer toute humidité sur les éléments électriques de chauffage.

AVERTISSEMENT: Ne mettez pas votre visage à proximité lorsque vous ouvrez le four. De la vapeur venant du four peut provoquer des brûlures.

REMARQUE: Laissez la porte fermée. Si elle est ouverte pendant la cuisson, la vapeur va s'échapper et le temps de cuisson sera rallongé.

SHARP AX 1100 IN - Après la cuisson - 1

Fonction de drainage de l'eau

Exécutez la fonction de drainage d'eau au moins une fois par jour après la cuisson à la vapeur. Cela peut prendre jusqu'à 7 minutes.

La fonction de drainage de l'eau est très utile pour éviter l'entartrage et l'utilisation d'une eau usagée. Cela provoque l'évaporation dans le système interne de vapeur.

Procedure

1 Retirez le réservoir à eau. Assurez-vous qu'il n'y a plus d'aliments dans le four. Appuyez sur la touche INFO/MINUTERIE CUISINE une fois pour sélectionner "In F1".

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 1

2 Appuyez sur la touche DEPART 12 + 1 min. "In F1" va clignoter sur l'écran pendant l'exécution de la fonction de drainage d'eau.

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 2

3 Lorsque la fonction de drainage d'eau est terminée et que le four est refroidi, essuyez-en l'intérieur. Videz le réceptacle d'eau.

Remarques:

  1. Le réservoir d'eau doit être retiré avant de démarrer cette procédure.
  2. Si la fonction de drainage de l'eau est lancée, le mode d'économie d'énergie est temporairement annulé.

Fonction de détartrage

Des grains blancs ou gris, appelés calcaire/tartre, peuvent se former dans le circuit d'eau du four pendant la génération de vapeur, ce qui peut entraîner des dysfonctionnements du four. Lorsque « DESCALE » (clignotant) est affiché sur l'écran, assurez-vous de pouvoir exécuter sans délais la fonction de détartrage. Cela prend environ 1 heures. (Le détartrage à l'acide citrique ou au jus de citron dure environ 30 minutes, puis rincer à l'eau douce pendant environ 30 minutes.)

Procedure

1 De l'acide citrique pur, disponible dans certaines drogueries, ou du pur jus de citron en bouteille sans pulpe sont utilisés pour le détartrage. Choisissez l'un des deux et préparez la solution de détartrage. Pour utiliser de l'acide citrique pur, dissolvez 1 cuillère-à-soupe de cristaux d'acide citrique pur dans 500ml d'eau dans un contenant non-poreux. Mélangez bien et versez la solution dans le réservoir d'eau jusqu'à la marque MAX. Pour utiliser le pur jus de citron en bouteille, assurez-vous qu'il n'y a absolument pas de pulpe avec. S'il y a de la pulpe ou si vous n'êtes pas sûr, passez-le dans une fine passoire. Mesurez 70ml de ce jus de citron filtré et ajoutez-le à 500ml d'eau. Mélangez bien et versez la solution dans le réservoir d'eau jusqu'à la marque MAX. Installez correctement le réservoir à eau dans le four, et poussez-le fermement à sa place.

2 Appuyez sur la touche INFO/MINUTERIE CUISINE deux fois pour sélectionner "In F2".

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 1

3 Placez le plateau en verre en position basse (position 2) pour l'accrocher aux parois arrêtées du four.

4 Ne placer aucun aliment dans le four. Fermez bien la porte du four. Appuyez sur la touche DEPART / + 1 min pour démarrer le détartrage. (environ 30 min.)

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 2

5 Lorsque le four sera arrêté et refroidi, retirez le réservoir d'eau, videz-le, rincez-le, et remplissez-le avec de l'eau potable tempérée jusqu'à la marque MAX. Replacez le réservoir à eau. Videz le récupérateur d'eau et replacez-le. Sortez le plateau en verre, videz-le, rincez-le et séchez-le. Suivez l'étape 3 pour retirer le plateau en verre. Fermez bien la porte du four. Appuyez sur la touche DEPART ① / + 1 min. Le rincage démarre. (environ 30 min.) 6 Lorsque le rincage sera terminé et le four refroidi, retirez le réservoir d'eau et videz-le. Sortez le plateau en verre et videz-le. Essuyez l'intérieur du four pour le sécher. Videz le récupérateur d'eau.

Remarque:

Si la fonction de détartrage est lancée, le mode d'économie d'énergie est temporairement annulé.

Avant le fonctionnement

  • Avant de faire fonctionner toute four, assurez-vous d'avoir lu et compris intégralement ce mode d'emploi.
  • Avant que le four puisse être utilisé, suivez les procédures suivantes:
  • Placez correctement le récupérateur d'eau. Voir page F-7.
  • Voir ci-dessous pour la préparation à l'utilisation.
  • Suivez les directives sur le côté droit pour nettoyer le four avant la première utilisation.

Préparation à l'utilisation

Votre four est équipé d'un mode d'économie d'énergie. Cette fonction économise l'énergie lorsque le four n'est pas utilisé.

Procedure

1 Branchez le four à une prise d'alimentation. Rien n'apparaîtra sur l'écran à ce moment. 2 Ouvrez la porte. L'écran va afficher «.0 ». 3 Fermez la porte. Le four est à présent prêt à être utilisé.

Attention:

En mode d'économie d'énergie, si vous ne vous servez pas du four pendant 3 minutes ou plus (par exemple, après avoir fermé la porte, ou après avoir appuyé sur STOP/ANNULER, ou après la cuisson), vous ne pourrez plus utiliser le four jusqu'à ce que vous ouvriez et fermiez sa porte.

Fermez la porte.

Remarque:

Lorsque vous enclenchez la sécurité infant, ou le mode de démonstration, le mode d'économie d'énergie sera temporairement annulé.

Arret/annuler

  1. Appuyez sur la touche ARRET/ANNULER si vous avez fait une erreur pendant la programmation.
  2. Arrêter temporairement le four pendant la cuisson.
  3. Pour annuler un programme pendant la cuisson, appuyez deux fois.

Nettoyer le FOUR avant la première utilisation

Vous pouvez détecter de la fumée ou une odeur de brûlé lorsque vous utilisez le grill pour la première fois, c'est normal et ne signifie pas que le four est défectueux. Afin d'éviter ce problème, lorsque vous utilisez le four pour la première fois, faites fonctionner le grill à vide pendant 20 minutes.

Preparation

Aérez la pierre.

Procedure

Assurez-vous qu'il n'y a pas d'aliments dans le four. Entrez le temps en appuyant sur TEMPS (20'00).

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 1

2 Appuyez sur la touche GRILL et DEPART ① / + 1 min.

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 2

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 3

Avertissement:

La porte du four, la caisse extérieure, l’intérieur du four et spécialement l’élément chauffant du gril vont devenir chaud.

CuissoN Automatique

La cuisson automatique s'exécute en mode vapeur, grill et micro-ondes. Référez-vous à chaque fonction pour plus de détails.

Les menus Vapeurs ont 6 catégories et 18 menus. Utilisez toujours le récipient d'eau et le plateau en verre lors de la cuisson à la vapeur. S'assurer que le plateau est en position inférieure (position 2). Et suivez les instructions importantes en page F-7-8.

St11 - St14 : Riz/pâte/œuf

St21 - St25 : Une couche de légumes

St31 - St32 : Poisson/poulet

St41 - St42 : Menus équilibrés

St51 - St52 : Deux couches de légumes (légumes + pommes de terre)

Sd1 - Sd3 : Décongélation à la vapeur

Pour plus de détails, référez-vous au guide des menus vapeur à la page F-32-37.

  • Par exemple, pour faire cuire 0,3 kg de filet de poulet.

Procedure

1 Assurez-vous que le réservoir à eau est rempli d'eau potable tempérée jusqu'à la marque MAX et qu'il est installé. Appuyez sur la touche POISSON/POULET jusqu'à ce que le numéro du menu désiré s'affiche (St32).

Entrez le poids ou la quantité en appuyant sur la touche POIDS jusqu'à ce que le poids ou la quantité désirée s'affiche (0,3 kg).

x6 x2

3 Placez les aliments dans le four en suivant les instructions du guide de cuisson à la page F-33. Fermez la porte. Appuyez sur la touche DEPART ① / + 1min

4Après la cuisson, EXTEND va s'afficher. Si vous voulez etendre le temps de cuisson, entrez le temps désire en appuyant sur TEMPS. Appuyez sur la touche DEPART / + 1

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 1

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 2

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 3

Sinon, appuyez sur la touche ARRÉT/ANNULER.

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 4

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 5

Une fois que le four est refroidi, retirez et videz le réservoir d'eau, et essuyez la cavité du four. Videz le récupérateur d'eau.

AVERTISSEMENT sur l'empilage de la plaque de vapeur et du plateau en verre :

Après la cuisson, enlevez d'abord la plaque de vapeur. Voir le schéma 2 à la page F-5. Faire attention à l'excesdent d'eau sur la plaque de vapeur, nous recommandons de la placer directement dans un plat mince ou un plateau pour éviter de la renverser.

Avant de retirer le plateau en verre, assurez-vous qu'il est froid. Portez votre attention sur le fait qu'il peut y avoir de l'eau sur le plateau en verre, soyez prudent lorsque vous le sortez.

Remarques:

  1. Entrez uniquement le poids ou la quantité de nourriture. N'incluez pas le poids du récipient.
  2. Pour les aliments dont le poids est supérieur ou inférieur aux tableaux de cuisson disponibles, effectuez la cuisson manuellement.
  3. Les temps de cuisson programmés sont des moyennes. Pour étendre le temps de cuisson préprogrammé dans la cuisson automatique, voir ETENDRE LE TEMPS DE CUISSON À LA FIN D'UNE CUISSON À LA VAPEUR à la page F-17. Avant d'augmenter le temps de cuisson, assurez-vous que le réservoir à eau est rempli d'eau potable tempérée (filtrée) jusqu'à la marque MAX et qu'il est installé.
  4. N'importe quelle sélection de cuisson à la vapeur peut être programmée avec un ajustement de temps supérieur ou inférieur. Voir page F-17.
  5. Laissez la porte fermée. Si elle est ouverte pendant la cuisson, la vapeur va s'échapper et le temps de cuisson sera rallongé.
  6. La quantité d'eau du réservoir à eau est suffisante pour une seule cuisson. Il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'eau durant la cuisson.
  7. Pendant et après la cuisson, de la condensation d'eau peut être présente sur la porte, les parois et le fond du four. Essuyez tous les résidus de liquide avec un chiffon doux. Après la utilisation de la journée, nous recommandons de faire fonctionner le four en grill pendant 3 minutes sans aliments, afin d'éliminer toute humidité sur les éléments électriques de chauffage.
  8. Après la cuisson, le four va automatiquement se refroidir et vous pourrez entendre le bruit du ventilateur de refroidissement. Le ventilateur peut continuer de fonctionner jusqu'à 10 minutes en fonction de la température du four et de ses différents éléments.

Avertissement:

  1. La porte du four, la caisse extérieure, l’intérieur du four, les accessoires, les plats et spécialement l’élement chauffant du grill vont chaud. Utiliser des gants spéciaux pour fours lorsque vous ajoutez ou retirez des aliments pour éviter de vous brûler.
  2. Ne mettez pas votre visage à proximité lorsque vous ouvrez le four. De la vapeur venant du four peut provoquer des brûlures.

REMARQUE à propos de St13, St14 et Sd3 : Il n'est pas nécessaire d'entrer la quantité. Passez à l'étape 2.

REMARQUE sur la décongélation à la vapeur (Sd1-Sd3) : Les aliments sont décongelés par la vapeur et les micro-ondes. N'utilise pas le plateau en verre, la plaque de vapeur et la grille en métal.

Il y a quatre menus de grill auto.

AG1: Cuisses de poulets AG3: Gratin de poisson

AG2: Poulet rôti AG4: Brochettes grillées

Pour plus de détails, référez-vous au guide des menus grill auto à la page F-38-39.

  • Par exemple, pour faire cuire 0,4 kg de cuisses de poulet.

Procedure

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 1

Appuyez sur la touche MENUS GRILL AUTO jusqu'à ce que le numéro du menu désiré s'affiche (AG1).

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 2

Entrez le poids en appuyant sur la touche POIDS jusqu'à ce que le poids ou la quantité désirés s'affichent (0,4 kg).

X7 X3

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 3

Placez les aliments dans le four en suivant les instructions du guide de cuisson à la page F-38. Fermez la porte. Appuyez sur la touche DEPART / + 1

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 4

Le four va s'arrêter et CHECK va clignoter et s'éteindre. Ouvrez la porte. Retournez les cuisses de poulet.

Fermez la porte. Appuyez sur la touche DEPART / + 1 min.

Remarques:

  1. Entrez uniquement le poids ou la quantité de nourriture. N'incluez pas le poids du récipient.
  2. Pour les aliments dont le poids est supérieur ou inférieur aux tableaux de cuisson disponibles, effectuez la cuisson manuellement.
  3. Suivez toujours les instructions du guide de cuisson.
  4. Toutes les sélections peuvent être programmées avec un ajustement de temps supérieur ou inférieur. Voir page F-17.
  5. Après la cuisson, le four va automatiquement se refroidir et vous pourrez entendre le bruit du ventilateur de refroidissement. Le ventilateur peut continuer de fonctionner jusqu'à 10 minutes en fonction de la température du four et de ses différents éléments.

Avertissement:

La porte du four, la caisse extérieure, l’intérieur du four, les accessoires, les plats et spécialement l’élément chauffant du gril vont revenir chaud. Utiliser des gants spéciaux pour fours lorsque vous ajoutez ou retirez des aliments pour éviter de vous brûler.

Il y a quatre menus de décongélation Auto. N'utilise pas le plateau en verre, la plaque de vapeur et la grille en métal.

DE1: Steak/morceaux

dE2: Viande éminée

dE3: Volaille

dE4: Pain

Pour plus de détails, référez-vous au guide des menus décongélation auto à la page F-40.

  • Par exemple, pour décongeler 0,5 kg de steak.

Procedure

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 1

Appuyez sur la touche MENU DECONGÉLATION AUTO jusqu'à ce que le numéro du menu désiré s'affiche (DE1).

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 2

Entrez le poids en appuyant sur la touche POIDS jusqu'à ce que le poids ou la quantité désirés s'affichent (0,5 kg).

x6 x4

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 3

Placez les aliments dans le four en suivant les instructions du guide de cuisson à la page F-40. Fermez la porte.

Appuyez sur la touche DEPART / + 1min

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 4

Le four va s'arrêter et CHECK va clignoter et s'éteindre.

Ouvrez la porte. Retournez le steak, et couvrez les parties décongelées. Fermez la porte. Appuyez sur la touche

DEPART / + 1

Remarques:

  1. Entrez uniquement le poids ou la quantité de nourriture. N'incluez pas le poids du récipient.
  2. N'importe quelle sélection de décongélation peut être programmée avec un ajustement de temps supérieur ou inférieur. Voir page F-17.
  3. Pour décongeler d'autres aliments ou des aliments dont le poids est supérieur ou inférieur aux poids admissibles par le guide des menus de décongélation auto, utilisez le temps et 30% de la puissance du micro-ondes. Référez-vous à « Micro-ondes » à la page F-16.
  4. N'utilisez pas le plateau en verre, la plaque de vapeur et la grille en métal.
  5. À la fin de la cuisson, le four va automatiquement se refroidir et vous pourrez entendre le bruit du ventilateur de refroidissement. Le ventilateur peut continuer de fonctionner jusqu'à 10 minutes en fonction de la température du four et de ses différents éléments.

Cuisson manuelle

La cuisson manuelle est une option pour les modes de cuisson vapeur, gril, combi et micro-ondes. Référez-vous au "Tableau de cuisson manuelle" et "Tableau de la position des ustensiles et aliments". Le tableau donne des informations sur chaque paramètre.

Tableau de cuisson manuelle

Mode de cuissonGamage de température/ puissanceÉtendue de tempsRéserveur à eau
VapeurHaut100 °C0 - 35 min.OUI
Bas70 - 95°C *0 - 60 min.OUI
Gril-0 - 99 min. 50 sec.NON
CombiHautGril: puissance à 100% Micro-ondes: puissance à 10 - 70%0 - 99 min. 50 sec.NON
BasGril: puissance à 50% Micro-ondes: puissance à 10 - 70%0 - 99 min. 50 sec.NON
Micro-ondesPuissance à 0 - 100%0 - 99 min. 50 sec.NON
  • Vous pouvez régler la température de 70 à 95 °C par multiples de 5 °C. (Réglage initial: 90°C)

Tableau de la position des ustensiles et aliments

Mode de cuissonCuisson à deux couchesPosition des ustensiles et des alimentents (Voir la Schéma 1.)
3: Haute2: Basse1: Fond du four
VapeurHautOUI1 coucheAliments Plaque de vapeur
2 couchesAlimentsPlateau en verre
BasNONPlaque de vapeurPlateau en verre (Pas de nourriture)
GrilNONAliments Grille ou un plat Plateau en verre Voir la REMARQUES 1.
CombiHautNON
BasNON
Micro-ondesNONAliments Micro-ondes sécurité des contenantis Plateau en verre Voir la REMARQUES 2Aliments Micro-ondes sécurité des contenantis Micro-ondes的安全性检查

Remarques:

  1. Sélectionnez la position désirée en fonction de la taille des aliments. Pour la plupart des recettes, les positions 2 ou 3 sont recommandées. Placez les aliments et le plateau en verre en position 1 pour faire rôtir de grosses portions afin d'éviter que les aliments touchent le plafond du four. De la fumée se produit si la nourriture est en contact avec l'élément chauffant du gril.
  2. Pour cuire un gâteau ou un pain de viande.
  3. Ne laissez pas le plateau à vapeur et la grille humides après utilisation

Avertissement sur l'empilage de la plaque de vapeur et du plateau en verre :

Après la cuisson, enlevez d'abord la plaque de vapeur. Voir la Schéma 2. Faire attention à l'excess d'eau sur la plaque de vapeur, nous recommendons de la placer directement dans un plat mince ou un plateau pour éviter de la renverser. Avant de retirer le plateau en verre, assurez-vous qu'il est froid. Portez votre attention sur le fait qu'il peut y avoir de l'eau sur le plateau en verre, soyez prudent lorsqu'on le sortez.

SHARP AX 1100 IN - Avertissement sur l'empilage de la plaque de vapeur et du plateau en verre : - 1

SHARP AX 1100 IN - Avertissement sur l'empilage de la plaque de vapeur et du plateau en verre : - 2

Vapeur

Il y a deux options en mode de cuisson manuel à la vapeur, haute vapeur et basse vapeur. Utilisez toujours le réceptacle d'eau et le plateau en verre lors de la cuisson à la vapeur. Pour plus de détails voir la page F-13. Et suivez les instructions importantes en page F-7-8.

Mode de cuissonTempérature
Haute vapeur100°C
Basse vapeur70 - 95°C

Utilisez la haute vapeur pour cuire des aliments comme du poulet ou des légumes. Utilisez la basse vapeur pour cuire doucement du poisson ou une crème aux cœurs. Avec le mode basse vapeur, le temps de cuisson est un peu plus long qu'avec le mode haute vapeur. La vapeur cuit les aliments doucement sans dégrader leur forme, couleur ou arôme. Le mode haute vapeur peut être programmé pour 35 minutes maximum (35'00). Le mode basse vapeur peut être programmé pour 60 minutes maximum (60'00). En mode basse vapeur, la température peut être réglée de 70 à 95°C par paliers de 5°C. 2 couches de cuisson sont disponibles pour le mode haute vapeur. 1 seule couche de cuisson est disponible pour le mode basse vapeur.

HAUTE VAPEUR

  • Par exemple, pour cuire pendant 20 minutes en mode haute température avec 2 couches.

Procedure

Assurez-vous que le réservoir à eau est rempli d'eau potable tempérée (filtrée) jusqu'à la marque MAX et qu'il est installé. Entrez le temps désiré de cuisson en appuyant sur TEMPS (20"00).

2. Appuyez sur HAUTE VAPEUR jusqu'à ce que l'indicateur de position de plateau s'affiche (2 et 3).

3 Appuyez sur la touche DEPART / + 1min

Après la cuisson, EXTEND va s'afficher. Si vous pouvez étendre le temps de cuisson, entrez les temps désirés en appuyant sur TEMPS.

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 1

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 2

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 3

Appuyez sur la touche DEPART / + 1 min. Sinon appuyez sur la touche ARR ANNULER.

Une fois que le four est refroidi, retirez et videz le réservoir d'eau, et essuyez la cavité du four. Videz le récupérateur d'eau.

BASSE VAPEUR

Par exemple, pour cuire pendant 20 minutes en mode basse vapeur (80^)

Procedure

Assurez-vous que le réservoir à eau est rempli d'eau potable tempérée (filtrée) jusqu'à la marque MAX et qu'il est installé. Entrez le temps désiré de cuisson en appuyant sur TEMPS (20'00).

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 1

2 Appuyez sur la touche BASSE VAPEUR jusqu'à ce que la température désirée s'affiche (80^)

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 2

3 Appuyez sur la touche DEPART / + 1

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 3

À la fin de la cuisson, EXTEND va s'afficher. Si vous pouvez étendre le temps de cuisson, entrez les temps désiré en appuyant sur TEMPS.

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 4

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 5

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 6

Appuyez sur la touche DEPART /+1min.

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 7

Appuyez sur la touche ARRÉT/ANNULER.

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 8

Une fois que le four est refroidi, retirez et videz le réservoir d'eau, et essuyez cavité du four. Videz le récupérateur d'eau.

Remarques:

  1. « Err » s'affiche à l'étape 2 si un temps plus long que le temps maximum de chaque mode de cuisson vapeur a été choisi. Pour annuler, appuyez sur la touche STOP/ANNULER et reprogrammez.
  2. Pour étendre le temps de cuisson préprogrammé dans la cuisson automatique, voir ETENDRE LE TEMPS DE CUISSON A LA FIN D'UNE CUISSON A LA VAPEUR à la page F-17. Avant d'augmenter le temps de cuisson, assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli d'eau potable tempérée jusqu'à la marque MAX et qu'il est installé.
  3. Laissez la porte fermée. Si elle est ouverte pendant la cuisson, la vapeur va s'échapper et le temps de cuisson sera rallongé.
  4. La quantité d'eau du réservoir à eau est suffisante pour une seule cuisson. Il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'eau durant la cuisson.
  5. Pendant et après la cuisson, de la condensation d'eau peut être présente sur la porte, les parois et le fond du four. Essuyez tous les résidus de liquide avec un chiffon doux. Après la dernière utilisation de la journée, nous recommandons de faire fonctionner le four en grill pendant 3 minutes sans aliments, afin d'éliminer toute humidité sur les éléments électriques de chauffage.
  6. Après la cuisson, le four va automatiquement se refroidir et vous pourrez entendre le bruit du ventilateur de refroidissement. Le ventilateur peut continuer de fonctionner jusqu'à 10 minutes en fonction de la température du four et de ses différents éléments.

Avertissement:

  1. La porte du four, la caisse extérieure, l'intérieur du four, les accessoires, les plats et spécialement l'élément chauffant du gril vont chaud. Utiliser des gants spéciaux pour fours lorsque vous ajoutez ou retirez des aliments pour éviter de vous brûler.
  2. Ne mettez pas votre visage à proximité lorsque vous ouvrez le four. De la vapeur venant du four peut provoquer des brûlures.

Cuisson manuelle

L'élément chauffant du grill en haut à l'intérieur du four n'a qu'un seul réglage de puissance. Ce mode n'utilise pas la vapeur. Ce mode peut être programmé pour 99 minutes et 50 secondes maximum. Une couche de cuisson seulement. Placez la nourriture sur la grille disposée sur le plateau de verre et sélectionnez la position désirée selon la quantité de nourriture.

  • Par exemple, pour cuire pendant 10 minutes au grill.

Procedure

1 Entrez le temps désiré en appuyant sur TEMPS (10"00).

2. Appuyez sur la touche GRILL.

3 Appuyez sur la touche DEPART / + 1 min

Avertissement:

La porte du four, la caisse extérieure, l’intérieur du four, les accessoires, les plats et spécialement l’élément chauffant du gril vont revenir chaud. Utiliser des gants spéciaux pour fours lorsque vous ajoutez ou retirez des aliments pour éviter de vous brûler.

Remarques:

  1. Laissez la porte fermée. Si elle est ouverte pendant la cuisson, la vapeur va s'échapper et le temps de cuisson sera rallongé.
  2. Après la cuisson, le four va automatiquement se refroidir et vous pourrez entendre le bruit du ventilateur de refroidissement. Le ventilateur peut continuer de fonctionner jusqu'à 10 minutes en fonction de la température du four et de ses différents éléments.

Combi

Le mode « combi » combine la puissance du micro-ondes et le grill. Il y a deux options en mode Combi, Combi haut et Combi bas. Ce mode n'utilise pas la vapeur. Ce mode peut être programmé pour 99 minutes et 50 secondes maximum. Une couche de cuisson seulement.

Mode de cuissonMéthode de cuisson (Réglage initial)Gamme de puissance du micro-ondesÉcran
Combi hautGrill 100%10 - 70%H30P
Micro-ondes
30%
Combi basGrill 50%10 - 70%L30P
Micro-ondes
30%

L'affiche (ou H30P L30P) est des réglages initiaux. «30P» désigne le niveau de puissance micro-ondes, et cela va changer en fonction de votre établissement. * Par exemple, pour cuire pendant 20 minutes en mode combi haut en utilisant les micro-ondes à 50 % de la puissance.

Procedure

1 Entrez le temps désiré en appuyant sur TEMPS (20"00).

2 Sélectionnez le mode de cuisson en appuyant une fois de plus sur COMBI HAUT.

3 Modifier le niveau de puissance du micro-ondes en appuyant trois fois sur la touche de mode combi sélectionné (COMBI HAUT) ou NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES.

4 Appuyez sur la touche DEPART / + 1 min

Avertissement:

La porte du four, la caisse extérieure, l’intérieur du four, les accessoires, les plats et spécialement l’élément chauffant du gril vont revenir chaud. Utiliser des gants spéciaux pour fouiller lorsque vous ajoutez ou retirez des aliments pour éviter de vous brûler.

Remarques:

  1. Laissez la porte fermée. Si elle est ouverte pendant la cuisson, la vapeur va s'échapper et le temps de cuisson sera rallongé.
  2. Après la cuisson, le four va automatiquement se refroidir et vous pourrez entendre le bruit du ventilateur de refroidissement. Le ventilateur peut continuer de fonctionner jusqu'à 10 minutes en fonction de la température du four et de ses différents éléments.
  3. Lorsque vous faites cuire de grandes quantités de nourriture, l'eau contenue dans les aliments peut s'écouler dans le bac de réception. Retirez et videz le bac de réception après la cuisson.

Micro-ondes

Le micro-ondes est rapide et pratique pour la cuisson, pour réchauffer et décongeler.

Entrez tout d'abord le temps de cuisson, puis le niveau de puissance. Ce mode n'utilise pas la vapeur. Ce mode peut être programmé pour 99 minutes et 50 secondes maximum. Il y a 6 niveaux différents de puissance.

ÉcranNiveau puissanceExemples
100P100% (900 W)Vande crue, légumes, riz ou pâté
70P70% (630 W)Rôti, pain de viande et plat cuisine
50P50% (450 W)Aliments délicats comme les oeufs et les fruits de mer.
30P30% (270 W)Décongeler, ramollir du beurre ou faire mischief et cuire une crème anglaise.
10P10% (90 W)Garder les alimentés au chaud ou décongeler doucement, des crèmes, gâteaux ou pâtisseries.
0P0% (0 W)

Ce contrôle de la variation de la cuisson vous permet de sélectionner le taux des micro-ondes pour la cuisson.

Si aucun niveau de puissance n'est sélectionné, la puissance est utilisée à 100%.

Une couche de cisson seulement.

  • Par exemple, pour cuire pendant 5 minutes à 100 %.

Procedure

1 Entrez le temps désiré en appuyant sur TEMPS (5"00).

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 1

2 Appuyez sur la touche DEPART ① / + 1

Pour changer le niveau de puissance du micro-ondes, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES jusqu'à ce que la puissance désirée s'affiche.

  • Par exemple, pour décongeler pendant 5 minutes à 30 %.

Procedure

1 Entrez le temps désiré en appuyant sur TEMPS (5:00).

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 1

2 Pour changer le niveau de puissance du micro-ondes, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE DU MICROONDES jusqu'à ce que la puissance désirée s'affiche (30%).

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 2

3 Appuyez sur la touche DEPART / + 1

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 3

Remarques:

  1. Après la cuisson, le four va automatiquement se refroidir et vous pourrez entendre le bruit du ventilateur de refroidissement. Le ventilateur peut continuer de fonctionner jusqu'à 10 minutes en fonction de la température du four et de ses différents éléments.
  2. N'utilisez pas le plateau en verre et la grille en métal.
  3. Lorsque vous faites cuire de grandes quantités de nourriture, l'eau contenue dans les aliments peut s'écouler dans le bac de réception. Retirez et videz le bac de réception après la cuisson.

ASTUCE:

Pour la cuisson d'un gâteau ou d'un pain de vande, placez leont sur le plateau en verre en position basse (position 2).

Ajustement de temps supérieur ou inférieur (touches moins(▼)/plus(▲))

Vous pouvez ajuster les résultats de cuisson comme vous le souhaitez.

Si vous découvrez que vous souhaitez changer le temps de cuisson de la sélection automatique en plus, appuyez sur la touche PLUS (▲), après l'entrée du poids et avant d'appuyer sur la touche DEPART ① / +1min

Si vous avez moins, appuyez sur la touche MOINS (▼), après l'entrée du poids et avant d'appuyer sur la touche DEPART 1/+1min.

B) A utiliser avec la cuisson manuelle

Pendant le processus de cuisson manuelle, le temps de cuisson peut être diminué ou augmenté par paliers d'une minute chaque fois que vous appuyez sur les touches MOINS () ou PLUS ().

REMARQUE: Vous ne pouvez utiliser cette fonction pour la cuisson Vapeur.

Étendre le temps de cuisson à la fin de la cuisson à la vapeur

Cette fonction est pour les mode de cuisson à la Vapeur (excepté la décongélation à la vapeur), Haute vapeur et Basse vapeur seulement. Les résultats de la cuisson peuvent varier en fonction de la température de la pierce, de la température initiale des alimentés et d'autres facteurs. Vous pouvez affiner les résultats de cuisson en ajoutant plus de temps de cuisson à la fin. Lorsque la cuisson est terminée, l'écran affiche « EXTEND » Il est possible d'ajouter du temps pendant les 5 minutes où « EXTEND » est affchéé. Le temps peut être allongé de 10 minutes. Entrez le temps désiré en appuyant sur TEMPS et sur DEPART 12 +1. Le même mode de cuisson se poursuivra. Surveillance attentivement le processus de cuisson.

Remarques:

  1. Avant d'étendre le temps de cuisson à la vapeur, assurez-vous que le réservoir à eau est rempli d'eau potable tempérée (filtrée) jusqu'à la marque MAX et qu'il est installé. Si « Err, WATER » (clignotant) est affiché durant la cuisson, remplissez le réservoir à eau jusqu'à la marque MAX. Placez-le et poussez-le fermement à sa place, puis appuyez sur STOP/ ANNULER pour supprimer le message d'erreur. Pour continuer la cuisson, cuire manuellement. Surveillez l'état de cuisson de temps en temps.
  2. Le mode d'étendue est annulé si vous appuyez sur la touche STOP/ANNULER.
  3. La fonction d'extension du temps de cuisson peut être répétée jusqu'à ce que les aliments soient cuits à votre convenance.
  4. Pendant que l'écran affiche « EXTEND », le mode d'économie d'énergie est temporairement annulé.

Cuisson à séquences multiples

Cette fonction vous permet de cuire en utilisant jusqu'à 3 programmes de cuisson manuelle ; combinaisons de micro-ondes, gril et combi.

  • Par exemple, pour cuire en cuisson à séquences multiples pendant : 5 minutes à 70 % de la puissance du micro-ondes (étape 1) 3 minutes au gril (étape 2) 3 minutes en combi haut en utilisant 50% de la puissance du micro-ondes (étape 3)

Procedure

Pour la première étape, entrez le temps désiré de cuisson en appuyant sur TEMPS (5'00) et appuyez sur NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES jusqu'à ce que la puissance désirée s'affiche (70%).

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 1

2 Pour la deuxième étape, entrez le temps désiré de cuisson en appuyant sur TEMPS (3'00) et appuyez sur GRILL.

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 2

3 Pour la troisième étape, entrez le temps désiré de cuisson en appuyant sur TEMPS (3'00) et appuyez sur COMBI HAUT jusqu'à ce que la puissance désirée s'affiche (50%).

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 3

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 4

4 Appuyez sur la touche DEPART ① / + 1

Remarque:

Après la cuisson, le four va automatiquement se refroidir et vous pourrez entendre le bruit du ventilateur de refroidissement. Le ventilateur peut continuer de fonctionner jusqu'à 10 minutes en fonction de la température du four et de ses différents éléments.

Avertissement:

La porte du four, la caisse extérieure, l’intérieur du four, les accessoires, les plats et spécialement l’élément chauffant du grill vont revenir chaud. Utiliser des gants spéciaux pour fours lorsque vous ajoutez ou retirez des aliments pour éviter de vous brûler.

Minuterie de cuisine

Utilisez la minuterie comme une minuterie de cuisine ou pour surveiller le temps de cuisson ou de décongélation des aliments.

  • Par exemple, pour régler la minuterie de cuisine pour 5 minutes.

Procedure

1 Ouvrez et fermez la porte pour activer la fonction de minuterie de cuisine.

2 Entrez le temps désiré en appuyant sur TEMPS (5"00).

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 1

Appuyez sur la touche INFO/MINUTERIE CUISINE une fois.

SHARP AX 1100 IN - Procedure - 2

DEPART 12 + 1 min vous permet d'utiliser les deux fonctions suivantes :

Départ direct

Voulez démarrer directement la cuisson à 100% de la puissance du micro-ondes pendant 1 minute en appuyant sur DEPART ① / + 1min

Remarque:

Pour éviter que les enfants l'utilisent improprement, la fonction +1 peut être utilisée dans les 3 minutes qui suivent une opération, par exemple, fermer la porte, appuyer sur STOP/ANNULER ou la fin d'une cuisson.

B) allonger le temps de cuisson manuelle

Vous pouvez étendre le temps de cuisson manuelle par étapes d'une minute si la touche DEPART +1min est utilisée pendant le fonctionnement du four.

Remarque:

Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour la cuisson à la vapeur.

Le temps de cuisson peut être allongé de 99 minutes.

Info fournit 5 fonctions.

In F1 : Drainage In F4 : Mode de démonstration

In F2: Détartrage In F5: Sécurité infant

In F3: Dureté de l'eau

Ces fonctions peuvent être sélectionnées en appuyant sur INFO/MINUTERIE CUISINE jusqu'à ce que la fonction désirée apparaisse et appuyez sur DEPART ① / + 1 min.

Drainage

L'eau restante à l'intérieur du générateur de vapeur peut s'évaporer grâce à la fonction Drainage. Voir page F-9.

Detartrage

Voir page F-9.

DURETE De l'eau

Votre four est paramétré d'usine sur le réglage 3 (très dure) en ce qui concerne la dureté de l'eau. Vous pouvez régler le niveau de dureté de l'eau du four.

Vous pouvez utiliser une bande de test disponible en droguerie, pour vérifier le niveau de durée de l'eau.

Dans certaines régions, il est possible de questionner le fournisseur d'eau à propos de la dureté de l'eau.

Lorsque vous utilisez des bandes de test, suivez les instructions de celles-ci.

Niveau de duréeGamme de duréeRéglage
1<120 ppmDoux
<120 mg/l
<6,7 °dH
2120 à 250 ppmDure
120 à 250 mg/l
6,7 à 14,0 °dH
3>250 ppmTrès dure
>250 mg/l
>14,0 °dH

Procedure

Appuyez sur INFO/MINUTERIE CUISINE 3 fois (In F3).

2 Appuyez sur POIDS jusqu'à ce que le niveau de dureté désiré s'affiche et appuyez sur DEPART ① / + 1 min.

Le réglage de dureté de l'eau restera en mémoire, même si le four est éteint.

Mode de démonstration

Cette fonction est rarement utilisée par les points de vente, mais elle vous permet aussi d'apprendre les commandes importantes.

Pour la démonstration, appuyez sur INFO/ MINUTERIE CUISINE 4 fois (INF F4). Puis, appuyez sur la touche DEPART ① / + 1 min « dISP » s'affiche sur l'écran.

Les opérations de cuisson peuvent maintenant être montrées et le four ne fonctionne pas. Le compte à rebours affiché se fera 10 fois plus vite que la normale.

Pour annuler, appuyez sur INFO/MINUTERIE CUISINE 4 fois (INF F4). Puis, appuyez sur la touche DEPART 12 + 1 min. L'écran va afficher « DISP OFF »

Remarques:

  1. «DISP» passera à «0» si vous appuyez sur STOP/ANNULER.
  2. Si la fonction de démonstration est lancée, le mode d'économie d'énergie est temporairement annulé.

Sécurité infant

La sécurité infant permet d’éviter une opération non-voulue sur le four effectuée par des petits enfants. Le four peut être réglé de façon à ce que le panneau de commande soit déactivé et verrouillé.

Pour enclencher la sécurité infant, appuyez sur INFO/ MINUTERIE CUISINE 5 fois (In F5). Puis, appuyez sur la touche DEPART 1 / + 1 min rapidement. « SAFE » s'affiche sur l'écran. Le panneau de commande est maintenant verrouillé, et à chaque fois qu'une touche est enfoncée, le mot « SAFE » s'affiche.

Pour déverrouiller le panneau de commande, appuyez sur INFO/MINUTERIE CUISINE 5 fois et DEPART 1 / + 1 min. L'écran affiche « SAFE OFF » et le four est prêt à fonctionner.

Remarques:

  1. Si la fonction de Sécurité infant est lancée, le mode d'économie d'énergie est temporairement annulé.
  2. Quand le four est éteint, les paramètres reviennent à DÉSACTIVÉ.

Nettoyage et entretien

Points clés pour le nettoyage : immédiatement et fréquemment !

Les éclaboussures d'aliments et jus gras de viande restant sur les parois internes du four s'incrusteront et seront difficiles à enlever si ce n'est pas nettoyé immédiatement après chaque utilisation. L'utilisation de la fonction vapeur va vous aider pour ce processus de nettoyage. Ils seront également altérés sous l'effet de la vapeur.

ATTENTION: N'UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS OU CONTIENNENT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE TAMPONS ABRASIFS SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES.

Avant le nettoyage, assurez-vous que l'intérieur du four, la porte, la carrosserie du four, les accessoires et notamment l'élément chauffant du grill sont complètement froids.

NETTOYEZ LE FOUR A INTERVALLES REGULIERS ET RETIREZ TOUT DEPOT DE NOURRITURE - Gardez le four propre, pour empêcher toute déteriation de la surface. Ceci pourrait avoir une influence défavorable sur la durée de vie de l'appareil et entrainer une situation potentiellement dangereuse.

Extérieur du four

Nettoyez l'extérieur du four au savon doux et à l'eau. Rincez pour éliminer l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.

Tableau de commande

Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérante la minuterie du tableau de commande. Évitez de mouiller abondamment le tableau.

Porte

Pour éliminer toute trace de salissure, nettoyez les deux côtés de la porte, les joints de la porte et les parties adjacentes avec un chiffon doux, humide. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs agressifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ces objets peuvent rayer la surface et la vitre peut voler en éclats.

Joints des portes

Gardez toujours les joints des portes propres afin d’éviter tout dommage. Si de la condensation se forme dans les joints de la porte, essuyez avec un chiffon doux pour sécher. Repassez avec un autre chiffon doux. N’utilisez pas de nettoyant chimique ou abrasif sur ces surfaces. Une attention devrait être portée à ne pas froter, déterminer, pousser ou déplacer les joints. Avant la cuisson, always verifying that the joints de la porte sont plats et lisses. Si ce n’est pas le cas, de la vapeur peut s’échapper par la porte. N’utilisez pas le four si les joints de la porte sont endommagés. Consultez ce revendeur ou un réparateur autorisé par SHARP.

Informations importantes :

  • Après chaque utilisation : essuyez les parois du four avec un chiffon doux et de l'eau tiède (ou de l'eau légèrement savonneuse) pendant que le four est encore tiède. Utiliser le four sans le nettoyer peut faire que les éclaboussures seront.

SHARP AX 1100 IN - Informations importantes : - 1

  • N'utilisez pas de nettoyant caustique (acide/alcalin), de nettoyant en spray, de nettoyant abrasif ou dur ou d'éponge dangereuse, car cela peut endommager la surface des parois du four.

Pour retirer de l'huile et des éclaboussures d'aliments sur les parois du four

  1. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau potable tempérée (filtrée) à travers le couvercle jusqu'à atteindre la marque MAX.
  2. Faites fonctionner le four pendant 10 minutes sans aliments en mode haute vapeur. Voir page F-14.
  3. Après la vapeur, essuyez la saleté à l'intérieur du four avec un chiffon sec et deux pendant que le four est encore tiède. L'objet chauffant du grill et les échappements de vapeur peuvent être encore chauds ; faites attention lorsqu'on essayez le plafond et le fond de la cavity du four. (L'objet chauffant du grill s'allumera un très court instant avant la fin de l'opération.) Et puis, nous vous recommandons de faire fonctionner le four avec grill pendant 3 minutes sans nourriture et accessoires pour le séchage de l'eau au large autour de l'objet chauffant Grill.

Récupérateur d'eau / plateau en verre / grille

Nettoyez le récupérateur d'eau, le plateau en verre et la grille après la cuisson avec un savon doux ou une solution détergente, rincez et essuyez-les. N'utilisez pas de nettoyant abrasif, de raclette tranchante en métal ou de brosse dure pour éviter de détériorer la surface simple à nettoyer. Tous les accessoires peuvent être nettoyés au lave-vaiselle. Ne laissez pas le plateau à vapeur et la grille humides.

Réservoir à eau et couvercle du réservoir à eau

Après la cuisson, nettoyez avec un savon doux, une solution détergente et un chiffon doux et humide ou une éponge, rincez et essuyez-les. Ne pas laver au lave-vaisselle. N'utilisez pas de nettoyant abrasif, de raclette tranchante en métal ou de brosse dure sur le réservoir à eau et le couvercle du réservoir à eau.

Récupérateur d'eau

Videz le récupérateur d'eau après la cuisson, nettoyez-le avec un savon doux, une solution détergente et un chiffon doux et humide ou une éponge, rincez, essuyez-le et remettez-le en place. Ne pas laver au lave-vaisselle.

Détartrer l'intérieur des éléments de vapeur du four

Pendant la production de vapeur, du tartre peut se former dans le générateur de vapeur. Pour éliminer le tartre, exécutez la fonction détartrage lorsque « DESCALE » clignote sur l'écran. Voir la page F-9 pour les instructions complètes.

Tableeau de résolution des problemes

Si EE est affiché ou que vous pensez que le four ne fonctionne pas correctement, vérifiez le tableau suivant avant de contacter un réparateur autorisé par SHARP. Cela vous aidera à éviter un appel inutile à un service.

Avertissement:

Ne jamais ajuster, réparer ou modifier le four vous-même. Il est dangereux pour n'importe qui d'effectuer une opération de maintenance ou de réparation, à part pour les techniciens formés et entrainés par SHARP. C'est important car cela implique le retrait des couvercles qui protègent contre les parties électriques.

  • Réparations et modifications : ne pas faire fonctionner le four s'il ne fonctionne pas correctement.
  • Caisse extérieure : ne jamais retirer la caisse extérieure pour éviter la possibilité d'une électrocution ou de brûlures.

Tableau de résolution des problèmes

MESSAGE D'ERREUR TECHNIQUE / MESSAGE D'INFORMATION

MESSAGE SUR L'ÉCRANACTION
MESSAGE D'ERREUR TECHNIQUEEEEn cas d'erreur technique, consultez votre revendeur ou un réparateur autorisé par SHARP.
MESSAGE D'INFORMATIONErr (si la touche DEPART ◆ /+1min est enfonnée)L'eau dans le système interne de vapeur est gelée. Faites fonctionner le four pendant 10 minutes sans alimentés en mode gril. Voir page F-15.
Err (si les touches HAUTE VAPEUR ou BASSE VAPEUR sont enfoncées)Le temps que vous avez sélectionné est supérieur au temps maximum pour les modes Haute vapeur et Basse vapeur. Appuyez sur la touche STOP/ANNULER et reprogrammez.
Err, HOT (clignotant)Le four est trop chaud pour utiliser la Décongélation à la vapeur, les menus de Décongélations auto ou Basse vapeur. Retirer les alimentés du four et laisserez-le se refroidir jusqu'à ce que le message s'efface.
Err, WATER (clignotant)Enlever le réservoir à eau et replisseez-le d'eau jusqu'à la marque MAX. Remettez-le et poussez-le fermement à sa place, puis appuyez sur STOP/ANNULER pour supprimer le message d'erreur. Assurez-vous que le réservoir à eau est rempli d'eau potable tempérée (filtrée) jusqu'à la marque MAX. Pour continuer la cuisson, cuire manuelle. Surveillez l'état de cuisson de temps en temps. REMARQUES:1. N'utilisez aucun autre liquide comme de l'eau distillée, de l'eau purifiée à l'osmose inverse, de l'eau minérale, etc.2. Si ce message d'erreur ne cesse d'apparaître même si vous avez rempli d'eau le réservoir à eau, le système interne de vapeur peut être hors-service. Contactez votre revendeur ou un Agent de Service SHARP autorisé. Vous pouvez utiliser le four pour les modes de cuisson qui n'utilisent pas de vapeur.
DESCALE (clignotant)Suivez les instructions de détartrage étapes par étapes. Voir page F-9.
HOT (clignotant)La caisse extérieure et l'intérieur du four sont très chaud. Portez une attention toute particulière à ne pas vous brûler.

Tableau de résolution des problemes

Les situations suivantes sont normales et ne sont pas un signe de dysfonctionnement du four.

QUESTION / SITUATIONRéPONSE
Panneau de commande / alimentation électricqueL'écran est noir / vierge.* Ouvrez et fermez la porte. * Vérifiéz que la fiche d'alimentation est correctement branchée à une prise secteur. * Vérifiéz que la prise murale et les fusibles fonctionnent correctement. * Débranche le cordon d'alimentation, et patientez pendant une minute. Puis, rebranchez et ouvrez et fermez la porte.
L'écran fonctionné mais la touche DEPART Ⓞ/+1min ne fonctionné pas lorsqu'elle est enforcée.* Ouvrez et fermez la porte. Est-ce que la lumière du four est étente ? Appuyez encore une fois sur la touche DEPART Ⓞ/+1min. * Si le message « Err, HOT » (clignotant) est affché, attendez jusqu'à ce que le message disparaisse.
L'alimentation électricque a été interrompue pendant la cuisson.Les modes et temps de cuisson programmés sont être annulés. Poursuivez la cuisson en mode manuel.
Mode d'économie d'énergieL'écran reste vierge.Dans les cas suivants, le mode d'économie d'énergie est temporairement annulé. - Lorsque la porte est ouverte. - Lorsque la cuisson automatique est mise en pause. - Lorsque le ventilateur de refroidissement est en fonction après la cuisson. - Mode de démonstration - Sécurité infant - Mode d'etendue de temps - Mode de drainage - Mode de détartrage - Mode minuteur - Quand l'écran affiche « Err, WATER (clignotant) » .
EauFuite d'eau en dessous du four, à l'avant.* Assurez que le récapacateur d'eau est correctement installé. Retirer et remettre le récapacateur correctement. Voir page F-7. * Avez-vous vidé le récapacateur d'eau avant la cuisson ? Vous doivent voir le récapacateur d'eau et le remettre avant le début de la cuisson à la vapeur. Voir page F-7.

Tableau de résolution des problemes

Les situations suivantes sont normales et ne sont pas un signe de dysfonctionnement du four.

QUESTION / SITUATIONRéPONSE
VapeurIl y a de l'eau à l'intérieur du four lorsque l'on ouvre la porte.De la condensation s'est formée à l'intérieur du four. Essuyez-le avec un chiffon doux ou une éponge après refroidissement.
Fuite de vapeur en dessous du four.Les orifices de ventilations sont en dessous du four (côté gauche). Il est normal que de la vapeur usagée soit par les orifices de ventilation. Sachez que de la vapeur chaude sort pendant la cuisson à la vapeur, tenez donc les enfants éloignés du four.
De la condensation se forme à l'intérieur du four.Cela est normal. De la condensation s'est formée à l'intérieur du four. Essuyez-le avec un chiffon doux ou une éponge après refroidissement.
De la vapeur sort de la portependant la cuisson.Vérifiez les joints de la porte et assurez-vous qu'ils sont plats et lisses.
Bruit / sonBruit pendant la cuisson au micro-ondes.Pendant la cuisson au micro-ondes, vous pouvez entendre le cycle de magnétron en fonction du niveau de puissance.
Bruit après la cuisson.Le ventilateur de refroidissement fonctionne jusqu'au refroidissement du four. Le ventilateur peut continuer à fonctionner jusqu'à 10 minutes en fonction de la température du four et de ses différents éléments.
Bruit pendant la cuisson à température élevé.Les haute températures peuvent occasionsner une dilatation des composants du four. Cela est normal.
Fumée / odeurLors de la première utilisation du four, de la fumée ou des odeurs peuvent être détectées.Voir page F-10 pour les instructions étapes par étapes du nettoyage du four avant la première utilisation.
Résultat de cuissonLe menu utilisant de l'eau n'a pas de bons résultats.* Avez-vous rempli le réservoir d'eau jusqu'à la marque MAX avant la cuisson? * Avez-vous retire le réservoir à eau du four pendant la cuisson? Ne retirez pas le réservoir à eau pendant la cuisson, excepté dans les cas rencontres dans le livre de recettes ou du mode d'emploi. * Avez-vous utiliser le plateau de verre? Et voyagez les instructions importantes en page F-7-8.
Éclaboussures de nourritureIl est difficile d'éliminer les éclaboussures d'aliments collées sur les parois du four.Voir « Pour retarder de l'HUILÉ ET DES ÉCLABOUSSES D'ALIMENTIS sur les parois du four » à la page F-20. Il est important de nettoyer l'intérieur du four après chaque utilisation.
AutresLe compte à rebours du temps affchéé à l'écran est très rapide.Vérifiez le mode de démonstration à la page F-19 et annulez.
Fuite de l'air chaud en dessous du four.Les orifices de ventilations sont en dessous du four (côté gauche). Cela est normal. Sachez que de la combi chaudièse sort pendant la cuisson à la air chaud, tenez donc les enfants éloignés du four.

Avant d'appeler le depanneur

Avant de faire appel à un technicien, procédez aux vérifications suivantes :

  1. Alimentation

Vérifiez que le four est convenablement raccordé à une prise murale.

Vérifiez le fusible et le disjoncteur.

  1. Quand la porte est ouverte, la lampe est-elle éclairée ?

OUI NON

  1. Placer une tasse de 150 ml d'eau dans le four et bien fermer la porte.

Programmer le four une minute sur la puissance 100% et le mettre en marche.

La lampe s'éclaire-t-elle? OUI NON

La ventilation est-elle normale? (Il faut pouvoir entendre le bruit du ventilateur.) OUI _ NON

Est-ce que l'indicateur de micro-ondes apparait sur l'écran? OUI _ NON

Après 1 minute, le signal se fait-il entendre?

L'indicateur de cuisson en route s'éteint-il? OUI _ NON

  1. Sortez la tasse d'eau du four et refermez la porte.

Régler le grill sur 5 minutes et mettre le four en marche.

Est-ce que l'intérieur du four est chaud au bout de 5 minutes ? OUI _ NON _

  1. Remplissez d'eau le réservoir à eau et remettez-le.

Faites fonctionner le four pendant 3 minutes en mode haute vapeur.

Après l'arrêt du four, est-ce que l'intérieur est rempli de vapeur ? OUI _ NON _

Si la réponse à l'une des questions ci-dessus est "NON", appelez votre revendeur ou un technicien d'entretien agréé par SHARP et précisez-lui ce que vous avez constaté.

IMPORTANT: Si l'écran n'affiche rien, même lorsque la fiche d'alimentation est correctement branchée, il est possible que le four soit en mode Economie d'énergie. Ouvrez et refermez la porte pour utiliser le four. Voir page F-10.

Remarques:

  1. Si le compte à rebours du temps affiché à l'écran est très rapide, vérifie le mode de démonstration. (Pour

Pour plus de détails, voir la page F-19.

  1. Si vous faites cuire des aliments pendant plus longtemps que la durée normale sans modifier le mode de cuisson, la puissance du four diminue automatiquement pour éviter la surchauffe. (Le niveau de puissance du micro-ondes sera réduit ou l'élément chauffant du grill clignotera bien que ce soit à peine visible).
Mode de cuissonDurée normale
Micro-ondes 100%20 minutes
Gril10 minutes
Combi hautGrill - 10 minutes

SHARP AX 1100 IN - Remarques: - 1

FICHE technique

Tension d'alimentation : 230 V, 50 Hz, monophasé

Fusible/disjoncteur de protection : 16 A minimum

Consommation électrique: Micro-ondes : 1,51 kW

Grill : 1,1 kW

Micro-ondes/Grill : 2,53 kW

Vapeur : 0,91 kW

Mode Off (Mode Économie d'énergie) : inférieur à 0,5 W

Puissance: Micro-ondes : 900 W (IEC 60705)

Grill : 1,05 kW

Vapeur : 0,86 kW

Fréquence des micro-ondes : 2450 MHz (Groupe 2/classe B)*

Dimensions extérieures : 520 mm(L) x 331 mm(P) x 500 mm(H)**

Dimensions intérieures : 343 mm(L) x 210 mm(P) x 381 mm(H)***

Capacité : 27 litres***

Poids env. 18,1 kg

Eclairage de four : 25 W/240 V

  • Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011.

Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B.

Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.

Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.

La profondeur comprend la poignée d'ouverture de la porte.

La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La

contenance réelle pour les alimentaires est inférieure à celle-ci.

LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS

D'AMELIORATIONS APPORTEES A L'APPAREIL.

Points à retenir

  • Faites de la lecture du mode d'emploi une priorité dans l'utilisation de votre nouveau four. Cet important livre vous explique exactement le fonctionnement du four et ce qu'il est nécessaire de connaître pour l'utiliser avec succès.
  • Utilisez les informations des tableaux et recettes pour vous aider à adapter vos propres recettes favorites ou des plats industriels à la préparation au four.
  • Les temps de cuissons mentionnés dans les tableaux et recettes sont basés sur des conditions d'utilisation standards. Les résultats de la cuisson varieront en fonction des conditions des aliments, des ustensiles et du four. Contrôlez les résultats de la cuisson, et si c'est nécessaire, ajustez les temps de cuisson en conséquence.
  • Préparez les aliments et utilisez les accessoires en suivant les instructions.
  • Lorsque vous placez, retournez, mélangez des alimentés au four ou y ajoutez quelque chose, assurez-vous que la porte ne reste pas ouverte trop longtemps pour éviter la perte de chaleur.
  • Référez-vous au tableau des positions des aliments et ustensiles page F-13 avant de placer des aliments au four.
  • Placez toujours les alimentés de façon régulière dans les ustensiles du four ou le plateau à vapeur pour obtenir des résultats de cuisson homogènes.
  • Il n'est pas nécessaire de remplir le réservoir à eau pour une cuisson au Micro-ondes, Grill, Combi haut ou Combi bas.
  • Si vous pouvez adapter vos recettes favorites à celles qui sont présentées dans ce livre : raccourcir le temps de cuisson par un tiers à la moitié. Suivez l'exemple des recettes dans ce livre de cuisine.

- Désiminer le temps de cuisson avec un thermomètre à aliments -

Chaque boisson ou aliment possède une température interne spécifique à la fin du processus de cuisson, c'est à ce moment qu'il faut arrêter la cuisson pour un bon résultat. Vous pouvez déterminer la température interne avec un thermomètre à aliments. Les températures les plus importantes sont indiquées dans le tableau des températures.

TABLEAU POUR ÉTABLIR LE TEMPS DE CUISSON AVEC UN THERMOMÉTURE À ALIMENTES

Boisson/alimentTempérature intérieure à la fin du temps temps du cuissonTempérature intérieure après un de repos de 10 à 15 minutes
Réchauffer des boissons (café, thé, eau, etc...)65-75°C
Réchauffer du lait60-65°C
Réchauffer des soupes75-80°C
Réchauffer des potées75-80°C
Volailles80-85°C85-90°C
Viande d'agneau
Peu cuit70°C70-75°C
Bien cuit75-80°C80-85°C
Rosbif
Peu rôti50-55°C55-60°C
Moyennevement cuit60-65°C65-70°C
well done75-80°C80-85°C
Viande de porc, de veau80-85°C80-85°C

GUIDES de cuisson

Le tableau ci-dessous va vous aider à décider quels ustensiles et couvercles devraient être utilisés dans chaque mode.

Mode de cuisson couverclesVapeurGrilCombiMode de cuisson
Papier aluminiumOUIOUIOUIOUI
Des petits morceaux plats de papier aluminium placés avec délicatésse sur les alimentés peuvent être utilisés comme protection pour une cuisson ou une décongélation pas trop rapide. Tener le papier aluminium écART d'au moins 2 cm des parois du four.
Métal, plats en aluminiumOUIOUINONNON
Vaissele en porcelainé, céramiquesOUIOUIOUIOUI
Porcelaine résistant aux micro-ondes, poterie, faience vermie et porcelainé tendre conviennent généralement. N'utilissez pas un récipient s'il a un défaut.En général, la porcelainé convient. Assurez-vous que votre porcelainé ne contient pas de métall ni de plaquage or ou argent. Vérifiez les recommendations du fabricant concernant l'utilisation au four micro-ondes. N'utilise pas un récipient s'il a un défaut.
Vaissele en verre résistant à la chaleur, par exemple le Pyrex®OUIOUIOUIOUI
Faites attention lors de l'utilisation d'un plat en verre fin car il pourrait se briser ou se fendre s'il est chauffé soudaientement.
Plastique / polystyrene résistant à la chaleur pour des température supérieures à 140 °COUINONNONOUI
Comme certains récipient poursuraiient se déformer, fondre ou se décoller à haute température, vous devriez faire attention.Utilisé des récipiens en plastique convenant à l'utilisation au micro-ondes pour réchauffer et décongeler. Certains plastiques utilisables au micro-ondes ne convient pas pour la cuisine d'alments contenant un fort taux de sucre. Suive les instructions du fabricant.
Film plastique résistant à la chaleur pour des température supérieures à 140 °COUINONNONOUI
Serviettes en papier, plats en papierNONNONNONOUI
À utiliser uniquement pour réchauffer ou absorber l'humidité. Soyez prudent car la surchauffe pourrait causeur un incendie. Ne pas utiliser des serviettes en papier recyclé qui pourrait contenir des limbailles de métall.
Récipients faits de matières synthétiquesNONNONNONNON
Il pourrait fondre à haute température.
Papier cuissonOUINONNONNON
Sacs à rôtirNONNONNONOUI
Suive les instructions du fabricant.
Les plats en argent et ustensiles ou récipients qui poursuraiient rouiller dans le four.NONNONNONNON
GrilleNONOUIOUINON
La grille en métall fournie a été spécialement congue pour un usage au four grill et elle n'endommagera pas le four.
Plaque de vapeurOUINONNONNON
Plateau en verreOUIOUIOUIOUI
Pour évitier que le plateau en verre ne se casse: • Avant de nettoyer le plateau en verre à l'eau, laissez refroidir le plateau en verre. • Ne placez rien de chaud sur un plateau en verre refroidi. • Ne placez rien de froid sur un plateau en verre chaud.

GUIDES de cuisson

Les ustensiles doivent être vérifiés pour s'assurer qu'ils conviennent à l'utilisation de chaque mode. Lorsque vous réchauffez des aliments dans des récipients en plastique, veillez à respecter la température d'utilisation des récipients. Ne chauffez jamais les récipients à une température supérieure à celle où ils fondent. Surveillez le four pour éviter qu'ils ne fondent ou s'enflamment.

Accessoires Il existe de nombreux accessoires disponibles dans le commerce qui résistent à la chaleur et aux micro-ondes. Évaluez attentivement vos besoins avant l'achat afin que les accessoires puissent y répondre. Un thermomètre convenant au four micro-ondes vous aidera à déterminer l'état de cuisson, et vous assurera que la cuisson s'est effectuée à une température sans danger lors de l'utilisation des micro-ondes seulement pour la cuisson. Sharp n'est pas responsable de toute dégradation du four qui survient dans l'utilisation d'accessoires.

Pour la cuisson automatique, utilisez le récipient recommandé dans chaque guide de cuisson et dans chaque recette de la section livre de recette.

Conseil sur la cuisson à la vapeur

Il y a certaines techniques pour la cuisson à la vapeur. Il est essentiel de suivre ces techniques pour assurer de bons résultats. La plupart d'entre elles sont similaires aux techniques utilisées dans la cuisine traditionnelle, donc vous les utilisez peut-être déjà. Suivez les conseils disponibles ci-dessous pour toutes les options de cuisson qui utilisent les MENUS VAPEUR, HAUTE VAPEUR et BASSE VAPEUR.

Remarque:

  • Soyez toujours présent lorsque le four est en fonctionnement.
  • Assurez-vous que les ustensiles conviennent pour le mode de cuisson à la VAPEUR. (cf. À propos des ustensiles et couvercles page F-27)
  • Aérez la pièce pour évacuer la vapeur.
  • À propos de la cuisson, une fois que le four est refroidi, retirez et videz le réservoir d'eau, et essuyez l'intérieur du four avec un chiffon doux ou une éponge. Videz le récupérateur d'eau.

- Conseils spéciaux pour la VAPEUR -

Techniques de cuisson
RécipientAssurez-vous que la nourriture est également répartie. Les alimentés qui n' ont pas ou peu d'espace entre euxmetront plus longtemps à cuire ; assurez-你们 que les alimentés sont suffisamment espacés pour permettre à la vapeur de circulencer entre eux. En ce qui concerne le récipient, un plat peu profond est approprié. Il n'est pas recommandé d'utiliser des plats épaïs, qui, à cause de leur épaissieur, obligeront à allonger les temps de cuisson recommandés.
CouvercleL'utilisation d'un couvercle n'est pas nécessaire dans la plupart des cas. Si un couvercle est requis, le papier aluminium est recommandé pour éviter que les alimentés ne deviennent humide à cause de la condensation de l'eau à l'intérieur du four. Les alimentés couverts mettront plus de temps à cuire.
PortePour des temps de cuisson précis, garder la portefermée.
MélangerParfois, une soupe ou ragout réchauffés à la casserole sans couvercle parafirront trop liquides après la cuisson. Les plats auront une meilleure appearance si vous mélangez bien.
ReposUn temps de repos est recommandé après la cuisson car il permet à la chaleur de se répartir également dans les alimentés. Ne laissez pas reposer trop longtemps, les alimentés pourrait être trop cuits ou humides à cause de la vapeur résiduelle.

Conseils pour la VAPEUR

Charactéristiques des alimentés
DensitéLa densité des alimentés peut afferter la durée requise de cuisson. Coupez les alimentés en petits morceaux si c'est possible, et placez-les sur une seule couche.
QuantitéLe temps de cuisson peut être allongé si la quantité de nourriture à cuire dans le four augmente.
TailleDes petits alimentés ou des petits morceaux cuisient plus rapidement que des gros, puisque la chaleur peut pénétre de tous les côts jusqu'à un centre. Pour une cuisson homogène, faites des morceaux de la même taille.
FormeLes alimentés dont les formes sont irrégulières, comme des fillets ou des cuisses de poulet, peuventmettre plus de temps à cuire dans les parties les plus épaisses. Vérifiez que ces parties sont bien cuites avant de les servir.
Température des alimentésLa température initiale des alimentés affecte la durée requise de cuisson. Les alimentés surgelés mettront plus de temps à cuire que les alimentés tempérés. La température du réseau n'est pas la vraie température des alimentés ou boissons.
AssaisonnementIl vaut moins ajouter l'assaisonnement après la cuisson. Si l'assaisonnement est ajouté à une marinade lors de la cuisson vapeur, elle pourrait perdre en goût. Ajoutez l'assaisonnement encore une fois après la cuisson si nécessaire.

Remarque:

Assurez-vous que les aliments sont parfaitement cuits / chauds avant de servir. - Le temps de cuisson dépend de la forme, l'épaisseur, la quantité et la température des aliments, de même que la taille, la forme et la matière du récipient.

Visage et mains : utilisez toujours des gants spécial four pour sortir les aliments ou les ustensiles du four. Veillez à laisser la vapeur s'échapper quand vous ouvrez la porte du four. Ne sortez pas les aliments du four à main nue.

Vérifiez la température des aliments et boissons, puis mélangez avant de servir. Soyez particulièrement prudent lorsque vous servez des bébés, des enfants ou des personnes âgées.

Conseils sur la cuisson au four à micro-ondes

Remarques et avertissements spéciaux concernant les micro-ondes

NENE PAS
Oeufs, fruits, noix, graines, légumes, saucisses et huières* Piquer les blancs et jaunes d'œufs et les huières avant la cuisson pour éviter les « explosions ».* Percer la peau des pommes de terre, pommes, courges, hot dog, saucisses et huières afin que la vapeur s'échappe.* Cuire les oeuts dans leur coquille. Cela évite les « explosions », qui pourrait déterminer le four ou vous blesser.* Cuire les oeuts durs, mollets ou à la coque.* Cuire les huières plus que nécessaire.* Sécher des noix ou des graines dans leurs coquilles.
Pop-corn* Utiliser du pop-corn en sac spécial pour le four à micro-ondes.* Ecouter lorsque vous faites du pop-corn ; le bruit du pop-corn doit ralentir à 1-2 secondes.* Faire du pop-corn en sac marron ordinaires ou dans des bolts en verre convenant au four à micro-ondes.Dépasser le temps maximum sur le paquet de pop-corn.
Aliments pour bébés* Mettre les alimentés pour bébés dans un petit plat et les chauffur doucément en mélangeant souvent. Vérifier la température pour éviter les brûlures.* Retrirer le bouchon à vis et la tétine avant de chauffeur des biberons. Bien remuer après avoir chauffé. Vérifier que la température convient.* Réchauffer des bouteilles jétables.* Surchauffer des biberons pour bébés.Chauffer jusqu'à ce que ce soit juste tiède.* Chauffer des biberons avec la tétine.* Chauffer des aliments pour bébé dans leur pot d'origine.
Général* Couper les alimentés avec de la garniture après cuisson, pour laisser la vapeur s'évacuer et éviter les brûlures.* Utiliser un bol profond pour cuire des liquides ou des céréales, pour éviter queça ne déborde.Des petites portions seront plus rapidement prêtes que des grosses portions. Une règle simple: DOUBLEUR LA QUANTITÉ = PRESQUE DOUBLEUR LE TEMPS, LA MOITIÉ DE LA QUANTITÉ = LA MOITIÉ DU TEMPS* Chauffer ou cuire dans un pot en verre fermé ou un récipient hermétique.* Faire frie de la graisse.* Chauffer ou sécher du bois, des herbes, du papier humide, des vêtements ou des fleurs.
Liquides (boissons)* Pour faire bouillir ou cuire des liquides voir les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITÉ à la page F-2 pour éviter les explosions et les bouillonnements tardifs à projections.* Chauffer plus longtemps que recommendé.
Aliments en boîtes de conserve* Retrirer les alimentés de la boîte de conserve.* Chauffer ou cuire les alimentés dans la boîte.
Feuilleté à la chair à saucisse, tartes, gâteau de Noël* Cuire en respectant le temps recommadé. (Ces alimentés ont une teneur élevée en sucre et/ou graisse.)* Trop les faire cuire, car ils pouraient prendre feu.
Viandes* Utiliser la grille à rotir pour le four à micro-ondes ou une lèchefrite pour récapérer les jus.* Placez la viande directement sur la sole du four en céramique pour la cuisine.
Ustensiles* Vérifier que les ustensiles convennent à la cuisson aux MICRO-ONDES avant de les utiliser.* Utiliser des ustensiles en métal pour la cuisson aux MICRO-ONDES. Le métal reflèITE l'énergie micro-ondes, ce qui peut provoquer une décharge électrique connue sous le nom d'arc électrique.
Papier aluminium* Utilisé pour protéger les alimentés et éviter la sur-cuisson.* Attention aux étincelles. Mettre moins de feuilles d'aluminium et ne pas les faire toucher les parois internes du four.* Trop utiliser.* Protéger la nourriture proche des parois internes. Les étincelles peuvent déteriorer le four.

Conseils pour les micro-ondes

Techniques de cuisson
Placez les alimentés avec attentionPlacez les éléments les plus épais vers l'extérieur du plat.
Surveillance le temps de cuissonCuisez pendant le temps minimum indiqué et ajoutez plus de temps si c'est nécessaire. Les alimentésvrément trop cuits peuvent provoquer de la fumée ou prendre feu.
Couvrez les alimentés avant la cuissonSuivez les suggestions de la recette : papier essue-tout, film plastique pour four à micro-ondes ou couvercle. Les couverclés évitant les élaboussures et aident les alimentés à cuire de façon homogène. (Ils aident à garder le four propre.)
Protéguez les alimentésUtilissez de petites feuilles de papier aluminium pour couvirir les morceaux fins de viande ou volaille pour éviter la sur-cuisson.
Mélangez les alimentésDe l'extérieur vers le centre du plat, une fois ou deux si possible, durant la cuisson.
Retournez les alimentésLes alimentés comme le poulet, des hamburgers ou des steaks devraient être returnés une fois pendant la cuisson.
Replacez les alimentésÀ mi-cuisson, replacez par exemple des boulettes de viandes à la fois de haut en bas et du centre du représentant vers l'extérieur.
Laissez un temps de reposAprès la cuisson, laissez reposer le plat. Retirez les alimentés du four, et mélangez si possible. Couvrez pendant le temps de repos pour permettre aux alimentés de finir de cuire complètement.
Surveillance l'état de la cuissonSurveillance les signes indiquant que la température de cuisson a été atteinte. Les signes de cuissons sont : - De la vapeur est émise sur la totalité des alimentés, pas seulement sur les bords ; - Les articulations des volailles peuvent être détachées aisément ; - La viande de porc ou de volaille n'est plus rosée ; - Leoisson est opaque et se détache facilement avec la fourchette.
CondensationC'est un élément normal de la cuisson aux micro-ondes. L'humidité dans les alimentés influe sur la quantité d'humidité dans le four. Générallement, les alimentés couverts ne causeront pas autant de condensation que les alimentés découverts. Assurez-vous que les orifices de ventilations ne sont pas bloqués.
Film plastique convenant au four à micro-ondesPour la cuisson d'aliments à fort taux de graisse, ne mettez pas le film en contact avec les alimentés car il pourrait fondre.
Ustensiles en plastique convenant au four à micro-ondesCertains ustensiles en plastiques utilisables au four à micro-ondes ne conviennent pas pour la préparation d'aliments contenant un fort taux de graisse et de sucre.
Gâteau/pain de viandePour la cuisson d'un gâteau ou d'un pain de viande, placez le représentant sur le l'échefrite en position basse (position 2).

Conseils pour la décongélation

Techniques de décongélation
PlacementPlacez les alimentés en une seule couche bien répartie sur un plat peu profond. Cela vous assurera la parfaite décongélation de toutes les parties des alimentés.
SéparationLes alimentés seront peut-être collés ensemble lorsque vous les sortirrez du congélateur. Il est important de séparer les alimentés (par exemple des steaks, des côtelettes) le plus+tôt possible durant la décongélation.
ReposUn temps de repos est nécessaire pour assurer la parfaite décongélation des alimentés. Les alimentés doivent reposer couverts, pour une durée de temps qui permette que le centre soit complètement dégelé.

Remarque:

  • Retirer tous les paquets et emballages avant la déconnexion.

Guide des menus vapeur

  • Assurez-vous que le réservoir à eau est rempli d'eau potable tempérée (filtrée) jusqu'à la marque MAX et qu'il est installé.

Riz/pate/ceuf

Numéro de menuNom de menuÉventail de poids (en augmentation)ProcédureAlimentation / bac" position
St11X 1Riz blanc(Long grain)(température initiale de 20°C)0,1 - 0,2 kg (100g)RizEau2
100 g150 ml
200 g300 ml
• Placez le riz dans plat rond et plat (23 cm de diamètre) et couvrez d'eau.• Placez le plat sur le plateau à vapeur dans le lèchefrite.•Après la cuisson, mélangez bien et éliminez l' eau restante.
St12X 2Pâtes(temperature initiale de 20°C)(exemple : Fussili, Farfalle, Rigatoni)0,1 - 0,2 kg (100g)PâtesEau2
100 g300 ml
200 g600 ml
• Placez le riz dans plat rond et plat (23 cm de diamètre) et couvrez d'eau.• Placez le plat sur le plateau à vapeur dans le lèchefrite.•Après la cuisson, mélangez bien et éliminez l' eau restante.
St13X 3Crème caramel (température initiale de 20°C)• Préparez la crème caramel en vous reférant à la page F-35. Placez les ramequins dans le plateau à vapeur en position haute (position 3) alors que le lèchefrite est inséré en position basse (position 2). Àprous la cuisson, laissez refroidir avant de servir.2 & 3
St14X 4Flan piquant(temperature initiale de 20°C)Flan aux légumes, flan au fromage et au poireau• Préparez le flan en vous reférant à la page F-35. Placez les ramequins dans le plateau à vapeur en position haute (position 3) alors que le lèchefrite est inséré en position basse (position 2).2 & 3
  • Le plateau en verre, il n'y a pas de nourriture.

Guide des menus vapeur

Une couche de légumes

Numéro de menuNom de menuÉventail de poids (en augmentation)ProcédurePosition des aliments
St21X 1Légumes frais 1(température initiale de 20°C)Légumes tendres : courgettes, poivrons,brocolis, championons, asperges0,2 - 0,8 kg (100g)• Préparez les légumes et coupez-les en morceaux de même taillie, par exemple en lamelles, en fleurettes, en cubes ou en tranches, excepté pour les asperges et petits championnons. Répartissez les légumes également sur le plateau à vapeur dans le lèchefrite.2
St22X 2Légumes frais 2(temperature initiale de 20°C)Légumes durs : carottes, choux-fleurs,haricots, choux de Bruxelles0,2 - 0,8 kg (100g)• Préparez les légumes et coupez-les en morceaux de même taillie, par exemple en lamelles, en fleurettes, en cubes ou en tranches. Répartissez les légumes également sur le plateau à vapeur dans le lèchefrite.2
St23X 3Légumes surgelés(temperature initiale de -18°C)Légumes variés, choux de Bruxelles,brocolis,.POIS0,2 - 0,8 kg (100g)• Placez les légumes surgelés sur le plateau à vapeur dans le lèchefrite.2
St24X 4Pommes de terre bouillies(temperature initiale de 20°C)0,2 - 0,8 kg (100g)• Épluchez des pommes de terre et coupez-les en morceaux de plus ou moins la même taillie. 25 g. Placez les pommes de terre sur le plateau à vapeur dans le lèchefrite. Àprous la cuisson, laissez reposer pendant environ 2 minutes avant de servir.2
St25X 5Pommes de terre en robe de chambre(temperature initiale de 20°C)0,2 - 0,8 kg (100g)• Utilisé des pommes de terre d'une taillie approximativement identique. 50 g. Placez les pommes de terre sur le plateau à vapeur dans le lèchefrite. Àprous la cuisson, laissez reposer pendant environ 2 minutes avant de servir.2

Poisson/poulet

Nombre de menuNom de menuÉventail de poids (en augmentation)ProcédurePosition des aliments
St31Filet de poisson (température initiale de 5°C)0,2 - 0,8 kg (100g)• Si vous le désirez, arrosez de jus de citron, et saupoudrez de poivre. Placez les filets de poisson sur le plateau à vapeur dans le lèchefrite. • Lorsque le fillet de poisson est épais, prolonger le temps de cuisson si nécessaire.2
X 1
St32Filet de poulet (température initiale de 5°C)0,2 - 0,8 kg (100g)• Assaisonné les filets de poulet avec du sel, du poivre, du paprika ou de la poudre de curry. Placez les filets de poulet sur le plateau à vapeur dans le lèchefrite. Servez après la cuisson.2
X 2

Menus équilibrés

Numéro de menuNom de menuÉventail de poids (en augmentation)ProcédurePosition des aliments
St41X 1Recettes de poisson (température initiale de 20°C)Filets de saumon avec des brocolis en fleurettes Filets de poisson à la crème avec légumes variés et couscous1 à 4 personnes (1 personne)• Préparez les recettes de poisson en vous reférant à la page F-36. Pour le filet de poisson à la crème avec légumes variés et couscous, appuyez sur la touche PLUS.2 & 3
St42X 2Recettes de poulet (température initiale de 20°C)Blancs de poulet accomplisés de pomme de terre en morceaux et légumes variés, Poulet à la broche au basilic accomplé de riz aux tomatoes séchéées1 à 4 personnes (1 personne)• Préparez les recettes de poulet en vous reférant à la page F-37. Pour le poulet à la broche au basilic accomplé de riz aux tomatoes séchéées, appuyez sur la touche MOINS.2 & 3

Guide des menus vapeur

Deux couches de légumes (légumes + pomme de terre)

Numéro de menuNom de menuÉventail de poids (en augmentation)ProcedurePosition des aliments
St51X 1Légumes 1 + pommes de terretempérature initiale de 20°C)Légumes tendres :courgettes,poirrons,brocolis,championons,asperges0,4 - 1,2 kg* (100g)* Poids total deslégumes etpommes de terre.Les deux sont depoids égal.Épluchez des pommes de terre et coupez-les en morceaux de plus ou moins la même taille. 25 g.Preprépare les légumes et coupez-les en morceaux de même taille, par exemple en lamelles, en fleurettes, en cubes ou en tranches, excepté pour les asperges et petits championnons.Prace les pommes de terre sur le plateau à vapeur dans le lèchefrite.Prace les légumes sur l'autre plateau à vapeur.Prace le lèchefrite avec les pommes de terre sur le plateau à vapeur dans le four, et démarrez la cuisson.Quand le four s'arrête et que le signal sonne, place le plateau à vapeur avec les légumes dans le four, et continuez la cuisson.Pommes de terre: 2Légumes: 3
St52X 2Légumes 2 + pommes de terre Température initiale de 20°C)Légumes durs :carottés, choux-fleurs, haricots,choux de Bruxelles0,4 - 1,2 kg* (100g)* Poids total deslégumes etpommes de terre.Les deux sont depoids égal.Épluchez des pommes de terre et coupez-les en morceaux de plus ou moins la même taille. 25 g.Preprépare les légumes et coupez-les en morceaux de même taille, par exemple en lamelles, en pleurettes, en cubes ou en tranches.Prace les pommes de terre sur le plateau à vapeur dans le lèchefrite.Prace les légumes de façon homogène sur l'autre plateau à vapeur.Prace les plateaux dans le four et démarrez la cuisson.Pommes de terre: 2Légumes: 3

Démongelation à la vapeur

Numéro de menuNom de menuÉventail de poids (en augmentation)ProcédurePosition des aliments
Sd1X 1Steak de poisson (température initiale de -18°C)0,2 - 0,6 kg (100g)• Placez le steak de poisson dans un plat peu profond. • Quand le four s'arrête et que le signal sonne, returnez-le. •Après la décongélation, éliminez toute l'eau et la glace et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes jusqu'à la complète décongélation.1
Sd2X 2Filet de poisson (température initiale de -18°C)0,2 - 0,6 kg (100g)• Placez le fillet de poisson dans un plat peu profond. • Quand le four s'arrête et que le signal sonne, returnez-le. •Après la décongélation, éliminez toute l'eau et la glace et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes jusqu'à la complète décongélation.1
Sd3X 3Sushi surgelé (température initiale de -18°C)1 paquet seulement (260g)• Placez le sushi dans un plat peu profond. •Après la décongélation, laissez reposer pendant 10 minutes.1

Recettes pour riz/pâte/ceuf

1/2 gousse de vanille

100 ml de crème liquide

2 CEuFS

1 jaune d'oeuf

30g sucre

Ingrédients pour le caramel

100g sucre

4 CS eau froide

Pour 4 personnes

  1. Faites chauffer le lait et la gousse de vanille pendant 1 minute à pleine puissance, puis ajoutez la crème.
  2. Battez les œufs entiers avec le sucre. Retirez la gousse de vanille du lait. Versez le lait dans les œufs et mélangez bien.
  3. Pour préparer le caramel, faites dissoudre le sucre dans l'eau, en mélangeant constamment. Faites bouillir sans mélanger jusqu'à ce qu'un caramel jaune doré se forme.
  4. Enduisez le fond de chaque ramequin avec le caramel. Laissez refroidir.
  5. Remplissez chaque ramequin avec le mélange de lait.
  6. Placez les ramequins sur le plateau à vapeur, et placez le plateau en position haute (position 3). Installez le léchefrite sans aliments en position basse (position 2). Faites cuire avec le MENU VAPEUR St13 « Crème caramel »
  7. Avec la cuisson, laissez refroidir avant de servir.

Flan aux légumes

[ Ustensiles ]

8 ramequins (Diam. env. 8 cm)

Plaque de vapeur

Plateau en verre

[IngREDIENTS]

150g de choux-fleurs en fleurettes

Beurre et chapelure pour les ramequins

5 CEuFS

200g crème fraîche

Sel, poivre, noix de muscade moulue

Pour 4 personnes

  1. Placez les légumes dans le plateau à vapeur sur le lèchefrite en position basse (position 2) et précuisez les légumes pendant 20 minutes avec la fonction HAUTE VAPEUR HIGHR
  2. Retirez du four et laissez refroidir.
  3. Graissez les ramequins avec le beurre et saupoudrez avec la chapelure. Mettez des légumes dans chaque plat. Battez les œufs et la crème fraîche avec l'assaisonnement, et versez sur les légumes.
  4. Placez les ramequins sur le plateau à vapeur, et placez le plateau en position haute (position 3). Installez le léchefrite sans alimentés en position basse (position 2). Faites cuire avec le MENU VAPEUR St14 « Flan piquant »

Flan au fromage et au poireau

[Ustensiles]

8 ramequins (Diam. env. 8 cm)

Plaque de vapeur

Plateau en v

[IngREDIENTS]

4 CEuFS

125 ml Lait

125ml de crème liquide

50g d'emmental rapé

300g de poireaux, coupés en fines lamelles

Sel, poivre, noix de muscade moulue

Beurre et chapelure pour les ramequins

Pour 4 personnes

  1. Battez ensemble les œufs, le lait, la crème et le fromage, mélangez le tout avec les poireaux, et assaisonnez avec sel, poivre et noix de muscade.
  2. Graissez les ramequins avec le beurre et saupoudrez avec la chapelure. Mettez des légumes dans chaque plat. Mettez le mélange fromage poireau dans les ramequins.
  3. Placez les ramequins sur le plateau à vapeur, et placez le plateau en position haute (position 3). Installez le lèchefrite sans alimentés en position basse (position 2). Faites cuire avec le MENU VAPEUR St14 « Flan piquant »

Recettes pour MENUS équilibrés (St-41 et St-42) des MENUS VAPEUR

Filets de saumon avec des brocolis en fleurette (St-41)

[Ustensiles] 2 plateaux à vapeur, plateau en verre

Ingrédiments1 portion2 personnes3 personnes4 personnes
Filets de saumons surgelés125 g (1 piece)250 g (2 pieces)375 g (3 pieces)500 g (4 pieces)
Jus de citron, poivre
Brocolis en fleurettes100 g200g300 g400g

[Préparation]

  1. Arrosez les filets de saumon avec le jus de citron et poivre, puis mettez-les dans le plateau à vapeur sur le lèchefrite. Mettez les plateaux en position basse (position 2).
  2. Placez les brocolis en fleurettes sur le second plateau à vapeur. Installez le plateau à vapeur en position haute (position 3) et faites cuire le tout avec le MENU VAPEUR St-41.

Filet de poisson à la crème avec légumes variés et couscous (st-41et appuyez sur la touche plus)

[Ustensiles] 2 plateaux à vapeur

Plat à tarte en Pyrex (27 cm de diamètre), plat rond et plat en Pyrex (22 cm de diamètre), pour 4 personnes (Choisissez le plat en fonction du nombre de personnes)

Ingrédients1 portion2 personnes3 personnes4 personnes
Filets de poisson (sébaste ou cabillaud), en cubes125 g (1 piece)250 g (2 pieces)375 g (3 pieces)500 g (4 pieces)
Jus de citron, sel, poivre
Poireaux en lamelles50 g100 g150 g200 g
Tomates cerises50 g100 g150 g200 g
Crème fraîche25 g50 g75 g100 g
Couscous62.5 g125 g187.5 g250 g
Bouillon de légume froid125 ml250 ml375 ml500 ml

[Préparation]

  1. Mettez le poisson dans le plat à tarte. Arrosez le poisson avec le jus de citron et assaisonnez-le avec du sel et du poivre. Ajoutez les légumes et mélangez bien.
  2. Placez le plat à tarte dans le plateau à vapeur sur le lèchefrite et placez-le en position basse (position 2).
  3. Ajoutez le couscous dans le plat rond et plat en Pyrex. Versez le bouillon de légume sur le couscous. Installez le plat sur le second plateau à vapeur en position haute (position 3) et faites cuire le tout avec le MENU VAPEUR St-41 en appuyant sur la touche PLUS ▲
  4. Mélangez le couscous immédiatement après la cuisson et ajoutez la crème fraîche au poisson avec les légumes variés. Assaisonnez à souhait avec du sel et du poivre frais moulu.

Blancs de poulet avec morceaux de pomme de terre et légumes variés (ST-42)

[Ustensiles] 2 plateaux à vapeur, plateau en verre

Ingrédiments1 portion2 personnes3 personnes4 personnes
Filets de blancs de poulet150 g300 g450 g600 g
Sel, poivre, paprika
Pommes de terre, épluchées et coupées en morceaux75 g150 g225 g300 g
Champignons, coupés en moitiés50 g100 g150 g200 g
Poivron rouge en lamelles50 g100 g150 g200 g
Brocolis en fleurettes40 g80 g120 g160 g
Persil frais haché

[Préparation]

  1. Recouvrez les filets de poulet avec l'assaisonnement et placez-les dans le plateau à vapeur. Placez le plateau à vapeur sur le lèchefrite en position basse (position 2).
  2. Mettez les morceaux de pommes de terre en une seule couche sur le second plateau à vapeur. Mélangez ensemble les autres légumes et placez-les sur l'espace libre restant du plateau à vapeur. Installez le plateau à vapeur en position haute (position 3) et faites cuire le tout avec le MENU VAPEUR St-42.
  3. Après la cuisson, saupoudrez les légumes mélangés avec le persil haché.

[Ustensiles] Pics en bois pour brochettes

Plat rond et plat en Pyrex (22 cm de diamètre) pour 4 portions (Choisissez le plat en fonction du nombre de personnes)

2 plateaux à vapeur, plateau en verre

Inngrédients1 portion2 personnes3 personnes4 personnes
Blancs de poulet coupés en cubes100 g (4 cubes)200 g (8 cubes)300 g (12 cubes)400 g (16 cubes)
Larges feuilles fraîches de basilic481216
Huile d'olive, sauce de soja, Tabasco, poivre, paprika
Piment jaune coupé en morceaux40 g (4 morceaux)80 g (8 morceaux)120 g (12 morceaux)160 g (16 morceaux)
Championnons de Paris36912
Riz complet cuisant en 10 minutes50 g100 g150 g200 g
Tomates séchéées, éminçées15 g30 g45 g60 g
Eau chaude75 ml150 ml225 ml300 ml

[Préparation]

  1. Entourez chaque morceau de poulet avec une feuille de basilic, et piquez alternativement le poulet et les légumes sur les pics à brochettes.
  2. Mélangez l'huile et les épices et badigeonnez-en les brochettes. Laissez mariner au réfrigérateur pendant 1 heures. Placez les brochettes dans le plateau à vapeur sur le lèchefrite en position basse (position 2).
  3. Mettez le riz complet et les tomates séchées dans le plat rond et plat en Pyrex.
  4. Versez l'eau chaude sur le riz et mélangez bien.
  5. Placez le plat directement dans le plateau à vapeur et installez-le en position haute (position 3).
  6. Faites cuire le tout avec le MENU VAPEUR St-42 et appuyez sur la touche MOINS

SHARP AX 1100 IN - [Préparation] - 1

Guide des menus de grill auto

Numéro de menuNom de menuÉventail de poids (en augmentation)ProcédurePosition des aliments
AG1CuisSES de poulets (température initiale de 5°C)0,2 - 1,0 kg (100g)• Mélangez les ingrédients et badigeonnez-en les cuisses de poulets. • Percez la peau des cuisses de poulet. • Placez les cuisses de poulet sur la grille dans le lêchefrite avec les extrémités pointant vers le centre. • Quand le four s'arrête et que le signal sonne, returnez les cuisses. • Àprous la cuisson, laissez reposerpendant environ 3 minutes.2
X 1
AG2Poulet rôti (température initiale de 5°C)0,9 - 2,0 kg (100g)• Mélangez les ingrédients et badigeonnez-en le poulet. • Percez la peau du poulet avec une fourchette. • Placez le poulet avec les filets en bas sur le grill dans le lêchefrite. • Quand le four s'arrête et que le signal sonne, returnez les cuisses. • Àprous la cuisson, laissez dans le four pendant environ 3 minutes, retirez-le et mettez-le dans un plat de service.1
X 2
AG3Gratin de poisson (température initiale de 5°C)0,6 - 1,2* kg (100g)• Voir la recette du gratin de poisson à la page F-38-39.2
X 3* Les indications donnent le poids total de tous les ingrédents.
AG4Brochettes grillées (température initiale de 5°C)0,2 - 0,8* kg (100g)• Voir la recette des brochettes grillées à la page F-39.2
X 4* Les indications donnent le poids total de tous les ingrédents.

Gratin de poisson dans le style italien

[IngREDIENTS]

600 g de filet de sébaste

250 g environ de Mozzarella

250 g de tomates

2 CS de beurre d'anchois Sel et poivre

1 CS de basilic émincé

Jus d'un demi-citron

2 CS d'herbes mélangées et émincées

75g de goudrapé

(à 45 % de matière grasse)

Épaississant pour sauce

[Procedure]

  1. Lavez le poisson et séchez-le. Arrosez-le avec le jus de citron, saupoudrez de sel et enduisez-le de beurre d'anchois.
  2. Placez le tout dans un plat rond à gratin (25 cm).
  3. Saupoudrez le poisson de gouda.
  4. Lavez les tomates et enlevez les tiges. Coupez-les en tranches et mettez-les sur le fromage.
  5. Assaisonnez avec du sel, du poivre et le mélange d'herbes.
  6. Égouttez la mozzarella, coupez-la en tranches et placez les tranches sur les tomates. Saupoudrez de basilic.
  7. Placez le plat à gratin sur le lèchefrite en position basse (position 2). Appuyez 3 fois sur la touche MENUS GRILL AUTO jusqu'à ce que AG3 apparaissée à l'écran, puis entrez le poids (1,2kg). Appuyez sur la touche DEPART 1 / + 1 min.

Conseil : après la cuisson, retirez le poisson du plat à gratin, et ajoutez en mélangeant de l'épaississant pour sauce dans le plat. Faites cuire encore sur le fond du four (position 1) pendant 1 à 2 minutes à 100P de la puissance du micro-ondes.

Poisson à la crème et gratin de légumes

[IngREDIENTS]

600 q de filet de sébasté

250 q Poireaux

50g oignon

100g carottes

1 CS Beurre

sel, poivre et muscade

2 CS jus de citron

125g crème fraîche

100 g de gouda rapé

(à 45% de matière grasse)

[Procedure]

  1. Lavez les poireaux et coupez-les en deux, de haut en bas. Coupez-les en fines lamelles.
  2. Pelez les oignons et les carottes et coupez-les en fines lamelles.
  3. Mettez les légumes, le beurre et les épices dans une cocotte et mélangez bien. Faites cuire sur le fond du four (position 1) pendant 5 à 6 minutes à 100P de la puissance du micro-ondes. Mélangez une fois en milieu de cuisson.
  4. Pendant ce temps, lavez les filets de poisson, séchez-les, arrosez-les de jus de citron et saupoudrez de sel.
  5. Mélangez la crème fraîche et les légumes, et assaisonnez encore.
  6. Mettez la moitié des légumes dans un plat rond à gratin (25 cm). Mettez le poisson dessus, et couvrez avec les légumes restants. Saupoudrez de gouda.
  7. Placez le plat à gratin sur le lèchefrite en position basse (position 2). Appuyez 3 fois sur la touche MENUS GRILL AUTO jusqu'à ce que AG3 apparaisse à l'écran, puis entrez le poids (1,2kg). Appuyez sur la touche DEPART 1 / + 1 min.

Gratin de poisson et brocolis

[IngREDIENTS]

500 g de filet de sébaste

2 CS Jus de citron

1 CS Beurre

2 CS farine

300 ml Lait

Aneth émincé, sel et poivre

250 g de brocolis surgelés

100 g de gouda rapé

(à 45 % de matière grasse)

[Procedure]

  1. Laver les filets de poisson et sécher. Arroser de jus de citron et le sel.
  2. Faites chauffer ensemble le beurre et la farine dans une cocotte sans couvrir sur le fond du four (position 1) pendant 1 min à 1 min 30 à 100P de la puissance du micro-ondes.
  3. Ajoutez le lait et mélangez bien. Faites cuire encore sans couvrir sur le fond du four (position 1) pendant 3 à 4 minutes à 100P de la puissance du micro-ondes. Après la cuisson, mélangez et assaisonnez avec l'aneth, le sel et le poivre.
  4. Faites dégeler les broccoli dans une cocotte sur le fond du four (position 1) pendant 4 à 6 minutes à pleine puissance. Une fois dégelés, mettez les broccoli dans un plat rond à gratin (25 cm), placez le poisson dessus et assaisonnez.
  5. Versez la sauce par-dessus, et saupoudrez de fromage.
  6. Placez le plat à gratin sur le lèchefrite en position basse (position 2). Appuyez 3 fois sur la touche MENUS GRILL AUTO jusqu'à ce que AG3 apparaissent à l'écran, puis entrez le poids (1,1kg). Appuyez sur la touche DEPART ① +1min.

Remarque:

Ces indications sont pour 1,2kg (1,1kg). Si vous voulez cuisiner d'autres quantités, il vous faudra ajuster les ingrédents.

Brochettes de porc

[Ustensiles] Wooden skewers (env. 25cm long) [Ingredients] 400 g de cotelettes de porc 100q de bacon 2 oignons (100g) en quartiers 4 tomates (250g) en quartiers 1/2 poivrons verts (100 g) coupés en 8 orceaux 3 CS Oil 4 CS paprika Sel 1 CC de piment de Cayenne 1 CC de sauce Worcester

Remarque:

Ces indications sont pour 0,8kg. Si vous voulez cuisiner d'autres quantités, il vous faudra ajuster les ingrédients.

Tableau de cuisson automatique

Guide des menus de décongélation automatique

Numéro de menuNom de menuÉventail de poids (en augmentation)Procedure
dE1DEFROST MENUSX 1Steak/ Côtelettestempératureinitiale de -18°C)0,2 - 1,0 kg (100g)• Placez les alimentés dans un récipient plat ou un plat à tarte au centre du fond du four (position 1).• Quand le four s'arrête et que le signal sonne, returnez les alimentés, replacez-les et séperez-les si possible. Si nécessaire, protégez les parties les plus fines et les parties chaudes avec du papier aluminium. •Après la décongélation, entourez les alimentés de papier aluminium et laïsez reposer pendant 10 à 20 minutes jusqu'à la complète décongélation. •Voir les REMARQUES ci-dessous.
dE2DEFROST MENUSX 2Viande éminçée(temperatureinitiale de -18°C)0,2 - 1,0 kg (100g)• Placez les morceaux de viande éminçée dans un plat ou un plat à tarte au centre du fond du four (position 1).• Quand le four s'arrête et que le signal sonne, returnez la viande. Enlevez les morceaux dégelés si c'est possible. •Après la décongélation, couvrez la viande de papier aluminium et laïsez reposer pendant 5 à 10 minutes jusqu'à la complète décongélation. •Voir les REMARQUES ci-dessous.
dE3DEFROST MENUSX 3Volaille(temperatureinitiale de -18°C)Seule la volaille sans abats est reconnodée pour ce programme0,9 - 2,0 kg (100g)• Placez la volaille, fillets en bas, sur une soucoupe renversée dans un plat à tarte ou sur une assiette au centre du fond du four (position 1).• Quand le four s'arrête et que le signal sonne, returnez et protégez les parties les plus fines et les parties chaudes avec de petits morceaux de feuilles d'aluminium. •Quand le four s'arrête et que le signal sonne encore, returnez encore une fois. •Après la décongélation, rincez à l'eau froide, couvrez de papier aluminium et laïsez reposer pendant 30 à 60 minutes jusqu'à complète décongélation. Enfin, nettoyez la volaille à l'eau courante.
dE4DEFROST MENUSX 4Pain(temperatureinitiale de -18°C)Seul le pain tranché est recommendé pour ce programme0,1 - 1,0 kg (100g)• Placez les tranches de pain sur un plat au centre du fond du four (position 1).• Quand le four s'arrête et que le signal sonne, replacez et retirez les tranches dégelées. Àpres décongélation, séparez toutes les tranches et mettez-les dans un large plat. Couvrez le pain de papier aluminium et laïsez reposer pendant 5 à 15 minutes jusqu'à la complète décongélation.

Les alimentés non répertoriés dans ce guide peuvent être décongelés manuellement en utilisant la puissance régée sur 30P.

Remarques:

  1. Les steaks et cotelettes doivent être congelés en une seule couche.
  2. La viande éminée doit être congelée en une fine couche.
  3. S'il est nécessaire de cuire certaines portions dégelées, utilisez de petits morceaux de feuille d'aluminium.
  4. La volaille doit être cuite immédiatement après la décongélation.

Tableaux de cuisson manuelle

TABLEAU : RECHAUFFAGE DE BOISSONS ET DE METS

Boissons/platsQuant.-g/ml-RéglageNiveau PuissanceTemps -Min-Conseils de préparation
Boissons, 1 tasse150#100Penv.1Ne pas couvir
Plat garni (légumes, viande et garnitures)400#100P4 - 6Ajoutez l'eau dans la sauce, couvrez et mélangeze de temps en temps.
Potée, Soupe200#100P1 - 21/2Couvir, remuer après le réchauffage
Garnitures200#100Penv.2Arroser d'un peu d'eau, couvir remuer une fois
Vianne, 1 tranche1200#100P2 - 3Arroser d'un peu de sauce, couvir
2 Saucisses180#100Penv.11/2Percez la peau à plusieurs endroits.
Aliments pour bébés, 1 pot190#100P1/2 - 1Enlevez le couvercle, mélangez bien après avoir fait chauffer, et vérifie la température.
Faire fondre de la margarine ou du beurre150#100P1/2 - 1Couvir
Faire fondre du chocolat100#50P3 - 4Mélangez de temps en temps.
Dissoudre 6 feuilles de gelatine10#50P1/2 - 1faire tremper dans de l'eau, en extraire l'eau etmettre dans une tasse; remuer une fois

Température du réfrigérateur.

TABLEAU: DECONGELATION ET CUISSON D'ALIMENTS

AlimentsQuant. -g-RéglageNiveau PuisanceTemps -Min-Addition d'eau -CS-Conseils de préparationRepos -Min-
Filet de poisson300#100P6 - 8-Couvrir1 - 2
1 truite250#100P6 - 8-Couvrir1 - 2
Plat garni450#100P9 - 11-Couvrez le plat avec une assiette et mélangez à la moitié du temps.2
Légumes300#100P7 - 95 CSCouvrir, remuer à la moitié du temps2
Légumes450#100P9 - 115 CSCouvrir, remuer à la moitié du temps2
Pain aux herbes, 2 pièces350#10P6 - 8*-Placez sur la grille dans le lèchefte en position basse (position 2), et returnez après (*)2
#3 - 5
#

TABLEAU: CUISSON DES LEGUMES FRAIS

AlimentsQuant. -g-RéglageNiveau PuisanceTemps -Min-Addition d'eau -CS-Conseils de préparationRepos -Min-
Légumes (par exemple, choux-fleurs, poireaux, brocolis, paprika, courgettes)300100P6 - 83 - 5Préparez comme d'habitude, couvrez et mélangez de temps en temps.2
500100P9 - 1152

Les pommes de terre demandent 1 à 3 minutes de cuisson en plus. REMARQUE: Mettez toujours le bénepant avec les aliments sur le fond du four (position 1) pour chauffer, décongeler et cuire, à moins qu'il n'y ait d'autres instructions.

Tableaux de cuisson manuelle

TABLEAU: DECONGELER AVEC LE FOUR À MICRO-ONDES

AlimentsQuant.-g-RéglageNiveau PuisanceTemps -Min-Conseils de préparationRepos -Min-
Saucisse300#30P4 - 5Placez-les les unes à côte des autres, returnez après la moitié du temps de décongélation.5 - 10
Morceau de poisson700#30P9 - 12Returnez après la moitié du temps de décongélation.30 - 60
Crevettes roses300#30P5 - 7Returnez après la moitié du temps de décongélation, et enlevez les parties dégelées.5
Petits pain, 2 pieces80#30Penv.1Décongélation légère uniquement-
Pain, miche1000#30P9 - 11Returnez après la moitié du temps de décongélation.20
Gâteau, 1 piece150#30P1 - 35
Tarte entière, Ø 24cm#30P8 - 9Après décongélation, foupez le gâteau en morceaux de même taille, en laissant de l'espace entre eux et laisssez reposer jusqu'à complète décongélation.30 - 60
Beurre250#30P2 1/2Décongélation légère uniquement15
Fruits comme des raises, des framboises, des cerises, des prunes250#30P2 - 4Placez-les les uns à côte des autres de façon homogène, returnez après la moitié du temps de décongélation.5

Remarque:

Pour décongeler des cotelettes, des steaks, de la viande émincée, des cuisses de poulet, une volaille ou du pain tranché, utilisez le programme automatique des MENUS DÉCONGÉLATION AUTO : DE1 - DE4.

Durant le temps de repos recommandé, emballez ou couvrez les aliments dans de l'aluminium.

Mettez toujours le récipient avec les aliments sur le fond du four (position 1) pour décongeler.

TABLEAUX DE CUISSON MANUELLE

AlimentsQuant.-g-RéglageNiveau PuisanceTemps-Min-Conseils de préparationRepos-Min-
Rôti(porc, veau,agneau)500100P100P5 - 7Assaisonnez, placez sur la grille dans lelèchefrite, et mettez le lèchefrite dans le fond du four (position 1). Retournez après * .5 - 10
100030P30P6 - 8*
70P4 - 6
30P6 - 8
100P9 - 12
30P8 - 10*
70P8 - 10
30P7 - 9
1500100P19 - 22
30P11 - 13*
70P14 - 16
30P7 - 9
Rosbif (moyen)100070P10 - 12Assaisonnez, placez sur la grille dans lelèchefrite, et mettez le lèchefrite dans le fond du four (position 1). Retournez après * .10
150030P9 - 10*
70P7 - 9
30P7 - 9
70P11 - 13
30P8 - 9*
70P11 - 13
30P6 - 8
Pain de viande100050P23 - 25Préperez un mélange de viandes éminçées (moitié porc/moitié bœuf). Placez les-aliments dans un plat à four ovale sur lelèchefrite et placez-le en position basse (position 2).10
40050P9 - 11
Steaks2 tranches, moyen11 - 13*Placez-les sur la grille dans le lèchefrite, etmettez le plateau en position haute (position3). Retournez après *, assaisonnez après cuisson.2
100050P14 - 18Saupoudrez 100 g de cheddar ou 100 gde gouda sur le gratin. Placez le plat à foursur le lèchefrite et placez le lèchefrite en position basse (position 2).10
Gratin grillé4 pièces10P7 - 10Faites griller du pain, étalez du beurre sur chaque tartine grillée, puis posezpar-dessus des tranches de jambon cuit,de l'ananas et fromage rapié. Percez lemilieu, et placez les toasts hawaiiens sur lagrille dans le lèchefrite en position basse (position 2).1
Toast hawaïen

Remarques:

  1. Pour faire griller des cuisses de poulet ou un poulet, utilisez les MENUS GRILL AUTO : AG1 - AG2.
  2. Sélectionnez la position de la nourriture qui convient en fonction de la dimension des aliments, même si la position recommandée pour chaque type de nourriture figure sur le tableau ci-dessus. De la fumée se produit si la nourriture est en contact avec l'élément chauffant du grille.

Tableaux de cuisson manuelle

Utilisez le lèchefrite et le plateau à vapeur. Faites cuire à la vapeur en position 2.

TABLEAU: CUIRE À HAUTE VAPEUR

AlimentsQuant.Température de départRéglage de cuissonMéthode de cuissonTemps de cuisson -Min-InstructionsPosition des aliments
Chou-fleur, entierenv. 900g20°CHIGHHAUTE VAPEURenv. 35Placez le chou-fleur sur le plateau à vapeur dans le lêchefrite.2
Mais en épis4 pièces (800g)20°CHIGHHAUTE VAPEUR15 - 18Placez les alimentés sur le plateau à vapeur dans le lêchefrite.2
Riz blanc (Basmati)200g20°CHIGHHAUTE VAPEURenv. 25Utilisez un plat rond et plat (22 cm de diamètre) pour la cuisson. Couvrez le riz avec 300 ml d'eau du robinet et placez le plat dans le plateau à vapeur sur le lêchefrite. Àprous la cuisson, mélangez bien et éliminez l'eau restante.2
Riz précuit200g20°CHIGHHAUTE VAPEURenv. 30Utilisez un plat rond et plat (22 cm de diamètre) pour la cuisson. Couvrez le riz avec 300 ml d'eau du robinet et placez le plat dans le plateau à vapeur sur le lêchefrite. Àprous la cuisson, mélangez bien et éliminez l'eau restante.2
Riz noir (Long grain)200g20°CHIGHHAUTE VAPEURenv. 35Utilisez un plat rond et plat (22 cm de diamètre) pour la cuisson. Couvrez le riz avec 300 ml d'eau du robinet et placez le plat dans le plateau à vapeur sur le lêchefrite. Àprous la cuisson, mélangez bien et éliminez l'eau restante.2
Truite1 pièces (250g)5°CHIGHHAUTE VAPEURenv. 16Placez les alimentés sur le plateau à vapeur dans le lêchefrite.2
Faire blanchir des légumes500g20°CHIGHHAUTE VAPEUR8 - 10Mettez les légumes préparés (lavés, éminçés, hachés etc.) dans le plateau à vapeur sur le lêchefrite. Une fois blanchis, plongez les légumes dans de l'eau glacée.2
Peler des tomates4 pièces (80 à 100 g chacune)20°CHIGHHAUTE VAPEUR7 - 9Incisez une croix sur les tomates et mettez les dans le plateau à vapeur sur le lêchefrite. Àprous la cuisson, mettez-les dans de l'eau froide, puis pelez-les.2
Faire cuire des pommes en tranches500g20°CHIGHHAUTE VAPEUR17 - 20Placez les tranches de pomme dans le plateau à vapeur sur le lêchefrite.2
Çeufs à la coque (taille M)4 pièces5°CHIGHHAUTE VAPEUR13 - 14Placez les øeuks dans le plateau à vapeur sur le lêchefrite. Àprous la cuisson, plongez-les dans de l'eau froide.2
Çeufs durs (taille M)4 pièces5°CHIGHHAUTE VAPEUR15 - 17Placez les øeuks dans le plateau à vapeur sur le lêchefrite. Àprous la cuisson, plongez-les dans de l'eau froide.2
Faire chauffer un plat cuisine, une grande assiette (viande et légume)300g20°CHIGHHAUTE VAPEUR18 - 20Perceze plusieurs fois avec une fourchette le couvercle du plat préparé, et mettez la nourriture dans la plateau à vapeur sur le lêchefrite pour réchauffer le repas.2

Remarque:

Pour cuire du riz (long grain), des pâtes, des légumes frais, des fillets de poisson, des fillets de poulet et des légumes + pommes de terre, utilisez les MENUS VAPEUR.

Tableau: CUIRE à BASSE VAPEUR

Ce paramètre utilise une basse température, de 70 à 95°C, par incrément de 5°C pour cuire à la perfection des aliments délicats comme des terrines, flans, fruits de mer frais, desserts. Ce programme est idéal pour une cuisson lente après avoir fait revenir brièvement la viande dans une poêle chaude sur une plaque de cuisson et lorsque qu'un résultat tendre est désiré. Vous trouverez quelques exemples dans le tableau ci-dessous. Utilisez le lèchefrite en position 2 et le plateau vapeur en position 3.

AlimentsQuant.RéglageMéthode de cuissonTempérature de départTemps de cuisson -Min-InstructionsRepos -Min-
Entrecôte, moyenne2 pièces (350g chacune)LOWBASSE VAPEUR85°C30 - 35Faire revenir la viande brièrement de chaque côté pendant 1 à 2 minutes dans une poële chaude sur une plaque de cuisson, et transférés immédiatement la viande dans le plateau à vapeur en position 3, alors que le l'échefrite est inséré en position 2.-
Magret de canard, moyen2 pièces (350g chacune)LOWBASSE VAPEUR85°C30 - 35Faites des entailles en forme de croix avec un couteau tranchant sur laGRAISSÉ des magrets de canard.Frottez les magrets avec du sel.Ensuite, faites revenir brièrement les magrets de chaque côtépendant 1 à 2 minutes dans une poële chaude sur une plaque de cuisson.Transférez immédiatement les magrets de canard dans le plateau à vapeur en position 3 alors que le l'échefrite est inséré en position 2.5 - 10
Médailons de porc8 pièces/540g (70g chacune)LOWBASSE VAPEUR85°C30 - 35Faire revenir la viande brièrement de chaque côté pendant 1 à 2 minutes dans une poële chaude sur une plaque de cuisson, et transférés immédiatement la viande dans le plateau à vapeur en position 3, alors que le l'échefrite est inséré en position 1.-

Utilisation des recettes

  • Toutes les recettes de ce livre sont prévues pour 4 personnes, sauf mention spéciale.
  • Les recommandations concernant les ustensiles de cuisine qui conviennent et le temps total de cuisson sont données au début de chaque recette. Le temps total de cuisson de chaque recette concerne les ingrédients de cette recette. Lorsque vous cuisinez avec d'autres quantités, ajustez le temps de cuisson. En général, la recette vous permettra de cuisiner un plat prêt à consommer, sauf autres précisions.
  • Les œufs utilisés dans les recettes pesent environ 55g (moyen).
  • Le beurre et la margarine sont interchangeables.
  • Lorsque vous faites cuire la nourriture en mode Combi, sélectionnez la position de la nourriture en fonction de la dimension des aliments, même si la position recommandée pour chaque recette est mentionnée.

Abréviations utilisées

P/% = Pourcentage

W = Watt

CS = cuillerée à soupe

CC = cuillère à café

Min = minute(s)

kg = kilogramme

g=gramme

l = litre

ml = millilitre

cm = centimètre

env. = environ

Veloute d'avocats

Espagne : Soupe d'avocats

Temps de cuisson total : env. 9 - 11 minutes

Vaisselle: 2 terrines à couvercle (2 litres)

Ingrédents

3 avocats (600 g de pulpe)

un peu de jus de citron

700 ml de bouillon de vande

70 ml de crème

Sel et poivre

Garniture à potage

pour 1 litre de soupe

Temps de cuisson total : env. 20 minutes

Vaisse:2tassea café(150ml)

Ingredients

2 Cef

125 ml Lait

1 pincée de sel

1 pincée de muscade

Procedure

  1. Peler les avocats murs, enlever le noyau, les émincer, les réduire en purée au mixer ou avec un batteur. Garder pour la décoration deux tranches fines par portion et les arroser de jus de citron.
  2. Verser dans la terrine le bouillon de viande, la purée d'avocats et la crème, assaisonner de sel et de poivre et recouvrir avec le couvercle. Placez-les au centre du fond du four (position 1) et faites cuire. Remuer une fois pendant la cuisson.

9-11 min. MICRO-ONDES 100P

  1. Remuer la soupe jusqu'à ce qu'elle soit bien veloutée et la découvrir avec les tranches d'avocat. Laisser reposer environ 5 minutes après cuisson.

Procedure

  1. Graissez les tasses. Battez ensemble tous les ingrédients et versez-les dans les tasses.
  2. Placez les tasses dans le plateau à vapeur en position haute (position 3) alors que le l'échefrite est inséré en position basse (position 2), et faites cuire.

20 min RASSE VAPEUR

Laissez reposer pendant 5 minutes sans ouvrir la porte du four.

  1. Enlevez les œufs cuits des tasses, et coupez-les en cubes. Ajoutez-les à la soupe.

POTAGE À l'orge des grisons

Temps de cuisson total env. 26 - 33 minutes

Vaisselle: terrine à couvercle (2 litres)

Ingredients

2 CS de beurre ou de margarine (20g)

1 oignon (50 g) haché menu

1-2 carottes (130 g) coupées en rondelles

15 g de céleri coupé en dés

1 poireau (130g) coupé en rondelles

3 feuilles de chou blanc (100g) coupées en lamelles

200g d'os de veau

50 g de grains d'orge

50 g de lard maigre coupé en minces tranches

700 ml de bouillon de viande Poivre

4 saucisses de Francfort (300g)

Procédure

  1. Mettre le beurre et l'oignon haché dans la terrine, couvrir et cuire à l'étuvette. Placez-les au centre du fond du four (position 1) et faites cuire. env. 1-2min. MICRO-ONDES100P
  2. Mettre les légumes dans la terrine. Ajouter les os, le lard maigre et l'orge et verser le bouillon de viande. Poivrer, couvrir et cuire. 1.9-11min. MICRO-ONDES100P 2.16-20min. MICRO-ONDES50P
  3. Couper les saucisses en petits morceaux et les mettre dans la soupe 5 minutes avant la fin de la cuisson.
  4. Après la cuisson, laisser reposer la soupe environ 5 minutes. Retirer les os avant de servir.

SOUPE aux champignons de PARIS

Pays-Bas : Soupe aux Champignons

Temps de cuisson total : env. 10 - 13 minutes

Vaisselle: terrine à couvercle (2 litres)

Ingredients

200 g de champignons de Paris coupés en tranches

1 oignon (50 g) haché menu

300 ml de bouillon de viande

300 ml de crème

2^1/2 CS de farine (25g)

2^1/2 CS de beurre ou de margarine (25 g) sel & poivre

1 jaune d'oeuf

150g de crème fraîche

TOAST au camembert

Allemagne : Camemberttoast

Temps de cuisson total: env. 1½ - 2½ minutes

Vaisselle: assiette plate

Ingredients

4 tranches de pain de mie (80g)

2 CS de beurre ou de margarine (20g)

150g de camembert

4 CC de confiture d'airelles rouges (40 g)

Poivre de Cayenne

Procédure

  1. Mettez les légumes et le bouillon de viande dans le plat. Couvrez le plat, placez-le au centre du fond du four (position 1) et faites cuire.

7-9 min. MICRO-ONDES 100P

  1. Mixez tous les ingrédients au mixeur. Ajoutez la crème.
  2. Pétrissez la farine et le beurre pour en faire une pâte et mélangez-la à la soupe aux champignons jusqu'à homogénéité. Assaisonnez avec du sel et du poivre, couvrez et poursuivez la cuisson.

3-4 min. MICRO-ONDES 100P

  1. Après la cuisson, ajoutez de la crème fraîche si vous le désirez.

Procédure

  1. Faire griller les tranches de pain et les beurrer.
  2. Couper le camembert en tranches et poser les tranches sur le pain grillé. Disposer la confiture d'airelles rouges au centre du fromage et saupoudrer les toasts de poivre de Cayenne.
  3. Poser les toasts sur une assiette plate. Placez le plat au centre du fond du four (position 1) et faites chauffer.

env. 1^1 / 2 - 2^1 / 2 min. MICRO-ONDES 100P

Conseil: Vous pouvez varier à volonté la composition des toasts, en utilisant par exemple des champignons de Paris frais et du fromage rapé ou du jambon cuit, des asperges et de l'emmenthal.

THON FRAIS BRAISE Aux tomates et aux poivrons

France : Thon frais braisé aux tomates et aux poivrons Temps de cuisson total : env. 15 - 17 minutes Vaisselle : plat ovale à gratin avec couvercle (Diamètre environ 26 cm)

Ingredients

500 g de thon frais en tranches

2 CS de jus de citron

1 CC d'huile végétale pour graisser le plat

1/2 poivron vert (125 g) coupé en lamelles

2 oignons (125 g) hachés menu

1 carotte (50g) coupée en rondelles

1-2 tomates (125 g) coupées en dés

40 ml de vin blanc

1 gousse d'ail Bouquet garni sel & poivre

Espagne : Champignons farcis au romero Temps de cuisson total : env. 13 - 19 minutes Vaisselle : terrine à couvercle (1 litre) Plat cylindrique (Dia. env. 22 cm)

Ingredients

8 gros champignons (env. 300 g) entiers

2 CS beurre ou margarine (20 g) 1 oignon (50 g), finement haché

50 g jambon, coupé en petits dés poivre gris, moulu romarin, égrené

125 ml vin blanc, sec

125 ml crème

2 CS farine (20g)

Souffle aux courgettes et aux nouilles

Temps de cuisson total : env. 33 - 38 minutes Vaisselle : plat avec couvercle (2 l de capacité) ou casserole à souffle (Dia. env. 26 cm)

Ingredients

500 ml eau

1/2 CC huiile

80g macaronis

400 g tomates en boîte, en petits morceaux

3 oignons (150 g), finement hachés basilic, thym, sel, poivre

1 CS huile pour le graissage du moule

450 g courgettes, en tranches

150g crème aigre

2 CEufs

100 g cheddar râpé

Procédure

  1. Laver le thon, le sécher et l'arroser de jus de citron. Laisser le poisson reposer environ 15 minutes, puis le sécher à nouveau et le saler.
  2. Huiler le fond du plat et y disposer les tranches de thon. Recouvrir le poisson avec les légumes. Ajouter le vin blanc, la gousse d'ail et le bouquet garni et épicer. Couvrez le plat, place-le au centre du fond du four (position 1) et faites cuire.

15-17 min. MICRO-ONDES 70P

Après la cuisson, laisser reposer le thon environ 2 minutes. Avant de servir, enlever le bouquet garni et la gousse d'ail.

Conseil: Un bouquet garni est composé de: une racine de persil, des légumes à potage, une branche de céleri, une branche de thym, quelques feuilles de laurier.

Procédure

  1. Détacher les queues des champignons et les couper en petits morceaux.
  2. Mettre le beurre dans le plat et l'étaler sur le fond. Ajouter l'oignon, les dés de jambon et les queues de champignon

3-5 min. MICRO-ONDES 100P Laisser refroidir.

  1. Dans le second plat, faire chauffer 100ml de vin et la crème à couvert. Placez le plat au centre du fond du four (position 1). 1 - 3 min. [] MICRO-ONDES 100P
  2. Melanger le reste du vin et la farine, verser en remuant dans le liquide chaud et faire cuire à couvert. Dans l'intervalle, bien remuer une fois. env. 1 min. [] MICRO-ONDES 100P
  3. Farcir les champignons avec le mélange au jambon, les mettre dans la sauce. Placez le plat sur le lèchefrite en position basse (position 2) et faites cuire.

Laisser reposer les champignons env. 2 mn après la cuisson.

Procédure

  1. Ajoute l'eau, l'huile et le sel dans le plat, faites bouillir au centre du fond du four (position 1) avec le couvercle dessus. 3-4 min. MICRO-ONDES 100P
  2. Casser les macaronis en morceaux, les ajouter, remuer et les laisser gonfler.

9-11 min. MICRO-ONDES 30P

Égoutter et laisser refroidir les nouilles.

  1. flé. Ajouter les macaronis et les arroser de sauce tomate. Répartir par-dessus les tranches de courgette.
  2. Battre la crème fraîche avec les œufs et verser sur le soufflé. Saupoudrer de frappe râge. Placez le plat à gratin sur le lèchefrite en position basse (position 2).

Laisser reposer le soufflé environ 5-10 mn après la cuisson.

POULET rôti FARCI

Poulet rôti farci pour 2 personnes

Temps de cuisson total: env. 34 - 42 minutes

Vaisselle: Petit bol avec couvercle

Ficelle

Ingredients

1 poulet (1000 g)

sel, romarin égrené, marjolaine égrenée.

1 petit pain rassis (40 g) sel

1 bouquet de persil, finement haché (10 g)

1 pincée de noix de muscade

2 CS beurre ou margarine (20g)

1 jaune d'oeuf

3 CS beurre ou margarine (30g)

1 CC paprika

sel

1 cc beurre ou margarine pour graisser le moule

FILETS de poisson SAUCE au fromage

Temps de cuisson total: env. 20 - 25 minutes

Vaisselle: plat avec couvercle (1 l de capacité) moule à soufflé cylindrique (Diam. env. 25 cm)

Ingredients

3 files de poisson (env. 600 g) 2 CS jus de citron sel 1 CS beurre ou margarine 1 oignon (50g) finement haché 2 CS farine (20 g) 100 ml vin blanc 1 CC huile végétale pour le graissage du moule 100 g emmental rape 2 CS persil haché

AGNEAU BRAISE Aux haricots VERTS

Grèce: Crêpes frites haricots verts

Temps de cuisson total : env. 14 - 18 minutes

Vaisselle: terrine à couvercle (2 litres)

Ingrédents

1-2 tomates (100g) 400 g de viande d'agneau désossée 1 CC de beurre/margarine pour graisser la terrine 1 oignon (50 g) haché menu 1 gousse d'ail broyée sel & poivre sucre 250 g de haricots verts en conserve

Procedure

  1. Laver le poulet, l'essuyer délicatement et en assaisonner l'intérieur avec du sel, du romarin et de la marjolaine.
  2. Pour la farce, laisser ramollir le petit pain env. 10 min dans l'eau froide, puis l'écraser. Mélanger avec le sel, le persil, la noix de muscade, le beurre et le jaune d'oeuf et en farcir le poulet. Refermer l'ouverture avec de la ficelle de cuisine.
  3. Faites chauffer le beurre dans un petit bol au centre du fond du four (position 1) avec le couvercle dessus. env. 1 min. MICRO-ONDES 100P

Mélanger le beurre avec le paprika et le sel et en badigeonner le poulet.

  1. 10-12 min. MICRO-ONDES 100P 2.6-8 min. COMBI HAUT 30P Returns 3.12-14 min. MICRO-ONDES 100P 4.5-7 min. COMBI HAUT 30P

Laisser reposer le poulet rôti farci env. 3 min après la cuisson.

Procedure

  1. Laver les filets, les essuyer délicatement et les arroser goutte à goutte de jus de citron. Laisser reposer env. 15 min, les essuyer délicatement à nouveau et les saler.
  2. Répartir le beurre sur le fond du plat. Ajoutez l'oignon émincé, couvrez avec le couvercle et faites cuire au centre du four (position 1).

1-2 min. MICRO-ONDES 100P

  1. Saupoudrer les oignons de farine et remuer. Verser le vin blanc et mélanger.
  2. Graisser le moule à soufflé et y mettre les filets. Verser la sauce sur les filets et saupoudrer de fromage. Placez le plat à gratin sur le lèchefrite en position basse (position 2) et faites cuire.

7-8 min. MICRO-ONDES 70P

Laisser reposer les filets de poisson env. 2 min après la cuisson. Servir garni de persil haché.

Procedure

  1. Peler les tomates, enlever la partie dure et les réduire en purée au mixeur.
  2. Couper la viande d'agneau en gros dés. Beurrer la terrine. Ajoutez la viande, l'oignon émincé, une gousse d'ail pilée, assaisonnez, couvrez le plat et faites cuire au centre du four (position 1).

6-8min. MICRO-ONDES100P

  1. Ajouter les haricots et la purée de tomates à la vienne, couvrir et continuer la cuisson.

8-10 min. MICRO-ONDES 70P

Après la cuisson, laisser l'agneau braisé reposer environ 5 minutes.

Conseil : Si vous utilisez des haricots frais, il faut les précuire.

JAMBON FARCI

Espagne: Jamón relleno

Temps de cuisson total: env. 20 - 24 minutes

Vaisselle: plat avec couvercle (2 l de capacité), moule à soufflé plat ovale avec couvercle ou emballage pour micro-ondes (environ 26 cm de long)

Ingredients

125 g épinards, sans tige

125 g fromage blanc, 6 % M. G.

40 g emmenthal râpé poivre paprika

6 tranches de Jambon cuit (300g)

125 ml eau

125 ml crème

2 CS farine 20 g

2 CS beurre ou margarine 20 g

1 cuillère à café beurre ou margarine pour le graissage du moule

Procedure

  1. Hacher finement les épinards, les mélanger avec le fromage blanc et le fromage et assaisonner à votre goût.
  2. Mettre sur chaque tranche de jambon cuit une cuillè
  3. Faire une sauce béchamel. Pour cela, versez le liquide dans le plat, couvrez et faites chauffer au centre du fond du four (position 1).

3-4 min. MICRO-ONDES 100P

Malaxer le beurre et la farine, mettre dans le liquide et agiter avec le batteur jusqu'à dissolution. Couvrir, faire bouillir et laisser lier.

env.1 min. MICRO-ONDES 100P

Bien remuer et goûter.

  1. Mettre la sauce dans le moule à soufflé graissé, y mettre les rouleaux et cuire à couvert. Placez le plat sur le lèchefrite en position basse (position 2) et faites cuire.

16-19 min. COMBI HAUT 30P

Laisser reposer les rouleaux de jambon env. 5 min après la cuisson.

Conseil: Vous pouvez aussi utiliser de la sauce béchamel toute prête du commerce.

EMINCE De VEAU a la zurichoise

Temps de cuisson total : env. 9 - 13 minutes

Vaisselle: terrine à couvercle (2 litres)

Ingredients

600g de filet de veau

1 CS de beurre ou de margarine

1 oignon (50g) haché menu

100 ml de vin blanc

Liant à sauce, foncé, pour environ 1/2 l de sauce

300 ml de crème

sel & poivre

  1. Couper le filet en bandes de l'épaisseur d'un doigt.
  2. Enduire uniformément la terrine de beurre. Ajoutez la viande et l'oignon au plat, couvrez

6-8min. MICRO-ONDES100P

  1. Ajouter le vin blanc, le liant à sauce et la crème, remuer, couvrir et continuer la cuisson. Remuer une fois pendant la cuisson.

3-5min. MICRO-ONDES100P

  1. Goûter l'émincé, remuer encore une fois et laisser reposer environ 5 minutes. Le garnir de persil.

FILES De SOLE

France : 2 personnes

Temps de cuisson total: env. 13 - 15 minutes

Utensiles: Plat à gratin ovale peu profond avec couvercle ou papier à four micro-ondes (environ 26cm)

Ingredients

400 g de filets de sole

1 citron non traité

2 tomates (150 g)

1 cuillère à café de beurre/margarine pour graisser le plat

1 CS d'huile végétale

4 CS de vin blanc (30 ml) 2 CS de beurre ou de margarine (20g)

Crevettes aux piments FORTS

Temps de cuisson total : env. 5 - 7 minutes

Vaisselle: terrine à couvercle (1 litre)

terrine à couvercle (2 litres)

Ingredients

6 grosses crevettes decortiquées (240 g) 50 ml de vin blanc 2 petits poireaux (200 g) 1-2 piments forts 20 g de qingembre 1 CS de fécule 2 CS d'huile vegetale (20 g) 1^1 / 2 CS de sauce de soja (20ml) 1 CS de sucre 1 CS de vinaigre

Légumes et pâtes

France : Ratatouille spéciale

Temps de cuisson total : env. 15 - 18 minutes

Vaisselle: terrine à couvercle (2 litres)

Ingredients

5 CS d'huile d'olive (50 ml) 1 gousse d'ail broyée 1 oignon (50g) coupé en rondelles 1 petite aubergine (250 g), coupée en gros dés 1 courgette (200g), coupée en gros des 1 poivron (200 g), coupé en gros dés 1 tubercule de fenouil (75 g), coupé en gros dés poivre 1 bouquet garni 200 g de coeurs d'artichaut en boite, coupés en 4 sel et poivre

Procedure

  1. Laver et sécher les filets de sole. Enlever les arêtes.
  2. Couper le citron et les tomates en tranches fines.
  3. Beurrer le plat, y dispose les filets et les arroser d'huile végétale.
  4. Saupoudrer le poisson de persil, y disposer les tranches de tomates, saler et poivrer. Recouvrir les tomates avec les tranches de citron et arroser de vin blanc.
  5. Piquez le citron au beurre, couvrez et faites cuire au centre du four (position 1).

13-15 min. MICRO-ONDES 50P

Après la cuisson, laisser reposer 2 minutes.

Conseil: Cette recette convient également à la perche, au flétan, à l'obègue, au carrelet ou au cabillaud.

Procedure

  1. Laver les crevettes, enlever la carapace et la queue. Inciser le dos et les vider. Couper les crevettes en 2 ou 3 morceaux. Inciser chaque morceau afin qu'il ne se contracte pas pendant la cuisson. Mettre les crevettes à mariner au vin blanc.
  2. Retirer les crevettes du vin et les saupoudrer de fécule.
  3. Mettre l'huile, le poirreau, les piments et les rondelles de gingembre dans la terrine et couvrir. Faites chauffer au centre du four (position 1).

env.2 min. MICRO-ONDES 100P

  1. Ajouter les crevettes, les assaisonner de sauce de soja, de sucre et de vinaigre, remuer, couvrir et cuire.

3-5min. MICRO-ONDES100P

Après la cuisson, laisser reposer de 1 à 2 minutes.

Servir chaud.

Procedure

  1. Mettre l'huile d'olive et la gousse d'ail dans la terrine. Ajouter les légumes à l'exception des coeurs d'artichaut, poivrer. Ajoutez le bouquet garni et faites cuire à couvert au centre du fond du four (position 1).

15-18min. MICRO-ONDES100P

Cinq minutes avant la fin de la cuisson, ajouter les coeurs d'artichaut et réchauffer.

  1. Saler et poivrer. Retirer le bouquet garni avant de servir. Après la cuisson, laisser la ratatouille reposer environ 2 minutes.

Conseils: Servir la ratatouille chaude avec des plats de viande. Froide, c'est un excellent hors-d'œuvre.

Un bouquet garni est composé de : une racine de persil, une branche de céleri, une branche de thym, quelques feuilles de laurier.

Lasagnes au FOUR

Italie : Lasagne al forno

Temps de cuisson total : env. 23 - 28 minutes

Vaisselle: terrine à couvercle (2 litres)

Plat à gratin rectangulaire peu profond (env. 20 × 20 × 6 cm)

Ingrédients

300 g de tomates en conserve 50 g de jambon cru coupé en petits dés 1 oignon (50 g) haché menu 1 gousse d'ail broyée 250 g de viande de boeuf hachée 2 CS de concentré de tomates (30 g) sel, poivre, origan, thym, basilic 150 ml de crème fraîche 100 ml de lait 50 g de parmesan rapé 1 cc d'herbes variées hachées 1 cc d'huile d'olive sel & poivre noix de muscade 1 cc d'huile végétale pour graisser le plat 125 g de lasagnes vertes 1 cc de parmesan rapé 1 cc de beurre ou de margarine

POMMES de TERRE farcies

Espagne : Patatas Rellenas

Temps de cuisson total : env. 10 - 14 minutes

Vaisselle: terrine à couvercle (2 litres)

assiette en porcelaine

Ingredients

4 pommes de terre de taille moyenne (400 g)

100 ml d'eau

60g de jambon

1/2 oignon (25 g) haché menu

75-100ml de lait

2 CS de parmesan rapé (20 g)

sel

poivre

2 CS d'emmenthal rapé

POIRES Au chocolat

Poires au chocolat

Temps de cuisson total : env. 8 - 14 minutes

Vaisselle: terrine à couvercle (2 litres)

terrine à couvercle (1 litre)

Ingredients

4 poires (600g) 60g de sucre 1 sachet de sucre vanillé (10 g) 1 CS de liqueur de poires, 30% vol. 150 ml d'eau 130g dechocolat 100g de crème fraîche

Procédure

  1. Couper les tomates en tranches, les mélanger avec le jambon, l'oignon, l'ail, la viande de boeuf hachée et le concentré de tomates. Assaisonnez, couvrez le plat et faites cuire au centre du fond du four (position 1). Remuez une fois durant la cuisson. 6-8 min. MICRO-ONDES100P
  2. Mélanger la crème fraîche, le lait, le parmesan, les herbes et l'huile et assaisonner.
  3. Graisser le plat à gratin et disposer au fond un tiers des lasagnes avec la moitié du hachis et y verser un peu de sauce. Couvrir avec le second tiers des pâtes puis le hachis, un peu de sauce puis le reste des pâtes. Pour terminer, napper abondamment les pâtes de sauce et saupoudrer de parmesan. Mettez des morceaux de beurre dessus. Placez le plat à gratin sur le lèchefrite en position basse (position 2) et faites cuire.

Après la cuisson, laisser les lasagnes reposer de 5 à 10 minutes.

Procédure

  1. Mettez les pommes de terre dans le bol, ajoutez l'eau, couvrez et faites cuire au centre du fond du four (position 1).

7-9 min. MICRO-ONDES 100P

Laisser les pommes de terre refroidir.

  1. Couper les pommes de terre en deux dans le sens de la longueur et les évider avec précaution. Couper le jambon en dés très fins. Mélanger la chair des pommes de terre, le jambon, l'oignon, le lait et le parmesan jusqu'à obtention d'une farce homogène. Saler et poivre.
  2. Remplir les moitiés de pomme de terre avec la farce, les saupoudrer d'emmentalhal, mettez sur le plat et faites cuire au centre du fond du four (position 1).

3-5 min. MICRO-ONDES 100P

Après la cuisson, laisser les pommes de terre reposer environ 2 minutes.

Procédure

  1. Éplucher les poires entières.
  2. Mettre dans la terrine le sucre, le sucre vanillé, la liqueur et l'eau. Mélangez et faites chauffer au centre du fond du four (position 1). 1-2 min. MICRO-ONDES 100P
  3. Mettez les poires dans le jus, couvrez et faites cuire au centre du fond du four (position 1). 8-10 min. MICRO-ONDES 100P Retirer les poires du jus et les mettre au frais.
  4. Mettre 50 ml de jus de poire dans la petite terrine. Ajouter le chocolat broyé et la crème fraîche. Couvrez et faites chauffer au centre du fond du four (position 1). 1-2 min. MICRO-ONDES 100P
  5. Bien remuer la sauce. Napper les poires de sauce et servir. Conseil: Vous pouvez servir les poires avec une boule de glace à la vanille.

F-52

GELEE De FRUITS ROUGES a la SAUCE a la vanille

Temps de cuisson total : env. 8 - 11 minutes

Vaisselle: 2 terrines à couvercle (2 litres)

Ingredients

150 g de groseilles rouges, lavées 150g de frais, lavées 150g de framboises, lavées 250 ml de vin blanc 100q de sucre 50 ml de jus de citron 8 feuilles de gelatine 300 ml de lait

pulpe d'une 1/2 gousse de vanille 30g de sucre 15g de fécule

Vin CHAUD au RHUM

Pays-Bas : Vuurdrank pour 10 personnes

Temps de cuisson total : env. 8 - 10 minutes

Vaisselle: terrine à couvercle (2 litres)

Ingredients

500 ml de vin blanc 500 ml de vin rouge, sec 500 ml de rhum à 54% vol. 1 orange non traitee 3 tiges de cannelle 75g de sucre 10 CC sucre candi

Chocolat a la CREME

Autrique : Schokolade mit Sahne pour 1 personne

Temps de cuisson total : env. 1 - 112 minutes

Vaisselle: 1 grande tasse (200ml)

Ingredients

150 ml de lait

30g dechocolat

30 ml de crème

chocolat rapié

CITRON CHAUD

Allemagne : Heisse Zitrone pour 1 personne

Temps de cuisson total : env. 1 - 112 minutes

Vaisselle: verre à thé (150 ml)

Ingredients

100 ml d'eau 1 citron pressé 2-3 cuillères à café de sucre

Procedure

  1. Laver les fruits, les équeuter et les sécher. En garder quelques-uns pour la décoration. Réduire le reste des fruits en purée avec le vin blanc. Mettre dans le plat, couvrir et faire cuire au centre du four (position 1). 5-7 min. MICRO-ONDES 100P Incorporer le sucre et le jus de citron.
  2. Faire tremper la gélatine environ 10 minutes dans l'eau puis l'en retirer et extraire l'eau. Mélanger la gélatine à la purée de fruits chaude jusqu'à ce qu'elle soit dissoute. Mettre la gelée au réfrigérateur jusqu'à ce qu'elle soit ferme.
  3. Verser le lait dans une terrine. Ouvrir la gousse de vanille et en gratter la pulpe. Mélanger la pulpe de la vanille, le sucre et la fécule au lait, couvrir et cuire. Faites cuire au centre du fond du four (position 1). Remuer de temps en temps et après la cuisson.

3-4min. MICRO-ONDES100P

  1. Démouler la gelée sur un plat et la garnir avec les fruits entiers. La servir avec la sauce à la vanille.

Conseil: Vous pouvez également utiliser des fruits décongelés.

Procédure

  1. Verser le vin et le rhum dans la terrine. Éplucher l'orange avec soin pour obtenir une peau fine. Mettre le zeste d'orange, la cannelle et le sucre dans la terrine. Couvrir et faire chauffer au centre du four (position 1).

8-10 min. MICRO-ONDES 100P

Retirer le zeste d'orange et la cannelle. Mettre une cuillère à café de sucre candi dans chaque verre à grog, y verser le vin chaud et servir.

Procédure

  1. Verser le lait dans la tasse. Ajoutez le chocolat, mélangez et faites chauffer au centre du fond du four (position 1). Remuez de temps en temps. env. 1 - 1½ min. [] MICRO-ONDES 100P
  2. Fouetter la crème, en recouvrir le chocolat, saupoudrer de chocolat rapé et servir.

Procédure

  1. Versez l'eau et le jus de citron dans le verre et faites chauffer au centre du fond du four (position 1).

env. 1 - 1^1 / 2 min. MICRO-ONDES 100P

Sucrez à votre goût.

Souffle aux asperges

Pour 2 personnes

Temps de cuisson total : env. 25 minutes

Vaisselle: Bol d'une capacité de 0,5 litre

4 ramequins (Diamètre environ 8 cm)

Plateau en verre

Plaque de vapeur

Ingredients

50 g de champignons grossièrement émincés

25 g de jambon fumé en fines tranches

170 g d'asperges en boîte (réservez le jus)

1 tomate en quartiers (60 g)

25g de crème aigre

50 ml de jus de la boîte d'asperges

1 cuillère à café de farine ordinaire

1 jaune d'oeuf

1 blanc d'oeuf

Sel, poivre, noix de muscade moulue

Beurre pour graisser les plats

Risotto au BACON

Temps de cuisson total : env. 35 minutes

Vaisselle: Plat à four ovale et peu profond (Diam. 22cm)

Plateau en verre

Plaque de vapeur

Ingredients

50 g de bacon fumé en tranches fines

50 g d'oignons finement émincés

200 g de riz rond (Arborio)

300 ml de bouillon de volaille (froid)

70 g de fromage Suisse Brinz rapé

(ou emmental rapé)

1 pincée de safran

Sel, poivre

Quenelles au PAIN

Temps de cuisson total : env. 25 minutes

Vaisselle: 5 tasses ou ramequins

Petit bol avec couvercle

Plateau en verre

Plaque de vapeur

Ingredients

20 g de beurre ou de margarine

50g d'oignons finement émincés

Environ 500 ml de lait

200 g de morceaux de pain rassis (d'environ 5 petits pains)

3 oeufs

Beurre pour graisser les plats

Procedure

  1. Mélangez ensemble dans un petit bol la crème aigre, le jus des asperges, la farine et l'assaisonnement. Faites chauffer au centre du fond du four (position 1). Mélangez une fois pendant la cuisson.

50 sec. MICRO-ONDES 100P

Laissez ensuite refroidir la sauce.

  1. Graissez les ramequins. Battez les blancs en neige.
  2. Taillez 5 asperges par plat z les morceaux restants en fines lamelles.
  3. Mélangez le jaune d'œuf dans la sauce refroidie. Ajoutez les champig œuf.
  4. Mettez le mélange dans les plats, jusqu'au bord. Mettez un quartier de tomate

25 min. HAUTE VAPEUR Position 2

HIGH

Procedure

  1. Mettez les tranches de bacon et l'oignon émincé dans le plat.
  2. Ajoutez le riz et le bouillon et mélangez bien. Plac

35 min. HAUTE VAPEUR Position 2

  1. Ajoutez le fromage et le safran et assaisonnez à souhait.

Conseil : à accompagner de chanterelles sautées ou de champignons de Paris avec une salade mixte.

Procedure

  1. Mettez le beurre et l'ail dans le petit bol et couvrez. Placez le bol au centre du fond du four (position 1) et faites cuire.

env. 2 min. MICRO-ONDES 100P

  1. Coupez grossièrement les petits pains en cubes, couvrez-les de lait et laissez reposer pendant 10 minutes. Battez lesœufs.
  2. Mélangez l'oignon, les œufs et le pain ramolli pour former une pâte onctueuse. Ajoutez un peu plus de lait si c'est nécessaire.
  3. Graissez légè 'écherrite en position basse (position 2) et faites cuire.

25 min. HAUTE VAPEUR Position 2

Laissez reposer les quenelles pendant 5 minutes dans le four sans ouvrir la porte.

  1. Sortez les quenelles et mettez-les dans des assiettes pour servir.

France : Thon frais braisé aux tomates et aux poivrons

Italie : Lasagne al forno

Durée totale de préparation : environ 23 - 28 minutes

Nadobi: Misa s Viskem (objem 2 litry)

[Postup]

  1. Oczytite cibuliu a mrkvu a pokrajajte ich na tenke pasiky.
  2. Vložte zeleninu, maslo a korenie do zapekacej nádoby a dobre zamiešajte. Varte na spodku rúvy (pozícia 1) po dobu 5 až 6 minút pri 100P stuphá mikrovlného vykónu. V priebehu varenia raz zamiešajte.
  3. Pokiaľ sa pripravuje zelenina, umyté kusy ryby, osušte a pokvapkaňte citrónovou šťavou a osolte.
  4. Pod zeleninu primiesajte Crème fraîche a znovu okorenте.
  5. Polovinu zeleniny přelóżte do okruhlenej zapekacej misy (25 cm). Rybu položte na vrch a pokryte dostavajucom zeleninou. Posypte syrom gouda.
  6. Položte gratinované jedlo na poličku na varenie na pare umiestnenú na sklenenej poličke v dolnej pozícii (pozícia 2). Stlačte tlačidlo AUTO GRIL MENU 3 krát, až kým sa na dispeji nezobrazí AG3 a potom zadajte hmotnosť (1,2 kg). Stlačte tlačidlo START/1+1 min.

150 g crème fraîche

  1. Zeleninu a masový vár vlozte do mísky. Zakryte ju, polozte do streda na spodok rúry (pozícia 1) a varte. 7-9 min. MIKROVLOŇÁ RÚR A 100P
  2. Vymiešajte vsetky prisady mixérom. Pridajte smotanu.
  3. Mélangez la muscade et le maslo na hladko a vmiešajte do hubovej polievky. Ochutte sol'ou a mletým Čiernym korenim, prikryte a varte dalej.

3-4 min. MIKROVLNNÁ RURA 100P

  1. Aksi sê zê laté, po varení primiešajte crème fraîche.

Camemberttoast

Celkova doba pripravy: pribl. 112 - 212 minuty

France : Thon frais braisé aux tomates et aux poivrons

Préparation: environ 15 - 17 minutes

Nadoba: plytká ovalná miska na gratinovanie s pokrievkou (priemer pribl. 26 cm)

Prísady

Ratatouille spéciale

Cela va prendre: prob. 15-18 minutes

Nadoba: nadoba s pokrievkou (objem 2 litre)

Prísady

100g de crème fraîche

  1. Coupez les tomates en tranches et mélangez-les avec l'oignon émincé, le jambon, l'ail, le persil haché et la purée de tomate. Assaisonnez, couvrez le plat et faites cuire au centre sur le dessous de la rôtissoire (position 1). Pendant la cuisson, remuez une fois.

6-8 min. MIKROVLNNA RURA 100P

17-20 min. KOMBI NIZKE 50P

Franciosa zague : Thon frais braisé aux tomates et aux poivrons

En cas d'une réclamation concernant une four à micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre

spécialiste ou à une des adresses des SHARP Services suivantes.

En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l'une des stations techniques agrées SHARP suivantes:

A. A. V. I. : Rue des Bourreliers - Parc des Pyramides - ZAC Moulin Lambin 2 - 59320 Hallennes Lez Haubourdin : Tél : 0892 236 246 :

Fax: 03.20.86.20.60 / ATELIER ROUSSEL : 12. Bld Flandre Dunkergue - 56100 Lorient : Tel: 02.97.83.07.41 : Fax: 02.97.87.

02.36 / MONSIEUR SAV : 8 Av Noel Franchini - 20090 AIACCIO : Tel : 04.95.23.67.63 : Fax : 04.95.23.67.67 / ELECTRONIC

SERVICE PLUS : 5, bd LOUIS XI - ZI le Menneton - 37000 Tours ; Tél : 02.47.77.90.90 ; Fax : 02.47.77.90.91 / ELECTRO

SERVICE : 21. rue de Mulhouse - B. P 122 - 68313 Illzach : Tél : 0820 20 10 15 : Fax : 03.89.50.80.14 / ELECTRO TECH :

  1. Rue Curano - 69003 Lyon : Tel: 0892 691 032 : Fax: 04 72 33 18 90 / M. R. T.: 1-3, rue André CITROEN - 72000 Le Mans :

Té : 02 22 66 50 20; Fax : 02 22 66 50 21 / SETELEC : 23, Rue de l'Argilière - 76420 Bihorel les Rouen; Té : 02.35.60.64.39 Fax : 02.35.59.93.48 / S. T. E.: 3, chemin de l'Industrie. 06110 Le Cannel Rocheville; Té : 04.93.46.05.00; Fax : 04.93.46.51.18 /

TECH SERVICE : 15, rue du château de Ribaute - ZA Ribaute 2 - 31130 Quint Fonsegrives; Tel: 05.62.57.63.90; Fax: 05.62.57.

TIMO VIDEO : 6, avenue des boutons d'or - Bâtiment A - Parc d'activité des petits carreaux - 94370 Sucy-en-Brie ; Tel : 01.43.39.08.18 ; Fax : 01.43.39.08.07

SHARP AX 1100 IN - Quenelles au PAIN - 1

SHARP AX 1100 IN - Quenelles au PAIN - 2

SHARP AX 1100 IN - Quenelles au PAIN - 3

SHARP AX 1100 IN - Quenelles au PAIN - 4

SHARP ELECTRONICS (Europe)

GmbH

Imprimé en Thaïlande

Imprimé au Thaïlande

Imprimé en Thaïlande

Nyomtatva Thaifoldon

SHARP AX 1100 IN - Quenelles au PAIN - 5

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : AX 1100 IN

Catégorie : Micro-ondes