AX 1100 IN - Mikrowellen SHARP - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AX 1100 IN SHARP als PDF.
Benutzerfragen zu AX 1100 IN SHARP
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrowellen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AX 1100 IN - SHARP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AX 1100 IN von der Marke SHARP.
BEDIENUNGSANLEITUNG AX 1100 IN SHARP
These Bedienungsanleitung enthalt wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfällig durchlesen sollenn.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.

D Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen zu Ihr dem neuen Haushaltsgerät, das Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich erreichten wird.
Dieses neue Allround-Talent bietet Ihnen eine einzigartige Kombination der gesunddesten Garmethoden, alle in einem multifunktionalen Gerät: Dampfgarer, Grill und Mikrowelle.
Sie werden angenehm überasscht sein, was man mit thisem Gerät alles machen kann. Dieses Gerät bietet Ihnene Vielfalt von Betriebsarten, die in automatisches und manuelles Garen unterteilt sind. Entdecken Sie den Vorteil, ein komplettes Menu in einem einzigen Arbeitsgang zuzubereiten.
Unser Team hat für Sie in unserem Kochstudio die leckersten internationalen Rezepte zusammengestellt, die Sie kein und schnell zubereiten können.
Lassen Sie sich von den beigefugten Rezepten anregen und bereiten Sie ihre eigenen Lieblingsgerichte in Ihrem Gerät zu.
Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung und den Kochbuch-Ratgeber sorgfältig zu lessen.
Sie werden dann verstanden haben, wie einfach die Handhabung Ihres Gerätes ist.
Viel Spaß beim Umgang mit Ihr hem Mikrowellengerät mit Dampf und Grill und beim Ausprobieren der leckeren Rezepte.
Ihr SHARP Kochstudio-Team
NL Geache tklant,
SEHR GEEHRTER KUNDE 1
ENTSORGUNGSIINFORMATIONEN 5
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE.D-1-3
AUFSTELLANWEISUNGEN D-4
GERÄTESCHAUBILD D-5
BEDIENFELD D-6
WICHTIGE BEDIENUNGSHINWEISE D-7-9
VOR DER INBETRIEBNAHME D-10
REINIGEN SIE DAS GERÄT VOR DEM ERSTEN EINSATZ...D-10
GAREN IM AUTOMATIK-BETRIEB. D-11-12
MANUELLER BETRIEB. D-13-16
ANDERE NUTZLICHE FUNKTIONEN D-17-19
REINIGUNG UND PFLEGE D-20
FEHLERBEHEBUNGSTABELLE D-21-23
FUNKTIONSPRÜFUNG D-24
TECHNISCHE DATEN D-25
Kochbuch
Kochbuch-RATGEBER D-26-31
TABLELEN FÜR DEN AUTOMATIK-BETRIEB .........D-32-40
LABELLEN FÜR DEN MANUELLEN BETRIEB......D-41-45
REZEPTE D-46-54
SERVICE-NIEDERLASSUNGEN 331-333
INHOUDSOPGAVE
Pagina
Pagina
Gebruiksaanwijzing
GEACHTE KLANT. 1
INFORMATIE OVER VERANTWOORDE VERWIJDERING...5
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN...NL-1-3
INSTALLATIE NL-4
OVENDIAGRAM. NL-5
BEDIENINGSPANEEL. NL-6
BELANGRIJKE INSTRUCTIES.. NL-7-9
ALVORENS TE BEGINNEN.. NL-10
REINIG DE OVEN VOOR HET EERSTE GEBRUIK NL-10
AUTOMATISCH KOKEN.. NL-11-12
HANDMATIG KOKEN.. NL-13-16
ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIONS.. NL-17-19
REINIGING EN ZORG.. .NL-20
PROBLEEMOPISSINGENKAART.. NL-21-23
VOORDAT U EEN REPARATEUR BELT.. .NL-24
TECHNISCHE GEGEVENS.. NL-25
Kookboek
KOOKHANDLEIDING.. NL-26-31
AUTOMATISCHE KOOKLABEL.. NL-32-40
TABLELEN VOOR HANDMATIG KOKEN.. NL-41-45
RECEPTEN.. NL-46-54
ONDERHOUDSADRESSEN 331-333
TABLE DES MATIERES
Page
Page
Mode d'emploi
CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT. 1
Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten

Achtung:
Ihr Produktträgt
dieses Symbol.
Es besagt, dass Elektron- und Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmull entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführten werden sollenen.
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie这点es Gerät zur Entsorgungitte nicht in den normalen Hausmull! Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäte Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektr- und Elektronikgeräten vorschreiben, müssen elektrische und elektronische Altgräte getrennt entsorgt werden. Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten konnen Privathaushalte ihre gebrauchten Elektr- und Elektronikgeräte nun kosten los an ausgewiesenen Rücknahmestehen abgeben'.
In einem Ländern* können Sie Altragere u.U. auch kosten bei ihrer Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbareaes neue Geraiskaufen.
* Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn ihre本报chten Elektr- und Elektronikgerate Batterien oder Akkus enthalten, sollen these vorher entnommen und gemäß ortlich gefeltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altergeerte angemessen gesammelt, behandelt und verwendert werden. Dies verhinder möglich schadliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erfunkigen Sie sich bei ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieser Gerats. Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte konnen kosten beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produktkaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www. sens.ch.

WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGenden HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz auf einer Arbeitsfläche vorgesehen. Es ist nicht für den Einbau in einem Kühenschrank vorgesehen. Installieren Sie das Gerät in keinem Schrank.
Die Geratetür kann während des Garens heißt werden. Stellen Sie das Gerät so hin oder montieren Sie es so, dass die Unterseite des Gerats 85 cm oder mehr über dem Boden ist. Halten Sie Kinder von der Turfern, um zuverhindern, dass diese sich verbrennen.
Achten Sie darauf, dass ein Mindestfreiromaun von 12 cm über dem Gerätvorhanden ist.
Dieses Gerat darf von Personen (einschlieBlich Kindem) mit eingeschränkten physischen, sensoriche oder geistigen Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen nur dann verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person stehen oder von dieser in der Verwendung des Gerates unterwiesen wurden. Kinder sind zu beaufsichtigen und sollenn nicht mit dem Gerat speien.
WARNING: Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder wenn sie ausreichende Anweisungen zur sicheren Benutzung erhalten haben und die Gefahren eines unsachgemäßigen Gebrauchs verstehen.
WARNING: Wenn das Gerät in der Betriebsart GRILL, KOMBI, und DAMPF oder im AUTOMATIK-Betrieb (außer DEFROST MENUS/Auftau-Menus) arbeitet, sollen den Kinder wegen der entstehenden Hitze das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzten.
WARNING: Leicht zugängliche Teile konnen während des Gebrauchs bereits werden. Kleine Kinder sollenn vom dem Gerat ferngehalten werden.
WARNING: Falls die Turb bzw. die Turdichtungen beschädigt sind, damit das Gerät, vor der Reparatur durch eine kompetente Person, nicht betrieben werden.
WARNING: Nehmen Sie unter keinen Umstandenden Reparaturen oder Änderungen an Ihrm Mikrowellengerät selbst vor. Reparaturen, insbesondere solche, bei denen die Abdeckung des Geräts entwickert werden muss, * duren ausschließlich von entsprechend qualifizierten Technikern vorgenommen werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein neues Spezialkabel ersetzt werden.itte das Auswechseln durch einen von SHARP autorisierten Kundendienst vornehmen halten.
WARNING: Speisen in flüssiger und anderer Form dürfen nicht in verschlossenen Gefäben erhinit werden, da sie explodieren konnten. Die Erhütung von Getränen durch Mikrowellen kann verspätes Aufwalen verursachen. Bei der Handhabung der Gefäße ist davon Vorsicht geboten.
Eier nicht in der Schale kochen. Hartgekochtene Eier durren nicht in Mikrowellengeräten erwartmet werden, da sie selbst nach der Erwarmung explodieren konnen. Zum Kochen oder Aufwärmen von Eiern, die nicht verquirt oder verrührt wurden, das Eigelb und Eiweiβ anstechen, damit es nicht explodiert. Vor dem Aufwärmen im Mikrowellengerät die Schale von gekochen Eiem entfern und die Eier in Scheiben schreiben.
Nur für Mikrowellengeräte vorgesehene Behälter und Geschirr verwenden. Siehe die entsprechende Hinweise im nachfolgenden Kochbuch-Ratgeber (Seite D-27). Es ist zu prufen, ob das verwendete Kuchengeschirr für den Einsatz in Mikrowellengeräten geeignet ist.
Der Inhalt von Saugflaschen und Baby-Nahrungsbehaltnissen muss vor dem Gebrauch geschüttelt bzw. gerührt werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
Die Tur, die Außeneite, der Garraum, das Geschirr, das Zubehör und besonderss die Grill-Heizelemente werden während des Betriebs sehr heiß. Es sollte darauf geachtet werden, zu vermeiden diese Bereiche anzufassen. Verwenden Sie immer dicker Tophandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden. Stellen Sie vor dem Reinigen sicher, dass sie nicht heiß sind.
Niemals das Gerat unbeaufsichtigtleness, wenn Kunststoff- oder Papier-Behalter zum Garen oder Erwärmen von Lebensmitteln verwendet werden. Diese konnten überhitzen und sich entzüden.
Wird Rauch festgestellt, so ist das Gerät auszuschalten oder der Netzstecker abzuziehen und die Türg geschlossen zu halten, damit eventuelle Flammen erstickt werden.
Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen und beseitigen Sie alle Essensrückstände.
Wird das Gerät nicht saubergehalten, kann dies die Oberfläche beeinträchtigen und sich negativ auf die Lebensdauer des Gerats auswirken. Schlimmstenfalls kann die Sicherheit des Gerats beeinträchtigt werden.
Verwenden Sie beim Reinigen des Glases der Gerätürkeine scharfen Scheuermittel oder scharfe Metallkratzer, da sie die Oberfläche zerkratzen konnen, was zum Zerbrechen des Glases führen kann.
Dampfreiniger)durfenicht verwendetwerden.
Beachten Sie die Anleitungen zum Reinigen der Turdichtungen, Garinnenraum und angrenzenden Bedienteilen auf Seite D-20.
Zur Vermeidung von Feuer
Es darkeine andere Flüssigkeit auBraumtemperiertem Wasser,das zum Trinken geeignet (gefiltert)ist,in den Wassertank eingefuIlt werden.
Mikrowellengeräte sollenen während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten konnen das Gargut überhitzen und Feuer verursachen
Die Steckdose muss ständig zugänglich sein, so dass der Netzstecker im Notfall einfach abgezogen werden kann.
Die Netzspannung muss 230 V Wechselstrom, 50 Hz betragen und sollte mit einer Sicherung von mindestens 16A oder einem Sicherungsautomaten von mindestens 16A ausgestellt sein.
Eine getrennte, nur dem Betrieb these Geräts dienende Schaltung, sollte vorgesehen werden.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen Wärme erzeugt wird, z.B. in der Höhe eines konventionellen Herdes. Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen eine hohe Luftfeuchtigkeit vorhanden ist oder sich Kondenswasser bilden kann.
Das Gerät nicht im Freien lagern oder aufstellen.
Den Garraum und den Garraumboden nach jeder Benutzung reinigen. Der Garraum muss trocken und frei von Fettrückständen sein. Zurückbleibende Fettspritzer können überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden.
Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Gerätes oder den Luftungsöffnungen lagern.
Niemals die Luftungsöffnungen blockieren.
Alle Metalverschlüsse, Dühte usw. von Lebensmitteln und Verpackungen entfernen. Funkenbildung auf Metalloberflächen kann zu Feuer führen.
Das Mikrowellengerat nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. Temperaturen können nicht kontrolliert werden und das Fett kann sich entzüden.
Zum Herstellen von Popcorn sollene nur für Mikrowellengeräte vorgesehenes Popcorn-Geschirr verwendet werden.
Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät lagern.
Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätes überprüfen um sicherzustellen, dass das Gerät wie gewünscht arbeitet.
Zur Vermeidung von Überhitzung und Feuer sollene besondere vorsichtig vorgegangen werden, wenn Lebensmittel mit einem besonderen hohen Zuckeroder Fettgehalt gekocht oder aufgewärmt werden, z.B. Würstchen, Kuchen oder weihnachtliche Süßspeisen.
Bitte befolgen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung mit Kochbuch.
Wenn alkoholische Getränke beim Braten oder Garen von Kuchen und Sübigkeiten hinzugeführst werden, besteht das Risiko, dass Dämpfe, die vom Alkohol freigesetzt werden, Feuer fangen konnen, wenn sie mit dem elektrischen Heizelement in Kontakt kommt. Beobachten Sie das Gerät während des Garens GENU.
Zur Vermeidung von Verletzungen
WARNING:
Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen aufweist. Überprüfen Sie vor dem Betrieb die folgenden Punkte:
a) Die Tür muss einwandfrei schließen und damit nicht schlecht ausgerichtet oder verzogen sein.
b) Die Scharniere und Tursicherheitsverriegelungen * durren nicht gebrochen oder lose sein.
c) Die Turdichtungen und Dichtungsoberflächen * d ifen nicht beschädigt sein.
d) Im Garraum und an der Tur durren keine Dellen oder andere Beschädigungen vorhanden sein.
e) Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt sein.
Das Gerät nicht bei geöffneter Tur oder mit auf eigende Weise veränderter Türsicherheitsverriegelung betreiben.
Niemals das Gerät betrieben, wenn sich Gegenstände zwischen den Turdichtungen und den abdichtenden Oberflächen befinden.
Vermeiden Sie die Ansammlung von Fett oder Verschmutzungen auf der Turdichtung und angrenzenden Teilen. Säbern Sie die Mikrowelle in regelmäßigen Abständen und entfern den sie alle Essensrechte.itte folgen Sie den Hinweisen im Kapitel "REINIGUNG UND PFLEGE" auf Seite D-20.
Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollen den ihren Arzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers nach Vorschtsmaßnahmen beim Umgang mit Mikrowellengeräten befragen.
Zur Vermeidung von elektrischem Schlag
Unter keinen Umständen sollen das auBere Gehaus entfern werden.
Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der Türsicherheitsverriegelung der Dampföffnungen oder Luftungsöffnungen verschüssen oder Gegenstände in diese Öffnungen stecken. Wenn größere Mengen Flüssigkeiten verschüttet werden, müssen Sie sofort das Gerät ausschalten, den Netzsteckerziehen und den SHARP-Kundendienst anforderem. Niemals das Netzkabel bzw. den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten legen.
Das Netzkabel nicht über die scharfe Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte führen.
Das Netzkabel von erwarteten Oberflächen fernhalten, einschließlich Geräterückseite.
Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst auszuwechseln, sondern nur von einem von SHARP autorisierten Elektriker auswechseln setzen! Wenn die Garraumlampe ausfallen sollene, wenden Sie sichitte an ihren Elektrohandler oder eine von SHARP autorisierte Kundendienstelle!
Zur Vermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden: Niemals verschlüssene Behälter verwenden. Verschlüsse und Abdeckungen entfern. Verschlossene Behälter konnen durch den Druckanstieg selbst nach dem Ausschalten des Gerätes noch explodieren.
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten vorsichtig sein. Behalter mit großer Öffnung verwenden, damit entstehende Blasen entweichen können.
Niemals Flüssigkeiten in schmalen, hohen Gefäßen (z.B. Babyflaschen) erhitzen, da der Inhalt herausspritzen kann und zu Verbrennungen führen können.
Um Verbrennungen durch platzliches Überkochen (Siedeverzug) zu vermeiden:
- Stellen Sie keine extrem langen Zeiten ein (siehe Seite D-41).
-
Die Flüssigkeiten vor dem Kochen/Erhitzen umruhren.
-
Es wird empfehlen, während des Erhitzens einen Glasstab oder ähnlichen Gegenstand (kein Metall) in den Behälter zu strecken.
-
Nach dem Erhitzen die Flüssigkeiten noch mindestens 20 Sekunden im Gerat stehenlassen, um verspätetes Aufwallen durch Siedeverzug zu verhindern.
Die Schale von Lebensmitteln, z.B. Kartoffeln, Wurstchen oder Obst, vor dem Garen anstehen, damit der Dampf entweichen kann.
Zur Vermeidung von Verbrennungen
VORSICHT HOHE TEMPERATUR

Dieses Symbol bedeutet, dass die Oberfläche während des Betriebs heißt wird, es sollt nicht mit bloßen händen berührt und es sollenn zu keiner Zeit Gegenstände auf der Oberfläche abgestellt werden.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
Beim Entnehmen von Gargut aus dem Garraum sollenn Topflappen o.a. verwendet werden.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Tur öffnen. Um Verbrennungen durch austretender Hitze und Dampf zu vermeiden,让他们Die heiBe Luft oder Dampf entweichen, bevor Sie die Lebensmittel entnehmen oder austauschen.
Behalter, Popcorngeschirr, Kochbeutel, usw. immem vom Geschigt und den Händen abgewandt öffnen, um Verbrennungen durch Dampf und Siedeverzug zu vermeiden.
Um Verbrennungen zu vermeiden, immer die Lebensmitteltemperatur prüfen und umruhren, bevor Sie das Gargut servieren. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Lebensmittel oder Getränke an Babys, Kinder oder altersere Personen weitergereich werden. Leicht zugängliche Teile konnen während des Gebrauchs heißt werden.
Die Temperatur des Behalters ist kein anderer Hinweis auf die tatsächliche Temperatur des Lebensmittels oder Geträcks; immer die Temperatur prüfen.
Halten Sie beim Öffnen der Gerätetur ausreichenden Abstand, um Verbrennungen durch austretende Hitze oder Dampf zu vermeiden.
Schneiden Sie gefüllte, gebackene Speisen nach dem Garen in Scheiben, um den Dampf entweichen zu laßen und Verbrennungen zu vermeiden.
Dieses Gerat ist nicht dazu gedacht, anhand eines externen Zeitschalters oder eines separates Fernbedienungssystems bedient zu werden.
Zur Vermeidung von Fehlbedienung durch Kinder in Nicht an die Geratetür lehnen oder an der Türg hängend schwingen.
Kinder sollenen mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen vertraut gemacht werden: z.B. Verwendung von Topflappen und vorsichtiges Abnehmer von Deckeln. Beachten Sie besonder Verpackungen, die Lebensmittel knusprig machen (z.B. selbstbräunende Materialien), indem sie besonders他们是bei werden.
Sonstige Hinweise
Niemals das Gerät auf irgendeine Weise verändern. Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen undarf nur zum Garen von Lebensmitteln verwendet werden. Es eignet sich nicht fur gewerbliche Zwecke oder den Gebrauch in einem Labor.
Kinder sollenen mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen vertraut gemacht werden: z.B. Verwendung von Topflappen und vorsichtiges Abnehmer von Deckeln. Beachten Sie besonder Verpackungen, die Lebensmittel knusprig machen (z.B. selbstbräunende Materialien), indem sie besonder他们是 werden.
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Beschädigungen these Gerätes.
Das Gerät nimals leer in Betriebnehmen, es sei dann, dies wird in der Bedienungsanleitung ausdrücklich empfohlen. Durch Inbetriebnahme des Gerätes ohne Gargut kann das Gerät beschädigt werden.
Bei der Verwendung von Bräunungsgeschirr oder selbstewärmdenden Materialien muss eine hitzebestandige Isolierung (z.B. ein Porzellanteller) zwischen Geschirr und Garraumboden gestellt werden.
Dadurch werden Beschädigungen des Garraumbodens durch Wärme vermieden. Die angegebene Aufheizzeit für das Geschirr sollen nicht übersritten werden.
Kein Metallgeschirr verwenden, da Mikrowellen reflektiert werden und dies zu Funkenbildung führt.
Legen Sie keine Gegenstände auf dem äußeren Gehäuse während des Betriebs.
Wenn das Gerät in Betrieb ist, luften Sie den Raum, indem das Gerät aufgestellt ist. Offnen Sie z.B. ein Fenster oder schalten Sie eine Kuchenlufung an.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Wassertank Risse hat und Wasser ausläuft.
Wenden Sie sichitte an ihren Handler oder den SHARP-Kundendienst.
Lassen Sie gekochtte Lebensmittel nicht über einen längeren Zeitraum im Gerät, um Kondensation zu vermeiden, die das Gerät zum Rosten bringen konne. Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen und beseitigten Sie alle Essensrückstände im Gerät oder an der Tür.
Steen Sie keine Finger oder Gegenstände in die LÖcher (Dampföffnungen oder Entlüftungsschlitzöffnungen), daß das Gerät beschädigten kann und einen Stromschlag oder eine Gefährdung verursachen kann.
Niemals den Stecker mit nassen Handen berühren. Den Stecker sich an eine elektrische Wandsteckdose anschließen.
Wenn Sie den Stecker aus der Steckdoseziehen, fassen Sie immer den Stecker an und siehen Sie niemals am Netzkabel, da dies das Netzkabel und die Anschlüsse im Stecker beschädigten kann.
Bewegen Sie das Gerät niemals während es in Betrieb ist. Wenn das Gerät bewegt werden muss, halten Sie das gesamte Wasser im Geräteinneren mithilfe der Funktion WASSERABLAUF ablaufen. Leeren Sie nach dem Entwässern die Auffangvorrichtung.
Wenn das Gerät herunterfällt oder auf den Boden fallen gelassen wird, verwenden Sie das Gerät nicht weiter. Ziehen Sie den Stecker hersa und wenden Sie sich an ihren Handlcr oder den SHARP-Kundendienst.
HINWEIS:
Bei Fragen zum Anschluss des Gerätes wenden Sie sichitte an einen autorisierten Elektrofachmann.
Sowohl der Hersteller als auch der Handlerekonnen keine Verantwortung fur Beschädigungen des Gerates oder Verletzungen von Personen übernehmen, die als Folge eines falschen elektrischen Anschlusses entstehen.
Wasserdampf und Tropfen können sich auf den Wänden im Innena ruma bzw. um die Turdichtungen und Dichtungsoberflächen bilden. Dies ist normal und ist kein Anzeichen für den Austritt von Mikrowellen oder einer sonstigen Fehlfunktion.
AUFSTELLANWEISUNGEN
- Alles Verpackungsmaterial aus dem Innern des Gerätes entfernen. Entfernen Sie die lose Plastikfolie, die sich zwischen derTür und dem Garraum befindet. Die gesamte Schutzfolie und auch den Aufkleber von der Außenseite der Gerätetur entfemen.
- Überprüfen, ob das Gerät beschädigt ist.
-
Das Mikrowellengerät auf einer flachen, geraden Oberfläche aufstellen, die stabil genug ist, das Gewicht des Gerätes und der darin zubereiteten Lebensmittel zu tragen. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz auf einer Arbeitsfläche vorgesehen. Dampf wird an der vorderen Unterseite am Gerät entluftet. Achten Sie darauf, dass der austretende Dampf keine elektrischen Steckdosen/anderen elektrischen Geräte Nass macht.
-
Stellen oder montieren Sie die Mikrowelle in einer Entfernung von etwa 85~cm oder mehr vom Boden entfern.
- Das NetzkabelarfichtüberheiBeoder scharfe Oberflächen gefuhr werden,wie zum Beispel über den heißen Luftungsöffnugen an der vorderen Untersitee am Gerat.
- Stellen Sie sicher, dass der Abstand über dem Gerät mindestens 12 cm beträgt.
- Den Netzstecker des Mikrowellengerätes mit einer normalen, geerdeten Steckdose verbinden.
GERÄTESCHAUBILD





HINWEIS:
Stellen Sie das Gitterrost auf die Aufgangschale wie in Abbildung 1 abgebildet.
WARNING:
Der Garraum, die Tur, die AuBenseite, das Zubehor und das Geschirr werden sehr heiB, verwenden Sie dicke Topfhandschuhe, wenn Sie Lebensmittel oder Zubehor aus dem Gerat herausnehmer, um Verbrennungen zu vermeiden.

D-5


1 Lüftungsöffnungen (an der vorderen Unterseite am Gerät) Beachten Sie, dass helßer Dampf oder Luft entweicht während des Garens im Dampfgar- oder Kombi-Betrieb und halten Sie Kinder vom Gerät fern.
2 Turgriff
3 LCD-Display
4 Bedienfeld
5 Garraumlampe
6 Oberer Einschub (Position 3)
7 Unterer Einschub (Position 2)
8 Wassertank (Siehe Seite D-7.)
9 Turdichtungen und Dichtungsoberflächen
0 Tursicherheitsverriegelung
11 Garraumboden (Position 1)
12 Turscharniere
13 Dampfauslässe
14 Auffangvorrichtung (Siehe Seite D-7.)
15 Garraum
16 Tur mit durchsichtiger Frontscheibe
17 Grill-Heizelement (an der Garraumdecke)
18 Turhebel Fassen Sie zum Öffnen den Turhebel von unten und ziehen Sie diesen in ihre Richtung.
ZUBEHÖR
19 Gitterrost
Für Grill und Kombi.
Nicht Benutzen im Dampfgar- und Mikrowellen-Betrieb.
Immer auf die Auffangschale stellen.
20 Auffangschale (Glas)
21 Dampf-Gareinsatz (Edelstahl) x2 Nur für den Dampfgar-Betrieb. Immer über/auf die Auffangschale stellen. Nicht Benutzen für Mikrowellen-, Grill- und Kombi-Betrieb.
WARNING for das gleichzeitige Einsetzen des Dampf-Gareinsatzes auf die Aufgangscheine in den unteren Einschub (Position 2):
Nehmen Sie nach dem Garen den Dampf-Gareinsatz als erstes Heraus. Siehe Abdigung 2. Achten Sie auf das herabtropfende Wasser von dem Dampf-Gareinsatz; wir empfehlen, dass Sie es direkt auf einen flänchen Teller oder eine Ablage stellen, um abtopfendes Wasser aufzufangen. Achten Sie vor dem Herausnahmen der Aufgangschale darauf, dass sie sich abgekühlt hat. Beachten Sie, dass sich Wasser in der Aufgangschale befinden kann, seien Sie also vorsichtig, wenn Sie sie Herausnahmen.
BEDIENFELD

Display-Informationen:
Das Display zeigt nutzliche Informationen einschließlich der Garzeit und der Betriebsart an.
- Betriebsart- & START-Anzeigen
Die Anzeige über jedem Symbol blinkt oder leuchtet während des Betriebs auf. Sie können die entsprechende Taste drücken, wenn die Anzeigen blinken. Wenn die Anzeigen auf dem Display aufleuchten, bedeutet es, dass die jeweilige Betriebsart ausgewählt ist, oder dass das Gerät in der jeweiligen Betriebsart arbeitet.

AUTO (AUTO): Automatisches Garen ist ausgewählt oder in Betrieb.
MANUAL (MANUELL): Manuelles Garen ist ausgewählt oder in Betrieb.
CHECK (ÜBERPRÜFUNG): Eine Maßnahme ist notwendig (z.B. umdrehen, umrühren).
DEF (AUFTAUEN): Auftauen mit Dampf oder Auftau-Menü ist ausgewählt oder in Betrieb.
ON (EIN): Das Gerät ist in Betrieb.
EXTEND (VERLÄNGERN): Die Garzeit kann verlangert werden.
HOT (HEISS): Das Gerät ist sehr heißt.
(LÄNGER): Die langere Zeiteinstellung ist für das Automatik-Garprogramm ausgewählt.
(KÜRZER): Die kürzere Zeiteinstellung ist für das Automatik-Garprogramm ausgewählt.
DESCALE (ENTKALKEN): Entkalken ist notwendig.
WATER (WASSER): Wasser ist notwendig. Wenn diese Anzeige im Display eingebrendet wird, besteht das Gerät für das gewählte Programm Wasser
3 Anzeigen fur die Einschubebenen: 2 Die Einschubebenen des Zubehors fur die Automatik- 1 Garprogramme und das manuelle Dampfgaren.
3: oberer Einschub
2: unterer Einschub
1: Garraumboden

Bedientasten:
1 ZEITEINGABETasten
2 MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN*-Taste
3 DAMPF-HIGH (Temperatur hoch)-Taste
4 DAMPF-LOW-(Temperaturbereich niedrig)-Taste
5 KOMBI-HIGH-(Grilleistung hoch)-Taste
6 KOMBI-LOW-(Grilleistung niedrig)-Taste
7 GRILL*Taste
8 STEAM MENUS (Dampfgar-Menüs)-Tasten
9 DEFROST MENUS (AUFTAU-MENUS)-Taste
10 GRILL MENUS (Grill-Menus)-Taste
11 GEWICHTSEINGABETasten
12 STOP-Taste
13 LAngER/KURzER-Tasten
14 START / + 1 min (START/AUTO-MINUTE)-Taste
15 INFO/ZEITSCHALTUHR-Taste
* Dieser Modus Funktioniert nicht mit Dampf.
WICHTIGEBDIENUNGSHINWEISE
Vor dem Garen mit Dampf sorgfältig durchlesen
WASSERTANK
Zum Garen mit Dampf muss der Wassertank mit raumtemperiertem Wasser, welche als Trinkwasser geeignet (gefiltriert) ist, gefällt werden. Achten Sie darauf, die unterstehenden Anweisungen zu befolgen.
- Ziehen Sie den Wassertank zu sich, um ihn herauszunehmen. (Abbildung 1)
- Waschen Sie den Wassertank und den Deckel für die erstige Anwendung.
- Fullen Sie jeges Mal, wenn Sie anfangen zu garen, den Wassertank mit raumtemperiertem Wasser, das zum Trinken geeignet ist (gefiltert), über den Deckel bis zur MAX-Markierung. (Abbildung 2) Fullen Sie den Wassertank nicht über die MAX-Markierung hinaus.
- Achten Sie darauf, dass der Deckel fest verschlossen ist.
- Setzen Sie den Wassertank ein, indem Sieihn fest hineindrücken. (Abbildung 3)
- Leeren Sie nach dem Garen den Wassertank und waschen Sie den Wassertank und den Deckel.
HINWEISE:
- Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten wie z.B. destilliertes Wasser, Umkehrosmosewasser, Mineralwasser usw.


Abbildung 2

Abbildung 3
AUFFANGVORRICHTUNG
Achten Sie darauf, mit eingesetzter Auffangvorrichtung zu Garen und die unterstehenden Anweisungen zu befolgen.
Die Auffangvorrichtung wird mit dem Gerat gefelwert. Setzen Sie die Auffangvorrichtung unter die Geratetür wie in Abbildung 4 abgebildet ein. Diese Auffangvorrichtung sammelt das Kondenswasser von der Geratetür.
Zur Herausnahme der Auffangvorrichtung: Ziehen Sie die Auffangvorrichtung mit beiden Händen zu sich.
- Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht heruntertropft,** bevor Sie die Auffangvorrichtung hersausnahmen.
Zum Ausweiseln der Aufgangvorrichtung: Setzen Sie die Aufgangvorrichtung auf die rechten und linken Haken unter dem Gerät und drücken Sie sie wie in Abbildung 4 abgebildet fest hinein. Führn Sie die Aufgangvorrichtung waagerecht ein, wenn Sie sie anbringen. Unsachgemäß Anwendung kann zur Beschädigung der Haken führen.
Leeren Sie die Aufgangvorrichtung nach jedem Garen. Leeren Sie sie, spulen Sie gründlich aus, trocknen und wechseln Sie sie aus. Wenn versäumt wird, sie zu leeren, kann die Aufgangvorrichtung überlaufen. Wiederholtes Garen ohne die Aufgangvorrichtung zu leeren, kann dazu führen, dass sie überläuft.

WARNING:
- Das Gerät wird nach dem Garen und der Wasserablauf-Funktion sehr heiß.
- Offnen Sie das Gerät nicht, wenn Ihr Geschäft dicht am Gerät ist. Dampf vom Gerät kann zu Verbrennungen führen.
- Achten Sie darauf, dass sich das Gerät abgekühlt hat, bevor Sie den Wassertank und die Auffangvorrichtung leeren und anschließend den Garraum abwischen.
- Fassen Sie das Wasser nicht direkt an, da das Wasser in der Auffangvorrichtung heiß sein kann.
WICHTIGEBEDIUNGSHINWEISE
Für das Garen mit der Dampfgar-Automatik und manuelles Dampfgaren
Vor dem Garen
- Achten Sie darauf, dass der Wassertank mit raumtemperiertem Wasser, das zum Trinken geeignet ist (gefiltert), gefüllt und eingesetzt ist. (Siehe Seite D-7.)
- Achten Sie darauf, dass die leere Aufgangvorrichtung eingesetzt wird. (Siehe Seite D-7.)
- Legen Sie Lebensmittel in das Gerät. Achten Sie darauf, die Auffangschale für das Garen mit Dampf in den unteren Einschub (Position 2) einzusetzen.
Nach dem Garen
- Nehmen Sie, nachdem sich das Gerät abgekühlt hat, den Wassertank Heraus und leeren Sieihn, wischen Sie den Garraum trocken.itte beachten Sie, dass das Grill-Heizelement und die Dampfauslasse noch heißt sein konnen, seien Sie deshalb vorsichtig beim Abwischen der Garraumdecke und der -rückwand. (Das GrillHeizelement wird am Ende der Garzeit fur kurze Zeit zugeschaltet.) Leeren die Aufgangvorrichtung.
- Führn Sie die Wasserablauf-Funktion mindestensomal am Tag durch, wenn das Gerät im Dampfgar-Betrieb (STEAM MENUS, DAMPF-HIGH oder DAMPF-LOW) genutzt wurde.
- Überprüfen Sie, dass kein Wasser heraustropft, bevor Sie die Auffangvorrichtung hersausnahmen, da eine petite Menge Wasser in die Auffangvorrichtung lauft, wenn der Wassertank hersausgenommen wird.
- Wahlend und nach dem Garen kann kondensiertes Wasser an der Tur, den Geratewänden und dem Garraumboden vorhanden sein. Wischen Sie alle Flüssigkeitsrückstände mit einem weichen Lappen trocken. Nach dem letzten Einsatz für den Tag, empfehlen wir das Gerät mit der Grill-Funktion für 3 Minuten ohne Lebensmittel und Zubehor zu betreiben, damit das Wasser um das Grill-Heizelement herum trocknen kann.
WARNING: Öffnen Sie das Gerät nicht, wenn Ihr Gesicht dicht am Gerät ist. Dampf vom Gerät kann zu Verbrennungen führen.
HINWEIS: Halten Sie die Tür geschlossen. Wenn sie während des Garens geöffnet wird, tritt Dampf aus und es wird eine langere Garzeit bereits.

WICHTIGEBEDIUNGSHINWEISE
Wasserablauf-Funktion
Fuhren Sie nach dem Garen mit Dampf die Wasserablauf-Funktion mindestens einmal am Tag durch. Dies dauert bis zu 7 Minuten.
Die Wasserablauf-Funktion ist sehr nutzlich, um Kalkablagerungen und die Verwendung von abgestundenem Wasser zu vermeiden. Es verursacht eine Verdunstung im internen Dampfsystem.
VERFAHREN
1 Nehmen Sie den Wassertank hersa. Stellen Sie sicher, dass keine Lebensmittel im Gerat sind.Drucken Sie einem INFO/ZEITSCHALTUHR um "In F1" auszuwahlen.

X1
2 Drucken Sie START 念 /+1min. "In F1" blinkt im Display während der Wasserablauf-Funktion an und aus.

X1
3 Wen die Ablauffunktion beendet ist und das Gerät sich abgekühlt hat, wischen sie den Garraum trocken. Leeren die Aufgangvorrichtung.
HINWEISE:
- Der Wassertank muss vor dem Beginn dieser Verfahrens Herausgenommen werden.
- Wenn die Wasserablauf-Funktion eingestellt ist, wird der Energiesparmodus kurzzeitig ausgesetzt.
Entkalkungs-Funktion
Weiße oder graue Kalkablagerungen (oder auch Kesselstein genannt), konnen sich im Wasserkreislauf im Geräteinneren während der Dampferzeugung bilden, was zur Fehlfunktion des Geräts führen kann. Wenn "DESCALE (blinkt)" im Display angezeigt wird, achten Sie darauf, die Entkalkungs-Funktion sofort durchzufahren. Dies dauert etwa 1 Stunde. (Die Entkalkungsphase mit Zitronensäure oder Zitronensaat douert etwa 30 Miuten, und danefolg die Spülphase mit frischem Wasser für etwa 30 Minuten.)
VERFAHREN
1 Reine Zitronensäure, in einigen Drogeriemärkten erhältlich, oder 100% Zitronensaat in Flaschen und ohne Fruchtfleisch, werden zum Entkalken verwendet. Wahlen Sie eine Entkalkungslösung und bereits Sie sie vor.
Lösener Sie für die Verwendung von reiner Zitronensäure 1 Esslöf reine Zitronensäurekristalle in 500 ml Wasse einem nichtporosen Behälter auf.
Ruhren Sie gut um und fülven Sie es bis zur MAX-Markierung in den Wassertank ein. Überprüften Sie bei der Verwendung von 100% Zitronensaat in Flaschen, dass kein Fruchtfleisch enthalten ist.
Wenn Fruchtfleisch vorhanden ist, oder Sie sich nicht ganz safer sind, sieben Sie die Lösung durch einen feines Sieb.
Messen Sie 70 ml des gesiebten Zitronensafts ab und geben Sie 500 ml Wasser hinzu.
Ruhren Sie gut um und fällen Sie es bis zur MAX-Markierung in den Wassertank ein. Setzen Sie den Wassertank richtig in das Gerä ein und drücken Sieihn fest hinein.
2 Drucken Sie zweimal INFO/ ZEITSCHALTUHR, um "In F2" auszuwahlen.

X2

X1
3 Schieber Sie die Auffangschale in den unteren Einschub (Position 2), so dass die Auffangschale die Rückwand berührt.
4 Legen Sie keine Lebensmittel in das Gerät. Schließen Sie die Tur fest. Drücken Sie START 已 /+1min, um mit dem Entkalken zu beginnen. (Etwa 30 Minuten)
5 Wenn das Gerät stoppt und abgekühlt ist,nehmen Sie den Wassertank hersa. Entleeren, spullen und fullen Sie den Wassertank mit raumtemperiertem Wasser,das zum Trinken geeignet ist (gefiltert), bis zur MAX-Markierung auf. Den Wassertank wieder einsetzen.Die Auffangvorrichtung entleeren und wieder einsetzen. Nehmen Sie die Auflangsche Heraus, leeren und spullen Sie sie aus und trocknen Sie sie ab. Befolgen Sie Schritt 3, um die Auffangschale wieder einzusetzen. Drucken Sie START / + 1 min. Schlieben Sie die Tur fest. Der Spulvorgang beginnt. +1_min (Etwa 30 Minuten)
6 Wenn der Spülvorgang beendet ist und das Gerät abgekühlt ist,rehmen Sie den Wassertank hersaund leeren Sieihn. Nehmen Sie die Auffangschale hersaund leeren Sie sie. Leeren die Auffangvorrichtung.
HINWEIS:
Wenn die Entkalkungs-Funktion eingestellt ist, wird der Energiesparmodus kurzzeitig ausgesetzt.
VOR DER INBETRIEBNAHME
- Bevor Sie Ihr Gerät in Betriebnehmen, achten Sie darauf, dass Sie diese Bedienungsanleitung ganz durchlesen und verstehen.
- Bevor das Gerät verwendet werden kann, müssen Sie folgende Schritte beachten:
- Setzen Sie die Auffangvorrichtung richtig ein.
Siehe Seite D-7. - Siehe unter für die ersten Schritte.
- Befolgen Sie die Anweisungen auf der rechten Seite zur Reinigung des Geräts vor dem ersten Einsatz.
Erste Schritte
Ihr Gerät hat einen Energiesparmodus. Diese Einrichtung spart Strom, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
VERFAHREN
1 Stecken Sie das Gerät in eine Steckdose ein. Auf dem Display wird zu dieser Zeitpunkt nichts eingeblendet.
2 Öffnen Sie die Tur. Das Display zeitgt "0" an.
3 SchlieBen Sie die Turt.
Jetzt ist das Gerät einsatzbereit.
REINIGEN SIE DAS GERÄT VOR DEM ERSTEN EINSATZ
Bei der ersten Benutzung des Grills kann es zu Rauch- und Geruchsentwicklung kommt. Das ist normal und kein Anzeichen dazu, dass das Gerät faktionsuntuchtig ist. Um diese Sonst Problem beim erstmaligen Gebrauch des Gerätes zu vermeiden, betreiben Sie den Grill 20 Minuten lang ohne Speisen.
VORBEREITUNG
Lüften Sie den Raum.
VERFAIREN
1 Stellen Sie sichere, dass keine Lebensmittel im Gerät sind. Geben sie die gewünschte Zeit durch Drucken der ZEITEINGABE (20.00) ein.

2 Drucken Sie GRILL und START / + 1min WU +1_min x1
WARNING:
Die Gerätetur, die Außenseite, der Garraum und besonders das Grillheizelement werden heiß.

VORSICHT:
Im Energiesparmodus, wenn Sie das Gerät für 3 Minuten oder länger nicht betreiben (z.B. nach dem Schließen der Tür, oder dem Drücken der STOP-Taste oder das Ende einer eingestellen Garzeit erreichen), ist das Gerät erst wieder einsatzbereit, nachdem Sie die Tür öffnen und schließen.
HINWEIS:
Wenn Sie die Kindersicherung oder das Demo Programm einstellen, wird der Energiesparmodus kurzzeitig ausgesetzt.
VERWENDUNG DER STOP-TASTE
- Drücken Sie STOP-Taste, wenn Sie während der Programmierung einen Fehler gemacht haben.
- Stopen Sie das Gerät während des Garens kurzzeitig.
- Zum Löschen eines Programms während des Betriebs die STOP-Taste zweimal drucken.
GAREN IM AUTOMATIK-BETRIEB
Beim Automatik-Betrieb wird mit der Dampf-, Grill- und Mikrowellenfunktion gegart. Entnahmen Sie im folgenden die Einzelheiten für die entsprechenden Automatikfunktionen.
Dampfgar-Menus (STEAM MENUS)
Die Dampfgar-Menus sind unterteilt in 6 Kategorien mit insgesamt 18 Menus. Garen Sie Lebensmittel immer mit dem Dampf-Gareinsatz und der Auffangschale. Stellen Sie sicher, dass die Auffangschale in den unteren Einschub (Position 2) eingesetzt wird.itte beachten Sie die Hinweise auf Seite D-7-8.
St11 - St14: Reis/Nudeln/Eier
St21 - St25: Gemüse 1 Ebene
St31 - St32: Fisch/Hahnchen
St41 - St42: Ausgewogene Menus
St51 - St52: Gemüse 2 Ebenen (Gemüse + Kartoffel)
Sd1 - Sd3: Auftauen mit Dampf
Einzelheiten und Verfahrenshinweise zu den Dampfgar-Menus finden Sie auf Seite D-32-37.
- Wenn Sie beispielsweise 0,3 kg Hahnchenfilet garen möchten.
VERFAHREN
1 Achten Sie darauf, dass der Wassertank mit raumtemperiertem Wasser, das zum Trinken geeignet ist (gefiltert), bis zur MAX-Markierung gefüllt und eingesetzt ist. Drücken Sie FISCH/HAHNCHEN, bis die gewünschte Menünummer angezeigt wird (St32).

X2
2 Geben Sie das Gewicht oder die Menge durch Drucken der GEWICHTSEINGABE ein, bis das gewünschte Gewicht oder die Menge angezeigt wird (0,3kg)

x6 x2
3 Legen Sie das Lebensmittel in das Gerät, indem Sie die Anweisungen im Leitfaden auf Seite D-33 befolgen. Schließen Sie die Tür. Drücken Sie START ① / + 1 min.

X1
4 Nach dem Garen wird EXTEND eingeblendent. Wenn Sie die Garzeit verlangern möchen, geben Sie die gewünschte Zeit durch Drucken der ZEITEINGABE ein. Drucken Sie START ① / + 1mi Wenn nicht, drucken Sie STO Nehmen Sie, nachdem sich Gerat abgekühlt hat, den War und leeren Sieihn, wischen St trocken. Leeren die Auffangv



WARNING for das gleichzeitige Einsetzen des Dampf-Gareinsatzes auf die Aufgangschale in den unteren Einschub (Position 2):
Nehmen Sie nach dem Garen den Dampf-Gareinsatz als erstes Heraus. Siehe Abbildung 2 auf Seite D-5. Achten Sie auf das herabtropfende Wasser von dem Dampf-Gareinsatz; wir empfehlen, dass Sie es direkt auf einen flichen Teller oder eine Ablage stellen, um abtropfendes Wasser aufzufangen. Achten Sie vor dem Herausnemen der Aufgangschale darauf, dass sie sich abgekühlt hat. Beachten Sie, dass sich Wasser in der Aufgangschale befinden kann, denen Sie also vorsichtig, wenn Sie sie hersaunnehmer.
HINWEISE:
- Geben Sie nur das Gewicht oder die Menge der Lebensmittel ein. Beziehen Sie nicht das Gewicht des Geschirrs mit ein.
- Bei Lebensmittel, die mehr oder weniger wiegen als das angegebene Gewicht in der Gartabelle, garen Sie manuell.
- Die programmierten Garzeiten sind Durchschnittszeiten. Um die vorprogrammierten Garzeiten beim atomatischen Garen zu verlangern, siehe GARZEITEN AM ENDE DES DAMPFGARENS VERLANGERN auf Seite D-17. Bevor Sie die Garzeiten verlangern, achten Sie darauf, dass der Wasserbehälter mit raumtemperiertem Wasser, das zum Trinken geeignet ist (gefilter), bis zur MAX-Markierung gefüllt und eingesetzt ist.
- Alle Dampfgar-Menus können mit der Länger- oder Kürzer-Zeiteinstellung programmiert werden. Siehe Seite D-17.
- Halten Sie die Tur geschlossen. Wenn sie während des Garens geöffnet wird, tritt Dampf aus und es wird eine langere Garzeit bereits.
- Die Wassermenge im Wassertank reicht für einen Garbetrieb aus. Es muss kein Wasser während des Garens hinzugeführ werden.
- Wahrend und nach dem Garen, kann kondensiertes Wasser an der Tur, den Gerätewänden und Garraumboden sein. Wischen Sie alle Flüssigkeitsrückstände mit einem weichen Lappen trocken. Nach dem letzen Einsatz für den Tag empfehlen wir das Gerät mit der Grill-Funktion für 3 Minuten ohne Lebensmittel zu betreiben, damit das Wasser um das Grill-Heizelement herum trocknen kann.
- Nach dem Garen kuhlit sich das Gerät automatisch ab und Sie horen das Geräusch des Kuhlgebläses. Das Gebläse kann bis zu 10 Minuten, je nach Temperatur des Geräts und der Teile, weiterlaufen.
WARNING:
- Die Gerätetur, die Außeneite, der Garraum, das Zubehör, das Geschirr und besonder das Grillheizelement werden heiß. Verwendten Sie dicke Topfhandschuwe, wenn Sie Lebensmittel hineinlegen oder herausnahmen, um Verbrennungen zu vermeiden.
- Offnen Sie das Gerät nicht, wenn Ihr Gesicht dicht am Gerät ist. Dampf vom Gerät kann zu Verbrennungen führen.
HINWEIS fur St13, St14 und Sd3:
Esistnichtnottig,dieMengeinzugegeben.Uberspringen SieSchritt2.
HINWEIS zum Auftauen mit Dampf (Sd1-Sd3):
These Menus werden mit Dampf und Mikrowelle aufgetaut. Dampf-Gareinsatz, Auffangschale und Gitterrostibeite nicht verwenden!
GAREN IM AUTOMATIK-BETRIEB
Grill-Menus (GRILL MENUS)
Es stehen 4 Grill-Menus zur Auswahr.
AG1: Hahnchenschenkel AG3: Gratiniertes Fischfilet
AG2: Grill-Hahnchen AG4:GrillspieBe
Entnehmen Sie die Einzelheiten aus dem Leitfaden für die Grill-Menus auf Seite D-38-39.
- Wenn Sie 0,4 kg Hähnhenschenkel garen möchten.
VERFAHREN
1 Drücken Sie GRILL MENUS, bis die gewünschte Menünnummer angezeigt wird (AG1).

2 Geben Sie das Gewicht durch Drucken der Gewichtseingabe ein, bis das gewünschte Gewicht angezeigt wird (0,4kg)

3 Legen Sie das Lebensmittel in das Gerät, indem Sie die Anweisungen im Leitfaden auf Seite D-38 befolgen. Schließen Sie die Tür. Drücken Sie START/1+1min.

4 Das Gerät stoppt und CHECK blinkt an und aus. Öffnen Sie die Tür. Wenden Sie die Hähnchenschenkel. Schließen Sie die Tür. Drücken Sie START ① / + 1 min.

HINWEISE:
- Geben Sie nur das Gewicht oder die Menge der Lebensmittel ein. Beziehen Sie nicht das Gewicht des Geschirrs mit ein.
- Bei Lebensmittel, die mehr oder weniger wiegen als das angegebene Gewicht in der Tabelle, garen Sie manuell.
- Befolgen Sie immer die Anweisungen im Leitfaden.
- Alle Grillprogramme konnen mit der Langer- oder Kürzer-Zeiteinstellung programmiert werden. Siehe Seite D-17.
- Nach dem Garen kühlt sich das Gerät automatisch ab und Sie hören das Gerausch des Kuhlgeblazes. Das Geblase kann bis zu 10 Minuten, je nach Temperatur des Gerats und der Teile, weiterlaufen.
WARNING:
Die Gerätetur, die Außenseite, der Garraum, das Zubehör, das Geschirr und besonders das Grillheizelement werden besteht. Verwenden Sie dicke Topfhandschuhe, wenn Sie Lebensmittel hineinlagen oder herausnahmen, um Verbrennungen zu vermeiden.
Auftau-Menus (DEFROST MENUS)
Es stehen 4 Auftau-Menus zur Auswahl. Dampf-Gareinsatz, Auffangschale und Gitterrostitte nicht verwenden!
dE1: Steaks/Koteletts
dE2: Hackfleisch
dE3:Geflügel
dE4:Brot
Entnehmen Sie die Einzelheiten aus dem Leitfaden für die Auftau-Menus auf Seite D-40.
- Wenn Sie beispiselsweise 0,5 kg Steak auftauen möhen.
VERFAHREN
1 Drücken Sie DEFROST MENUS, bis die gewünschte Menunummer angezeigt wird (dE1).

2 Geben Sie das Gewicht durch Drücken der Gewichtseingabe ein, bis das gewünschte Gewicht angezeigt wird (0,5 kg).

3 Legen Sie das Lebensmittel in das Gerät, indem Sie die Anweisungen im Leitfaden auf Seite D-40 befolgen. Schließen Sie die Tür. Drücken Sie START ① /+1min.

4 Das Gerät stoppt und CHECK blinkt an und aus. Öffnen Sie die Tür. Drehen Sie das Steak um und decken Sie die aufgetauten Teile ab. Schließen Sie die Tür. Drücken Sie START ① / + 1 min.

HINWEISE:
- Geben Sie nur das Gewicht oder die Menge der Lebensmittel ein. Beziehen Sie nicht das Gewicht des Geschirrs mit ein.
- Alle Aufbau-Menus konnen mit der Kurzer-oder Langer-Zeiteinstellung programmiert werden. Siehe Seite D-17.
- Wenn Sie andere Lebensmittel oder Lebensmittel mit einem Gewicht, dass über oder unter dem in dem Leitfaden für die Auftbau-Menus aufgeführ ist, auftauen möchen, benutzen Sie die manuelle Zeiteinstellung mit 30% Mikrowellenleistung. Siehe Mikrowelle auf Seite D-16.
- Verwenden Sie nicht die Auffangschale, den Dampf-Gareinsatz und das Gitterrost.
- Nach dem Garen kühlt sich das Gerät automatisch ab und Sie hören das Gerausch des Kuhlgebläses. Das Geblase kann bis zu 10 Minuten, je nach Temperatur des Gerats und der Teile, weiterlaufen.
MANUELLER BETRIEB
Für das Manuelle Garen stehen die Betriebsarten Dampf, Grill, Kombi und Mikrowelle zur Verfügung. Entnehmen Sie die Informationen zum manuellen Garen und der Einstellungen aus den Tabellen: Manuelles Garen und Positionieren von Lebensmitteln und Geschirr. Die Tabellen geben Informationen für jeder Einstellung.
Tabelle: Manuelles Garen
| Betriebsart | Temp.-/Leistungsbereich | Zeitbereich | Wassertank | |
| Dampf | HIGH (hoch) | 100 °C | 0 - 35 min. | JA |
| LOW (niedrig) | 70 - 95°C * | 0 - 60 min. | JA | |
| Grill | - | 0 - 99 min. 50 sec. | NEIN | |
| Kombi | HIGH (hoch) | Grill: 100% Leistung Mikrowelle: 10 - 70% Leistung | 0 - 99 min. 50 sec. | NEIN |
| LOW (niedrig) | Grill: 50% Leistung Mikrowelle: 10 - 70% Leistung | 0 - 99 min. 50 sec. | NEIN | |
| Mikrowelle | 0 - 100% Leistung | 0 - 99 min. 50 sec. | NEIN | |
- Sie können die Temperatur von 70°C bis 95°C in Schritten von 5°C einstellen. (Grundeinstellung: 90°C)
Tabelle: Positionieren von Lebensmitteln und Geschirr
| Betriebsart | Garen auf 2 Ebenen | Positionierer von Lebensmitteln und Geschirr (Siehe Abbildung 1.) | ||||
| 3: Oberer Einschub | 2: Unterer Einschub | 1: Garraumboden | ||||
| Dampf | HIGH (hoch) | JA | 1 Ebene | — | Lebensmittel Dampf-Gareinsatz | — |
| 2 Ebenen | Lebensmittel Dampf-Gareinsatz | Auffangschale | — | |||
| LOW (niedrig) | NEIN | Auffangschale (Keine Lebensmittel) | — | |||
| Grill | NEIN | Lebensmittel Gitterrost oder hitzebeständiges Geschirr | ||||
| Kombi | HIGH (hoch) | NEIN | ||||
| LOW (niedrig) | NEIN | |||||
| Mikrowelle | NEIN | — | Lebensmittel Mikrowellengeignetes Geschirr Auffangschale Siehe Hinweis 2. | Lebensmittel Mikrowellengeignetes Geschirr | ||
HINWEISE:
- Wahlen Sie den gewünschten Einschub entsprechend der Lebensmittelgroße aus. Unterer Einschub (Position 2) oder oberer Einschub (Position 3) wird für die meisten Rezepte empfohlen. Das Lebensmittel auf dem Gitterrost in die Aufgangscheale auf dem Garraumboden in die Position1 setzen, wenn Sie große Portionen Zubereiten, um zuverhindern, dass die Lebensmittel der Garraumdecke berühren. Wahrend des Garens kann es zu Rauchentwicklungkommen wenn das Lebensmittel das Grill-Heizelement beruht.
- Zum Garen von Kuchen oder Hackbraten.
- Lassen Sie den Dampf-Gareinsatz und das Gitterrost nach dem Gebrauch nicht im nassen Zustand.
WARNING für das gleichzeitige Einsetzen des Dampf-Gareinsatzes auf die Aufgangschale in den unteren Einschub (Position 2): Nehmen Sie nach dem Garen den Dampf-Gareinsatz als erstes hereaus. Siehe Abbildung 2. Achten Sie auf das herabtropfende Wasser von dem Dampf-Gareinsatz; wir empfehlen, dass Sie es direkt auf einen flachen Teller oder eine Ablage stellen, um abtopfendes Wasser aufzufangen. Achten Sie vor dem Herausnehmen der Aufgangschale darauf, dass sie sich abgekühlt hat. Beachten Sie, dass sich Wasser in der Aufgangschale befinden kann, seiten Sie also vorsichtig, wenn Sie sie Herausnahmen.


MANUELLER BETRIEB
Dampfgaren
E stehen 2 manuelle Dampfgar-Betriebsarten zur Verfugung: Dampf-HIGH (hoch) und Dampf-LOW (niedrig). Verwenden Sie immer den Dampf-Gareinsatz und die Auffangschale für die Zubereitung der Lebensmittel. Entnehmen Sie die Einzelheiten auf der Seite D-13 und beachten Sie die Bedienhinweise auf den Seiten D-7-8.
| Betriebsart | Temperatur |
| Dampf-HIGH (hoch) | 100°C |
| Dampf-LOW (niedrig) | 70 - 95°C |
Verwenden Sie Dampf-HIGH (hoch), um Lebensmittel wie Hahnchen oder Gemüse zu dampfen. Verwenden Sie Dampf-LOW (niedrig), um Fisch oder Eierspeisen sanft zu dampfen. In der Betriebsart Dampf-LOW (niedrig), ist die Garzeit etwas länger als in der Betriebsart Dampf-HIGH (hoch). Dampf gart die Lebensmittel sanft ohne die Form, die Farbe oder das Aroma zu zerstehen. Dampf-HIGH (hoch) kann bis zu 35 Minuten (35.00) programmiert werden. Dampf-LOW (niedrig) kann bis zu 60 Minuten (60.00) programmiert werden. Bei Dampf-LOW (niedrig) kann die Temperatur zwischen 70^ und 95^ in 5^ Schritten eingestellt werden. Garen auf 2 Ebenen ist für Dampf-HIGH (hoch) verfügbar. Mit der Betriebsart Dampf-LOW (niedrig) kann nur auf 1 Ebene gegart werden.
DAMPF-HIGH (HOCH)
- Wenn Sie beispelssweise für 20 Minuten mit Dampf-HIGH (hoch) auf 2 Ebenen garen möhlen.
VERFAHREN
1 Achten Sie darauf, dass der Wassertank mit raumtemperiertem Wasser, das zum Trinken geeignet ist (gefiltert), bis zur MAX-Markierung gefüll und eingesetzt ist. Geben Sie die gewünschte Garzeit durch Drucken der ZEITEINGABE (20.00) ein

X2
2 Drucken Sie DAMPF-HIGH (hoch), bis die gewündte Anzeige für die Einschübebenen angezeigt werden (2 und 3).

X2
3 Drucken Sie START 日 / + 1 min.

X1
4 Nach dem Garen wird EXTEND eingebrendet. Wenn Sie die Garzeit verlangern,müssen,geben Sie die gewünschte Zeit durch Drucken der ZEITEINGABE ein. Drucken SEXTAK/1+1min. Wenn nicht,druckenSie STOP STOP abgekuhlhat,den Wassertank heraus und leeren Sie him,wischen Sie den Garraum trocken.Leeren die Aufgangvorrichtung.
DAMPF-LOW (NIIEDRIG)
Wenn Sie für 20 Minuten bei Dampf-Niedrig (80^) garen möchten
VERFAHREN
1 Achten Sie darauf, dass der Wassertank mit raumtemperiertem Wasser, das zum Trinken geeignet ist (gefiltert), bis zur MAX-Markierung gefüllt und eingesetzt ist. Geben Sie die gewünschte Garzeit durch Drücken der ZEITEINGABE (20.00) ein.

X2
2 Drücken Sie DAMPF-LOW (niedrig), bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird (80^)

X3
3 Drucken Sie START 日 /+1min.

X1
4 Nach dem Garen wird EXTEND 10
eingeblendet.
Wenn Sie die Garzeit verlangern MIN
möchten, geben Sie die gewündchte Zeit durch Drucken der ZEITEINGABEEin. Drucken Sie START 已 /+1min.
Wenn nicht, drucken Sie STOP.
Nehmen Sie, nachdem sich das Gerät abgekühlt hat, den Wassertank hersaue Sieihn, wischen Sie den Garraum troc die Auffangvorrichtung.



HINWEISE:
- "Err" wird bei Schritt 2 angezeigt, wenn eine langere Zeit als die Maximalzeit für die Dampfgar-Betriebsart eingegeben wird. Drücken Sie zum Löschen STOP und programmieren Sie neu.
- Um die vorprogrammierten Garzeiten beim automatischen Garen zu verlangern, siehe VERLANGERN DER GARZEIT AM ENDE DES DAMPFGARENS auf Seite D-17. Bevor Sie die Garzeiten verlangern, achten Sie darauf, dass der Wassertank mit raumtemperiertem Wasser, das zum Trinken geeignet ist (gefiltered), bis zur MAX-Markierung gefüllt und eingesetzt ist.
- Halten Sie die Tur geschlossen. Wenn sie während des Garens geöffnet wird, tritt Dampf aus und es wird eine langere Garzeit besteht.
- Die Wassermenge im Wassertank reicht für einen Garbetrieb aus. Es muss kein Wasser während des Garens hinzugefegt werden.
- Wahlend und nach dem Garen, kann kondensiertes Wasser an der Tür, den Gerätewänden und Garraumboden sein. Wischen Sie alle Flüssigkeitsrückstände mit einem weichen Lappen trocken. Nach dem letzten Einsatz für den Tag empfehlen wir das Gerät mit der Grill-Funktion für 3 Minuten ohne Lebensmittel zu betrieben, damit das Wasser um das Grill-Heizelement herum trocken kann.
- Nach dem Garen kühlt sich das Gerät automatisch ab und Sie hörren das Gerausch des Kuhlgeblazes. Das Gebläse kann bis zu 10 Minuten, je nach Temperatur des Geräts und der Teile, weiterlaufen.
WARNING:
- Die Geräte tür, die Außeneite, der Garraum, das Zubehör, das Geschirr und besonder das Grillheizelement werden heiß. Verwendten Sie dicke Topfandschuhe, wenn Sie Lebensmittel hineinlagen oder hersausnahmen, um Verbrennungen zu vermeiden.
- Offnen Sie das Gerät nicht, wenn Ihr Gesicht dicht am Gerät ist. Dampf vom Gerät kann zu Verbrennungen führen.
MANUELLER BETRIEB
Grill
Das Grill-Heizelement oben im Garraum hat nur eine Leistungseinstellung. Diese Betriebsart verwendet keine Dampf und kann bis zu 99 Minuten und 50 Sekunden programmiert werden. Es kann nur auf 1 Ebene gegart werden. Das Lebensmittel auf das Gitterrost in die Aufgangschale legen und in den gewünschten Einschub entsprechend der Lebensmittelgroße einsetzen.
- Wenn Sie für 10 Minuten mit dem Grill garen möchten.
VERFAHREN
1 Geben Sie die gewünschte Zeit durch Drucken der ZEITEINGABE (10.00) ein.

X1
2 Drucken Sie GRILL.

X1
3 Drucken Sie START 日 + 1 min

X1
WARNING:
Die Gerätetur, die Außenseite, der Garraum, das Zubehör, das Geschirr und besonderes das Grillheizelement werden heiß. Verwendten Sie dicke Topfhand-schuhe, wenn Sie Lebensmittel hineinlagen oder her-ausnehmen, um Verbrennungen zu vermeiden.
HINWEISE:
- Halten Sie die Tur geschlossen. Wenn sie während des Garens geöffnet wird, tritt Wärme aus und es wird eine langere Garzeit besteht.
- Nach dem Garen kuhlit sich das Gerät automatisch ab und Sie horen das Geräusch des Kuhlgebläses. Das Gebläse kann bis zu 10 Minuten, je nach Temperatur des Geräts und der Teile, weiterlaufen.
Kombi-Betrieb
Der Kombi-Betrieb kombiniert die Mikrowellenleistung mit dem Grill. Es gibt 2 Kombi-Betriebsarten; Kombi-HIGH (hoch) und Kombi-LOW (niedrig). Die Kombi-Betriebsarten konnen bis zu 99 Minuten und 50 Sekunden programmiert werden. Es kann nur auf 1 Ebene gegart werden.
| Betriebsart | Garmethode (Grundeinstellung) | Mikrowellen-Leistungsbereich | Display |
| Kombi-HIGH (hoch) | Grill 100% | 10 - 70% | H30P |
| Mikrowelle 30% | |||
| Kombi-LOW (niedrig) | Grill 50% | 10 - 70% | L30P |
| Mikrowelle 30% | |||
| LOW |
Das Display (H30P oder L30P) zeigt die anfängliche Grundeinstellungen. "30P" bedeutet, dass eine Mikrowellenleistung von 30% eingesetzt ist und die sich ärendt, wenn eine andere Einstellung der Mikrowellenleistungsfste gewährt wird.
- Wenn Sie beispelsweise für 20 Minuten bei Kombi-High (hoch) mit 50% Mikrowellenleistung garen möchten.
| VERFAHREN | |
| 1 | Geben Sie die gewünschte Zeit durch Drücken der ZEITEINGABE (20.00) ein. |
| 2 | Wahlen Sie die Betriebsart durch einzelmaliges Drücken von KOMBI-HIGH (hoch) aus. |
| 3 | Ändern Sie die Mikrowellen-Leistungsstufe durch 3-maliges Drücken der ausgewählten Kombi-Betriebs-Taste (KOMBI-HIGH (hoch)) oder der MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste. |
| 4 | Drücken Sie START/+1min. |
WARNING:
Die Gerätetur, die Außenseite, der Garraum, das Zubehör, das Geschirr und besonders das Grillheizelement werden hei. Verwendten Sie dicke Topfandschuhe, wenn Sie Lebensmittel hineinlagen oder hersausnahmen, um Verbrennungen zu vermeiden.
HINWEISE:
- Halten Sie die Tur geschlossen. Wenn sie während des Garens geöffnet wird, tritt Wärme aus und es wird eine langere Garzeit bereits.
- Nach dem Garen kuhlit sich das Gerät automatisch ab und Sie hören das Gerausch des Kuhlgebläses. Das Geblase kann bis zu 10 Minuten, je nach Temperatur des Gerats und der Teile, weiterlaufen.
- Bei der Zubereitung von größeren Lebensmittelmengen kann Flüssigkeit aus dem Lebensmittel austreten und tropft dann in die Auffangvorrichtung. Die Auffangvorrichtung nach dem Garten entnehmer und entleeren.
MANUELLER BETRIEB
Mikrowelle
Die Betriebsart Mikrowelle wird zum Schnellen Garen, Aufwärmen und Auftauen benutzt. Geben Sie als erstes die Garzeit ein und anschließend die Leistungsstufe. Diese Betriebsart kann bis zu 99 Minuten und 50 Sekunden programmiert werden. Es gibt 6 verschiedene Leistungsstufen.
| Display | Leistungsstufen | Beispiele |
| 100P | 100% (900 W) | Rohes Fleisch, Gemüse, Reis oder Nudeln |
| 70P | 70% (630 W) | Braten, Hackbraten und Tellergerichte |
| 50P | 50% (450 W) | Empfindliche Lebensmittel wie Eier oder Meeresfrüchte. |
| 30P | 30% (270 W) | Auftauen, Butter temperierenden oder Garziehen von Klimen und Eierspeisen garen. |
| 10P | 10% (90 W) | zum Warmhalten von Speisen und schonenden Auftauen von Lebensmitteln, wie z.B. Sahnetoren oder Blätterteig. |
| 0P | 0% (0 W) |
Die entsprechenden Einstellungsmöglichkeiten erlauben Ohnen die geeignete Mikrowellenleistung auszuwahlen.
Wenn die Leistungsstufe nicht ausgewählt wird, dann wird automatisch 100% verwendet.
Es kann nur auf 1 Ebene gegart werden.
- Wenn Sie beispiselsweise für 5 Minuten mit 100% garen möchten.
VERFAHREN
1 Geben Sie die gewünschte Zeit durch Drücken der ZEITEINGABE (5.00) ein.

2 Drucken Sie START 日 / + 1 min.

X1
Drücken Sie zum Ändern der Mikrowellen-Leistungsstufe die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste, bis die gewünschte Leistungsstufe angezeigt wird.
- Wenn Sie beispiselsweise für 5 Minuten mit 30% auftauen möhen.
VERFAHREN
1 Geben Sie die gewündte Zeit durch Drücken der ZEITEINGABE (5.00) ein.

2 Drucken Sie zum Ändern der Leistungsstufe die MIKROWELLENLEISTUNGSSTUFEN-Taste, bis die gewöhnste Mikrowellen-Leistungsstufe angezeigt wird (30P).

3 Drucken Sie START 日 / + 1 min.

HINWEISE:
- Nach dem Garen kuhlit sich das Gerät automatisch ab und Sie hören das Gerausch des Kuhlgebläses. Das Gebläse kann bis zu 10 Minuten, je nach Temperatur des Gerats und der Teile, weiterlaufen.
- Verwenden Sie nicht das Gitterrost und den Dampf-Gareinsatz im Mikrowellen-Betrieb.
- Bei der Zubereitung von groBeren Lebensmittelmengen kann Flissigkeit aus dem Lebensmittel austreten und tropf dann in die Auffangvorrichtung. Die Auffangvorrichtung nach dem Garen entnehmer und entleeren.
HINWEIS:
Für das Garen von Kuchen und Hackbraten das Geschirr in die Auffangschale in den unteren Einschub (Position 2) setzen.
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN
Länger- oder Kürzer-Zeiteinstellung (LÄNGER (▲) / KÜRZER (▼) -Tasten)
a) Zur Verwendung im Automatik-Betrieb:
Die Garergebnisse konnen mit dieser Funktion nach Belieben angepasst werden.
Wenn Sie eine vorprogrammierte Zeiteinstellung verlangern möchten, drücken Sie LANGER (▲), nachdem Sie das Gewicht eingeben und bevor Sie START ① / + 1 min drucken.
Wenn Sie eine eine vorprogrammierte Zeiteinstellung verkurzen möchten, drücken Sie KÜRZER (▼), nachdem Sie das Gewicht eingeben und bevor Sie START /+1min drucken.
b) Zur Verwendung im manuellen Betrieb:
Während des manuellen Garvorgangs kann die Garzeit in 1 Minutenschritten verringert oder erhöht werden,每日经济 wenn KÜRZER (▼) oder LÄNGER (▲) gedrückt werden.
HINWEIS: Sie können diese Funktion nicht für das Dampfgaren verwenden.
Verlangern der Garzeit am Ende des Dampfgarens
These Funktion ist nur für die Dampfgar-Menus (außer Auftauen mit Dampf), Dampf-HIGH (hoch) und Dampf-LOW (niedrig). Die Garergebnisse können je nach Raumtemperatur, der ursprünglichen Lebensmitteltemperatur und anderen Faktoren variieren. Sie können die Garergebnisse durch Verlangern der Garzeit am Ende anpassen. Wenn das Garen beendet ist, zeigt das Display "EXTEND" an. Es ist nur möglich, die Extrazeit während der 5 Minuten wenn "EXTEND" im Display angezeit wird, hinzuzufugen. Die Garzeit kann um bis zu 10 Minuten verlangert werden. Geben Sie die gewünschte Zeit durch Drücken der ZEITEINGABE ein und drücken Sie anschließend START 念 / + 1min .Die gleiche Betriebsart wird weitergebungfr. Überprüfen Sie den Garvorgang sorgfältig.
HINWEISE:
- Achten Sie vor dem Verlangern der Dampfgar-Betriebsarten darauf, dass der Wassertank mit raumtemperiertem Wasser, das zum Trinken geeignet ist (gefiltert), bis zur MAX-Markierung gefüllt und eingesetzt ist. Wenn "Err, WATER (blink)" während des Garens angezeigt wird, fullen Sie den Wassertank bis zur MAX-Markierung. Positionieren und drücken Sie him fest hinein, drücken Sie anschlieBend STOP, um die Fehlermeldung zu loschen. Garen Sie manuell, um mit dem Garen fortzufahren. Überprüfen Sie ab und zu, ob das Lebensmittel fertig gegart ist.
- Die Garzeitveränderung kann abgebrochen, wenn STOP gedrückt wird.
- Die Funktion der Garzeitveränderung kann solange wiederholt werden, bis die Lebensmittel so gegart sind, wie Sie es wünschen.
- Wahlend das Display "EXTEND" anziegt, wird der Energiesparmodus kurzzeitig ausgesetzt.
Garen mit verschiedenen Garfolgen
These Funktion ermodlich das Garen von bis zu 3 manuellen Garfolgen, in der die Betriebsarten Mikrowelle, Grill und Kombi kombiniert werden konnen.
- Wenn Sie mit dieser Funktion eine Garfolge von 3 Stufen eingeben möchten:
5 Minuten bei 70% Mikrowellenleistung (Stufe 1)
3 Minuten bei Grill (Stufe 2)
3 Minuten bei Kombi-High (hoch) mit 50%
Mikrowellenleistung (Stufe 3)
VERFAHREN




HINWEIS:
Nach dem Garen kuhl sich das Gerät automatisch ab und Sie hören das Gerausch des Kuhlgebläses. Das Geblase kann bis zu 10 Minuten, je nach Temperatur des Gerats und der Teile, weiterlaufen.
WARNING:
Die Gerätetur, die Außenseite, der Garraum, das Zubehör, das Geschirr und besonders das Grillheizelement werden hei. Verwendten Sie dicke Topfhandschuhe, wenn Sie Lebensmittel hineinlagen oder herausnahmen, um Verbrennungen zu vermeiden.
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN
Zeitschaltuhr
Verwenden Sie die Zeitschaltuhr als Kurzzeitwecker oder, um die Standzeit für gegarte/aufgetaute Lebensmittel zu überwachen.
- Wenn Sie die Zeitschaltuhr auf 5 Minuten einstehen möhen.
VERFAHREV
1 Offnen und schlieben Sie die Tur, um die Zeitschaltuhr-Funktion zu aktivieren.
2 Geben Sie die gewünschte Zeit durch Drücken der ZEITEINGABE (5.00) ein.

3 Drucken Sie INFO/ ZEITSCHALTUHR einmal.

X1
Plus 1min-Funktion (+1min)
Mit der START 口 / + 1 min-Taste konnen Sie die folgenden zwei Funktionen bedieren:
a) Direktstart
Sie können das Garen bei 100% Mikrowellenleistung für 1 Minute direkt starten, indem Sie START ① /+1min drucken.
HINWEIS:
Um einen Missbrauch der Plus 1min-Funktion durch Kinder zu verhindern, kann sie nur innerhalb von 3 Minuten, nach dem vorausgehenden Bedienungsschnitt, z.B. Schlieben der Tur oder Drucken der STOP-Taste oder Garzeitende, betägt werden verwendet werden.
b) Verlangern der manuellen Garzeit
Sie können die manuelle Garzeit in Schritten von 1 Minute verlangern, wenn START 口 / + 1min gedrückt wird, während das Gerat in Betrieb ist.
HINWEIS:
Sie konnen diese Funktion nicht verwenden für Dampf.
Die Garzeit kann um bis zu 99 Minuten verlangert werden.
Info
Die Info-Taste bietet 5 Funktionen.
In F1: Wasserablauf In F4: Demo Programm
In F2: Entkalken In F5: Kindersicherung
In F3: Wasserhärte
These Funktionen konnen durch Drucken von INFO/ ZEITSCHALTUHR, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird, und durch Drucken von START 品 +1min ausgewählt werden.
WASSERABLAUF
Das verbleibende Wasser im Dampferzeuger kann mit der Wasserablauf-Funktion abgelassen werden. Siehe Seite D-9.
ENTKALKEN
SieheSeiteD-9.
WASSERHÄRTE
Ihr Gerät ist werkseitig auf die Wasserhärtegrad-Einstellung 3 (Sehr hart) eingestellt. Sie konnen das Gerät auf die gewünschte Härtestufe des Wassers einstehen.
Sie können einen Teststreifen verwenden, wie er in einigen Drogeriemärkten erhältlich ist, um den Wasserhärtegrad zu ermitteln.
Der Wasserhärtegrad kann auch beim örtlichen Wasserwerk oder zuständigem Versorgungsunternehmen erfragt werden.
Wenn Sie Teststreifen verwenden, befolgen Sie die Anweisungen für diese.
| Härtestufe | Härtebereich | Einstellung |
| 1 | <120 ppm | Weich |
| <120 mg/l | ||
| <6.7 °dH | ||
| 2 | 120 - 250 ppm | Hart |
| 120 - 250 mg/l | ||
| 6.7 - 14.0 °dH | ||
| 3 | >250 ppm | Sehr Hart |
| >250 mg/l | ||
| >14.0 °dH |
VERFAHREN
1 Drucken Sie INFO/ZEITSCHALTUHR 3 Mal (In F3).
2 Drücken Sie die GEWICHTSEINGABE-Taste, bis die gewünschte Härtestufe angezeigt wird und drücken Sie START / + 1min Die Einstellung der Wasserhärte wird gespeichert, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN
Demo Programm
These Funktion wird hauptsächlich für Einzelhandelsgeschäfte verwendet und es ermöglich Ihnen, die Tastenbedienung zu übern.
Zur Einstellung des Demo Programms, drücken Sie INFO/ZEITSCHALTUHR viermal (In F4). Und drücken Sie anschließend START 且 + 1 min. "dISP" wird auf dem Display eingeblendent.
Die Bedienung der Tasten und die Display-Anzeigen konnen nun demonstriert werden, ohne dass die Betriebsarten zugeschaltet sind (Leerlaufleistung). Das Display zahlt mit zehnfacher Geschwindigkeit bis Null herunter.
Zum Abbrechen, drücken Sie INFO/ ZEITSCHALTUHR viemal (In F4). Und drücken Sie anschließend START ① / + 1 min. Das Display zeigt "dISP OFF" an.
HINWEISE:
- "dISP"ändert sich zu ". 0", wenn STOP gedrückt wird.
- Wenn Sie das Demo Programm einstellen, wird der Energiesparmodus abgebrochen.
Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert die ungewünschte Inbetriebnahme des Gerätes, z.B. von keinen Kindern. Das Gerät kann so eingestellt werden, dass das Bedienfeld deaktiviert und gespeit ist.
Drucken Sie zum Einstellen der Kindersicherung die INFO/ZEITSCHALTUHR-Taste fünmal (In F5) und anschließend schnell die START ◇ / + 1min -Taste. "SAFE" wird auf dem Display eingeblendet. Das Bedienfeld ist jetzt gesichert, jedem Mal wenn eine Taste gedrück wird, zeigt das Display "SAFE" an.
Drücken Sie zum Entsperren des Bedienfelds die INFO/ZEITSCHALTUHR-Taste fünfmal und anschließend schnell die START ① / + 1 min-Taste. Das Display zeigt "SAFE OFF" an und das Gerät ist für den Einsatz bereit.
HINWEISE:
- Wenn Sie die Kindersicherung einstellen, wird der Energiesparmodus abgebrochen.
- Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, kehrt die Einstellung zu AUS zurück.
REINIGUNG UND PFLEGE
Hauptpunkt der Reinigung-Sofort und*häufig! Essensreste und Fettrückstände, die an den Innewänden des Geräts verbleiben, sind nur schwer zu entfernen, wenn sie nicht unmittelbar nach jedem Einsatz enternt werden. Die Verwendung der Dampffunktion hilft beim Reinigungsvorgang. Die Essensrückstände werden durch den Dampf verderblich.
VORSICHT: ZUR REINIGUNG DÜRFEN KEINESFALLS HANDELSÜBLICHE OFENREINIGER, DAMPFREINIGER, SCHEUERMITTEL, SCHARFE REINIGUNGSMITTEL, NATRIUMHYDROXID ENTHALTENDE REINIGUNGSMITTEL ODER SCHEUERSCHWAMME VERWENDET WERDEN. DIES GILT FÜR ALLE TEILE DES GERÄTS.
Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen, dass der Garraum, die Tur, die Außenheiten des Gerats, das Zubehör und entsprechendes das Grillheizelement vollständig abgekühlt sind.
DAS GERÄT IN REGELMÄBIGEN ABSTÄNDEN REINIGEN UND JEGLICHE ESSENSRESTE ENTFERNEN - Das Gerät sauber halten, da sonst die Oberflächen beschädigt werden konnen. Dies kann die Gebrauchsdauer des Geräts nachteilig beeinflussen und möglicherweise zu einer Gefahrensituation führen.
Gerätegehause
Die Außenende des Gerätes mit einer milden Seifenlauge reinigen. Die Seifenlauge gründlich mit einem feucht den Tuch abwischen und mit einem Handtuch nachtrocknen.
Bedienfeld
Vor dem Reinigen die Tur öffnen, um das Bedienfeld zu inaktivieren. Das Bedienfeld vorsichtig mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals zuviel Wasser und keine chemischen oder scheuernden Reiniger verwenden, da das Bedienfeld dadurch beschädigt werden kann.
Geratetür
Die Tür auf beiden Seiten, die Turdichtung und die Dichtungsoberflächen des öftern mit einem feuchten Tuch abwischen, um Verschmutzungen zu öffnen. Keine harten, scheuernden Reinigungsmittel oder Metallschaber zum Reinigen der Glasscheibe des Gerats verwenden, da diese Hilfsmittel die Oberfläche verkratzen und das Glas somit zum Zerspringen bringen können.
Turdichtungen
Halten Sie die Turdichtungen immer sauber, um jeglichen Schaden zu vermeiden. Wenn Wasser in den Turdichtungen kondensiert, wischen Sie sie mit einem weichen Lappen trocken. Polieren Sie mit einem anderen weichen Lappen. Verwenden Sie auf diesen Oberflächen keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel. Achten Sie darauf, die Dichtungen nicht in irgendener Form zu beschädigen. Überprüfen Sie vor dem Garen immer, dass alle Turdichtungen glatt und flach anliegen. Falls nicht, tritt Dampf aus der Tur aus. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Turdichtungen beschädigt sind. Wenden Sie sich an ihren Handler oder den SHARP-Kundendienst.
Geräteinnenraum
WICHTIGE INFORMATIONEN:
- Nach jedem Einsatz: Wischen Sie die Gerätewände mit einem weichen Lappen und warmen Wasser (oder mildem Seifenwasser) ab, wenn das Gerät noch warm ist. Bei der Verwendung des Geräts ohne es zu reinigen, können Spritzer kleben bleiben.
- Verwendten Sie keine atzenden Reiniger (säurehaltig/basisch), Spruhreiniger, Scheuermittel, große Reiniger oder Topfreiniger, da sie die Oberfliche der Gerätewände beschädigten können.

Zur Entfernung von Essensresten und Fettrückstände an den Garraumwänden:
- Fullen Sie den Wassertank mit raumtemperierten Wasser, das zum Trinken geeignet ist (gefiltriert), über den Deckel bis zur MAX-Markierung.
- Betreiben Sie das Gerät mit Dampf-HIGH (hoch) für 10 Minuten ohne Lebensmittel. Siehe Seite D-14.
- Wischen Sie nach dem Dämpfen den Schmutz im Geräteinneren mit einem weichen Lappen ab, während das Gerät noch warm ist.itte beachten Sie, dass das Grill-Heizelement und die Dampfauslasse noch heih sein konnen, seien Sie deshalb vorsichtig beim Abwischen der Oberseite und der Rückseite des Garraums. (Das Grill-Heizelement wird am Ende der Betriebszeit für kurze Zeit zugeschaltet.) Anschließlich wird empfehlen das Gerät mit der Grill-Funktion für 3 Minuten ohne Lebensmittel und Zubehör zu betreiben, damit das Wasser um das Grill-Heizelement herum trocknen kann.
Dampf-Gareinsatz/Auffangschale/Gitterrost
Die Dampf-Gareinsätze, die Auffangschale und das Gitterrost nach dem Garen mit milder Seite oder Spulmittel abwaschen, absplufen und trocken polieren. Verwenden Sie keine scharfen Reiniger, scharfe Metallkratzer oder starre Bürsten, um Schäden an der leicht zu reinigenden Oberfläche zu verhindern. Alles Zubehör kann in der Spulmaschine gewaschen werden. Die Dampf-Gareinsätze und das Gitterrost dürfen nicht in feuchtem Zustand bleiben.
Wassertank und Waesertankdeckel
Den Wassertank und -deckel nach dem Garen in milder Seifen- oder Spulmittellosung mit einem weichen, feuchten Lappen oder Schwamm abwaschen, abspullen und trocken polieren. Wassertank und -deckel dürfen nicht in der Spulmaschine gereinigt werden. Verwenden Sie keine scharfen Reiniger, scharfe Metallkratzer oder starre Bürsten am Wassertank und Wassertankdeckel.
Aufgangvorrichtung
Leeren Sie die Aufgangvorrichtung nach dem Garen, waschen Sie sie in milder Seifen- oder Spülmittellösung mit einem weichen, feuchten Lappen oder Schwamm ab. Spulen, polieren und trocknen Sie das Teil und setzen Sie es dann unterhalb der Gerätevorderseite ein. Die Aufgangvorrichtung dar nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
Entkalken innerhalb der dampferzeugenden Geräteile
Während der Dampferzeugung kann sich Kalk im Dampferzeuger bilden. Führen Sie zur Kalkentfernung die Entkalkungs-Funktion durch, wenn "DESCALE" im Display blinkt. Beachten Sie die vollständigen Anweisungen auf Seite D-9.
FEHLERBEHEBUNGSTABELLE
Wenn EE angezeigt wird oder wenn Sie befürchten, dass das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert, sehen Sie in der unterstehende Tabelle nach, bevor Sie sich an den SHARP-Kundendienst wenden. Dadurch werden unnötige Anrufe vermieden.
WARNING:
Nehmen Sie unter keinen Umständen Reparaturen und Änderungen an Ihr Gemät eigentvor. Es ist für jeder gefährlich Wartungs- oder Reparaturarbeiten selbst auszuführen und dies darf ausschließlich durch ein von SHARP geschalten Servicetechniker vorgenommen werden. Dies ist wichtig, insbesondere wenn die Abdeckung des Gerätes entfern wird werden muss, die ein Schutz der elektrischen Bauteile bildet.
- Reparaturen und Veränderungen: Versuchen Sie nicht das Gerät zu betreiben, wenn es nicht ordnungsgemäß Funktioniert.
- Außenverkleidung: Nehmen Sie niemals die Außenverkleidung ab, um die Möglichkeit von Stromschlagen oder Verbrennungen zu vermeiden.
Fehlerbehebungstabelle
TECHNISCHE FEHLERMELDUNG / INFORMATIONSMELDUNG
| MELDUNG IM DISPLAY | BEDIENUNGSSCHRITT | |
| TECHNISCHE FEHLERMELDUNG | EE | Rufen Sie bei einem technischen Fehler ihren Händler oder den SHARP-Kundendienst an. |
| INFORMATIONS-MELDUNG | Err (beim Drücken von START Ⓞ/+1min) | Das Wasser im internen Dampfsystem ist gefroren. Betrieben Sie das Gerät mit Grill-Funktion für 10 Minuten ohne Lebensmittel. Siehe Seite D-15. |
| Err (beim Drücken von DAMPF HIGH (hoch) oder DAMPF-LOW (Niedrig)) | Die Zeit, die Sie eingestellt haben, liegt über der Maximalzeit für DAMPF HIGH (hoch) oder DAMPF-LOW (Niedrig). Drücken Sie die STOP-Taste zweimal und programmieren Sie neu. | |
| Err, HOT (blink) | Das Gerät ist zu weiß für das Auftbau mit Dampf, die Auftau-Menüs (DEFROST MENUS) oder für das Dampfgaren mit DAMPF-LOW (niedrig). Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Gerät und setzen Sie es abkühlen, bis die Meldung verschwindet. | |
| Err, WATER (blink) | Nehmen Sie den Wassertank Heraus und fülven Sie hin bis zur MAX-Markierung mit Wasser. Den Wassertank wieder einsetzen und fest hineindrücken, anschließend die STOP-Taste drücken, um die Fehlermeldung zu Löschen. Achten Sie darauf, dass der Wassertank mit raumtemperieriertem Wasser, das zum Trinken geeignet ist (gefiltr), bis zur MAX-Markierung fühlt ist. Garen Sie manuell, um mit dem Garen fortzufahren. Beobachten Sie den Garprozess und überprüfen Sie den Garzustand. HINWEISE:1. Achten Sie darauf, dass Sie keine anderen Flüssigkeiten wie destillierten Wasser, Umkehrosmosewasser, Mineralwasser sowie verwenden.2. Wenn diese Fehlermeldung immer wieder erscheint, selbst wenn Sie den Wassertank mit Wasser befindt haben, ist das interne Dampfsystem möglicherweise nicht mehr in Ordnung. Setzen Sie sich mit ihrem Handlänger oder einem autorisierten SHARP-Kundendienstvertreter in Verbindung. Sie konnen Ihr Gerät noch für die anderen Betriebsarten benutzen, die nicht mit Dampf arbeiten. | |
| DESCALE (blink) | Befolgen Sie die Anweisungen zum Entkalken auf Seite D-9. | |
| HOT (blink) | Das Gerätegehäuse und der Garraum sind sehr heißt. Es ist besondere Vorsicht geboten, um sich nicht selbst zu verbrennen. | |
FEHLERBEHEBUNGSTABELLE
Die folgenden Situationen sind normal und keine Anzeichen davon, dass das Gerät nicht richtig Funktioniert.
| FRAGE / SITUATION | ANTWORT | |
| Bedienfeld / Stromversorgung | Das Display ist schwarz / leer. | * Öffnen und schreiben Sie die Tür. * Überprüfen Sie, ob der Netzstecker ordnungsgemäß an eine geeignete Wandsteckdose angeschlossen ist. * Überprüfen Sie, ob die Wandsteckdose und die Sicherung ordnungsgemäß Funktionieren. * Ziehen Sie das Netzkabel ab und warten Sie eine Minute. Schreiben Sie es anschreiben wieder an, öffnen und schreiben Sie die Tür. |
| Das Display ist in Ordnung aber die START Ⓞ/+1min-Taste funktioniert nicht, wenn sie gedrückt wird. | * Öffnen und schreiben Sie die Tür. Ist das Gerältlichkeit aus? Drücken Sie erneut die START Ⓞ/+1min-Taste. * Wenn die Meldung "Err, HOT (blink)" angezeigt wird, warten Sie, bis die Meldung ausgeblendet wird. | |
| Die elektrische Stromversorgung wird während des Garens unterbrochen. | Die programmierte Garzeit und die Betriebsart werden abgebrochen. Führten Sie das Garen im manuellen Betrieb fort. | |
| Energiesparmodus | Die Anzeige im Display erlischt nicht. | In den folgenden Fällen wird der Energiesparmodus kurzzeitig ausgesetzt: - wenn die Tür geöffnet wird. - wenn das Gerät im Automatik-Betrieb stoppt. - wenn das Kühlgeläse nach dem Garen arbeitet. - im Demo Programm - wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist - beim Verlängern (EXTEND) der Garzeit - während der Wasserablauf-Funktion - während der Entkalkungs-Funktion - während der Zeitschaltuhr-Funktion - wenn die Anzeige "Err, WATER (blink)" anziegt. |
| Wasser | Wasser leckt aus der vorderen Unterseite des Geräts. | * Überprüfen Sie, dass die Auffangvorrichtung ordnungsgemäß eingesetzt ist. Die Auffangvorrichtung hereausnehmen und ordnungsgemäß weiter einsetzen. Siehe Seite D-7. * Haben Sie die Auffangvorrichtung vor dem Garen geleert? Sie müssen die Auffangvorrichtung leeren und vor dem Beginn des Dampfgarens einsetzen. Siehe Seite D-7. |
FEHLERBEHEBUNGSTABELLE
Die folgenden Situationen sind normal und keine Anzeichen davon, dass das Gerät nicht richtig Funktioniert.
| FRAGE / SITUATION | ANTWORT | |
| Dampf | Wasser ist im Inneren des Geräts, wenn die Tür geöffnet wird. | Dampf ist im Inneren des Geräts kondensiert. Nach dem Abkühlen den Garraum mit einem weichen Tuch oder Schwamm trocken wischen. |
| Dampf tritt aus der Unterseite des Geräts aus. | Die Lüftungsöffnungen sind auf der Geräteunterseite (linke Seite). Es ist normal, dass Dampf aus den Lüftungsöffnungen austritt. Beachten Sie, dassHEYber Dampf während des Garens austritt und halten Sie Kinder vom Gerät fern. | |
| Kondensiertes Wasser kann im Garraum beobachtet werden. | Dies ist normal. Dampf kondensiert am Garraumboden. Nach dem Abkühlen den Garraum mit einem weichen Tuch oder Schwamm trocken wischen. | |
| Dampf tritt während des Garens aus der Tür aus. | Überprüfen Sie die Türdichtungen, um sicherzustellen, dass sie glatt und flach anliegen. | |
| Geräusch / Ton | Geräutsche während des Mikrowellengarens. | Beim Mikrowellenbetrieb horen Sie u.U. ab und zu das Magnetron takten, je nach Leistungsstufe. |
| Geräische nach dem Garen. | Das Kuhlgeblase lauft solange bis das Gerät abgekühlt ist. Das Geblase kann bis zu 10 Minuten, je nach Temperatur des Geräts und der Teile, weiterlaufen. | |
| Geräische beim Garen mit hohen Temperaturen. | Hohe Temperatur konnen ein Ausdehnern der Gerätekomponenten verursachen. Das ist normal. | |
| Rauch / Geruch | Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, kann es zu einer Rauch- und Geruchsentwicklung kommt. | Befolgen Sie die Anweisungen auf Seite D-10 und Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Einsatz. |
| Garergebnis | Das Menu, bei dem Wasser verwendet wird, erzielt kein gutes Ergebnis. | * Haben Sie vor dem Garen den Wassertank bis zur MAX-Markierung mit Wasser gefüllt? * Haben Sie den Wassertank während des Garens aus dem Gerät genommen? Nehmen Sie den Wassertank während des Garens nicht hereaus, außer es wird in der Bedienungsanleitung mit Kochbuch beschreiben. * Haben Sie die Aufgangschale in den unteren Einschub (Position 2) eingesetzt?itte beachten Sie die Hinweise auf Seite D-7-8. |
| Essensreste | Es ist schwierig, Essenreste an den Garraumwänden, zu beseitigen. | Beachten Sie die Anweisungen "Zur Entfernung von Essensresten und Fettrückstände an den Garraumwänden" auf Seite D-20. Es ist wichtig, den Garraum nach jedem Einsatz zu reinigen. |
| Sonstiges | Die auf dem Display eingebrendete Zeit zählt sehr schnell herunter. | Überprüfen Sie, ob das Demo Programm lauft (Seite D-19) und brechen Sie die Funktion ab. |
| Heiße Luft tritt aus der Unterseite des Geräts aus. | Die Lüftungsöffnungen sind auf der Geräteunterseite (linke Seite). Das ist normal. Beachten Sie, dassHEYbe Luft während des Garens im Kombi-Betrieb austritt und halten Sie Kinder vom Gerät fern. | |
FUNKTIONSPRÜFUNG
Bitte prufen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst rufen.
- Stromversorgung
Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig an eine spannungsführende Netzsteckdose angeschlossen ist.
Vergewissem Sie sich, dass die Netzsicherung und der Sicherungsautomat in Ordnung sind.
- Leuchtet die Garraumlampe bei geöffneter Tur?
JA
NEIN
- Stellen Sie eine Tasse Wasser (ca. 150 ml) in das Gerät und schreiben Sie die Tür.
Programmieren Sie das Gerät auf eine Minute bei voller Leistung 100% und starten Sie es.
Leuchtet die Lampe?
JA
NEIN
Arbeitet die Luftung? (Das Geblase ist zu horen.)
JA
NEIN
Wird die Mikrowellenanzeige im Display eingeblendent?
JA
NEIN
Ertönt das Signal nach einer Minute?
JA
NEIN
Erlischt das Symbol für Garen?
JA
NEIN
- Nehmen Sie die Tasse Wasser aus dem Gerät und schließen Sie die Tür.
Programmieren Sie den Grill auf 5 Minuten und starten Sie das Gerät.
Wird die Grillanzeige im Display eingeblendet?
JA
NEIN
Ist der Garraum nach 5 Minuten heiß?
JA
NEIN
- Füllen Sie den Wassertank mit Wasser und setzen Sieihn ein.
Betreiben Sie das Gerät mit Dampf-HIGH (hoch) für 3 Minuten.
Ist der Garraum, nach dem das Gerät gestoppt hat, mit Dampf gefüllt?
JA
NEIN
Wenn die Antwort auf eine der obigen Fragen "NEIN" lautet, wenden Sie sich an ihren Fachhändler oder den SHARP Kundendienst und teilen Sie diesen die Ergebnisse ihrer Überprüfung mit.
ACKTUNG: Wenn auf dem Display nichts erscheidt, selbst wenn das Gerät korrekt ans Netz angeschlossen ist, können der Energiesparmodus aktiviert sein. Öffnen und schließen Sie die Tür, um das Gerät einsatzbereit zu machen. Siehe Seite D-10.
HINWEISE:
-
Wenn die Zeit im Display sehr schnell herunterzählt, überprüfen Sie, ob das Demo Programm eingestellt ist. (Bitte beachten Sie die Einzelheiten auf Seite D-19.)
-
Wenn Sie die Speisen in der Standardgarzeit in nur einer Betriebsart garen, wird die Leistung des Gerätes automatisch reduziert, um eine Überhitzung zu vermeiden. (Die Mikrowellen-Leistungsstufe wird verringer oder das Grill-Heizelement wird ein- und ausgeschaltet, allerdings ist dies schwer erkennbar).
| Leistungsstufen | Standardzeit |
| Mikrowelle 100% | 20 Minuten |
| Grill | 10 Minuten |
| Kombi-HIGH (hoch) | Grill - 10 Minuten |
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung : 230 V, 50 Hz, Einphasenstrom
Sicherung/Sicherungsautomat : Mindestens 16 A
Leistungsaufnahme:
Mikrowelle : 1,51 kW
Grill : 1,1 kW
Mikrowelle/Grill : 2,53 kW
Dampf : 0,91 kW
Off-Modus (Energiesparmodus) : weniger als 0,5 W
Leistungsabgabe:
Mikrowelle : 900 W (IEC 60705)
Grill : 1,05 kW
Dampf : 0,86 kW
Mikrowellenfrequenz
: 2450 MHz (Gruppe 2/Klasse B)*
Außenabmessungen
520 mm(B) x 331 mm(H) x 500 mm(T)**
Garraumabmessungen
: 343 mm(B) x 210 mm(H) x 381 mm(T)***
Garrauminhalt
:27Liter ***
Gewicht
:ca.18,1kg
Garraumlampe
: 25 W/240 V
- Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des europäischen Standards EN55011.
Das Produkt wird standardkonform als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestuft.
Gruppe 2 bedeutet, dass das Gerät zweckbestimm hochfrequente Energie in Form elektromagnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt.
Gerat der Klasse B bedeutet, dass das Gerat für den Einsatz im hauslichen Bereich geeignet ist.
** In dieser Tiefenangabe wird die Tiefe des Turgriffs berücksichtigt.
*** Der Garrauminhalt wird aus der max. gemessenen Breite, Tiefe und Höhe errechnet.
Die tatsächliche Aufnahmekapazität von Lebensmitteln ist jeder geringer.
DIE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE
VON GRÜNDEN GEÄNDERT WERDEN, UM DEM TECHNISCHEN
FORTSCHRITT RECHNUNG ZU TRAGEN.

KOCHBUCH-RATGEBER
Wichtige Anwendungshinweise
-itte lessen Sie zunachst die Bedienungsanleitung durch, wenn Sie Ihr neues Gerät in Betrieb halten. Dieses wichtige Buch erklart genau wie das Gerät Funktioniert und was Sie wissen müssen, um es erfolgreich zu betreiben.
- Beachten Sie die Informationen in den Tabellen und Rezepten für die Zubereitung ihrer altbewährten Rezepte und von Fertigprodukten und passen Sie diese gegebenenfalls dem Gerät an.
- Die angegebenen Garzeiten in den Tabellen und Rezepten sind Richtlinien und basieren auf Standardbedingungen. Die Garergebnisse variieren je nach den Bedingungen der Lebensmittel, des Geschirrs und des Geräts.itte überprüfen Sie das Garergebnis und passen Sie gegebenenfalls die Garzeiten entsprechend an.
- Bereiten Sie die Speise zu und verwenden Sie das Zubehör wie angewiesen.
- Wenn Sie Lebensmittel in das Gerät hineinlagen, sie wenden, umruhren oder etwas zur Speise hinzufugen, achten Sieitte daraufuf, dass die Tur nicht zu langle offen bleibt, damit die Hitze nicht entweicht.
- Bevor Sie das Lebensmittel im Gerät Zubereiten, beachten Sieitte die Informationen in der Tabelle: Positionieren von Lebensmitteln und Geschirr auf Seite D-13.
- Verteilen Sie die Lebensmittel und Speisen stets gleichmäßig innerhalb eines Geschirnteils oder in dem Dampf-Gareinsatz, um gleichmäßige Garergebnisse zu erhalten.
- Für die Betriebsart Mikrowelle, Grill, Kombi-HIGH (hoch) und Kombi-LOW (niedrig) muss der Wassertank nicht gefüllt werden.
- Wenn Sie ihre altbewährten Rezept auf die Mikrowelle abwandeln sollen, sollen Die folgenden beachten: Die Garzeiten um ein Drittel bis zur Häfte verkurzen. Orientieren Sie sich an den Rezepten hier im Kochbuch.
Garproben
- BestimmendarGarzeitmitemebensmittelthermometer
Jedes Getränk und jedem Lebensmittel hat zum Ende des Garvorgangs eine bestimmte Innentemperatur, bei dem der Garvorgang beendet werden kann und das Ergebnis gut ist. Sie können die Innentemperatur mit einem Lebensmittelthermometer bestimmen. Die wichtigsten Temperaturen sind in der Temperaturabelle angegeben.
TABELLEN ZUR EINSTELLUNG DER GARZEIT MIT DEM LEBENMITTELHERMOMETER
| Getränk/Speise | Innentemperatur am Ende der Garzeit | Innentemperatur nach 10 bis 15 Minuten Standzeit |
| Getränke erhitzen (Kaffee, Wasser, Tee, etc.) | 65-75°C | |
| Milch erhitzen | 60-65°C | |
| Suppen erhitzen | 75-80°C | |
| Eintöpfte erhitzen | 75-80°C | |
| Geflügel | 80-85°C | 85-90°C |
| Lammfleisch | ||
| Rosa gebraten | 70°C | 70-75°C |
| Durchgebraten | 75-80°C | 80-85°C |
| Roastbeef | ||
| Leicht angebraten (rare) | 50-55°C | 55-60°C |
| Halb durchgebraten (medium) | 60-65°C | 65-70°C |
| Gut durchgebraten (welldone) | 75-80°C | 80-85°C |
| Schweine-, Kalbfleisch | 80-85°C | 80-85°C |
KOCHBUCH-RATGEBER
Für Geschirr und Abdeckungen
Die folgende Tabelle hilft Ihnen bei der Entscheidung, welches Geschirr und welche Abdeckungen für die jeweilige Betriebsart verwendet werden sollenn.
| Betriebsart Geschirr - Abdeckungen | Dampf | Grill | Kombi | Mikrowelle |
| Aluminiumfolie | JA | JA | JA | JA |
| Kleine flache Streifen aus Aluminiumfolie können zum Abdecken von Teilen verwendet werden, damit diese nicht zu schnell auftauen oder garen. Es muss ein Mindestabstand von 2 cm zu den Garraumwänden eingehalten werden. | ||||
| Metall, Aluminiumschalen | JA | JA | NEIN | NEIN |
| Porzellan, Keramik | JA | JA | JA | JA |
| Hitzebeständiges Porzellan, Keramik, Steingut und feines Porzellan sind für gewöhnlich geeignet. Verwendten Sie das Geschirr nicht, wenn es einen Sprung hat. | Im Allgemeinen ist Porzellan geeignet. Achten Sie darauf, dass das Porzellan keine Gold- oder Silberauflage hat bzw. metallhaltig ist. Überprüfen Sie ob das Geschirr laut Herstellerangaben mikrowellentauglich ist. Verwendten Sie das Geschirr nicht, wenn es einen Sprung hat. | |||
| Hitzebeständiges Glasgeschirr z.B. Pyrex® | JA | JA | JA | JA |
| Es ist Vorsicht geboten, wenn feines Glasgeschirr verwendet wird, da es zerbrechen oder zersplittern kann, wenn es plötzlich erwartet wird. | ||||
| Kunststoff/ geschämter Kunststoff (z.B. Styropor) hitzebeständig für Temperaturen über 140°C | JA | NEIN | NEIN | JA |
| Es ist Vorsicht geboten, die eineugehörther sich bei hohen Temperaturen verblegen, schmelzen oder sich verfüllen konnen. | Zum Auftauen und Erwärmen konnen mikrowellenteeignete Kunststoffbehälter verwendet werden. Einige mikrowellentaugliche Kunststoffe sind nicht zum Garen von Lebensmittel mit einem hohen Zucker gehalt geeignet. Beflogen Sie die Anweisungen des Herstellers. | |||
| Mikrowellenfolie hitzebeständig für Temperaturen über 140°C | JA | NEIN | NEIN | JA |
| Küchenpapier, Pappteller | NEIN | NEIN | NEIN | JA |
| Nur zum Aufwärmen oder um Feuchtigkeit aufzusagen verwenden. Besondere Vorsicht ist geboten, da eine Überhütung Feuer verunschen kann. Kein recyclettes Kühchenpapier verwenden, da dies evil. Metalpartikel enthalten kann. | ||||
| Behälter aus synthetischem Material | NEIN | NEIN | NEIN | NEIN |
| These können bei hohen Temperaten schmelzen. | ||||
| Backpapier | JA | NEIN | NEIN | NEIN |
| Bratbeutel | NEIN | NEIN | NEIN | JA |
| Befolgen Siedie Anweisungen des Herstellers | ||||
| Geschirr mit Silberauflage und Kochgeschirr oder Gegenstände, die u.U. im Gerät rosten konnen. | NEIN | NEIN | NEIN | NEIN |
| Gitterrost | NEIN | JA | JA | NEIN |
| Das mitgelieferte Gitterrost wurde speziell für den den Einsatz im Kombi-Betrieb entwickelt und beschäftigt das Gerät nicht. | ||||
| Dampf-Gareinsätze | JA | NEIN | NEIN | NEIN |
| Aufgangscheale | JA | JA | JA | JA |
| Um zu verhindern, dass die Aufgangschele zerbricht: · Lassen Sie die Aufgangschele abkühlen, bevor Sie die Aufgangschele mit Wasser reinigen. · Legen Sie nichts Heiβes in eine kalte Aufgangschele. · Legen Sie nichts Kaltes in eine heiße Aufgangschele. | ||||
KOCHBUCH-RATGEBER
Das Geschirr überprüfen, um sicher zu stellen, dass es für die jeweilige Betriebsart geeignet ist. Achten Sie beim Erhitzen von Lebensmitteln in Kunststoffbehältern besides auf die Schmelztemperatur der Behälter. Erhitzen Sie die Kunststoffbehälter niemals über deren Schmelztemperatur. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, da die Möglichkeit besteht, dass das Material schmilzt und sich entsetzt.
ZUBEHÖr Im Handel ist viel mikrowellengeignetes oder hitzebeständiges Zubehör erhältlich. Wägen Sie vor dem Kauf sorgfällig ab, ob das Zubehör sinnvoll eingesetzt werden kann. Mit einem mikrowellentauglichen Thermometer können sie den Garzustand der Speisen feststellen und sichergehen, ob die Speisen vollständig durchgegart sind, wenn Sie Lebensmittel nur mit Mikrowelle garen. SHARP ist für keinerlei Schäden am Gerät verantwortlich, wenn unsachgemäßes Zubehör verwendet wird.
Für das Garen im Automatik-Betrieb verwenden sie das empfohlene Geschirr im jeweiligen Leitfaden und in den Rezepten im Kochbuchkapitel.
Hinweise zum Dampfgaren
Es gibt bestimmte Techniken für das Garen mit Dampf. Es ist erforderlich, dass diese Techniken befolggt werden, um huge Ergebnisse zu erhalten. Viiele von ihren ahneln denen, die beim herkömmlichen Kochen verwendet werden, und so sind Sie u.U. bereits mit ihren vertraut.itte beachten Sie die unter aufgeführten Hinweise bei der Benutzung der Betriebsarten Dampfgar-Menus( STEAM MENUS), Dampf-HIGH (hoch) und Dampf-LOW (niedrig).
HINWEIS:
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn das Gerät in Betrieb ist.
- Achten Sie darauf, dass das Geschirr für die Betriebsart Dampf geeignet ist. (Siehe Seite D-27 Kochbuch-Ratgeber für Geschirr und Abdeckungen)
- Belüften Sie den Raum, damit der Dampf entweichen kann.
- Wenn der Garvorgang beendet ist und das Gerät sich abgekühlt hat, behmen Sie den Wassertank Heraus und leeren Sieihn, wischen Sie den Garraum mit einem weichen Lappen oder Schwamm trocken. Leeren die Auffangvorrichtung.
- Besondere Hinweise für das Dampfgaren -
| Gartechniken | |
| Behälter | Stellen Sie safer, dass die Lebensmittel gleichmäßige verteil sind. Lebensmittel, zwischen denen kaum oder gar kein Platz vorhanden ist, brauchen länger, um zu garen.itte stellen Sie safer, dass die Speisen mit ausreichend Platz zwischen den einzelnen Teilen positioniert werden, damit der Dampf gut um sie herum zirkulieren kann. Als Behälter eignen sich flache Gefäße. Es wird nicht empfohlen dickwandiges Geschirr zu verwenden, aufgrund der Dicke these Geschirrs müssen die empfohlenen Garzeiten verlangert werden. |
| Abdecken | In den meisten Fällen ist die Abdeckung nicht nötig. Wenn eine Abdeckung nötig ist, wird Aluminiumfolie empfohlen, um zu verhindern, dass die Speise vom Kondenswasser im Garraum Nass wird. Abgedeckte Speisen brauchen länger zum Garen. |
| Tür | Für die Einhaltung der genauen Garzeiten, halten Sie die Türitte geschlossen. |
| Umrühren | Manchmal sehen Suppen oder Aufläufe, die in einer Auflaufform ohne Abdeckung erhitzt wurden, nach dem Garen wässrig aus. Das Aussehen verbessert sich durch gutes Umrühren. |
| Stehen setzen | Eine Standzeit wird nach dem Garen empfohlen, so dass sich die Hitze gleichmäßige über die Speise verteilen kann. Lassen Sie sie nicht zu lange stehen; die Speise kõnnte übergaren und die Restfeuchte vom Dampf kõnnte das Ergebnis beeinträchtigen. |
KOCHBUCH-RATGEBER
- Hinweise für das Dampfgaren -
| Lebensmittellegenschaften | |
| Dichte | Die Stückgroße der Lebensmittel beeinflussen die Garzeitdauer. Gegebenveils die Lebensmittel in)dunnere Stücke schneiden und in einer Lage anordnen. |
| Menge | Die Garzeit muss erhöht werden, wenn sich die Menge der im Gerät gegarten Speise erhöht. |
| GröBe | Kleine Speisen und keine Stücke garen Schneller als große, da die Hitze von allen Seiten zur Mitte durchdringen kann. Schneiden Sie die Stücke in gleichgroße Teile, damit sie gleichmäßig garen. |
| Form | Lebensmittel mit einer unregelmäßigen Form, wie z.B. Hahnchenbrust oder Hahnchenschenkel, kann es bei den dickeren Stücken länger daumern, bis sie gegart sind. Überprüfen Sie, ob diese Stücke gut durchgegart sind, bevor Sie sie servieren. |
| Temperatur der Lebensmittel | Die Ausgangstermeratur der Lebensmittel beeinflussen die Garzeitdauer. Gekühnte Lebensmittel brauchen länger zum Garen als Lebensmittel mit Raumtemperatur. Die Temperatur der Behälter entspricht nicht der tatsächlichen Temperatur des Lebensmittels oder Geträns. |
| Gewürze & Aromastoffe | Gewürze und Aromastoffe werden am besten nach dem Garen hinzugegeben. Wenn sie als Marinaden hinzugefügt werden, wird ihr Geschmack beim Garen mit Dampf eventuell weniger intensiv. Die Speisen nach dem Garen abschmecken und bei Bedarf nachwürzen. |
HINWEIS:
- Stellen Sie vor dem Servieren sicher, dass die Speise gut durchgegart aufgewärmt ist.
- Die Garzeit wird beeinflusst durch die Form, Beschaffenheit, Menge und Temperatur der Lebensmittel zusammen mit der Höhe, Form und dem Material des Behalters.
Gesicht & Hände: Verwenden Sie immer dicke Topfandschuhe, um Speisen oder Kochgeschirr aus dem Gerät zunehmen. Seien Sie vorsichtig, beim Offnen der Tur, da heißt Dampf austreten kann. Nehmen Sie die Speise nicht mit bloßen Händen aus dem GerätHEREA.
Überprüfen Sie die Temperatur der Speise und des Getranks und rühren Sie vor dem Servieren um. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie Babys, Kindern oder ätheren Personen etwas servieren.
KOCHBUCH-RATGEBER
Hinweis für das Garen mit der Mikrowelle
- Besondere Hinweise und Warnungen für das Garen mit der Mikrowelle
| ERLAUBT | Nicht ERLAUBT | |
| Eier, Früchte, Nussse, Samen, Gemüse, Würstchen und Austern | * Eigelb, Eiweiß und Austern vor dem Garen einstehen, um eine „Explosion“ zu vermeiden. * Die Schalen von Kartoffeln, Apfeln, Kürbisse, Hot Dogs, Würstchen und Austem einstehen, damit der Dampf entweichen kann. | * Garen von Eier in der Schale, da diese nach der Erwärnung explodieren können und damit das Gerät beschädigten oder Sie selbst verletzen kann. * Garen von hart/weich gekocht Eier. * Übergaren von Austern. * Trocknen von Nussse oder Samen mit Schale. |
| Popcorn | * Nur für Mikrowellengeräte vorgesehene Popcorn-Beutel verwenden. * Beim Zubereiten sorgsam auf die Pop-Geräusaiche achtens. Sobald diese nur noch vereinzt, in Abständen von 1-2 Sekunden, aufeinander erfolgen, das Gerät abschalten. | * Erhitzen von Popcorn in normalen brauen Beuteln oder mikrowellengeigneten Glasschüsseln. * Verlängern der angegebenen Maximalzeit auf der Popcorn-Verpackung. |
| Babynahrung | * Die Babynahrung in eine petite Schüssel umfüllen, vorsichtig erhitzen undzwischendurch mehrmals umruhren. Überprüßen Sie, ob die Temperatur angemessen ist, um Verbrennungen zu vermeiden. * Nehmen Sie den Schraubverschluss und den Sauger ab, bevor Sie die Babyfaschen erwärmen. Schütteln Sie nach dem Erwärmen gut durch. Überprüßen Sie, ob die Temperatur angemessen ist. | * Erhitzen von Einwegflaschen. * Überhitzen von Babyfaschen. Nur bis zur Erwärnung erhitzen. * Erhitzen von Babyfaschen mit aufgesteckten Saugern. * Erhitzen von Babynahrung im Originalglas. |
| Allgemeines | * Lebensmittel mit Füllung nach dem Garen aufschneiden, damit der Dampf entweichen kann, um Verbrennungen zu vermeiden. * Zum Erhitzen von Flüssigkeiten und Garen von Getriebeprodukten eine tiefe Schüssel verwenden, um ein Überkochen zu verhindern. * Kleine Portionen garen Schneller als große. Als Faustregel gilt: DOPPELTE Menge = FAST DOPPELTE ZEIT, HALBE Menge = HALBE ZEIT | * Erhitzen oder Garen von geschlossenen Gläsern oder luftdichten Behältern. * Frittieren. * Erhitzen oder Trocknen von Holz, Kräuter, nasse Papiere, Kleidung oder Blumen. |
| Flüssigkeiten (Getränke) | * Für das Kochen oder Erhitzen von Flüssigkeiten die WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE auf Seite D-2) beachten, um eine Explosion und ein verspätes Aufwallen zu vermeiden. | * Erhitzen mit extrem langen Zeiten als die empfohlene Zeit. |
| Konserven | * Den Inhalt zum Erwärmen aus der Doseephren. | * Erhitzen oder Garen von Essen in Dosen. |
| Würstchen im Brotteig, Kuchen oder weihnachtliche Speisen | * Einstellung der empfohlenen Garzeit. (Diese Lebensmittel haben einen hohen Zucker- und/oder Fettgehalt.) | * Übergaren, da dies zu Feuer führen kann. |
| Fleisch | * Benutzung von mikrowellengeigneten Gitterrost oder Teller, um den abtropfenden Fleischsaft aufzufangen. | * Garen von Fleisch direkt auf dem Garraumboden. |
| Geschirr | * Geschirr sollte vor Gebrauch auf seine Mikrowellentauglichkeit geprüft werden. | * Metallhaltiges Geschirr für das Garen mit der Mikrowelle. Metall reflektiert die Mikrowellen und kann eine elektrische Entladung verursachen, den sogenannten Lichtbogen (Funkenbildung). |
| Aluminiumfolie | * Benutzung zum Abdecken von Lebensmittelteile, damit diese nicht übergaren. * Funkenbildung beobachten. Weniger Folie verwenden und Abstand zu den Garraumbänden einhalten. | * Verwendung von zu viel Aluminiumfolie. * Abgedeckte Lebensmittel dicht an den Garraumbänden platzierten. Funkenbildung kann das Gerät beschädigen. |
KOCHBUCH-RATGEBER
- Hinweis für das Garen mit der Mikrowelle -
| Gartechniken | |
| Lebensmittel sorgfältig anordnen | Ungleichmäßige Stücke mit der dickeren bzw. kompakten Seite nach außenplatzieren. |
| Garzeit beachten | Die kürzeste angegebene Garzeit eingeben und bei Bedarf Zeit hinzuflugen. Extrem übergarte Speisen konnen zu Rauchentwicklung und zur Selfentenzündung führen. |
| Abdecken von Speisen vor dem Garen | Das Rezept auf Vorschläge prüfen: Kuchenpapier, Mikrowellenfolie oder Deckel. Abdeckungen verhindern Spritzer und sorgen davon, dass die Speisen gleichmäßig gegart werden. (Das hilft damit, das Gerät sauber zu halten) |
| Speisen abdecken | Kleine Streifen von Aluminiumfolie verwenden, um dunnere Teile von Fleisch oder Geflügel abzudecken, um ein Übergaren zu vermeiden. |
| Speisen umruhren | Falls möglich, während des Garens ein- bis zweimal vom Rand zur Mitte des Tellers/ der Schüssel umruhren. |
| Speisen wenden | Lebensmittel wie Hähnchen, Hamburger oder Steaks, sollenen während des Garens einzelmal gewendet werden. |
| Speisen neu anordnen | Wie z.B. Fleischbällchen, nach der nach der halben Garzeit neu anordnen wie wenden und Stücke aus der Mitte nun an den Rand des Tellersplatzieren. |
| Standzeit berücksichtigten | Nach dem Garen auf eine angemessene Standzeit achtien. Die Speise aus dem Gerätnehmen und umruhren, falls möglich. Mit einer Abdeckung während der Standzeit kann die Speise nachgaren bzw. finden ein Temperaturausgleichstatt. |
| Garpunkt überprüfen | Auf Anzeichen achtien, die darauf hindeuten, dass ein ausreichender Garzustand erreicht ist.Hinweise davon, dass der optimale Garpunkt erreicht ist:- Dampf entweicht aus den Speisen, und dies nicht nur am Rand;- Das Keulengelenk des Geflügels kann kein auseinander gezogen bzw. gelöst werden;- es tritt beim Schweineleistung und Geflügel kein rofasarbener Fleischsaft aus;- Das Fischfleisch ist nicht mehr glasig und{ländsich sich leicht mit einer Gabel zerteilen. |
| Kondensation | Kondenswasserbildung im Garraum ist ein normaler Vorgang beim Garen mit der Mikrowelle und wird beeinflusst durch den Feuchtgkeits- und Wassergehalt der Lebensmittel. Im Allgemeinen verursachen abgedeckte Speisen nicht so viel Kondensation wie nicht abgedeckte Speisen. Es ist sicher zustehen, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. |
| Mikrowellenfolie | Bei Lebensmitteln mit einem hohen Fettgehalt darf die Mikrowellenfolie nicht mit der Speise in Kontakt kommt, da sie u.U. schmilzt. |
| Mikrowellengeignetes Kunststoffgeschirr | Einiges mikrowellengeignetes Kunststoffgeschirr ist nicht zum Garen von Lebensmittel mit einem hohen Fett- und Zuckergehalt geeignet. |
| Kuchen/Hackbraten | Zum Garen von Kuchen oder Hackbraten, die Form in die Aufgangschale in den unteren Einschub (Position 2) setzen. |
- Hinweis zum Auftauen -
| Auftautechniken | |
| Anordnen | Die Lebensmittel in einer Lage auf dem flachen Teller anordnen. Dadurch wird sichergestellt, dass alle Teile der Lebensmittel gleichmäßig auftauen. |
| Trennen | Lebensmittel konnen aneinanderhaften, wenn sie aus dem Gefrierschrank herausgenommen werden. Es ist wichtig die Lebensmittel so bald wie möglich während des Auftauens voneinander zu trennen, z.B. Steaks, Koteletts. |
| Stehen setzen | Eine Standzeit ist wichtig, da der Auftauvorgang während dieser Zeit fortgesetzt wird. Die Lebensmittel für eine gewisse Zeit abgedeckt stehenissen, um sicherzustellen, dass diese vollständig auftauen. |
HINWEIS:
Die Verpackung und Folie vor dem Auftauen entfern.
LABELLEN FÜR DEN AUTOMATIK-BETRIEB
Leitfaden für die Dampfgar-Menus (STEAM MENUS)
- Achten Sie darauf, dass der Wassertank bis zur MAX-Markierung mit raumtemperiertem Wasser, das zum Trinken geeignet ist (gefiltr), gefüllt und eingesetzt ist.
Reis/Nudeln/Eier
| Menünummer | Menü | Gewichtsbereich (Gewichtseingabeschritt) | Verfahren | Lebensmittel/ Ablage* Position | |
| St11 X 1 | Weiter Reis (Langkorn) (Ausgangsstemp.:20°C) | 0,1 - 0,2 kg (100g) | Reis | Wasser | 2 |
| 100 g | 150 ml | ||||
| 200 g | 300 ml | ||||
| Den Reis in eine flache runde Auflaufform(Durchm. 23 cm) geben und mit Wasser bedecken.Die Form in den Dampf-Gareinsatz auf die Auffangschale stellen.Den Reis nach dem Garen gut umrühren und überschüssiges Wasser abgießen. | |||||
| St12 X 2 | Nudeln (Ausgangsstemp.:20°C) (e.g. Fussili,Farfalle, Rigatoni) | 0,1 - 0,2 kg (100g) | Nudeln | Wasser | 2 |
| 100 g | 300 ml | ||||
| 200 g | 600 ml | ||||
| Die Nudeln in eine flache runde Auflaufform(Durchm. 23 cm) geben und mit Wasser bedecken.Die Form in den Dampf-Gareinsatz auf die Auffangschale stellen.Die Nudeln nach dem Garen gut umrühren und überschüssiges Wasser abgießen. | |||||
| St13 X 3 | Creme Karamell (Ausgangsstemp.:20°C) | Die Creme Karamell wie auf Seite D-35 beschreibenzubereiten. Die Soufléormchen in den Dampf-Gareinsatz in den oberen Einschub (Position 3) setzen, während die Auffangschale in den unteren Einschub (Position 2) eingesetzt wird. | 2 & 3 | ||
| St14 X 4 | Pikanter Flan (Ausgangsstemp.:20°C) Gemüseflan,Käse-Lauch-Flan | Den Flan wie auf Seite D-35 beschreibenzubereiten. Die Soufléormchen in den Dampf-Gareinsatz in den oberen Einschub (Position 3) setzen, während die Auffangschale in den unteren Einschub (Position 2) eingesetz wird. | 2 & 3 | ||
- In die Ablage für die Auffangschale kommt keine Lebensmittel.
LABELLEN FÜR DEN AUTOMATIK-BETRIEB
Leitfaden für die Dampfgar-Menus (STEAM MENUS)
Gemüse 1 Ebene
| Menünummer | Menü | Gewichtsbereich (Gewichtseingabeschritt) | Verfahren | Einschub-position |
| St21 X 1 | Frisches Gemüse 1 (Ausgangstemp.: 20°C) Zartes Gemüse: Zucchini, Paprika, Brokkoli, Pilze, Spargel | 0,2 - 0,8 kg (100g) | · Das Gemüse vorbereiten und in gleichgroße Stücke schneiden, z.B. Streifen, Röschen Würfel oder Scheiben, außer Spargel und keine Pilze. Das Gemüse möglich in dem Dampf-Gareinsatz auf der Auffangscheile vertellen. | 2 |
| St22 X 2 | Frisches Gemüse 2 (Ausgangstemp.: 20°C) Hartes Gemüse: Karotten, Blumenkohl, Bohnen, Rosenkohl | 0,2 - 0,8 kg (100g) | · Das Gemüse vorbereiten und in gleichgroße Stücke schneiden, z.B. Streifen, Röschen Würfel oder Scheiben. Das Gemüse möglich in dem Dampf-Gareinsatz auf der Auffangscheile vertellen. | 2 |
| St23 X 3 | Tiefgekühtes Gemüse (Ausgangstemp.: -18°C) Mischgemüse, Rosenkohl, Brokkoli, Erbsen | 0,2 - 0,8 kg (100g) | · Das tiefgekühte Gemüse in dem Dampf-Gareinsatz auf der Auffangscheale möglich in die vertellen. | 2 |
| St24 X 4 | Salzkartoffeln (Ausgangstemp.: 20°C) | 0,2 - 0,8 kg (100g) | · Die Kartoffeln schälen und in gleichgroße Stücke von ca. 25 g schreiben. Die Kartoffeln möglich in dem Dampf-Gareinsatz auf der Auffangscheale vertellen. Die Kartoffeln nach dem Garen und vor dem Servieren für ca. 2 Minuten stehen losenen. | 2 |
| St25 X 5 | Kleine Pellkartoffeln (Ausgangstemp.: 20°C) | 0,2 - 0,8 kg (100g) | · Kartoffeln mit einheitlicher Höhe und einem Gewicht von ca. 50 g verwenden. Die Kartoffeln möglich in dem Dampf-Gareinsatz auf der Auffangscheale vertellen. Die Kartoffeln nach dem Garen und vor dem Servieren für ca. 2 Minuten stehen losenen. | 2 |
Fisch/Hahnchen
| Menünummer | Menu | Gewichtsbereich (Gewichtseingabeschritt) | Verfahren | Einschub-position |
| St31 X 1 | Fischfilet (Ausgangstemp.:5°C) | 0,2 - 0,8 kg (100g) | · Falls gewünscht das Fischfilet mit Zitronensaat beträufern und mit Pfeffer würzen. Das Fischfilet in den Dampf-Gareinsatz auf die Auffangscheile legen. Nach dem Garen servieren. · Wenn das Fischfilet sehr dick ist, die Garzeit verlangern, falls erforderlich. | 2 2 |
| St32 X 2 | Hähnchenfilet (Ausgangstemp.:5°C) | 0,2 - 0,8 kg (100g) | · Das Hähnchenfilet mit Salz, Pfeffer und Paprika oder Curry würzen. Die Hähnchenfillets in den Dampf-Gareinsatz auf die Auffangscheile legen. Nach dem Garen servieren. |
Ausgewogene Menus
| Menünummer | Menūname | Gewichtsbereich (Gewichtseingabeschritt) | Verfahren | Einschub-position |
| St41 | Fischgerichte (Ausgangstemp.: 20°C) | 1 - 4 Portionen (1 Portion) | Die Fischgerichte wie auf Seite D-36 beschreibenz Zubereiten. Für das Menu herzhafter Fisch-Gemüse-Topf und Couscous die LÄNGER-Taste drücken. | 2 & 3 |
| X 1 | Lachsfilet mit Brokkoli, Herzhafter Fisch-Gemüse-Topf und Couscous | |||
| St42 | Hänhnchengerichte (Ausgangstemp.: 20°C) | 1 - 4 Portionen (1 Portion) | Die Hähnchengerichte wie auf Seite D-37 beschreibenz Zubereiten. Für die Basilikum-Hähnchen-Spieße mit Tomatenreis die KÜRZER-Taste drücken. | 2 & 3 |
| X 2 | Hänhchenbrust mit Kartoffelspalten und bunter Gemüsebeilage, Basilikum-Hähnchen-Spieße mit Tomatenreis |
D-33
LABELLEN FÜR DEN AUTOMATIK-BETRIEB
Leitfaden für die Dampfgar-Menus (STEAM MENUS)
Gemüse 2 Ebenen (Gemüse + Kartoffel)
| Menünummer | Menu | Gewichtsbereich (Gewichtseingabeschritt) | Verfahren | Einschub-position |
| St51 X 1 | Gemüse 1 + Kartoffeln (Ausgangstemp.: 20°C) Zartes Gemüse: Zucchini, Paprika, Brokkoli, Pilze, Spargel | 0,4 - 1,2 kg* (100g) * Das Gesamtgewicht des Gemüses und der Kartoffel. Beide haben das gleiche Gewicht. | Die Kartoffeln schälen und in gleichgroße Stücke von ca. 25 g schneiden. Das GemüseVBoreiten und in gleichgroße Stücke schneiden, z.B. Streifen, Röschen Würfel oder Scheiben, außer Spargel und keine Pilze. Die Kartoffeln gleichmäßig in dem Dampf-Gareinsatz auf der Auffangschale verteilen. Das Gemüse gleichmäßig in dem zweiten Dampf-Gareinsatz vertieren. Den Dampf-Gareinsatz mit den Kartoffeln auf die Auffangschale setzen, in das Gerätschieben und den Garprozess starten. Wenn das Gerät stoppt und ein akustisches Signal ertont, den Dampf-Gareinsatz mit dem Gemüse einsetzen und mit dem Garprozess fortfahren. | Kartoffeln: 2 Gemüse: 3 |
| St52 X 2 | Gemüse 2 + Kartoffeln (Ausgangstemp.: 20°C) Hartes Gemüse: Karotten, Blumenkohl, Bohnen, Rosenkohl | 0,4 - 1,2 kg* (100g) * Das Gesamtgewicht des Gemüses und der Kartoffel. Beide haben das gleiche Gewicht. | Die Kartoffeln schälen und in gleichgroße Stücke von ca. 25 g schneiden. Das GemüseVBoreiten und inleichgroße Stücke schneiden, z.B. Streifen, Röschen Würfel oder Scheiben. Die Kartoffeln gleichmäßig in dem Dampf-Gareinsatz auf der Auffangschale verteilen. Das Gemüse gleichmäßig in dem zweiten Dampf-Gareinsatz vertieren. Die Dampf-Gareinsätze und die Auffangschale in das Geräts setzen und den Garprozess starten. | Kartoffeln: 2 Gemüse: 3 |
Auftauen mit Dampf
| Menünummer | Menu | Gewichtsbereich (Gewichtseiningabeschritt) | Verfahren | Einschub-position |
| Sd1 X 1 | Fischsteak (Ausgangstemp.: -18°C) | 0,2 - 0,6 kg (100g) | Die Fischsteaks auf einen Teller legen. Wenn das Gerät stoppt und ein akustisches Signal ertränt, die Fischsteaks wenden. Nach dem Auftauen Wasser und Eiskristalle entfernen und für 5 -10 Minuten stehenassen, bis alles vollständig aufgetaut ist. | 1 |
| Sd2 X 2 | Fischfilet (Ausgangstemp.: -18°C) | 0,2 - 0,6 kg (100g) | Die Fischfilets auf einen Teller legen. Wenn das Gerät stoppt und ein akustisches Signal ertränt, die Fischfilets wenden. Nach dem Auftauen Wasser und Eiskristalle entfernen und für 5 -10 Minuten stehenassen, bis alles vollständig aufgetaut ist. | 1 |
| Sd3 X 3 | Gefrorenes Sushi (Ausgangstemp.: -18°C) | 1 Paket nur (260g) | Das Sushi auf einen Teller legen. Nach dem Auftauen für ca. 10 Minuten stehenessen. | 1 |
LABELLEN FÜR DEN AUTOMATIK-BETRIEB
REZEPTE FÜR REIS/NUDELN/EI
Creme Karamell (St13)
[Geschirr]
4 Soufflefornchen
Dampf-Gareinsatz
Auffangschale
[Zutaten]
200 ml Milch
1/2 Vanilleschote
100 ml Sahne
2 Eier
1 Eigelb
30 g Zucker
Zutaten für das Karamell
100 g Zucker
4 EL Kaltes Wasser
Für 4 Portionen
[Verfahren]
- Milch und Vanilleschote für 1 Minute bei 100 P Mikrowellenleistung kurz erhitzen und die Sahne anschließend hinzufugen.
- Eier und Eigelb mit dem Zucker verquirlen. Die Vanilleschote aus der Milch entfern. Die Milch zu den Eiem goßen und alles gut verrühren.
- Für den Karamell Zucker in 4 EL Wasser unter Ruhren auflösen. Aufkochen und nicht ruhren bis goldgelber Karamell entsteht.
- Die Karamellasse auf den Boden der Soufléormchen verteilen und abkühlen setzen.
- Jedes Souffleformchem mit der Milchmischung befüllen.
- Die Förmchen in den Dampf-Gareinsatz in den oberen Einschub (Position 3) stellen. Die Auffangschale ohne Lebensmittel in den unteren Einschub (Position 2) einsetzen. Mit dem Automatikprogramm für Dampfgar-Menüs St13 "Creme Karamell" garen.
- Das Dessert vor dem Servieren auskühlen setzen.
Pikanter Flan (St14)
Gemüseflan
[ Geschirr ]
8 Souffleformchen
(Durchmesser ca. 8 cm)
Dampf-Gareinsatz
Auffangschale
[Zutaten]
150 g Blumenkohl, in Röschen
200 g tiefgekuhlte Erbsen
200 g Möhren, in Scheiben
Butter und Semmelmehl für die
Soufléfornchen
5 Eier
200g Crème fraîche
Salz, Pfeffer, Muskat
Für 4 Portionen
[Verfahren]
- Das Gemüse in den Dampf-Gareinsatz auf die Auffangschale in den unteren Einschub (Positon 2) legen und für 20 Minuten mit Dampf-HIGH (hoch) (HIG) vorgaren.
- Das Gemüse Herausnehmen und abkühlen halten.
- Die Soufflefornchen einfetten und mit Semmelmehl ausstreuen. Das Gemüse in die Fornchen verteilen. Eier und Crème fraîche mit den Gewürzen verquicken und über das Gemüse geeßen.
- Die Förmchen in den Dampf-Gareinsatz in den oberen Einschub (Position 3) setzen. Die Auffangschale ohne Lebensmittel in den unteren Einschub (Position 2) einsetzen. Mit dem Automatikprogramm für Dampfgar-Menus (St14 "Pikanter Flan" garen.
Kase-Lauch-Flan
[Geschirr]
8 Souffleformchen
(Durchmesser ca. 8 cm)
Dampf-Gareinsatz
Auffangschale
[Zutaten]
4 Eier
125 ml Milch
125 ml Sahne
50 g geriebener Emmentalaler
300 g Porree, in dūnne Ringe geschnitten
Salz, Pfeffer, ger. Muskatnuss
Butter und Semmelmehl für die
Soufflefornchen
Fur 4 Portionen
[Verfahren]
- Eier, Milch, Sahne und Käse verquirlen, die Poreestreifen untermischen und mit Salz, Pfeffer und Muskatnuss würzen.
- Die Soufflefornchen mit Butter einfetten und mit Semmelmehl ausstreu. Die Käse-Lauch-Masse in die Fornchen einfllen.
- Die Förmchen in den Dampf-Gareinsatz in den oberen Einschub (Position 3) setzen. Die Aufgangschahe mit dem Lebensmittel in den unteren Einschub (Position 2) einsetzen. Mit dem Automatikprogramm für Dampfgar-Menu
![SHARP AX 1100 IN - [Verfahren] - 1](/content/2024/12/188713/images/5c7d4140f8d740226a593928b38efa97059e600dce4bf2274534b726f2641bfc.jpg)
St14 "Pikanter Flan" garen.
LABELLEN FÜR DEN AUTOMATIK-BETRIEB
REZEPTE FÜR AUSGEWOGENE MENÜS (St41 und St42) DER DAMPGAR-MENÜS
Lachsheet mit Brokkoli (St41)
Geschirr: 2 Dampf-Gareinsätze, Aufgangschale
| Zutaten | 1 Portion | 2 Portionen | 3 Portionen | 4 Portionen |
| Tiefgefrore Lachsfillets | 125 g (1 Stück) | 250 g (2 Stücke) | 375 g (3 Stücke) | 500 g (4 Stücke) |
| Zitronensaat, Pfeffer | ||||
| Brokkoliröschen | 100 g | 200g | 300 g | 400g |
Zubereitung:
- Die tiefgekühnten Lachsfilets mit Zitronensaat beträufln, mit Pfeffer wurzen und in den Dampf-Gareinsatz auf die Aufgangschale in den unteren Einschub (Position 2) legen.
- Die Brokkoliröschen in dem zweiten Dampf-Gareinsatz vertellen. Den Dampf-Gareinsatz in den oberen Einsatzb (Position 3) setzen und mit dem Automatikprogramm für Dampfgar-Menus St41 gleichzeitig garen.
Herzhafter Fisch-Gemüse-Topf und Crouscous (St41 und Drücken der LÄNGER -Taste)
Geschirr: 2 Dampf-Gareinsätze
Pyrex Quicheform (Durchm. 27 cm), flache, runde Pyrex-Form (Durchm. 22 cm) für 4 Portionen (Das Geschirr entsprechend den Portionsgrößen anpassen)
| Zutaten | 1 Portion | 2 Portionen | 3 Portionen | 4 Portionen |
| Fischfilets (Rotbarsch oder Kabeljau), gewürfelt | 125 g (1 Stück) | 250 g (2 Stücke) | 375 g (3 Stücke) | 500 g (4 Stücke) |
| Zitronensaat, Salz, Pfeffer | ||||
| Porree, in Ringe geschritten | 50 g | 100 g | 150 g | 200 g |
| Kirschtomaten | 50 g | 100 g | 150 g | 200 g |
| Crème fraîche | 25 g | 50 g | 75 g | 100 g |
| Couscous | 62.5 g | 125 g | 187.5 g | 250 g |
| Kalte Gemüsebrühe | 125 ml | 250 ml | 375 ml | 500 ml |
Zubereitung:
- Den Fisch in die Quicheform legen, mit Zitronensaat betraufeln und mit Salz und Pfeffer wurzen. Das Gemüse hinzufugen und alles gut vermengen.
- Die Quicheform in den Dampf-Gareinsatz auf die Auffangschale in den unteren Einschub (Position 2) setzen.
- Den Couscous in die flache runde Form geben und mit der Gemüsebrühe bedecken. Die Form in den zweiten Dampf-Gareinsatz in den oberen Einschub (Position 3) setzen und mit dem Automatikprogramm für Dampfgar-Menus ( ) St41 und Drücken der LÄNGER ( )-Taste gleichzeitig garen.
- Den Couscous nach dem Garen sofort umruhren und Crème fraîche in den Fisch-Gemüse-Topf einruhren. Nach Geschmack mit Salz und frisch gemahlenen Pfeffer würzen.
TABELLEN FÜR DEN AUTOMATIK-BETRIEB
Hähnchenbrust mit Kartoffelspalten und bunter Gemüsebeilage (St42)
Geschirr: 2 Dampf-Gareinsätze, Auffangschale
| Zutaten | 1 Portion | 2 Portionen | 3 Portionen | 4 Portionen |
| Hähnchenbrustfilets | 150 g | 300 g | 450 g | 600 g |
| Salz, Pfeffer, Paprika | ||||
| Kartoffeln, geschält und in Spalten geschritten | 75 g | 150 g | 225 g | 300 g |
| Champignons, halbiert | 50 g | 100 g | 150 g | 200 g |
| Rote Paprika, in grobe Streifen | 50 g | 100 g | 150 g | 200 g |
| Brokkoliröschen | 40 g | 80 g | 120 g | 160 g |
| Frische Petersilie, gehackt |
Zubereitung:
- Die Hahnchenbrustfilets mit Salz, Pfeffer und Paprika wurzen und in den Dampf-Gareinsatz legen. Den Dampf-Gareinsatz auf die Aufgangschale in den unteren Einschub (Position 2) setzen.
- Die Kartoffelspalten in einer Lage auf der einen Häfte des zweiten Dampf-Gareinsatzes vertellen. Das andere Gemüse mischen und auf den verbliebenen Bereich des Dampf-Gareinsatzes anordnen. Den zweiten Dampf-Gareinsatz in den oberen Einschub (Position 3) einsetzen und mit dem Automatikprogramm für Dampfgar-Menus St42 gleichzeitig garen.
- Das Gemüse nach dem Garen mit gehackter Petersilie bestreu.
Basilikum Hahnchen-Spiebe mit Tomatenreis (St-42 und Drucken der KÜRZER -Taste)
Geschirr: HolzspieBe
Flache, runde Pyrex-Form (Durchm. 22 cm) für 4 Portionen (Das Geschirr entsprechend den Portionsgroßen anpassen)
2 Dampf-Gareinsätze, Auffangschale
| Zutaten | 1 Portion | 2 Portionen | 3 Portionen | 4 Portionen |
| Hähnchenbrust, in Würfel geschritten | 100 g (4 Würfel) | 200 g (8 Würfel) | 300 g (12 Würfel) | 400 g (16 Würfel) |
| Große frische Basilikumblätter | 4 | 8 | 12 | 16 |
| Olivenöl, SojasöBe, Tabasco, Pfeffer, Paprika | ||||
| Gelbe Paprika, in Stücke geschritten | 40 g (4 Stücke) | 80 g (8 Stücke) | 120 g (12 Stücke) | 160 g (16 Stücke) |
| Champignons | 3 | 6 | 9 | 12 |
| 10-Minuten Vollkornreis | 50 g | 100 g | 150 g | 200 g |
| Sonnengretrocknete Tomaten, gehackt | 15 g | 30 g | 45 g | 60 g |
| Heiβes Wasser | 75 ml | 150 ml | 225 ml | 300 ml |
Zubereitung:
- Jedes Hahnchenstück in ein Basilikumblatt einwickeln und abwechselnd mit dem Gemüse auf die Holzspiebe stecken.
- Das Öl mit den Gewürzen verrühren und die Spiele damit bestreichen. Die Hähnchenspiepe für mindestens 1 Stunde im Kühlschrank marinieren halten. Die Spiele in den Dampf-Gareinsatz auf der Auffangschale in den unteren Einschub (Position 2) legen.
- Den Vollkornreis und die Tomatenstücke in eine flache runde Form geben.
- Das heiße Wasser über den Reis gießen und alles gut verrühren.
- Die Form in den zweiten Dampf-Gareinsatz in den oberen Einsatz (Position 3) setzen.
- Mit dem Automatikprogramm für Dampfgar-Menus ( ) St42 und Drucken der KÜRZER ( )-Taste gleichzeitig garen.
LABELLEN FÜR DEN AUTOMATIK-BETRIEB
Leitfaden für die Grill-Menus (GRILL MENUS)
| Menūnummer | Menu | Gewichtsbereich (Gewichtseingabeschritt) | Verfahren | Einschub-position |
| AG1 GRILL MENUS X 1 | Hähnchenschenkel (Ausgangstemp.: 5°C) Zutaten für 1 kg Hähnchenschenkel (5 Stück): 2 EL Öl, 1/2 TL Salz, 1TL Paprika edelsüß, Pfeffer | 0,2 - 1,0 kg (100g) | Die Zutaten vermischen und auf die Hähnchenschenkel vertieren. Die Haut der Hähnchenschenkel mit der Gabel anstehen. Die Hähnchenschenkel mit den dünnen Enden zur Mitte auf das Gitterrost in die Auffangschale legen. Wenn das Gerät stoppt und ein akustisches Signal ertört, die Hähnchenschenkel wenden. Die Hähnchenschenkel nach dem Garen ca. 3 Minuten stehen lessen. | 2 |
| AG2 GRILL MENUS X 2 | Grill-Hähnchen (Ausgangstemp.: 5°C) Zutaten für 1,2 kg Grill-Hähnchen: Salz und Pfeffer, 1TL Paprika edelsüß, 2 EL Öl | 0,9 - 2,0 kg (100g) | Die Zutaten vermischen und auf dem Hähnchen vertieren. Die Haut des Hähnchens mit der Gabel anstehen. Das Hähnchen mit der Brustseite nach unten auf das Gitterrost in die Auffangschale legen. Wenn das Gerät stoppt und ein akustisches Signal ertört, das Hähnchen wenden. Das Hähnchen nach dem Garen ca. 3 Minuten im Gerät stehen lessen, entnahmen und auf einem Teller servieren. | 1 |
| AG3 GRILL MENUS X 3 | Gratiniertes Fischfillet (Ausgangstemp.: 5°C) * Gesamtgewicht von allen Zutaten. | 0,6 - 1,2* kg (100g) | Siehe die Rezepte für Gratiniertes Fischfillet auf Seite D-38-39. | 2 |
| AG4 GRILL MENUS X 4 | Grillspieße (Ausgangstemp.: 5°C) * Gesamtgewicht von allen Zutaten. | 0,2 - 0,8* kg (100g) | Siehe das Rezept für Grillspieße auf Seite D-39. | 2 |
REZEPTE FÜR DIE GRILL-MENUS (GRILL MENUS)
Gratiniertes Fischfilet (AG3)
Fischauflauf nach italienischer Art
Zutaten
600 q Rotbarschfilet
ca. 250g Mozzarella
250 g Tomaten
2 EL Anchovisbutter Salz und Pfeffer
1 EL Gehacktes Basilikum
Saft einer 1/2 Zitrone
2 EL Gehackte gemischte Krauter
75 g ger. Gouda (45% Fett)
SoBenbinder
[Verfahren]
1. Den Fisch waschen und abtrocknen. Mit Zitronensaft betraufeln, salzen und mit der Anchovisbutter einfetten.
2. Den Fisch in eine ovale Auflaufform geben (32 cm).
3. Den Gouda auf dem Fisch vertieren.
4. Die Tomaten waschen und die Stielansätze herausschneiden. In Scheiben schneiden und auf den Kase legen.
5. Mit Salz, Pfeffer und den gemischten Krautern würzen.
6. Mozzarella abtropfen setzen, in Scheiben schneiden und auf die Tomaten legen. Mit Basilikum bestreuen.
7. Die Auflaufform in die Aufangschale in den unteren Einschub (Position 2) stellen. Die Grill-MENU (STEAM MENUS)-Taste dreimal drücken bis AG3 im Display erscheidt. Das Gewicht eingeben (1,2kg) und die START ① / + 1min -Taste drucken.
Tipp: Nach dem Garen den Fisch aus der Auflauformephmen und etwas SoBenbinder in die Sauce einrühren. Nochomal für 1-2 Minuten auf dem Garraumboden bei 100 P Mikrowellenleistung garen.
LABELLEN FÜR DEN AUTOMATIK-BETRIEB
Gratiniertes Fischfilet (AG3)
Gratinierte Rotbarschfilets 'Esterhazy'
Zutaten
600 q Rotbarschfilet
250gPorree
50g Zwiebeln
100 q Karotte
1 EL Butter
Salz, Pfeffer und Muskatnuss
2 EL Zitronensaat
125g Crème fraîche
100 g ger. Gouda (45% Fett)
Gratiniertes Fischfilet (AG3)
Fisch-Brokkoliauflauf
Zutaten
500 g Rotbarschfilet
2 EL Zitronensaft
1 EL Butter
2 EL Mehl
300 ml Milch
Gehackter Dill, Pfeffer und Salz
250 g Gefrorener Brokkoli
100 g ger. Gouda (45% Fett)
[Verfahren]
- Den Porree waschen und langs in zwei Teile schneiden. In dūnne Streifen schneiden.
- Die Zwiebeln und Karotten schalen und in dünne Streifen schreiben.
- Das Gemüse, die Butter und die Gewürze in eine Schüssel geben und gut durchmischen. Das Gemüse abgedeckt auf dem Garraumboden (Position 1) für 5-6 Minuten bei 100 P Mikrowellenleistung garen. Wahrend des Garens einmal umrühren.
- In der Zwischenzeit das Fischfillet waschen, abtrocknen, mit Zitronensaat beträufln und salzen.
- Crème fraîche unter das Gemüse mischen und nachwürzen.
- Die Häufige des Gemüses in eine ovale Auflaufform geben (32 cm). Den Fisch darauf legen und mit dem restlichen Gemüse bedecken. Den Gouda darüber streuen.
- Die Auflaufform in die Auffangschale in den unteren Einschub (Position 2) stellen. Die Grill-MENU (STEAM MENUS)-Taste dreimal drücken bis AG3 im Display erscheidt. Das Gewicht eingeben (1,2kg) und die START ① / + 1min -Taste drucken.
[Verfahren]
- Das Fischfillet waschen und abtrocknen. Mit Zitronensaat betraufeln und salzen.
- Butter und Mehl in einer runden Schüssel ohne Deckel auf dem Garraumboden (Position 1) für ca. 1-1½ bei 100 P Mikrowellenleistung erhitzen.
- Die Milch hinzufugen und sehr gründlich verrühren. Noch einmal ohne Abdeckung auf dem Garraumboden (Position 1) für 3-4 Minuten bei 100 P Mikrowellenleistung garen. Anschlussend erneut umrühren und mit Dill, Salz und Pfeffer würzen.
- Den Brokkoli in einer Schüssel abgedeckt auf dem Garraumboden (Position 1) für 4-6 Minuten bei 100 P Mikrowellenleistung auftauen. Nach dem Auftauen den Brokkoli in eine Auflauform geben (32 cm), den Fisch darauf gegen legen und würzen.
- Die SoBe darüber gibt und abschreibenND mit dem Kase bestreuen.
- Die Auflaufform in die Aufangschale in den unteren Einschub (Position 2) stellen. Die Grill-MENU (STEAM MENUS)-Taste dreimal drücken bis AG3 im Display erscheidt. Das Gewicht eingeben (1,1kg) und die START 1 / + 1min -Taste drucken.
HINWEIS:
These Angaben gelten für 1,2 kg (1,1 kg). Falls Sie anderen Gewichtseinheiten garen möchten,ändern Sie die Zutaten entsprechend ab.
GrillspieBe (AG4)
Bunte FleischspieBe
Geschirr
HolzspieBe (ca. 25 cm lang)
Zutaten
400 g Schweineschnitzel
100 g geräucherter Bauchspeck
2 Zwiebeln (100 g), geviertelt
4 Tomaten (250 g), geviertelt
1/2 grüne Paprikaschote
(100 g), geachtelt.
3 EL OI
2 TL Paprika, edelsüß
Salz
1 TL Cayennepfeffer
1 TL WorcestersoBe
HINWEIS:
These Angaben gelten für 0,8 kg. Falls Sie anderen Gewichtseinheiten garen möchten,ändern Sie die Zutaten entsprechend ab.
LABELLEN FÜR DEN AUTOMATIK-BETRIEB
Auftau-Menus (DEFROST MENUS) Leitfaden
| Menünummer | Menü | Gewichtsbereich (Gewichtseingabeschritt) | Verfahren |
| dE1 DEFROST MENUS X 1 | Steaks/Koteletts (Ausgangsstemp.: -18°C) | 0,2 - 1,0 kg (100g) | Das Fleisch auf einen Teller oder flachen Schale in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) legen. Wenn das Gerät stoppt und ein akustisches Signal ertönt, das Fleisch wenden, neu anordnen und ggf. trennen. Falls nötig)dünne Teile und warme Stellen mit einzelnen Stücken von Aluminiumfolie abdecken. Nach dem Auftbauern mit Aluminiumfolie abgedeckt 10-20 Minuten stehen lassen, bis alles vollständig aufgetaut ist. Siehe die unterstehen HINWEISE. |
| dE2 DEFROST MENUS X 2 | Hackfleisch (Ausgangsstemp.: -18°C) | 0,2 - 1,0 kg (100g) | Den Block Hackfleisch auf einen Teller oder flachen Schale in die Mitte des Garraumbodens (Position 1) legen. Wenn das Gerät stoppt und ein akustisches Signal ertönt, das Hackfleisch wenden und aufgetaute Teile entfernen, falls möglich. Nach dem Auftbauern mit Aluminiumfolie abgedeckt 5-10 Minuten stehen lassen, bis alles vollständig aufgetaut ist. Siehe die unterstehen HINWEISE. |
| dE3 DEFROST MENUS X 3 | Geflügel (Ausgangsstemp.: -18°C) Für diese Programm wird nur Geflügel ohne Innereien empfohlen | 0,9 - 2,0 kg (100g) | Das Geflügel mit der Brustseite nach unten auf einer umgegehren Untertasse auf einen Teller oder flachen Schale in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) legen. Wenn das Gerät stoppt und ein akustisches Signal ertönt, das Geflügel wenden und dünne Teile und warme Stellen mit einzelnen Stücken Aluminiumfolie abdecken. Wenn das akustische Signal erneut ertönt, das Geflügel nochmals wenden. Das Geflügel nach dem Auftbauern mit kaltem Wasser abspänen und mit Aluminiumfolie abgedeckt 30-60 Minuten stehen lassen, bis alles vollständig aufgetaut ist. Zum Abschluss das Geflügel unter fließenbem Wasser saubern. |
| dE4 DEFROST MENUS X 4 | Brot (Ausgangsstemp.: -18°C) Für diese Programm wird nur Brot in Scheiben empfohlen | 0,1 - 1,0 kg (100g) | Die Brotscheiben auf einen flatten Teller in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) verteilen. Wenn das akustische Signal ertönt, die Brotscheiben wenden, neu anordnen und aufgetaute Scheiben entfernen. Nach dem Auftbauern alle Scheiben voinenanter trennen und auf einen großen Teller verteilen. Das Brot mit Aluminiumfolie abdecken und 5-15 Minuten stehen lassen, bis alles vollständig aufgetaut ist. |
Lebensmittel, die nicht in der Tabelle aufgelistet sind, können mit der 30 P Leistungsstufen-Einstellung manuell aufgetaut werden.
HINWEISE:
- Steaks und Koteletts sollenn nebeneinander (einlagig) eingefroren werden.
- Hackfleisch sollte flach eingefroren werden
- Falls erforderlich, die aufgetaufen Teile mit klinen, dunn Aluminiumstreifen abdecken.
- Das Geflügel sollte unmittelbar nach dem Auftauen weiterverarbeitet werden.
LABELLEN FÜR DEN MANUELLEN BETRIEB
LABELLE: ERHITZEN VON GETRÄNKEN UND SPEISEN
| Getränk/Speise | Menge -g/ml- | Ein-stellung | Leistung -Stufe- | Zeit -Min- | Verfahrenschinweise |
| Getränke, 1 Tasse | 150 | ### | 100P | ca.1 | Nicht abdecken |
| Tellergericht (Gemüse, Fleisch und Beilagen) | 400 | ### | 100P | 4 - 6 | Sauce mit Wasser beträufteln, abdecken, zwischenchendurch umruhren |
| Eintopf, Suppe | 200 | ### | 100P | 1 - 21/2 | Abdecken, nach dem Erhitzen umruhren |
| Beilagen | 200 | ### | 100P | ca. 2 | Mit etwas Wasser beträufteln, abdecken, zwischenchendurch umruhren |
| Fleisch, 1 Scheibe*1 | 200 | ### | 100P | 2 - 3 | Mit etwas Sauce beträufteln, abdecken |
| Würstchen, 2 Stück | 180 | ### | 100P | ca.11/2 | Die Haut mehrmals einstehen |
| Babynahrung, 1 Glas | 190 | ### | 100P | 1/2 - 1 | Deckel entfernen, nach dem Erhitzen gut umruhren und die Temperatur prüfen |
| Margarine oder Butter schmelzen1 | 50 | ### | 100P | 1/2 - 1 | Abdecken |
| Schokolade schmelzen | 100 | ### | 50P | 3 - 4 | Zwischendurch umruhren |
| 6 Blatt Gelatine auflösen | 10 | ### | 50P | 1/2 - 1 | In Wasser einweichen, gut ausdrücken und in eine Suppentasse geben; zwischenchendurch umruhren |
1 ab Kuhlschranktemperatur.
LABELLE: AUFTAUEN UND GAREN
| Lebensmittel | Menge -g- | Ein-stellung | Leistung -Stufe- | Zeit -Min- | Wasserzugabe -EL- | Verfahrenshinweise | Standzeit -Min- |
| Fischfilet | 300 | 100P | 6 - 8 | - | Nicht abdecken | 1 - 2 | |
| Forelle, 1 Stück | 250 | 100P | 6 - 8 | - | Nicht abdecken | 1 - 2 | |
| Tellergericht | 450 | 100P | 9 - 11 | - | Den Teller abdecken, nach der halben Zeit umrähen | 2 | |
| Gemüse | 300 | 100P | 7 - 9 | 5 EL | Abdecken, nach der halben Zeit umrähen | 2 | |
| Gemüse | 450 | 100P | 9 - 11 | 5 EL | Abdecken, nach der halben Zeit umrähen | 2 | |
| Kräuterbrot, 2 Stücke | 350 | 10P | 6 - 8* | - | Auf das Gitterrost in die Auffangschale in den unteren Einschub (Position 2) legen, nach * wenden | 2 | |
| 10P | 3 - 5 |
LABELLE: GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE
| Lebensmittel | Menge -g- | Ein-stellung | Leistung -Stufe- | Zeit -Min- | Wasserzugabe -EL- | Verfahrenshinweise | Standzeit -Min- |
| Gemüse (z.B. Blumenkohl, Lauch, Fenchel, Brokkoli, Paprika, Zucchini) | 300 | 100P | 6 - 8 | 3 - 5 | Wie üblich zubereiten, abdecken undzwischendurch umruhren | 2 | |
| 500 | 100P | 9 - 11 | 5 | 2 |
Kartoffeln benötigen eine 1-3 Minuten langere Garzeit.
HINWEIS:
Das Geschirr mit den Lebensmitteln zum Erhitzen, Auftauen und Garen immer auf den Garraumboden (Position 1) stellen, soweit nicht anders angewiesen.
LABELLEN FÜR DEN MANUELLEN BETRIEB
LABELLE: AUFTAUEN MIT DER MIKROWELLE
| Lebensmittel | Menge -g- | Ein-stellung | Leistung -Stufe- | Zeit -Min- | Verfahrenschinweise | Standzeit -Min- |
| Würstchen | 300 | 30P | 4 - 5 | Nebeneinander legen und nach der halben Auftauzeit wenden. | 5 - 10 | |
| Fischstück | 700 | 30P | 9 - 12 | Nach der halben Auftauzeit wenden. | 30 - 60 | |
| Krabben | 300 | 30P | 5 - 7 | Nach der halben Auftauzeit wenden und aufgetaute Teile wegahmen. | 5 | |
| Brötchen, 2 Stück | 80 | 30P | ca.1 | Nur leicht antauen | - | |
| Brot, ganz | 1000 | 30P | 9 - 11 | Nach der halben Auftauzeit wenden. | 20 | |
| Kuchen, 1 Stück | 150 | 30P | 1 - 3 | 5 | ||
| Torte ganz, Ø 24cm | 30P | 8 - 9 | Die Torte nach dem Auftauen in具有良好 Stücke schneiden, zwischen den Stücken etwas Abstand setzen und stehen halten, bis sie gleichmäßig aufgetaat ist. | 30 - 60 | ||
| Butter | 250 | 30P | 2 1/2 | Nur leicht antauen | 15 | |
| Obst wie Erdbeeren, Himbeeren, Kirschen, Pflaumen | 250 | 30P | 2 - 4 | Gleichmäßig nebeneinander legen und nach der halben Auftauzeit wenden | 5 |
HINWEIS:
Zum Auftauen von Steaks/ Koteletts, Hackfleisch, Hahnchenschenkel, Geflügel und Brotscheiben die Automatikprogramme der Auftau-Menus (DEFROST MENUS) dE1 - dE4 verwenden.
Während der empfohlenen Standzeit das Lebensmittel in Aluminiumfolie einwickeln bzw. mit Aluminiumfolie bedecken.
Das Geschirr mit dem Auftaugut immer auf den Garraumboden (Position 1) stellen.
LABELLEN FÜR DEN MANUELLEN BETRIEB
LABELLE: GAREN, GRILLEN UND GRATINIEREN
| Lebensmittel | Menge -g- | Ein-stellung | Leistung -Stufe- | Zeit -Min- | Verfahrensshinweise | Standzeit -Min- |
| Braten(Schwein, Kalb,Lamm) | 500 | 100P | 100P | 5 - 7 | Nach Geschmack würzen, auf das Gitterrost in die Auffangschale legen und auf denGarraumboden (Position 1) einsetzen. | 5 - 10 |
| 1000 | 30P | 6 - 8* | ||||
| 70P | 4 - 6 | |||||
| 30P | 6 - 8 | |||||
| 100P | 9 - 12 | |||||
| 30P | 8 - 10* | |||||
| 70P | 8 - 10 | |||||
| 30P | 7 - 9 | |||||
| 1500 | 100P | 19 - 22 | ||||
| 30P | 11 - 13* | |||||
| 70P | 14 - 16 | |||||
| 30P | 7 - 9 | |||||
| Roastbeef(medium) | 1000 | 70P | 10 - 12 | Nach Geschmack würzen, auf das Gitterrost in die Auffangschale legen und auf denGarraumboden (Position 1) einsetzen. | 10 | |
| 1500 | 30P | 9 - 10* | ||||
| 70P | 7 - 9 | |||||
| 30P | 7 - 9 | |||||
| 70P | 11 - 13 | |||||
| 30P | 8 - 9* | |||||
| 70P | 11 - 13 | |||||
| 30P | 6 - 8 | |||||
| Hackbraten | 1000 | 50P | 23 - 25 | Hackfleischteig (halb Schwein/ halbRind) zubereiten und in eine flache ovalehitzebeständige Auflaufform legen. DieForm in die Auffangschale in den unterenEinschub (Position 2) setzen. | 10 | |
| 400 | 50P | 9 - 11 | ||||
| Steaks2 Stück, medium | 11 - 13* | Die Steaks auf das Gitterrost in dieAuffangschale in den oberen Einschub(Position 3) legen. Nach * wenden und nach dem Grillen würzen. | 2 | |||
| 1000 | 50P | 10 - 14 | ||||
| Gratinieren vonAufläufen | 14 - 18 | Den Auflauf mit 100 g Cheddarkäse oder100 g Gouda bestreuen. Die hitzebeständigeAuflaufform in die Auffangschale in denunteren Einschub (Position 2) setzen. | 10 | |||
| Toast Hawaii | 4Stück | 10P | 7 - 10 | Toastbrot toasten, mit Butter bestreichen,und jeder Toast mit einer Scheibe gekochenSchinken, eine Scheibe Ananas und einerScheibe Schmelzkäse belegen. Die Toasts inder Mitte einstehen und auf das Gitterrostin die Auffangschale im unteren Einschub(Position 2) setzen. | 1 |
HINWEIS:
- Zum Grillen von Hähnchenschenkel und Hähnchen die Automatikprogramme der Grill-Menus (GRILL MENUS) AG1 - AG2 verwenden.
- Die passende Einschubposition in Abhängigkeit der Lebensmittelgroße wahren, auch wenn die empfohlene Position für jeder Lebensmittel in der oberen Tabelle erwähn wird. Während des Garens kann es zu Rauchentwicklungkommen wenn das Lebensmittel das Grill-Heizelement berührt.
LABELLEN FÜR DEN MANUELLEN BETRIEB
Zum Dampfen den Dampf-Gareinsatz auf die Auffangschale in den unteren Einschub (Position 2) setzen.
LABELLE: GAREN MIT DAMPF-HIGH (Temperatur hoch)
| Lebensmittel | Menge | Ausgangstemperatur | Ein-stellung | Garmethode | Zeit-Min- | Anweisungen | Einschubposition |
| Blumenkohl, ganz | ca. 900 g | 20°C | HIGH | DAMPF-HIGH | ca. 35 | Den Blumenkohl in den Dampf-Gareinsatz auf die Auffangschale setzen. | 2 |
| Maiskolben | 4 Stück(800 g) | 20°C | HIGH | DAMPF-HIGH | 15 - 18 | Die Maiskolben in den Dampf-Gareinsatz auf die Auffangschale setzen. | 2 |
| WeiBer Reis(Basmati) | 200 g | 20°C | HIGH | DAMPF-HIGH | ca. 25 | Den Reis in eine flache, rundeAuffauform (22 cm Durchmesser) gebenund mit 300 ml Wasser bedecken. DieForm in den Dampf-Gareinsatz auf dieAuffangschale setzen. Nach dem Garenumruhren und evtl. das überschüsseWasser abgießen. | 2 |
| Parboiled-Reis | 200 g | 20°C | HIGH | DAMPF-HIGH | ca. 30 | Den Reis in eine flache, rundeAuffauform (22 cm Durchmesser) gebenund mit 300 ml Wasser bedecken. DieForm in den Dampf-Gareinsatz auf dieAuffangschale setzen. Nach dem Garenumruhren und evtl. das überschüsseWasser abgießen. | 2 |
| Naturreis(Langkorn) | 200 g | 20°C | HIGH | DAMPF-HIGH | ca. 35 | Den Reis in eine flache, rundeAuffauform (22 cm Durchmesser) gebenund mit 300 ml Wasser bedecken. DieForm in den Dampf-Gareinsatz auf dieAuffangschale setzen. Nach dem Garenumruhren und evtl. das überschüsseWasser abgießen. | 2 |
| Forelle | 1 Stück(250 g) | 5°C | HIGH | DAMPF-HIGH | ca. 16 | Die Forelle in den Dampf-Gareinsatz aufdie Auffangschale legen. | 2 |
| Gemüseblanchieren | 500 g | 20°C | HIGH | DAMPF-HIGH | 8 - 10 | Das zubereitete Gemüse (geputzt,gewaschen, geschritten usw.) inden Dampf-Gareinsatz auf derAuffangschale verteilen. DasGemüse nach dem Blanchierensofort in Eiswasser abschrecken. | 2 |
| Tomatenhäuten | 4 Stück(jedes80-100 g) | 20°C | HIGH | DAMPF-HIGH | 7 - 9 | Die Tomaten kreuzweiseinschneiden und in den Dampf-Gareinsatz auf die Auffangschale setzen. Nach dem Dampfen inkaltem Wasser abschrecken undanschließlich die Schale abziehen. | 2 |
| Äpfel inScheiben | 500 g | 20°C | HIGH | DAMPF-HIGH | 17 - 20 | Die Apfelscheiben in dem Dampf-Gareinsatz auf der Auffangschale verteilen. | 2 |
| Eier, mittel(GröBe M) | 4 Stück | 5°C | HIGH | DAMPF-HIGH | 13 - 14 | Die Eier in den Dampf-Gareinsatzauf die Auffangschale legen. Nachdem Garen in kaltem Wasserabschrecken. | 2 |
| Eier, hart(GröBe M) | 4 Stück | 5°C | HIGH | DAMPF-HIGH | 15 - 17 | Die Eier in den Dampf-Gareinsatzauf die Auffangschale legen. Nachdem Garen in kaltem Wasserabschrecken. | 2 |
| Tellerfertiggerichterhitzen(Fleisch undGemüsebeilage) | 300 g | 20°C | HIGH | DAMPF-HIGH | 18 - 20 | Die Folie des Fertigerichts mehrmalsmit einer Gabel einstehen und dasFertigericht in den Dampf-Gareinsatzauf die Auffangschale setzen. | 2 |
HINWEIS:
Zum Garen von weißem Langkornreis, Nudeln, frischem Gemüse, Fischfilet, Hahnchenfilet und Gemüse + Kartoffeln die Automatikprogramme der Dampfgar-Menus (STEAM MENUS) verwenden.
LABELLEN FÜR DEN MANUELLEN BETRIEB
LABELLE: GAREN MIT DAMPF-LOW (Temperaturbereich niedrig)
Mit dieser Betriebsart konnen Temperaturen im niedrigen Temperaturbereich von 70^ - 95^ in 5^ Schritten eingestellt werden, um empfindliche Produkte wie Terrinen, Eierspeisen frische Meeresfrüchte, Nachspeisen zur Perfektion zu garen. Dieses Programm eignet sich gut zum langsamen Garen von Fleisch, nachdem es kurz in einer freißen Pflanfe auf einer Herdplatte scharf angebraten wurde und wenn zarte Ergebnisse gewündt werden. In der unterstehenden Tabelle finden Sie eine Beispiele. Für diese Betriebsart die Aufgangschein den unteren Einschub (Position 2) und den Dampf-Gareinsatz in den oberen Einschub (Position 3) einsetzen.
| Lebensmittel | Menge | Ein-stellung | Garmethode | Temperatur-einstellung | Zeit-Min- | Verfahrenshinweise | Standzeit-Min- |
| Entrecôte, medium | 2 Stück(jedes 350g) | LOW | DAMPF- LOW | 85°C | 30 - 35 | Das Fleisch kurz von jeder Seite für 1-2 Minuten in einer früben Pflanne auf einer Herdplatte scharf anbraten. Das Fleisch dazu in den Dampf-Gareinsatz in den oberen Einschub (Position 3) legen, während die Aufgangschale in den unteren Einschub (Position 2) eingesetzt wird. | - |
| Entenbrust, medium | 2 Stück(jedes 350g) | LOW | DAMPF- LOW | 85°C | 30 - 35 | Die Fettseite der Entenbrustkreuzweise mit einem scharfen Messer einschneiden. Die Entenbrust mit Salz einreiben und kurz von jeder Seite für 1-2 Minuten in einer früben Pflanne auf einer Herdplatte scharf anbraten. Die Entenbrust(soften in den Dampf-Gareinsatz in den oberen Einschub (Position 3) legen, während die Aufgangschale in den unteren Einschub (Position 2) eingesetzt wird. | 5 - 10 |
| Schweinemedaillons | 8 Stück/540g(jedes 70g) | LOW | DAMPF- LOW | 85°C | 30 - 35 | Das Fleisch kurz von jeder Seite für 1-2 Minuten in einer früben Pflanne auf einer Herdplatte scharf anbraten. Das Fleisch dazu in den Dampf-Gareinsatz in den oberen Einschub (Position 3) legen, während die Aufgangschale in den unteren Einschub (Position 2) eingesetzt wird. | - |
REZEPTE
Der Umgang mit den Rezepten
- Alle Rezepte in thisem Kochbuch sind - wenn nicht anders angegeben - für 4 Portionen berechnet.
- Empfehlungen für das geeignete Geschirr und der Gesamtgarzeit finden Sie jeweils am Anfang der Rezepte. Die Gesamtgarzeit bezieht sich auf die angegebenen Zutaten in den Rezepten. Falls andere Mengen gegart werden, muss die Garzeit entsprechend angepasst werden. Es wird in der Regel von verzehrs fertigen Mengen ausgegangen, außer wenn speziell etwas anderes angegeben ist.
- Eier haben ein Gewicht von ca. 55 g (Gewichtsklasse M).
Butter und Margarine sind austauschbar. - Bei der Zubereitung von Lebensmitteln in der Kombi-Betriebsart, die passende Einschubposition in Abhängigkeit der Lebensmittelgroße wahlen, auch wenn die empfohlene Position für jeder Lebensmittel in jeder Rezept erwartt wird. Wahlrend des Garens kann es zu Rauchentwicklungkommen wenn das Lebensmittel das Grill-Heizelement berührt.
Verwendete Abkürzungen
P = Prozent
Pck = Päckchen
W = Watt
Durchm. = Durchmesser
EL = Esslöffel
F.i.Tr. = Fett in der Trockenasse
TL = Teelöffel
Min = Minuten
kg = Kilogramm
g = Gramm
I = Liter
ml = Milliliter
cm = Zentimeter
ca. = circa
Vorspeisen und Suppen
AVOCADOCREMESUPPE
Spanien : Sopa de aguacates
Gesamtgarzeit: ca. 9 - 11 Minuten
Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt)
Zutaten
3 Avocados (600 g Fruchtfleisch)
Etwas Zitronensaft
700 ml Fleischbrühe
70 ml Sahne
Salz
Pfeffer
Suppeneinlage
EIERSTICH
fur 1 Suppe
Gesamtgarzeit: ca. 20 Minuten
Geschirr: 2 Tassen (150 ml Inhalt)
Zutaten
2 Eier
125 ml Milch
1 Prise Salz
1 Prise Muskat
Zubereitung
- Die weichen, reifen Avocados schalen, entkernen, kleinschneiden und mit einem Mixer oder Pürerstab eines Handruhrgerätes purieren. Zur Verzierung zwei)dünne Spalten pro Portion zurückbehalten und mit Zitronensaft beträuflén.
- Die Fleischbrühe, die Avocados und die Sahne in eine Schüssel geben, mit Salz und Pfeffer wurzen und abgedeckt in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) garen. Zwischendurch einmal umruhren.
9-11 min. MIKROWELLE 100P - Die Suppe verruhren, bis sie cremig ist, und mit den restlichen Avocadospalten verzieren. Nach dem Garen die Suppe ca. 5 Minuten stehen halten.
Zubereitung
- Die zwei Tassen einfetten. Alle Zutaten verquirlen und in die Tassen einfllen.
- Die Tassen in den Dampf-Gareinsatz in den oberen Einschub (Position 3) stellen, während die Auffangschale in den unteren Einschub (Position 2) eingesetzt wird.
20 min. DAMPF-LOW 90°C
Den Eierstich nach dem Garen für 5 Minuten im Gerät stehen让他们, ohne die Tür zu öffnen.
3. Den Eierstich stürzen und in Würfel schneiden. In die Suppe hinzufügen.
REZEPTE
BUNDNER GERSTENSUPPE
Schweiz: Bündner Gerstensuppe
Gesamtgarzeit: ca. 26 - 33 Minuten
Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt)
Zutaten
2 EL Butter oder Margarine (20 g)
1 Zwiebel (50 g), fein gehackt
1-2 Mohren (130 g), in Scheiben
15g Sellerie, gewürfelt
1 Porreestange (130 g), in Ringen
3 WeiBkohlblätter (100g) , in Streifen
200 g Kalbsknochen
50 g Durchwachsener Schinkenspeck, in Streifen
50g Gerstenkomer
700 ml Fleischbrühe Pfeffer
4 Wiener Wurstchen (300g)
CHAMPIGNONSUPPE
Niederlande : Champignonsoep
Gesamtgarzeit: ca. 10 - 13 Minuten
Geschirr: Schüssel mit Deckel (21 Inhalt)
Zutaten
200 g Champignons, in Scheiben
1 Zwiebel (50 g), fein gehackt
300 ml Fleischbrühe
300 ml Sahne
2^1 / 2 EL Mehl (25 g)
2^1 / 2 EL Butter/Margarine (25g)
Salz & Pfeffer
1 Eigelb
150g Rahm(Creme fraiche)
CAMEMBERTTOAST
Deutschland : Camemberttoast
Gesamtgarzeit: ca. 1^1/2 - 2^1/2 Minutes
Geschirr: Flacher Teller
Zutaten
4 Scheiben Toastbrot (80g)
2 EL Butter oder Margarine (20g)
150g Camembert
4 TL Preiselbeerkonfiture (40g)
Cayennepfeffer
Zubereitung
- Die Butter und die Zwiebelwurfel in die Schüssel geben und abgedeckt in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) andünsten.
ca. 1 - 2 min. MIKROWELLE 100P
- Das Gemüse in die Schüssel geben. Die Knochen, die Schinkenspeckstreifen und die Gerste zugeben und mit Fleischbrühe auffullen. Mit Pfeffer würzen und abgedeckt garen.
1.9-11 min. MIKROWELLE 100P
2.16-20min.MIKROWELLE50P
-
Die Würstchen kleinschneiden und die letzten 5 Minuten darin erhitzen.
-
Die Suppe nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen给你们. Die Knochen vor dem Servieren aus der Suppe gehen.
Zubereitung
- Das Gemüse mit der Fleischbrühe in die Schüssel geben und abgedeckt in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) garen.
7-9 min. MIKROWELLE 100P - Mit einem Mixer alle Zutaten purieren. Die Sahne zufugen.
- Das Mehl und die Butter zu einem Teig verkneten und in der Champignonsuppe glattruhren. Mit Salz und Pfeffer wurzen, abdecken und weitergaren.
3-4 min. MIKROWELLE 100P - Nach dem Garen umruhren und falls gewünscht Creme fraiche unterruhren.
Zubereitung
- Die Brotzsche toasten und mit Butter bestreichen.
- Den Camembert in Scheiben schneiden und diese mit der Schnittfläche nach oben auf die Toastscheiben legen. Die Preiselbeeren in die Mitte des Käses geben, und die Toasts mit Cayennepfeffer bestreu.
- Die Toasts auf einen Teller legen und in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) erhitzen.
ca. 1^1 / 2 - 2^1 / 2 min. MIKROWELLE 100P
Tipp: Sie können die Toasts nach Belieben variieren, z.B. mit frischen Champignons und geraspeltem Kase oder gekochttem Schinken, Spargel und Emmentaler.
REZEPTE
Fleisch, Fisch und Geflügel
FRISCHER THUNFISCH MIT GEMUSE
Frankreich : Thon frais braisé aux tomates et aux poivrons
Gesamtgarzeit: ca. 15 - 17 Minuten
Geschirr: Flache ovale Auflaufform mit Deckel (ca. 26 cm)
Zutaten
500 g Frischer Thunfisch, in Scheiben
2 EL Zitronensaft Salz
1 TL Pflanzenöl zum Einfetten der Form
1/2 Paprikaschote, grun (125 g), in Streifen
2 Zwiebeln (125 g), fein gehackt
1 Mohre (50g) , in Scheiben
1-2 Tomaten (125 g), gewürfelt
40 ml WeiBwein
1 Knoblauchzehe Bouquet garni Salz & Pfeffer
CHAMPIGNONS MIT ROSMARIN
Spanien : Champinones rellenos al romero
Gesamtgarzeit: ca. 13 - 19 Minuten
Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 I Inhalt) Flache runde Schüssel (Durchm. ca. 22 cm)
Zutaten
8 GroBe Champions (ca. 300 g) ganz
2 EL Butter oder Margarine (20 g)
1 Zwiebel (50 g), fein gehackt
50 g Schinkein, fein gewürftelt Schwarzer Pfeffer, gemahlen Rosmarin, gerebelt
125 ml WeiBwein, trocken
125 ml Sahne
2 EL Mehl (20 g)
ZUCCHINI-NUDEL-AUFLAUF
Deutschland:Zucchini-Nudel-Auflauf
Gesamtgarzeit: ca. 33 - 38 Minuten
Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Auflaufform (ca. 26 cm lang)
Zutaten
500 ml Wasser
1/2TL OI
80g Makkaroni
400 g Tomaten, aus der Dose, zerkleinert
3 Zwiebeln (150 g), fein gehackt
Basilikum, Thymian, Salz, Pfeffer
1 EL Öl zum Einfetten der Form
450 g Zucchini, in Scheiben
150g Sauerrahm
2 Eier
100 g Geriebener Cheddar
Zubereitung
- Den Thunfisch waschen, trockentupfen und mit Zitronensaat betraufeln. Den Fisch ca. 15 Minuten stehen lessen, dann nochmals trockentupfen und salzen.
- Das Öl auf dem Boden der Schüssel verstreichen und den Thunfisch hineinlegen. Das Gemüse auf dem Fisch vertieren. Den WeiBwein, die Knoblauchzehe und das Bouquet gami zufügen und * wurzen . Abgedeckt in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) garen.
15-17 min. MIKROWELLE 70P
Den Thunfisch nach dem Garen ca. 2 Minutes stehen lessen. Das Bouquet garni und die Knblauchzehe vor dem Servieren hersausnehmen.
Tipp: Ein Bouquet garne besteht aus: einer Petersilienwurzel, einem Bund Suppengrun, einem Zweig Liebstockel, einem Zweig Thymian und einigen Lorbeerblättern.
Zubereitung
- Die Stiele aus den Champignons herausschneiden und die Stiele kleinschneiden.
- Die Butter in die Schüssel geben und auf dem Boden verstreichen. Die Zwiebel und Schinkenwurfel und die Championstiele zufugen. Mit Pfeffer und Rosmarin wurzen, abdecken und in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) garen.
3-5 min. MIKROWELLE 100P Abkühlen lessen.
- In der zweiten Schüssel 100 ml Wein und die Sahne abgedeckt in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) erhitzen.
1-3 min. MIKROWELLE 100P
- Mit dem restlichen Wein das Mehl anrühren, in die heiße Flüssigkeit einrühren und abgedeckt garen. Zwischendurch einem umrühren.
ca.1 min. MIKROWELLE 100P
- Die Champignons mit der Schinkeinmischung und in die Sauce setzen. Die Form in die Auffangschale in den unteren Einsatz (Position 2) setzen und qaren.
Die Champions nach dem Garen ca. 2 Minuten stehen halten.
Zubereitung
- Das Wasser, das Öl und das Salz in die Schüssel geben und abgedeckt in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) zum Kochen bringen.
3-4 min. MIKROWELLE 100P - Die Makkaroni in Stücke brechen, zugeben, umruhren und quellen halten.
9-11 min. MIKROWELLE 30P
Die Nudeln abtropfen und abkühlen setzen. - Die Tomaten mit den Zwiebeln verhufen und gut würzen. Die Aufluafform einfetten. Die Makkaroni hineingegeben und mit der Tomatensauce begeiben. Die Zucchinischeiben darauf verteilen.
- Den Sauerrahm mit den Eiern verschlagen und über den Auflauf geiben. Den geriebenen Käse darüberstreuen. Den Auflauf in die Auffangschale in den unteren Einschub (Position 2) setzen und garen.
21-23 min. KOMBI-LOW 50P LOW
Den Auflauf nach dem Garen etwa 5-10 Minuten stehen lassen.
REZEPTE
GEFÜLLTES BRATHÄHNCHEN
Gefülltes Brathendl für 2 Portionen
Gesamtgarzeit: ca. 34 - 42 Minuten
Geschirr: Kleine Schüssel mit Deckel Faden
Zutaten
1 Hahnchen (1000 g) Salz, Rosmarin, gerebelt, Majoran gerebelt.
1 Altbackenes Brotchen (Semmel, 40 g) Salz
1 Bund Petersilie, fein gehackt (10 g)
1 Pr. Muskatnuss
2 EL Butter oder Margarine (20 g)
1 Eigelb
3 EL Butter oder Margarine (30g)
1 TL Paprika, edelsü3 Salz
1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form
FISCHFILEMITKASESAUCE
Schweiz : Fischfilet mit Käsesauce
Gesamtgarzeit: ca. 20 - 25 Minuten
Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 | Inhalt)
Flache runde Auflaufform
(Durchm. ca. 25 cm)
Zutaten
3 Fischfilets (ca. 600 g)
2 EL Zitronensaft
Salz
1 EL Butter oder Margarine
1 Zwiebel (50 g) fein gehackt
2 EL Mehl (20 g)
100 ml WeiBwein
1 TL Pflanzenöl zum Einfetten der Form
100 g Geriebener Emmentaler Kase
2 EL Gehackte Petersilie
SCHMORFLEISCH MIT GRUEN BOHNEN
Griechenland:Kræs méfasóla
Gesamtgarzeit: ca. 14 - 18 Minuten
Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Zutaten
1-2 Tomaten (100 g)
400 g Lammfleisch, ohne Knochen
1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form
1 Zwiebel (50g) , fein gehackt
1 Knoblauchzehe, zerdrückt
Salz & Pfeffer
Zucker
250 g Grune Bohnen aus der Dose
Zubereitung
- Das Hahnchen waschen, trockentupfen undinnen mit Salz, Rosmarin und Majoran wurzen.
- Für die Füllung das Brotchen ca. 10 Minuten in kaltem Wasser einweichen, danach ausdrücken. Mit Salz, Petersilie, Muskatnuss, Butter und Eigelb mischen und das Hahnchen damit fullen. Die Öffnung mit Bindfaden oder Fleischerrollfaden zunahen.
- Die Butter in einer kleinen Schüssel abgedeckt in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) erhitzen.
ca. 1 min. MIKROWELLE 100P
Paprika und Salz unter die Butter rühren und das Hahnchen damit bestreichen.
-
Das Brathahnchen mit der Brust nach unten auf das Gitterrost in die Auffangschale legen und in Position 1 (Garraumboden) garen.
-
10-12 min. MIKROWELLE 100P
2.6-8min KOMBI HIGH 30P
Wenden
3.12-14 min. MIKROWELLE 100P
4.5-7min KOMBI HIGH 30P
Das gefüllte Brathahnchen nach dem Garen ca. 3
Minuten stehen lessen.
Zubereitung
- Die Files waschen, trockentupfen und mit Zitronensaft beträufeln. Eta wa 15 Minuten stehenlassen, nochmals trockentupfen und salzen.
- Die Butter auf dem Boden der Schüssel verteilen. Die Zwiebelwurfel hinzufugen und abgedeckt in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) andünsten.
1-2 min. MIKROWELLE 100P
- Das Mehl über die Zwiebeln streuen und verrühren. Den WeiBwein dazugießen und mischen.
- Die Auflauflorm einfetten und die Files hineinlagen. Die Sauce über die Files geleben und mit Kase bestreu. Die Auflauflorm in die Auffangschale in den unteren Einsatz (Position 2) setzen und garen.
7-8 min. MIKROWELLE 70P
Die Fischfilets nach dem Garen ca. 2 Minuten stehen lessen. Mit gehackter Petersilie garniert servieren.
Zubereitung
- Die Tomaten halten, die Stängelansätze herausschneiden und im Mixer purieren.
- Das Lammfleisch in große Würfel schneiden. Die Schüssel mit Butter einfetten. Das Fleisch, die Zwiebelwürfel und die zerdrücke Knoblauchzehe zugeben, würzen und abgedeckt in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) garen.
6-8min. MIKROWELLE100P
- Die Bohnen und die pürierten Tomaten zum Fleisch geben und abgedeckt weitergaren.
8-10min. MIKROWELLE70P
Das Schmorfleisch nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen lessen.
Tipp: Wenn Sie frische Bohnen verwenden, müssen diese vorgegart werden.
REZEPTE
GEFULLTER SCHINKEN
Spanien:Jamonrelleno
Gesamtgarzeit: ca. 20 - 24 Minuten
Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) Flache ovale Auflauform (ca. 26 cm lang) mit Deckel oder Mikrowellenfolie
Zutaten
125g Blattspinat, entstielt
125 g Speisequark, 6% F.i.Tr.
40 g Geriebener Emmentaler Kase Pfeffer Paprika, edelsüß
6 Scheiben gekochter Schinken (300g)
125 ml Wasser
125 ml Sahne
2 EL Mehl 20 g
2 EL Butter oder Margarine 20 g
1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form
Zubereitung
- Den Spinat fein schneiden, mit dem Quark und dem Käse verrühren und nach Geschmack würzen.
- Auf jeder Scheibe des gekochen Schinken einen Essloffel der Füllung geben und aufrollen. Mit einem Holzspieß den Schinken feststecken.
- Eine Bechamelsauce herstellen. Dafür die Flüssigkeit in eine Schüssel geben und abgedeckt in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) erhitzen.
3-4 min. MIKROWELLE 100P
Die Butter mit dem Mehl verkneten, in die Flüssigkeit geben und mit dem Schneebesen glattruhren, bis sie sich gelöst hat. Abdecken, aufkochen und binden setzen.
ca.1 min. MIKROWELLE 100P
Umruhren und abschmecken.
- Die Sauce in die gefettete Auflaufform geben und die Röllchen hineinsetzen. Die Auflaufform in die Auffangschale in den unteren Einschub (Position 2) setzen und garen.
Die Schinkenröllchen nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen lessen.
Tipp: Sie können auch fertige Béchamelsauce aus dem Handel verwenden.
ZURICHER GESCHNETZELTES
Schweiz: Zürlicher Geschnzeltes
Gesamtgarzeit: ca. 9 - 13 Minuten
Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt)
Zutaten
600 g Kalbsfilet
1 EL Butter oder Margarine
1 Zwiebel (50 g), fein gehackt
100 ml WeiBwein
Saucenbinder, dunkel, für ca. 1/2 I Sauce
300 ml Sahne
Salz & Pfeffer
1 EL Petersilie, gehackt
Zubereitung
- Das Filet in fingerdicke Streifen schneiden.
- Die Butter in der Schüssel gleichmäßig verstreichen. Die Zwiebelwurfel und das Fleisch in die Schüssel geben und abgedeckt in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) garen. Zwischendurch einmal umruhren.
6-8 min. MIKROWELLE 100P
- Den WeiBwein, den Saucenbinder und die Sahne zufugen, umruhren und abgedeckt weitergaren. Zwischendurch einmal umruhren.
3-5 min. MIKROWELLE 100P - Das Geschnetzelte abschmecken nochmals umruhren und ca. 5 Minuten stehen给你们. Mit der Petersilie garniert servieren.
REZEPTE
SEEZUNGENFILETS
Frankreich : Files de sole fur 2 Portionen
Gesamtgarzeit: ca. 13 - 15 Minuten
Geschirr: Flache ovale Auflauiform (ca. 26 cm lang) mit Deckel oder Mikrowellenfolie
Zutaten
400 g Seezungenfilets
1 Zitrone, unbehandelt
2 Tomaten (150 g)
1 TL Butter/Margarine zum Einfetten der Form
1 EL Pflanzenöl
1 EL Petersilie, gehackt
Salz & Pfeffer
4 EL WeiBwein (30 ml)
2 EL Butter/Margarine (20g)
GARNELEN MIT CHILI
Gesamtgarzeit: ca. 5 - 7 Minuten
Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 | Inhalt)
Schüssel mit Deckel (21 Inhalt)
Zutaten
6 Garnelen (240 g ohne Schale)
50 ml WeiBwein
2 Kleine Stangen Lauch (200g)
1-2 Chilischoten, scharf
20g Ingwer
1 EL Speisestärke
2 EL Pflanzenol (20 g)
1^1 / 2 EL SojasBe (20 ml)
1 EL Zucker
1 EL Essig
Zubereitung
- Die Seezungenfilets waschen und trockentupfen. Vorhandene Gräten entfern.
- Die Zitrone und die Tomaten in feine Scheiben schneiden.
- Die Auflaufform mit Butter einfetten. Die Fischfilets hineinlagen und mit dem Pflanzenöl betraufeln.
- Den Fisch mit der Petersilie bestreuen, darauf die Tomatenscheiben legen und wurzen. Auf die Tomaten die Zitronenscheiben legen und mit dem Weißwein angeßen.
- Die Zitronenscheiben mit Butterflöckchen belegen, und abgedeckt in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) garen.
13-15 min. MIKROWELLE 50P
Die Fischfilets nach dem Garen 2 Min. stehenludeen.
Tipp: Für diesen Gericht können Sie auch Rotbarsch, Heilbutt, Meeräische, Scholle oder Kabeljau verwenden.
Zubereitung
- Die Garnelen waschen. Die Schale und den Schwanz entfernen. Den Rücken einschneiden und den Darm entfernen. Die Garnelen jeweils in 2-3 Stücke teilen. Einen Schlitz in jedem Stück schaden, damit sie sich beim Garen nicht zusammenziehen. Die Garnelen in eine Schüssel legen, mit WeiBwein betraufeln, abdecken und marinieren.
- Den Lauch und die Chilischoten waschen und trockentupfen. Den Lauch in 5 cm Lange Stücke schneiden, die Chilischoten halbieren und entkernen. Den Ingwer schälen und in Scheiben schneiden.
- Die Garnelen aus dem Weinnehmen und mit Speisestärke bestruen.
- Das Öl, den Lauch, die Chilischoten und die Ingwerscheiben in die Schüssel geben und abgedeckt in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) erhitzen. ca. 2 min. MIKROWELLE 100P
- Die Garnelen zugeben. Mit Sojasauce, Zucker und Essig wurzen, umrühren und abgedeckt weitergaren. 3-5 min. MIKROWELLE 100P
Die Garnelen nach dem Garen ca. 1-2 Minuten stehen lessen. Hei servieren.
Gemüse und Nudeln
GEMUSETOPF
Frankreich: Ratatouille spécial
Gesamtgarzeit: ca. 15 - 18 Minuten
Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt)
Zutaten
5 EL Olivenol (50 ml)
1 Knoblauchzehe, zerdruckt
1 Zwiebel (50g) , in Scheiben
1 Kleine Aubergine (250 g), grob gewurfelt
1 Zucchini (200 g), grob gewürfelt
1 Paprikaschote (200g) , grob gewurfelt
1 Kleine Fenchelkolle (75 g), grob gewurfelt Pfeffer
1 Bouquet garni
200 g Artischocken aus der Dose, geviertelt Salz & Pfeffer
Zubereitung
- Das Olivenöl und die Knoblauchzehe in die Schüssel geben. DasVBorbereitete Gemüse mit Ausnahme der Artischockenherzen dazugegeben und mit Pfeffer wurzren. Das Bouquet garni zufugen und abgedeckt in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) garen.
15-18 min. MIKROWELLE 100P
Die letzten 5 Minuten die Artischockenherzen zufugen und erhitzen. - Das Ratatouille mit Salz und Pfeffer abschmecken. Das Bouquet garni vor dem Servieren hersausnahmen. Das Ratatouille nach dem Garen ca. 2 Minuten stehen halten.
Tipp: Den heißen Gemüsetopf zu Fleischgerichten servieren.
Kalt schmeckt er ausgezeichnet als Vorspeise.
Ein Bouquet garni besteht aus: jeweils einen Zweig Petersilie, Liebstockel und Thymian sowie eine Lorbeerblätter.
REZEPTE
LASAGNE AL FORNO
Gesamtgarzeit: ca. 23 - 28 Minuten
Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) Flache rechtegige Auflaufform (ca. 20x20x6 cm)
Zutaten
300 g Tomaten aus der Dose
50g Schinken, fein gewürfelt
1 Zwiebel (50g) ,fein gehackt
1 Knoblauchzehe, zerdrückt
250 g Hackfleisch vom Rind
2 EL Tomatenmark (30g)
Salz & Pfeffer
Oregano & Thymian & Basilikum
150 ml Rahm (Crème fraîche)
100 ml Milch
50g Geriebener Parmesankase
1 TL Gemischte gehackte Krauter
1 TL Olivenöl
Salz & Pfeffer & Musskatnuss
1 TL Pflanzenöl zum Einfetten der Form
125 g Grüne Plattennudeln
1 EL Geriebener Parmesankase
1 EL Butter / Margarine
GEFULTE KARTOFFELN
Spanien: Patatas Rellenas
Gesamtgarzeit: ca. 10 - 14 Minuten
Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt)
Porzellanteller
Zutaten
4 MittelgroBe Kartoffeln (400 g)
100 ml Wasser
60g Schinken,fein gewürfelt
1/2 Zwiebel (25 g), fein gehackt
75-100 ml Milch
2 EL Geriebener Parmesanke (20 g)
Salz
Pfeffer
2 EL Geriebener Emmentaler Kase
Getränke und Desserts
BIRNEN IN SCHOKOLADE
Frankreich : Pôires au chocolat
Gesamtgarzeit: ca. 8 - 14 Minuten
Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt)
Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt)
Zutaten
4 Birnen (600 g)
60g Zucker
1 Pck. Vanillezucker (10 g)
1 EL Bimenlikor, 30% Vol
150 ml Wasser
130g Zartbitterschokolade
100 g Rahm (Crème fraîche)
Zubereitung
- Die Tomaten in Scheiben schneiden, mit den Schinken- und Zwiebelwurfeln, dem Knoblauch, dem Rinderhack und dem Tomatenmark mischen. Würzen und abgedeckt in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) garen. Zwischendurch einmal umrühren. 6 - 8 min. MIKROWELLE 100P
- Den Rahm mit der Milch, dem Parmesankase, den Krautern und dem Öl verwühren und:wurzen.
- Die Auflaufform fetten. Den Boden der Form mit einem Drittel der Nudelplatten auslegen. Die Halfte der Hackfleischmasse auf die Nudeln geben und mit etwas Sauce begißen. Das zweite Drittel der Nudeln darüberlegen und nacheinander die Hackfleischmasse, etwas Sauce und die restlichen Nudeln oben aufschnitten. Zum Abschluss die Nudeln mit viel Sauce bedecken und mit Parmesankase bestreuen. Butterflöcken obenaufsetzen und die Auflaufform in die Auffangschale in den unteren Einschub (Position 2) stellen und garen.
17-20 min. KOMBI-LOW 50P
Die Lasagne nach dem Garen etwa 5 bis 10 Minuten
ruhen lassen.
Zubereitung
- Die Kartoffeln in die Schüssel geben, das Wasser zufugen und abgedeckt in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) garen. Zwischendurch einmal umrühren.
7-9 min. MIKROWELLE 100P
Abkühlen lessen.
- Die Kartoffeln der Länge nach halbieren und vorsichtig aushöhlen. Die Kartoffelmasse mit dem Schinken, der Zwiebel, der Milch und dem Parmesankase zu einem glatten Teig verruhren. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
- Die Masse in die Kartoffelhälften füssen, mit dem Emmentaler bestreu, auf den Teller setzen und in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) garen.
3-5 min. MIKROWELLE 100P
Die Kartoffeln nach dem Garen ca. 2 Minuten stehen halten.
Zubereitung
- Die Birnen im Ganzen schalen.
- Den Zucker, den Vanillezucker, den Likör und das Wasser in die Schüssel geben, verrühren und abgedeckt in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) erhitzen.
1-2 min. MIKROWELLE 100P
- Die Birnen in die Flüssigkeit setzen und abgedeckt in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) garen.
8-10 min. MIKROWELLE 100P
Die Birnen aus dem Sud behmen und kalt stellen. - 50 ml von dem Birnensud in diekleiner Schussel geben.Die zerkleinerte Schokolade und den Rahm zufugen und abgedeckt in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) qaren.
1-2 min. MIKROWELLE 100P - Die Sauce gut umruhren. Die Birnen mit der Sauce übergießen und servieren.
Tipp: Dazu kann noch eine Kugel Vanilleeis gereicht werden.
REZEPTE
BEERENGRütZE MIT VANILLESAUCE
Gesamtgarzeit: ca. 8 - 11 Minuten
Geschirr: 2 Schüsseln mit Deckel (2 I Inhalt)
Zutaten
150 g Johannisbeeren, rot, gewaschen und verlesen
150 g Erdbeeren, gewaschen und verlesen
150 g Himbeeren, gewaschen und verlesen
250 ml WeiBwein
100g Zucker
50 ml Zitronensaft
8 Blatt Gelatine
300 ml Milch
Mark einer 1 / 2 Vanilleschote
30 g Zucker
15g Speisestärke
FEUERTRUNK
Niederlande : Vuurdrank für 10 Portionen
Gesamtgarzeit: ca. 8 - 10 Minuten
Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt)
Zutaten
500 ml WeiBwein
500 ml Rotwein, trocken
500 ml Rum, 54% Vol
1 Unbehandelte Apfelsine
3 Stangen Zimt
75g Zucker
10 TL Kluntjes (Kandiszucker)
SCHOKOLADE MIT SAHNE
Österreich : Schokolade mit Schlagobers für 1 Portion
Gesamtgarzeit: ca. 1 - 1^1/2 Minutes
Geschirr:GroBe Tasse (200 ml Inhalt)
Zutaten
150 ml Milch
30 g Zartbitterschokolade, geraspelt
30 ml Sahne
Schokoladenstreusel
HEISSE ZITRONE
Deutschland: Heisse Zitrone für 1 Portion
Gesamtgarzeit: ca. 1 - 1^1/2 Minutes
Geschirr: Teeglas (150 ml Inhalt)
Zutaten
100 ml Wasser
Saft einer Zitrone
2-3 TL Zucker
Zubereitung
- Einige Früchte zum Garnieren zurückbehalten. Die restlichen Beeren mit dem Weilbwein purieren. Die purierten Früchte in eine Schüssel geben, abdecken und in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) erhitzen.
5-7 min. MIKROWELLE 100P Den Zucker und den Zitronensaft unterziehen.
-
Die Gelatine in kaltem Wasser ca. 10 Minuten einweichen, danach Herausnahmen und ausdrücken. Die Gelatine in das freieste Früchtpüree rühren, bis sie sich gelöst hat. Die Grütze in den Kühlschrank stellen und fest werden halten.
-
Für die Vanillesauce die Milch in eine Schüssel geben. Die Vanilleschote aufschlizen und das Mark hersauskatzen. Das Vanillemark, den Zucker und die Speisestärke in die Milch einrühren, abdecken und in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) garen. Zwischendurch und zum Schluss noch einzelmal umrühren.
3-4 min. MIKROWELLE 100P
- Die Grütze auf einen Teller stürzen und mit den ganzen Früchten garnieren. Die Vanillesauce dazu reichen.
Tipp: Sie können auch gefrorenes Obst verwenden, wenn diese zuvor aufgetaut wurde.
Zubereitung
- Den Alkohol in die Schüssel gießen. Die Apfelsine dunn schalen, und die Apfelsinenschale mit dem Zimt und dem Zucker zum Alkohol geben. Den Feuertrunk abgedeckt in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) erhizen.
8-10 min. MIKROWELLE 100P
Die Apfelsinenschale und den Zimt herausnehmen.
In die Grogläser jeweils einen Teelöffel Kluntjes
geben, den Feuertrunk hineingieBen und servieren.
Zubereitung
- Die Milch in die Tasse gießen. Die Schokolade zur Milch geben, umruhren und in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) erhitzen. Zwischendurch nochmals umruhren.
ca.1- 1^1 / 2 min. MIKROWELLE 100P
- Die Sahne steifschlagen, auf die Schokolade geben und mit Schokoladenstreuseln garniert servieren.
Zubereitung
- Wasser und Zitronensaat in das Glas geben und in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) erhitzen.
ca.1- 1^1 / 2 min.MIKROWELLE100P
Zucker nach Geschmack einruhren.
REZEPTE
SPARGELSOUFFLEES
Fur 2 Portionen
Gesamtgarzeit: ca. 25 Minuten
Geschirr: Schüssel mit 0,5 Litern Inhalt
4 Souffleformchen (Durchmesser ca. 8cm)
Dampf-Gareinsatz, Auffangschale
Zutaten
50 g Champignons, grob geschnitten
25 g Geraucherter Schinken, fein gewürfelt
170 g Spargel im Glas (Flüssigkeit aufheiten)
1 Tomate (60 g), geviertelt
25g Saure Sahne
50 ml Spargelflüssigkeit
1TL Mehl
1 Eigelb
1 Eiweiβ
Salz, Pfeffer, gemahlenes Muskat
Butter zum Einfetten der Fornchen
TESSINER RISOTTO
Gesamtgarzeit: ca. 35 Minuten
Geschirr: Flache, runde Auflaufform
(Durchmesser 22 cm)
Dampf-Gareinsatz, Aufangschale
Zutaten
50 g Durchwachsener Speck, fein gewürfelt
50g Zwiebeln, gehackt
200 g Rundkornreis (Arboris)
300 ml Fleischbrühe (kalt)
70 g Geriebener Sbrinz Kase
(alternativ geriebener Emmentaler)
1 Prise Safran
Salz, Pfeffer
SEMMELKNODEL
Gesamtgarzeit: ca. 25 Minuten
Geschirr: 5 Tassen oder Puddingfornchen
Kleine Schüssel mit Deckel
Dampf-Gareinsatz, Auffangschale
Zutaten
20 g Butter oder Margarine
50 g Zwiebel, fein geschritten
ca. 500 ml Milch
200 g Getrocknete Semmelwurfel
(von ca. 5 Semmeln = Brötchen)
3 Eier
Butter zum Einfetten der Tasse
Zubereitung
- Die saure Sahne, die Spargelflüsingkeit, das Mehl und die Gewürze in einer kleinen Schüssel verrühren und in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) erhitzen. Zwischendurch einmal umrühren.
AnschlieBend die Sauce abkühlen lessen.
-
Die Souffleormchen einfetten. Das Eiwei steifschlagen.
-
Je Fornchen fünf Spargelstangen so abschreiben, dass sie etwa 1 cm höher als die Fornchen sind. Die Spargelstangen aufrecht an den Rand der Fornchen stellen. Die restlichen Spargelabschnittte in)dünne Scheiben schreiben.
-
Das Eigelb verquirilen und unter die abgekuhlte Sauce ziehen. Die Champignons, den Schinken und die Spargelscheiben dazugeben und alles mischen. Zuleutz den Eischnee unter die Masse haben.
-
Die Förmchen bis kurz unter den Rand mit der Masse füssen und je ein Tomatenviertel auf die Oberfläche legen. Die Souffléförmchen in den Dampf-Gareinsatz auf die Auffangschaile in den unteren Einschub (Position 2) stellen.
25 min. DAMPF-HIGH Position 2 HIGH
Zubereitung
-
Speck- und Zwiebelwurfel in die runde Auflaufform geben.
-
Den Reis hinzufugen, mit Fleischbrühe auffuellen und alles gut verrühren. Die Form in den Dampf-Gareinsatz auf die Auffangschale in den unteren Einschub (Position 2) setzen und den Reis garen.
35 min. DAMPF-HIGH Position 2
- Den Käse und den Safran untermischen und abschmecken.
Tipp: Dazu passen geschmorte Pfifferlinge oder Champignons und ein gemischter Salat.
Zubereitung
- Fett und Zwiebelwurfel in eine Schüssel geben, abdecken und in der Mitte des Garraumbodens (Position 1) undünsten.
ca. 2 min. MIKROWELLE 100P
-
Die Semmel in keine Würfel schneiden, mit der Milch begißen und 10 Minuten stehen halten. Die Eier verschlagen.
-
Zwiebeln, Eier und die Semmel gut verruhren, bis ein geschmeidiger Teig entsteht. Bei Bedarf etwas Milch hinzufugen.
-
Die Tassen mit etwas Butter einfetten und die Teigmasgeichmäßig in 5 Tassen oder Puddingförmchen verteilen. Die Tassen in den Dampf-Gareinsatz auf die Aufgangschale in den unteren Einschub (Position 2) setzen und garen.
25 min. DAMPF-HIGH Position 2
Die Knödel nach dem Garen für 5 Minuten im Gerät stehen让他们, ohne die Tür zu öffnen.
- Vor dem Servieren die Knödel auf einen Teller stürzen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE: ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
AG4: Spiesen Grillen
TECHNISCHE FOUTMELDING / INFORMATIEBERICHT
[Gereij] Houten spiesen
AG4 Gegrilde Spiesen
Varkenskebabs
[Gerei]
Houten spiesen (ca. 25 cm lang)
[Ingredierten]
400 g varkensschnitzels
100g Spek
2 Uien (100 g), in vieren
4 Tomaten (250g) , in vieren
1/2 Groene paprika (100 g), in acht stukken gesneden
3 EL Oile
4 TL Paprika
Zout
1 TL Cayennepeper
1 TL Worcestersaus
OPMERKING:
TABLE: VERWARMEN VAN DRANKEN EN GERECHTEN
Oostenrijk: Gefülltes Brathähnchen
Zwitserland : Fischfilet mit Käsesauce
Zwitserland: Züricher Geschnetzeltes
Suisse: Bündner Gerstensuppe
Allemagne : Zucchini-Nudel-Auflauf
Autrique : Gefülltes Brathähnchen
Suisse : Fischfilet mit Käsesauce
Suisse: Zürcher Geschnetzeltes
Dezert Crème Caramel (St13)
[Kuchynske potreby]
4 malé varné misticky
Parni tac
Skleneny tac
[Prisady]
200 ml Mleko
Svycarsko: Bündner Gerstensuppe
Rakousko: Gefülltes Brathähnchen
Svycarsko:ZuricherGeschnetzeltes
Celková doba prípravy: přbl. 9 - 13 minut
Nadobí: Misa s vickem (objm 2 litry)
Prisady
600g teleciho filé
Svajciarsko : Fischfilet mit Kasesauce
Celkova doba pripravy: prbl. 20-25 minut
Nádoba: nádoba sPokrievkou (objem 1 liter) plytká okruhla miska na gratinovanie (priemer pribl. 25 cm)
Prísady
sol
österreich korenie
Rakusko : Schokolade mit Schlagobers (1 porcia)
Celkova doba pripravy: prbl. 1-1 ^1/2 minuty
Svajc:Bündner Gerstensuppe
Teljes fozesi ido: kb. 26 - 33 perc
Edeny: levesestál féðvel (terfogat: 2 liter)
Hozzávalók
Ausztria: Gefülltes Brathähnchen
Svajc: Züricher Geschnetzeltes
Ausztria : Schokolade mit Schlagobers - 1 adag
Vorgehensweise bei Vorliegen eines Produktmangels:
- Wurde Ihr Gerät durch einen Fachbetrieb mit einem von Sharp genehmigten Einbaurahmen oder rahmenlos ein-/untergebaut, konnen Sie die unter Ziffer 1. aufgeführten Garantieansprüche im Rahmen des Quick 48 Vor-Ort-Service geltend machen und sich direkt an den KUNDEN-SERVICE wenden oder Sachmängel gegenüber ihrer Verkäuser geltend machen.
- Für alle übrigen Geräte können Sie die unter Ziffer 2. aufgeführten Garantieansprüche ohne Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service oder Sachmängel gegenüber Ihr Vermärkäfer geltend machen.
DER SHARP KUNDEN- SERVICE
QUICK48
Mikrowellen Vor-Ort-Service
Sie erreichen die Service-Hotline:
montags bis freiitag zwischen 8 und 18 Uhr
in Osterreich: 0820 - 500 820 (€ 0,145/Min.)
in Deutschland: 0180-5234674
(0,14 €/Min. aus dem deutschen Festnetz, 2018: 0,14 €/Min. aus dem deutschen Mahifilinplatz)
max. 0,42 €/Min. aus dem deutschen Mobilunfnetz)
1. Garantie mit Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service Gilt für Deutschland und Österreich
Haushalts-Mikrowellengeräte im Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service
Sehr geehrter Sharp Kunde,
alle ein-/ untergebauten Haushalts-Mikrowellengeröte, die durch einen Fachbetrieb fachgerecht mit einem von SHARP genehmigten Einbaurahen oder rahmen los-/ bzw. untergebaut worden sind, werden im Quick 48 Vor-Or-Service abgewickelt. Die in dieser Garantie beschrieben Ansprüche stehen ihren zusätzlich neben den gesetzlichen Sachmangelansprüchen gegen ihren Verkauf zu.
Umfang der Garantie: Solleh Mrikowellgerat trotz sorgfaltiger Herstellung und Endkontrolle einen Mangel aufweisen, konnen Sie innerhalb der Garantiezeit, Garantieleistungen gegen Sharp Electronics (Europe) GmbH in Anspruch führen. Diese stehen Ihnen zu, wenn ein herstellungsbedingter Material- und/oder Verarbeitungsmangel (nachfolgenden „Mangel“) bei dem Mrikowellgerat oder Teilen davon - mit Ausnahme der Garraum-Gluhlampe - innerhalb von 24 Monaten auftritt. Die Garantie umfasst nicht Mängel, die durch unsachgemäß Behandlung, Bedienungsfehler oder durch Fremdeinwirkung besteht sind. Transportschäden bei Neugeräten müssen Sie bei Ihr Verkauf geltend machen. Die Garantiefrist von 24 Monaten beginnnt mit dem Tag, an dem Sie das fabrikneu Gerat von einem Handlicher gkauft haben. Die Erbringung von Garantieleistungen verlangert nicht die Garantiezeit.
Garantieleistungen: Sharp Electronics (Europe) GmbH erfuht seine Garantieverpflichtungen für Mängel durch kostenlose Reparatur und einen Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service. Ewa anfallende Transportkosten innerhalb Deutschlands und Österreich übernehmen wir.
Im Quick 48 Stunden Vor-OrtService werden alle Reklamationen, die montags bis freiags zwischen 8:00 und 18:00 Uhr beim Quick 48 Deutschland, Tel.: 0180 / 5 23 46 74 (0,14 /Min. aus dem deutschen Festnetz, max. 0,42 /Min. aus dem deutschen Mobilfunknetz) und in Österreich Tel.: 0820 / 500 820 ( 0,145 / Min) eingehen, ab dem darauffolgenden Werktag gerechnet, im Regelfall innerhalb 48 Stunden bei Ohnen im Vor-OrtService repiert.
Geltendmachung der Garantie: Der Mangel des Gerätes muss innerhalb der Garantiefrist unter Angabe des Kaufdatum, der Modellbezeichnung und der Seriennummer des Gerätes unter den above aufgeführten Telefonnummern geltend gemacht werden. Bei der Vor-Orpartaratur ist dann der Kaufbeleg, aus dem sich das Kaufdatum, die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Gerätes ergibt, vorzulegen.
Achtung:
Wird dieser Service fur von Ihnen selbst ein/untergebraube Geräte in Anspruch genommen, sind für Aus-/und Einbau, Fahrzeit und Km die stehenden Kosten von Ihnen zu tragen!
Bitte erkundigen Sie sich vor Anforderung des Kundendienstes bei thisem über die anfallenden Kosten. Den fur Sie nachstelegenen Kundendienst{nentlhnen gern oursse o.g.Holine.
Als Nachweis für Sachmängel-/ Garantiarbeiten dient Ihr Kaufbeleg / Rechnung.
Selbstverständlich konnen Sie unseren QUICK 48 Vor-Ort-Service für Mikrowellengeräte auch nach Ablauf der Verjahrungsfristen für Sachmängel/Garantiefristen in Anspruch gehen, dann jedoch gegen Aufwandsberechnung des jeweiligen Kundendienstes.
Garantiegeber: SHARP Electronics (Europe) GmbH, Sonninstraße 3, 20097 Hamburg
www.sharp.de
- SEULEMENT VALIDE POUR L'ALLEMAGNE ET L'AUTRICHE • SLECHTS GELDIG VOOR DUIITSLAND EN OOSTENRUK • ONLY VALID FOR GERMANY AND AUSTRIA •
Vorgehensweise bei Vorliegen eines Produktmangels:
- Wurde ihr Gerät durch einen Fachbetrieb mit einem von Sharp genehmigten Einbaurahmen oder rahmenlos ein-/untergebnabut, konnen Sie die unter Ziffer 1. aufgeführten Garantieansprüche im Rahmen des Quick 48 Vor-Ort-Service geltend machen und sich direkt an den KUNDEN-SERVICE wenden oder Sachmängel gegenüber ihrer Verkäuser geltend machen.
- Für alle übrigen Geräte konnen Sie die unter Ziffer 2. aufgeführten Garantieansprüche ohne Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service oder Sachmängel gegenüber ihrem Verkäuser geltend machen.
2. Garantie ohne Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service
Gilt für Deutschland und Österreich
Haushalts - Mikrowellengeräte
Wichtiger Endkunden - Hinweis: Serviceabwicklung nur über den Verkafter. Die in dieser Garantie beschrieben Ansprüche stehen ihren zusätzlichiben den gesetzlichen Sachmängelansprüchen gegen ihren Verkafter zu.
Sehr geehrter SHARP Kunde,
SHARP. Geräe sind Markenartikel, die mit Prazision und Sorgfalt nach modernen Fertigungsmethoden hergestellt werden. Bei sachgemäßer Handhabung und unter Beatchung der Bedienungsanleitung wird Ihn Ihr Gerät lange Zeit gute Dienste leisten. Das Auftreten von Fehlern ist aber eine auszuschlieben. Sollte Ihr Gerät innerhalb der gesetzlichen oder mit ihrem Verkaufereinbarten Verhängsrasten für Sachmängel-/ Garantiefristen einen Mangel aufweisen und das Gerät wurde nicht von ihrer Handelspartner ein-/untergebraut, so wenden Sie sich此种 aben den Verkauf, bei dem Sie das Gerät erworben haben und geben Sie das defekte Gerät Dort ab, deren ist ihr Ansprechpartner für Sachmängel.
Umfang der Garantie: Sollte Ihr Mikrowellengerät zusorgfähiger Herstellung und Endkontrolle einen Mangel aufweisen, konnen Sie innerhalb der Garantiezeit, Garantieleistungen gegen Sharp Electronics (Europe) GmbH in Anspruchnahmen. Diese stehen ihren zu, wenn ein herstellungsbedingter Material- und/oder Verarbeitungsmangel (nachfolgenden „Mangel") bei dem Mikrowellengerät oder Teilen davon - mit Ausnahme der Garraum-Glühlampe - innerhalb von 24 Monaten auftritt. Die Garantie umfasst nicht Mängel, die durch unsachgemäß Behandlung, Bedienungsfehler oder durch Fremdeinwirkung entstanden sind. Transportschäden bei Neugeräten müssen Sie bei ihrem Verkauf gehalt sicheren. Die Garantiefrist von 24 Monaten beginnigt mit dem Tag, an dem Sie das fabrikneue Gerät von einem Händler gekauft haben. Die Erbringung von Garantieleistungen verlangert nicht die Garantiezeit.
Garantieleistung:
Sharp Electronics (Europe) GmbH erfüllt seine Garantieverpflichtung für Mängel nach seiner Wahl durch kostenlose Reparatur oder durch Austausch des mangelhaften Geräte gegen ein mangelfreies. Etwa onfallende Transportkosten innerhalb Deutschlands und Österreich werden von uns übernommen.
Geltendmachung der Garantie:
Um die Garantie in Anspruch nehem zu konnen, benötigten Sie den Kaufbeleg (Rechnung, Quittung) aus dem sich das Kaufdatum, die Modellbezeichnung und Seriennummer des Gerätes ergibt. Der Mangel des Gerätes muss innerhalb der Garantiefrist von Ihnen gegenüber einem Sharp Service-Partner oder einem autorisierten Handler von Sharp Electronics (Europe) GmbH geltend gemacht werden. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bile von montags bis freiags zwischen 8:00 und 18:00 Uhr an unsere Service-Hotline 01805-29 95 29 * (0,14 €/Min. aus dem deutschen Festnetz, max. 0,42 €/Min. aus dem deutschen Mobilfunknetz)
Selbstverständlich konnen Sie unseren Kundendienst für Sharp-Mikrowellgeräte auch nach Ablauf der Verträungsfristen für Sachmängel/Garantiefristen in Anspruchnehmen, dann jedoch gegen Aufwandsberechnung des jeweiligen Kundendiestes.
Garantiegeber: SHARP Electronics (Europe) GmbH, Sonninstraße 3, 20097 Hamburg
www.sharp.de
ADRESSES DES SAV · ONDERHOUDSADRESSEN
BELGIUM - http://www.sharp.be
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
Germany
TINSEB287WRRZ-H02
Gedruckt in Thailand
Gedrukt in Thailand