MODE D'EMPLOI RX-V575 YAMAHA
Fonctions de l'unité 5
Noms de pièces et fonctions 7
Panneau avant 7
Afficheur de la face avant (témoins) 8
Panneau arrêt 9
Télécommande 10
PREPARATION 11
Procédure de configuration générale 11
1 Installation des enceintes 12
2 Raccordements des enceintes 15
Système à 5.1 voies 15
Système à 7.1 voies 15
Raccordement d'enceintes en charge préamplifiée et les connexions bi-amplificatrices 16
Raccordement des enceintes (Zone B) 16
Prises et câbles d'entrée/sorting 17
3 Raccordement d'un téléviseur 18
4. Raccordement d'appareils externes 23
Raccordement d'appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) 23
Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD) 26
Raccordement aux prises du panneau avant 26
5. Raccordement des antennes FM/AM 27
6 Raccordement à un réseau 28
7 Raccordement d'appareils d'enregistrement 29 8 Raccordement du câble d'alimentation 29 9 Sélection d'une langue pour le menu affiché à l'écran 30 10 Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO).... 31 Messages d'erreur 33 Messages d'avertissement 34
Lecture 35
Opérations de lecture de base 35
Sélection de la source d'entrée et de vos réglages
Favoris d'un seul geste (SCENE) 36
Configuration des attributions de scène 36
Sélection du mode sonore 37
Profiter des effets de champs sonores (CINEMA DSP) 38
Profiter d'une lecture non traitée 40
Profiter de la pureté du son haute fidélité (lecture directe) 41
Profiter de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) 42
Profiter du son d'ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) 42
Écoute d'émission FM/AM 43
Réglage des pas de fréquence 43 Sélection d'une fréquence de réception 43 Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) 44 Syntonisation Radio Data System 46
Lecture de musique sur un iPod 47
Raccordement d'un iPod 47
Lecture du contenu d'un iPod 48
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB... 51
Raccordement d'un dispositif de stockage USB 51
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB 51
Lecture de musique stockée sur des serveurs
Multimédias (PC/NAS) 54
Réglage du partage de support 54
Lecture de musique sur PC 54
Écoute de la radio Internet 57
Lecture de musique issue d'itunes ou d'un
iPod via un réseau (AirPlay) 59
Lecture de contenus musicaux issus de iTunes ou d'un iPod 59
Lecture de musique dans plusieurs pièces
(RX-V575 uniquement) 61
Préparation de la Zone B 61
Affichage du statut actuel 63
Changement des informations présentes sur l'afficheur de la face avant 63
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes
Sources de lecture (menu Options) 64
Éléments de menu Option 64
Éléments du menu Réglage 69
Enceinte 71
HDMI 74
Son 75
ECO 77
Fonction 78
Réseau 80
Langue 82
Configuration des paramètres du système
Menu ADVANCED SETUP) 83
Éléments de menu ADVANCED SETUP 83
Modification du réglage de l'impédance des enceintes (SP IMP.) 83
Sélection du code de la télécommande (REMOTE ID) 83
Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU) 84
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) 84
Restauration des règles par défaut (INIT) 84
Mise à jour du microprogramme (UPDATE) 84
Vérification de la version du microprogramme (VERSION) 84
Commande des appareils externes avec la télécommande 85
Enregistrement du code de télécommande pour un téléviseur 85
Enregistrement des codes de télécommande pour des appareils de lecture 86
Réinitialisation des codes de télécommande 87
Guide de dépannage 90
Alimentation, système et télécommande 90
Audio 92
Vidéo 94
Radio FM/AM 94
USB et réseau 95
Glossaire 97
Informations audio 97
Informations vidéo et HDMI 98
Technologies Yamaha 99
Flux des signaux vidéo 100
Contrôle HDMI 100
Compatibilité du signal HDMI 102
Accessoires
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
□ Telecommande
Antenne FM *L'élément fourni dépend de la région d'achat.
□ Microphone YPAO
CD-ROM (Mode d'emploi)
Manuel de configuration rapide
Brochure sur la sécurité
Rayon d'action de la télécommande
- Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l'unité et respectez la distance de fonctionnement indiquée ci-dessous.

- ent le modèle RX-V575 (modèle pour les États-Unis), sauf avis contraire.
- Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.
- En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans avis préalable.
- Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
- Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod », un « iPhone » et un « iPad », sauf avis contraire. Signale les précautions à prendre concernant l'utilisation de l'unité et les limites de ses fonctions.
- signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
Fonctions de l'unité
Prise en charge de nombreux contenus
- iPod/iPhone/iPad p.47
- USB p.51
- Serveur multimédia (PC/NAS) p.54 Radio Internet p.57 AirPlay p.59
iPod/iPhone/iPad

Contenu du réseau Dispositif USB
Prise en charge des signaux 3D et 4K
Lecteur BD/DVD
Contrôle HDMI Audio Video

Audio/Video (via HDMI ou MHL) Smartphone/tablette
Enceintes
Prend en charge le système d'enceintes de 2 à 5.1 voies (jusqu'à 7.1 voies*). Permet de profiter de vos espaces acoustiques avec des styles de musique variés.
- Optimisation automatique des réglages d'enceintes en fonction de la pièce (YPAO)
- Reproduction de sources audio stéréo ou multivoies grâce aux champs sonores, comme dans les salles de cinéma et de concert (CINEMA DSP)
- Profiter de la musique compressée de toute qualité (Compressed Music Enhancer)
- Lecture de musique dans plusieurs pièces (Zone B)*

p.31

p.38
* RX-V575 uniquement Ampli-tuner AV (l'unité)
Televiseur
Modifier la source d'entrée et vos réglages favoris d'un seul geste (SCENE)
p.36
Télécommande du téléviseur

Utilisation consécutive du téléviseur, de l'ampli-tuner AV et du lecteur BD/DVD (contrôle HDMI)
p.100
Raccordement de divers appareils
Diverses prises HDMI et prises d'entrée/sortie vous permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par exemple des lecteurs CD), des consoles de jeux, des caméscopes, etc.

Lecture du son TV avec ambiance sonore à l'aide d'un seul cable de raccordement HDMI (Audio Return Channel : ARC) (p.18)
Lors de l'utilisation d'un téléviseur compatible avec la fonction ARC, vous avez besoin d'un seul câble HDMI pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux audio partir de ce dernier et transmettre des signaux de contrôle HDMI.

Fonctionnement simple et lecture de musique sans fil à partir d'un iphone ou d'un appareil android
Grâce à l'application « AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes, vous pouvez contrôler l'unité à partir d'un iPhone, d'un iPad ou d'un iPod touch et d'appareils Android. Pour plus d'informations, consultez notre site Web.
La fonction Virtual Presence Speaker (VPS) vous permet de créer un champ sonore 3D chez vous (CINEMA DSP 3D).

Écoute démission fm/am (p.43)
L'unité est équipée d'un symphoniseur FM/AM intégré. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 40 de stations favorites en tant que présélections.
Profiter de la pureté du son haute fidélité (p.41)
Lorsque le mode de lecture directe est activé, l'unité lit la source sélectionnée à l'aide du tout dernier circuit pour vous faire profiter d'une qualité acoustique HI-FI.
Fonctionnement simple avec un écran de téléviseur
Vous pouvez utiliser un iPod ou un dispositif de stockage USB, afficher des informations ou configurer simplement les réglages à l'aide du menu qui s'affiche à l'écran.
Basse consommation
Le mode ECO (fonction d'économie d'énergie) permet de réduire la consommation d'énergie de l'unité pour profiter d'un système Home Cinéma respectueux de l'environnement (p.78).
La combinaison des prises d’entrée vidéo/audio ne correspond à aucun appareil externe...
Utilisez le réglage « Entrée audio » du menu « Option » pour modifier la combinaison des prises d'entrée video/audio afin qu'elle corresponde à la combinaison des prises de sortie de l'appareil externe (p. 25).
Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées...
Utilisez l'option « Synchro » du menu « Réglages » pour ajuster la synchronisation entre la sortie vidéo et audio (p.76).
Utilisez l'option « Sortie Audio » du menu « Réglages » pour sélectionner la destination de sortie des signaux transmis dans l'unité (p.74). Les enceintes de votre téléviseur peuvent être sélectionnées en tant que destination de sortie.
Enregistrez les codes de télécommande des appareils externes (tels qu'un téléviseur et des lecteurs BD/DVD) (p.85).
Utilisez l'option « Langue » du menu « Réglages » pour sélectionner l'une des langues suivantes : anglais, japonais, français, allemand, espagnol, russe, italien ou chinois (p.30).
Je souhaite mettre à jour le microprogramme...
Utilisez l'option « Mise à jour réseau » (p.88) du menu « Réglage » ou « UPDATE » (p.84) du menu « ADVANCED SETUP » pour mettre à jour le microprogramme de l'unité.
- Réglages SCENE (p.36)
- Réglages audio/vidéo et informations de signal de chaque source (p.64)
- Réglages des diverses fonctions (p.69)
- Paramètres du système (p.83)

• Touche (alimentation)
Mets l'unité sous ou hors tension (veille).
Témoin de veille
S'allume lorsque l'unité se trouve en mode veille et si :
- Contrôle HDMI est activé (p.74)
- Attente inchangée est activée (p.74) Veille du réseau est activée (p.81)
- Un iPod est en charge (p.47)
3 Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p. 31).
4 Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p. 4).
6 Touche INFO
Sélectionne les informations présentées sur l'afficheur de la face avant (p. 63).
6 Touche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations préréglées.
7 Touches PRESET
Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.45).
3 Touches FM et AM
Basculez entre FM et AM (p. 43).
9 Touches TUNING
Sélectionnez la radiofréquence (p. 43).
10 Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p. 8).
1 Touche DIRECT
Active/désactive le mode de lecture directe (p.41).
12 Prise PHONES
Pour le branchement d'un casque.
Sélectionnez une source d'entrée.
14 Touche TONE control
Règle la bande passante haute et basse fréquence en sortie (p. 65).
15 Touches SCENE
Sélectionnez la source d'entrée, le programme sonore et la sortie HDMI enregistrées d'un seul geste. Ces touches permettent également d'allumer l'unité lorsqu'elle se trouve en mode veille (p.36).
16 Touches PROGRAM
Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur d'ambiance (p. 37).
17 Touche straight
Active/désactive le mode de décodage direct (p.40).
18 Prises VIDEO aux
Pour le raccordement d'appareils tels que des caméscopes et des consoles de jeux (p.26).
19 Prise USB
Pour le raccordement d'un dispositif de stockage USB (p.51) ou d'un iPod (p.47).
20 Bouton volume
Règ le volume.

S'allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus.
S'allume lorsque des signaux HDMI sont restitués.
CINEMA DSP
S'allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.38) fonctionne.
CINEMA DSP
S'allume lorsque le mode CINEMA DSP 3D (p.40) fonctionne.
S'allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.42) fonctionne.
4 Adaptive DRC
S'allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.65) fonctionne.
S'allume lorsque l'unité reçoit un signal stéréo provenant d'une radio FM.
S'allume lorsque l'unité reçoit un signal provenant d'une station de radio FM/AM.
Indicateurs ZONE (RX-V575 uniqueness)
« SP A » s'allume lorsquela sortie enceinte de la Zone A est activée, et « SP B » s'allume lorsque celle de la Zone B est activée (p.62).
S'allume lorsqu'la minuterie de mise hors service est activée.
Clignote lorsque le son est mis en sourdine.
9 Témoin de volume
Indique le volume actuel.
Témoins de curseur
Indiquent les touches de curseur de la télécommande actuellement opérationnelles.
Affiche le statut actuel (nom d'entrée et nom du mode sonore par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur INFO (p. 63).
Témoins d'enceinte
Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis.
Caisson de graves
Enceinte avant (G)
R Enceinte avant (D)
Enceinte centrale
SL Enceinte d'ambiance (G)
SR Enceinte d'ambiance (D)
SBL Enceinte Surround arrière (G)*
SBR Enceinte Surround arrière (D)*
SB Enceinte Surround arrière*

(Modèle pour les États-Unis RX-V575)
- La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d'éviter les mauvais raccordements.
1 Prise HDMI OUT
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p. 18). En cas d'utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT.
2 Prises HDMI 1-4
Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.23).
3 Prise HDMI 5/mhl
Permet le raccordement à un appareil de lecture compatible HDMI ou MHL et la réception de signaux vidéo/audio (p.23).
Prises antenna
Pour le raccordement à des antennes FM et AM.
Pour le raccordement à un réseau (p. 28).
6 Prise DC OUT
Permet d'alimenter un accessoire AV Yamaha. Pour plus d'informations sur les raccordements, reportez-vous au mode d'emploi de l'accessoire AV.
7 Câble d'alimentation
Pour le raccordement de l'unité à une prise secteur (p. 29).
Prises AV 1-6
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.23).
Prises AV OUT
Pour la restitution de signaux audio/vidéo sur un appareil d'enregistrement (tel qu'un VCR) (p.29).
Prises AUDIO
Pour le raccordement à un appareil de lecture audio et la réception de signaux audio (p.26).
Pour le raccordement à un caisson de graves (avec amplificateur intégré) (p.15).

(RX-V575 unique)
Vous pouvez raccorder 2 subwoofers (avec amplificateur intégré) à l'unité.
Prises component VIDEO :
Pour le raccordement à un téléviseur, préalablement en charge les signaux vidéo à composantes et la restitution des signaux vidéo (p.22).
Prisevideo
Pour le raccordement à un téléviseur, prévoir en charge les signaux vidéo composite et la restitution des signaux vidéo (p.22).
13 Bornes speakers
Pour le raccordement à des enceintes (p. 15).

- Les prises SURROUND BACK/BI AMP/ZONE B sont disponibles uniquement sur le modèle RX-V575.
14 Voltage selector
(Modèles Standard uniquement)
Sélectionnez la position de permutation en fonction de la tension locale (p.29).

Émetteur de signal de commande
Émet des signaux infrarouges.
2 Touche SOURCE
Mets l'appareil externe sous et hors tension.
Change l'appareil (l'unité ou l'appareil externe) à contrôler à l'aide de la télécommande (p.86). Vous pouvez utiliser l'unité lorsque cette touche est orange et un appareil externe lorsqu'elle est verte.
Touche receiver
Mets l'unité sous ou hors tension (veille).
Touches de sélection d'entrée
Sélectionnez une source d'entrée pour la lecture.
HDMI 1-4 Prises HDMI 1-4
HDMI 5/MHL Prise HDMI 5/MHL
Prise VIDEO AUX (sur le panneau avant)
USB Prise USB (sur le panneau avant)
NET Prise NETWORK (appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la source réseau voulue)
AUDIO Prises AUDIO
4 Touches radio
Contrôlent la radio FM/AM (p.43).
FM Bascule sur la radio FM.
AM Bascule sur la radio AM.
MEMORY Enregistre les stations radio FM/AM en tant que présélections.
PRESET Sélectionnez une station prérégée.
TUNING Sélectionnez la fréquence radio.
5 Touche INFO
Sélectionnez les informations représentées sur l'afficheur de la face avant (p. 63).
Touches de mode sonore
Sélectionnez un mode sonore (p. 37).
7 Touche SLEEP
Règle l'unité en mode veille automatique après une durée déterminée (minuterie de mise hors service). Appuyez à plusieurs reprises pour définir cette durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension).
Touches SCENE
Sélectionnez la source d'entrée, le programme sonore et la sortie HDMI enregistrés d'un seul geste. Ces touches permettent également d'allumer l'unité lorsqu'elle se trouve en mode veille (p.36).
9 Touche SETUP
Affiche le menu de réglage (p. 68).
Touches d'opération de menu
Touches Sélectionne un menu ou un paramètre. de curseur ENTER Confirme un élément sélectionné. RETURN Revient à l'écran précédent.
1 Touche MODE
Bascule entre les modes « Stereo » et « Mono » pour la réception radio FM (p.43).
Page de fonctionnement iPod (p.49).
12 Touches d'opération d'appareil externe
Permettent de sélectionner des menus et d'utiliser d'autres commandes des appareils externes (p.86).
13 Touches numériques
Permettent d'entrer des valeurs numériques, comme des fréquences radio.
Touches d'opération du téléviseur
Permettent de sélectionner la source d'entrée et le volume du téléviseur, et d'utiliser d'autres commandes du téléviseur (p.85).
15 Bouton CODE SET
Enregistre les codes de télécommande des appareils externes sur la télécommande (p.85).
16 Touches ZONE (RX-V575 uniquement)
Activer/désactiver la sortie audio sur Zone A ou Zone B (p.62).
Touches * / ** (RX-V475 unequipment)
Changez l'appareil externe à contrôler sans modifier la source d'entrée (p. 86).
17 Touche OPTION
Affiche le menu des options (p. 64).
18 Touches VOLUME
Réglez le volume.
19 Touche MUTE
Mets la sortie audio en sourdine.

Pour utiliser les appareils externes à l'aide de la télécommande, enregistrez un code de télécommande pour chacun d'eux avant d'utiliser (p.85).
Procédure de configuration générale
1 Installation des enceintes (p.12)
2 Raccordement des enceintes (p.15)
3 Raccordement d'un téléviseur (p.18)
4 Raccordement d'appareils de lecture (p.23)
5 Raccordement des antennes FM/AM (p.27)
6 Raccordement à un réseau (p.28)
7 Raccordement d'appareils d'enregistrement (p.29)
8 Raccordement du câble d'alimentation (p.29)
9 Sélection d'une langue pour le menu affiché à l'écran (p.30)
10 Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO) (p.31)
Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre et répartissez-les dans la pièce.
Raccordez les enceintes à l'unité.
Raccordez un téléviseur à l'unité.
Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs CD) à l'unité.
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l'unité.
Raccordez l'unité à un réseau.
Raccordez les appareils d'enregistrement à l'unité.
Une fois tous les raccordements terminés, branche le câble d'alimentation.
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l'écran (la langue par défaut est l'anglais).
Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d'équilibre des volumes, en fonction de la pièce (YPAO).
La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d'autres contenus sur l'unité !
1 Installation des enceintes
Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre, puis placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
Attention
- (Modèle pour les États-Unis et le Canada uniquement) L'unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, régalez l'impédance d'enceinte de l'unité sur « 6 Ω MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réglage de l'impédance des enceintes » (p.14).
- (Sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada) Utilisez des enceintes d'une impédance d'au moins 6 Ω.
| Type d'enceinte | Abr. | Fonction | Système d'enceintes (nombre de voies) |
| 7.1* | 6.1* | 5.1 | 4.1 | 3.1 | 2.1 |
| Avant (G) | FL | Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo). | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Avant (D) | FR | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Centre | C | Produit les sons de voie centrale (teils que les dialogues et les voix). | ● | ● | ● | | ● | |
| Surround (G) | SL | Produisent les sons d'ambiance des voies gauche/droite. | ● | ● | ● | ● | | |
| Surround (D) | SR | ● | ● | ● | ● | | |
| Surround arrêté (G)* | SBL | Produit les sons d'ambiance des voies arrêté gauche/droite. | ● | | | | | |
| Surround arrêté (D)* | SBR | ● | | | | | |
| Surround arrêté* | SB | Produit le mixage des sons d'ambiance des voies arrêté gauche/droite. | | ● | | | | |
| Subwoofer | SW | Produit dessons à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et renforce les basses des autres voies.Cette voie est comptée pour 0.1.Vous pouvez raccorder 2 subwoofers (avec amplificateur intégré) à l'unité.* | ● | ● | ● | ● | ● | ● |

- RX-V575 prend en charge le système d'enceintes de 2 à 7.1 voies et RX-V475 le système de 2 à 5.1 voies. (RX-V575 uniquement) 2 subwoofer s raccordés à l'unité produisent les mêmes sons.






Réglage de l'impédance des enceintes
(Modèle pour les États-Unis et le Canada uniquement)
L'unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l'impédance d'enceinte sur « 6 Ω MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant.
1 Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d'alimentation à une prise secteur. 2 Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant cette pression, appuyez sur (alimentation).

Vérifiez que « SP IMP. » apparait sur l'afficheur de la face avant.

4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 Ω MIN »
5 Appuyez sur (alimentation) pour permettre l'unité en mode veille et débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
2 Raccordements des enceintes
Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l'unité. Les schémas suivants indiquent comment raccorder les systèmes à 5.1 et 7.1 voies. Pour les autres systèmes, raccordez les enceintes en vous reportant au diagramme de raccordement du système à 5.1 voies.
Attention
- Débranche le câble d'alimentation de l'unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes.
- Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l'enceinte ne se touchent pas ou n'entrent pas en contact avec les parties métalliques de l'unité. Ce contact risque d'endommager l'unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l'enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l'afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l'unité.
Câbles requis pour le raccordement (disponibles dans le commerce)
Câbles de raccordement (x nombre d'enceintes)

Câble de broche audio (x1 : pour raccordement d'un caisson de graves)

Système à 5.1 voies


- (RX-V575 uniquement) Vous pouvez raccorder 2 subwooers (avec amplificateur intégré) à l'unité. Les 2 subwooers produisent le même son.
Système à 7.1 voies


Lorsque vous n'utilisez qu'une enceinte surround arrière, vous nevez la raccorder à la prise SINGLE (côté Gauche).
Raccordement des câbles d'enceinte
Les câbles d'enceinte sont composés de deux fils. L'un se connecte à la borne négative « - » de l'unité et de l'enceinte, l'autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d'éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l'autre fil à la borne positive.
Dénudez sur environ 10mm les extrémités du câble d'enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble. Desserrez la borne d'enceinte. Insérez les fils dénudés du câble dans l'écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne. Serrez la borne.

Utilisation d'une fiche banane
(Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada, à la Chine et à l'Australie uniquement)
① Serrez la borne d'enceinte. ② Insérez la fiche banane dans l'extrémité de la borne.

Raccordement du caisson de graves (avec amplificateur intégré)
Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves.

Raccordement d'enceintes enceintes en charge les connexions bi-amplificatrices
Lorsque vous utilisez des enceintes avant prénant en charge des connexions bi-amplificatrices, raccordez-les aux prises FRONT et SURROUND BACK/BI-AMP/ZONE B. Pour activer la fonction bi-amplificatrice, reglez l'option « Affect. amp puiss. » (p.71) du menu « Réglage » sur « BI-AMP » après avoir raccordé le câble d'alimentation à une prise secteur.


- Les prises FRONT et SURROUND BACK/BI-AMP/ZONE B émettent les mêmes signaux.
Attention
- Avant d'effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur de graves au haut-parleur d'aigus. Reportez-vous au mode d'emploi des enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d'enceinte.
- Il est impossible d'utiliser des enceintes surround avec des connexions bi-amplificatrices.
Raccordement des enceintes (zone b)
(RX-V575 uniquement)
La fonction Zone A/B vous permet de diffuser une source d’entrée à la fois dans la pièce dans laquelle l’unité est installée (Zone A) et dans une autre pièce (Zone B). Pour raccorder les enceintes Zone B, reportez-vous à la section « Lecture de musique dans plusieurs pièces (RX-V575 uniquement) » (p.61).
Prises HDMI
Transmettent des signaux vidéo numériques et sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI.

Cable HDMI

- Utilisez un cable à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d'utiliser un cable d'une longueur inférieure à 5,0 m.

- Les prises HDMI de l'unité prennent en charge la fonction de contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la fonction de transmission vidéo 3D et 4K.
- Utilisez les câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos 3D ou 4K.
Prisehdmi/mhl
Transmettent des signaux vidéo et sons numériques. Utilisez un cable MHL.

Cable MHL

- La prise HDMI 5/MHL de l'unité prend en charge les connexions HDMI et MHL. Utilisez un câble correspondant à la prise présente sur votre appareil mobile compatible MHL. Utilisez un câble HDMI pour raccorder un appareil de lecture compatible HDMI à la prise. Pour plus d'informations sur le raccordement MHL, reportez-vous à la section « Raccordement MHL » (p.23).
Prises componentvideo
Transmet des signaux vidéo formés de trois composantes : luminance (Y), chrominance bleu (PB) et chrominance rouge (PR). Utilisez un câble vidéo à composantes à trois fiches.

Câble vidéo à composantes
Prises vidéos
Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un câble de broche vidéo.

Câble de broche vidéo
Prises optical
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un cable optique numérique. Retirez le cas échéant l'embout protecteur avant d'utiliser le cable.

Cable optique numérique
Prises coaxial
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble coaxial numérique.

Cable coaxial numérique
(Prises stéréo g/d)
Transmettent des signaux audio stéreo analogiques. Utilisez un câble de broche stéreo (câble RCA).

Câble de broche stéreo
(Mini-jack stereo)
Transmet des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un mini-jack stéréo.

Mini-jack stéreo
3 Raccordement d'un téléviseur
Raccordez un téléviseur à l'unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entre s sur l'unité.
Restituez le son du téléviseur sur l'unité.
Le mode de raccordement varie selon les fonctions et les prises d'entrée vidéo présentes sur le téléviseur.
Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur pour choisir un mode de raccordement.

Raccordement d'un appareil vidéo à l'aide d'une sortie vidéo analogique
- Si vous envisagez de raccorder un appareil vidéo aux prises AV 1-2 (COMPONENT VIDEO) de l'unité, vous devez également connecter le téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) (p.22).
- Si vous envisagez de raccorder un appareil vidéo aux prises AV 3-6 (VIDEO) ou à la prise VIDEO AUX (VIDEO) de l'unité, vous devez connecter le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO) (p.22).
Lors de l'utilisation d'un décodeur pour regarder la télévision
- Raccordez le décodeur à l’unité comme vous le feriez pour un appareil de lecture (p. 23). Si vous recevez des émissions de télévision uniquement via le décodeur, vous n’avez pas besoin de raccorder un cable audio entre le téléviseur et l’unité ou de configurer le réglage ARC.
Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l'unité à l'aide d'un câble HDMI, vous pouvez contrôler l'alimentation et le volume de l'unité avec la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de lecture (tels qu'un lecteur BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI) raccordés à l'unité à l'aide d'un câble HDMI. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Contrôle HDMI » (p.98).
À propos de la fonction audio return channel (ARC)
Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens lorsque la fonction de contrôle HDMI est activée. Si vous raccordez à l'unité un téléviseur préalablement en charge le contrôle HDMI et la fonction ARC à l'aide d'un seul câble HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l'unité.
Méthode de raccordement 1 (développeur compatibles avec le contrôle hdmi/la fonction ARC)
Raccordez le téléviseur à l'unité avec un câble HDMI.

- Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n'avez pas modifié les paramètres « HDMI » (p. 74) du menu « Réglage »
- Utilisez un câble HDMI qui prend en charge ARC.


Lorsque le téléviseur est raccordé à l'unité par un cable HDMI, vous pouvez naviguer sur iPod, le dispositif de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l'unité à l'aide du menu qui s'affiche sur le téléviseur.
Règles nécessaires
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les réglages suivants.
Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous au manuel d'utilisation de ce dernier.
1 Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu'un téléviseur et des appareils de lecture) et le cable d'alimentation à l'unité, mettez-les sous tension. 2 Configurez les réglages de l'unité.
① Vérifiez que la fonction ARC est activée sur le téléviseur. ② Changez la source d'entrée du téléviseur afin d'afficher l'image à partir de l'unité. ③ Appuyez sur SETUP.
SETUF Touches de curseur ENTER
④ Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « HDMI » et appuyez sur ENTER.

⑤ Appuyez de nouveau sur ENTER. ⑥ Utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et les touches de curseur (/) pour sélectionner « Activé » comme indiqué ci-dessous.

⑦ Appuyez sur SETUP.
① Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels qu'un lecteur BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI). ② Désactivez l'alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l'unité et les appareils de lecture. ③ Mettez sous tension l'unité et les appareils de lecture, puis activez l'alimentation principale du téléviseur. ④ Changez la source d'entrée du téléviseur afin d'afficher l'image à partir de l'unité. ⑤ Vérifiez les points suivants :
Au niveau de l'unité : l'entrée à laquelle l'appareil de lecture est raccordé est sélectionnée. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez la source d'entrée manuellement.
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l'appareil de lecture s'affiche.
Vérifie que l'unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l'aide de sa télécommande.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous sélectionnez un programme TV à l'aide de la télécommande, la source d'entrée de l'unité bascule automatiquement sur « AV 4 » et les signaux audio du téléviseur sont restitués sur cette dernière.
Sélectionnez sorti du téléviseur, vérifiez que l'option «ARC» (p.75) du menu
« Réglage » est réglé sur « Activé »

- Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de mettre hors tension, puis de nouveau sous tension (ou de débrancher puis rebrancher) les appareils. Cette opération pourrait résoudre le problème.
- Si l'unité n'est pas synchronisée avec les opérations d'alimentation du téléviseur, vérifie la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur.
- Si le son est interrompu lors de l'utilisation de la fonction ARC, réglez l'option « ARC » (p.75) du menu « Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble optique numérique pour transmettre des signaux audio TV sur l'unité (p.20).

- L'option « AV 4 » est définie en usine en tant qu'entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AV 4, utilisez « Entrée audio TV » (p.74) dans le menu « Réglage » pour modifier l'attribution de l'entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.36), vous devez également modifier l'attribution d'entrée pour SCENE(TV).
Méthode de raccordement 2 (développeur compatible avec le contrôle HDMI)
Raccordez le téléviseur à l'unité à l'aide d'un câble HDMI et d'un câble optique numérique.

- Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n'avez pas modifié les paramètres «HDMI (p.74)» du menu «Réglage»


Lorsque le téléviseur est raccordé à l'unité par un cable HDMI, vous pouvez naviguer sur iPod, le dispositif de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l'unité à l'aide du menu qui s'affiche sur le téléviseur.
Règles nécessaires
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI, vous devez configurer les réglages suivants. Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous au manuel d'utilisation de ce dernier.
1 Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu'un téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d'alimentation de l'unité, mettez-les sous tension. 2 Configurez les réglages de l'unité.
① Changez la source d'entrée du téléviseur afin d'afficher l'image à partir de l'unité. ② Appuyez sur SETUP.

③ Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « HDMI » et appuyez sur ENTER.

④ Appuyez de nouveau sur ENTER. ⑤ Utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et les touches de curseur (/) pour sélectionner « Activé » comme indiqué ci-dessous.

⑥ Appuyez sur SETUP.
① Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels qu'un lecteur BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI). (2) Désactivez l'alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l'unité et les appareils de lecture. ③ Mettez sous tension l'unité et les appareils de lecture, puis allumez le téléviseur. ④ Changez la source d'entrée du téléviseur afin d'afficher l'image à partir de l'unité. ⑤ Vérifiez les points suivants :
Au niveau de l'unité : l'entrée à laquelle l'appareil de lecture est raccordé est sélectionnée. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez la source d'entrée manuellement. Au niveau du téléviseur : l'image de l'appareil de lecture s'affiche. ⑥ Vérifiez que l'unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l'aide de sa télécommande.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous sélectionnez un programme TV à l'aide de la télécommande, la source d'entrée de l'unité bascule automatiquement sur « AV 4 » et les signaux audio du téléviseur sont restitués sur cette dernière.

- Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de mettre hors tension, puis de nouveau sous tension (ou de débrancher puis rebrancher) les appareils. Cette opération pourrait résoudre le problème.
- Si l'unité n'est pas synchronisée avec les opérations d'alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur.

- L'option « AV 4 » est définie en usine en tant qu'entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AV 4 ou si vous souhaitez utiliser une prise d'entrée autre que la prise OPTICAL pour raccorder le téléviseur, utilisez l'option « Entrée audio TV » (p.74) du menu « Réglage » pour modifier l'attribution de l'entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.36), vous devez également modifier l'attribution d'entrée pour SCENE(TV).
Méthode de raccordement 3 (développeur avec prises d'entrée HDMI)
Raccordez le téléviseur à l'unité à l'aide d'un câble HDMI et d'un câble optique numérique.

Si vous appuyez sur AV 4 ou sur SCENE(TV) pour faire basculer la source d'entrée de l'unité sur « AV 4 », les signaux audio du téléviseur sont restitués sur cette dernière.

Lorsque le téléviseur est raccordé à l'unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l'iPod, le dispositif de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l'unité à l'aide du menu qui s'affiche sur le téléviseur. - Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AV 4 ou si vous souhaitez utiliser une autre prise d'entrée (autre que la prise OPTICAL) pour raccorder le téléviseur, raccordez le téléviseur à la prise AV 1-6 ou à la prise AUDIO. Pour utiliser la fonction SCENE (p.36), vous devez également modifier l'attribution d'entrée pour SCENE(TV).
Méthode de raccordement 4 (décodeur sans prises d'entrée HDMI)
Lorsque vous raccordez un appareil vidéo aux prises AV 1-2 (COMPONENT VIDEO) de l'unité, raccordez le téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO). Lorsque vous raccordez un appareil vidéo aux prises AV 3-6 (VIDEO) ou VIDEO AUX (VIDEO) de l'unité, connectez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO).
Si vous appuyez sur AV 4 ou sur SCENE(TV) pour sélectionner la source d'entrée
« AV 4 », les signaux audio du téléviseur sont restitués sur l'unité.

- Si vous raccordez que le téléviseur à l'unité à l'aide d'un cable autre qu'un cable HDMI, vous ne pouvez pas restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entre l'unité.
- Les opérations sur l'écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l'unité via un câble HDMI.

- Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AV 4 ou si vous souhaitez utiliser une prise d'entrée autre que la prise OPTICAL pour raccorder le téléviseur, connectez le téléviseur à l'une des prises AV 1-6 et AUDIO. Pour utiliser la fonction SCENE (p.36), vous nevez également modifier l'attribution d'entrée pour SCENE(TV).


4 Raccordement d'appareils externes
L'unité est équipée de plusieurs prises d'entrée, notamment des prises HDMI vous permettant de raccorder différents types d'appareils de lecture. Pour plus d'informations sur le raccordement d'un iPod ou d'un dispositif de stockage USB, reportez-vous aux pages suivantes :
Raccordement d'un iPod (p.47) Raccordement d'un dispositif de stockage USB (p.51)
Raccordement d'appareils vidéo (seulement des lecteurs bd/dvd)
Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des consoles de jeux à l'unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez l'un des raccordements suivants. Nous vous recommandons d'utiliser une connexion HDMI si l'appareil vidéo est doté d'une prise de sortie HDMI.

- Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil (p. 25).

Connexion HDMI
Raccordez un appareil vidéo à l'unité à l'aide d'un câble HDMI.

Si vous appuyez sur HDMI 1-5 pour sélectionner la source d'entrée, les signaux vidéo/audio lus par l'appareil vidéo seront restitués sur l'unité.

- Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises HDMI 1-5, vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l'unité (p.18 à 21).
Raccordement MHL
Raccordez un appareil mobile compatible MHL (un Smartphone par exemple) à l'unité à l'aide d'un câble MHL. Vous pouvez profiter des vidéos Full HD et des sources audio multivoies stockées sur l'appareil mobile. La prise HDMI 5 de l'unité vous permet de transmettre des vidéos et de l'audio à l'unité directement à partir de l'appareil mobile.

Si vous appuyez sur HDMI 5 pour sélectionner la source d'entrée, les signaux vidéo/audio lus par l'appareil mobile seront restitués sur l'unité.

- Pour regarder des entrées vidéo sur la prise HDMI 5/MHL, vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l'unité (p. 18 à 21).
- Vous devez préparer un câble MHL correspondant à la prise de votre appareil mobile.

- Vous pourriez utiliser l'appareil mobile en appuyant sur les touches d'opération de menu, les touches d'opération de l'appareil externe ou les touches numériques de la télécommande. Toutefois, certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon l'appareil mobile ou son application. Dans ce cas, utilisez directement l'appareil mobile.
- Si l'option « Attente Inchangé » (p.74) du menu « Réglage » est définie sur « Activé », vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou contrôler l'appareil mobile à l'aide de la télécommande de l'unité, même si cette dernière est en mode veille.
- L'unité alimente l'appareil mobile si :
- elle est mise sous tension;
- elle est en mode veille avec l'option « Attente Inchangeé » (p.74) du menu « Réglage » définie sur « Activé »
Raccordement vidéo à composantes
Raccordez un apparéil video à l'unité à l'aide d'un cable video à composantes et d'un cable audio (optique numérique ou coaxial numérique). Selon les prises de sortie audio générées sur votre apparéil video, CHOISSEZ UN JOU DE PRISES D'ENTREE (sur l'unité).
| Prises de sortie sur l'appareil vidéo | Prises d'entrée de l'unité |
| Vidéo | Audio |
| Vidéo à composantes | Optique numérique | AV 1 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL) |
| Coaxiale numérique | AV 2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL) |

Si vous appuyez sur AV 1-2 pour sélectionner la source d'entrée, les signaux vidéo/audio susmentionnés par l'appareil video seront restitués sur l'unité.

- Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises AV 1-2 (COMPONENT VIDEO), vous devez raccorder votre téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) de l'unité (p.22).
- Connexion video composite
Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble de broche vidéo et d’un câble audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo).
Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil video, CHOISSEZ un jeu de prises d'entrée (sur l'unité).
| Prises de sortie sur l'appareil video | Prises d'entrée de l'unité |
| Vidéo | Audio |
| Vidéo composite | Coaxiale numérique | AV 3 (VIDEO + COAXIAL) |
| Optique numérique | AV 4 (VIDEO + OPTICAL) |
| Stéréo analogue | AV 5-6 (VIDEO + AUDIO) |

Si vous appuyez sur AV 3-6 pour sélectionner la source d'entrée, les signaux vidéo/audio sous par l'appareil video seront restitués sur l'unité.

- Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises AV 3-6 (VIDEO), vous devez raccorder votre téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO) de l'unité (p.22).
Permutation des prises d'entrée vidéo/audio
Si la combinaison des prises d'entrée vidéo/audio disponibles sur l'unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil. Vous pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de sortie vidéo/audio suivantes :
| Prises de sortie sur l'appareil video | Prises d'entrée de l'unité |
| Vidéo | Audio | Vidéo | Audio |
| HDMI | Optique numérique | HDMI 1-5 | AV 1 (OPTICAL)
AV 4 (OPTICAL) |
| Coaxiale numérique | HDMI 1-5 | AV 2-3 (COAXIAL) |
| Sté reproduction analogique | HDMI 1-5 | AV 5-6 (AUDIO)
AUDIO |
| Vidéo à composantes | Sté reproduction analogique | AV 1-2
COMPONENT
VIDEO) | AV 5-6 (AUDIO)
AUDIO |
Réglages nécessaires
Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises AV 2 (COMPONENT VIDEO) et AV 5 (AUDIO) de l'unité, permutez les prises comme suit.

Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu'un téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d'alimentation de l'unité, mettez l'unité sous tension.
Appuyez sur AV 2 pour sélectionner « AV 2 » (prise d'entrée vidéo à utiliser) comme source d'entrée.

3 Appuyez sur OPTION.
4 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « Audio In » et appuyez sur ENTER.

5 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « AV 5 » (prise d'entrée audio à utiliser).

6 Appuyez sur OPTION.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous appuyez sur AV 2 pour sélectionner la source d'entrée « AV 2 », les signaux vidéo/audio lus par l'appareil vidéo seront restitués sur l'unité.
Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD)
Raccordez des appareils audio tels qu’un lecteur CD et un lecteur de minidisques à l’unité. Selon les prises de sortie audio générées sur votre appareil audio, CHOISSEZ L’un des raccordements suivants :
| Prises de sortie audio sur l'appareil audio | Prises de sortie audio de l'unité |
| Optique numérique | AV 1 (OPTICAL)AV 4 (OPTICAL) |
| Coaxiale numérique | AV 2-3 (COAXIAL) |
| Stéréo analogique | AV 5-6 (AUDIO)AUDIO |
L'unité (arrière)
Si vous appuyez sur AV 1-6 ou AUDIO pour sélectionner la source d'entrée, les signaux audio lus par l'appareil audio seront restitués sur l'unité.
Raccordement aux prises du panneau avant
Utilisez les prises VIDEO AUX situées sur le panneau avant pour raccorder temporairement les appareils de type caméscopes et lecteurs audio portables à l'unité.
Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l'appareil et baissez le volume de l'unité.

Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner « V-AUX » comme source d'entrée, les signaux vidéo/audio lus par l'appareil seront restitués sur l'unité.

- Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (VIDEO), vous devez raccorder votre téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO) de l'unité (p.22).
- Vous devez préparer les câbles vidéo/audio correspondant aux prises de sortie de votre appareil.

Pour plus d’informations sur la manière de raccorder un iPod ou un dispositif de stockage USB, reportez-vous à la section « Raccordement d’un iPod » (p.47) ou « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.51). - Lorsque « USB » est sélectionné en tant que source d’entrée, les signaux vidéo transmis à la prise VIDEO AUX (VIDEO) sont émis par la prise MONITOR OUT (VIDEO).
5 Raccordement des antennes fm/am
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l'unité.
Fixez l'extrémité de l'antenne FM sur un mur et placez l'antenne AM sur une surface plane.
Assemblage et raccordement de l'antenne AM


- Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l'antenne AM.
- Les câbles de l'antenne AM n'ont pas de polarité.
6 Raccordement à un réseau
Raccordez l'unité à votre routeur au moyen d'un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce.
Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l'unité.


- Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n'est pas nécessaire de configurer des réglages réseau pour l'unité puisque les paramètres réseau (tels que l'adresse IP) lui sont attribués automatiquement. Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez les configurer manuellement (p.80).
- Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l'adresse IP) sont correctement attribués à l'unité dans les options « Information » (p.80) du menu « Réglage »

- Certains logiciels de sécurité installés sur tout PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu'un routeur) peuvent bloquer l'accès de l'unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurer de manière appropriée le calcul de sécurité ou les paramètres de pare-feu.
- Chaque serveur doit être connecté au même sous-réseau que l'unité.
- Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d'utiliser une connexion à large bande.
7 Raccordement d'appareils d'enregistrement
Vous soupesez raccorder des appareils d'enregistrement video/audio aux prises AV OUT. Ces prises restituent les signaux video/audio analogiques sélectionnés comme entrée.

- Pour copier un contenu audio/video depuis un appareil vidéo, raccordez ce dernier aux prises AV 5-6 ou VIDEO AUX (VIDEO/AUDIO) de l'unité.
- Pour copier un contenu audio depuis un appareil audio, raccordez ce dernier aux prises AV 5-6, AUDIO ou Video AUX (AUDIO) de l'unité. Assurez-vous de réserver l'usage des prises AV OUT au raccordement d'appareils d'enregistrement.

Avant de raccorder le câble d'alimentation (modèle standard uniquement)
Réglez la position du commutateur VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale. Les tensions sont CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz.

- Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l'unité AVANT de brancher le câble d'alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect du commutateur VOLTAGE SELECTOR risque d'endommager l'unité et de provoquer un incendie.

Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d'alimentation.
L'unité (arrière)


Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l'écran parmi les langues suivantes : anglais (par défaut), japonais, français, allemand, espagnol, russe, italien ou chinois.
1. Appuyez sur RECEIVER pour mettre l'unité sous tension.
2. Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d'entrée afin d'afficher l'image à partir de l'unité (prise HDMI OUT).
- Les opérations sur l'écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l'unité via un câble HDMI. Si ce n'est pas le cas, effectuez les
opérations en consultant l'afficheur de la face avant.
3 Appuyez sur SETUP. 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Language » et appuyez sur ENTER.

5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la langue souhaitation.

6 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.

- Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais.

-RECEIVER
10 Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO)
La fonction Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les enceintes raccordées et de mesurer la distance entre ces dernières ainsi que la position d'écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes, tels que les paramètres d'équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.
- Notez les points suivants lorsque vous effectuez une mesure YPAO.
- Utilisez la fonction YPAO après avoir raccordé le téléviseur et les enceintes à l'unité.
- Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé. Assurez-vous que le signal test n’effraie pas les jeunes et enfants. Évitez également d’utiliser cette fonction la nuit, où elle peut constituer une nuisance pour les autres.
- Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume.
- Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
- Ne raccordez pas d'écouteurs.
1 Appuyez sur RECEIVER pour permettre l'unité sous tension.
2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d'entrée afin d'afficher l'image à partir de l'unité (prise HDMI OUT).
- Les opérations sur l'écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l'unité via un câble HDMI. Si ce n'est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l'afficheur de la face avant.
Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum.

- (RX-V575 uniquement) Si vous utilisez une connexion bi-amplificatrice ou des enceintes Zone B, réglez l'option « Affect. amp puiss. » (p.71) du menu « Réglage » de manière appropriée avant de démarrer YPAO.
4 Placez le microphone YPAO au niveau de votre position d'écoute (à la hauteur des oreilles) et raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur le panneau avant.

L'écran suivant apparait sur le téléviseur.


- Pour annuler l'opération, débranchez le microphone YPAO ou utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Quit » et appuyez sur ENTER, avant le début de l'opération de mesure.

- Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la mesure (environ 3 minutes).
- Placez-vous dans un coin de la pièce ou quittez-la.
5 Pour commencer la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « démarrer » et appuyez sur SETUP.
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement.

- Afin d'interrompre temporairement la mesure, appuyez sur RETURN et suivez la procédure indiquée dans la section « Messages d'erreur » (p.33).
- Si les touches du curseur ne fonctionnent pas, la télécommande est peut-être réglée sur le mode de fonctionnement d'appareil externe. Dans ce cas, appuyez sur la touche SOURCE/RECEIVER pour régler la télécommande sur le mode de fonctionnement de l'unité (la touche s'allume en orange), puis utilisez les touches du curseur.
Lorsque la mesure est terminée, l'écran suivant apparait sur le moniteur TV.

1 Nombre d’enceintes (avant/arrière/caisson de graves)
2 Distance des enceintes (la plus proche/la plus éloignée)
3 Plage de réglage du niveau de sortie des enceintes
4 Message d’advertissement (le cas échéant)

- Si un message d'erreur (par exemple E-1) ou d'advertissement (par exemple W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d'erreur » (p.33) ou « Messages d'advertissement » (p.34).

- Une enceinte dédicée est identifiée par le clignement des éléments d'enceinte au niveau de l'afficheur de la face avant.
- Dans le cas de plusieurs avertissements (lorsque vous utilisez l'afficheur de la face avant), utilisez les touches de curseur ( / ) pour vérifier les autres messages d'avertissement.

Les nouveaux réglages d'enceinte sont appliqués.

Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL »
7 Débranchez le microphone YPAO de l'unité.
L'optimisation des réglages d'enceintes est maintenant terminée.
Attention
- Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
Messages d'erreur
Si un message d'erreur s'affiche durant la mesure, résolvez le problème et réexécutez la procédure YPAO.
Écran du téléviseur
Afficheur de la face avant
Procédure de résolution des erreurs
1 Vérifiez le contenu du message d'erreur et appuyez sur ENTER. 2 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner l'opération souhaitée.
Pour quitter l'écran de mesure YPAO :
① Sélectionnez « QITTER » et appuyez sur ENTER. ② Utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner « Quitt » et appuyez sur ENTER. ③ Débranchez le microphone YPAO de l'unité.
Pour recommencer la mesure YPAO depuis le début :
Sélectionnez « RÉGLAGE » et appuyez sur ENTER.
Pour poursuivre la mesure YPAO en cours (pour les messages E-5 et E-9 uniquement) :
Selectionnez « CONT. » et appuyez sur ENTER.
| Message d'erreur | Causes possibles | Actions correctives |
| E-1:Pas enc. Av.(E-1:NO FRNT SP) | Les enceintes avant ne sont pas détectées. | Quittez le mode YPAO, mettez l'unité hors tension et vérifie le raccordement des enceintes. |
| E-2:Pas enc. Surr.(E-2:NO SUR SP) | L'une des enceintes surround ne peut pas être détectée. |
| E-4:SBR → SBL(E-4:SBR->SBL) | Une enceinte surround arrière est connectée du côté droit uniquement. | Lorsque vous n'utilise qu'une enceinte surround arrière, vousdez que la raccorder à la prise SINGLE (côté Gauche). Quittez le mode YPAO, mettez l'unité hors tension et raccordez de nouveau l'enceinte. |
| E-5:Bruyant(E-5:NOISY) | Le bruit est trop assourdissant. | Faites en sortie que la pièce soit silencieuse et recommencerez la procédure YPAO. Si vous sélectionnez « CONT.», la fonction YPAO reliance l'opération de mesure et ignore les bruits détectés. |
| E-6:Vérif. Surr.(E-6:CHECK SUR) | Les enceintes surround arrière sont connectées, mais aucune enceinte surround n'est raccordée. | Les enceintes surround doivent être raccordées afin de pouvoir utiliser les enceintes surround arrière. Quittez le mode YPAO, mettez l'unité hors tension et raccordez de nouveau les enceintes. |
| E-7:Aucun MIC(E-7:NO MIC) | Le microphone YPAO a été enlevé. | Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et relancez la fonction YPAO. |
| E-8:Aucun signal(E-8:NO SIGNAL) | Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité d'essay. | Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et relancez la fonction YPAO. Si cette erreur se répête, contactez votre revendeur ou le centre d'entretien Yamaha/agréé. |
| E-9:Annulé(E-9:CANCEL) | La mesure a été annulée. | Reliancez ou quittez le mode YPAO, selon vos besoins. |
| E-10:Erreur int.(E-10:INTERNAL) | Une erreur interne s'est produit. | Quittez le mode YPAO et mettez l'unité hors tension. Si cette erreur se répête, contactez votre revendeur ou le centre d'entretien Yamaha/agréé. |

- Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l'afficheur de la face avant.
Messages d'avertissement
Si un message d'avertissement s'affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l'écran.
Cependant, pour vos cas, nous conseillons d'exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l'unité avec un réglage optimal des enceintes.
Message d'avertissement Écran du téléviseur
Afficheur de la face avant
Procédure de résolution des avertissements
1 Vérifiez le contenu du message d'avertissement et appuyez sur ENTER. 2 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner l'opération souhaitée. Pour enregistrer les résultats de la mesure Sélectionnez « ENREG. » et appuyez sur ENTER Pour ignorer les résultats de la mesure : Sélectionnez « ANNUL » et appuyez sur ENTER. 3 Débranchez le microphone YPAO de l'unité.
| Message d'advertisement | Causes possibles | Actions correctives |
| W-1:Hors phase (W-1:PHASE) | Il se peut que le cable d'enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-). | Contrôlez les raccordements des cables (+ et -) de l'enceinte défectueuse. Si cette enceinte n'est pas raccordée correctement, quitterze le mode YPAO, mettez l'unité hors tension et raccordez de nouveau le cable d'enceinte.Selon le type d'enceintes ou l'environnement, ce message peut apparaitre, même si les enceintes sont correctement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez annorer le message. |
| W-2:Hors portée (W-2:DISTANCE) | Une enceinte est place à plus de 24 m de la position d'écoute. | Quitterze le mode YPAO, mettez l'unité hors tension et placez l'enceinte défectueuse à 24 m maximum de la position d'écoute. |
| W-3:Erreur niveau (W-3:LEVEL) | Il y a une différence de volume importante entre les enceintes. | Vérifiez l'environnement d'utilisation et les raccordements de cable (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le volume du caisson de graves. En cas de problème, quitterze le mode YPAO, mettez l'unité hors tension et raccordez de nouveau le cable d'enceinte ou rectifiez la position des enceintes.Nous vous conseillons d'utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les specifications sont aussi similaires que possible. |

- Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l'afficheur de la face avant.

Opérations de lecture de base
1 Mettez sous tension les appareils externes (téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à l'unité. 2 Utilisez les touches de sélection d'entrée pour sélectionner une source d'entrée. 3 Démarrez la lecture sur l'appareil externe ou sélectionnez une station de radio.
Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil externe.
Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, reportez-vous aux pages correspondantes :
Écoute d'émission FM/AM (p.43) - Lecture de musique sur un iPod (p.47) - Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB (p.51) - Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) (p.54) - Écoute de la radio Internet (p.57) - Lecture de musique issue d'iTunes ou d'un iPod via un réseau (AirPlay) (p.59)
4 Appuyez sur volume pour régler le volume.

- Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez de nouveau sur MUTE pour remettre le son.
- Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche TONE CONTROL du panneau avant (p.65).

Sélection de la source d'entrée et de vos réglages favoris d'un seul geste (SCENE)
La fonction SCENE permet de sélectionner d'un seul geste la source d'entrée attribuée, le programme sonore, les zones cibles (RX-V575 uniquement) et d'activer ou de désactiver Compressed Music Enhancer.
1 Appuyez sur SCENE.
La source d'entrée et les réglages enregistrés pour la scène correspondante sont sélectionnés. L'unité s'allume automatiquement lorsqu'elle se trouve en mode veille.
Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène.
| SCENE | Entrée | Programme sonore | Compressed Music Enhancer | Zone cible (RX-V575 uniquement) | Fonction de lecture SCENE link |
| BD/DVD | HDMI 1 | MOVIE (Sci-Fi) | Désactivé | Zone A: activé Zone B: désactivé | Activé |
| TV | AV 4 | STRAIGHT | Activé | Zone A: activé Zone B: désactivé | Activé |
| NET | NET RADIO | MUSIC (7ch/5ch Stereo*) | Activé | Zone A: activé Zone B: désactivé | Désactivé |
| RADIO | TUNER | MUSIC (7ch/5ch Stereo*) | Activé | Zone A: activé Zone B: désactivé | Désactivé |
- RX-V575 : 7ch Stereo, RX-V475 : 5ch Stereo

- La fonction de lecture SCENE vous permet de mettre sous tension le téléviseur ou de démarrer la lecture d'appareils externes raccordés à l'unité automatique via HDMI, conjointement avec la sélection de scène. Pour activer la lecture SCENE, réglez l'option « SCENE » (p.75) du menu « Réglage » sur « Activé ».
Configuration des attributions de scène
1. Effectuez les opérations suivantes pour préparer les réglages à attribuer à une scène.
- Sélectionnez une source d'entrée (p.35).
- Sélectionnez un programme sonore (p.37).
- Activez/désactivez le mode Compressed Music Enhancer (p.42).
- (RX-V575 uniquement) Activez/désactivez la sortie audio sur Zone A/B (p.62).
2 Appuyez sur la touche SCENE et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que « SET Complete » apparaisse sur l'afficheur de la face avant.

3 Si vous souhaitez contrôler l'appareil de lecture correspondant après avoir sélectionné la scène, maintenez la touche SCENE correspondante et la touche de sélection d'entrée enfoncées simultanément pendant plus de 3 secondes.
SOURCE/RECEIVER clignote deux fois pour indiquer que la configuration est réussie.

- Si vous n'avez pas encore enregistré le code de télécommande de l'appareil de lecture, reportez-vous à la section « Enregistrement de codes de télécommande pour les appareils de lecture » (p.86) avant d'effectuer cette opération.

Sélection du mode sonore
L'unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs d'ambiance qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple avec effet de champ sonore, lecture stéréo).
Sélection d'un programme sonore adapté aux films
- Appuyez à plusieurs reprises sur MOVIE.
Ce mode vous permet de profiter d'effets de champ sonores optimisés pour afficher les sources vidéo, telles que des films, des programmes de télévision et des jeux (p.38).
Sélection d'un programme sonore adapté à la musique et à la lecture stéréo
- Appuyez à plusieurs reprises sur MUSIC.
Ce mode vous permet de profiter d'effets de champ sonore optimisés pour écouter de la musique ou pour une lecture stéréo (p.39).
Sélection d'un décodeur d'ambiance
- Appuyez à plusieurs reprises sur SOUR. DECODE.
Ce mode vous permet de profiter d'une lecture multivoies non traitée à partir de sources à 2 voies (p. 41).
Permutation vers le mode de décodage direct
Ce mode vous permet de profiter des sons non traités dans les voies d'origine (p. 40).
Permutation vers le mode de lecture directe
Ce mode vous permet de profiter de la pureté du son haute fidélité grâce à la réduction du bruit électrique des autres circuits (p. 41).
- Activation du mode compressed music enhancer
Ce mode vous permet de profiter de musique compressée avec une profondeur et une largeur supplémentaires (p. 42).

- Vous pouvez également sélectionner les programmes sonores ou le décodeur d'ambiance en appuyant sur PROGRAM sur l'afficheur de la face avant.
- Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d'entrée. Lorsque vous lisez des signaux audio avec une fréquence d'échantillonnage supérieure à 96 kHz ou des sources DTS Express, le mode de décodage direct (p.40) est sélectionné automatiquement.
- Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux témoins d'enceintes du panneau avant de l'unité (p.8).
CINEMA DSP
L'unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP originale de Yamaha (CINEMA DSP). Celle-ci crée des champs sonores qui vous permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert.
Catégorie de programme sonore


- Lorsque vous lisez des sources DTS-HD, le décodeur DTS est automatiquement sélectionné.
- Vous pouvez régler le niveau d'effet de champ sonore au niveau de l'option « Niveau DSP » (p.65) du menu « Option »

Programmes sonores adaptations aux films (MOVIE)
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles que films, programmes de télévision et autres.
| Standard | Ce programme créée un champ sonore accentuant l'impression d'ambiance sans perturber le positionnement original du son correspondant aux différentes voies d'une gravure Dolby Digital ou DTS. Il est élevé à partir du concept de cinéma idéal où le public est enveloppé de belles réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l'arrêt. |
| Spectacle | Ce programme restitue l'ambiance spectaculaire des superproductions cinematographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant à celui des films en cinematoscope ou grand écran et présente une vaste dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils jusqu'àux sons les plus puissants. |
| Sci-Fi | Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de science-fiction et des films contenant des effets spéciaux. Il produit des dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de fond pour toutes sortes d'ambiances cinematographiques virtuelles. |
| Adventure | Ce programme est idéal pour reproductive avec précision le son des films d'action et d'aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met l'accent sur la reproduction d'une sensation de largeur des deux côts, d'un espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur restreinte creée un espace clair et puissant, tout en maintainant l'articulation des sons et la séparation des voies. |
| Drama | Ce programme se caractérisé par des réverbérations stables, adapétées à un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués avec un léger écho qui n'émpiète pas sur l'articulation des dialogues. Vous ne vous en lasserez pas. |
| Mono Movie | Ce programme restitue les sources video monophoniques, par exemple les films classiques, dans une ambiance vieux cinema. Il create un espace agréable avec de la profondeur, en ajoutant l'expansion et le niveau de réverbération appropriés par rapport au son original. |
| Sports | Ce programme permet de profiter de l'ambiance excitant des émissions sportives et de divertissement. Lors d'émissions sportives, les voix des commentateurs sont nettement au centre, tandis que l'ambiance du stade est reproductive de manière réalisée via la restitution péripérisque des réactions des supporters dans un espace adapté. |
| Action Game | Ce programme convient aux yeux d'actions, par exemple les courses de voiture et les yeux de combat. La réalité de, et l'accet sur, divers effets permettent au joùeur d'avoir l'impression d'être au centre de l'action, permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus dynamique et plus puissant. |
| Roleplaying Game | Ce programme convient aux yeux de role et d'aventure. Ce programme ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et réalisée de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus clair. |
Programmes sonores adaptés à la musique et à la lecture stéréo (MUSIC)
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l'écoute de sources de musique.
Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo.
| Hall in Munich | Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places environ, aux parois intérieures revêtres de boiseries. Réverbérations fines et magnifiques, bien réparties, créé une atmophère reposante. Le siège virtuel de l'auditeur est au centre gauche de la salle. |
| Hall in Vienna | Ce programme simule une salle de concert de taillie moyenne, de 1 700 places, de forme rectangulaire comme c'est l'usage à Vienne. Les piliers et les stucs ornementaux créé des réverbérations extrémement complexes venant de toute part, produitant des sons amples et riches. |
| Chamber | Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut, comme dans la salle d'audience d'un palais. Les réverbérations/agréables sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre. |
| Cellar Club | Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à l'atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue dessons puissants qui donnent l'impression de se trouver au premier rang, devant une petite scène. |
| The Roxy Theatre | Ce programme créée l'ambiance d'une salle de concert rock de 460 places à Los Angeles. Le siège virtuel de l'auditeur est au centre gauche de la salle. |
| The Bottom Line | Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore vibrant et réaliste. |
| Music Video | Ce programme vous permet de profiter de vos vidEOS de concerts pop, rock, de jazz, comme si vous yétiez. Plongez dans l'ambiance électrisante des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions et un champ sonore ambient qu'restitue l'espace d'une grande salle de concert. |
| 2ch Stereo | Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l'entrée sont réduits à des signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme n'utilise pas CINEMA DSP). |
| 7ch Stereo 5ch Stereo | (RX-V575 : 7ch Stereo, RX-V475 : 5ch Stereo)Utilisez cette correction pour que le son soit sur toutes les enceintes. Lors de la lecture de sources multivoies, l'unité mélange la source sur 2 voies, puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme créé un champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond lors de soirées entre amis. |

Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D)
CINEMA DSP 3D crée un champ sonore stéréoscopique naturel dans votre pièce.
CINEMA DSP 3D fonctionne lorsque les deux conditions suivantes sont réunies.
- Un des programmes sonores (sauf 2ch stéréo et 7ch/5ch stéréo) est sélectionné (p.38).
- L'option « Mode CINEMA DSP 3D » (p.75) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé »

Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d'ambiance (virtual CINEMA DSP)
Si vous avez sélectionné l'un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch/5ch Stereo) lorsqu'aucune enceinte d'ambiance n'est connectée, l'unité crée automatiquement le champ sonore d'ambiance à l'aide des enceintes latérales avant.
Profiter d'une lecture non traitée
Vous pouvez désactiver les sources d'entrée sans aucun traitement des effets de champ sonore.
Lecture sur les voies d'origine (décodage direct)
Lorsque le mode de décodage direct est activé, l'unité produit un son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies, telles que les CD et dessons multivoies non traités pour les sources multivoies.
1 Appuyez sur straight.
À chaque pression de cette touche, le mode de décodage direct est activé ou désactivé.


(RX-V575 uniqueness)
Pour permettre de reproduire 6.1/7.1 voies à partir de sources à 5.1 voies avec des enceintes surround arrière, régalez l'option « Extended Surround » (p.65) du menu « Option » sur un paramètre différent de « Désactivé »

Lecture de sources à 2 voies dans des sources multivoies (décodeur d'ambiance)
Le décodeur d'ambiance permet la lecture multivoies non traitée à partir de sources à 2 voies. Lorsqu'une source multivoies est transmise, elle fonctionne comme le mode de décodage direct. Pour plus d'informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la section « Glossaire » (p.97).
1 Appuyez sur sur. DECODE pour sélectionner un décodeur d'ambiance.
À chaque pression de cette touche, le décodeur d'ambiance change.
| SURJECE
DOPro Logic | VOL-309 |
| Pro Logic | Utilise le décodeur Dolby Pro Logic adapté pour toutes les sources. |
| PLII Movie | Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic II ou Dolby Pro Logic Ilx adapté pour les films. |
| PLIIx Movie* |
| PLII Music | Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic II ou Dolby Pro Logic Ilx adapté pour la musique. |
| PLIIx Music* |
| PLII Game | Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic II ou Dolby Pro Logic Ilx adapté pour les yeux. |
| PLIIx Game* |
| Neo: 6 Cinema | Utilise le décodeur DTS Neo: 6 adapté pour les films. |
| Neo: 6 Music | Utilise le décodeur DTS Neo: 6 adapté pour la musique. |

(Rx-v575 uniquement)
- Vous ne pouvez pas sélectionner les décodeurs Dolby Pro Logic IIx lorsque des casques sont raccordés ou lorsque l'option « Surr. arr. » du menu « Réglage » est réglée sur « Aucun »

- Vous pouvez régler les paramètres du décodeur d'ambiance au niveau de l'option « Paramètre DSP » (p.75) du menu « Réglage »
Profiter de la pureté du son haute fidélité (lecture directe)
Lorsque le mode de lecture directe est activé, l'unité lit la source sélectionnée à l'aide du tout dernier circuit afin de réduire le bruit électrique des autres circuits (tels que l'afficheur de la face avant). Vous bénéficiez ainsi d'une qualité sonore en hi-fi.
1 Appuyez sur DIRECT.
À chaque pression de cette touche, le mode de lecture directe est activé ou désactivé.


- Lorsque le mode de lecture directe est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
- Sélection de programmes sonores
- Réglage des graves et des aigus
- Utilisation du menu affiché à l'écran et du menu « Options »
- Affichage des informations sur l'afficheur de la face avant (lorsqu'il ne fonctionne pas)

Profiter de la musique compressée de toute nouvelle qualité (compressed music enhancer)
compressed music
Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la largeur au son, vous permettant de profiter d'un son dynamique proche du son d'origine, avant sa compression. Cette fonction peut être utilisée avec d'autres modes sonores.
1 Appuyez sur ENHANCER.
À chaque pression de cette touche, le mode Compressed Music Enhancer est activé ou désactivé.


- Le mode Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les sources audio suivantes :
- Signaux dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure à 48 kHz
- Contenu audio haute définition

- Vous pouvez également utiliser l'option « Enhancer » (p.66) du menu « Option » pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer.
Profiter du son d'ambiance avec un casque (SILENT CINEMA)
Vous pouvez profiter d'effets surround ou de champs sonores, comme avec le système d'enceintes multivoies, avec un casque stéréo raccordé à la prise PHONES et en sélectionnant un programme sonore ou un décodeur d'ambiance.

Écoute d'émission fm/am
Il est possible de synchroniser une station de radio en spécifiant sa fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées.

- Les fréquences radio variant en fonction du pays ou de la région où est utilisé l'appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans les modèles pour le Royaume-Uni et pour l'Europe.
- Si la réception n'est pas bonne, réglez l'orientation des antennes FM/AM.
Réglage des pas de fréquence
(Modèle pour l'Asie et modèle Standard uniquement)
Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région.
1 Faites passer l'unité en mode veille. 2 Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée sur le panneau avant, appuyez sur (alimentation).

3 Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM pour sélectionner « TU »

4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « FM100/AM10 »
5 Appuyez sur (alimentation) pour faire basculer l'unité en mode veille et remettez-la sous tension.
Sélection d'une fréquence de réception
1 Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner une bande.

2 Utilisez les touches suivantes pour définir une fréquence.
TUNING: permet d'augmenter ou de réduire la fréquence. Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations.
Touches numériques : permettent d'entrer directement une fréquence. Par exemple, pour sélectionner 98.50 MHz, appuyez sur « 9 », « 8 », « 5 » et « 0 » (ou sur ENT).

« TUNED » s'allume lorsque l'unité reçoit un signal provenant d'une station de radio. « STEREO » s'allume également en cas de réception d'un signal stéreo.

- « Wrong Station! » s'affiche dès que vous entrez une fréquence située en dehors de la plage de réception.

- Vous pouvez basculer entre le mode « Stereo » (stéréo) et « Mono » (monophonique) pour la réception radio FM en appuyant sur MODE. Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut l'améliorer.
- Vous pouvez regarder des vidéos transmises à partir d'appareils externes tout en écoutant la radio en sélectionnant cette prise d'entrée vidéo de l'option « Sortie vidéo » (p.67) du menu « Option »

Enregistrement de vos stations de radio favorites (préselections)
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 40 stations en tant que présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro préréglé correspondant.
Enregistrement automatique des stations de radio (auto preset)
Enregistrez automatiquement les stations FM émettant des signaux puissants (jusqu'à 40 stations).

- Pour enregistrer les stations radio AM, suivez les instructions de la section "Enregistrement manuel d'une station de radio".
- (Modèle pour le Royaume-Uni et l'Europe uniquement) Seules les stations d'émission Radio Data System sont stockées automatiquement grâce à la fonction Auto Preset.
1 Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner « TUNER » comme source d'entrée. 2 Appuyez sur OPTION. 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Auto Preset ».

4 Pour démarrer la procédure Auto Preset, appuyez sur ENTER.
L'enregistrement commence dans les 5 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer l'enregistrement immédiatement.
Le message « SEARCH » apparaît pendant la procédure Auto Preset

Numéro de préselection à partir duquel démarrer l'enregistrement

- Pour indiquer le numéro de préselection à partir duquel démarrer l'enregistrement, appuyez sur PRESET ou sur les touches de curseur (/) pour le sélectionner dans les 5 secondes suivant l'étape 4 (pendant que le message « READY » est affiché), puis appuyez sur ENTER (ou patientez 5 secondes).
- Pour annuler la méthode Auto Preset, appuyez sur RETURN.
Dès que le processus Auto Preset est terminé, « FINISH » s'affiche et le menu « Option » se ferme automatiquement.

Enregistrement manuel d'une station de radio
Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un numéro de préréselection.
1 Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection d'une fréquence de réception » (p.43) pour écouter la station de radio désirée. 2 Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant plus de 2 secondes.
Lors de votre premier enregistrement, la station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le plus récemment.

Numéro de prérélection

- Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l'enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY.

« Empty » (non utilisé) ou fréquence actuellement enregistrée

Sélection d'une station préréglée
Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro de préréception.
1 Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner « TUNER » comme source d'entrée. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour sélectionner la station de radio de votre choix.
Vous pouvez également entrer directement un numéro de préselection (compris entre 01 et 40) à l'aide des touches numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET.

- La mention « No Presets » s'affiche si aucune station n'est enregistrée.
- « Wrong Num. » s'affiche si vous entrez un numéro non valide.
- « Empty » s'affiche si vous entrez un numéro de préselection non attribué.
Effacez les stations radio enregistrées sur les numéros de préselection.
1 Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner « TUNER » comme source d'entrée. 2 Appuyez sur OPTION. 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Clear Preset » et appuyez sur ENTER.

4 Utilisez les touches de curseur ( /) pour sélectionner une station préreglée à effacer et appuyez sur ENTER.

Station préréglée à effacer
Si la station préreglée est effacée, le message « Cleared » apparait et le numéro de préselection utilisé suivant s'affiche.

5 Recommencez l'étape 4 jusqu'à ce que toutes les stations préréglées soient effacées. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.

Syntonisation radio data system
(Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe uniquement)
Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L'unité peut recevoir différents types de données Radio Data System, notamment des données «Program Service», «Program Type», «Radio Text» et «Clock Time», lorsqu'elle est syntonisée sur une station d'émission Radio Data System.
1 Syntonisez la station d'émission Radio Data System souhaitée.

- Nous vous recommandons d'utiliser la fonction « Auto Preset » pour syntoniser les stations d'émission Radio Data System (p.44).
2 Appuyez sur INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'élément affiché change.

Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à l'élément affiché apparaissent.

| Program Service | Nom du service de programme |
| Program Type | Type du programme en cours |
| Radio Text | Informations sur le programme |
| Clock Time | Heure actuelle |
| DSP Program | Nom du mode sonore |
| Audio Decoder | Nom du décodeur |
| Frequency | Fréquence |

- Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time » ne s'affichent pas si la station radio ne fournit pas le service Radio Data System.
Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d'entrée, l'unité reçoit automatiquement les informations sur la circulation routière. Pour activer cette fonction, suivez la procédure ci-dessous pour définir la station d'informations sur la circulation routière.
Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d'entrée, appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Prog. Circul. Routière » (TrafficProgram) et appuyez sur ENTER.
La recherche d'une station d'informations de circulation routière commencera dans 5 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la recherche immédiatement.

- Pour rechercher vers le haut ou vers le bas à partir de la fréquence actuelle, appuyez sur les touches de curseur ( / ) lorsque le message « READY » s'affiche.
- Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN.
- Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l'afficheur de la face avant.
L'écran suivant apparaît au bout de 3 secondes environ, une fois la recherche terminée.

Station d'informations sur la circulation routière (fréquence)

- Le message « TP Not Found » apparait au bout de 3 secondes environ lorsqu'aucune station d'informations sur la circulation routière n'est trouvée.
Lecture de musique sur un ipod
Grâce au câble USB fourni avec l'iPod, vous pouvez écouter la musique qu'il contient sur l'unité.

- L'iPod peut ne pas être détecté par l'unité. Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles selon le modèle ou la version du logiciel de l'iPod.
- Pour diffuser des vidéos d'iPod sur l'unité, un câble AV Composite Apple (non fourni) est requis. Raccordez les fiches USB et vidéo composite du câble AV Composite Apple à la prise USB et à la prise VIDEO AUX (VIDEO) de l'unité, puis raccordez votre téléviseur et l'unité à l'aide d'un câble de broche vidéo (p.22). Pour sélectionner une vidéo, utilisez l'iPod lui-même en mode lecture simple (p.49).
Ipod pris en charge (à compter de décembre 2012)
- iPod touch (1re, 2e, 3e et 4e générations)
- iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e et 6e génération)s
- iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G et iPhone
- iPad (3e génération), iPad 2 et iPad
Raccordement d'un ipod
Raccordez votre iPod à l'unité à l'aide du câble USB fourni avec l'iPod.


2 Raccordez le câble USB à la prise USB.
L'unité (avant)


- LiPod se recharge lorsqu'il est raccordé à l'unité. Si vous placez l'unité en mode veille alors que l'iPod est en cours de charge, ce dernier continue de se recharger pendant 4 heures maximum. Si l'option « Veille du réseau » (p.81) du menu « Réglages » est activée, il continue à charger sans s'arrêter.

- Déconnectez l'iPod de la prise USB lorsque vous ne l'utilisez pas.

Lecture du contenu d'un ipod
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu de l'iPod et démarrer la lecture.
Vous pouvez commander l'iPod à l'aide du menu affiché sur l'écran du téléviseur.

- Les opérations sur l'écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l'unité via un câble HDMI. Si ce n'est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l'affichage de la face avant, ou directement sur l'iPod en mode de lecture simple (p.49).
- Le signe « _ » (trait de soulignement) s'affiche à la place des caractères non pris en charge par l'unité.
1 Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d'entrée.
L'écran de navigation s'affiche sur le téléviseur.


- Si la lecture est en cours sur l'iPod, l'écran de lecture s'affiche.
2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l'écran de lecture s'affiche.


- Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur RETURN.
- Pour basculer de l'écran de navigation à celui de lecture en cours de lecture, appuyez sur DISPLAY.
- Pour utiliser l'iPod afin de sélectionner manuellement un contenu ou commander la lecture, passez en mode de lecture simple (p.49).

2 Liste de contenu
Affiche la liste du contenu de l'iPod. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Témoins de statut
Affiche les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.50), ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause).
Appuyez sur la touche de curseur (), puis utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
| Icône | Fonction |
| A | Déplace le curseur 10 pages en arrêté. |
| A | Déplace le curseur à la page suivant ou précédente de la liste. |
| √ | Déplace le curseur à la page suivante de la liste. |
| ¥ | Déplace le curseur 10 pages en avant. |
| A | Passé à l'écran de lecture. |


Témoins de statut
Affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.50), ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause).
Affiche le nom de l'artiste, de l'album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé/la durée du morceau.
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture.
| Touches d'opération d'apparèil externe | Fonction |
| Reprend la lecture après la pause. |
| Arrête la lecture. |
| Arrêté temporairement la lecture. |
| Permet d'avancer ou de reculer rapidement. |
| Effectue une recherche vers l'arrêté/vers l'avant (avec la touche correspondante maintainue enforcée). |
1 Appuyez sur mode pour passer en mode de lecture simple.
L'écran du menu du téléviseur s'éteint et les fonctions de l'iPod sont activées.
Pour afficher l'écran de menu du téléviseur, appuyez de nouveau sur MODE.
2 Utilisation de l'ipod ou de la télécommande pour démarrer la lecture.
| Touches opérationnelles de la télécommande | Fonction |
| Touches de curseur | Permettent de sélectionner une option. |
| ENTER | Confirme la sélection. |
| RETURN | Revent à l'écran précédent. |
| Touches d'opération d'appareil externe | ► | Démarre ou arrêté temporairement la lecture. |
| ■ | Arrêté la lecture. |
| ■ | Permet d'avancer ou de recycler rapidement. |
| ■ | Effectue une recherche vers l'arrière/vers l'avant (avec la touche correspondante maintainue enfonnée). |

Réglages pour une lecture aléatoire/ répétée
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/repétée de votre iPod.

- Pendant la lecture simple, configurez les réglages de lecture aléatoire/repétée directement sur votre iPod ou appuyez sur la touche MODE pour afficher l'écran de menu du téléviseur, puis suivez la méthode ci-dessous. 1 Lorsque « USB » est sélectionné comme source d'entrée, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER.

- Pour revenir à l'écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
- Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l'afficheur de la face avant.
3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner un réglage.
| Élément | Réglage | Fonction |
| Aléatoire (Shuffle) | Désactivé (Off) | Désactive la fonction de lecture aléatoire. |
| Morceaux (Songs) | Lit des morceaux dans un ordre aléatoire. « × » apparaît sur l'écran du téléviseur. |
| Albums (Albums) | Lit des albums dans un ordre aléatoire. « × » apparaît sur l'écran du téléviseur. |
| Rétpéter (Repeat) | Désactivé (Off) | Désactive la fonction de lecture répétée. |
| Un (One) | Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « ⊙ » apparaît sur l'écran du téléviseur. |
| Tous (All) | Lit tous les morceaux à plusieurs reprises. « ⊙ » apparaît sur l'écran du téléviseur. |
4 Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.

Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
Sur l'unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. Reportez-vous au mode d'emploi du dispositif de stockage USB pour plus d'informations.
L'unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (format FAT16 ou FAT32).
- L'unité prend en charge les fichiers WAV (format PCM uniquement), MP3, WMA, MPEG-4 AAC et FLAC (son à 1 ou 2 voies uniquement).
- L'unité est compatible avec une fréquence d'échantillonnage pouvant atteindre 192kHz pour les fichiers WAV et FLAC et 48kHz pour les autres fichiers.
- Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le fabricant du dispositif de stockage USB.
- Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut pas être lu.
Raccordement d'un dispositif de stockage USB
1 Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise USB.
L'unité (avant)



- Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît sur l'afficheur de la face avant.
- Déconnectez le dispositif de stockage USB de la prise USB lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Arrêtez la lecture à partir du dispositif de stockage USB avant de le débrancher de la prise USB.
- Vous ne pouvez pas raccorder le PC à la prise USB de l'unité.
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif de stockage et démarrer la lecture.
Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l'aide du menu affiché sur l'écran du téléviseur.
- Les opérations sur l'écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l'unité via un câble HDMI. Si ce n'est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l'afficheur de la face avant.
- Le signe « _ » (trait de soulignement) s'affiche à la place des caractères non pris en charge par l'unité.
Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d'entrée.
L'écran de navigation s'affiche sur le téléviseur.


- Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l'écran de lecture s'affiche.

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l'écran de lecture s'affiche.


- Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur RETURN.
- Pour basculer de l'écran de navigation à celui de lecture en cours de lecture, appuyez sur DISPLAY.
- Les fichiers non pris en charge par l'unité ne peuvent pas être sélectionnés.

2 Liste de contenu
Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
4 Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.53) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause).
Appuyez sur la touche de curseur (), puis utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
| Icône | Fonction |
| A | Déplace le curseur 10 pages en arrêté. |
| A | Déplace le curseur à la page suivant ou précédente de la liste. |
| √ | Déplace le curseur à la page suivante de la liste. |
| ¥ | Déplace le curseur 10 pages en avant. |
| A | Passé à l'écran de lecture. |


Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.53) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause).
Affiche le nom de l'artiste, de l'album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé.
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture.
| Touches d'opération d'appareil externe | Fonction |
| Reprend la lecture après la pause. |
| Arrête la lecture. |
| Arrêté temporairement la lecture. |
| Permet d'avancer ou de reculer rapidement. |
Réglages pour une lecture aléatoire/ répétée
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/repétée de contenus issus de dispositifs de stockage USB.
Lorsque « USB » est sélectionné comme source d'entrée, appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER.

- Pour revenir à l'écran précédent pendant les opérations de menu, appuyez sur RETURN.
- Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l'afficheur de la face avant.
3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner un réglage.
| Élément | Réglage | Fonction |
| Aléatoire(Shuffle) | Déactivé(Off) | Déactivé la fonction de lecture aléatoire. |
| Activé (On) | Lit les morceaux de l'album (dossier)en cours dans un ordre aléatoire. « > »apparait sur l'écran du téléviseur. |
| Répéter(Repeat) | Déactivé(Off) | Déactivé la fonction de lecture repétée. |
| Un (One) | Lit le morceau en cours à plusieursreprises. « > » apparaît sur l'écrandu téléviseur. |
| Tous (All) | Lit tous les morceaux de l'album (dossier)en cours à plusieurs reprises. « > »apparaît sur l'écran du téléviseur. |

Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (pc/nas)
Sur l'unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA.
- Pour utiliser cette fonction, l'unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur (p.28). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l'adresse IP) sont correctement attribués à l'unité dans les options « Information » (p.80) du menu « Réglage ».
- L'unité prend en charge la lecture des fichiers WAV (format PCM uniquement), MP3, WMA, MPEG-4 AAC et FLAC.
- L'unité est compatible avec des fréquences d'échantillonnage pouvant atteindre 192kHz pour les fichiers WAV et FLAC et 48kHz pour les autres fichiers.
- Pour lire les fichiers FLAC, vous nécessitez d’installer le logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur tout PC ou utilisez un serveur de stockage réseau préalablement en charge les fichiers FLAC.
Réglage du partage de support
Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA, vous devez commencer par configurer le paramètre de partage de support de chaque serveur de musique.
Pour un PC ou un système de stockage doté d'un autre logiciel de serveur DLNA
1 Vérifiez que Windows Media Player 11 ou une version ultérieure est installée sur votre PC. 2 Dans les paramètres de partage de support, activez le partage de support et autorisez le partage de ce dernier avec le dispositif.
Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil ou du logiciel et configurez les paramètres de partage de support.
Lecture de musique sur PC
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC et démarrer la lecture.
Vous pouvez commander le PC et/ou le système de stockage NAS à l'aide du menu affiché sur l'écran du téléviseur.
- Les opérations sur l'écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l'unité via un câble HDMI. Si ce n'est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l'afficheur de la face avant.
- Le signe « _ » (trait de soulignement) s'affiche à la place des caractères non pris en charge par l'unité.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « SERVER » comme source d'entrée.
L'écran de navigation s'affiche sur le téléviseur.


- Si un fichier de musique sélectionné depuis l'unité est en cours de lecture sur votre PC, l'écran de lecture s'affiche.

3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l'écran de lecture s'affiche.


- Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur RETURN.
- Pour basculer de l'écran de navigation à celui de lecture en cours de lecture, appuyez sur DISPLAY.
- Les fichiers non pris en charge par l'unité ne peuvent pas être sélectionnés.

2 Liste de contenu
Affiche la liste du contenu du PC. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.56) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause).
Appuyez sur la touche de curseur (), puis utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
| Icône | Fonction |
| A | Déplace le curseur 10 pages en arrêté. |
| A | Déplace le curseur à la page suivant ou précédente de la liste. |
| √ | Déplace le curseur à la page suivante de la liste. |
| ¥ | Déplace le curseur 10 pages en avant. |
| A | Passe à l'écran de lecture. |


Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.56) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause).
Affiche le nom de l'artiste, de l'album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé.
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture.
| Touches d'opération d'appareil externe | Fonction |
| Reprend la lecture après la pause. |
| Arrête la lecture. |
| Arrêté temporairement la lecture. |
| Permet d'avancer ou de reculer rapidement. |

- Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Contrôle DMC » (p.81).
Réglages pour une lecture aléatoire/ répétée
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/repetée de contenus musicaux issus d'un PC.
1 Lorsque « SERVER » est sélectionné comme source d'entrée, appuyez sur OPTION.
2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER.

- Pour revenir à l'écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
- Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l'afficheur de la face avant.
3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner un réglage.
| Élément | Réglage | Fonction |
| Aléatoire(Shuffle) | Déactivé(Off) | Déactivé la fonction de lecture aléatoire. |
| Activé (On) | Lit les morceaux de l'album (dossier)en cours dans un ordre aléatoire. « > »apparait sur l'écran du téléviseur. |
| Répéter(Repeat) | Déactivé(Off) | Déactivé la fonction de lecture repétée. |
| Un (One) | Lit le morceau en cours à plusieursreprises. « > » apparaît sur l'écrandu téléviseur. |
| Tous (All) | Lit tous les morceaux de l'album (dossier)en cours à plusieurs reprises. « > »apparaît sur l'écran du téléviseur. |

Écoute de la radio internet
Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. Vous pouvez commander la radio Internet à l'aide du menu affiché sur l'écran du téléviseur.

- Les opérations sur l'écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l'unité via un câble HDMI. Si ce n'est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l'afficheur de la face avant.
- Pour utiliser cette fonction, l'unité doit être raccordée à Internet (p.28). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tel que l'adresse IP) sont correctement attribués à l'unité dans les options « Information » (p.80) du menu « Réglage »
- Ce service peut être supprimé sans avis préalable.
- Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet. L'unité utilise le service de base de données des stations radio Internet vTuner.
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « NET RADIO » comme source d'entrée.
L'écran de navigation s'affiche sur le téléviseur.

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER.
Si une station Internet est sélectionnée, la lecture commence et l'écran correspondant s'affiche.


- Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur RETURN.
- Pour basculer de l'écran de navigation à celui de lecture en cours de lecture, appuyez sur DISPLAY.
- Vous pouvez également enregistrer vos stations radio Internet favorites dans le dossier « Bookmarks » en sélectionnant « NET RADIO » comme source de l'unité, puis en accédant au site Web suivant à l'aide du navigateur Web de votre PC. Pour utiliser cette fonction, le vTunerID de l'unité et votre adresse de courriel électronique sont nécessaires à la création de votre compte personnel. Vous pouvez vérifier le vTunerID (adresse MAC de l'unité) dans l'option « Information » (p.79) du menu « Réglage ».
http://yradio.vtuner.com/

Touches d'opération d'appareil externe

1 Nom de liste
Affiche la liste du contenu radio Internet. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Appuyez sur la touche de curseur (), puis utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
| Icône | Fonction |
| A | Déplace le curseur 10 pages en arrêté. |
| A | Déplace le curseur à la page suivant ou précédente de la liste. |
| √ | Déplace le curseur à la page suivante de la liste. |
| ¥ | Déplace le curseur 10 pages en avant. |
| A | Passé à l'écran de lecture. |

Témoin de lecture
Affiche le nom de la station, de l'album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé.

- Utilisez la touche d'opération de l'appareil externe (■) pour arrêter la lecture.
- Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station.
Lecture de musique issue d'itunes ou d'un ipod via un réseau (airplay)
La fonction AirPlay vous permet de diffuser de la musique issue d'iTunes ou d'un iPod sur l'unité via un réseau.


- Pour utiliser cette fonction, l'unité et votre PC ou l'iPod doivent être connectés au même routeur (p.28). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l'adresse IP) sont correctement attribués à l'unité dans l'option « Information » (p.80) du menu « Réglage »
Ipod/itunes pris en charge (à compter de décembre 2012)
iTunes 10.2.2 ou version ultérieure (Windows/Mac) - iPod touch, iPhone ou iPad doté de iOS 4.3.3 ou version ultérieure
Lecture de contenus musicaux issus d'itunes ou d'un ipod
Suivez la procédure ci-après pour des contenus musicaux issus d'iTunes ou d'un iPod sur l'unité.
Si iTunes et ou l'iPod reconnaît l'unité, l'icône AirPlay (▲) s'affiche.
iTunes (example)

iPod (example)


- Si l'icône ne s'affiche pas, vérifie que l'unité et le PC ou l'iPod sont correctement raccordés au routeur.
iTunes (exemple)

3 Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture.
L'unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source d'entrée et démarre la lecture.
L'écran de lecture s'affiche sur le téléviseur.

- L'écran de lecture est disponible uniquement lorsque votre téléviseur est connecté à l'unité via un câble HDMI.


- Vous pouvez rester l'unité sous tension automatiquement lors du démarrage de la lecture sur iTunes ou sur l'iPod en réglant l'option « Veille du réseau » (p.81) du menu « Réglage » sur « Activé »
- Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l'unité du réseau) affiché sur iTunes ou l'iPod dans l'option « Nom du réseau » (p.81) du menu « Réglage »
- Si vous sélectionnez l'autre source d'entrée de l'unité pendant la lecture, cette dernière s'arrête automatiquement sur iTunes ou iPod.
- Vous pouvez régler le volume de l'unité depuis iTunes ou l'iPod lors de la lecture. Pour désactiver les commandes de volume depuis iTunes ou l'iPod, réglez « Verrouillage volume » (p.67) dans le menu « Option » sur « Désactivé »
Attention
- Si vous utilisez les commandes d'iTunes ou de l'iPod pour régler le volume, ce dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l'unité ou les enceintes. Si le volume augmente soudainement pendant la lecture, interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l'iPod.




Affiche le nom de l'artiste, de l'album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé/la durée du morceau.
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture.
| Touches d'opération d'apparèil externe | Fonction |
| Reprend la lecture après la pause. |
| Arrêté la lecture. |
| Arrêté temporairement la lecture. |
| Permet d'avancer ou de recycler rapidement. |

- Pour contrôler la lecture depuis iTunes à l'aide de la télécommande de l'unité, vous devez configurer les préférences iTunes afin d'activer à l'avance le contrôle d'iTunes à partir d'enceintes distantes.

Lecture de musique dans plusieurs pièces (RX-V575 uniquement)
La fonction Zone A/B vous permet de diffuser une source d'entrée à la fois dans la pièce dans laquelle l'unité est installée (Zone A) et dans une autre pièce (Zone B).
Par exemple, vous pouvez activer Zone A (désactiver Zone B) lorsque vous vous trouvez dans le salon et activer Zone B (désactiver Zone A) lorsque vous êtes dans votre bureau. Vous pouvez également activer les deux zones à la fois si vous voulez profiter simultanément de la même source d'entrée dans ces deux pièces.
Salon (Zone A)

- Les sources multivoies sont mélangées sur 2 voies et restituées dans la Zone B.
- La même source d'entrée s'applique à la Zone A et à la Zone B.
- Par défaut, le volume de la Zone B change conjointement à celui de la Zone A. En cas de différence de niveau du volume entre les Zones A et B, vous pouvez la corriger grâce à l'option « Réglage Zone B » du menu « Option » (p.62). Vous pouvez également régler le niveau du volume de la Zone B séparément (p.62).
- Vous pouvez activer/désactiver automatiquement la sortie audio sur Zone A/B tout en sélectionnant une scène (p.36).
Préparation de la zone b
Raccordez l'appareil, qui sera utilisé dans la Zone B, à l'unité.
Attention
- Retirer le câble d'alimentation de l'unité de la prise secteur avant de raccorder les enceintes.
- Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l'enceinte ne se touchent pas ou n'entrent pas en contact avec les parties métalliques de l'unité. Ce contact risque d'endommager l'unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l'enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l'afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l'unité.
Raccordez les enceintes placées dans la Zone B à l'unité à l'aide des câbles d'enceinte.
Afin d'utiliser les prises SURROUND BACK/BI AMP/ZONE B pour les enceintes Zone B, réglez l'option « Affect. amp. puiss. » (p.71) du menu « Réglage » sur « Zone B » après avoir raccordé le câble d'alimentation à une prise secteur.


Opérations de lecture de base
1 Appuyez sur ZONE A ou sur ZONE B pour activer/désactiver la sortie audio sur la Zone A ou la Zone B. « SP A » s'allume sur l'afficheur de la face avant lorsque la sortie de la Zone A est activée et « SP B » s'allume lorsque celle de la Zone B est activée.

2 Utilisez les touches de sélection d'entrée pour sélectionner une source d'entrée. 3 Démarrez la lecture sur l'appareil externe ou sélectionnez une station de radio. 4 Appuyez sur VOLUME pour régler le volume. Rectifier les différences de niveau du volume entre la Zone A et la Zone B
Si vous êtes gêné par des différences de volume entre Zone A/B, suivez la procédure ci-dessous pour régler le volume de la Zone B.
1. Appuyez sur OPTION.
2. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage volume » (Volume Trim) et appuyez sur ENTER.

- Pour revenir à l'écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
- Le texte entre parenthèses correspond aux éléments de l'afficheur de la face avant.
3 Utilisez les touches de curseur ( /) pour sélectionner « Réglage ZoneB » (ZB. Trim) et les touches ( /1) pour affiner le réglage.
Plage de réglage
-10,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
0,0 dB
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.

- Ce réglage n'a aucun effet si la fonction « Volume Zone B » (p.77) du menu « Réglage » est définie sur « Async. »
Réglage séparé du niveau du volume de la Zone B
Vous pouvez régler le niveau du volume de la Zone B séparément à l'aide de la télécommande lorsque la fonction « Volume Zone B » (p.77) du menu « Réglage » est définie sur « Async. ».
Pour régler la télécommande en mode de fonctionnement de la Zone B, maintenez enfoncée la touche de curseur (▷) et appuyez sur la touche SCENE (TV) pendant au moins 3 secondes.
La touche SOURCE/RECEIVER clignote 2 fois
2. Appuyez sur la touche VOLUME pour régler le niveau du volume de la Zone B.

- Pour permettre le son de la Zone B en sourdine, appuyez sur MUTE.
Pour régler la télécommande en mode de fonctionnement de la Zone A, maintenez enfoncée la touche de curseur (▷) et appuyez sur la touche SCENE (BD/DVD) pendant au moins 3 secondes.
La touche SOURCE/RECEIVER clignote 2 fois.

1 Appuyez sur INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'élément affiché change.

Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à l'élément affiché apparaissent.


- Les éléments disponibles varient en fonction de la source d'entrée sélectionnée. L'objet affiché peut également être appliqué séparément à chaque groupe de sources d'entrée.
| Groupe de sources d'entrée | Élément |
| HDMI 1-5AV 1-6AUDIOV-AUX | Input (nom de la source d'entrée), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) |
| USBSERVERAirPlay | Song (titre du morceau), Artist (nom de l'artiste), Album (nom de l'album), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)* Lors de la lecture simple à partir d'un iPod : Input (nom de la source d'entrée), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur). |
| NET RADIO | Song (titre du morceau), Album (nom de l'album), Station (nom de la station), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) |
| TUNER | Frequency (fréquence), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)*(Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe uniquement) Les données du Radio Data System sont également disponibles lorsque l'unité est syntonisée sur une Radio Data System station d'émission (p.46). |
- Le nom du décodeur audio actuellement activé s'affiche. Si aucun décodeur audio n'est activé, le message « Decoder Off » (Décodeur désactivé) s'affiche.
Vous souspoucez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu est disponible sur l'afficheur de la face avant (ou sur l'écran du télévisuel), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la lecture.
1 Appuyez sur OPTION.
Afficheur de la face avant
Écran du téléviseur
2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER.

- Pour revenir à l'écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.

- Les éléments disponibles varient en fonction de la source d'entrée sélectionnée.
- Le texte entre parenthèses correspond aux menus de l'afficheur de la face avant.
- Selon la région d'achat, certains éléments de menu relatifs à des services de contenu audio sont également disponibles. Pour plus d'informations, consultez chaque mode d'emploi du CD-ROM fourni.
| Éléments | Fonction | Page |
| Graves/Aigus (Tone Control) | Règle la bande des sons haute et BASSE fréquence. | 65 |
| DSP/Surround (DSP/Surround) | Niveau DSP (DSP Level) | Règle le niveau d'effet de champ sonore. | 65 |
| Adaptive DRC (A.DRC) | Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est régliée automatiquement en même temps que le volume. | 65 |
| Extended Surround (EXTD) | (RX-V575 uniquement) Sélectionné le mode de restitution des sources 5.1 voies en 7.1 voies lorsque des enceintes d'ambiance arrêté sont utilisées. | 65 |
| Enhancer (Enhancer) | Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer. | 66 |
| Réglage volume (Volume Trim) | Réglage entrée (In.Trim) | Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d'entrée. | 66 |
| Réglage subwoofer (SW.Trim) | Affine le réglage du volume du caisson de graves. | 66 |
| Réglage ZoneB (ZB.Trim) | (RX-V575 uniquement) Rectifie les différences de niveau du volume entre Zone A/B. | 62 |
| Sync. Lèvres (Lipsync) | Active/désactive le réglage « Synchro » du menu « Réglage » | 66 |
| Info. signal (Signal Info) | Affiche les informations relatives au signal video/euro/audio. | 66 |
| Entrée audio (Audio In) | Combine la prise videoe de la source d'entreté sélectionnée avec une prise audio d'autres sources. | 67 |
| Sortie videoe (Video Out) | Permet de sélectionner la sortie videoe avec le son de la radio. | 67 |
| Prérglage auto (Auto Preset) | Enregistre automatiquement les stations FM émettant des signaux puissants en tant que préseLECTIONs. | 44 |
| Annuler prérglage (Clear Preset) | Effacez les stations radio enregistrées sur les numérodes de préselection. | 45 |
| Éléments | Fonction | Page |
| Prog. Circul. Routière (TrafficProgram) | (Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe uniquement) Recherche automatiquement une station d'informations sur la circulation routière. | 46 |
| Répéter (Repeat) | Configure la lecture répétée pour l'iPod (p.50), le dispositif de stockage USB (p.53) ou le serveur multimédia (p.56). | — |
| Aléatoire (Shuffle) | Configure la lecture aléatoire pour l'iPod (p.50), le dispositif de stockage USB (p.53) ou le serveur multimédia (p.56). | — |
| Verrouillage volume (Interlock) | Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l'iPod via AirPlay. | 67 |
Règle la bande des sons haute (Treble) et basse (Bass) fréquence.
Choix
-6,0 dB sur Dérvation (Bypass) à +6,0 dB, *incréments de 0,5 dB
Réglage par défaut
Dérivation (Bypass)

- Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, lessons risquent de ne pas bien correspondre à ceux des autres voies.
Réglages à l'aide des commandes de l'afficheur de la face avant
① Appuyez sur TONE CONTROL pour sélectionner « Treble » ou « Bass ». ② Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage.
Configure le programme de champ sonore et les réglages d'ambiance.
Niveau DSP (DSP level)
Règle le niveau d'effet de champ sonore.
Plage de réglage
-6 dB à +3 dB (incréments de 1 dB)
Réglage par défaut
0 dB
Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en même temps que le niveau du volume. Le réglage « Activé » est utile pour écouter une bande sonore soit à volume bas.
Réglages
| Activé (On) | La dynamique s'ajuste automatiquement. |
| Déactivé (Off)
(par défaut) | La dynamique n'est pas régée automatiquement. |
Si « Activé » est sélectionné, la dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible et s'élargit lorsque le volume augmente.

Sélectionne le mode de restitution des sources 5.1 voies en 7.1 voies lorsque des enceintes d'ambiance sont utilisées.
Réglages
| Auto (Auto)
(par défaut) | Sélectionne automatiquement le décodeur le plus adapté si les signaux contenant des signaux pour les voies surround arrêtè sont appliqués à l'entrée et restitue les signaux dans le système à 6.1 voies ou 7.1 voies. Si deux enceintes surround arrêtè sont raccordées, l'unité restitue les signaux à 5.1 voies dans le système à 7.1 voies. |
| D'PLIIx Movie
(D'PLIIxMo) | Restitue toujours les signaux dans le système à 7.1 voies à l'aide du décodeur Dolby Pro Logic IIx Movie. Ce réglage est disponible uniquement lorsque deux enceintes d'ambiance arrêtè sont raccordées. |
| D'PLIIx Music
(D'PLIIxMu) | Restitue toujours les signaux dans les systèmes à 6.1 ou 7.1 voies à l'aide du décodeur Dolby Pro Logic IIx Music. Ce réglage est disponible uniquement lorsqu'une ou deux enceintes d'ambiance arrêtè sont raccordées. |
| EX/ES (EX/ES) | Sélectionne automatiquement le décodeur Dolby EX ou DTS-ES et restitue les signaux dans le système à 6.1 ou 7.1 voies. |
| Désactivé (Off) | Restitue always les signaux sur leur voie d'origine. (Meme lorsqu'un signal DTS-ES ou Dolby Digital Surround EX est appliqué à l'entrée, l'unité restitue le signal sur un système à 5.1 voies.) |

- Certaines sources Dolby Digital EX ou DTS-ES ne contiennent pas de drapeau pour la restitution de la voie surround arrêtée. Nous vous recommandons de régler « Extended Surround » sur « PLIIx Movie » ou « EX/ES » pour la lecture à partir de ces sources.
Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.42).

- Ce réglage s'applique séparément à chaque source d'entrée.
- Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer (p.42).
Réglages
| Déactivé (Off) | Déactivé le mode Compressed Music Enhancer. |
| Activé (On) | Active le mode Compressed Music Enhancer. |
Réglage par défaut
USB, SERVER, NET RADIO, AirPlay, TUNER: Actif (On)
Autres : Désactivé (Off)
Réglage volume (volume trim)
Réglage précis de la différence de volume entre les sources d'entrée ou le volume du caisson de graves.
Réglage entrée (IN. trim)
Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d'entrée. Si vous êtes gêné par des différences de volume lors du changement des sources d'entrée, utilisez cette fonction pour les corriger.

- Ce réglage s'applique séparément à chaque source d'entrée.
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
0,0 dB
Réglage subwoofer (SW. trim)
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
0,0 dB
Sync. lèvres (lipsync)
Active/désactive le réglage configuré dans « Synchro » (p.76) du menu « Réglage »

- Ce réglage s'applique séparément à chaque source d'entrée.
Réglages
| Désactivé (Off) | Désactive le réglage de « Synchro ». |
| Activé (On) | Activé le réglage de « Synchro ». |
Réglage par défaut
AirPlay: Désactivé (Off)
Autres : Actif (On)
Affiche les informations relatives au signal vidéo/audio.
Choix
| Format (FORMAT) | Format audio du signal d'entrée |
| CANAL (CHAN) | Nombre de voies de source dans le signal d'entrée(avant/surround/LFE)Par exemple, la mention « 3/2/0.1 » indique 3 voies avant, 2 voiesd'ambiance et une voie LFE. |
| Échant. (SAMPL) | Nombre d'échantillons par seconde du signal numérique d'entrée |
| Débit (B RATE) | Quantité de données par seconde du signal à trains binaires d'entrée |
| Entrée (V IN) | Type et résolution du signal d'entrée |
| Sortie (V OUT) | Type et résolution du signal de sortie |

- Pour afficher les informations sur l'afficheur de la face avant, appuyez sur les touches de curseur (/) à plusieurs reprises.
Combinez la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée (HDMI 1-5 ou AV 1-2) avec une prise audio d’autres sources. Par exemple, utilisez cette fonction dans les cas suivants :
- Raccordement d’un appareil de lecture qui prend en charge la sortie vidéo HDMI, mais pas la sortie audio HDMI
- Raccordement d'un appareil de lecture qui dispose de prises vidéo à composantes et de prises stéréo analogiques (tel qu'une console de jeux)
Sources d'entrée
HDMI 1-5, AV 1-2
Pour une entrée audio via une prise optique numérique
Sélectionnez « AV 1 » ou « AV 4 » et raccordez l'appareil aux prises audio correspondantes de l'unité à l'aide d'un câble optique numérique.
Pour une entrée audio via une prise coaxiale numérique
Sélectionnez « AV 2 » ou « AV 3 » et raccordez l'appareil aux prises audio correspondantes de l'unité à l'aide d'un câble coaxial numérique.
Pour une entrée audio via des prises audio analogiques
Sélectionnez « AV 5 », « AV 6 » ou « AUDIO » et raccordez l'appareil aux prises audio correspondantes de l'unité à l'aide d'un câble de broche stéréo.
Sortie video (video out)
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec le son de la radio.
Réglages
| Déactivé (Off)
(par défaut) | Ne restitue pas la video. |
| HDMI 1-5, AV 1-6,
V-AUX | Restitue l'entrée video via les prises d'entrée video correspondantes. |
Verrouillage volume (interlock)
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l'iPod via AirPlay.
Réglages
| Déactivé (Off) | Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l' iPod. |
| Limité (Ltd)
(par défaut) | Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l' iPod dans la plage limitée (-80 dB à 0 dB et mise en sourdine). |
| Complet (Full) | Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l' iPod dans la plage complète (-80 dB à +16,5 dB et mise en sourdine). |
Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l'unité à l'aide du menu affiché sur l'écran du téléviseur.

- Les opérations sur l'écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l'unité via un câble HDMI. Si ce n'est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l'afficheur de la face avant.
1 Appuyez sur SETUP. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un menu et appuyez sur ENTER.

3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER.


- Pour revenir à l'écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
4 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. 5 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Éléments du menu Réglage
| Menu | Élément | Fonction | Page |
| Enceinte | Configuration | Affect. amp puiss. | (RX-V575 uniquement)Sélectionne un système d'enceintes. |
| Subwoofer | Indique si un caisson de graves est raccordé ou non. |
| Avant | Sélectionne la taille des enceintes avant. |
| Centre | Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. |
| Surround | Indique si des enceintes d'ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. |
| Surr. arr. | (RX-V575 uniquement)Indique si des enceintes d'ambiance arrêtè sont raccordées ou non ainsi que leur taille. |
| Coupure | Règle la limite inférieure de la composanteasse fréquence qui peut être restituee à partir d'enceintes dont la taille est régèle sur «Petite » . |
| Phase SWFR | Règle la phase du caisson de graves. |
| Extra graves | Règle les enceintes qui produit les composantes basse fréquence de la voie avant. |
| Distance | | Règle la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute. |
| Niveau | | Règle le volume de chaque enceinte. |
| Égaliser | | Règle la tonalité à l'aide d'un égaliseur. |
| Signal test | | Active/désactive la sortie du signal test. |
| HDMI | Configuration | Contrôle HDMI | Active/désactive le contrôle HDMI. |
| Sortie Audio | Sélectionne un appeareil de sortie audio. |
| Attente Inchangé | Indique si les vidés ou le son (entree via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l'unité est en mode veille. |
| Entrée audio TV | Sélectionne une prise d'entrée audio de l'unité à utiliser pour l'entrée audio TV. |
| Synch. en veille | Choisisit d'utiliser ou non le contrôle HDMI pourlier le comportement de veille du téléviseur et de l'unité. |
| ARC | Active/désactive le mode ARC. |
| SCENE | Active/désactive la fonction de lecture SCENE link. |
| Son | Paramètre DSP | Mode CINEMA DSP 3D | Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D. |
| Panorama | Active/désactive l'effet d'élargissement du champ sonore avant. |
| Ampleur centrale | Ajuste l'effet d'élargissement du champ sonore central. |
| Dimension | Ajuste la différence de niveau entre les champs sonores d'ambiance et avant. |
| Image centrale | Ajuste le niveau d'orientation central (effet d'élargissement) du champ sonore avant. |
| Synchro | Sélection | Sélectionne la méthode de réglage du délié entre la sortie video et audio. |
| Réglage | Ajuste manuellement le délié entre la sortie video et la sortie audio. |
| Volume | Dynamique | Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). |
| Volume maximum | Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. |
| Volume initial | Règle le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension. |
| Volume ZoneB | (RX-V575 uniquement) Sélectionne ou non le réglage du niveau du volume de la Zone B conjointement à celui de la Zone A. |
| ECO | Veille automatique | | Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. |
| Mode ECO | | Active/désactive le mode ECO (mode d'économie d'énergie). |
| Fonction | Renommer entrée | | Change le nom des sources d'entrée qui apparaissent sur l'afficheur de la face avant. |
| Éclairage | | Règle la luminosité de l'afficheur de la face avant. |
| Protect. mém. | | Évite la modification accidentelle des réglages. |
| DC OUT | Mode alim. | Sélectionne le mode d'alimentation via la prise DC OUT |
| Réseau | Information | | Affiche les informations réseau sur l'unité. |
| Adresse IP | | Configure les paramètres du réseau (teils que l'adresse IP). |
| Filtre adressé MAC | | Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l'accès à l'unité depuis d'autres péripériques réseau. |
| Contrôle DMC | | Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture. |
| Veille du réseau | | Indique si la fonction permettant de mettre l'unité sous tension depuis d'autres péripériques réseau est activée/désactivée. |
| Nom du réseau | | Modifie le nom du réseau (nom de l'unité du réseau) affchéé sur les autres péripériques réseau. |
| Mise à jour réseau | | Met à jour le microprogramme via le réseau. |
| Langue | | | Sélectionne une langue pour le menu affchéé à l'écran. |
Enceinte
Configure manuellement les réglages d'enceinte.

Configuration
Configure les caractéristiques de sortie des enceintes.

- Lorsque vous configurez la taille de l'enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre du caisson de graves de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s'il est inférieur à 16 cm.
Affectation ampli puiss
(RX-V575 uniquement)
Sélectionne un système d'enceintes.
Diverses configurations d'enceintes autres qu'un système à 5.1 ou 7.1 voies sont possibles en utilisant les enceintes de la Zone B ou une connexion bi-amplificatrice.
Réglages
| Basic (par défaut) | Choisissez cette option lorsque vous utilisez un système d'enceintes normal (n'utilisant ni des enceintes de la Zone B ni une connexion bi-amplificatrice). |
| BI-AMP | Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez des enceintes avant prénant en charge des connexions bi-amplificatrices (p.16). |
| Zone B | Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone B (p.61) en plus du système d'enceintes de la zone principale (Zone A). |
Subwoofer
Indique si un caisson de graves est raccordé ou non.
Réglages
| Utiliser (par défaut) | Sélectionnéz cette option lorsqu'un caisson de graves est raccordé.
Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes BASSE FRÉquence à partir d'autres voies. |
| Aucun | Sélectionnéz cette option lorsqu'aucun caisson de graves n'est raccordé.
Les enceintes avant produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes BASSE FRÉquence à partir d'autres voies. |
Avant
Sélectionne la taille des enceintes avant.
Réglages
| Petite (par défaut) | Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves produit des composantes BASSE fréquence de voie avant (configurable dans « Coupure »). |
| Large | Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Les enceintes avant produit dont tous des apparciels de fréquence de voie avant. |

- « Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucun »
Centre
Choisis si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
Réglages
| Petite (par défaut) | Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produit des composantes BASSE fréquence de voie centrale (configurable dans « Coupure »). |
| Large | Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
L'enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence de voie centrale. |
| Aucune | Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n'est raccordée.
Les enceintes avant produit un son de voie centrale. |
Indique si des enceintes d'ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Réglages
| Petite (par défaut) | Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produit des composantes BASSE fréquence de voie d'ambiance (configurable dans « Coupure »). |
| Large | Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Les enceintes d'ambiance produits toutes les composantes de fréquence de voie d'ambiance. |
| Aucune | Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n'est raccordée.
Les enceintes avant produit des signaux audio de voie d'ambiance. Le mode Virtual CINEMA DSP fonctionné lorsque vous sélectionnez un programme sonore. |
Surrounding arrangement
Indique si des enceintes d'ambiance arrêtées sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Réglages
| Petite x1 | Sélectionnez cette option si une petite enceinte est raccordée.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produit des
composantesasse fréquence de voie arrêtéd'ambiance
(configurable dans « Coupure »). |
| Petite x2
(par défaut) | Sélectionnez cette option si deux petites enceintes sont raccordées.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produit des
composantesasse fréquence de voie arrêtéd'ambiance
(configurable dans « Coupure »). |
| Large x1 | Sélectionnez cette option si une grande enceinte est raccordée.
L'enceinte arrêtéd'ambiance produit toutes les composantes de
fréquence de voie arrêtéd'ambiance. |
| Large x2 | Sélectionnez cette option si deux grandes enceintes sont raccordées.
Les enceintes arrêtéd'ambiance produit toutes les composantes
de fréquence de voie arrêtéd'ambiance. |
| Aucune | Sélectionnez cette option si aucune enceinte d'ambiance arrêtè n'est
raccordée.
Les enceintes d'ambiance et le caisson de graves (ou les enceintes
avant) produit des signaux audio de voie arrêtéd'ambiance. |

- L'option « Surr. arr. » est automatiquement réglée sur « Aucune » si « Affect. amp puiss. » est réglée sur « BI-AMP » ou sur « Zone B » ou lorsque « Surround » est réglée sur « Aucune »
Coupure
Règle la limite inférieure des composantes BASSE fréquence qui peuvent être restituées à partir d'une enceinte dont la taille est réglée sur « Petite ». Le caisson de graves ou les enceintes avant produit un son de fréquence inférieur à la valeur spécifique.
Réglages
40 Hz, 60 Hz, 80 Hz (par défaut), 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz

- Si le volume et la fréquence de coupure sont réglables sur votre caisson de graves, réglez le volume à la moitié et la fréquence de coupure au maximum.
Phase SWFR
Règle la phase du caisson de graves. Lorsque les basses manquent de puissance ou de netteté, change la phase du caisson de graves.
Réglages
| Normal (par défaut) | N'inverse pas la phase du caisson de graves. |
| Inverse | Inverse la phase du caisson de graves. |
Règle les enceintes qui produisent les composantes basse fréquence de la voie avant.
Réglages
| Désactivé
(par défaut) | En fonction de laaille des enceintes avant, le caisson de graves ou les enceintes avant produit les composantes basse fréquence de voie avant. |
| Activé | Le caisson de graves et les enceintes avant produit les composantes basse fréquence de voie avant. |

- Ce réglage est disponible lorsque l'option « Subwoofer » est régée sur « Aucun » ou lorsque l'option « Avant » est régée sur « Petite ».
Distance
Règle la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute de sorte que les sons provenant des enceintes atteignent la position d'écoute en même temps. Tout d'abord, sélectionnez l'unité de distance (« Mètre » ou « Pied »).
Choix
0,30 m à 24,00 m (1,0 ft à 80,0 ft), *incréments de 0,05 m (0,2 ft)
Réglage par défaut
Avant G, Avant D, Subwoofer: 3,00 m (10,0 ft)
Centre: 2,60 m (8,6 ft)
Autres : 2,40 m (8,0 ft)
Niveau
Règle le volume de chaque enceinte.
Choix
-10,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
Avant G, Avant D, Subwoofer: 0,0 dB
Autres: -1,0 dB
Égaliseur
Règle la tonalité à l'aide d'un égaliseur.
Selection EQ
Sélectionne le type d'égaliseur à utiliser.
Réglages
| PEQ | Applique les valeurs de l'égaliser paramétrique obtenues suite à l'opération de mesure YPAO (p.31). |
| GEQ (par défaut) | Sélectionné cette option si vous souhaitez régler manuellement l'égaliser. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section relative au réglage manuel de l'égaliser. |
| Désactivé | N'utilise pas l'égaliser. |

- L'option « PEQ » est disponible uniquement lorsque la mesure YPAO a été effectuée (p.31).
Réglage manuel de l'égaliseur
1 Réglez « Sélection EQ » sur « GEQ »
2 Utilisez les touches de curseur ( /) pour sélectionner « Canal » et les touches de curseur ( / ) pour sélectionner la voie d'enceinte souhaitée.
3 Utilisez les touches de curseur ( /) pour sélectionner la bande (fréquence) et les touches de curseur ( / ) pour régler le gain.
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB

Signal test
Active/désactive la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d'essai vous permet de régler l'équilibre des enceintes ou l'égaliser tout en confirmant l'effet.
Réglages
| Déactivé
(par défaut) | Ne générale pas de sortie des tonalités d'essay. |
| Activé | Effectue automatiquement une sortie des signaux test lorsque vous réglez l'équilibre des enceintes ou l'égaliser. |
Configure les réglages HDMI.

Configuration
Active/désactive le contrôle HDMI (p.100).
Réglages
| Déactivé
(par défaut) | Déactivé le contrôle HDMI. |
| Activé | Active le contrôle HDMI.
Configurez les réglages des options « Entrée audio TV », « Synch. en vue», « ARC » et « SCENE». |

- Pour utiliser le contrôle HDMI, vous nevez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.100) après avoir raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
Sortie audio
Sélectionnez un appareil de sortie audio.

- Ce réglage n'est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé »
Amplificateur
Active/désactive la sortie audio des enceintes raccordées à l'unité.
Réglages
| Déactivé | Déactivé la sortie audio des enceintes. |
| Activé (par défaut) | Activé la sortie audio des enceintes. |
HDMI OUT (TV)
Active/désactive la sortie audio d'un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT.
Réglages
| Déactivé
(par défaut) | Déactivé la sortie audio du téléviseur. |
| Activé | Active la sortie audio du téléviseur. |
Attente inchangée
Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l'unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur « Activé » vous pouvez utiliser les touches de sélection d'entrée (HDMI 1 à 5) pour sélectionner une entrée HDMI même lorsque l'unité se trouve en mode veille (témoin de veille clignotant sur l'unité).
Réglages
| Déactivé
(par défaut) | Ne transmet pas de signaux video/ audio au téléviseur. |
| Activé | Transmet des signaux video/ audio au téléviseur.
(L'unité consomme plus d'électricité que lorsque l'options « Déactivé » est sélectionnée.) |

- Ce réglage n'est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé »
Entrée audio TV
Sélectionne une prise d'entrée audio de l'unité à utiliser pour l'entrée audio TV lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d'entrée de l'unité bascule automatiquement sur Audio TV lorsque l'entrée TV est basculée sur son symponiseur intégré.
Réglages
AV 1-6, AUDIO
Réglage par défaut
AV4

Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio TV sur l'unité, vous ne pouvez pas utiliser les prises d'entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe car l'entrée est utilisée pour l'entrée audio TV.
Synch. en veille
Choisit d'utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et de l'unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé »
Réglages
| Désactivé | Ne règle pas l'unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. |
| Activé | Règle l'unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. |
| Auto (par défaut) | Règle l'unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur uniquement lorsqu'el'unité reçoit des signaux audio TV ou HDMI. |
Active/désactive le mode ARC (p.18) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé »
Réglages
| Désactivé | Désactive ARC. |
| Activé (par défaut) | Active ARC. |

- Normalement, vous n'avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes raccordées à l'unité (si les signaux audio TV émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette dernière), règlez « ARC » sur « Déactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur.
Active/désactive la lecture SCENE link lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Lorsque la fonction de lecture SCENE link est activée, les appareils compatibles avec le contrôle HDMI raccordés à l'unité via HDMI fonctionnent automatiquement comme indiqué ci-après, conjointement avec une sélection de scene.
- Téléviseur : mise sous tension et affichage du signal vidéo de l'appareil de lecture. Appareil de lecture : démarrage de la lecture.
Choix (touches SCENE)
| Désactivé | Désactive la fonction de lecture SCENE pour la touche SCENE sélectionnée. |
| Activé | Active la fonction de lecture SCENE pour la touche SCENE sélectionnée. |
Réglage par défaut
BD/DVD, TV: Activé
NET, RADIO: Désactivé

- La lecture SCENE link peut ne pas fonctionner correctement en raison d'incompatibilités entre les appareils. Nous vous conseillons d'utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale.
Son
Configure les réglages de sortie audio.

Paramètre DSP
Configure les réglages du décodeur d'ambiance.
Mode CINEMA DSP 3D
Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D (p.40). Si cette fonction est réglée sur « Activé », CINEMA DSP 3D fonctionne avec les programmes sélectionnés (sauf 2ch Stereo et 7ch/5ch Stereo).
Réglages
| Désactivé | Désactive le mode CINEMA DSP 3D. |
| Activé (par défaut) | Activé le mode CINEMA DSP 3D. |
Panorama
Active/désactive l'effet d'élargissement du champ sonore avant. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez envelopper les sons des voies avant droite/gauche autour du champ et générer un champ sonore spacieux en combinaison avec le champ sonore d'ambiance. Ce réglage ne s'applique que lorsque « DPLII Music » ou « DPLIIx Music » (RX-V575 uniquement) est sélectionné.
Réglages
| Désactivé
(par défaut) | Désactive l'effet d'élargissement du champ sonore avant. |
| Activé | Activé l'effet d'élargissement du champ sonore avant. |
Amplificateur central
Ajuste l'effet d'élargissement du champ sonore central. Niveau supérieur pour améliorer l'effet d'élargissement et inférieur pour le réduire (plus proche du centre). Ce réglage ne s'applique que lorsque « PLII Music » ou « PLIIx Music » (RX-V575 uniquement) est sélectionné.
Plage de réglage
0à7
Réglage par défaut
Ajustez la différence de niveau entre les champs sonores d’ambiance et avant. Supérieur pour renforcer le champ sonore avant et inférieur pour renforcer le champ sonore d’ambiance. Ce réglage ne s’applique que lorsque « DPLII Music » ou « DPLIIx Music » (RX-V575 uniquement) est sélectionné.
Plage de réglage
-3à+3
Image centrale
Ajustez le niveau d'orientation central (effet d'élargissement) du champ sonore avant. Supérieur pour renforcer le niveau d'orientation central (moins d'effet d'élargissement) et inférieur pour l'affaiblir (plus d'effet d'élargissement). Ce réglage ne s'applique que lorsque « Neo:6 Music » est sélectionné.
Plage de réglage
0,0 à 1,0
Réglage par défaut
0.3
Synchro
Ajustez le décalage entre la sortie vidéo et la sortie audio.

- Vous pouvez activer/désactiver la fonction Synchronisation Lévres des sources d'entrée au niveau de l'option « Sync. Lévres » (p.66) du menu « Option »
Sélection
Sélectionnez la méthode de réglage du début entre la sortie vidéo et audio.
Plage de réglage
| Manuel | Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le déliai entre la sortie video et la sortie audio. Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans « Réglage » . |
| Auto (par défaut) | Ajuste le déliai entre la sortie video et la sortie audio lorsqu'un téléviseur prénant en charge une fonction Synchronisation Lèvres automatique est raccordé à l'unité via HDMI. Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie dans « Réglage » . |

- L'option « Sélection » est régée automatiquement sur « Manuel » en fonction du téléviseur raccordé à l'unité.
Réglage
Permet de régler manuellement le décali entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque « Sélection » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection » est réglé sur « Auto »
Plage de réglage
0 ms à 250 ms (incréments de 1 ms)
Réglage par défaut
0 ms
Volume
Permet de configurer les réglages du volume.
Dynamique
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS).
Réglages
| Max (par défaut) | Produit un son sans réglage de la plage dynamique. |
| Std | Optimise la plage dynamique pour une utilisation normale à la maison. |
| Min/Auto | Règle la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou à faibles volumes.Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réalisée automatiquement sur la base des informations de signal d'entrée. |
Volume maximum
Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.
Plage de réglage
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB
Réglage par défaut
+16,5dB
Volume initial
Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur.
Réglages
| Désactivé
(par défaut) | Définit le niveau du volume au niveau où l'unité se trouvait avant sa的最后一 minute mise en voilée. |
| Silencieux | Règle l'unité afin que le son soit mis en sourdine. |
| -80,0 dB à +16,5 dB
(incréments de
0,5 dB) | Règle le niveau du volume au niveau spécifique. |
Volume zoneb
(RX-V575 unique)
Sélectionnez le réglage du niveau du volume de la Zone B conjointement à celui de la Zone A.
Réglages
| Sync. (par défaut) | Règle le niveau du volume de la Zone B conjointement à celui de la Zone A. |
| Async. | Ne règgle pas le niveau du volume de la Zone B conjointement à celui de la Zone A. Règle le volume de la Zone B séparément (p.62). |

- Si l'option « Volume Zone B » est définie sur « Async. », le niveau du volume de la Zone B est temporairement défini à -40 dB. Si nécessaire, réglez le niveau du volume à l'aide de la télécommande (p. 62).
Configure les réglages de l'alimentation.

Veille automatique
Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. Si vous ne faites pas fonctionner l'unité pendant la durée spécifique, elle passe automatiquement en mode veille.
Réglages
| Désactivé | Ne règle pas automatiquement l'unité en mode veille. |
| 2 heures, 4 heures, 8 heures, 12 heures | Régle l'unité en mode veille lorsque vous ne l'avez pas utilisé pendant la durée spécifique. Par exemple, lorsque « 2 heures » est sélectionné, l'unité passe en mode veille après 2 heures de non-utilisation. |
Réglage par défaut
Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe : 8 heures
Autres modèles : Désactivé

- Juste avant que l'unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s'affiche et un compte à rebours démarre sur l'afficheur de la face avant.
Mode ECO
Active/désactive le mode ECO (économie d'énergie).
Lorsque le mode ECO est activé, vous pouvez réduire la consommation d'énergie de l'unité.
Réglages
| Désactivé
(par défaut) | Désactive le mode ECO. |
| Activé | Active le mode ECO. |

- Veillez à appuyer sur ENTER pour redémarrer l'unité après la sélection d'un réglage. Le nouveau réglage est effectif après le redémarrage de l'unité.
- Lorsque l'option « Mode ECO » est régée sur « Activé », l'afficheur de la face avant peut s’éteindre.
- Si vous pouvez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé »
Fonction
Configure les fonctions qui permettent d'utiliser plus facilement l'unité.

Renommer entrée
Change le nom des sources d'entrée qui apparaissent sur l'afficheur de la face avant.
Sources d'entrée
HDMI 1-5, AV 1-6, AUDIO, USB, V-AUX
Procédure
1 Utilisez les touches de curseur ( /) pour selectionner une source d'entrée à renomer et appuyez sur ENTER.

- Pour sélectionner un nom parmi les pré-sélections, utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner une source d'entrée et les touches de curseur ( / ) pour sélectionner un nom prédéfini.
2 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner le caractère à modifier et les touches de curseur ( / ) pour le modifier.

Appuyez sur ENTER pour confirmer le nouveau nom.

- Appuyez sur RETURN pour annuler la saisie.
4 Pour modifier le nom d'une autre source d'entrée, recommencez les étapes 1 à 3. 5 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Éclairage
Règle la luminosité de l'afficheur de la face avant.
Plage de réglage
-4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte)
Réglage par défaut

- L'afficheur de la face avant peut s'éteindre si l'option « Mode ECO » (p.78) est réglée sur « Activé »
Protection mémoire
Évitez la modification accidentelle des réglages.
Réglages
| Désactivé
(par défaut) | Ne protège pas les régles. |
| Activé | Protège les régles jusqu'à ce que « Désactivé » soit sélectionné. |

- Lorsque l'option « Protect. même. » est réglée sur « Activé », l'icone de verrouillage (N) s'affiche sur l'écran de menu.

Configure les réglages de la prise DC OUT.
Mode d'alimentation
Sélectionne le mode d'alimentation de l'accessoire AV Yamaha connecté à la prise DC OUT.
Réglages
| En continu (par défaut) | Alimente l'appareil externe via la prise DC OUT en continu, que l'unité soit allumée ou en mode veille. |
| Alim. Sync | Alimente l'appareil externe via la prise DC OUT uniquement lorsque l'unité est allumée. |
Réseau
Configure les réglages de réseau.

Affiche les informations réseau sur l'unité.
| Statut | État du raccordement de la prise NETWORK |
| Adresse MAC | Adresse MAC |
| Adresse IP | Adresse IP |
| Masque sous réseau | Masque sous réseau |
| Passerelle déf. | Adresse IP de la passerelle par défaut |
| Serveur DNS (P) | Adresse IP du serveur DNS primaire |
| Serveur DNS (S) | Adresse IP du serveur DNS secondaire |
| vTuner ID | ID de la radio Internet (vTuner) |
Adresse IP
Configure les paramètres du réseau (tel que l'adresse IP).
DHCP
Choisir d'utiliser ou non un serveur DHCP.
Réglages
| Désactivé | N'utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les paramètres réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réglage manuel des paramètres réseau ». |
| Activé (par défaut) | Un serveur DHCP permet d'obtenir automatiquement les paramètres réseau de l'unité (teils que l'adresse IP). |
Réglage manuel des paramètres réseau
1 Réglez « DHCP » sur « Désactivé »
2 Utilisez les touches de curseur ( /) pour sélectionner un type de paramètre.
| Adresse IP | Spécifie une adresse IP. |
| Masque sous réseau | Spécifie un masque sous réseau. |
| Passerelle par défaut | Spécifie l'adresse IP de la passerelle par défaut. |
| Serveur DNS (P) | Spécifie l'adresse IP du serveur DNS primaire. |
| Serveur DNS (S) | Spécifie l'adresse IP du serveur DNS secondaire. |
3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner le caractère à modifier et ( / ) pour sélectionner une valeur. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Filtre adressé MAC
Définit le filtrage Adresse MAC permettant de limiter l'accès à l'unité depuis d'autres périphériques réseau.
Filtre
Active/désactive le contrôle adresse MAC.
Réglages
| Désactivé
(par défaut) | Désactive le filtré adresse MAC. |
| Activé | Active le filtré adresse MAC. Dans « Adresse MAC1-10», indiquez les adresses MAC des périhériques réseau autorisés à accéder à l'unité. |
Adresse mac1-10
Indique les adresses MAC (jusqu'à 10) des périhériques réseau dont l'accès à l'unité est autorisé si l'option « Filtre » est réglée sur « Activé »
Procédure
1 Utilise les touches de curseur (/) pour sélectionner un numéro d'adresse MAC (1 à 10). 2 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner le caractère à modifier et ( / ) pour sélectionner une valeur. 3 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Contrôle DMC
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture.
Réglages
| Invalider | Ne permet pas aux DMC de contrôle la lecture. |
| Validator (par défaut) | Permet aux DMC de contrôle la lecture. |

- Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d'autres périphériques réseau. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l'unité depuis des DMC (tels que Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau.
Veille du réseau
Indique si l'unité peut être mise sous tension depuis d'autres périphériques réseau (veille du réseau).
Réglages
| Désactivé
(par défaut) | Désactive la fonction de veille du réseau. |
| Activé | Active la fonction de veille du réseau.
(L'unité consomme plus d'électricité que lorsque l'options « Déssactivé » est sélectionnée.) |
Nom du réseau
Modifie le nom du réseau (nom de l'unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau.
Procédure
1 Appuyez sur ENTER pour accéder à l'écran de modification du nom. 2 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner le caractère à modifier et les touches de curseur ( / ) pour le modifier.

3 Appuyez sur ENTER pour confirmer le nouveau nom. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Mise à jour réseau
Met à jour le microprogramme via le réseau.
Exécution mise à jour
Lance le processus de mise à jour du microprogramme de l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Mise à jour du microprogramme de l'unite » (p.88).
Vers. microprog.
Affiche la version du microprogramme installée sur l'unité.
ID système
Affiche le numéro d'ID du système.
Sélectionne une langue pour le menu affiché à l'écran.

Réglages
| English (par défaut) | Anglais |
| 日本語 | Japanese |
| François | François |
| Deutsch | Allemand |
| Español | Espagnol |
| РRussкий | Russe |
| Italiano | Italian |
| 中文 | Chinois |

- Les caractères japonais et chinois utilisés dans les informations sur le contenu (comme les titres de morceaux) ne peuvent pas être affichés.
- Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement représentées en anglais.
Configurez les paramètres du système de l'unité à l'aide de l'afficheur de la face avant.
1 Faites passer l'unité en mode veille. 2 Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant cette pression, appuyez sur (alimentation).

3 Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément. 4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage. 5 Appuyez sur (alimentation) pour faire basculer l'unité en mode veille et remettez-la sous tension.
Les nouveaux réglages prennent effet.
Éléments de menu ADVANCED SETUP
| Éléments | Fonction | Page |
| SP IMP. | (Modèle pour les États-Unis et le Canada uniquement)
Change le réglage de l'impédance des enceintes. | 83 |
| REMOTE ID | Sélectionne le code de télécommande de l'unité. | 83 |
| TU | (Modèle pour l'Asie et modèle Standard uniquement)
Change le réglage de la fréquence de symponisation FM/AM. | 84 |
| TV FORMAT | Modifie le type de signal video de la sortie HDMI. | 84 |
| INIT | Restaure les régages par défaut. | 84 |
| UPDATE | Met à jour le microprogramme. | 84 |
| VERSION | Vérifie la version du microprogramme actuellement installé sur l'unité. | 84 |
Modification du réglage de l'impédance des enceintes (SP IMP.)
(Modèle pour les États-Unis et le Canada uniquement)
Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance des enceintes raccordées.
Réglages
| 6 Ω MIN | Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont raccordées à l'unité. Vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. |
| 8 Ω MIN (par défaut) | Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont raccordées à l'unité. |
REMOTE ID·ID1
Modifiez le code de télécommande de l'unité de sorte qu'il corresponde au code de la télécommande (par défaut : ID1). Lors de l'utilisation de plusieurs récepteurs AV Yamaha, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur récepteur correspondant.
Réglages
ID1 (par défaut), ID2
Changement du code de la télécommande
Pour sélectionner ID1, maintenez enfoncée la touche de curseur (<), et appuyez sur la touche SCENE (BD/DVD) pendant au moins 3 secondes. Pour sélectionner ID2, maintenez enfoncée la touche de curseur (<) et appuyez sur la touche SCENE (TV) pendant au moins 3 secondes.

- Les codes de télécommande enregistrés (p.85) ne sont pas effacés même si vous modifiez le code de la télécommande.
Changement du réglage de la fréquence desynchronisation fm/am (TU)
(Modèle pour l'Asie et modèle Standard uniquement)
TU·F50/AN9
Modifiez le réglage de la fréquence de symphonisation FM/AM de l'unité en fonction de chaque pays ou de leur région.
Réglages
| FM100/AM10 | Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz. |
| FM50/AM9 (par défaut) | Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz. |
Basculez le type de signal vidéo de la sortie HDMI de sorte qu'il corresponde au format de votre téléviseur.
Puisque l'unité sélectionne automatiquement le type de signal vidéo afin qu'il corresponde au téléviseur, il est inutile de modifier ce réglage. Modifie ce réglage uniquement lorsque les images de l'écran du téléviseur ne s'affichent pas correctement.
Réglages
NTSC, PAL
Réglage par défaut
Modèle pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèle Standard : NTSC
Autres modèles : PAL
Init-cancel
Restaure les réglages par défaut de l'unité.
Choix
| ALL | Restaure les réglages par défaut de l'unité. |
| CANCEL | Ne procède pas à l'initialisation. |
Mise à jour du microprogramme (UPDATE)
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être téléchargées à partir de notre site Web. Si l'unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour.
Procédure de mise à jour du microprogramme
N'effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le microprogramme à jour.
Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou « NETWORK » et appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme.
Choix
| USB | Mettez à jour le microprogramme à l'aide d'un dispositif de stockage USB. |
| NETWORK | Mettez à jour le microprogramme via le réseau. |

- Si l'unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, l'icône représentant une enveloppe (☑) s'affiche sur l'écran « Mise à jour réseau ». Dans ce cas, vous pouvez également mettre à jour le microprogramme de l'unité en suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du microprogramme de l'unité » (p.88).
Vérification de la version du microprogramme (version)
Vérifiez la version du microprogramme actuellement installée sur l'unité.

- Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l'option « Mise à jour réseau » (p.82) du menu « Réglage »
- L'affichage de la version du microprogramme peut prendre un certain temps.

Commande d'appareils externes avec la télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande de l'unité pour contrôler les appareils externes de type lecteurs de BD/DVD si vous avez enregistré le code de télécommande de l'appareil externe.
- Il est impossible de commander un appareil externe non équité d'un détector de télécommande.
- Vérifiez que le code de la télécommande de l'appareil externe est réglé sur « ID1 ». Si aucun autre ID n'est sélectionné, les opérations commandées par la télécommande risquent de ne pas fonctionner correctement.
- Le retrait des piles de la télécommande pendant plus de 2 minutes peut entraîner l’effacement des codes enregistrés. Dans ce cas, insérez de nouvelles piles et enregistrez de nouveau les codes.
- Dans les réglages par défaut de l'unité, le code de l'amplificateur (Yamaha : 5098) est attribué à toutes les touches de sélection d'entrée. Ce réglage permet également de contrôler les appareils compatibles avec le contrôle HDMI raccordés à l'unité à l'aide de la télécommande. Cette fonction peut ne pas fonctionner en fonction de ce qui est spécifique sur l'appareil externe.
Enregistrement du code de télécommande pour un téléviseur
Vous pouvez utiliser la télécommande de l'unité pour faire fonctionner un téléviseur si vous avez enregistré son code.
- Vous pouvez aussi attribuer le code de la télécommande du téléviseur aux touches de sélection d'entrée de l'unité (p.86). Cela vous permet d'utiliser les touches de curseur ou les touches numériques pour faire fonctionner le téléviseur (cette fonction peut ne pas être disponible sur certains modèles de téléviseur).
Utilisez la fonction « recherche de code de télécommande » du cd-rom pour rechercher le code de la télécommande du téléviseur.

- En présence de plusieurs codes, enregistrez le premier de la liste. S'il ne fonctionne pas, essayez les autres codes.
2. Appuyez sur CODE SET à l'aide d'un objet pointu, comme une mine de crayon.
SOURCE/RECEIVER clignote deux fois.
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute. Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la procédure depuis l'étape 2.
3. Appuyez sur TV
4. Utilisez les touches numériques pour entrer le code de télécommande à 4 chiffres.
SOURCE/RECEIVER clignote deux fois, dès que le code est enregistré.
Il clignote 6 fois en cas d'échec de l'enregistrement. Répétez la procédure depuis l'étape 2.
Commande du téléviseur
Une fois le code de télécommande associé à votre téléviseur enregistré, vous pouvez le commander à l'aide des touches d'opération du téléviseur quel que soit la source d'entrée sélectionnée sur l'unité.
| Touches d'opération du téléviseur | INPUT | Bascule entre les entrées video du téléviseur. |
| MUTE | Met en sourdine les signaux audio du téléviseur. |
| TV VOL | Règle le volume du téléviseur. |
| TV CH | Bascule entre les chaînes du téléviseur |
| TV ♂ | Met le téléviseur sous/hors tension. |

Enregistrement des codes de télécommande pour des appareils de lecture
Vous pouvez utiliser la télécommande de l'unité pour faire fonctionner des appareils de lecture si vous avez enregistré leur code. Vous pouvez également utiliser les touches de sélection d'entrée auxquelles des codes de télécommande sont attribués pour changer les appareils de lecture contrôlés par la télécommande.

(RX-V475 unique)
Si vous attribuez le code de télécommande d'un appareil externe à la touche (★ ou ★★), vous pouvez contrôler l'appareil à l'aide de la télécommande sans avoir à modifier la source d'entrée.
1 Utilisation de la fonction « recherche de code de télécommande » du cd-rom pour rechercher le code de la télécommande de l'appareil de lecture.

- En présence de plusieurs codes, enregistrez le premier de la liste. S'il ne fonctionne pas, essayez les autres codes.
2 Appuyez sur code SET à l'aide d'un objet pointu, comme une mine de crayon.
SOURCE/RECEIVER clignote deux fois.
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute. Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la procédure depuis l'étape 2.
3 Appuyez sur la touche de sélection d'entrée.
Par exemple, appuyez sur HDMI 1 pour définir le code de télécommande de l'appareil de lecture raccordé à la prise HDMI 1.
4 Utilisez les touches numériques pour entrer le code de télécommande à 4 chiffres.
SOURCE/RECEIVER clignote deux fois, dès que le code est enregistré.
Il clignote 6 fois en cas d'échec de l'enregistrement. Répétez la procédure depuis l'étape 2.

- Pour plus d'informations sur la manière d'attribuer un code de télécommande à une touche SCENE, reportez-vous à la section « Configuration des attributions de scène » (p.36).
Commande d'un appareil de lecture
Une fois le code de télécommande associé à votre appareil de lecture enregistré, vous pouvez le commander à l'aide des touches suivantes après avoir sélectionné la source d'entrée ou la scène.

- Appuyez sur SOURCE/RECEIVER pour changer l'appareil (unité ou appareil externe) commandé par les touches d'opération de menu, la touche DISPLAY et les touches numériques. Vous pouvez utiliser l'unité lorsque SOURCE/RECEIVER est orange et un appareil externe lorsque SOURCE/RECEIVER est verte. Par exemple, si vous enregistrez le code de télécommande de votre lecteur BD/DVD sur HDMI1, vous pourrez contrôler l'unité lorsque SOURCE/RECEIVER s'allume en orange et le lecteur BD/DVD lorsque SOURCE/RECEIVER s'allume en vert.
| SOURCE ☐ | Met l'appareil de lecture sous et hors tension. |
| Touches d'opération de menu | Touches de curseur | Permettent de sélectionner une option. |
| ENTER | Confirme un élément scélectionné. |
| RETURN | Revent à l'écran précédent. |
| DISPLAY | Change les informations représentées sur l'afficheur. |
| Touches d'opération d'appareil externe | TOP MENU | Affiche le menu supérieur. |
| POP-UP MENU | Affiche le menu contextual. |
| ■ | Arrêté la lecture. |
| ■ | Arrêté temporairement la lecture. |
| ▲ | Démarre la lecture de la video ou du morceau scélectionné. |
| ▲ | Effectue une recherche vers l'arrière/vers l'avant (avec la touche correspondante maintainue enfonnée). |
| ▲ | Permet d'avancer ou de reculer rapidement. |
| Touches numériques | Permettent d'entrer des valeurs numériques. |
| Touches d'opération du télévisueur | Permettent de commander le télévisueur (p.85). |

- Ces touches fonctionnent uniquement si votre appareil de lecture dispose de la fonction correspondante et s'il peut être contrôlé au moyen d'une télécommande infrarouge.

Réinitialisation des codes de télécommande
Vous pouvez réinitialiser le code de télécommande attribué à chaque touche de sélection d'entrée.
1. Appuyez sur CODE SET à l'aide d'un objet pointu, comme une mine de crayon.
SOURCE/RECEIVER clignote deux fois.
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute.
Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, reprenez la procédure depuis l'étape 1.
2. Appuyez sur la touche de sélection d'entrée.
3. Utilisez les touches numériques pour entrer « 5098 ».
SOURCE/RECEIVER clignote deux fois, dès que le code est réinitialisé.
Il clignote 6 fois en cas d'échec de la réinitialisation. Répétez la procédure depuis l'étape 1.
Pour restaurer les réglages d'usine par défaut de la télécommande, procédez comme suit :
① Appuyez sur CODE SET à l'aide d'un objet pointu, comme une mine de crayon. ② Appuyez sur SOURCE/RECEIVER. ③ Utilisez les touches numériques pour entrer « 9981 »

Mise à jour du microprogramme de l'unité via le réseau
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l'unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour.
Remarque
- N'utilisez pas l'unité et ne déconnectez pas le câble d'alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La mise à jour peut prendre environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet).
- Si l'unité est connectée au réseau sans fil via un adaptateur, il se peut que la mise à jour réseau ne soit pas possible, en fonction de la connexion réseau utilisée. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme à l'aide du dispositif de stockage USB (p.84).
- Pour réaliser la procédure suivante, votre téléviseur doit être raccordé à l'unité via HDMI. Si tel n'est pas le cas, effectuez la mise à jour depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.84).

- Pour annuler l'opération sans avoir mis à jour le microprogramme, appuyez sur SETUP.
4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Exéc. mise à jour » et appuyez sur ENTER. L'affichage à l'écran est désactivé et la mise à jour commence. 5 Si « UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF! » apparait sur l'afficheur de la face avant, appuyez sur (alimentation) situé sur le panneau avant.
La mise à jour du microprogramme est terminée.

- Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l'aide du dispositif de stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.84).
1 Appuyez sur SETUP. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réseau » et appuyez sur ENTER. 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Mise à jour réseau » et appuyez sur ENTER.
Si un nouveau microprogramme est disponible, l'icône (☑) s'affiche sur l'écran « Mise à jour réseau »

Le nouveau système d'enceintes ne produit pas un équilibre sonore idéal...
Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système d'enceintes, utilisez le mode YPAO pour optimiser à nouveau les réglages des enceintes (p.31). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l'option « Enceinte » du menu « Réglage » (p.71).
Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l'unité principale ou de la télécommande, le volume risque d'augmenter brutalement. Cela peut également provoquer des blessures ou endommager l'unité ou les enceintes. Nous vous conseillons d'utiliser l'option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le niveau de volume maximum de l'unité à l'avance (p.77).
Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l'unité se trouvait lorsqu'elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de volume fixe, utilisez l'option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner le volume à appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.77).
Je suis gêné par les différences de volume lors du changement de source d'entrée.
Veuillez corriger les différences de volume entre les sources d'entrée à l'aide de l'option « Réglage entrée » du menu « Option » (p. 66).
J'ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI ne fonctionne pas du tout...
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.100). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI (télécommande que des lecteurs BD/DVD) à l'unité, activez le contrôle HDMI sur
chaque appareil et procédez au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. Pour plus d'informations sur le fonctionnement du contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode d'emploi de chaque appareil.
Je souhaite afficher le nom d'un appareil ou une marque sur l'afficheur de la face avant lors de la sélection d'une source d'entrée...
Par défaut, le nom des sources d'entrée (par exemple « HDMI 1 » et « AV 1 ») apparaît sur l'afficheur de la face avant lorsqu'une source d'entrée est sélectionnée. Si vous pouvez les renommer à votre guise, utilisez l'option « Renommer entrée » (p.78) du menu « Réglage ». Vous pouvez également sélectionner un nom parmi les pré-sélections (par exemple « Blu-ray » et « DVD »).
Veillez protéger les réglages configurés sur l'unité (comme les réglages d'enceintes) en utilisant l'option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.79).
La télécommande de l'unité commande simultanément l'unité et un autre appareil yamaha...
Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l'unité. Dans ce cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous souhaitez commander à l'aide de chaque télécommande (p.83).
Je veux profiter des vidéos et de l'audio lus par l'appareil vidéo, même lorsque l'unité est en mode veille...
Si vous avez raccordé un appareil video à l'unité en HDMI, vous pouvez restituer des signaux video/audio lus par l'appareil video sur le téléviseur, même si l'unité est en mode veille. Pour utiliser cette fonction, réglez l'option « Attente inchangé » (p.74) du menu « Réglage » sur « Activé ». Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez également changer la source d'entrée à l'aide de la télécommande de l'unité.
Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l'unité ne fonctionne pas convenablement.
Si l'anomalie constatée n'est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l'unité hors tension, débranchez la fiche du câble d'alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d'entretien Yamaha agréé.
Vérifiez tout d'abord les points suivants :
Les câbles d'alimentation de l'unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur. L'unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension. Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
Alimentation, système et télécommande
| Anomalies | Causes possibles | Actions correctives |
| L'alimentation n'est pas activée. | Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le cas, le témoin de veille clignote lorsque vous essayez demettre l'unité sous tension. | Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée.Contactdez-vous revendeur ou le centre d'entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation. |
| L'alimentation n'est pas désactivée. | Le microproesseur interne s'est fiqué en raison d'une décharge électrique externe (provoquee par un orage ou une décharge d'électricité statique), ou d'une baisse importante de la tension d'alimentation. | Sur le panneau avant, maintenez Ⓒ (alimentation),enforcé pendant plus de 10 secondes pour initiaiser et redémarrer l'unité. (Si l'anomalie persiste, débranchez la fiche du cable d'alimentation de la prise secteur, puis rebranchez-la.) |
| L'alimentation est immédiatement désactivée (mode de mise en voille). | L'unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d'un cable d'enceinte. | Torsadez solidement les fils nus de chaque cable d'enceinte et raccordez l'unité et les enceintes (p.16). |
| L'unité entre automatique en mode de mise en voille. | La minuterie a fonctionné. | Mettez l'unité sous tension et repreneze la lecture. |
| La fonction de mise en voille automatique s'est enclenchée car l'unité n'a pas été utilisée pendant la durée spécifique. | Pour désactiver la fonction de mise en voille automatique, réglez l'options « Veille automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.77). |
| Le réglage de l'impédance des enceintes est incorrect. | Réglez l'impédance afin qu'elle corresponde à vos enceintes (p.83). |
| Le circuit de protection a été activé du fait d'un court-circuit. | Torsadez solidement les fils nus de chaque cable d'enceinte et raccordez l'unité et les enceintes (p.16). |
| L'unité ne réagit pas. | Le microproesseur interne s'est fiqué en raison d'une décharge électrique externe (provoquee par un orage ou une décharge d'électricité statique), ou d'une baisse importante de la tension d'alimentation. | Sur le panneau avant, maintenez Ⓒ (alimentation),enforcé pendant plus de 10 secondes pour initiaiser et redémarrer l'unité.(Si l'anomalie persiste, débranchez la fiche du cable d'alimentation de la prise secteur, puis rebranchez-la.) |
| La télécommande ne fonctionne pas sur l'unité. | L'unité se trouve hors du rayon d'action. | Utilisez la télécommande dans le rayon d'action (p.4). |
| Les piles sont usagées. | Remplacez les piles. |
| Le capteur de la télécommande de l'unité est exposé à la lumière directe du soleil ou d'un éclairage puissant. | Réglez l'angle d'éclairage ou repositionnez l'unité. |
| La télécommande est réglée pour commander des apparciels externes. | Appuyez sur SOURCE/RECEIVER pour contröller l'unité depuis la télécommande (la touche s'allume en orange). |
| Le code de télécommande de l'unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques. | Modifiez le code de télécommande de l'unité ou celui de la télécommande (p.83). |
| La télécommande est réglée en mode de fonctionnement de la Zone B. | Réglez la télécommande en mode de fonctionnement de la Zone A (p.62). |
| La télécommande ne fonctionne pas sur les apparciels externes. | La télécommande est réglée de manière à contrôler l'unité. | Appuyez sur SOURCE/RECEIVER pour contrôller les apparciels externes depuis la télécommande (la touche s'allume en vert). |
| Le code de télécommande correspondant n'est pas correctement réglé. | Réglez à nouveau le code de télécommande (p.85). Mème si le code de télécommande est Bien que convenablement enregistrrés, certains produits peuvent ne pas répondre à la télécommande. |
| L'appareil mobile compatible MHL ne peut pas être contrôle à l'aide de la télécommande. | Un code de télécommande d'un autre apparéil de lecture est attribué à HDMI 5. | Réinitialisez le code de télécommande enregistrré pour HDMI 5 (p.87). |
| L'apparéil mobile ou l'application qu'il comporte ne peut pas être contrôle de manière externe. | Utilisez directement l' apparéil mobile. |
Audio
| Anomalies | Causes possibles | Actions correctives |
| Absence de son. | Une autre source d'entrée est sélectionnée. | Sélectionné une source d'entrée appropriée à l'aide des touches de sélection. |
| L'unité reçoit des signaux qu'elle ne peut pas restituer. | Certains formats audio numériques ne peuvent pas êtrelus sur l'unité. Pour vérifier le format audio du signal d'entrée, utilisez l'options « Info. signal » du menu « Option » (p.66). |
| (RX-V575 uniquement)La sortie audio sur la Zone A (ou la Zone B) est déactivée. | Appuyez sur ZONE A (ZONE B) pour activer la sortie audio sur la Zone A (ou la Zone B). |
| Le cable raccordant l'unité et l'apparéil de lecture est défectueux. | Si le raccordement est correct, remplacez le cable par un autre. |
| Il est impossible d'augmenter le volume. | Le volume maximum est réglié. | Utilisez l'options « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume maximum (p.77). |
| Un appeareil raccordé aux prises de sortie de l'unité n'est pas sous tension. (Cela peut se produit en raison des caractéristiques des amplis-tuners audio-vidéo.) | Mettez sous tension tous les appeareils raccordés aux prises de sortie de l'unité. |
| Une enceinte spécifique n'émetiaux. | La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie. | Pour le vérifier, utilisez l'options « Info. signal » du menu « Option » (p.66). |
| Le programme sonore/déccodeur actuellément sélectionné n'utilise pas l'enceinte. | Pour le vérifier, utilisez l'options « Signal test » du menu « Réglage » (p.73). |
| La sortie audio de l'enceinte est déactivée. | Exécutez la mesure YPAO (p.31) ou utilisez l'options « Configuration » du menu « Réglage » pour modifier les réglages de l'enceinte (p.71). |
| Le volume de l'enceinte est définî à un niveau trop bas. | Exécutez la mesure YPAO (p.31) ou utilisez l'options « Niveau » du menu « Réglage » pour régler le volume de l'enceinte (p.73). |
| (RX-V575 uniquement)La sortie audio sur la Zone A (ou la Zone B) est déactivée. | Appuyez sur ZONE A (ZONE B) pour activer la sortie audio sur la Zone A (ou la Zone B). |
| Le cable d'enceinte raccordant l'unité et l'enceinte est défectueux. | Si le raccordement est correct, remplacez le cable d'enceinte par un autre. |
| L'enceinte est défectueuse. | Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l'anomalie persiste, il se peut que l'unité présente un dys fonctionnement. |
| (RX-V575 uniquement)L'enceinte d'ambiance arrêté n'émetiaux. | L'option surround étendu est déactivée. | L'option « Extended Surround » du menu « Option » permet de sélectionner le décodeur à utiliser (p.65). |
| L'option « Affect. amp puiss. » est régliée sur « BI-AMP » ou sur « Zone B » | Lorsque l'options « Affect. amp puiss. » du menu « Réglage » est régliée sur « BI-AMP » ou sur « Zone B », vous ne pouvez pas utiliser les enceintes d'ambiance arrêté. Pour ce faire, réglez l'options « Affect. amp puiss. » sur « Basic » (p.71). |
| Le caisson de graves n'émetiaux son. | La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquence grave ou LFE. | Pour le vérifier, réglez l'options « Extra graves » du menu « Réglage » sur « Activé » pour que le caisson de graves produise des composantes BASSE fréquence de voie avant (p.72). |
| La restitution à partir du caisson de graves est déactivée. | Exécutez la mesure YPAO (p.31) ou réglez l'options « Subwoofer » du menu « Réglage » sur « Utiliser » (p.71). |
| Le volume du caisson de graves est définî à un niveau trop bas. | Réglez le volume du caisson de graves. |
| Le caisson de graves a été déactivé par sa fonction de mise en veille automatique. | Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou réglez son niveau de sensibilité. |
| L'appareil de lecture n'émet aucun son (raccordé à l'unité avec un cable HDMI). | Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). | Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur et vérifie les spécifications de ce dernier. |
| L'unité n'est pas régliée pour restituer le son via les prises HDMI des bornes SPEAKERS. | Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l'options « Amplificateur » sur « Activé » (p.74). |
| Le nombre d'appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. | Débranchez quelques apparèils HDMI. |
| Le téléviseur n'émet aucun son (en cas d'utilisation du contrôle HDMI). | Le téléviseur est réglié pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes. | Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de ce dernier soit restitués sur les enceintes raccordées à l'unité. |
| Un téléviseur ne prend pas en charge ARC est raccordé à l'unité uniquement à l'aide d'un cable HDMI. | Utilisez un cable optique numérique pour étabrir une connexion audio (p.20). |
| (Si le téléviseur est raccordé à l'unité avec un cable audio) Le réglage de l'entrée audio du téléviseur ne correspond pas au raccordement réel. | Utilisez l'option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la prise d'entrée audio appropriée (p.74). |
| (Si vous essayez d'utiliser ARC) L'option ARC est désactivée sur l'unité ou le téléviseur. | Réglez l'option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.75). Activez également l'option ARC sur le téléviseur. |
| Seules les enceintes avant produit un son multivoies. | L'appareil de lecture est réglié pour restituer uniquement un son à 2 voies (PCM par exemple). | Pour le vérifier, utilisez l'option « Info. signal » du menu « Option » (p.66). Si nécessaire, modifier le réglage de la sortie audio numérique de l'appareil de lecture. |
| Présence de bruit/ronflement. | L'unité est trop proche d'un autre apparéil numérique ou radiofréquence. | Éloignez l'unité de l' apparéil en question. |
| Le cable raccordant l'unité et l' apparéil de lecture est défectueux. | Si le raccordement est correct, remplacez le cable par un autre. |
| Le son est déformé. | Le volume de l'unité est défini à un niveau trop élevé. | Baissez le volume. Si l'option « Mode ECO » est régliée sur « Activé », réglez-la sur « Désactivé » (p.78). |
| Un apparéil raccordé aux prises de sortie de l'unité n'est pas sous tension. | Mettez sous tension tous les apparèils raccordés aux prises de sortie de l'unité. |
| Absence d'image. | Une autre source d'entrée est sélectionnée sur l'unité. | Séléctionnez une source d'entrée appropriée à l'aide des touches de筛选. |
| Une autre source d'entrée est sélectionnée sur le téléviseur. | Changez la source d'entrée du téléviseur afin d'afficher l'image à partir de l'unité. |
| La sortie du signal video à partir de l'unité n'est pas prise en charge par le téléviseur. | Vérifiez le réglage de la sortie video de l'appareil de lecture. Pour plus d'informations sur les signaux video pris en charge par le téléviseur, reportez-vous au mode d'emploi de ce dernier. |
| Le cable raccordant l'unité et le téléviseur (ou l'appareil de lecture) est défectueux. | Si le raccordement est correct, remplacez le cable par un autre. |
| L'appareil de lecture n'affiche aucune image (raccordé à l'unité avec un cable HDMI). | Le signal video d'entrée (résolution) n'est pas pris en charge par l'unité. | Pour consulter les informations sur le signal video actuel (résolution), utilisez l'option « Info. signal » du menu « Option » (p.66). Pour plus d'informations sur les signaux video pris en charge par l'unité, reportez-vous à la section « Compatibility du signal HDMI » (p.102). |
| Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). | Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur et vérifiez les specifications de ce dernier. |
| Le nombre d'appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. | Débranchez quelques appareils HDMI. |
| Le menu de l'unité ne s'affiche pas sur le téléviseur. | Le téléviseur n'est pas raccordé à l'unité au moyen d'un cable HDMI. | Vous pouze afficher le menu de l'unité sur le téléviseur uniquement s'il sont reliés par un cable HDMI. Si nécessaire, utilisez un cable HDMI pour les relier (p.18 à 21). |
| Une autre source d'entrée est sélectionnée sur le téléviseur. | Changez la source d'entrée du téléviseur afin d'afficher l'image à partir de l'unité (prise HDMI OUT). |
Radio FM/AM
| Anomalies | Causes possibles | Actions correctives |
| La réception radio FM est faible ou parasitée. | L'appareil est soumis aux effets de trajets multiples. | Réglez la hauteur ou l'orientation de l'antenne FM ou placez-la à un autre endroit. |
| Vous étés trop éloigné de la station de transmission FM. | Appuyez sur MODE pour sélectionner la réception de la radio FM en monophonique (p.43). |
| Utilisez une antennae FM extérieure. Nous vous conseillons d'utiliser une antennene sensible à plusieurs éléments. |
| La réception radio AM est faible ou parasitée. | Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes, moteurs, thermostats ou autres apparèils électriques. | Il est difficile d'éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être réduits en installant une antenne AM extérieure. |
| Les stations radio ne peuvent pas être sélectionnées automatiquement. | Vous étés trop éloigné de la station de transmission FM. | Sélectionnez la station manuellement (p.43). |
| Utilisez une antennae extérieure. Nous vous conseillons d'utiliser une antennene sensible à plusieurs éléments. |
| Le signal radio AM est faible. | Réglez l'orientation de l'antenne AM. |
| Sélectionnez la station manuellement (p.43). |
| Utilisez une antennae AM extérieure. Connectez-la à la prise ANTENNA (AM), ainsi qu'à l'antenne AM fournie. |
| Impossible d'enregistrer les stations radio AM en tant que préseLECTIONs. | Auto Preset a été utilisée. | Auto Preset permet uniquement l'enregistrement de stations de radio. Enregistrez les stations radio AM manuellement (p.44). |
| L'unité ne déetecte pas le dispositif USB. | Le dispositif USB n'est pas correctement raccordé à la prise USB. | Mettez l'unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l'unité sous tension. |
| Le système de fichiers du dispositif USB n'est pas au format FAT16 ou FAT32. | Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32. |
| Impossible d'afficher les dossiers et fichiers du dispositif USB. | Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage. | Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage. |
| La fonction réseau ne fonctionne pas. | Les paramètres réseau (adresse IP) n ont pas été obtenu correctement. | Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l'options « DHCP » du menu « Réglage » sur « Activé » sur l'unité (p.80). Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifie que vous utilisez une adresse IP qui n'est pas utilisé par d'autres péripériques réseau (p.80). |
| L'unité ne déetecte pas le PC. | Le réglage du partage de support est incorrect. | Configuez le paramètre de partage et Sélectionnez l'unité comme un apparéil sur lequel des contenus musicaux sont partages (p.54). |
| Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent l'accès de l'unité à votre PC. | Vérifiez les régles des logiciels de sécurité installés sur votre PC. |
| L'unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau. | Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder l'unité et le PC au même réseau. |
| Le filtre adressé MAC est activé sur l'unité. | Dans « Filtre adressé MAC » du menu « Réglage », désactivez le filtre adressé MAC ou spécifiquez l'adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier d'acceder à l'unité (p.81). |
| Impossible d'afficher ou de dire les fichiers du PC. | Les fichiers ne sont pas pris en charge par l'unité ou le serveur multimédia. | Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l'unité et le serveur multimédia. Pour plus d'informations sur les formats de fichier pris en charge par l'unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.54). |
| Impossible de dire la radio Internet. | La station radio Internet séLECTIONnée est actuellément indisponible. | Il se peut qu'un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que l'e service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. |
| La station radio Internet séLECTIONnée n'émet plus actuellément. | Certaines stations de radio Internet n'émettent pas à certaines heures de la journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. |
| L'accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos péripériques réseau (teils que le routeur). | Vérifiez le réglage pare-feu de vos péripériques réseau. La radio Internet est uniquement lisible lorsqu'elle passée par le port désigné par chaque station radio. Le numéro de port varie en fonction de la station de radio. |
| L'application « AV Controller » pour Smartphone et tablettes ne parlient pas à déctector l'unité. | Le filtre adressé MAC est désactivé sur l'unité. | Dans « Filtre adressé MAC » du menu « Réglage », désactivez le filtre adressé MAC ou spécifiquez l'adrese MAC de votre Smartphone ou tablette pour leur permettre d'acceder à l'unité (p.81). |
| L'unité et le Smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même réseau. | Vérifiez les connexions réseau et les paramètres de routeur avant de connecter l'unité et le Smartphone/la tablette au même réseau. |
Signalement d'erreurs sur l'afficheur de la face avant
| Message | Causes possibles | Actions correctives |
| Access denied | L'accès au PC est refusé. | Configuquez les paramètres de partage et sélectionnez l'unité comme un apparéil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.54). |
| Access error | L'unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. | Mettez l'unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l'anomalie persististe, essayez un autre dispositif USB. |
| L'unité ne parvient pas à accéder à l'iPod. | Éteignez, puis rallumez l'iPod. |
| Un problème est survenu lors de l'acheminement du signal du réseau vers l'unité. | Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension. |
| Vérifiez la connexion entre l'unité et le routeur (ou concentrateur) (p.28). |
| Check SP Wires | Les cables d'enceintes subissant des courts-circuits. | Torsadez solidement les fils nus de chaque cable et raccordez-les correctement à l'unité et aux enceintes. |
| Connect error | L'unité a déetecté l'iPod, mais ne parvient pas à y accéder. | Éteignez, puis rallumez l'iPod. |
| Internal Error | Une erreur interne s'est produit. | Contactez votre revendeur ou un centre d'entretien Yamaha agrée. |
| MHL Overloaded | Une surintensité traverse l'appareil mobile compatible MHL. | Mettez l'unité hors tension et vérifiez le raccordement entre l'unité et l'appareil mobile. |
| No content | Le dossier séLECTIONné ne contient aucun fisier lisible. | Sélectionnez un dossier contenant des fisiers pris en charge par l'unité. |
| No device | L'unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB. | Mettez l'unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l'anomalie persististe, essayez un autre dispositif USB. |
| L'unité ne parvient pas à détecter l'iPod. | Éteignez, puis rallumez l'iPod. |
| Please wait | L'unité se prépare à se connecter au réseau. | Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l'unité hors tension, puis remettez-la sous tension. |
| RemID Mismatch | Le code de télécommande de l'unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques. | Modifiez le code de télécommande de l'unité ou celui de la télécommande (p.83). |
| Unable to play | L'unité ne parvient pas à tire les morceaux stockés sur l'iPod pour une raison quelconque. | Vérifiez les données. S'il est impossible de les tire sur l'iPod lui-même, il se peut que la zone de stockage ou les données soient défectueuses. |
| L'unité ne parvient pas à tire les morceaux stockés sur le PC pour une raison quelconque. | Vérifiez que l'unité prend en charge le format des fisiers que vous tentez de tire. Pour plus d'informations sur les formats pris en charge par l'unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.54). Si l'unité prend en charge le format de fischier, mais qu'elle ne parvient toujours pas à tire les fisiers, il se peut que le réseau soit surcharge. |
| Unknown iPod | L'unité ne prend pas en charge l'iPod raccordé. | Utilisez un iPod pris en charge par l'unité (p.47). |
| USB Overloaded | Une surintensité traverse le dispositif USB. | Mettez l'unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l'anomalie persististe, essayez un autre dispositif USB. |
Dolby digital
Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD.
Dolby digital EX
Dolby Digital EX restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en Dolby Digital Surround EX. Ce décodeur ajoute un champ sonore large d'ambiance aux 5.1 voies d'origine.
Dolby digital plus
Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les systèmes audio 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies actuels prenant en charge le Dolby Digital. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
Dolby pro logic II
Dolby Pro Logic II permet de reproduire 5 voies à partir de sources à 2 voies. Trois modes sont disponibles : « Music mode » pour la musique, « Movie mode » pour les films et « Game mode » pour les jeux vidéo.
Dolby pro logic IIx
Dolby Pro Logic IIx permet de reproduire 7 voies à partir de sources à 2 voies ou multivoies. Trois modes sont disponibles : « Mode Music » pour la musique, « mode Movie » pour les films et « mode Game » pour les jeux vidéo (pour les sources à 2 voies uniquement).
Dolby truehd
Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d'enregistrement. Dolby TrueHD peut : gérer jusqu'à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu'à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes multivoies existants qui prenant en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les DVD musicaux, etc.
DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD.
Dts-es
DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un champ sonore arrière d'ambiance aux 5.1 voies d'origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son d'ambiance arrière est enregistré dans les voies surround, tandis qu'au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie d'ambiance arrière distincte est enregistrée.
DTS Express
DTS Express est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et permettant un taux de compression supérieur à celui du format DTS Digital Surround développé par DTS, Inc. Cette technologie est donc pour les services de contenu audio d'Internet et les sources audio secondaires des disques BD (Blu-ray Disc).
DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les systèmes audio 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio est également totalement compatible avec les systèmes multivoies actuels prenant en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
DTS-HD master audio
DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc. pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d'enregistrement. DTS-HD Master Audio peut : gérer jusqu'à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu'à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
DTS NEO:6
DTS Neo:6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles : « Music mode » pour la musique et « Cinema mode » pour les films. Cette technologie offre des voies matricielles distinctes de son surround sans limitation de bande passante.
DSD (direct stream digital)
La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d'enregistrer des signaux audio sur des supports de stockage numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence d'échantillonnage haute fréquence de 2,8224 MHz. La réponse en fréquence la plus élevée est égale ou supérieure à 100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose une meilleure qualité audio que celle utilisée pour les CD.
FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux de compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une qualité de son.
Fréquence d'échantillonnage/bits de quantification
La fréquence d'échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d'informations que représente la numérisation d'un signal audio analogue. Ces valeurs sont indiquées comme dans les exemples suivants : « 48 kHz/24 bits »
- Fréquence d'échantillonnage
La fréquence d'échantillonnage (nombre d'échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également connue sous le nom de taux d'échantillonnage. Plus la fréquence d'échantillonnage est élevée, plus la plage de fréquences pouvant être lues est vaste.
- Bits de quantification
Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l'expression du niveau sonore est précise.
L'un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d'atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d'environ 1/10 en conservant une qualité audio d'un certain niveau.
Mpeg-4 AAC
Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services de contenu audio d'Internet car elle permet d'atteindre un taux de compression élevé des données tout en conservant une qualité audio qu'avec le format MP3.
PCM (pulse code modulation)
PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique, de l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres formats audio. Elle est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour le son sur divers supports, tels que les CD et BD (disques Blu-ray).
Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d'enregistrement des données numériques obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune compression) est utilisée, mais vous pouvez également utiliser d'autres méthodes de compression.
L'un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d'atteindre une fréquence de compression élevée. Elle peut permettre de compresser une quantité de données d'environ 1/20 en conservant une qualité audio d'un certain niveau.
Connexion bi-amplificatrice (bi-amp)
Le raccordement bi-amplificateur permet d'utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque vous utilisez ce type de raccordement, l'unité achemine le haut-parleur de graves et d'aigus vers une enceinte au moyen des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans interférence.
LFE (low frequency effects) système à 0.1 voie
Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de 20 Hz à 120 Hz. Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d'améliorer les effets sonores basse fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1 car elle se limite exclusivement aux signaux audio basse fréquence.
Synchro lèvres
La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement des signaux causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La synchro lèvres est une technique permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo.
Deep Color est une technologie prise en charge par la spécification HDMI. Deep Color accroit le nombre de couleurs disponibles dans les limites de l'espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes colorimétriques traditionnelstraitent les couleurs sur 8 bits. Deep Color traite les couleurs sur 10, 12 ou 16 bits. Cette technologie permet aux TVHD et à d'autres types d'écran de passer de millions à des milliards de couleurs et d'éliminer l' apparition de bandes couleur sur l'écran pour des transitions de tons douces et des gradations subtilles entre les couleurs.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l'interface standard universelle de transmission des signaux audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo numériques à l'aide d'un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus d'informations sur HDMI, visitez le site Web HDMI à l'adresse suivante : « http://www.hDMI.org/ »
Dans le cas d'un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de luminance Y et les signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement car chaque signal est indépendant.
Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont combinés et transmis au moyen d'un unique câble.
MHL (Mobile High-definition Link) est une interface standard développée pour les appareils mobiles et permettant de transmettre un signal vidéo numérique à grande vitesse. Cette interface permet de transmettre les signaux audio et vidéo numériques à partir d'appareils mobiles (tels qu'un Smartphone) à l'aide d'un unique câble, sans perte. Comme le format HDMI, le format MHL est compatible avec le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
« x. v. Color » est une technologie prise en charge par la caractéristique HDMI. Il s'agit d'un espace colorimétrique plus complet que l'espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient être affichées par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB, « x. v. Color » agrandit l'espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles.
CINEMA DSP (processeur de champ sonore numérique)
Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l'origine, pour les salles de cinéma, leurs effets sont moins perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d'enceintes diffèrent très largement et il est logique qu'il en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP originale de Yamaha, vous offre une expérience audiovisuelle comparable à celle que vous connaîtriez dans une salle de cinéma, chez vous.
CINEMA DSP 3D
Les données des chambions sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images sonores. Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer des chambions sonores 3D précis et intensés dans une pièce d'écoute.
La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d'améliorer les performances d'ensemble du système.
Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque comme il l'est par les enceintes.
Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes d'ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d'ambiance ne sont pas raccordées, l'unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d'écoute.
Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D sans enceintes de présence avant. Même si les enceintes de présence avant ne sont pas raccordées, l'unité crée un champ sonore 3D dans la pièce.
Flux des signaux vidéo
Les signaux vidéo transmis d'un appareil vidéo vers l'unité sont restitués sur le téléviseur, comme indiqué ci-dessous.

Contrôle HDMI
Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur préalablement en charge le contrôle HDMI à l'unité à l'aide d'un câble HDMI, vous pouvez contrôler l'unité (alimentation et volume par exemple) à l'aide de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés à l'unité à l'aide d'un câble HDMI.
Pour plus de détails sur les raccordements, reportez-vous aux sections « Raccordement d'un téléviseur » (p.18) et « Raccordement d'appareils vidéo (teils que des lecteurs BD/DVD) » (p.23).
Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur
- Synchronisation en veille Commande du volume, y compris la mise en sourdine
- Basculement vers la source audio d'entrée à partir du téléviseur lorsque la source d'entrée de celui-ci est basculée sur son symphoniseur intégré
- Basculement vers la source vidéo/audio d'entrée à partir de l'appareil de lecture sélectionné
- Basculement entre les appareils de sortie audio (l'unité ou l'enceinte du téléviseur)
(Example)
Opérations accessibles à partir de la télécommande de l'unité
- Démarrage de la lecture sur l'appareil et mise sous tension du téléviseur avec sélection de scène (p.36)
- Changement de la source d'entrée du téléviseur afin d'afficher le menu « Réglage » (lorsque vous appuyez sur SETUP)
- Contrôle de l'appareil de lecture (opérations de lecture et de menu) sans enregistrer de code de télécommande (p. 86)

Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture.
- Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système.
Mettez sous tension l'unité, le téléviseur et les appareils de lecture. Activez le contrôle HDMI sur l'unité, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI).
Pour activer le contrôle HDMI sur l'unité, réglez l'option « Contrôle HDMI » (p.74) du menu « Réglage » sur « Activé » et configurez les éléments associés « Entrée audio TV », « Synch. en voile », « ARC » et « SCENE ».
3 Désactivez l'alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l'unité et les appareils de lecture.
4 Mettez sous tension l'unité et les appareils de lecture, puis allumez le téléviseur.
5 Changez la source d'entrée du téléviseur afin d'afficher l'image à partir de l'unité.
6 Vérifiez les points suivants :
Au niveau de l'unité : l'entrée à laquelle l'appareil de lecture est raccordé est sélectionnée. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez la source d'entrée manuellement.
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l'appareil de lecture s'affiche.
7 Vérifiez que l'unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l'aide de sa télécommande.
- Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de débrancher le téléviseur, puis de le rebrancher comme indiqué aux étapes 2 et 3. Cette opération peut suffire à résoudre le problème. Parallax, le contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner si le nombre d'appareils raccordés est supérieur à la limite. Dans ce cas, désactivez le contrôle HDMI sur les appareils non utilisés.
- Si l'unité n'est pas synchronisée avec les opérations d'alimentation du téléviseur, vérifie la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur.
- Nous vous conseillons d'utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale.
Compatibilité du signal HDMI
Signaux audio
| Type de signal audio | Format de signal audio | Supports compatibles (exemple) |
| PCM linéaire à 2 voies | 2 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits | CD, DVD-Viséo, DVD-Audio |
| PCM linéaire multivoies | 8 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits | DVD-Audio, BD (Blu-ray Disc), HD DVD |
| DSD | 2 à 5.1 voies, 2,8224 MHz, 1 bit | SACD |
| Train binaire | Dolby Digital, DTS | DVD-Viséo |
| Train binaire (Audio haute définition) | Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express | BD (Blu-ray Disc), HD DVD |
Signaux vidéo
L'unité est compatible avec les signaux vidéo ayant les résolutions suivantes :
VGA - 720p/60 Hz, 50 Hz - 480i/60 Hz - 1080i/60 Hz, 50 Hz - 576i/50 Hz - 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz - 480p/60 Hz - 4K/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz - 576p/50 Hz

- Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur.
- L'unité n'est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système HDCP. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de chaque appareil. Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l'unité, réglez correctement l'appareil source de sorte qu'il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil de lecture.
(Modèle pour les États-Unis RX-V575)

- La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d'éviter les mauvais raccordements.

DOLBY. TRUEHD
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

(Pour RX-V475)
Fabriqué sous licence et sous les numéros de brevets américains suivants : 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 et sous d'autres brevets américains et internationaux, émis ou en attente. DTS-HD, le symbole associé et DTS-HD logo de son symbole sont des marques déposées de DTS, Inc.
Le produit inclut le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

Dtss+D master audio
(Pour RX-V575)
Fabriqué sous licence et sous les numéros de brevets américains suivants : 5,956,674 ; 5,974,380 ; 6,226,616 ; 6,487,535 ; 7,212,872 ; 7,333,929 ; 7,392,195 ; 7,272,567 et sous d'autres brevets américains et internationaux, émis ou en attente. DTS-HD, le symbole associé et DTS-HD accompagnée de son symbole sont des marques déposées et DTS-HD Master Audio est une marque commerciale de DTS, Inc.
Le produit inclut le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.


« Made for iPod, » « Made for iPhone, » et « Made for iPad » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se raccorder spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad et a été certifié par le développement pour répondre aux normes de performance Apple.
Apple n'est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur.
Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut avoir un effet néfaste sur ses fonctions de liaison sans fil.
AirPlay, le logo AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Ce récepteur prend en charge les connexions réseau.

HIGH DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.

MHL, le logo MHL et Mobile High-Definition Link sont des marques commerciales ou des marques déposées de MHL, LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
X. v. colortm
« x. v. Color™ » est une marque commerciale de Sony Corporation.
SILENT ™ CINEMA
« SILENT™ CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha.


CERTIFIEDTM
DLNATM et DLNA CERTIFIEDTM sont des marques commerciales ou des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.
Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Android est une marque de Google Inc.
Prises d'entrée
Audio x 4 (AV 5-6, AUDIO, V-AUX [Mini-jack])
- Audio numérique (Fréquences prises en charge : 32 kHz à 96 kHz)
Optique × 2 (AV1, AV4)
- HDMI 5 : compatible entrée MHL
- Autres prises
USB × 1 (USB2.0)
NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T)
Prises de sortie
[RX-V575]
- Sortie enceinte x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R*)
- Remarque : l'attribution est possible. [SURROUND BACK, BI-AMP (FRONT L/R), ZONE B] Sortie de caisson de graves x 1
- AV OUT x 1
- Casque x 1 [RX-V475]
- Sortie enceinte x 5 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R) Sortie de caisson de graves x 1
- AV OUT x 1
- Casque x 1
- Video
MONITOR OUT
- Composante x 1
- Composite x 1
AV OUT
Sortie HDMI
HDMI OUT x 1
Autres prises
- Fonctions HDMI : Deep Color, « x.v.Color », Auto Lip Sync, ARC (Audio Return Channel), 3D, 4K
- Format vidéo (Mode répétition)
VGA - 480i/60 Hz - 576i/50 Hz - 480p/60 Hz - 576p/50 Hz - 720p/60 Hz, 50 Hz - 1080i/60 Hz, 50 Hz - 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz - 4K/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
- Format audio
- Dolby TrueHD
- Dolby Digital Plus
- Dolby Digital
- DTS-HD Master Audio
- DTS-HD High Resolution Audio
- DTS Express
- DTS
- DSD à 6 voies
- PCM 2 à 8 voies (192 kHz/24 bits max.)
- Protection de contenu : compatible HDCP
- Fonction de liaison : compatible avec CEC
- Format vidéo (Mode répétition)
VGA - 480i/60 Hz - 576i/50 Hz - 480p/60 Hz - 576p/50 Hz - 720p/60 Hz, 50 Hz - 1080i/60 Hz, 50 Hz - 1080p/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
- Format audio
- PCM 2 à 8 voies (192 kHz/24 bits max.)
- Capacité d'alimentation électrique : 1 A
TUNER
Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe
FM/AM avec Radio Data System x 1 (TUNER)
FM/AM avec Radio Data System × 1 (TUNER)
FM/AM × 1 (TUNER)
- Compatible iPod, mémoire USB de stockage de masse
- Capacité d'alimentation électrique: 2.1 A
Réseau
- Fonction PC Client
- Compatible avec la version 1.5 de DLNA
- Compatible avec AirPlay Radio Internet
- Format de décodage
- Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
- Dolby Digital EX
- Dolby Digital
- DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express
- DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1
- DTS Digital Surround
- Format de décodage postérieur
[RX-V575]
- Dolby Pro Logic
- Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic II Game
- Dolby Pro Logic IIx Music, Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro Logic IIx Game
- DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema [RX-V475]
- Dolby Pro Logic
- Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic II Game
- DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema
Section audio
- Alimentation de sortie nominale (deux voies)
Modèles pour les États-Unis et le Canada
(20 Hz à 20 kHz, 0,09% THD, 8 Ω)
(20 Hz à 20 kHz, 0,09% THD, 6 Ω)
Avant G/D 80 W + 80 W
Modèles pour les États-Unis et le Canada
(1 kHz, 0,9% THD, 8Ω)
Avant G/D 95 W + 95 W
Centre 95 W
- Alimentation de sortie nominale (une voie)
Modèles pour les États-Unis et le Canada
(1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω)
(1 kHz, 0,9 % THD, 6 Ω)
Avant G/D 115 W/voie
Centre 115 W/voie
Surround G/D 115 W/voie
Surround arrière G/D [RX-V575] 115 W/voie
- Puissance de sortie effective maximale
Modèles pour la Chine, l'Asie, la Corée et modèle standard
Avant G/D 135 W/voie
Centre. 135 W/voie
Surround G/D 135 W/voie
Surround arrêté G/D [RX-V575] 135 W/voie
- Puissance dynamique (IHF)
Modèle pour les États-Unis et le Canada
RX-V475:
Modèles pour les États-Unis et le Canada
8Ω 0,2dB
Avant G/D, 20 Hz à 20 kHz, 8 Ω. 120 mini
- Sensibilité et impédance d'entrée
AV 5 etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω) 200 mV/47 kΩ
AV 5 etc. (1 kHz, 0,5 % THD, Effet actif).....................2,3 V
- Niveau de sortie / Impédance de sortie
AV OUT. 200 mV/1,2 kΩ
SUBWOOFER. 1 V/1,2 kΩ
Sortie/Impédance nominale à la prise de casque
AV 5 etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω) 100 mV/470 Ω
AV 5 etc. à Avant (10 Hz à 100 kHz) +0/−3 dB
Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A)
AV 5 etc. (Entrée ouverte 250mV Sortie enceinte) 100 dB ou plus
- Bruit résiduel (Réseau IHF-A)
Avant G/D (Sortie enceinte) 150 μV maxi
- Séparation entre les voies
AV 5 etc. (Entrée 5,1 kΩ ouverte, 1 kHz/10 kHz) 60 dB/45 dB ou plus
Commande de volume
Plage. MUTE, -80 dB à +16,5 dB
Pas.0,5 dB
- Caractéristiques des graves et des aigus
Augmentation/Coupure basses.... ± 6 dB/0,5 dB Pas à 50Hz Recoupement de basses..350 Hz
Augmentation/Coupure aigus. ± 6 dB/0,5 dB Pas à 20kHz Recoupement d'aigus. 3,5 kHz
- Caractéristiques de filtrage
fc = 40 / 60 / 80 / 90 / 100 / 110 / 120 / 160 / 200 Hz)
H. P. F. (Surround arrêté [RX-V575]) 12 dB/oct.
- Type de signal vidéo [Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèles standard] NTSC [Autres modèles] PAL
- Niveau du signal video Composite 1 Vc-c/75Ω Entrée video Y 1 Vc-c/75Ω Pb/Pr 0.7 Vp-p/75Ω
- Niveau d'entrée vidéo maximum 1,5 Vc-c mini Rapport signal/bruit vidéo 50 dB ou plus
- Réponse en fréquence sortie moniteur Composantes 5 Hz à 5 60 MHz, -3 dB
Section FM
- Gamme de syntonisation
[Modèle pour les États-Unis et le Canada]
87,5 à 107,9 MHz
[Modèle pour l'Asie et modèle standard]
87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz
[Autres modèles]
87,50 MHz à 108,00 MHz Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.) Mono. 3 μV (20,8 dBμV) Rapport signal/bruit (IHF) Mono. 71 dB Stereo. 69 dB
- Distorsion harmonique (IHF, 1 kHz)
Mono. 0,3%
Stereo. 0,5%
- Entrée d'antenne 75 Ω asymétrique
Section AM
- Gamme de syntonisation [Modèle pour les États-Unis et le Canada]... 530 à 1710 kHz [Modèle pour l'Asie et modèle Standard].... 530/531 kHz à 1710/1611 kHz [Autres modèles].... 531 kHz à 1611 kHz
Généralités
- Alimentation
[Modèle pour les États-Unis et le Canada]... CA 120 V, 60 Hz
[Modèle standard]...... AC110 à 120/220 à 240 V, 50/60 Hz
[Modèle pour la Chine]...... CA 220 V, 50 Hz
[Modèle pour la Corée]...... CA 220 V, 60 Hz
[Modèle pour l'Australie]...... CA 240 V, 50 Hz
[Modèle pour le Royaume-Uni et l'Europe]... CA 230 V, 50 Hz
[Modèle pour l'Australie]...... AC220 à 240V, 50/60 Hz
- Consommation [Modèles pour les États-Unis et le Canada]..... 270 W/320 VA [Autres modèles]..... 280 W
- Consommation en veille Contrôle HDMI et Attenteinchangédésactivés 0.1W ou moins Contrôle HDMI et Attenteinchangéactivés(aucun signal) 1.0W Veille du réseau activée 2,0W
- Dimensions (L x H x P) 435 x 161 x 315 mm
- Pieds et embouts inclus
- Poids 8,2 kg 8,1 kg
Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Symboles
Touches * / ** 10
Enveloppe, icône (☑) 88
2.1 voies, système (emplacement des enceintes) 14 2ch Stereo (programme sonore) 39 3.1 voies, système (emplacement des enceintes) 14 4.1 voies, système (emplacement des enceintes) 13 5.1 voies, système (emplacement des enceintes) 13 5.1 voies, système (raccordement des enceintes) 15 5ch Stereo (programme sonore) 39 6.1 voies, système (emplacement des enceintes) 13 7.1 voies, système (raccordement des enceintes) 15 7ch Stereo (programme sonore) 39
A. DRC (menu Option) 65 Action Game (programme sonore) 38 Adaptive DRC (menu Option) 65 Adresse IP (menu Réglage, Réseau) 80 ADVANCED SETUP 83 Affect. amplifiée (menu Reglage, Enceinte) 71 Afficheur de la face avant (noms des pièces et fonctions) 7,8 Afficheur de la face avant, informations 63 AirPlay 59 Amplificateur central (menu Reglage, Parametre DSP) 76 Antenne AM 27 Antenne FM 27 Appareil de lecture, fonctionnement (télécommande) 86 Appareil mobile compatible MHL 23 Appareils d'enregistrement, raccordement 29 ARC 18 ARC (menu Réglage, HDMI) 75 Attente Inchangeé (menu Réglage, HDMI) 74
Décodage audio (afficheur de la face avant) 63
BIT RATE (informations de signal) 66 BI-AMP (menu Réglage) 71 Bi-amplificatrice, connexion 98 Cable coaxial numérique 17 Cable de broche stéréo 17 Cable de broche vidéo 17 Cable de réseau 28 Cable de réseau STP 28 Cable HDMI 17 Cable HDMI à grande vitesse 17 Cable MHL 17 Cable optique numérique 17 Cable vidéo à composantes 17 CANAL (informations de signal) 66 Capteur de la télécommande 4 Casque 7 CAT-5 (cable de réseau) 28 Catégorie de programme sonore 38 Cellar Club (programme sonore) 39 Centre (menu Réglage, Enceinte) 71 Chamber (programme sonore) 39 CHAN (informations de signal) 66 Chargement (iPod) 47 CINEMA DSP 38 CINEMA DSP 3D 40 Codes de télécommande, appareils de lecture 86 Combinaison de prises d'entrée vidéo/audio 25 Compressed Music Enhancer 42
Configuration (fonction Scène) 36
Configuration (menu Réglage, Enceinte) 71
Configuration (menu Réglage, HDMI) 74
Configuration manuelle, enceinte (menu Réglage) 71
Connexion vidéo composite (appareils de lecture) 24
Connexions bi-amplificatrices, enceintes 16
Contrôle DMC (menu Réglage, Réseau) 81
Contrôle HDMI 100
Contrôle HDMI, menu Réglages, HDMI) 74
Contrôle HDMI, téléviseur compatible avec (raccordement) 20
Contrôle, appareils externes 85
Coupure (menu Réglage, Enceinte) 72
DC OUT (menu Réglage, fonction) 79 Débit (informations de signal) 66 Décodage direct 40 Decoder Off (informations de l'afficheur de la face avant) 63 Décodeur d'ambiance 41 DHCP (menu Réglage, Adresse IP) 80 Digital Media Controller 81 Dimension (menu Réglage, Paramètre DSP) 76 DIRECT (mode sonore) 41 Dispositif de stockage USB 51 Distance (menu Réglage, Enceinte) 73 DMC (Digital Media Controller) 81 Dolby Digital EX (Extended Surround) 65 Dolby Pro Logic (décodeur d'ambiance) 41 Dolby Pro Logic II (décodeur d'ambiance) 41 Dolby Pro Logic IIx (décodeur d'ambiance) 41 Drama (programme sonore) 38 DSP Program (afficheur de la face avant) 63 DSP/Surround (menu Option) 65 DTS Neo: 6 (décodeur d'ambiance) 41 DTS-ES (Extended Surround) 65 Dynamique (menu Réglage, Volume) 77
Échantillon (informations de signal) 66
Éclairage (menu Réglage, Fonction) 79
ECO (menu Réglage) 77
Effet de champ sonore 38
Égaliseur (menu Réglage, Enceinte) 73
Émetteur de signal de commande 10
Emplacement (enceintes) 12
Emplacement des enceintes 12
Enceinte (impédance) 12
Enceintes, raccordement (Bi-amp) 16
Enceintes, raccordement (Zone B) 61
Enhancer (menu Options) 66
ENHANCER (mode sonore) 42
Entrée (informations de signal) 66
Entrée audio TV (menu Réglages, HDMI) 74
Flux des signaux vidéo 100
Fonction (menu Réglage) 78
FORMAT (informations de signal) 66
Format (informations de signal) 66
Fréquence (radio FM/AM) 43
Fréquence de coupure, réglage (unité) 72
GEQ (menu Réglage, Égaliseur) 73
Grave (menu Options) 65
ID système (menu Réglages, Réseau) 82
Image centrale (menu Réglage, Paramètre DSP) 76
Impédance d'enceinte 12
Chapitre 66 : In. Trim (menu Options)
Informations (afficheur de la face avant) 63
Informations sur la circulation routière 46
Indicateur (afficheur de la face avant) 63
iPad 47
iPhone 47
iPod 47
iTunes 59
Langue 30
Langue (menu Réglages) 30
Lecture (dispositif de stockage USB) 51
Lecture (iPod) 48
Lecture (NAS) 54
Lecture (PC) 54
Lecture (serveur) 54
Lecture de musique dans plusieurs pièces 61
Lecture directe 41
Lecture SCENE link 36
Lecture simple (iPod) 49
LFE 98
Masque sous-réseau (menu Réglages, Adresse IP) 80
Message d'erreur (YPAO) 33
MHL Overloaded (signalement d'erreur) 96
Microphone YPAO 31
Microprogramme, mise à jour 88
Microprogramme, version 84
Mini-jack stéréo 17
Minuterie 10
Mise à jour réseau (menu Réglages, Réseau) 82
Mise à jour, microprogramme 84, 88
Mise en sourdine 35
Mode alim. (menu Réglage, DC OUT) 79
Mode CINEMA DSP 3D
menu Réglage, Paramètre DSP) 75
Mode de réception monophonique (radio FM) 43
Mode ECO (menu Réglage, ECO) 78
Mode sonore 37
Mono Movie (programme sonore) 38
MOVIE (catégorie de programme sonore) 38
MUSIC (catégorie de programme sonore) 39
Music Video (catégorie de programme sonore) 39
NAS 54
Neo: 6 Cinema (décodeur d'ambiance) 41
6. Music (décodeur d'ambiance) 41
NET RADIO (Entrée) 57
Niveau (menu Réglage, Enceinte) 73
Niveau DSP (menu Options) 65
Nom du réseau (menu Réglages, Réseau) 81
NTSC (type de signal vidéo) 84
Optimisation automatique des
Réglages d'enceintes 31
Option, élément de menu, liste 64
PAL (type de signal vidéo) 84
Panneau arrêt (noms des pièces et fonctions) 9
Panorama (menu Réglage, Paramètre DSP) 75
Paramètres DSP (menu Réglage, Son) 75
Partage de support 54
Partage, réglage 54
Passerelle par défaut (menu Réglages, Adresse IP) 80
PC 54
PEQ (menu Réglage, Égaliseur) 73
Phase SWFR (menu Réglage, Enceinte) 72
Pile 4
PLII Game (décodeur d'ambiance) 41
PLII Movie (décodeur d'ambiance) 41
PLII Music (décodeur d'ambiance) 41
PLIx Game (décodeur d'ambiance) 41
PLIX Movie (décodeur d'ambiance) 41
PLIX Music (décodeur d'ambiance) 41
Préréglage automatique (radio FM) 44
Présélection (radio FM/AM) 44
Présélection manuelle (radio FM/AM) 44
Prise AUDIO 17
Prise AV OUT 29
Prise COAXIAL 17
Prise COMPONENTVIDEO 17
Prise DC OUT 9
PriseHDMI 17
Prise MHL 17
Prise OPTICAL 17
Prise PHONES 7
Prise USB 7
PriseVIDEO 17
Prise YPAO MIC 31
Prises VIDEO AUX 26
Prog. Circul. Routière (menu Option) 46
Programme sonore 38
Protection mém. (menu Réglages, Fonction) 79
Raccordement (appareil d'enregistrement) 29
Raccordement (appareils audio) 26
Raccordement (appareils vidéo) 23
Raccordement (câbles d'enceinte) 16
Raccordement (caisson de graves) 16
Raccordement (dispositif de stockage USB) 51
Raccordement d'appareils audio 26
Raccordement d’un téléviseur 18
Raccordement des enceintes 15
Raccordement du caisson de graves 16
Raccordement MHL 23
Raccordement vidéo à composantes (appareils de lecture) 24
Radio Data System 46
Radio Internet 57
Réglage (menu Réglage, Synchro) 76
Réglage de l'impédance d'enceinte 14
Réglage de la fréquence de coupure (caisson de graves) 31
Réglage des pas de fréquence (radio FM/AM) 43
Réglage du volume de la Zone B 62
Réglage entrée (menu Option) 66
Réglage subwoofer (menu Options) 66
Réglage du volume (menu Options) 66
Réglage Zone B (menu Options, Réglage volume) 62
Réglage, élément de menu, liste 69
Renommer entrée (menu Réglages, Fonction) 78
Réseau (menu Réglages) 80
Restauration des réglages par défaut 84
Roleplaying Game (programme sonore) 38
Router 28
SAMPL (informations de signal) 66
SCENE 36
SCENE (menu Réglage, HDMI) 75
SCENE, fonction 36
Scène, fonction 36
Scène, fonction, configuration 36
Sci-Fi (programme sonore) 38
Sélection de la tension 29
Sélection EQ (menu Réglage, Égaliseur) 73
SERVER (Input) 54
Serveur 54
Serveur DNS (menu Réglages, Adresse IP) 80
Signal 4K (résolution du signal vidéo) 102
Signal Info (menu Options) 66
Signal test (menu Réglage, Enceinte) 73
Signal vidéo, type 84
Signalement d'erreurs sur
L'afficheur de la face avant 96
SILENT CINEMA 42
Son (menu Réglage) 75
Sortie (informations de signal) 66
Sortie audio (menu Réglages, HDMI) 74
Sortie vidéo (menu Option) 67
S.P. A, témoin 62
SP B, témoin 62
Station préréglée, sélection (radio FM/AM) 45
Stations préréglées (radio FM/AM) 44
Stockage de masse USB 51
STRAIGHT (mode sonore) 40
Subwoofer (menu Réglages, Enceinte) 71
SUR. DEC (mode sonore) 41
SUR. DECODE (mode sonore) 41
Surr. arr. (menu Réglage, Enceinte) 72
Surround (menu Réglage, Enceinte) 72
SW. Trim (menu Options) 66
Sync. Lèvres (menu Options) 66
Synchronisation en veille (menu Réglages, HDMI) 75
Synchro (menu Réglages, Son) 76
Syntonisation (radio FM/AM) 43
Système à 7.1 voies (emplacement des enceintes) 13
Système de stockage NAS compatible DLNA 54
Télécommande (noms des pièces et fonctions) 10
Télécommande, code 83
Télécommande, code pour un téléviseur 85
Télécommande, code, recherche 86
Téléviseur avec prises d'entrée HDMI (raccordement) 21
Téléviseur compatible ARC (raccordement) 18
Téléviseur sans prises d'entrée HDMI (raccordement) 22
Téléviseur, fonctionnement (télécommande) 85
Témoin de veille 7
Témoins (noms des pièces et fonctions) 8
Témoins d'enceinte 8
Le point final (programme sonore) 39
Théâtre Roxy (programme sonore) 39
Touche INFO 63
Touche MODE 43
Touche MUTE 35
Touche OPTION 64
Touche SLEEP 10
Touche TONE CONTROL 65
Touche ZONE A 62
Touche ZONE B 62
Touches d'opération d'appareil externe 10
Touches d'opération du téléviseur 10
Touches de sélection d'entrée 10
Vérification du réseau (menu Réglages, Réseau) 81
Verrouillage du volume (menu Options) 67
Vidéo/audio, combinaison de prises d'entrée 25
Virtual CINEMA DSP 40
Virtual Presence Speaker 6
VOLTAGE SELECTOR 29
Volume (menu Réglage, Son) 77
Volume initial (menu Réglage, Volume) 77
Volume maximum (menu Réglage, Son) 77
Volume Zone B (menu Réglage, Volume) 77
VPS 6
VTuner ID (menu Réseau, Information) 80
Windows Media Player 54
Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer 31
YPAO 31
ZB. Trim (menu Options, Réglage volume) 62
Zone B 61
Zone B (menu Réglage) 71
Zone B, fonctionnement 62
Zone B, préparation 61
Zone B, raccordement des enceintes 61
