WF3540DTWF - Impresora multifunción EPSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WF3540DTWF EPSON en formato PDF.

Page 133
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EPSON

Modelo : WF3540DTWF

Categoría : Impresora multifunción

Características Detalles
Tipo de producto Impresora multifuncional de inyección de tinta
Funciones principales Impresión, copia, escaneo, fax
Tecnología de impresión Inyección de tinta térmica Epson
Resolución de impresión 4800 x 2400 dpi
Velocidad de impresión (negro) Hasta 15 páginas por minuto
Velocidad de impresión (color) Hasta 8 páginas por minuto
Alimentación eléctrica AC 100-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 390 x 300 x 300 mm
Peso 8.6 kg
Compatibilidades Windows, macOS, iOS, Android
Conectividad USB, Wi-Fi, Ethernet
Mantenimiento y limpieza Limpieza de los cabezales de impresión a través del software, reemplazo de cartuchos de tinta
Piezas de repuesto y reparabilidad Cartuchos de tinta, cabezales de impresión, rodillos de alimentación disponibles
Seguridad Certificaciones CE, RoHS
Información general Impresora ideal para pequeñas oficinas y usuarios domésticos, que ofrece buena calidad de impresión y funcionalidades variadas.

Preguntas frecuentes - WF3540DTWF EPSON

¿Cómo resolver un problema de impresión borrosa?
Asegúrese de que los cartuchos de tinta no estén vacíos y de que las cabezas de impresión estén limpias. Utilice la función de limpieza de las cabezas de impresión en el menú de la impresora.
¿Qué hacer si la impresora no se conecta a la red Wi-Fi?
Verifique que el router funcione correctamente y que la impresora esté dentro del alcance de la señal. Intente reiniciar la impresora y el router, luego conéctese nuevamente a la red Wi-Fi.
¿Cómo reemplazar un cartucho de tinta?
Abra la tapa de la impresora, espere a que los carros de tinta se muevan, luego retire el cartucho vacío e inserte el nuevo cartucho asegurándose de que encaje correctamente.
¿Por qué la impresora muestra un mensaje de error?
Los mensajes de error pueden deberse a un atasco de papel, a un cartucho mal instalado o a un problema de conexión. Consulte el manual para códigos de error específicos.
¿Cómo realizar una impresión a doble cara?
Acceda a la configuración de impresión en su computadora, seleccione 'Impresión a doble cara' y elija 'Automático' si está disponible.
¿Qué hacer si la impresora no imprime después de una actualización de software?
Verifique que el software de la impresora esté actualizado y sea compatible con su sistema operativo. Reinicie la impresora y la computadora, luego intente imprimir nuevamente.
¿Cómo escanear un documento con la Epson WF3540DTWF?
Coloque el documento en el escáner, seleccione 'Escanear' en la pantalla de inicio de la impresora, luego elija la ubicación de guardado y el formato de archivo deseado.
La impresora hace un ruido extraño, ¿qué hacer?
Verifique que no haya papel atascado en la impresora. Si el ruido persiste, apague la impresora, espere unos minutos y luego enciéndala nuevamente para ver si el problema se resuelve.
¿Cómo imprimir desde un smartphone?
Descargue la aplicación Epson iPrint, conecte su smartphone a la misma red Wi-Fi que la impresora, luego seleccione el documento a imprimir desde la aplicación.
¿Cuál es el procedimiento para reiniciar la impresora?
Para reiniciar la impresora, vaya al menú de configuración, seleccione 'Restauración de los ajustes de fábrica' y siga las instrucciones en pantalla.

Descarga las instrucciones para tu Impresora multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WF3540DTWF - EPSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WF3540DTWF de la marca EPSON.

MANUAL DE USUARIO WF3540DTWF EPSON

Índice Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Impresión de informes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Dónde obtener información. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Precaución, Importante y Nota. . . . . . . . . . . . . . . . 2 Uso del servicio Epson Connect. . . . . . . . . . . . . . . . 2

Más funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . 3

Sustitución de cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Descripción del panel de control 4

Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sustitución de un cartucho de tinta. . . . . . . . . . . . 18

Botón y LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Indicadores luminosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Solución básica de problemas. . . . . . 21 Mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atascos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de papel atascado de cubierta posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de papel atascado del interior del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de papel atascado de la cassette de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de papel atascado del alimentador automático de documentos (ADF). . . . . . . . . . Ayuda sobre calidad de impresión. . . . . . . . . . . . Ayuda sobre faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Manipulación del medio y del papel 6 Selección del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Carga de papel en la cassette de papel. . . . . . . . . . . . 6 Colocación de originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Alimentador automático de documentos (ADF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Cristal del escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Inserción de una tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . 10

Modo de copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

. 21 . 22 . 22 . 23 . 24 . 24 . 26 . 26

Dónde obtener ayuda. . . . . . . . . . . . . . 26 Sitio Web de Soporte técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Envío y recepción de faxes. . . . . . . . . . 12 . 12 . 12 . 12

Introducción de FAX Utility. . . . . . . . . . . . . . . . Conexión a una línea telefónica. . . . . . . . . . . . . . Acerca de un cable de teléfono. . . . . . . . . . . . . Uso de la línea telefónica solamente para fax

Línea compartida con un dispositivo telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Revisión de la conexión de fax. . . . . . . . . . . . . Configuración de las características de fax. . . . . . Configuración de entradas de marcado rápido

Configuración de entradas de marcado de grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envío de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recepción de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 12 . 13 . 13 . 14 . 14 . 14 . 15 . 15

Guía básica Introducción

Precaución, Importante y Nota

Dónde obtener información

Precaución, Importante y Nota se indican en este manual de la siguiente forma y tienen los significados que se detallan a continuación.

!Precaución deben seguirse estrictamente para evitar daños

La última versión de los siguientes manuales están disponibles en el sitio web de asistencia técnica de Epson. http://www.epson.eu/Support (Europa) http://support.epson.net/ (fuera de Europa)

Importante c deben seguirse para evitar daños materiales en el

❏ Para empezar (copia impresa):

Ofrece información sobre la instalación del producto y la instalación del software. Nota contiene sugerencias prácticas y restricciones sobre el funcionamiento del producto.

❏ Guía básica (copia impresa): Ofrece información básica cuando use el producto sin ordenador. Puede que este manual no esté incluido dependiendo del modelo y la región.

Uso del servicio Epson Connect

❏ Manual de usuario (PDF): Ofrece instrucciones detalladas de uso, seguridad y solución de problemas. Consulte este manual cuando use este producto con el ordenador o cuando utilice características avanzadas como la impresión a doble cara. Para consultar el manual en PDF, necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior, o Adobe Reader.

Gracias a Epson Connect y a los servicios de otras empresas, puede imprimir con facilidad directamente desde su smartphone, tablet PC o portátil, cuando quiera y prácticamente desde donde quiera, incluso desde cualquier parte del mundo. Si desea más información sobre el servicio de impresión y otros servicios, visite la dirección URL siguiente: https://www.epsonconnect.com/ (sitio de portal de Epson Connect) http://www.epsonconnect.eu (solo Europa)

❏ Manual de red (HTML): Ofrece a los administradores de red información sobre el controlador de impresora y la configuración de red. ❏ Ayuda (en la pantalla del producto): Proporciona instrucciones básicas de funcionamiento y de solución de problemas en la pantalla LCD del producto. Seleccione el menú Ayuda en el panel de control.

Guía básica Instrucciones de seguridad

❏ Desenchufe el producto y contacte con personal técnico cualificado ante las siguientes situaciones: El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en el producto; éste se ha caído o se ha dañado la carcasa; el producto no funciona con normalidad o muestra un cambio en su rendimiento. No ajuste ningún control que no figure en las instrucciones de uso.

Puede consultar el manual de Epson Connect si hace situado en el doble clic en el icono de acceso directo escritorio.

❏ Coloque el producto cerca de una toma de pared de la que pueda desenchufarlo con facilidad. ❏ No coloque ni deje el producto al aire libre, cerca de suciedad o polvo, agua, fuentes de calor o en lugares sometidos a golpes, vibraciones, altas temperaturas o humedad. ❏ Procure que no se vierta ningún líquido dentro del producto y no utilizar el producto con las manos mojadas. ❏ Mantenga este producto alejado como mínimo 22 cm de estimuladores cardíacos. Las ondas de radio de este producto pueden afectar negativamente al funcionamiento de los estimuladores cardíacos.

Instrucciones de seguridad

❏ Si la pantalla LCD está dañada, póngase en contacto con su proveedor. Si la solución de cristal líquido entra en contacto con las manos, láveselas con abundante agua y jabón. Si la solución de cristal líquido entra en contacto con los ojos, enjuágueselos inmediatamente con abundante agua. Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.

Lea detenidamente estas instrucciones y sígalas para un uso seguro del producto. Asegúrese de guardar este manual para futuras consultas. Además, debe seguir todas las advertencias e instrucciones señaladas en el producto. ❏ Utilice únicamente el cable de alimentación que incluye el producto y no lo use con ningún otro equipo. El uso de otros cables con este producto o el uso del cable de alimentación incluido con otros equipos podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

❏ Evite el uso del teléfono durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de sufrir una descarga eléctrica a causa de los rayos.

❏ Nunca desmonte, modifique ni intente reparar el cable de alimentación, el enchufe, la unidad de la impresora, la unidad del escáner ni sus accesorios, a menos que siga las instrucciones específicas de los manuales del producto.

Nota: A continuación se detallan instrucciones de seguridad para los cartuchos de tinta. & “Sustitución de cartuchos de tinta” de la página 18

❏ No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las proximidades de la fuga.

❏ Confirme que su cable de CA cumple la norma de seguridad local pertinente.

Guía básica Descripción del panel de control

Descripción del panel de control Nota: ❏ El diseño del panel de control varía según el lugar. ❏

A pesar de que el diseño del panel de control y de que el contenido que se muestra en la pantalla LCD, por ejemplo los nombres de las opciones y de los menús, pueden diferir ligeramente del producto real, el método de funcionamiento es el mismo.

Enciende y apaga el producto.

Vuelve al menú principal. En el menú principal, conmuta entre los modos.

Muestra el último número marcado. Cuando se introducen números en el modo de fax, con este botón se introduce un símbolo de pausa (-) que actúa como una breve pausa durante la marcación.

Muestra la lista Contactos en modo de fax.

Guía básica Descripción del panel de control

La pantalla LCD muestra menús. Si el producto tiene un panel táctil, puede desplazarse por la pantalla deslizando el dedo por la pantalla LCD. Deslícese ejerciendo un poco más de presión si el panel táctil responde con lentitud. Cancela/vuelve al menú anterior.

Pulse l, u, r, d para seleccionar los menús. Pulse Aceptar para confirmar el ajuste que ha seleccionado y pase a la pantalla siguiente. Al teclear un número de fax, l actúa como tecla de retroceso, y r inserta un espacio. Establece la cantidad de copias. Especifica la fecha/hora o el número de copias, así como los números de fax. Introduce caracteres alfanuméricos y conmuta entre mayúscula, minúscula y números cada vez que se pulsa. Para introducir texto, en vez de estos botones quizá resulte más fácil utilizar el teclado del software.

Inicia la impresión/copia/escaneado/envío de fax en blanco y negro.

Inicia la impresión/copia/escaneado/envío de fax en color.

Detiene el funcionamiento actual o inicializa la configuración actual.

Se desplaza por la pantalla.

Indicadores luminosos Indicadores luminosos

Función Se ilumina cuando el producto está encendido. Está intermitente cuando el producto se encuentra en proceso de recibir datos, imprimir/ copiar/escanear/enviar faxes, sustituir un cartucho de tinta, cargar tinta o limpiar el cabezal de impresión.

Nota: Para obtener más información sobre los iconos que aparecen en la pantalla LCD, consulte la Ayuda en el panel de control.

Permanece encendido mientras la impresora esté conectada a una red. Está intermitente mientras se realizan los ajustes de red (verde: Wi-Fi/naranja: Ethernet).

Guía básica Manipulación del medio y del papel

Carga de papel en la cassette de papel

Manipulación del medio y del papel

Siga estos pasos para cargar el papel:

Selección del papel El producto se ajustará automáticamente al tipo de papel seleccionado en los ajustes de impresión. Por eso, el ajuste del tipo de papel es tan importante. Indica al producto el tipo de papel que se utiliza y ajusta la cantidad de tinta adecuada. En la tabla siguiente figuran los ajustes que deben elegirse para el papel. Para este papel

Tipo de papel en la LCD Papel normal*1

Plain Paper (Papel normal)

* La disponibilidad de esta pieza depende del producto.

Retire la cassette de papel.

Nota: Si se ha expulsado la bandeja de salida, ciérrela antes de retirar la cassette.

*1 Con este papel puede imprimirse a dos caras.

Guía básica Manipulación del medio y del papel

Apriete y deslice las guías laterales hacia los lados de la cassette de papel.

C Deslice la guía lateral para ajustarla al tamaño de papel que utilizará.

D Cargue el papel hacia la guía lateral con la cara imprimible mirando hacia abajo; a continuación, compruebe que el papel no sobresalga por el extremo de la cassette.

Nota: ❏ La cassette de papel 2 admite solo papel normal de tamaño B5 o superior. ❏

Airee y alinee los bordes del papel antes de cargarlo.

E Deslice las guías laterales hasta los bordes del papel.

Nota: Si es papel normal, no lo cargue por encima de la flecha H del interior de la guía lateral. Si es un soporte especial de Epson, compruebe que el número de hojas sea inferior al límite especificado para ese papel.

Guía básica Manipulación del medio y del papel

F Mantenga la cassette en posición horizontal y, con cuidado, vuélvala a insertar por completo en el producto.

Colocación de originales Alimentador automático de documentos (ADF) Se pueden cargar los documentos originales en el alimentador automático de documentos (ADF) para copiar, escanear o enviar como fax varias páginas de forma rápida. El ADF puede escanear las dos caras de los documentos. Para ello, debe seleccionar la opción en el menú de ajustes de copias. Puede utilizar los siguientes originales en el ADF:

G Despliegue la bandeja de salida; a continuación, suba el tope.

30 hojas o 3 mm o menos (A4, Carta)/10 hojas (Legal)

Si se escanea un documento a doble cara con el ADF, el tamaño de papel Legal no está disponible. Importante: c Para evitar atascos de papel, no utilice los siguientes documentos. Para estos tipos se utiliza el cristal del escáner. Nota: ❏ Coloque el producto de forma que haya el espacio suficiente delante de él para que el papel salga por completo. ❏

No extraiga ni inserte la cassette de papel mientras el producto esté en funcionamiento.

Para obtener más información sobre cómo cargar otros tipos de papeles distintos del papel normal, por ejemplo sobres o papel preperforado, consulte el Manual de usuario en PDF.

Documentos que llevan pegados cintas o papeles.

Fotografías, transparencias o papel de transferencia térmica.

Papel rasgado, arrugado o que tenga agujeros.

Nivele los bordes de los originales con unos golpecitos sobre una superficie plana.

Guía básica Manipulación del medio y del papel

Mueva la guía lateral del alimentador automático de documentos.

C Inserte los originales con la cara hacia arriba y el borde corto por delante en el alimentador automático de documentos.

D Deslice la guía lateral hasta se encuentre a ras con los originales.

Nota: ❏ En la composición Copia 2 por cara, coloque el original como se muestra. Asegúrese de que la orientación del original coincida con la configuración ajustada en Orientación documento.

Si utiliza la función de copia con el alimentador automático de documentos (ADF), los ajustes de impresión se fijan en Reducir/Ampliar — Tamaño real, Tipo de papel — Papel normal y Tamaño papel — A4/Legal. La impresión se recorta si se copia un original con un tamaño superior a A4.

Guía básica Manipulación del medio y del papel

SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC, microSDHC, SDXC, microSDXC, MultiMediaCard, MMCplus, MMCmobile, MMCmicro, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro y MagicGate Memory Stick Duo

A Abra la cubierta para documentos y coloque el original boca abajo en el cristal del escáner.

Importante: c Las tarjetas de memoria siguientes requieren un adaptador. Debe acoplarlo antes de insertar la tarjeta en la ranura; de lo contrario, la tarjeta podría quedar atascada.

Deslice el original hasta la esquina.

A Cierre la tapa con cuidado.

Nota: Si hay un documento en el alimentador automático de documentos (ADF) y en el cristal del escáner, tiene prioridad el documento que está en el ADF.

Inserción de una tarjeta de memoria Puede imprimir fotografías almacenadas en una tarjeta de memoria, así como guardar en ella los datos escaneados. Se admiten las tarjetas de memoria siguientes:

Inserte solamente una tarjeta.

Guía básica Modo de copia

B Compruebe que el indicador luminoso esté encendido sin parpadear.

F Pulse d para acceder al menú Copiar.

G Seleccione los ajustes de copia adecuados como el tamaño, el tipo y la calidad del papel.

Nota: ❏ En función del modelo, las opciones de configuración de copias pueden ajustarse en Configuración de papel y copias.

Antes de comenzar a copiar, puede previsualizar los resultados de las copias.

Puede efectuar diferentes copias de composición, por ejemplo a dos caras, dos por cara, etcétera. Cambie la configuración a dos caras o la composición según lo que se necesite.

H Pulse uno de los botones x para establecer el Modo Color; a continuación, inicie la copia.

c ❏Importante: No intente insertar toda la tarjeta en el espacio de la ranura. No debe insertarse del todo. ❏

No extraiga la tarjeta de memoria cuando el indicador luminoso parpadee. Se podrían perder los datos de la tarjeta de memoria.

Nota: Consulte el Manual de usuario en PDF para obtener información sobre otras funciones de copia y la lista de menús del modo Copiar.

Modo de copia Escaneado Siga estos pasos para copiar documentos. En el caso de los productos con dos cassettes de papel, si desea copiar una cantidad grande de documentos de una sola vez, cargue papel normal A4/Legal en las dos cassettes y establezca Fuente de papel en Cassette1 > Cassette 2 en el paso 7.

Nota: Para obtener más información sobre Digitalizar a cloud, consulte el manual Epson Connect, al que puede acceder mediante el icono de acceso directo del escritorio.

A Cargue papel en la cassette de papel. & “Carga de papel en la cassette de papel” de la página 6

B Coloque el original. & “Colocación de originales” de la página 8

C Acceda al modo Copiar en el menú Inicio.

A Coloque el original (u originales). & “Colocación de originales” de la página 8

D B Seleccione Scan en el menú Inicio.

Pulse + y - para ajustar el número de copias.

E C Seleccione una opción del menú de escaneado.

Puede escanear documentos y enviar la imagen escaneada desde el producto a un ordenador que esté conectado.

Guía básica Envío y recepción de faxes

D Si selecciona Digitalizar a PC, elija un ordenador. Si selecciona Digitalizar a tarj. memoria, defina opciones como el formato de escaneado y la configuración a dos caras.

E Pulse el botón x para iniciar el escaneado.

Nota: Para más detalles, consulte la ayuda en línea de FAX Utility.

Conexión a una línea telefónica

Nota: Para obtener más información sobre otras funciones de escaneado y la lista de menús del modo de escaneado, consulte el Manual de usuario en PDF.

Acerca de un cable de teléfono

La imagen escaneada queda guardada.

Utilice un cable de teléfono con la siguiente especificación de la interfaz.

Envío y recepción de faxes

❏ Línea telefónica RJ-11 ❏ Conexión telefónica RJ-11 En función de la región, puede venir incluido con el producto un cable de teléfono. En ese caso, utilice ese cable.

Introducción de FAX Utility

Uso de la línea telefónica solamente para fax

FAX Utility es un software capaz de transmitir datos como documentos, dibujos y tablas creados mediante una aplicación de procesamiento de texto o de hojas de cálculo directamente por fax sin imprimir. Además, esta utilidad dispone de una función para guardar un fax recibido como archivo PDF en un ordenador. De este modo, puede comprobar los datos e imprimir únicamente lo que necesite. Utilice el siguiente procedimiento para ejecutar la utilidad.

A Conecte un cable de teléfono que lleve del conector telefónico de la pared al puerto LINE.

B Asegúrese de que la opción Respuesta auto. esté establecida en Activado. & “Recepción de faxes” de la página 15

Windows Haga clic en el botón de inicio (Windows 7 y Vista) o haga clic en Start (Inicio) (Windows XP), señale All Programs (Todos los programas), seleccione Epson Software y haga clic en FAX Utility. Mac OS X Haga clic en System Preference (Preferencias del Sistema), en Print & Fax (Impresión y Fax) o Print & Scan (Impresión y Escaneado) y, a continuación, seleccione FAX (la impresora) en Printer (Impresora). Después, haga clic de la siguiente forma; Mac OS X 10.6.x, 10.7.x: Option & Supplies (Opciones y recambios) — Utility (Utilidades) — Open Printer Utility (Abrir Utilidad Impresoras) Mac OS X 10.5.x: Open Print Queue (Abrir cola de impresión) — Utility (Utilidades)

Guía básica Envío y recepción de faxes

c SiImportante: no conecta un teléfono externo al producto,

Conecte un teléfono o un contestador automático al puerto EXT.

asegúrese de activar la respuesta automática. De lo contrario, no podrá recibir faxes.

Línea compartida con un dispositivo telefónico

A Conecte un cable de teléfono que lleve del conector telefónico de la pared al puerto LINE.

Nota: Consulte el Manual de usuario en PDF para conocer otros métodos de conexión.

Revisión de la conexión de fax Puede comprobar si el producto está habilitado para enviar y recibir faxes. Retire el protector.

A Cargue papel normal en la cassette. & “Carga de papel en la cassette de papel” de la página 6

Nota: Si el producto viene equipado con dos cassettes, cargue el papel en la cassette 1. Si ha cambiado el ajuste Fuente de papel (Configuración > Configuración del fax > Configuración de recepción > Fuente de papel), cargue el papel en la cassette que haya especificado.

B Acceda al modo Setup en el menú Inicio.

C Seleccione Configuración del fax.

D Seleccione Comprobar conexión de fax.

E Pulse uno de los botones x para imprimir el informe.

B Guía básica Envío y recepción de faxes

H Nota: Si se informa de errores, pruebe las soluciones que ofrece el informe.

Configuración de entradas de marcado de grupo

Configuración de las características de fax

Se pueden añadir entradas de marcación rápida a un grupo, lo que permite enviar un fax a varios destinatarios a la vez. Se pueden introducir hasta 99 entradas combinadas de marcación rápida y marcación por grupos.

Configuración de entradas de marcado rápido Se puede crear una lista de marcación rápida para seleccionar los números de fax de destinatarios rápidamente al enviar faxes. Se pueden registrar hasta 100 entradas combinadas de marcación rápida y marcación por grupos.

A Acceda al modo Fax en el menú Inicio.

C Seleccione Editar contactos.

D Seleccione Configurar marcación rápida. Se muestran los números disponibles de entrada de marcado rápido.

E Seleccione el número de entrada de marcado rápido que desee registrar. Puede registrar hasta 100 entradas.

o seleccione Contactos.

Utilice el teclado numérico para introducir un número de teléfono. Puede entrar hasta 64 dígitos.

Nota: Un guion ("-") introduce una leve pausa al realizar la marcación. Inclúyalo solo en los números de teléfono en los que sea necesaria una pausa. Al realizar la marcación, se ignoran los espacios introducidos entre números.

G Seleccione Hecho para registrar el nombre.

Introduzca un nombre para identificar la entrada de marcado rápido. Puede entrar hasta 30 caracteres.

A Acceda al modo Fax en el menú Inicio.

C Seleccione Editar contactos.

D Seleccione Config. de marcación de grupos. Se muestran los números disponibles de entrada de marcado de grupo.

E Seleccione el número de entrada de marcado de grupo que desee registrar.

F Introduzca un nombre para identificar la entrada de marcado de grupo. Puede entrar hasta 30 caracteres.

G Seleccione Hecho para registrar el nombre.

H Seleccione un número de entrada de marcado rápido que desee registrar en la lista de marcado de grupo.

I Repita el paso 8 para añadir otras entradas de marcación rápida a la lista de marcación por grupos. Se pueden registrar hasta 99 entradas de marcación rápida en una marcación por grupos.

J Pulse OK para finalizar la creación de una lista de marcado de grupo.

o seleccione Contactos.

Guía básica Envío y recepción de faxes

Envío de faxes Coloque los originales en el alimentador automático de documentos o en el cristal del escáner. & “Colocación de originales” de la página 8

B Acceda al modo Fax en el menú Inicio.

C Use las teclas del teclado numérico para introducir el número de fax. Puede entrar hasta 64 dígitos.

D Cargue papel normal en la cassette. & “Carga de papel en la cassette de papel” de la página 6

Nota: Si el producto viene equipado con dos cassettes, configure los ajustes de Fuente de papel. Configuración > Configuración del fax > Configuración de recepción > Fuente de papel Si no va a imprimir una cantidad grande de faxes de una sola vez, cargue papel normal en las dos cassettes y ajuste Fuente de papel en Cassette1 > Cassette 2.

Nota: ❏ Para mostrar el último número de fax utilizado, pulse o Volver a marc. ❏

Si Salida de fax se ajusta en Guardar, los datos del fax recibido se guardan como datos de manera automática y el paso 1 no debe realizarse.

Pulse d y ajuste la configuración de envío. Para escanear y enviar por fax las dos caras del original, seleccione Faxes a doble cara, Activado; a continuación, cargue el original en el alimentador automático de documentos. En función del modelo, los ajustes pueden realizarse también seleccionando Configuración de envío.

B Asegúrese de haber introducido la información del encabezamiento. Algunos equipos de fax deniegan automáticamente la recepción de faxes que no incluyan la información del encabezamiento.

Asegúrese de que la opción Respuesta auto. esté establecida en Activado. Configuración > Configuración del fax > Configuración de recepción > Respuesta auto. > Activado

Nota: ❏ Si hay conectado un contestador automático directamente a este producto, asegúrese de ajustar Tonos para responder correctamente mediante el siguiente procedimiento.

Pulse x (color) o x (blanco y negro) para empezar a enviar un fax en color o monocromo.

Nota: Si el número de fax está ocupado o existe algún problema, este producto repite la marcación tras un minuto. Pulse Volver a marc para repetir la marcación inmediatamente.

Recepción de faxes Siga las instrucciones para configurar los ajustes de la recepción automática de faxes.

En función de la región, Tonos para responder puede no estar disponible.

Para obtener más información sobre cómo recibir faxes de forma manual, consulte el Manual de usuario en PDF.

C Acceda al modo Setup en el menú Inicio.

D Seleccione Configuración del fax.

E Seleccione Comunicación.

F Seleccione Tonos para responder.

G Seleccione la cantidad de tonos.

A Nota: ❏ Según los ajustes de configuración de Salida de fax, el fax recibido se guarda como datos o se imprime.

Guía básica Más funciones

Importante: c Seleccione más tonos de los necesitados para que el contestador automático descuelgue. Si está ajustado para descolgar en el cuarto tono, ajuste el producto para que descuelgue en el quinto tono o posterior. De lo contrario, el contestador automático no podrá recibir llamadas de voz.

Nota: Si recibe una llamada y la otra parte es un fax, el producto recibe el fax automáticamente incluso si el contestador automático descuelga. Si usted descuelga el teléfono, espere hasta que en la pantalla LCD se muestre un mensaje que indique que se ha establecido una conexión antes de colgar. Si la otra parte es una persona, el teléfono se puede utilizar normalmente o se puede dejar un mensaje en el contestador automático.

B Acceda al modo Fax en el menú Inicio.

C Si en la pantalla LCD se muestra Opciones avanz., seleccione Opciones avanz. Si no aparecen en pantalla, pulse d.

D Seleccione Informe del fax.

E Seleccione la opción que desee imprimir.

Nota: Sólo se puede ver Registro del fax en la pantalla.

F Pulse uno de los botones x para imprimir el informe que haya seleccionado.

Nota: Para obtener más información sobre otras funciones de fax y la lista de menús del modo de fax, consulte el Manual de usuario en PDF.

Impresión de informes Siga las instrucciones descritas a continuación para imprimir un informe de fax.

A Cargue papel normal en la cassette. & “Carga de papel en la cassette de papel” de la página 6

Nota: Si el producto viene equipado con dos cassettes, configure los ajustes de Fuente de papel. Configuración > Configuración del fax > Configuración de recepción > Fuente de papel

Más funciones En Más funciones, encontrará numerosos menús especiales que hacen de la impresión una tarea fácil y divertida. Para obtener más información, seleccione Más funciones, seleccione cada menú y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla LCD.

Guía básica Más funciones

Copia de tarjeta ID Puede copiar las dos caras de una tarjeta de identificación al mismo tiempo.

Puede imprimir fotos guardadas en una tarjeta de memoria o un dispositivo USB sin tener que utilizar un ordenador. Tam‐ bién puede reducir y ampliar las fotos, así como ajustar la calidad.

Copiar/Restaurar fotos

Puede hacer copias fieles a los originales. Si la foto original está descolorida, puede restaurar color para devolverle su calidad original.

Hoja de diseño de foto

Puede imprimir las fotos de una tarjeta de memoria en diferentes composiciones.

Imprimir papeles rayado

Guía básica Sustitución de cartuchos de tinta

❏ Si tiene que extraer un cartucho de tinta temporalmente, no olvide proteger la zona de suministro de tinta de la suciedad y el polvo. Guarde el cartucho de tinta en el mismo sitio que el producto. Guarde siempre el cartucho con la etiqueta que identifica su color hacia arriba. No guarde los cartuchos de tinta boca abajo.

Sustitución de cartuchos de tinta Instrucciones de seguridad

❏ Para aprovechar al máximo la tinta, saque un cartucho únicamente cuando esté preparado para sustituirlo. Los cartuchos que tienen poca tinta no se pueden utilizar después de volverlos a insertar.

❏ Guarde los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños.

❏ No desembale el paquete del cartucho de tinta hasta que vaya a instalarlo en el producto. El cartucho está envasado al vacío para conservar todas sus propiedades. Si se deja un cartucho desembalado durante mucho tiempo antes de utilizarlo, es posible que ya no pueda imprimir con él.

❏ Maneje los cartuchos de tinta ya usados con cuidado, pues puede quedar algo de tinta alrededor del puerto de suministro. Si se mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato. Si le entra tinta en la boca, escúpala inmediatamente y acuda al médico enseguida.

❏ Instale todos los cartuchos de tinta; de lo contrario, no podrá imprimir.

Sustitución de un cartucho de tinta

A Precauciones ❏ Epson recomienda la utilización de cartuchos de tinta Epson originales. Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de las tintas que no sean de Epson. La tinta no genuina puede provocar daños no cubiertos por las garantías de Epson, y, en determinadas condiciones, un funcionamiento anormal del producto. Es posible que no se muestren datos sobre los niveles de tinta de cartuchos no originales. ❏ No agite los cartuchos de tinta con demasiada fuerza; de lo contrario, podría derramarse tinta del cartucho. ❏ Para garantizar el rendimiento óptimo del cabezal de impresión, se consume algo de tinta de algunos cartuchos no solo durante la impresión, sino también durante labores de mantenimiento como la sustitución de cartuchos de tinta y la limpieza del cabezal de impresión.

Abra el escáner. El soporte del cartucho de tinta se coloca en posición de sustitución del cartucho de tinta.

Guía básica Sustitución de cartuchos de tinta

c ❏Importante: No desplace el soporte del cartucho de tinta con

Nota: ❏ La ilustración muestra la sustitución de un cartucho de tinta negra. Sustituya el cartucho correspondiente a su situación.

la mano, ya que podría dañar el producto. ❏

No levante el escáner cuando la cubierta para documentos esté abierta.

Los cartuchos de tinta retirados pueden tener tinta alrededor del puerto de suministro de tinta. Por lo que deberá tener cuidado de no ensuciarse con tinta del área adyacente al retirar lo cartuchos.

D Agite suavemente los cartuchos de sustitución nuevos cuatro o cinco veces; a continuación, desembálelos.

E Retire únicamente el precinto amarillo.

B Abra la cubierta del cartucho de tinta.

C Apriete y extraiga el cartucho de tinta.

Nota: Si el soporte del cartucho de tinta no se desplaza a la posición de cambio del cartucho, siga estas opciones: Inicio > Configuración > Mantenimiento > Cambio de cartucho

Guía básica Sustitución de cartuchos de tinta

c ❏Importante: Debe retirar el precinto amarillo del cartucho antes de instalarlo; de lo contrario, es posible que disminuya la calidad de impresión o que no sea posible imprimir. ❏

Si ha instalado un cartucho de tinta sin retirar el precinto amarillo, extraiga el cartucho del producto, retire dicho precinto y vuelva a instalarlo.

No retire el precinto transparente de la parte inferior del cartucho; de lo contrario, puede que este quede inutilizable.

No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho; de lo contrario, se producirán pérdidas de tinta.

F Introduzca el cartucho y pulse hasta oír un clic.

G Cierre la cubierta del cartucho de tinta.

Cierre el escáner despacio. Comienza la carga de tinta.

Nota: ❏ El indicador luminoso seguirá intermitente mientras el producto esté cargando tinta. No apague el producto durante la carga de tinta. Si la carga de tinta no se ha completado, no se podrá imprimir. ❏

Si tuviera que sustituir un cartucho de tinta durante una copia, cancele ese trabajo y vuelva a iniciarlo desde la colocación de los originales para garantizar la calidad de la copia una vez finalizada la carga de tinta.

El cambio de cartucho de tinta ha terminado. El producto volverá a su estado anterior.

Guía básica Solución básica de problemas

Solución básica de problemas Mensajes de error En esta sección se describe el significado de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD. Mensajes de error

Papel agotado o atascado

& Consulte “Atascos de papel” de la página 22

Error en la impresora. Apague y vuelva a encender. Para más información, consulte la documentación.

Apague el producto y vuélvalo a encender. Asegúrese de que no haya papel en el producto. Si sigue apareciendo el mensaje, con‐ tacte con el soporte técnico de Epson.

Error de comunicación. Compruebe si el PC est conectado.

Asegúrese de que el ordenador esté conectado correctamente. Si sigue apareciendo el mensaje, cerciórese de que el software de escaneado esté instalado en el ordenador y de que los ajustes de software sean correctos.

Caja de mantenimiento casi al final de su vida útil.

Sustituya la caja de mantenimiento antes de que finalice su vida útil. Para obtener más información, consulte el Manual de usuario en PDF.

Caja de mantenimiento al final de su vida útil. Debe susti‐ tuirla.

Sustituya la caja de mantenimiento.

Tampón de impresora va a agotar su vida útil. Contacte con el servicio técnico de Epson.

Pulse el botón x para reanudar la impresión. El mensaje aparecerá hasta que se sustituya la almohadilla de la tinta. Póngase en con‐ tacto con el servicio de asistencia técnica de Epson para sustituir las almohadillas de la tinta antes de que lleguen al final de su vida útil. Cuando están saturadas, el producto se detiene y es necesaria la asistencia técnica de Epson para continuar imprimiendo.

Tampón de impresora ha agotado su vida útil. Contacte con el servicio técnico de Epson.

Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Epson para sustituir los tampones de impresora.

Tono marc.no detectado. Eje. Comprobar conexión de fax en Config del fax en menú Config.

Asegúrese de que el cable de teléfono esté conectado correcta‐ mente y que funcione la línea telefónica. & Consulte “Conexión a una línea telefónica” de la página 12 Si conecta el producto a una línea telefónica PBX (centralita pri‐ vada) o a un adaptador de terminal, desactive la Detección tono marc. Seleccione Configuración del fax > Comunicación > De‐ tección tono marc. >Desactivado.

Combinación de dirección IP y máscara de subred no vá‐ lida. Consulte la documentación.

Consulte el Manual de red en línea.

Error en la actualización de firmware. Deberá intentar de nuevo la actualización de firmware. Tenga disponible un cable USB y visite el sitio web local de Epson para obtener instrucciones adicionales.

Cuando la caja de mantenimiento está llena, el producto se de‐ tiene y la caja de mantenimiento debe reemplazarse antes de continuar la impresión.

Guía básica Solución básica de problemas

C Extraiga con cuidado el papel atascado.

D Abra la cubierta posterior.

!Precaución: No toque nunca los botones del panel de control si tiene la mano dentro del producto.

Nota: ❏ Cancele el trabajo de impresión si se lo solicita un mensaje de la pantalla LCD o el controlador de impresora. ❏

Después de retirar el papel atascado, pulse botón que indique la pantalla LCD.

Extracción de papel atascado de cubierta posterior

A B Retire la cubierta posterior.

Extraiga con cuidado el papel atascado.

Guía básica Solución básica de problemas

E Extraiga con cuidado el papel atascado.

F Vuelva a colocar la cubierta posterior.

B Importante: c No levante el escáner cuando la cubierta para documentos esté abierta.

Extracción de papel atascado del interior del producto

C Extraiga todo el papel del interior, incluidos los trozos rotos.

Extraiga con cuidado el papel atascado.

Guía básica Solución básica de problemas

B Retire el papel atascado de la cassette.

C Retire con cuidado cualquier papel que estuviera atascado dentro del producto.

D Alinee los bordes del papel.

E Mantenga la cassette en posición horizontal y, con cuidado, vuélvala a insertar por completo en el producto.

Importante: c No toque el cable plano blanco que está conectado al soporte del cartucho.

D Cierre el escáner despacio.

Extracción de papel atascado de la cassette de papel

A Retire la cassette de papel.

Extracción de papel atascado del alimentador automático de documentos (ADF)

Nota: Si no puede retirar la cassette, desenchufe el cable de alimentación del producto y de la toma de corriente. Desenchufe todos los demás cables del producto Coloque el producto en su posición correcta, como se muestra a continuación, y retire la cassette con cuidado.

Saque la pila de papel de la bandeja de entrada del ADF.

Guía básica Solución básica de problemas

B F Extraiga con cuidado el papel atascado.

extraer el papel atascado. De lo contrario, puede dañarse el producto.

G Cierre la cubierta para documentos.

Levante la bandeja de entrada del ADF.

Extraiga con cuidado el papel atascado.

H I Extraiga con cuidado el papel atascado.

J Vuelva a colocar la bandeja de entrada del ADF en su posición original.

Abra la tapa del ADF.

C D Cierre la tapa del ADF.

E Abra la cubierta para documentos.

Importante: c Asegúrese de que abre la tapa del ADF antes de

Guía básica Dónde obtener ayuda

❏ Si este producto no está conectado a un teléfono y desea recibir faxes automáticamente, asegúrese de activar la respuesta automática. & “Recepción de faxes” de la página 15

Ayuda sobre calidad de impresión Si observa bandas (líneas claras), falta de colores o cualquier otro problema de calidad en las impresiones, pruebe las siguientes soluciones.

Nota: Si desea obtener más soluciones para los problemas relacionados con el fax, consulte el Manual de usuario en línea.

❏ Asegúrese de haber cargado el papel y colocado el original correctamente. & “Carga de papel en la cassette de papel” de la página 6 & “Colocación de originales” de la página 8

❏ Compruebe el ajuste del tamaño de papel y del tipo de papel. & “Selección del papel” de la página 6

Sitio Web de Soporte técnico

❏ El cabezal de impresión puede estar obstruido. Realice en primer lugar un test de inyectores y, luego, limpie el cabezal de impresión. Configuración > Mantenimiento > Comprobación de boquillas

El sitio Web de soporte técnico de Epson ofrece ayuda para los problemas que no se puedan resolver mediante la información sobre solución de problemas incluida en la documentación de su producto. Si dispone de un explorador Web y de conexión a Internet, visite el sitio Web en: http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support (Europa) Si necesita los controladores más recientes, preguntas más frecuentes, manuales u otros archivos descargables, visite el sitio web:

(a) Correcto (b) Es necesaria la limpieza del cabezal

http://www.epson.com http://www.epson.eu/Support (Europa) Después, seleccione la sección de soporte técnico del sitio Web de Epson de su región.

Ayuda sobre faxes ❏ Asegúrese de que el cable de teléfono esté conectado correctamente y que la línea telefónica funcione. Se puede comprobar el estado de la línea mediante la función Comprobar conexión de fax. & “Conexión a una línea telefónica” de la página 12 ❏ Si no se envió el fax, asegúrese de que la máquina de fax del receptor esté encendida y en funcionamiento.

Indicadores luminosos Indicadores luminosos

B Verifique se a luz permanece acesa.

A Coloque o papel no alimentador de papel. & “Colocar papel no alimentador de papel” na página 6

Coloque papel normal no alimentador. & “Colocar papel no alimentador de papel” na página 6

C Seleccione Editar contactos.

C Seleccione Editar contactos.

D Coloque papel normal no alimentador. & “Colocar papel no alimentador de papel” na página 6

F Seleccione Toques para atender.

G Define o número de toques.

Siga as instruções para configurar as definições de recepção automática de faxes.

A B F Coloque papel normal no alimentador. & “Colocar papel no alimentador de papel” na página 6

Página de Esquema de Fotos