WF3540DTWF - Imprimante multifonction EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WF3540DTWF EPSON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Imprimante multifonction à jet d'encre |
| Fonctions principales | Impression, copie, numérisation, fax |
| Technologie d'impression | Jet d'encre thermique Epson |
| Résolution d'impression | 4800 x 2400 dpi |
| Vitesse d'impression (noir) | Jusqu'à 15 pages par minute |
| Vitesse d'impression (couleur) | Jusqu'à 8 pages par minute |
| Alimentation électrique | AC 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 390 x 300 x 300 mm |
| Poids | 8.6 kg |
| Compatibilités | Windows, macOS, iOS, Android |
| Connectivité | USB, Wi-Fi, Ethernet |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage des têtes d'impression via le logiciel, remplacement des cartouches d'encre |
| Pièces détachées et réparabilité | Cartouches d'encre, têtes d'impression, rouleaux d'alimentation disponibles |
| Sécurité | Certifications CE, RoHS |
| Informations générales | Imprimante idéale pour les petits bureaux et les utilisateurs à domicile, offrant une bonne qualité d'impression et des fonctionnalités variées. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WF3540DTWF EPSON
Questions des utilisateurs sur WF3540DTWF EPSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WF3540DTWF - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WF3540DTWF de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI WF3540DTWF EPSON
Pour des informations sur les rendements des cartouches d'encre Epson, consultez le site Web ci-dessus. Les tailles des cartouches d'encre disponibles varient d'un pays à l'autre.
Sources d'informations. 2
Indications Attention, Important et Remarque. 2
Utilisation du service Web Epson Connect. 2
Consignes de sécurité 3
Présentation du panneau de configuration. 4
Bouton et écran LCD. 4
Voyants. 5
Manipulation des papiers et supports 6
Selection du papier. 6
Chargement du papier dans le bac papier. 6
Mise en place de documents originaux. 8
Chargeur automatique de documents. 8
Vitre du scanner. 10
Insertion d'une carte mémoire. 10
Copie. 11
Numérisation. 11
Télécopie. 12
Présentation de FAX Utility. 12
Connexion à une ligne téléphonique. 12
A propos du cable téléphonique. 12
Utilisation de la ligne téléphonique pour la télécopie uniquement. 13
Partage d'une ligne avec un téléphone. 13
Vérification de la connexion de télécopie. 14
Configuration des fonctions de télécopie. 14
Configuration des entrées de numération rapide. 14
Configuration des entrées de numérotation groupée. 15
Envoide t'éléçopies. 15
Réception de télécopies. 15
Impression de rapport. 16
Fonctions suite. 17
Remplacement des cartouches d'encre 18
Consignes de sécurité. 18
Precautions. 18
Remplacement d'une cartouche d'encre. 19
Dépannage de base. 21
Messages d'erreurs. 21
Bourragespapier. 22
Retrait de papier coincide pres du capot arrriere 22
Retrait de papier coincide à l'intérieur du produit 23
Retrait de papier coincide pres du bac papier. 24
Retrait de papier coincide dans le chargeur automatique de documents. 24
Aide concernant la qualite d'impression. 26
Aide concernant la télécopie. 26
Ou trouver de l'aide. 26
Site Web du support technique. 26
Introduction
Sources d'informations
Les versions les plus récentes des manuels suivants sont disponibles sur le site Web d'assistance Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europe)
http://support.epson.net/ (hors Europe)
Démarrez ici (papier):
Fournit des informations sur la configuration du produit et l'installation du logiciel.
Guide de base (papier):
Fournit des informations de base sur l'utilisation du produit sans ordinateur. Ce manuel peut ne pas etre fourni, en fonction du modele et de la région.
Guide d'utilisation (PDF):
Fournit les consignes détaillées sur l'utilisation, la sécurité et le dépannage. Consultez ce guide lorsqu vous utilisez le produit avec un ordinateur ou lorsque vous utilisez des fonctions avances telles que l'impression recto verso.
Pour afficher le manuel au format PDF, vous avez besoin d'Adobe Acrobat Reader 5.0 ou plus ou d'Adobe Reader.
Guide réseau (HTML):
Fournit aux administrateurs du réseau des informations sur le pilote d'impression et les paramètres réseau.
Aide (sur l'écran du produit):
Instructions de base concernant le fonctionnement et le dépannage sur l'écran LCD du produit. Sélectionnez le menu Aide dans le panneau de configuration.
Indications Attention, Important et Remarque
Les indications Attention, Important et Remarque sont détaillées ci-dessous et ont la signification suivante.
Attention
Avertissement à suivir à la dette pour éviter des blessures corporelles.
Important
Important
Mise en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque
Conseils utiles et informations sur les restrictions d'utilisation du produit.
Utilisation du service Web Epson Connect
Gracé à Epson Connect et aux services d'autres sociétés, vous pouvez facilement imprimer depuis votre smartphone, votre tablet PC ou votre ordinateur portable, n'imprime quand et pratiquement n'imprime où dans le monde! Pour plus d'informations sur l'impression et les autres services, consultez le site suivant: https://www.epsonconnect.com/ (site du portail Epson) http://www.epsonconnect.eu (Europe uniquement)
Consignes de sécurité
Vous pouvez afficher le guide Epson Connect en double-cliquant sur l'icone de raccourci sur le bureau.

Consignes de sécurité
Veuillez tire et suivre l'intégralité des consignes indiquées dans cette section pour utiliser ce produit en toute sécurité. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veillez également à suivre les avertissements et consignes reprises sur le produit.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit et ne l'utilisez avec aucune autre équipement. L'utilisation d'autres cordons avec ce produit ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez a ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécifique dans les guides du produit, ne procededez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires.
Debranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes: Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommage, du liquide a coule dans le produit, le produit est tombé ou le boitier a été endommage, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez le produit a proximé d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximate de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.
Veillez a ne pas renverser de liquide sur le produit et a ne pas le manipuler les mains mouillées.
- Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Si l'écran LCD est endommage, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soignement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une géné ou des problèmes de vision subsistant après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un medecin.
Évitez de téléphoner pendant un orage. Des éclairs pouraient provoquer un risque d'électrocution.
Ne téléphonez pas pour signaler une fuite de gaz lorsque vous etes a proximite de la fuite.
Remarque:
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour la manipulation des cartouches d'encre.
«Remplacement des cartouches d'encre » à la page 18
Présentation du panneau de configuration
Remarque:
le panneau de configuration n'est pas concu de la meme facon selon la region.
Meme si le panneau de configuration et les noms et options qui s'affichent sur l'écran LCD sont légarement différents de ceux de leur produit, la méthode d'utilisation est la même.


Bouton et écran LCD
| Touches | Fonction | |
| a | Met le produit sous ou hors tension. | |
| b | Annule/renvoie au menu principal. Une fois dans le menu principal, bascule entre les modes. | |
| c | Affiche le dernier numéro composé. Lorsque vous saississez des chiffres en mode de télécopie, cette touche insère un symbole de pause (-) qui ajoute une courte pause pendant la numération. | |
| d | Affiche la liste des Contacts en mode télécopie. | |
| e | - | L'écran LCD affiche des menus. Si vous produit possède un écran tactile, faites glisser vos doigts dessus pour faire défilier les données à l'écran. Appuyez un peu plus fort si l'écran tactile est lent à répondre. |
Présentation du panneau de configuration
| Touches | Fonction | |
| f | 3 | Annule/renvoie au menu précédent. |
| g | 4,5,6,7,8,OK | Appuyez sur 4,5,6,7,8 pour sélectionner les menus. Appuyez sur OK pour confirmer le paramètre que vous avez sélectionné et passer à l'écran suivant. Lors de la saisie d'un numéro de télécopie, 4 agit comme une touche d'efface arrêté et 7 insère un espace. |
| h | +, - | Définit le nombre de copies. |
| i | 0-9,*,# | Indique la date/heure ou le nombre de copies ainsi que les numérios de télécopie. Insère des caractères alphanumeriques et bascule entre les majuscules, minuscules et les chiffres à chaque pression. Pour la saisie de texte, il peut être plus simple d'utiliser le clavier logiciel au lieu de ces boutons. |
| j | ◇ | Lance l'impression/la copie/la numérisation/la télécopie en noir et blanc. |
| k | ◇ | Lance l'impression/la copie/la numérisation/la télécopie en couleur. |
| l | ◇ | Arrête l'opération en cours ou initiaise les paramètres en cours. |
| m | ▲,▼ | Fait défilier l'écran. |
Voyants
| Voyants | Fonction |
| ® | Allumé lorsquel produit est sous tension. Clignote lorsquel produit reçoit des données, pendant l'impression/la copie/numérique/télécopie, pendant le remplacement d'une cartouche d'encre, pendant le chargement d'encre ou le nettoyage de la tête d'impression. |
| Wi-Fi Ethernet | Reste allumé pendant que l'imprimante est connectée à un réseau. Clignote pendant le paramétrage du réseau (vert: Wi-Fi, orange: Ethernet). |
Remarque:
Pour plus d'informations sur les icones de l'écran LCD, consultez la section Aide du panneau de configuration.
Manipulation des papiers et supports
Selection du papier
Le produit s'ajuste automatiquement en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au produit quels type de papier est utilisé et ajusté la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous nevez scéléctionner en fonction du papier utilisé.
| Pour ce papier | Type de papier sur l'écran LCD |
| Papier ordinaire*1 | Plain Paper (Papier Ordi-naire) |
| Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant)*1 | Plain Paper (Papier Ordi-naire) |
| Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé) | Ultra glacé |
| Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) | Glacé Prem. |
| Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium) | Glacé Prem. |
| Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé) | Glacé |
| Epson Photo Paper (Papier photo) | Pap photo |
| Epson Matte Paper - Hea-vyweight (Papier mat épais) | Mat |
| Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qua-lité photo) | Mat |
*1 L'impression recto verso est possible avec ce papier.
Chargement du papier dans le bac papier
Procedez comme suit pour charger le papier :

a. Bac papier 1
b. Bac papier 2^*
- La présence de cet élément varie selon les produits.

1 Retirez le bac papier.
Remarque :
Si le bac de sortie a ete ejecte,fermez-le avant de retirer le bac papier.

Manipulation des papiers et supports
2
Rapprochez les guides lateraux des bords du bac papier en les faisant glisser.

3
Ajustez la position du guide latorial au format du papier que vous souhaitez utiliser.

4
Chargez le papier jusqu'à ce qu'il bute sur le guide lésalé, côte imprimable vers le bas, puis vérifie que le papier ne dépasse pas du bac.

Remarque :
Le bac papier 2 ne prend en charge que le papier ordinaire au format B5 et supérieur.
Arez et alignez les bords du papier avant de le charger.
Faites glisser les guides lateraux contre les bords du papier.

5

Remarque :
Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà du repère en forme de flèche v , situé à l'intérieur du guide latéral.
Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support.

Vérifiez que rien ne dépasse du bac et réinsérez-le doucement dans le produit.


Faites couisser le bac de sortie et souveze la butée.

Remarque :
Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse etéjecté sans problème.
Ne manipulez pas le bac papier si le produit est en cours de fonctionnement.
Pour obtenir des consignes sur le chargement de supports autres que du papier ordinaire (enveloppées, papier pré-imprimé, etc.), consultez le Guide d'utilisation au format PDF.
Mise en place de documents originaux
Chargeur automatique de documents
Vous pouvez charger vos documents originaux dans le chargeur automatique de documents pour copier, numérique ou télécopierrapidement plusieurs pages. Le chargeur automatique de documents peut numérique les deux cotes d'un document. Sélectionnez l'option correspondante dans le menu des paramétres de copie. Vous pouvez utiliser les originaux suivants dans le chargeur automatique de documents.
| Taille | A4/Lettre/Legal |
| Type | Papier ordinaire |
| Poids | 64 g/m2 à 95 g/m2 |
| Capacité | 30 feuilles ou 3 mm maxi-mum (A4, Lette)/10 feuil-les (Legal) |
Lorsque you numérique un document recto verso avec le chargeur automatique de documents, le format de papier Legal n'est pas disponible.

Important :
Évitez les documents suivants pour prévenir des bourrages papier. Pour ces types, utilisez la vitre du scanner.
Documents assemblés à l'aide de trombones, agrafes, etc.
Documents auxquels une bande ou un papier est collé.
Photos, OHP ou papier de transfert thermique.
Papier déchiré, froissé ou perforé.
Manipulation des papiers et supports
1 Tapez les documents originaux sur une surface plane pour uniformiser les bords.

2 Faites glisser le guide latéral sur le chargeur automatique de documents.

3 Insérez les documents originaux face vers le haut et bord court en premier dans le chargeur automatique de documents.

4 Faites glisser le guide lateral jusqu'à ce qu'il affleure les documents originaux.

Remarque:
Pour effectuer une copie 2 en 1, placez le document original comme indiqué. Orientez-le conformément aux paramétres Orientation du document.


Lorsque vous utilisez la fonction de copie avec le chargeur automatique de documents, les parametes d'impression sont definis sur Reduire/ Agrandir - Taille reelle, Type de papier - Pap. ordinaire, et Taille du papier - A4/Legal. L'impression est rognée si le format d'un document original copie est supérieur au format A4.
Vitre du scanner
1 Ouvrez le capot de documents et placez votre document original face vers le bas sur la vitre du scanner.

2 Faites glisser le document original vers le coin.

3 Fermez le capot delicatement.
Remarque:
Lorsqu'un document est charged dans le chargeur automatique de documents et qu'un autre document est posé sur la vitre du scanner, le document chargeé est traité en priorité.
Insertion d'une cartemémoire
Vou puez enregistrer des données sur une carte mémoire ou imprimer des photos stockées dessus. Les cartes mémoire suivantes sont prises en charge.
SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC, microSDHC, SDXC, microSDXC, MultiMediaCard, MMCplus, MMCmobile, MMCmicro, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick Duo
Important:
Les cartes mémoire suivantes require un adaptateur. Placez la carte dans l'adaptateur avant de l'insérer dans l'orifice pour évider que la carte reste coincée.
miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC, microSDXC, MMCmicro

MMCmobile

Memory Stick Micro

1 Insérez une carte à la fois.

Copie
2 Attendez que le voyant s'arrête de clignoter.

=voyant stabilise, =voyant clignotant

Important :
N'enoncez pas la carte trop loin dans l'orifice.
Elde doit dessortir légarement.
Ne retirez pas la carte mémoire tant que le voyant clignote. Vous risquè de perdre des données.
Copie
Pour copier des documents, procédez comme suit. Si vous produit comporte deux bacs papier, et si vous souhaitez copier un grand nombre de documents à la fois, chargez du papier ordinaire A4/Légal dans chaque bac et définièsez le paramètre Source du papier sur Bac 1 > Bac 2 dans l'étape 7.
Chargez le papier dans le bac papier.
«Chargement du papier dans le bac papier » à la page 6
Placez le document original.
«Mise en place de documents originaux » à la page 8
3 Sélectionnéz le mode Copie dans le menu Accueil.
4 Appuyez sur ^+ et - pour definir le nombre de copies.
5 Définissez la densité.
6 Appuyez sur pour ouvrir le menu Copie.
7 Sélectionnez les paramètres de copie appropriés, tels que le format, le type et la qualité du papier.
Remarque:
- Selon le modele, vous pouvez définir les parametes de copie dans Réglages papier et copies.
Avant de lancer la copie, vous pouvez en afficher un aperçu.
Il existe plusieurs types de copie: la copie recto verso, la copie 2 en 1, etc. Modifie les paramétres d'impression recto verso et de disposition en fonction de vos besoin.
8 Appuyez sur l'un des boutons pour activer le mode couleur, puis lancez la copie.
Remarque:
Pour obtenir des informations sur les autres fonctions de copie et la liste de menus du mode Copie, consultez le Guide d'utilisation au format PDF.
Numérisation
Vou puez numériser des documents et envoyer l'image numérique du produit vers un ordinateur connecté.
Remarque :
Pour obtenir des informations sur la fonction Numériser vers Cloud, consultez le guide Epson Connect accessible par le biais de l'icone de raccourci du bureau.
1 Placez vos originaux.
→ « Mise en place de documents originaux » à la page 8
2 Sélectionnez Scan dans le menu Accueil.
3 Sélectionnez un élément du menu de numérisation.
Télécopie
4 Si vous selectionné Numérique vers PC, selectionné un ordinateur. Si vous selectionné Numérique vers carte mémoire, définisse le format de numérisation et les paramètres de copie recto versa.
5 Appuyez sur les boutons pour lancer la numérisation.
Remarque:
Pour obtenir des informations sur les autres fonctions de numération et la liste de menus du mode de numération, consultez le Guide d'utilisation au format PDF.
Votre image numérisée est enregistrée.
Télécopie
Présentation de FAX Utility
FAX Utility is an logical permutant of transmettre des données tels que des documents, des schémas et des tableaux créés à l'aide d'une application de traitement de texte ou de feuille de calcul directement par télécopie sans recourir à une impression. Cet utiliseraire permet également d'enregistrer un fax au format PDF sur l'ordinateur. Vous pouvez ainsi consulter les données sans avoir à les imprimer et imprimer uniquement celles qui sont nécessaires. Procedez comme suit pour exécuter l'utilitaire.
Windows
Cliquez sur le bouton Demarrer (Windows 7 et Vista) ou cliquez sur Start (Demarrer) (Windows XP), pointez vers All Programs (Tous les programmes), selectionnez Epson Software, puis cliquez sur FAX Utility.
Mac OS X
Cliquez sur System Preference (Prefrences Systeme), cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax) ou Print & Scan (Imprimantes et scanners), puis selectionnez FAX (voiture imprimante) dans Printer (Imprimante).
Cliquez ensuite comme suit :
Mac OS X 10.6.x, 10.7.x: Option & Supplies (Options et fournitures) - Utility (Utilitaire) - Open Printer Utility (Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante)
Mac OS X 10.5.x: Open Print Queue (Ouvrir la liste d'attente d'impression) - Utility (Utilitaire)
Remarque :
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de FAX Utility.
Connexion à une ligne téléphonique
À propos du cable téléphonique
Utilisez un cable téléphonique représentant les caractéristiques d'interface ci-dessous.
Ligne téléphonique RJ-11
- Connexion du poste téléphonique RJ-11
En fonction de la région, un cable téléphonique peut être inclus avec le produit. Dans ce cas, utilisez-le.
Utilisation de la ligne téléphonique pour la télécopie uniquement
1 Connectez un cable téléphonique provenant d'une prise téléphonique murale au port LINE.

2 Assurez-vous que Réponse automatique est définir sur Activé.
«Réception de télécopies » à la page 15

Important :
Si vous ne connectez pas un téléphone externe au produit, veillez à bien activer la fonction de réponse automatique. Sinon vous ne pourrez pas recevoir de télécopies.
Partage d'une ligne avec un téléphone
1 Connectez un cable téléphonique provenant d'une prise téléphonique murale au port LINE.

2 Retirez le cache.

3 Connectez un téléphone ou un réseau au port EXT.

Remarque:
Pour connaître les autres méthodes de connexion, reportez-vous au Guide d'utilisation au format PDF.
Vérification de la connexion de télécopie
Vous pouvez vérifier si le produit est pré à envoyer ou receivevoir des télécopies.
Chargez le papier ordinaire dans le bac papier.
«Chargement du papier dans le bac papier » à la page 6
Remarque:
Si vous produit conforme deux bacs papier, chargez le papier dans le bac papier 1. Si vous avez modifie le parametre Source du papier (Configuration >
Paramètres de télécopie > Paramètres de réception > Source du papier), chargez le papier dans le bac spécifique.
2 Sélectionnez le mode Setup dans le menu Accueil.
3 Sélectionnez Paramètres de télécopie.
4 Sélectionnez Vérif. connex fax.
5 Appuyez sur l'un des boutons pour imprimer le rapport.
Remarque :
Si une erreur est signalée, essayez les solutions proposées dans le rapport.
Configuration des fonctions de télécopie
Configuration des entrées de numérotation rapide
Vou pouve creer une liste de numérotation rapide.
vous permettant de sélectionnerrapidement des
numéroes de destinataires lors d'un envoi de fax.Vous
pouve enregistrer jusqu'à 100 entrées de numérotation
rapide et groupée combinées.
1 Sélectionnez le mode Fax dans le menu Accueil.
2 Appuyez sur ou selectionnez Contacts.
3 Sélectionnez Modifier les Contacts.
4 Sélectionnez Config. num rapide. Les numéross d'entrée de numérotation rapide disponibles s'affichent.
5 Sélectionnez le nombre d'entrée de numération rapide que vous souhaitez enregistrer. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 entrées.
6 Utilisez le pavé numérique pour entrer un numero de téléphone. Vous pouvez entrer jusqu'à 64 chiffres.
Remarque :
Un tiret (« - ») cree un courte pause dans la numération. Ne l'insérez dans les nombres de téléphone que lorsqu'une pause est nécessaire. Les espaces entre les chiffres sont ignorés pendant la numération.
7 Entrez un nom pour identifier l'entrée de numérotation rapide. Vous pouvez entrer jusqu'à 30 caractères.
8 Appuyez sur Fin pour enregistrer le nom.
Configuration des entrées de numérotation groupée
Vous pouvez ajouter des entrées de numérotation rapide à un groupe pour envoyer un fax à plusieurs destinataires simultanément. Vous pouvez entre jusqu'à 99 entrées de numérotation rapide et groupée combinées.
1 Sélectionnéz le mode Fax dans le menu Accueil.
2 Appuyez sur ou selectionnez Contacts.
3 Sélectionnez Modifier les Contacts.
4 Sélectionnez Config. num groupe. Les numérods d'entrée de numération groupée disponibles s'affichent.
5 Sélectionnez le numéro d'entrée de numération groupée que vous souhaitez enregistrer.
6 Entrez un nom pour identifier l'entrée de numérotation groupée. Vous pouvez entraîr jusqu'à 30 caractères.
7 Appuyez sur Fin pour enregistrer le nom.
8 Sélectionnez un numéro d'entrée de numérotation rapide que vous souhaitez enregister dans la liste de numérotation groupée.
9 Répétez l' étape 8 pour ajouter d'autres entrées de numérotation rapide à la liste de numérotation groupée. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 99 entrées de numérotation rapide dans une liste de numérotation groupée.
10 Appuyez sur OK pour terminer la création d'une liste de numérotation groupée.
Envoi de télécopies
1 Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
«Mise en place de documents originaux » à la page 8
2 Sélectionnéz le mode Fax dans le menu Accueil.
3 Utilisez les touches du clavier numérique pour entrer le numero de télécopie. Vous pouvez entrer jusqu'à 64 chiffres.
Remarque :
Pour afficher le dernier numero de télécopie utilisé, appuyez sur 12 ou Recomposer.
Appuyez sur pour définir les paramétres d'envoi. Pour numériser et télécopier les deux côtes d'un document original, sélectionnez Telecopie recto verse, Activé, puis chargez le document dans le chargeur automatique de documents. Selon le modele, vous pouvez également définir ces réglages dans Paramétres d'envoi.
Assurez-vous que vous avons entre les informations d'en-tête. Certains télécopieurs rejetten automatiquement les télécopies qui en sont dépourvues.
4 Appuyez sur (couleur) ou (noir et blanc) pour envoyer un fax couleur ou monochrome.
Remarque :
Si le numero de télécopie est occupé ou en cas de problème, ce produit le recompose après une minute. Appuyez sur Recomposer pour recomposer immeditatement.
Réception de télécopies
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer la réception automatique des fax.
Remarque:
- Selon le réglage de Sortie télécopie, le fax reçu est enregistré sous forme de données ou imprimé.
Si Sortie télécopie est defini sur Enregistrer, le fax reçu est enregistré automatiquement dans un fjichier de données, et vous pouvez passer l'objet 1.
Chargez le papier ordinaire dans le bac papier. «Chargement du papier dans le bac papier » à la page 6
Remarque:
Si vous produit compte des deux bacs papier, spécifiez le paramètre Source du papier.
Configuration > Paramètres de télécopie > Paramètres de réception > Source du papier
Si vous souhaitez imprimer un grand nombre de fax à la fois, chargez du papier ordinaire dans chaque bac et définitisse le paramètre Source du papier sur Bac 1 > Bac 2.
2 Assurez-vous que Réponse automatique est défini sur Activé.
Configuration > Paramètres de télécopie > Paramètres de réception > Réponse automatique > Activé
Remarque:
Lorsqu'un répondeur est connecté directement à ce produit, veillez à bien définir l'option Sonneries avant réponse selon la même méthode.
L'option Sonneries avant réponse peut ne pas être disponible selon la région.
Pour plus d'informations sur la réception manuelle de fax, consultez le Guide d'utilisation au format PDF.
3 Sélectionnez le mode Setup dans le menu Accueil.
A Sélectionnez Paramètres de télécopie.
5 Sélectionnez Communication.
6 Sélectionnéz Sonneries avant réponse.
7 Sélectionnéz le nombre de sonneries.

Important :
Selectionnez plus de sommeries que nécessaire pour le répondeur. S'il est définir sur la quatrième sonnerie, définissez le produit sur la cinquième sonnerie ou ultérieure. Sinon le répondeur ne peut pas recevoir d'appels vocaux.
Remarque:
Lorsque you receivez un appel et que l'autre partie est une télécopie, le produit recoit la télécopie automatiquement même si le repondeur prend l'appeil. Si you decrochez le téléphone, patientez jusqu'à ce que l'écran LCD affiche un message indiquant qu'une connexion a été établie avant de raccrocher. Si l'autre partie est un appelant, le téléphone peut être utilisé de manière normale ou un message peut être laxée sur le repondeur.
Impression de rapport
Suivez les instructions ci-dessous pour imprimer un rapport de télécopie.

Chargez le papier ordinaire dans le bac papier.
«Chargement du papier dans le bac papier » à la page 6
Remarque:
Si vous produit compte des deux bacs papier, spécifie le paramètre Source du papier.
Configuration > Paramètres de télécopie >
Paramètres de réception > Source du papier

Sélectionnez le mode Fax dans le menu Accueil.

Si Options avances s'affiche sur l'écran LCD, seLECTIONNZ Options avances.
Dans le cas contraire, appuyez sur .

Selectionnez Rapport de télécopie.

Selectionnez l'élément que vous souhaitez imprimer.
Remarque :
Seule l'option Journal télécopie s'affiche à l'écran.

Appuyez sur l'une des touches pour imprimer le rapport sélectionné.
Remarque :
Pour obtenir des informations sur les autres fonctions de télécopie et la liste de menus du mode télécopie, consultez le Guide d'utilisation au format PDF.
Fonctions suite
Fonctions suite vous permet d'acceder à de nombreuses fonctionnalités d'impression supplémentaires. Pour plus d'informations, Sélectionnez Fonctions suite, puis, dans chaque menu, suivez les consignes qui s'affichent sur l'écran LCD.
| Menu | Fonctions | |
| Copie carte identité | → | Vous pouvez copier les deux cotsés d'une carte d'identité à la fois. |
| Imprimer photos | → | Vous pouvez imprimer des photos stoc-kées sur une carte mémoire ou un péri-phérique USB externe sans utiliser d'ordi-nateur. Vous pouvez également réduire et augmenter la taille de vos photos, et régler la qualité d'impression. |
| Copier/restaurer des photos | → | Vous pouvez creator des copies fidèles de vos originaux. Vous pouvez aussi prendre la copie plus belle que l'original, en restau-rant les couleurs d'origine d'une vente photo par exemple. |
| File m. en page photo | → | Vous pouvez stocker vos photos sur une carte mémoire avec un grand choix de dis-positions. |
| Imprimer sur papier régle | Vous pouvez imprimer sur du papier régle ou graph avec ou sans photo en arrêt- re-plan. | |
Remplacement des cartouches d'encre
Consignes de sécurité
- Conserve les cartouches hors de portée des enfants.
Manipuez les cartouches d'encre usages avec précaution, le port d'alimentation en encrepouvant être légèrement taché d'encre.
En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez enerigquement la région à l'eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gène ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact de l'encre avec l'intérieur de votre boute, recraches immédiatement et consultez un médecin dans les plus brefs déliés.
Précautions
- Nous vous recommendons d'utiliser des cartouches d'origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. L'utilisation cartouches d'encre non d'origine peut conduire à des dommages non couverts par les garanties d'Epson. Dans certaines circonstances, elle peut entrainer un fonctionnement erratique du produit. Les informations de niveau des encres non fabriquées par Epson pourraient ne pas s'afficher.
Afin d'éviter tout risque de fuite, ne secocuez pas les cartouches d'encre trop vigoureusement.
Pour garantir les performances optimes des têtes d'impression, une certaine quantité d'encre est consommée pendant l'impression et les opérations de maintenance, notamment lors du remplacement des cartouches et du nettoyage de la tête d'impression.
Si vous doivent restorer temporairement une cartouche d'encre, veillez à protéger la zone d'alimentation en encre de la salété et de la poussière. Stockez la cartouche d'encre dans le même environnement que le produit. Lors du stockage de la cartouche d'encre, veillez à orienter l'étiquette indiquant la couleur de la cartouche vers le haut. Ne stockez pas les cartouches d'encre à l'envers.
Pour une efficacité optimale, ne retirez une cartouche que lorsque vous étés prêt à la replacer. Il est possible que les cartouches d'encre dont le niveau est faible ne puisent pas être utilisées lorsqu'elles sont réinsérées.
N'ouvre pas l'emballage de la cartouche d'encre avant d'être pré à l'inlocker dans le produit. Pour conserver une fiabilité optimale, la cartouché est emballée sous vide. Si une cartouché est déballée longtemps avant son utilisation, une impression normale risque de ne pas être possible.
- Installez toutes les cartouches d'encre, sinon vous ne pourrez pas imprimer.
Remplacement d'une cartouche d'encre
1 Ouvrez le module scanner. Le porte-cartouche se met en position de remplacement de la cartouche d'encre.


Important :
- Ne déplacez pas le porte-cartouche manuellement car vous pourriez endommager le produit.
Ne soulevez pas le module scanner lorsque le capot de documents est ouvert.

Remarque:
si le porte-cartouche ne se place pas en position de remplacement de la cartouche, suivez la consigne ci-dessous.
Accueil > Configuration > Entretien > Rempl cart encre

Ouvrez le capot de la cartouche d'encre.


Saisissez la cartouche d'encre et retirez-la.

Remarque :
La figure illustré le replACEMENT d'une cartouche d'encre noire. Remplacez la cartouche qui correspond à votre situation.
Les cartouches d'encre retardées peuvent être maculées d'encre autour de l'orifice d'alimentation en encre. Veiliez donc à ne pasmettre d'encre sur la zone qui l'entoure pendant le remplacement des cartouches.
Remplacement des cartouches d'encre
4
Secouez doucement la nouvelle cartouche d'encre quatre ou cinq fois, puis retirez-la de son emballage.

5
Retirez uniquement la bande jaune.


Important :
- Vous doivent restorer la bande jaune de la cartouche avant de l'installer, sinon la qualité d'impression pourrait diminuer ou l'impression pourrait ne pas fonctionner.
Si vous avez installé une cartouche d'encre sans retarder la bande jaune, retireze la cartouche du produit, retireze la bande puis remette la cartouche en place.
Ne retirez pas le plastique transparent apposé sous la cartouche, sinon elle deviendrait inutilisable.
Ne retirez pas et ne déchirez pas l'étiquette de la cartouche car cela pourrait provoquer des fuites d'encre.
6
Insérez la cartouche et appuyez dessus jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

7
Fermez le capot de la cartouche d'encre.

8
Fermez lentement le module scanner. Le chargement de l'encre commence.
Remarque :
Le voyant d'alimentation continue de clignoter pendant que le produit charge l'encre. Ne mettez pas le produit hors tension pendant le chargement d'encre. Vous ne pourrez peut-etre pas imprimer si le chargement d'encre est incomplet.
Si vous avez du remplacer une cartouche d'encre pendant la copie, pour etre sur que la copie soit de qualite une fois le chargement d'encre terminé, annulez le travail en cours et reconnceze-le en positionnant les originaux.
Le remplacement de la cartouche d'encre est terminé. Le produit reprend son état précédent.
Dépannage de base
Messages d'erreurs
Cette section explique la signification des messages affichés sur l'écran LCD.
| Messages d'erreurs | Solutions |
| Fin de papier ou bourage papier | →Voir « Bourrages papier » à la page 22 |
| Erreur impr. Mettez hrs/ss tens. Pourinfos, voir documentation. | Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Assurez-vous qu'il ne reste pas de papier dans le produit. Si le message d'erreur persisté, contactez l'assistance Epson. |
| Erreur communication. Vérifiez que le PC est connecté. | Assurez-vous que l'ordinateur est correctement connecté. Si le message d'erreur persisté, assurez-vous que le logiciel de numé-risation est installé sur l'ordinateur et que les paramètres du logi-ciel sont corrects. |
| Boitier de maintenance approche fin de vis. | Remplacez le boitier de maintenance avant qu'il n'arrive en fin de vie.Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'utilisation au format PDF.Lorsque le boitier de maintenance est plein, le produit s'arrête et vous doivent le replacer pour reprendre l'impression. |
| Boitier de maintenance en fin de vie. Vous doivent le rem-placeser. | Remplacez le boitier de maintenance. |
| Tampon encreur imprir bientôt fin de vie. Contactez sup-port Epson. | Appuyez sur la touche ◎ pour reprendre l'impression. Ce message s'affichera jusqu'à ce que le réserve d'encr usageée soit replaçé. Contactez le service d'assistance Epson pour replacer le ré-servoir avant sa fin de vie. Lorsque le réseau est saturé, le produit s'arrête et vous doivent faire intervenir le service d'assistance Epson pour recommencer à imprimer. |
| Un tampon encreur de l'imprimante est en fin de vie. Con-tactez le support Epson. | Contactez le service d'assistance Epson pour replacer les réserves d'encre usagée. |
| Aucune tonalité déetectée. Essayez Vérif Connex fax ds Pa-ram télécop. menu Config. | Assurez-vous que le cable téléphonique est correctement con-necté et que la ligne téléphonique fonctionne.→Voir « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 12Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique PBX (autocommutateur privé) ou à un adaptateur de terminal, désc-ac-tizv l'options Détction de tonalité. Sélectionnez Paramètres de télécopie> Communication> Détction de tonalité>Désacti-vê. |
| Combo adresse IP et masque ss réseau non valide. Cons-lutez documentation. | Reportez-vous au Guide réseau en ligne. |
| Recovery Mode | La mise à jour du micrologiciel a échoué. Vous devrez réessayer la mise à jour du micrologiciel ultérieurement. Préparez un cable USB et consultez votre site Web Epson local pour plus d'instru-c-tions. |
Bourrages papier

Important :
N'appuyez jamais sur les touches du panneau de configuration lorsque vos mains se trouvent dans le produit.
Remarque:
Annules le travail d'impression si vous y'este invite par un message de I'ecran LCD ou du pilote d'impression.
Lorsque you avez suprimé le bourrage papier, appuyez sur la touche indiquée sur l'ecran LCD.
Retrait de papier coincide pres du capot arrête
1
Tirez le capot arrriere.

2
Retirez délicatementle papiercoince.

3
Retirez delicatement le papier coince.


4
Ouvrez le capot arrière.

Dépannage de base
5 Retirez delicatement le papier coince.

6 Refermez le capot arrriere.

Retrait de papier coince à l'intérieur du produit
1 Retirez delicatement le papier coince.

2 Ouvrez le module scanner.

Important:
Ne soulevez pas le module scanner lorsque le capot de documents est ouvert.

3 Retirez le papier coincide à l'intérieur, morceaux déchirés inclus.

Dépannage de base


Important :
Ne touche pas le cable plat blanc connecté au porte-cartouche.
4
Fermez lentement le module scanner.
Retrait de papier coincide pres du bac papier
1
Retirez le bac papier.

Remarque:
Si vous ne parvenez pas à-retirer le bac, débranchez le cordon électrique du produit et de la prise de courant. Débranchez tous les autres cables du produit. Placez)délicatement le produit sur le côte, comme indiqué ci-dessous, et retirez doucement le bac.


Retirez le papier coince du bac.

Retirez delicatement tout le papier coincide à l'intérieur du produit.

4
Alignez les bords du papier.

5
Vérifiez que rien ne dépasse dubac et réinsérez-le doucement dans le produit.
Retrait de papier coincide dans le chargeur automatique de documents
1
Retirez la pile de papier du bac de sortie du chargeur automatique de documents.
Dépannage de base
2

Ouvre le capot de l'ADF.

Important :
Veillez à ouvrir le capot de l'ADF avant desteroler le papier coincide. Si vous n'ouvre pas le capot, vous risquez d'endommager le produit.
3
Retirez délicatementle papiercoince.

Fermez le capot du chargeur automatique de documents.
4
5

Ouvrez le capot de documents.
6

Retirez delicatement le papier coince.

Fermez le capot de documents.
8

Relevez le bac d'entrée du chargeur automatique de documents.
9
Retirez delicatement le papier coince.

Remettez le bac d'entrée du chargeur automatique de documents dans sa position d'origine.
10
Aide concernant la qualité d'impression
Si vous constaize des bandes (lignes claires), des couleurs manquantes ou tout autre probleme de qualite sur vos impressions, essayez les solutions suivantes.
Vérifiez que vous avez charge le papier et place l'original correctement.
«Chargement du papier dans le bac papier » à la page 6
Mise en place de documents originaux » à la page 8
Vérifiez les paramètres de format et de type de papier.
→ « Sélection du papier » à la page 6
La tete d'impression est peut'être obstruée. Commencez par vérifier les buses, puis nettoyez la tete d'impression.
Configuration > Entretien > Verification des buses


(a) OK
(b) A besoin que la tete soit nettoyée
Aide concernant la télécopie
Assurez-vous que le cable téléphonique est correctement connecté et vérifie que la ligne téléphonique fonctionne. Vous pouvez vérifier l'etat de la ligne à l'aide de la fonction Vérif. connex fax.
« Connexion à une ligne téléphonique » à la page 12
Si la télécopie n'est pas partie, assurez-vous que le télécopieur du destinataire est sous tension et qu'il fonctionne.
Si ce produit n'est pas connecté à un téléphone et que vous souhaitez receivevoir des télécopies automatiquement, veillez a activer la fonction de réponse automatique.
« Réception de télécopies » à la page 15
Remarque: Pour plus de solutions aux problèmes de télécopie, reportez-vous au Guide d'utilisation.
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique
Le site Internet du support technique Epson fournit une assistance pour les problèmes qui ne peuvent etre résolus a l'aide des informations de depannage containues dans la documentation de votre produit. Si vous disposez d'un navigateur web et pouvez vous connecter à Internet, accedez au site a l'adresse suivante :
http://support.epson.net/
http://www.epson.eu/Support (Europe)
Si vous souhaitez découvert les derniers pilotes, la foire aux questions, les manuels ainsi que d'autres éléments pouvant être téléchargés, consultez le site :
http://www.epson.com
http://www.epson.eu/Support (Europe)
Selectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web EPSON local.
Inhalt
Einleitung. 2
Informationsquellen. 2
Vastgelopen papier. 22
Laad papier in de papiercassette.
“Papier in de papiercassette laden” op pagina 6

Acerca de un cable de téléphone. 12
Uso de la linea Telefonica solamente para fax 12
Acerca de un cable de téléphone
Conecte un téléphone o un contestant automatico al puerto EXT.

Nota:
Revision de la connexion de fax
Sobre um cabo de téléphone. 12
- A disponibilitadé这对于a varia consoante os produits.
Puxe o alimentador de papel para fora.

Nota:
Sobre um cabo de téléphone
3 Ligue um téléphone ou um atendedor de chamadas à porta EXT.

Nota: Consulte o Guia do Utilizador PDF sobre outros métodos de ligation.