DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Interface audio

MBOX 2 PRO - Interface audio DIGIDESIGN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MBOX 2 PRO DIGIDESIGN au format PDF.

📄 90 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - page 2
Type de produit Interface audio USB
Caractéristiques techniques principales Entrées/sorties analogiques : 4 entrées, 4 sorties, 2 sorties casque, 1 sortie numérique S/PDIF
Alimentation électrique Alimentation externe requise
Dimensions approximatives 230 x 150 x 50 mm
Poids 1.2 kg
Compatibilités Compatible avec Windows et macOS, supporte Pro Tools et autres logiciels DAW
Type de connexion USB 2.0
Fonctions principales Enregistrement audio haute qualité, monitoring direct, préamplis micro de qualité studio
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant ou de revendeurs agréés
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les normes électriques lors de l'utilisation
Informations générales Produit idéal pour les musiciens et les producteurs souhaitant une interface portable et performante

FOIRE AUX QUESTIONS - MBOX 2 PRO DIGIDESIGN

Comment installer le DIGIDESIGN MBOX 2 PRO sur mon ordinateur ?
Pour installer le DIGIDESIGN MBOX 2 PRO, connectez le dispositif à un port USB de votre ordinateur, puis insérez le CD d'installation fourni pour installer le logiciel nécessaire. Suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi mon MBOX 2 PRO n'est-il pas reconnu par mon logiciel DAW ?
Assurez-vous que les pilotes sont correctement installés. Vérifiez également que le MBOX 2 PRO est sélectionné comme périphérique audio dans les paramètres de votre logiciel DAW.
Comment résoudre les problèmes de latence avec le MBOX 2 PRO ?
Pour réduire la latence, allez dans les paramètres de votre DAW et ajustez la taille du tampon. Une taille de tampon plus petite réduit la latence, mais peut augmenter le risque de coupures audio.
Que faire si je ne peux pas entendre le son de ma MBOX 2 PRO ?
Vérifiez que le volume de sortie est réglé correctement sur le MBOX 2 PRO. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés et que votre DAW n'est pas en mode muet.
Comment mettre à jour les pilotes de la MBOX 2 PRO ?
Rendez-vous sur le site officiel de DIGIDESIGN et recherchez la section de support pour trouver les dernières mises à jour de pilotes pour la MBOX 2 PRO. Téléchargez et installez-les en suivant les instructions fournies.
Mon MBOX 2 PRO fait des bruits de craquement ou de grésillement. Que faire ?
Ce problème peut être dû à une latence trop faible ou à des interférences. Augmentez la taille du tampon dans les paramètres de votre DAW et vérifiez les connexions des câbles audio.
Puis-je utiliser le MBOX 2 PRO avec un système d'exploitation plus récent ?
La compatibilité dépend du système d'exploitation. Vérifiez sur le site de DIGIDESIGN pour des informations sur la compatibilité avec les versions récentes d'OS.
Comment réinitialiser mon MBOX 2 PRO aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le MBOX 2 PRO, débranchez le dispositif, puis maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation tout en le reconnectant à l'ordinateur jusqu'à ce que le voyant s'allume.

Questions des utilisateurs sur MBOX 2 PRO DIGIDESIGN

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment récupérer les pilotes et logiciels pour l'interface audio DIGIDESIGN MBOX 2 PRO sans le disque d'installation ?
FAQ fréquente - 01/02/2026
Réponse Notice-Facile

Si vous avez perdu le disque d'installation de votre interface audio DIGIDESIGN MBOX 2 PRO, vous pouvez toujours récupérer les pilotes et logiciels nécessaires en suivant ces étapes :

1. Télécharger les pilotes depuis le site officiel

Rendez-vous sur le site officiel d'Avid, la société qui a repris DIGIDESIGN. Dans la section Support ou Téléchargements, recherchez le modèle MBOX 2 PRO pour accéder aux pilotes et logiciels compatibles avec votre système d'exploitation.

2. Vérifier la compatibilité du système

Assurez-vous que votre système d'exploitation (Windows ou macOS) est compatible avec les pilotes disponibles. Si vous utilisez une version récente du système, vérifiez que les pilotes sont bien mis à jour pour éviter tout problème de fonctionnement.

3. Installer les pilotes et logiciels

Après téléchargement, lancez l'installation en suivant les instructions à l'écran. Cela permettra à votre ordinateur de reconnaître correctement l'interface MBOX 2 PRO.

4. Contacter le support technique si besoin

Si vous ne trouvez pas les pilotes ou rencontrez des difficultés, vous pouvez contacter le support technique d'Avid pour obtenir une assistance personnalisée.

En suivant ces étapes, vous pourrez continuer à utiliser votre interface audio DIGIDESIGN MBOX 2 PRO même sans le disque d'installation d'origine.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Interface audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MBOX 2 PRO - DIGIDESIGN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MBOX 2 PRO de la marque DIGIDESIGN.

MODE D'EMPLOI MBOX 2 PRO DIGIDESIGN

Guide d'installation

Mbox® 2 Pro

Version 8.0

Avis légal

Ce guide est sous copyright ©2008 Digidesign, division d'Avid Technology, Inc. (ci-après Digidesign). Tous droits réservés. Aux termes de la législation sur les droits d'auteur, ce guide ne peut être reproduit intégralement ou partiellement sans l'autorisation écrite de Digidesign.

003, 96 I/O, 96i I/O, 192 Digital I/O, 192 I/O, 888|24 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O, 24-Bit ADAT Bridge I/O, AudioSuite, Avid, Avid DNA, Avid Mojo, Avid Unity, Avid Unity ISIS, Avid Xpress, AVoption, Axiom, Beat Detective, Bomb Factory, Bruno, C|24, Command|8, Control|24, D-Command, D-Control, D-Fi, D-fx, D-Show, D-Verb, DAE, Digi002, DigiBase, DigiDelivery, Digidesign, Digidesign Audio Engine, Digidesign Intelligent Noise Reduction, Digidesign TDM Bus, DigiDrive, DigiRack, DigiTest, DigiTranslator, DINR, D-Show, DV Toolkit, EditPack, Eleven, HD Core, HD Process, Hybrid, Impact, Interplay, LoFi, M-Audio, MachineControl, Maxim, Mbox, MediaComposer, MIDI I/O, MIX, MultiShell, Nitris, OMF, OMF Interchange, PRE, ProControl, Pro Tools M-Powered, Pro Tools |HD, Pro Tools LE, QuickPunch, Recti-Fi, Reel Tape, Reso, Reverb One, ReVibe, RTAS, Sibelius, Smack!, SoundReplacer, Sound Designer II, Strike, Structure, SYNC HD, SYNC I/O, Synchronous, TL Aggro, TL AutoPan, TL Drum Rehab, TL Everyphase, TL Fauxlider, TL In Tune, TL MasterMeter, TL Metro, TL Space, TL Utilities, Transfuser, Trillium Lane Labs, Vari-Fi Velvet, X-Form et XMON sont des marques commerciales ou déposées de Digidesign et/ou d'Avid Technology, Inc. Xpand! est une marque déposée auprès du U.S. Patent and Trademark Office. Toutles autres marques citées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Les caractéristiques et specifications du produit, ainsi que la configuration requise peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.

Référence du guide : 9320-59109-02 REV A 11/08

Commentaires sur la documentation

Chez Digidesign, nous cherchons constamment à améliorer la qualité de notre documentation. Pour nous faire part de vos commentaires, corrections ou suggestions relatifs à notre documentation, contactez-nous par e-mail à l'adresse

Informations relatives au règlement en matière de communications et de sécurité

Déclaration de conformité

Le modele Digidesign Mbox2 Pro est conforme aux normes suivantes en matière d'interfrences et de compatibilité electromagnétique :

FCC Partie 15 Classe B
EN 55022 Classe B
EN 55204 Classe B
AS/NZS 3548 Class B
CISPR 22 Classe B

Interférence radio et télévision

cet équipement a ete teste et s'est revelé conforme aux limites d'un periphérique numérique de classe A, conformément aux reglements Part 15 de la FCC.

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous, Digidesign,

2001 Junipero Serra Boulevard, Suite 200

Daly City, CA 94014 Etats-Unis

Tél.: 650-731-6300

déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Mbox 2 Pro

est conforme aux règlements FCC Part 15.

Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne peut provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet équipement doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un mauvais fonctionnement.

Déclaration de communication

REMARQUE: cet équipement a ete teste et s'est revelé conforme aux limites d'un périphérique numérique de classe A, conformément aux règlements Part 15 de la FCC. Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, aucune garantie n'est donnée que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception de postes de radio ou de télévision, ce qui peut être décéché en allumant et en éteignant le poste, l'utiliseur peut tenter de corriger ces interférences en mettant en œuvre une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • réorienter ou déplacer l'antenne de réception;
  • éloigner l'équipement du poste récepteur;
  • connecter l'équipement à une prise électrique différente de cette du poste de réception;
  • demander conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV experimenté.

Digidesign

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Déclaration de communication - 1

Mbox 2 Pro

Toute modification de l'équipement, si elle n'est pas expressément approuvée par Digidesign, peut annuler le droit d'exploitation de l'utilisateur.

Déclaration de conformité pour le Canada

Cet apparéil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.

Cet apparéil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Conformité australienne

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Conformité australienne - 1

Conformité européenne

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Conformité européenne - 1

Digidesign est autorisé à apposer la mention CE (Conformité Européenne) sur les équipements conformes, déclarant ainsi la conformité à la directive EMC 89/336/EEC et à la directive 73/23/EEC sur les basses tensions.

Déclaration de sécurité

Cet équipement a eté testé pour être en conformité avec la certification de sécurité des Etats-Unis et du Canada et conformément aux specifications des normes UL : UL60065 7th /IEC 60065 7th et CAN/CSA C22.2 60065:03. Digidesign Inc. a reçu l'autorisation d'ajposer la marque UL et CUL appropriée sur ses équipements conformes.

Attention

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Attention - 1

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Attention - 2

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Attention - 3

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Attention - 4

Consignes de sécurité importantes

1) Lisez ces instructions.
2) Conservez-les.
3) Soyez attentifs aux averissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet apparéil à proximé d'une source d'eau.
6) Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec.
7) N'obstruez pas les conduits de ventilation. Lors de l'installation, respectez les instructions du fabricant.
8) N'installez pas l'unité à proximé de sources de chaleur, telles que des radiateurs, poèles ou autres apparëls (amplificateurs compris) produisant de la chaleur.
9) Ne retirez pas la sécurité de la prise polarisée ou mise à la terre. Une prise polarisée possède deux lames, dont l'une est plus large que l'autre. Une prise mise à la terre comporte deux lames et une broche de masse. La lame plus large et la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie n'est pas adaptée à votre fiche, consultez un électricien, afin qu'il remplace la prise obsoilète.
10) Veiliez à ne pas marcher sur le cordon d'alimentation, ni à le pincer, en particulier au niveau des prises, des fiches femelles et de leur point de connexion à l'appareil.
11) Utilisez uniquement des attaches et des accessoires recommendés par le fabricant.
12) Débranche l'appareil en cas d'orage ou s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
13) Pour tout entretien et réparation, adressez-vous à un personnel qualifié. Des réparations sont requises lorsque l'appareil est endommage, notamment lorsque la prise d'alimentation ou le cordon d'alimentation est abîme, en cas de mauvais fonctionnement, d'exposition à la pluie ou à la moissure, de reversissement de l'appareil, de déversement accidentel de liquide ou de chute d'objets sur l'unité.
14) Cet apparéil doit être protégé des éclaboussures et des ruissemblements de liquide. Evitez de placer des recipients contenant du liquide (un vase, par exemple) sur l' apparéil.

Attention! Afin de réduire les risques d'incendie ou de chocolélectrique, n'exposez pas cet appeareil à la pluie ou à l'humidité.

table des matieres

Chapitre 1. Bienvenue dans le système Mbox 2 Pro 1

Fonctions de Mbox 2 Pro 1

Fonctions de Pro Tools LE 2

Configuration requise et compatibilité 3

Conventions utilisées dans ce guide 4

Chapitre 2. Installation de Pro Tools sur Mac 5

Présentation de l'installation 5

Installation de Pro Tools LE et connexion de l'interface. 5

Lancement de Pro Tools LE. 7

Logiciels supplémentaires du disque d'installation Pro Tools 7

Désinstallation de Pro Tools 9

Chapitre 3. Installation de Pro Tools sous Windows 11

Présentation de l'installation 11

Installation de Pro Tools LE et connexion de l'interface. 11

Lancement de Pro Tools LE. 14

Logiciels supplémentaires du disque d'installation Pro Tools. 14

Désinstallation de Pro Tools LE 16

Chapitre 4. Configuration de votre système Pro Tools 17

Demarrage et arrêt du système 17

Configuration de Pro Tools LE. 18

Optimisation d'un système Mac pour Pro Tools 26

Optimisation d'un système Windows pour Pro Tools 28

Chapitre 5. Présentation du matériel 33

33

Caracteristiques du panneau arriere de Mbox 2 Pro 36

Chapitre 6. Connexions Studio 39

Branchement du casque 39

Branchement d'un système d'ecoute 40

Branchement des entrées audio 41

Connexion d'un micro. 42

Connexion d'instruments à Mbox 2 Pro 45

Connexions MIDI 48

WordClock 48

Utilisation d'une pedale 50

Annexe A. Configuration d'AMS (Mac OS X uniquely) 51

Audio MIDI Setup 51

Prise en charge de noms de patch MIDI. 53

Annexe B. Configuration de MIDI Studio Setup (Windows uniquement) 55

MIDI Studio Setup. 55

Prise en charge de noms de patch MIDI. 58

Annexe C. Configuration et maintenance du disque dur 61

Enregistrement déconseilé sur le lecteur système. 61

Formats et types de disques durs pris en charge 61

Formatage d'un lecteur audio 62

Partition des disques 64

Défragmentation d'un lecteur audio. 64

Utilisation de disques Mac sur des systèmes Windows 66

Espace de stockage du disque dur 67

Annexe D. Dépannage 69

Sauvegarde de votre travail 69

Problèmes courants 70

Facteurs de performances. 70

Avant d'appeler le support technique de Digidesign. 71

Annexe E. Ressources 73

A propos des guides Pro Tools 73
A propos de www.digidesign.com. 74

Index 77

chapitre 1

Bienvenue dans le système Mbox 2 Pro

Bienvenue dans le système Mbox® 2, le micro studio portable fonctionnant en tandem avec Pro Tools® de Digidesign®.

Avec Mbox 2 Pro et Pro Tools LE®,Vote ordinateur FireWire dispose de quatre canaux d'entrée audio analogique, de six canaux de sortie audio analogique, de deux canaux d'E/S audio numérique, de ports d'E/S MIDI, de deux canaux de sortie d'écoute analogique et de deux sorties casque avec commande de réglage sur le panneau avant. Mbox 2 Pro intégre des préamplificateurs micro de qualité professionnelle et des convertisseurs analogiques-numériques et numériques-analogiques 24 bits.

Fonctions de Mbox 2 Pro

Mbox 2 Pro contient les éléments suivants :

Entrées et sorties audio

Mbox 2 Pro permet d'associer jusqu'à six canaux distincts d'entrée et huit canaux distincts de sortie aux sessions Pro Tools LE à l'aide des entrées et sorties analogiques et numériques décrites ci-dessous :

Entrées analogiques

  • Deux canaux d'entrée audio analogue dotés de préamplis micro et d'une alimentation fantôme 48 V commutable : un connecteur combo XLR/TRS sur le panneau arrêté et deux connecteurs DI 1/4 pouce avec source commutable Micro/DI et voyants sur le panneau avant. Une touche Pad -20 dB est également disponible sur chaque canal d'entrée analogue.

  • Deux canaux d'entrée audio analogique supplémentaires pour les sources de type ligne et phono (RIAA).

Sorties analogiques

  • Deux sorties d'écoute analogique TRS 14 pouce.
  • Quatre sorties supplémentaires de ligne analogique symétrique 14 pouce.
  • Deux canaux supplémentaires de sortie asymétrique reliés à un seul connecteur TRS 1/4 pouce.

E/S numérique

  • Deux canaux d'entrée et de sortie numériques S/PDIF. Chaque entrée S/PDIF est indépendante et viennent en supplément des entrées analogiques 1 à 4, lors de l'utilisation de l'horloge S/PDIF. Les sorties S/PDIF sont toujours disponibles dans Pro Tools.

MIDI

  • Un port d'entrée et un port de sortie MIDI, soit 16 canaux d'entrée MIDI et 16 canaux de sortie MIDI.

Autres fonctions et caractéristiques

  • Convertisseurs N/A et A/N 24 bits acceptant des fréquences d'échantillonnage de 44,1kHz , 48kHz , 88,2kHz et 96kHz .
  • Ecoute en enregistrement analogique à latence réduite.
  • Deux sorties casque stéreo (A et B) de 1/4 pouce (TRS) avec commandes des niveaux régibles. La sortie casque B peutroduire la sortie A (canaux de sortie 1 et 2) ou être commutée vers les canaux de sortie 3 et 4.
  • Prise pédale pour le lancement et l'arrêt de la lecture ou l'insertion de point d'entrée/de sortie lors de l'enregistrement.

Fonctions de Pro Tools LE

Le logiciel Pro Tools LE sur Mac ou Windows fournit les fonctions suivantes avec Mbox 2 Pro :

  • lecture, ou lecture et enregistrement, de pistes audio numériques (jusqu'a 48 mono ou stéreo), selon les possibilités de l'ordinateur;
  • jusqu'à 128 pistes audio (dont un maximum de 48 pistes actives), 128 pistes d'entrée auxiliaire, 64 pistes de fader principal, 256 pistes MIDI et 32 pistes d'instrument par session;
  • résolution audio 16 ou 24 bits, à des fréquences d'échantillonnage allant jusqu'à 48 kHz;
  • édition à accès aléatoire non destructive et automation de mixage;
  • traitement audio allant jusqu'à 10 inserts par piste (plug-in RTAS ou inserts matériels).
  • jusqu'à 10 départ par piste;
  • 32 bus de mixage internes.

A Pro Tools LE utilise le processeur de votre ordinateur pour mixer et Traitser les pistes audio (traitement hote). Les ordinateurs fonctionnant à des vitesses d'horloge plus rapides peuvent prendre en charge un plus grand nombre de pistes et assurer le traitement avec davantage de plug-in.

Configuration requise et compatibilité

Mbox 2 Pro peut être utilisé sur un PC Windows ou un ordinateur Mac/agréé par Digidesign.

Un lecteur DVD est requis pour l'utilisation du disque d'installation de Pro Tools.

Digidesign peut assurer la compatibilité et fournir une assistance uniquement pour les matériels et les logiciels testés et approuvés par ses soins.

Pour connaître la configuration système complète et la liste des ordinateurs, systèmes d'exploitation, disques durs et périhériques tiers approvés par Digidesign, reportez-vous aux informations de compatibilité sur le site Web de Digidesign, à l'adresse :

Mbox 2 Pro inclut un port d'entrée MIDI et un port de sortie MIDI fournissant 16 canaux d'entrée et 16 canaux de sortie dans ce format.

Pour-disposer de ports MIDI supplémentaires, ajoutez une interface MIDI au système. Les interfaces MIDI USB fonctionnent correctement avec les systèmes Pro Tools sous Windows et Mac. Les interfaces série MIDI sont prises en charge sur les systèmes Windows uniquement.

A Seules les interfaces MIDI USB sont compatibles avec les systèmes Pro Tools pour Mac OS X. Les adaptateurs de port modem-serie et les péripériques MIDI série ne sont pas pris en charge.

Pour obtenir la liste des adaptateurs pris en charge, visitez le site Web de Digidesign, à l'adresse :

Configuration des disques durs

Pour une qualité optimale d'enregistrement et de lecture audio, tous les systèmes Pro Tools requiennent un ou plusieurs disques durs agreés par Digidesign.

Pour consulter la liste des disques durs recommends par Digidesign, visitez le site Web Digidesign à l'adresse :

Si vous utilisez un disque dur ATA/IDE ou FireWire, initialisez-le à l'aide de l'utilitaire Disk Utility fourni avec le logiciel système Apple (Mac) ou du Gestionnaire de disques de Windows.

Pour plus d'informations, voir annexe C, "Configuration et maintenance du disque dur".

Enregistrement déconseilé sur le lecteur système

Il n'est pas recommancé de réaliser des enregistrements sur lecteur du système. Les disques durs système fournissant parfois des performances d'enregistrement et de lecture inférieures à celles fournies par les lecteurs non système, ce qui se traduit par un nombre inférieur de pistes et de plug-in.

Conventions utilisées dans ce guide

Les guides de Digidesign utilisent les conventions suivantes pour indiquer les commandes de menus et les touches de raccourci :

ConventionAction
File > SaveDans le menu File, sélectionnez Save.
Ctrl+NMaintenez la touche Ctrl enfoncée et appuyez sur la touche N.
Ctrl+clickMaintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant à l'aide du bouton de la souris.
Cliquez avec le bouton droit de la sourisCliquez à l'aide du bouton droit de la souris.

Les noms des commandes, options et paramètres qui apparaissent à l'écran sont affichés dans une autre police.

Les symboles suivants sont utilisés pourmettre en évidence des informations importantes :

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Conventions utilisées dans ce guide - 1

Les conseils aux utilisateurs sont des astuces qui vous permettent d'optimiser l'utilisation de votre système Pro Tools.

A Les avertissements importants contiennent des informations susceptibles de modifier vos données ou les performances du système.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Conventions utilisées dans ce guide - 2

Les raccourcis indiquent des raccourcis clavier et souris utiles.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Conventions utilisées dans ce guide - 3

Les renvois dirigent l'utilisateur vers les sections correspondantes dans le present guide et les autres guides de Digidesign.

chapitre 2

Installation de Pro Tools sur Mac

Ce chapitre contient des informations propres aux systèmes Mac. Si vous souhaitez installer Pro Tools sous Windows, reportez-vous au chapitre 3, "Installation de Pro Tools sous Windows".

Avant de proceder à l'installation de cette version de l'application, lisez le fichier Lisez-moi du disque d'installation de Pro Tools.

Présentation de l'installation

L'installation de Mbox 2 Pro sur un ordinateur Mac comprend les étapes suivantes :

1 "Installation de Pro Tools LE et connexion de l'interface", page 5.
2 "Lancement de Pro Tools LE", page 7.
3 Configuration de votre système pour une performance optimale (voir chapitre 4, "Configuration de votre système Pro Tools").
4 Connexions audio au système Mbox 2 Pro (voir chapitre 6, "Connexions Studio").

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Présentation de l'installation - 1

Le disque d'installation de Pro Tools comporte des logiciels supplémentaires pour votre système. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Logiciels supplémentaires du disque d'installation Pro Tools", page 7.

Installation de Pro Tools LE et connexion de l'interface

Avant de connecter l'interface Pro Tools LE à votre ordinateur, vous devez installer le logiciel Pro Tools LE.

Pour installer Pro Tools LE sous Mac OS X :

1 Assurez-vous que vous étés connecté en tant qu'administrateur pour le compte sur lequel vous souhaitez installer Pro Tools.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour installer Pro Tools LE sous Mac OS X : - 1

Pour obtenir des détails sur les privilèges d'administrateur sur Mac OS X, reportez-vous à votre documentation Apple OS X.

2 Insérez le disque d'installation de Pro Tools LE dans le lecteur de DVD.
3 Sur le disque d'installation, double-cliquez sur Install Pro Tools LE.mpkg.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour installer Pro Tools LE sous Mac OS X : - 2

Icène Install ProTools LE.mpkg

4 Pour proceder à l'installation, suivez les instructions à l'écran.
5 Cliquez sur Continue à chaque fois que cela vous est demandé.

6 Lorsque la page de besoin du type d'installation s'affiche, effectuez l'une des opérations suivantes :

  • Pour installer tous les fichiers d'application Pro Tools ainsi que les plug-in Gratis (et le contenu associé), laissez les options d'installation sélectionnées par défaut, puis cliquez sur Continue.

-0u-

  • Sélectionnez (ou désélectionnez) une configuration personnalisée d'options d'installation (voir "Options d'installation", page 6) et cliquez sur Continue.

7 Cliquez sur Install.

8 A l'invite, saisissez votre mot de passer administrateur et cliquez sur OK pour authenticate I'installation.

9 Suivez les instructions à l'écran.

10 Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur Restart.

11 Une fois que l'ordinateur a redémarré, raccordez une extrémité du cable FireWire fourni au port FireWire de l'unité Mbox 2 Pro. Connectez l'autre extrémité du cable à un port FireWire disponible sur votre ordinateur.

Options d'installation

Options Pro Tools LE

Pour installer un sous-ensemble du calculél Pro Tools et des plug-in (et contenu associé), cliquez sur le triangle permettant d'afficher l'option Pro Tools LE 8.0 dans le programme d'installation et déselectionnementz toutes les options ci-après que vous ne souhaitez pas installer.

Fichiers d'application (requis pour Pro Tools)

Installe l'application Pro Tools et les fichiers de bibliothèque compatibles nécessaires à l'exécution de Pro Tools. Cette option installe également le pilote Digidesign CoreAudio. La sélection de cette option est indispensable pour l'installation de Pro Tools.

Plug-in DigiRack Installe des plug-in Gratis, notamment les plug-in DigiRack, Bomb Factory, Eleven Free, TL Utilities, ainsi que les plug-in D-Fi et Maxim de Digidesign.

Pro Tools Creative Collection Installe un ensemble de plug-in RTAS et d'instruments virtuels Gratis (compronant 4,4 Go de contenu échantillon associé). Pour plus d'informations, consultez le Guide des plug-in Creative Collection.

Options supplémentaires

Le programme d'installation de Pro Tools fournit les options supplémentaires suivantes à installerer avec le logiciel et les plug-in Pro Tools.

Pilote CoreAudio de Digidesign Cette option installe le pilote CoreAudio de Digidesign, qui vous permet d'utiliser des interfaces audio agreées Digidesign avec des applications hierces compatibles avec la norme CoreAudio.

Avid Video Engine Cette option vous permet d'intégrer des péripériques video Avid® (par exemple, Avid Mojo®) à votre système Pro Tools.

Pilote d'E/S MIDI Le pilote d'E/S MIDI™ est requis pour l'utilisation de l'interface d'E/S MIDI Digesign.

Lancement de Pro Tools LE

Lorsque vous lancez Pro Tools LE pour la première fois, vous étés invite à entraun un code d'autorisation pour valider votre logiciel. (Le code commence par les lettres DIGI.)

Pour autoriser le logiciel Pro Tools LE :

1 Assurez-vous que la Mbox 2 Pro est connectée à l'ordinateur.
2 Cliquez deux fois sur l'icone Pro Tools LE du Dock ou sur l'icone de l'application située dans le dossier Pro Tools, qui reside lui-même dans le dossier Digidesign.
3 Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, tapez le code d'autorisation exactement tel qu'il est imprimé, en insérant les espaces appropriés et en respectant la casse, puis cliquez sur Validate. Le code d'autorisation est imprimé sur la deuxieme de couverture de ce guide.

4 La boîte de dialogue Quick Start vous permet d'effectuer l'une des opérations suivantes :

  • Créer une session à partir d'un modele.
  • Crééurerésessionvide.
  • Ouvrir une autre session de votre système.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour autoriser le logiciel Pro Tools LE : - 1
Boite de dialogue Quick Start

Pour plus d'informations sur la boite de dialogue Quick Start et les modèles de session, consultez le Guide de référence Pro Tools (seLECTIONnez Help > Pro Tools Reference Guide).

Logiciels supplémentaires du disque d'installation Pro Tools

Le disque d'installation Pro Tools contient des logiciels supplémentaires pour votre système, notamment des pilotes audio pour生存 d'autres applications audio via un dispositif Digidesign, ainsi qu'une session de démonstration Pro Tools.

Reportez-vous à votre disque d'installation de Pro Tools pour obtenir des logiciels et des programmes d'installation supplémentaires.

Applications et plug-in tiers

VotrecoffretProToolscontienteguallyplusieursapplications et plug-in Gratisfournispar desdeveloppeurs tiers partenaires deDigidesign.Vouspouvezinstallerceselementsa part une fois l'installation de Pro Tools terminée.Affichezle contenu du CDd'installationdeProToolsLEet ouvreldossier nommé3rdPartyContentplace sousAdditionalFiles.

Plug-in Factory Bundle Mbox 2 Pro

Si vous avez acheté une version Factory de la Mbox 2 Pro, affichez le contenu du CD d'installation de Pro Tools LE, ouvre le dossier Factory Bundles Installers placé sous Additional Files, puis lancez le programme d'installation Install Mbox 2 Pro Factory Bundle.

Pilote CoreAudio de Mbox 2 Pro

Le pilote CoreAudio de Mbox 2 Pro est un pilote audio multicanal et multiclient qui permet à des applications compatibles CoreAudio d'effectuer des opérations de lecture et d'enregistrement via un périhérique Digidesign.

Le pilote CoreAudio de Mbox 2 Pro est automatiquement installé en même temps que Pro Tools.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pilote CoreAudio de Mbox 2 Pro - 1

Pour plus d'informations sur la configuration du pilote CoreAudio Mbox 2 Pro, reportez-vous au guide correspondant.

Pilote CoreAudio autonome de Mbox 2 Pro

Il est possible d'installer la version autonome du pilote CoreAudio de Mbox 2 Pro sur des systèmes Mac non équipés de Pro Tools. La version autonome de ce pilote est disponible sur le disque d'installation Pro Tools (dans le fichier Additional Files).

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pilote CoreAudio autonome de Mbox 2 Pro - 1

Pour plus d'informations sur l'installation et la configuration de la version autonome du pilote CoreAudio de Mbox 2 Pro, reportez-vous au guide correspondant.

Session de démonstration Pro Tools

Le disque d'installation de Pro Tools comprend également une session de démonstration. Cette session permet de vérifier le fonctionnement du système.

La session de démonstration de Pro Tool LE s'intitule Filtered Dream.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Session de démonstration Pro Tools - 1

Avant d'instructor la session de démonstration sur votre lecteur audio, vérifie que ce dernier est configuré comme indiquedans la section "Formatage d'un lecteuraudio",page 62.

Pour installer la session de démonstration :

1 Insérez le disque d'installation de Pro Tools LE dans le lecteur de DVD.

2 Sur le disque d'installation de Pro Tools LE, recherche et ouvre le dossier Additional Files/Pro Tools Demo Sessions Installer.

3 Double-cliquez sur Install demo session.pkg.

4 Suivez les instructions à l'écran.

5 Lorsque vous y étés invite, sélectionnez le lecteur audio en tant qu'emplacement d'installation et cliquez sur Suivant pour commencer l'installation. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Close.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour installer la session de démonstration : - 1

Vous pouvez ouvrir la session de démonstration enclistuant deux fois sur le fichier Filtered Dream.ptf (sITU dans le dossier de session Filtered Dream Demo).

Déinstallation de Pro Tools

Pour désinstaller le calculé Pro Tools de votre ordinateur, utiliser le programme de désinstallation.

Pour supprimer Pro Tools de votre ordinateur :

1 Assurez-vous que vous seront connecté en tant qu'administrateur au compte sur lequel Pro Tools est installé.
Pour obtenir des détails sur les privilèges d'administrateur sur Mac OS X, reportez-vous à votre documentation Apple OS X.
2 Accedez à Applications/Digidesign/Pro Tools/ Pro Tools Utilities, puis cliqueze deux fois sur Uninstall Pro Tools.
3 Cliquez sur Continue pour proceder à la déinstallation.
4 Sélectionnez le type de désinstallation à effectuer :

Safe Uninstall : conserve les plug-in et systèmes de fichiers requis pour la compatibilité avec certains produits Avid. Optez pour Safe Uninstall si vous utilisez une application Avid ou effectuez une mise à jour vers une version CS (support client).

Clean Uninstall : supprime tous les fichiers Pro Tools, y compris les systèmes de fichiers, les plug-in Digidesign et les noms de patch MIDI. Optez pour Clean Uninstall si vous effectuez une mise a jour ou corrigez des problèmes à partir d'un système propre.

5 Cliquez sur Désinstaller.
6 Entrez le mot de passer administrateur, puis cliquez sur OK.
7 Cliquez sur Finish pour fermer la fenetre du programme d'installation.

chapitre 3

Installation de Pro Tools sous Windows

Ce chapitre contient des informations propres aux systèmes Windows. Si vous souhaitez installer Pro Tools sur Mac, reportez-vous au chapitre 2, "Installation de Pro Tools sur Mac".

Avant de proceder à l'installation de cette version de l'application, lisez le fichier Lisez-moi du disque d'installation de Pro Tools.

Présentation de l'installation

L'installation de Mbox 2 Pro sur un PC Windows comprend les étapes suivantes :

1 "Installation de Pro Tools LE et connexion de l'interface", page 11.
2 "Lancement de Pro Tools LE", page 14.
3 Configuration de votre système pour une performance optimale (voir chapitre 4, "Configuration de votre système Pro Tools").
4 Etablissement des connexions audio et MIDI au système Mbox 2 Pro (voir chapitre 6, "Connexions Studio").

Le disque d'installation de Pro Tools comporte des logiciels supplémentaires pour votre système. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Logiciels supplémentaires du disque d'installation Pro Tools", page 14.

Installation de Pro Tools LE et connexion de l'interface

Avant de connecter l'interface Pro Tools LE à votre ordinateur, vous devez installer le logiciel Pro Tools LE.

A Ne lancez pas cette procEDURE si l'unité Mbox 2 Pro est reliée à votre ordinateur.

Pour installer de Pro Tools LE :

1 Demarrez Windows en vous connectant avec des privilèges d'administrateur. Pour tout renseignement supplémentaire sur les privilèges d'administrateur, reportez-vous à la documentation Windows.
2 Insérez le disque d'installation de Pro Tools LE dans le lecteur de DVD.
3 Sur le disque d'installation, recherche et ouvre le dossier Installer de Pro Tools.
4 Cliquez deux fois sur Setup.exe.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour installer de Pro Tools LE : - 1
Icone Setup.exe

A Sous Vista, si la boîte de dialogue Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur Autoriser.

5 Pour proceser à l'installation, suivez les instructions à l'écran et cliquez sur Next lorsque vous y este invite.
6 Pour installer la gamme complète de logériels et de plug-in Pro Tools, laissez l'option Pro Tools sélectionnée.
7 Lorsque la page de besoin des fonctionnalités s'affiche, effectuez l'une des opérations suivantes :

  • Pour installer tous les fichiers d'application Pro Tools ainsi que les plug-in Gratis (et le contenu associé), laissez les options d'installation sélectionnées par défaut, puis cliquez sur Continue.
    -0u-
  • Sélectionnez (ou désélectionnez) une configuration personnalisée d'options d'installation (voir "Options d'installation", page 12) et cliquez sur Continue.

8 Cliquez sur Next.
9 Cliquez sur Install.
10 Raccordez une des extrémités du cable FireWire fourni à l'un des ports FireWire de l'unité Mbox 2 Pro. Connectez l'autre extrémité du cable à n'importe quel port FireWire 1394 (6 broches) disponible sur votre ordinateur.

11 Cliquez sur OK.

A Sous Windows XP, une série de boîtes de dialogue pourrait s'ouvrir, indiquant que le pilote n'a pas été validé lors du test permettant d'obtenir le logo Windows. Cliquez sur Continuer pour chacune d'entre elles jusqu'à ce qu'elles ne s'affichent plus.

Si d'autres boites de dialogue s'affichent (telles que Nouveau matériel détecté), laissez-les ouvertes et ne cliquez dans aucune d'entre elles. Ces boites de dialogue se fermeront d'elles-memes.

A Sous Windows Vista, it est possible que des boites de dialogue de sécurité Windows s'ouvre. Cliquez sur Installer pour chacune d'entre elles jusqu'à ce qu'elles ne s'affichent plus.

12Attendez que le programme ait installedous les composants logiciels, pilotes et systèmes de fichiers PACE pour passer a l'etape suivante.
13 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer pour redémarrer l'ordinateur.

Options d'installation

Options Pro Tools LE

Pour installer un sous-ensemble du logiciel Pro Tools et des plug-in (et contenu associé), cliquez sur le signe plus (+) en regard de l'option Pro Tools LE 8.0 dans la boite de dialogue de selection des fonctionnalités, et déslectionnez toutes les options ci-après que vous ne souhaitez pas installer.

Fichiers d'application (requis pour Pro Tools)

Installe l'application Pro Tools et les fichiers de bibliothèque compatibles nécessaires à l'exécution de Pro Tools. La sélection de cette option est indispensable pour l'installation de Pro Tools.

Plug-in DigiRack Installe des plug-in Gratis, notamment les plug-in DigiRack, Bomb Factory, Eleven Free, TL Utilities, ainsi que les plug-in D-Fi et Maxim de Digidesign.

Pro Tools Creative Collection Installe un

ensemble de plug-in RTAS et d'instruments

virtuels Gratis (compronant 4,4 Go de contentu

échantillon associé). Pour plus d'informations,

consultez le Guide des plug-in Creative Collection.

Options supplémentaires

Le programme d'installation de Pro Tools fournit les options supplémentaires suivantes à installerer avec le logiciel et les plug-in Pro Tools.

Option Mac HFS+ Disk Support Elle permet au

système Pro Tools de dire, d'écrire, d'enregistrer

et de relire des données à partir de disques au

format Mac HFS+. Les disques HFS+ sont aussi

souvent appelés disques Mac OS étendu.

Avid Video Engine Le composant Avid Video

Engine est requis pour utiliser Pro Tools avec les

peripériques video Avid tels Avid Proto.

Contrôleur et pilote Command|8 Le pilote

Command|8® est nécessaire pour utiliser la

surface de contrôle Digidesign Command|8.

Installation de QuickTime

Procedez à l'installation de QuickTime si vous prévoyez d'inclure des fichiers video ou d'importer des fichiers MP3 ou MP4 (AAC) dans vos sessions Pro Tools. Vous pouvez télécharger gratisment QuickTime pour Windows XP sur le site Web d'Apple (www.apple.com).

Pour obtenir plus d'informations sur la version QuickTime compatible avec votre version de Pro Tools, rendez-vous sur le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).

Pour installer QuickTime :

1 Consultez la page QuickTime sur le site Internet d'Apple (www.apple.com).
2 Telechargez le programme d'installation de QuickTime sur l'ordinateur.
3 Cliquez deux fois sur le programme et suive les instructions qui s'affichent à l'écran.
4 Redemarrez votre ordinateur.

Lancement de Pro Tools LE

Lorsque vous lancez Pro Tools LE pour la première fois, vous étés invite à entraun un code d'autorisation pour valider votre logiciel. (Le code commence par les lettres DIGI.)

Pour autoriser le logiciel Pro Tools LE :

1 Vérifiez que Mbox 2 Pro est bien connecté à votre ordinateur et mis sous tension.
2 Cliquez deux fois sur le raccourci Pro Tools LE se trouvant sur le bureau ou sur l'icone de l'application située dans le dossier Pro Tools, qui reside lui-même dans le dossier Digidesign.
3 Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, tapez le code d'autorisation exactement tel qu'il est imprimé, en insérant les espaces appropriés et en respectant la casse, puis cliquez sur Validate. Le code d'autorisation est imprimé sur la deuxieme de couverture de ce guide.

4 La boîte de dialogue Quick Start vous permet d'effectuer l'une des opérations suivantes :

  • Créer une session à partir d'un modele.
  • Créer une session vide.
  • Ouvrir une autre session de votre système.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour autoriser le logiciel Pro Tools LE : - 1
Boite de dialogue Quick Start

Pour plus d'informations sur la boite de dialogue Quick Start et les modèles de session, consultez le Guide de référence Pro Tools (sélectionnez Help > Pro Tools Reference Guide).

Logiciels supplémentaires du disque d'installation Pro Tools

Le disque d'installation Pro Tools contient des logiciels supplémentaires pour votre système, notamment des pilotes audio pour生存 d'autres applications audio via un dispositif Digidesign, ainsi qu'une session de démonstration Pro Tools.

Reportez-vous à votre disque d'installation de Pro Tools pour obtenir des logiciels et des programmes d'installation supplémentaires.

Applications et plug-in tiers

VotrecoffretProToolscontienteguallyplusieursapplications et plug-in Gratisfournispar desdeveloppeurs tiers partenaires deDigidesign.Vouspouvezinstallerceselementsa part une fois l'installationdeProTools terminée.Affichezle contenu du CDd'installationdeProToolsLEet ouvreldossier nommé3rdPartyContentplace sousAdditionalFiles.

Plug-in Factory Bundle Mbox 2 Pro

Si vous avez acheté une version Factory de la Mbox 2 Pro, affichez le contenu du CD d'installation de Pro Tools LE, ouvre le dossier Factory Bundles Installers placé sous Additional Files, puis exécutez le fichier Mbox 2 Pro Factory Bundle Setup.exe.

Pilotes audio Windows

Le pilote ASIO et le pilote audio DirectSound pour systèmes Windows de Mbox 2 Pro permettent d'utiliser l'interface matérielle de Digidesign Mbox 2 Pro avec des applications hierces prenatal en charge les normes ASIO Driver ou DirectSound Driver.

Les pilotes Mbox 2 Pro ASIO et DirectSound pour Mbox 2 Pro sont installés automatiquement en même temps que Pro Tools.

Pilote ASIO de Digidesign

Le pilote ASIO (Audio Sound Input Output) de Digidesign est un pilote audio multicanal client unique qui permet à des programmes audio tiers prénant en charge la norme ASIO d'enregistrer et de dire des données audio via un dispositif Digidesign.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pilote ASIO de Digidesign - 1

Pour plus d'informations sur la configuration du pilote ASIO de Digidesign, reportez-vous au guide correspondant.

Pilote audio DirectX (systeme Windows)

Le pilote audio DirectX pour les systèmes Windows est un pilote audio multicanal multiclient qui permet à des programmes audio tiers compatibles avec DirectX d'enregistrer et de dire des données audio via un système Mbox 2 Pro.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pilote audio DirectX (systeme Windows) - 1

Pour plus d'informations sur la configuration du pilote DirectSound de Digidesign, reportez-vous au guide correspondant.

Pilotes audio Windows autonomies

Les pilotes audio pour Windows de Digidesign peuvent être installés sur des systèmes Windows où le logiciel Pro Tools n'est pas installé. Utilisez alors la version autonome du programme d'installation des pilotes audio pour Windows de Digidesign (Digidesign Audio Drivers Setup.exe), qui se trouve sur le disque d'installation de Pro Tools LE.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pilotes audio Windows autonomies - 1

Pour plus d'informations sur l'installation et la configuration de la version autonome des pilotes audio pour Windows de Digidesign, reportez-vous au guide Digidesign correspondant.

Session de démonstration Pro Tools

Le disque d'installation de Pro Tools LE comprend une session de démonstration permettant de vérifier le bon fonctionnement du système.

La session de démonstration de Pro Tool LE s'intitule Filtered Dream.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Session de démonstration Pro Tools - 1

Avant d'instructor la session de démonstration sur votre lecteur audio, vérifie que ce dernier est configuré comme indiquedans la section "Formatage d'un lecteuraudio",page 62.

Pour installer la session de démonstration :

1 Insérez le disque d'installation de Pro Tools LE dans le lecteur de DVD.
2 Sur le disque d'installation de Pro Tools LE, recherche et ouvre le dossier Additional Files\Pro Tools Demo Sessions Installer.
3 Cliquez deux fois sur LE Demo Session Setup.exe.
4 Suivez les instructions à l'écran.

5 Lorsque vous y etes invite, selectionnez le lecteur audio en tant qu'emplacement d'installation et cliquez sur Suivant pour commencer l'installation.
6 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour installer la session de démonstration : - 1

Vous pouvez ouvrir la session de démonstration enclistuant deux fois sur le fichier Filtered Dream.ptf (situé dans le dossier de session Filtered Dream Demo).

Déinstallation de Pro Tools LE

Utilisez l'application Uninstall Pro Tools pour désinstaller le logiciel Pro Tools de votre ordinaire.

Pour désinstaller Pro Tools de votre ordinateur :

1 Demarrez Windows en vous connectant avec des privilèges d'administrateur. Pour tout renseignement supplémentaire sur les privilèges d'administrateur, reportez-vous à la documentation Windows.
2 Accédez au dossier Program Files\Digideign\Pro Tools\Pro Tools Utilities et cliquez deux fois sur Uninstall Pro Tools.exe.
3 Cliquez sur Next.
4 Cliquez sur Uninstall pour proceder à la déinstallation.

chapitre 4

Configuration de votre système Pro Tools

Une fois le système connecté et l'installation du logiciel Pro Tools terminée, vous pouvez démarrer et configurer votre système Pro Tools.

Démarrage et arrêt du système

Pour que les différents composants de votre système Pro Tools puissent communiquer correctement entre eux, vousdezvez lesmettre sous tension dans un ordre précis.

Lancez le système Pro Tools selon l'ordre suivant :

1 Diminuez le volume de tous les périhériques de sortie du système.
2 Mettez tous les disques durs externes sous tension. Patientez environ 10 secondes jusqu'à ce qu'ils aient atteint leur vitesse nominale.
3 Mettez sous tension les surfaces de contrôle ( comme Command|8).
4 Mettez sous tension les interfaces et péripériques MIDI ou les péripériques de synchronisation.
5 Mettez l'ordinateur sous tension.
6 Lancez Pro Tools ou toute autre application tiece audio ou MIDI.

Arrêtez votre système Pro Tools dans l'ordre suivant :

1 Quittez Pro Tools et toute autre application utilise.

Pour quitter Pro Tools, selectionnez File > Exit (Windows) ou Pro Tools > Quit (Mac).
2 Réduisez le volume de tous les périhériques de sortie du système.
3 Mettez votre ordinateur hors tension.
4 Mettez hors tension les interfaces et périhériques MIDI ou les périhériques de synchronisation.
5 Mettez hors tension les surfaces de contrôle.
6 Mettez hors tension les disques durs externes.

Configuration de Pro Tools LE

Paramètres système de Pro Tools

Dans la boîte de dialogue Playback Engine, Pro Tools LE vous permet d'ajuster les performances de votre système en changeant les paramètres système relatifs à ses capacités de traitement, de lecture et d'enregistrement.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Paramètres système de Pro Tools - 1
Boîte de dialogue Playback Engine pour Mbox 2 Pro (Structure plug-in installé)

Dans la plupart des cas, les paramètres par défaut de votre système fournissant des performances optimes, mais vous pouvez souhaiter les régler afin que le système puisse prendre en charge de longues sessions et des sessions àtraitement intensif de Pro Tools.

Taille du buffer matériel

Le paramètre Hardware Buffer Size (H/W Buffer Size) contrôle la taille du buffer utilisé pour effectuer les tâches de traitement hôte telles que le traitement des effets des plug-in en temps réel (RTAS®, Real-Time AudioSuiteTM).

  • Des valeurs inférieures de buffer matériel permettent de réduire les problèmes de latence dans certains cas d'enregistrement, ainsi que certains problèmes de performance système. Sur les systèmes Pro Tools LE, les paramètres réduits permettent de réduire toutes les latences de surveillance entrée vers sortie sur toutes les pistes activées en enregistrement ou les pistes d'entrée auxiliaires incluant des entrées en direct.
  • Une grande taille de buffer matériel est utile pour les sessions qui utilisent davantage de plug-ins RTAS pour la lecture. Ces valeurs permettent d'effectuer davantage de traitement audio. Elles permettent également de réduire le nombre d'erreurs sur des machines qui nécessit une taille de buffer plus importante.
    A Un buffer de grande taille entraine une reponse plus lente de l'écran et une certaine latence d'écoute. Il risque aussi d'accroître la latence due aux plug-in RTAS et d'affector la précision de l'automation des plug-in, les données de coupure (Mute) et la synchronisation des pistes MIDI.

Pour modifier la taille du buffer matériel :

1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Dans le menu contextuel H/W Buffer Size, selectionnez la taille du buffer audio, exprime en échantillons.
3 Cliquez sur OK.

Processeurs RTAS

Le paramètre RTAS Processors permet de déterminer le nombre de proceseurs de votre ordinateur alloués au traitement des plug-in RTAS (Real-Time AudioSuite).

Dans le cas d'ordinateurs équipés de plusieurs processeurs ou de la fonction de traitement multicœur ou HyperThreading, ce paramètre vous permet d'activer la prise en charge multiprocesseur pour les plug-in RTAS. Utilisé conjointement avec le paramètre CPU Usage Limit, ilvous permet de contrôle le traitement RTAS et d'autres tâches Pro Tools générées par le système.

Par example :

  • Pour les sessions avec un nombre important de plug-in RTAS, vous pouvez allouer 2 processeurs ou plus auxtraitements RTAS et paramétrer une limite d'utilisation des processeurs élevé (CPU Usage Limit).
  • Pour les sessions comptant un faisible nombre de plug-in RTAS, limitez le nombre de proceseurs alloués au traitement RTAS et définièse le paramètre CPU Usage Limit sur une valeur BASSE pour éviter de monopoliser les ressources et optimier la précision de l'automation, la réponse de l'écran et les performances video.

  • Selon l'importance accordée à la réponse générale de l'écran et aux performances video, et selon la densité des données d'automation utilisées, vous devrez parfois tenter différentes combinaisons de proceseurs RTAS (RTAS Processors) et de limite d'utilisation du processeur (CPU Usage Limit) pour obtenir un résultat optimal. Ainsi, pour améliorer la réponse de l'écran au cours d'une session de taille moyenne avec un nombre modéré de plug-in RTAS, il peut être préféable de réduire le nombre de plug-in RTAS alloués et deMSNenir une limite d'utilisation maximale (jusqu'à 99% sur un système doté d'un seul processeur).

Pour définir le nombre de processeurs RTAS :

1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.

2 Dans le menu dérouulant RTAS Processors, Sélectionnez le nombre de proceseurs disponibles que vous souhaitez allouer. Cela varie en fonction du nombre de processeurs disponibles sur votre ordinateur :

  • Sélectionnez 1 Processor pour limiter le traitement RTAS à un processeur dans le système.
  • Sélectionnez 2 Processors pour permettre l'équilibrage de charge entre deux processeurs disponibles.
  • Sur les systèmes de quatre processeurs ou plus, sélectionnez le nombre de processeurs youlu pour le traitement RTAS.

3 Cliquez sur OK.

Fenêtre System Usage et traitement RTAS

La fenêtre System Usage (Windows > System Usage) affiche, au moyen d'un indicateur unique, le mode de traitement combiné RTAS appliqué sur tous les processeurs actifs, quel que soit le nombre de processeurs dans le système. Si la fenêtre System Usage indique que vous étés à la limite des ressources disponibles, augmentez le nombre de processeurs RTAS et ajustez le paramètre CPU Usage Limit.

Pourcentage d'utilisation du processeur

Le pourcentage d'utilisation du processeur (CPU) Usage Limit) contrôle la proportion des
ressources de processeur allouées aux tâches de
traitement hôte de Pro Tools. Utilisé
conjointement avec le paramètre RTAS
Processors, ilvous permet de contrôler les tâches
Pro Tools réalisées par le système.

  • En attribuant une valeur peu élevée au paramètre CPU Usage Limit, vous limitez l'impact du traitement de Pro Tools sur d'autres tâches requérant une utilisation intensive du processeur telles que le tracage d'écrans. Cela peut s'avérer utile lorsque la réponse de système est très lente ou lorsque d'autres applications sont en cours d'utilisation en même temps que Pro Tools.
  • Un pourcentage d'utilisation du processeur elevé permet d'allouer davantage de puissance de traitement à Pro Tools et s'avère utile lorsque vous jouez des sessions de grande taille ou que vous utilisez davantage de plug-in RTAS.

Le pourcentage d'utilisation maximum dépend du nombre de processeurs sur votre ordinateur et du nombre de processeurs dédiés au traitement RTAS. Cette valeur varie entre 85% pour les ordinateurs à processeur unique et 99% pour les ordinateurs à processeur multiple (qui dédictent un processeur complet à Pro Tools).

Sur les ordinateurs multiprocesseurs, la valeur maximale du pourcentage d'utilisation du processeur est réduite lorsque vous utilisez tous vos processeurs ( comme indiqué dans le menu contextuel RTAS Processors). Ainsi, avec des ordinateurs à deux processeurs, la limite est de 90% . Sur des ordinateurs à quatre processeurs, cette limite atteint 95% .

A L'augmentation du pourcentage d'utilisation du processeur peut entraîner un ralentissement de l'affichage des écrans sur des ordinateurs lents.

Pour modifier le pourcentage d'utilisation du processeur :

1 Sélectionnez Setup >Playback Engine.
2 Dans le menu contextuel CPU Usage Limit, selectionnez le pourcentage de puissance du processeur à allouer à Pro Tools.
3 Cliquez sur OK.

RTAS Engine (Suppression d'erreurs RTAS)

L'option RTAS Engine permit de déterminer le rapport d'erreurs RTAS au cours de la lecture et de l'enregistrement. Cela est particulièrement utile lors de l'utilisation de plug-in d'instrument.

Il est recommandé de n'activer la suppression d'erreurs RTAS que les rapports d'erreurs RTAS interrompent trop souvent votre processus créatif. L'activation de cette option peut

entraîner une diminution de la qualité audio. Elle constitue néanmoins une solution envisageable dans la mesure où elle évite les interruptions de lecture et d'enregistrement lorsque vous travailliez avec des plug-in d'instrument. Désactivez l'option de suppression d'erreurs RTAS lorsque la plus haute qualité audio est requise, par exemple pour un mixage final.

Pour activer la suppression d'erreurs RTAS :

1 Sélectionnez Setup > Playback Engine..
2 Sélectionnez Ignore Errors During Playback/Record.
3 Si l'option Minimize Additional I/O Latency est disponible, vous pouvez également la sélectionner.
4 Cliquez sur OK.

Options de suppression d'erreurs RTAS

Ignore Errors During Playback/Record : lorsque cette option est activée, Pro Tools continue la lecture et l'enregistrement même si les exigences detraitements RTAS dépassent la limite d'utilisation du processeur selectionnée. Cela peut entraîner des claquements et des clicks dans l'audio, mais n'interrrompt pas le transport.

Minimize Additional I/O Latency: l'activation de cette option réduit à 128 échantillons toute latence supplémentaire entrainée par la suppression des erreurs RTAS lors de la lecture et de l'enregistrement. La suppression d'erreurs RTAS nécessite au moins 128 échantillons de mise en mémoire tampon sur certains systèmes. Si cette option est désactivée, la taille du tampon est égale à la moitié de la valeur définie dans H/W Buffer Size ou égale à 128 échantillons minimum (la valeur la plus grande). Si votre

ordinaire est un modele moins recent et plus lent, nous vous recommendons de désactiver cette option pour éviter des performances médiocres.

Cette option est uniquement disponible si l'option Ignore Errors During Playback/Record est activée.

Taille du buffer de lecture DAE

Le paramètre DAE Playback Buffer Size déterminé la quantité de mémoire DAE allouée aux buffers de disque. En outre, ce paramètre permet d'afficher les valeurs en millisecondes, qui indiquent la quantité de données audio mise en mémoire tampon lorsque le système lit à partir du disque.

La taille du buffer de lecture DAE optimale pour les opérations de disque correspond à 1500 msec; Level 2 (Default).

  • Les paramètres DAE Playback Buffer Size inférieurs à 1500 msec; Level 2 (Default) peuvent améliorer la vitesse de lecture et d'enregistrement, ainsi que l'aperçu en contexte dans les navigateurs DigiBase. Cependant, une valeur inférieure peut entraîner une baisse de la fiabilité de la lecture ou de l'enregistrement de pistes en cas de sessions contenant un grand nombre de pistes ou de points d'édition, ou de systèmes possédant des disques durs plus lents ou fortement fragmentés.

  • Si le paramètre DAE Playback Buffer Size est supérieur à 1500 msec; Level 2 (Default), il permet un nombre de points d'édition plus élevé au cours d'une session, un nombre de pistes plus important ou l'utilisation de disques durs plus lents. Cependant, un niveau élevé peut également provoquer un retard lors du démarrage de la lecture ou de l'enregistrement ou de l'aperçu en contexte dans les navigateurs DigiBase, ou un retard audible plus long lors de l'édition en cours de lecture.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Taille du buffer de lecture DAE - 1

Une grande taille de buffer de lecture DAE réduit la mémoire système affectée aux autres tâches. Nous vous conseillons d'utiliser la valeur par défaut de 1500 ms (niveau 2) à moins que vous ne rencontres les erreurs -9073 de disques trop lents ou fragmentés.

Pour modifier la taille du buffer de lecture DAE :

1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Dans le menu contextual du DAE Playback Buffer, Sélectionnez une taille de buffer. La configuration de mémoire requise pour chaque paramètre est indiquée dans la partie inférieure de la boîte de dialogue Playback Engine.
3 Cliquez sur OK.

Si Pro Tools nécessite davantage de mémoire système pour le buffer de lecture DAE, vous âtes invite à redémarrer l'ordinateur.

Taille du cache

Le paramètre Cache Size permet de déterminer la quantité de mémoire attribuée par le DAE à l'audio avant mise en mémoire tampon pour la lecture et la mise en boucle lors de l'utilisation d'Elastic Audio.

Minimum: réduit la quantité de mémoire système utilisée pour les opérations de disque et libre de la mémoire pour les autres tâches du système. Cependant, les performances en cas d'utilisation d'Elastic Audio peuvent être moindre.

Normal: correspond à la taille de mémoire cache optimale pour la plupart des sessions.

Large: une grande taille de cache permet d'améliorer la performance lors de l'utilisation des fonctions d'Elastic Audio, mais cela entraine une réduction de la quantité de mémoire disponible pour les autres tâches du système comme par exemple le traitement RTAS.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Taille du cache - 1

Une mémoire cache de grande taille réduit la quantité de mémoire système affectée aux autres tâches. Le paramètre par défaut (Normal) est recommendé, sauf en cas d'erreurs -9500 de cache trop petit.

Pour modifier la taille du cache :

1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Dans le menu déroulant Cache Size, Sélectionné une taille de cache disque.
3 Cliquez sur OK.

Taille du buffer de plug-in de streaming (Structure Plug-in seulement)

Ce paramètre s'affiche dans la boîte de dialogue. Playback Engine à condition que le plug-in Structure, Structure LE ou Structure Free soit installé sur votre système. La taille du buffer de plug-in de streaming permet de déterminer la quantité de mémoire allouée par DAE pour la lecture en streaming à partir du disque, à l'aide du plug-in Structure. Ce paramètre a une incidence sur la lecture si le streaming de disque est activé dans les contrôle des plug-in Structure (reportez-vous au document Structure Plug-in Guide pour obtenir des informations supplémentaires).

La taille optimale du buffer de plug-in de streaming pour la plupart des sessions est 250~ms (niveau 2).

  • Les paramètres de taille de buffer de plug-in de streaming inférieure à 250 ms (niveau 2) réduisent la taille de mémoire système utilisée pour la lecture d'échantillons et librement de la mémoire pour les autres tâches du système. Cependant, la qualité audio de la lecture des échantillons risque d'être affectée.
  • Les paramètres de taille de buffer de plug-in de streaming supérieure à 250 ms (niveau 2) améliorent la qualité audio de la lecture d'échantillons, mais réduisent la quantité de mémoire disponible pour les autres tâches du système telles que le traitement RTAS.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Taille du buffer de plug-in de streaming (Structure Plug-in seulement) - 1

Une grandeaille de buffer de plug-in de streaming réduit la mémoire système affectée aux autres tâches. Le paramètre par défaut de 250 ms (niveau 2) est conseillé à moins que vous ne rencontres des problèmes concernant la qualité audio de la lecture d'échantillon.

Pour modifier la taille du buffer de plug-in de streaming :

1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Dans le menu contextual Plug-in Streaming Buffer Size, Sélectionnéz une taille de buffer.
3 Cliquez sur OK.

Optimisation de la taille du buffer de plug-in de streaming

(Structure Plug-in tableau)

Cette option s'affiche dans la boîte de dialoguePlayback Engine à condition que l'un des pluginin instrument Structure sampler soit installé survoitrésysteme. Elle s'avere utile lors de la lecture d'échantillons à partir du même disquecontenant de l'audio pour la session en cours.Lorsque cette option est selectionnée, Pro Tools optimise automatiquement la taille du buffer deplug-in de streaming afin de facilititer l'accès audisque à partir de Pro Tools et de Structure.Le menu déroulant Plug-in Streaming Buffer Size n'est pas disponible si cette option estselectionnée.

Pour paramétrer Pro Tools pour une optimisation de la taille du buffer de plug-in de streaming :

1 Sélectionnéz Setup > Playback Engine.
2 Sélectionnez l'option Optimize for Streaming Content.
3 Cliquez sur OK.

Paramètres matériels Pro Tools

Dans la boîte de dialogue Hardware Settings, Pro Tools permet de définir la fréquence d'échantillonnage et la source d'horloge par défaut pour le système, ainsi qu'un ensemble de commandes spécifique à chaque type d'interface audio.

Fréquence d'échantillonnage par défaut

Le paramètre Sample Rate (fréquence d'échantillonnage) s'affiche par défaut lorsque vous creez une session. Ce paramètre est disponible dans la boîte de dialogue Hardware Setup uniquement lorsque aucune session n'est ouverte.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Fréquence d'échantillonnage par défaut - 1

Vous pouvez modifier la fréquence d'échantillonnage lors de la création d'une session Pro Tools en sélectionnant une fréquence différente dans la boîte de dialogue New Session. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de réference Pro Tools.

Pour modifier la fréquence d'échantillonnage par défaut :

1 Sélectionnez Setup > Hardware.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour modifier la fréquence d'échantillonnage par défaut : - 1
Boite de dialogue Hardware Setup pour Mbox 2 Pro

2 Dans le menu contextuel Sample Rate, selectionnez une fréquence d'échantillonnage.
3 Cliquez sur OK.

Clock Source

La boîte de dialogue Hardware Setup de Pro Tools permet de selectionner la source d'horloge du système (Clock Source).

Internal: ce paramètre s'utilise lors de l'enregistrement de signaux analogiques directement vers le système Mbox 2 Pro. Dans ce cas, Mbox 2 Pro propose quatre canaux d'entrée (analogique uniquement).

S/PDIF: ce paramètre permet d'enregistrer ou d'écouter des signaux via des entrées S/PDIF de Mbox 2 Pro connectées à un périphérique numérique externe. Il synchronise Pro Tools avec le périphérique numérique en question.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Clock Source - 1

L'entrée S/PDIF est disponible uniquement lorsque S/PDIF est définie en tant que source d'horloge.

Word Clock: ce paramètre permet de définir l'horologue de Pro Tools LE sur une source d'horologue Word Clock connectée au port Mbox 2 Pro d'entrée Word Clock.

Pour selectionner la source d'horloge :

1 Sélectionnez Setup > Hardware.
2 Dans le menu déroulant Clock Source, Sélectionnéz une source d'horloge.
3 Cliquez sur OK.

A Voitréperiphérique d'entrée numérique doit être connecté et sous tension pour que la synchronisation de Pro Tools avec ce périhérique se réalise avec succès. S'il n'est pas sous tension, laissez la source d'horloge définie sur Internal.

Configuration de la boîte de dialogue I/O Setup

La boîte de dialogue de configuration des E/S (I/O Setup) permet de marquer les chemins de signaux d'entrée, de sortie, d'insert et de bus de Pro Tools LE. Elle fournit une représentation graphique de l'assignation des entrées, sorties et signaux de Mbox 2.

Pro Tools LE est livre avec les paramètres I/O Setup par défaut, qui vous permettent de démarrer. Pour renomer les chemins d'E/S, utilisez la boîte de dialogue I/O Setup.

Pour renomer les chemins d'E/S dans I/O Setup :

1 Choisissez Setup >1 / 0

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour renomer les chemins d'E/S dans I/O Setup : - 1
Boite de dialogue I/O Setup pour Mbox 2 Pro

2 Pour afficher les connexions Input, Output, Insert ou Bus, cliquez sur l'onglet correspondant.
3 Pour modifier le nom d'un chemin ou d'un sous-chemin, cliquez deux fois directement sur le nom du chemin, tapez le nouveau nom et appuyez sur Entrée.
4 Cliqueur OK.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour renomer les chemins d'E/S dans I/O Setup : - 2

Pour obtenir des informations sur l'attribution de nouveaux noms aux chemins d'E/S, reportez-vous au Guide de reférence Pro Tools (sélectionnez Help > Pro Tools Reference Guide).

Configuration MIDI

Si vous prévoyez d'utiliser des péripériques MIDI avec Pro Tools, effectuez l'une des opérations suivantes :

  • Sous Mac, configurez votre MIDI à l'aide d'Audio MIDI Setup. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section annexe A, "Configuration d'AMS (Mac OS X uniquement)".

-ou-

  • Sous Windows, configurez votre MIDI à l'aide de MIDI Studio Setup. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section annexe B, "Configuration de MIDI Studio Setup (Windows uniquement)".

Sauvegarde de la configuration du système

Une fois la configuration de Pro Tools et du système terminée, enregistrez une image de votre disque système à l'aide d'un utiliser de sauvégarde tel que Norton Ghost. Cette opération vous permet, en cas de problèmes, de restaurerrapidement la configuration et les paramétres de votre système.

Optimisation d'un système Mac pour Pro Tools

Pour des performances optimales avec Pro Tools LE, configurez l'ordinateur avant d'utiliser le logiciel Pro Tools.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Optimisation d'un système Mac pour Pro Tools - 1

Pour optimiser un système Windows, consultez "Optimisation d'un système Windows pour Pro Tools", page 28.

Avant de configurer votre ordinateur, assurez-vous que vous seront connecté en tant qu'administrateur pour le compte sur lequel vous souhaitez installer Pro Tools. Pour obtenir des détails sur les privilèges d'administrateur sur Mac OS X, reportez-vous à votre documentation Apple OS X.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Optimisation d'un système Mac pour Pro Tools - 2

N'utilisiez pas la fonction de mise à jour logicielle automatique de Mac OS X, car cela risquerait d'entraîner la mise à jour de votre système avec une version de Mac OS qui n'a pas été validée pour Pro Tools.

Pour obtenir des détails sur les versions validées de Mac OS, reportez-vous aux informations de compatibilité les plus récentes sur le site Web de Digidesign (www.digidesign.com/compatibility).

Désactivation de la mise à jour logicielle

Pour désactiver la fonction de mise à jour logicielle :

1 Dans le menu Pomme, selectionnez
Preférences Systeme, puis cliquez sur Mise à jour de logériels.
2 Cliquez sur l'onglet Mise à jour de logiciels.
3 Désélectionnez Rechercher les mises à jour.

Désactivation de l'économisér d'énergie

Pour désactiver la fonction d'économie d'énergie :

1 Dans le menu Pomme, selectionnez Preférences Système, puis cliquez sur Economiseur d'énergie.

2 Cliquez sur l'onglet Suspendre, puis effectuez les opérations suivantes:

  • Définisse le mode de veille de l'ordinateur sur Jamais.
  • Définissez le paramètre de voirde d'affichagesur Jamais.
  • Désélectionnez l'option Suspendreès que possible l'activité du ou des disques durs.

Configuration des performances du processeur

(Ordinateurs Mac G5 et Powerbook G4 uniquely)

Pour configurer les performances du processeur :

1 Dans le menu Pomme, selectionnez Preférences Système, puis cliquez sur Economiseur d'énergie.
2 Cliquez sur Options etCHOisissez le niveau de performances le plus elevé.

Désactivation ou réassignation des raccourcis clavier Mac utilisés par Pro Tools

Pour pouvoir dispose de l'intégrality de la gamme de raccourcis clavier Pro Tools, vous devez désactiver ou réassigner les évventuels raccourcis clavier Mac OS X conflictuels dans les préférences système Apple, notamment les raccourcis suivants :

  • Affichage du menu d'aide
  • Sous "Navigation via le clavier"

  • Déplacement du focus dans le tiroir de la fenêtre

  • Sous Dock, Exposé et Dashboard

  • Affichage et masquage automatique du Dock

  • Toutes les fenêtres
  • Fenêtres d'application
    Bureau
  • Dashboard
    Spaces

  • Sous Spotlight

  • Affichage du champ de recherche Spotlight

  • Affichage de la fenêtre Spotlight

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Désactivation ou réassignation des raccourcis clavier Mac utilisés par Pro Tools - 1

Pour obtenir une liste complètes des raccourcis clavier Pro Tools, reportez-vous au Guide des raccourcis clavier (sous Help > Keyboard Shortcuts).

Pour désactiver ou réassigner des raccourcis clavier Mac OS X :

1 Dans le menu Pomme, selectionnez Preférences Système, puis cliquez sur Clavier et souris.
2 Cliquez sur l'onglet Raccourcis clavier.
3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

  • Désélectionnez les options Mac OS X en conflit avec les raccourcis clavier Pro Tools. - ou -
  • Assignez aux options Mac OS X correspondantes d'autres raccourcis clavier qui ne sont pas susceptibles de creer des conflits.

Réassignation des raccourcis clavier Spaces

Si vous souhaitez utiliser Spaces, vous devrez réassigner les raccourcis clavier Spaces pour éviter des conflits avec des raccourcis clavier importants de Pro Tools. Pour éviter ces conflits, vous pouvez réassigner les raccourcis clavier Spaces de manière à ce qu'ils utilisent une touche de modification (Commande+Option+Ctrl+Maj) en plus des raccourcis clavier Spaces par défaut.

Pour ajouter des combinaisons de touches de modification aux raccourcis clavier Spaces afin qu'ils ne soient pas en conflit avec les raccourcis clavier de Pro Tools :

1 Dans le menu Pomme, selectionnez Preférences Système, puis cliquez sur Exposé et Spaces.
2 Cliquez sur l'onglet Spaces.
3 Vérifiez que vous avez bien sélectionné Activen Spaces.
4 Maintenez les touches Commande+Option+ Ctrl+Maj enfoncées et seLECTIONnez Ctrl+Option+ Maj+Commande+F8 à partir du menu déroulant Pour activer Spaces.
5 Maintenez les touches Commande+Option+ Ctrl+Maj enforcées et seLECTIONnez Ctrl+Option+ Maj+Commande+Touches fléchéées à partir du menu déroulant Pour basculer d'un espace à l'autre.

6 Maintenez les touches Commande+Option+ Ctrl+Maj enfoncées et seLECTIONnez Ctrl+Option +Maj+Commande+Touches numériques à partir du menu déroulant Pour acceder directement à un espace.

Déactualisation de l'indexation Spotlight

La fonction Spotlight de Mac OS X indexe automatiquement les fichiers et les dossiers sur les disques durs locaux en arrêté-plan. Dans la plupart des cas, cela est totalement transparent dans le cadre du fonctionnement normal de Pro Tools. Cependant, si Spotlight lance l'indexation de disques durs au cours de l'enregistrement d'une session Pro Tools compteant un nombre de pistes élevé, cela peut avoir des effets indésirables sur les performances système de Pro Tools. Il peut être préféable de désactiver l'indexation Spotlight pour tous les lecteurs locaux avant une utilisation de Pro Tools pour des enregistements volumineux.

A La déactivation de l'indexation Spotlight déactive également la fonction de recherche de Mac OS X.

Pour désactiver l'indexation Spotlight :

1 Dans le menu Pomme, selectionnez Preférences Systeme, puis cliquez sur Spotlight.
2 Dans la fenêtre Spotlight, cliquez sur l'onglet Confidentialité.
3 Faites glisser l'icone du disque que vous ne souhaitez pas indexer du bureau vers la liste.

Activation de la journalisation des lecteurs audio

Les performances des lecteurs audio peuvent etre augmentées en activant lajournalisation.

Pour activer la journalisation :

1 Dans le dossier Macintosh HD/Applications / Utilities, démarrez le logiciel Utilitaire de disque.
2 Sélectionné le volume dans la colonne de gauche de la fenêtre de l'utilitaire de disque.
3 Cliquez sur Activer la journalisation dans la barre d'outils.

Optimisation d'un système Windows pour Pro Tools

Pour des performances optimales avec Pro Tools LE, configurez l'ordinateur avant d'utiliser le matériel et le logiciel Pro Tools.

Pour optimiser un système Mac, consultez "Optimisation d'un système Mac pour Pro Tools", page 26.

Avant de configureraire voire ordinateur, assurez-vous que vous etes connecte en tant qu'administrateur pour le compte sur lequel vous souhaitez installer Pro Tools. Pour tout renseignement complémentaire sur les priviliges d'administrateur, reportez-vous a la documentation Windows.

Optimisations requises

Pour garantir des performances Pro Tools optimes, configurez les paramétres suivants avant d'utiliser le logiciel Pro Tools.

A Lorsque vous avez terminé de modifier les paramètres système Windows, redémarrez votre ordinateur.

Activation de DMA

L'activation de l'options DMA (Direct Memory Access) de votre ordinateur permet de libérer de l'espace sur la bande passante du processeur pour l'exécution d'autres tâches Pro Tools.

Dans la plupart des cas, l'option DMA est déjà activée, car Windows détecte et active par défaut le mode DMA.

Pour activer l'option DMA sur les disques durs IDE :

1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur (Windows Vista) ou sur Poste de travail (Windows XP).
2 Dans le volet de gauche de la fenêtre Gestion de l'ordinateur, sous Outils système, cliquez sur Gestionnaire de périphériques.
3 Dans le volet de droite, cliquez sur le signe plus (+) pour développer l'entrée Contrôleurs IDE ATA/API.
4 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le Contrôleur IDE primaire et Sélectionnez Propriétés.
5 Cliquez sur l'onglet Paramètres avances.

6 Pour chaque périphérique, procédez de l'une des façon suivantes selon votre système d'exploitation :

  • Cochez la case d'options Activer l'accès direct à la mémoire (DMA) (Windows Vista)
    -ou-
  • Définissez le Mode de transfert sur DMA si disponible (Windows XP)

7 Cliqueur OK.

8 Repetez les étapes ci-dessus pour tout canal IDE supplémentaire.
9 Fermez la fenetre Gestion de l'ordinateur.

Désactivation de la mise en veille et de la gestion de l'alimentation

Si vous utilisez Pro Tools, le mode de mise en voille du système Windows doit être définir sur Toujours actif. Ceci réduit le risque qu'une longue session d'enregistrement ou de lecture s'arrête inopinément à cause de la mise hors tension des ressources système.

Pour configurer la gestion de l'alimentation Windows (Windows Vista) :

1 Sélectionnez Demarrer > Panneau de configuration.
2 Cliquez deux fois sur Options d'alimentation.
3 Dans la fenêtre Options d'alimentation, selectionnez Performances élevées.
4 Cliquez sur Modifier les paramètres du mode.
5 Dans la fenêtre Modifier les paramètres du mode de gestion de l'alimentation, cliquez sur Modifier les paramètres d'alimentation avances.
6 Dans la boîte de dialogue Options d'alimentation, ouvrez Disque dur > Arrêter le disque dur après.
7 Cliquez sur l'option Parametre.

8 Sélectionnez la valeur de votre choix dans le champ Paramètre (Minutes) et appuyez sur la touche Retour arrêté de votre clavier.
9 Appuyez sur Entrée. Le paramètre d'arrêt du disque dur devient Jamais et la boîte de dialogue des options d'alimentation se ferme.
10 Dans la fenêtre Modifier les paramètres du mode de gestion de l'alimentation, cliquez sur Enregistrer les modifications et fermez la fenêtre.

Pour configurer la gestion de l'alimentation Windows (Windows XP):

1 Sélectionnez Demarrer > Panneau de configuration.
2 Cliquez deux fois sur Options d'alimentation.
3 Cliquez sur l'onglet Modes de gestion de l'alimentation.
4 Dans le menu contextuel Modes de gestion de l'alimentation, selectionnez Toujours actif.
5 Vérifiez que les paramètres suivants sont définis sur Jamais :

  • Arrét des disques durs
  • Mise en veille
  • Mise en veille prolongée

6 Cliquez sur OK.

Désactivation de la fonction Contrôle de compte d'utilisateur

(Windows Vista uniquement)

Pour optimiser les performances de Pro Tools lorsqu'il est utilisé sous Windows Vista, désactiver le contrôle de compte d'utilisateur.

Pour désactiver la fonction Contrôle de compte d'utilisateur :

1 Sélectionnez Demarrer > Panneau de configuration.
2 Cliquez deux fois sur Comptes d'utilisateur.
3 Cliquez sur Activer ou désactiver le contrôle de compte d'utilisateur.
4 Désélectionnez l'option Utiliser le contrôle des comptes d'utilisateurs pour vous aider à protégger votre ordinateur.
5 Cliquez sur OK.

Optimisations recommendées

D'autres pilotes logiciels et matériels installés sur votre ordinateur peuvent également interférer avec Pro Tools. Pour obtenir des performances optimes, nous vous sugérons d'effectuer les opérations suivantes :

  • Evitez d'exécuter simultanément Pro Tools et des programmes dont vous n'avez pas absolument besoin.
  • Désactivez les logiciels qui fonctionnent en tâche de fond, tels que Windows Messenger, les calendriers et les programmes de maintenance de disque.
  • Lorsque vous exécutez Pro Tools, éteignez tous les périhériques USB n'était pas indispensablees.
  • Si vous carte video le permet, activez le contrôle de bus (Bus Mastering) dans le Panneau de configuration du fabricant. Pour plus d'informations, consultez la documentation du fabricant.

Optimisations facultatives

Grçé aux optimisations décrites ci-dessous, les performances de Pro Tools sur certains systèmes peuvent être améliorées. Il est recommendé de ne recourir à ces optimisations qu'en cas de nécessité, car elles peuvent désactiver ou compromètre certaines fonctionnalités des autres programmes installés sur votre système.

Déactualisation des cartes réseau

Désactiver toutes les cartes réseau de votre système, à l'exception des cartes FireWire que vous pourriez être améné à utiliser pour connecter un disque externe à votre système.

Pour désactiver une carte réseau :

1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur (Windows Vista) ou sur Poste de travail (Windows XP) et selectionnez Gérer.
2 Dans Outils système, choisissez Gestionnaire de périhériques.
3 Dans la fenêtre du Gestionnaire de péripériques, cliquez deux fois sur Cartes réseau, puis deux fois sur la carte réseau que vous souhaitez désactiver.
4 Dans l'onglet Général,CHOISSEZ Ne pas utiliser ce péripérisque (désactiver) dans le menu contextuel Utilisation du péripérisque, puis cliquez sur OK.
5 Fermez la fenêtre Gestion de l'ordinateur.

Réglage des performances des applications

Pour régler les performances des applications :

1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur (Windows Vista) ou sur Poste de travail (Windows XP) et selectionnez Propriétés.

2 Dans la fenêtre Propriétés système, cliquez sur l'onglet Avancé.
3 Dans la zone Performances, cliquez sur le bouton Parametes.
4 Dans la fenêtre Options de performances, cliquez sur l'onglet Avancé.
5 Dans la section Performance des applications, Sélectionnez l'option Services d'arrière-plan.
6 Dans Utilisation de la mémoire, Sélectionnez le cache système.
7 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Options de performances.
8 Cliquez sur OK pour fermer la fenetre Propriétés système.
9 Redémarrez l'ordinateur pour que les modifications prennten effet.

Déactualisation des éléments de démarrage du système

Les ressources disponibles pour Pro Tools dépendent du nombre d' éléments en cours d'utilisation sur votre ordinateur. Certaines applications de démarrage consommant inutillement les ressources du processeur et peuvent être désactivées.

Soyez prudent au moment de désactiver les éléments de démarrage suivants :

  • le numéro de série d'un support portable (necessarily aux applications utilisant une clé de protection contre la copie);
  • le service Plug and Play;
  • le rapport des activités;
    les services cryptographiques.

Pour désactiver les éléments de démarrage du système :

1 A partir du menu Demarrer, selectionnez Rechercher (Windows Vista) ou Executer (Windows XP), tapez "msconfig", puis cliquez sur OK pour ouvrir l'utilitaire de configuration système.
2 Sous l'onglet Général, choisissez Demarrage sélectif.
3 Désactivez l'option Charger les éléments de démarriage, puis cliquez sur OK.
4 Cliquez sur Redémarrer pour redémarrer l'ordinateur.
5 Àprou le redémarrage, un message relat à la configuration système s'affiche à l'écran. Vérifiez que les performances de Pro Tools ont été améliorées avant de désactiver la case Ne plus afficher ce message. Si les performances n'ont pas été améliorées, executez la commande msconfig et Sélectionnez le mode de démarrage normal au lieu du mode de démarrage sélectif, ou désactivez un par un les éléments lancés au démarrage et les processus non indispensablees.

Présentation du matériel

Caracteristiques du panneau avant de Mbox 2 Pro

La figure 1 décrit les commandes, indicateurs et ports d'entrée et de sortie situés sur le panneau avant de Mbox 2 Pro.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Caracteristiques du panneau avant de Mbox 2 Pro - 1
Figure 1. Panneau avant de Mbox 2 Pro

Le panneau avant de Mbox 2 Pro comporte les éléments suivants :

Voyant d'alimentation

Levoyant d'alimentation indique la mise sous tension du système Mbox 2 Pro.

Voyant d'horloge externe (Ext)

Levoyant d'horloge externesallume lorsque la source d'horloge de Pro Tools est definie sur S/PDIF ou Word Clock. Lorsque levoyant est eteint,la source est definie sur Internal.

Voyant d'activité MIDI

Ce voyant s'allume lors de l'envoi ou de la réception de signaux MIDI dans le système Xbox 2 Pro.

Sorties casque

Mbox 2 Pro comprend deux sorties (A et B) de casque stéreo 14 , chacune associée à un contrôle de niveau. Par défaut, les casques reproduisent les sorties d'écoute (généralement, les sorties analogiques principales 1 et 2 de Pro Tools).

Le casque B peut également être configuré pour l'écoute distincte des sorties 3 et 4 de Pro Tools (Analog 3-4) à l'aide de l'interrupteur 3-4.

Potentiomètre de niveau du casque

Les potentiomètres du casque permettent de régler le niveau de la sortie de casque correspondante (A ou B).

Interrupteur et voyant 3-4

L'interrupteur 3-4 permet de selectionner la sortie de casque B: sorties principales (1-2) ou canaux 3-4. Si l'interrupteur n'est pas enclenché, le casque B produit la sortie du casque A et levoyant 3-4 est désactivé. Si l'interrupteur est enclenché, le casque B est défini sur les canaux de sortie 3 et 4 de Pro Tools.

Niveau d'écoute

Le bouton d'écoute permet de régler le niveau de sortie des ports d'écoute de ligne. Dans Pro Tools, il s'agit du signal acheminé vers les sorties analogiques 1 et 2.

Touche et voyant 48 V

L'alimentation fantôme est activée au moyen du commutateur 48 V situé sur le panneau avant de Mbox 2 Pro. Lorsque levoyant est allumé, il indique que l'alimentation fantôme de 48 V est active au niveau des deux entrées Mic/Line.

Ces entrées permettent de fournir aux microphones l'alimentation fantôme nécessaire à leur fonctionnement.

A propos de l'alimentation fantôme

Les micros dynamiques (les Shure SM57, par exemple) ne requirement pas d'alimentation fantôme, mais celle-ci ne les endommage pas. La plupart des micros à condensateur (par exemple, AKG C3000) requirement une alimentation fantôme pour fonctionner.

A L'alimentation fantôme peut être utilisé en toute sécurité avec la plupart des micros. Cependant, comme elle peut endommager les micros à ruban, Veillez à la désactiver et patientez au moins dix secondes avant de connecter ou de déconnecter un microphone à ruban.

En cas de doute concernant l'alimentation fantôme de votre micro, consultez le fabricant ou lisez la documentation se rapportant à votre micro.

Commandes de gain

Ces potentiometres permettent de régler les niveaux de gain des entrées correspondantes (Input 1, Input 2 ou Aux In).

Entres DI

Les canaux d'entrée 1 et 2, associés aux connecteurs DI situés sur le panneau avant, assurent la connexion d'une guitare, d'une basse électrique ou de tout autre instrument similaire.

Voyants et selectseurs de source Mic/DI

Ces boutons permettent de selectionner les entrées Mic (XLR), ligne (TRS) ou DI pour chaque canal. Les voyants DI et Mic indiquent l'entrée source active.

Le sélecteur de source Aux In permet de selectionner les entrées Aux Line ou Phono.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Branchement des entrées audio", page 41.

Voyant de crête

Les entrées 1, 2 et Aux disposent de voyants Peak qui fonctionnent également en tant que vumêtes de signal. Ils s'allument en vert à -60 dBFS, en jaune à -6 dBFS et en rouge à 0 dBFS (crête).

Touches et voyants Pad

Les touches Pad permettent de réduire de 20 dB le niveau du signal délivré sur les canaux d'entrée correspondants. Les voyants Pad s'allument lorsque cette opération est en cours.

Caracteristiques du panneau arrêté de Mbox 2 Pro

La figure 2 illustrate les entrées et les sorties situées sur le panneau arrêté de l'unité Mbox 2 Pro.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Caracteristiques du panneau arrêté de Mbox 2 Pro - 1
Figure 2. Panneau arrête de Mbox 2 Pro

Le panneau arrêté de Mbox 2 Pro comporte les éléments suivants :

Ce port permet de raccorder Mbox 2 Pro à l'alimentation électrique fournie. Une alimentation externe n'est pas systématiquement nécessaire. Toutefois, si le bus 1394 ne fournit pas une alimentation suffisante ou si vous souhaitez economiser la batterie d'un ordinateur portable, vousdezutiliser une source d'alimentation externe.

Port FireWire (1394)

Ce port FireWire 1394 standard permet de connecter l'ordinateur à Mbox 2 Pro. Le système Mbox 2 Pro est livré avec un cable FireWire à 6 broches. Le système Mbox 2 Pro peut être alimenté uniquement par le biais d'une connexion 1394. Vous pouvez également avoir recours à une source externe (incluse).

Câble FireWire à 4 broches

Mbox 2 Pro est fourni avec un cable FireWire 6-6 broches. Certains ordinateurs portables Windows sont équipés d'un port FireWire 4 broches. Pour utiliser Mbox 2 Pro avec ce type d'ordinateur, un cable 4-6 broches est

necessaire. Vous pouvez vous en procurer un (modèle n°CS625) chez votre revendeur Digidesign agreé ou via la boutique en ligne DigiStore (www.digidesign.com).

A Voupsouspoucezegalementvousleprocurer danslaplupartdesmagasins d'informatique.La longueur maximale du cableFireWire(IEEE-1394)estde 4,3métres.

E/S MIDI

L'unité est équipée de ports d'entrée et sortie MIDI à 5 broches standard, fournissant 16 canaux d'entrée et sortie MIDI chacun.

Word Clock

Les portes d'entrée et de sortie Word Clock permettent de connecter des cables BNC afin de synchroniser Pro Tools sur une horloge 1x Word Clock entrante, ou inversement.

Sorties de ligne (1-4)

Ces sorties permettent d'envoyer des sorties audio Pro Tools distinctes vers un casque, un système de retour externe, des enceintes distantes ou des péripériques similaires. Les sorties de lignes 1 à 4 prennant en charge les câbles TRS symétriques ou asymétriques 14 .

Sortie de ligne (5-6)

Ce connecteur est compatible avec les cables 14 et permet d'ajouter deux canaux de sortie asymétrique. (Sortie de ligne 5 = bout, Sortie de ligne 6 = anneau).

Pédale

Le connecteur de pédale de Mbox 2 Pro vous permet d'utiliser une pédale afin de contrôler le lancement et l'arrêt de la lecture ou de l'enregistrement. Les fonctions d'insertion d'entrée et de sortie audio QuickPunch et MIDI sont prises en charge.

Le connecteur de pédale est spécialement conçu pour les pédales instantanées (momentanées) en mode activé/désactivé dotées d'un connecteur TS 1/4 de pouce. Il est possible d'utiliser des pédales continues (activé/désactivé) mais leur bon fonctionnement n'est pas toujours garantie.

E/S numériques S/PDIF

Les ports d'E/S S/PDIF sont des connecteurs asymétriques à 2 conducteurs phono (RCA) qui utilisent un flux de données numériques de 24 bits, à deux canaux.

Le format d'interface numérique Sony/Phillips (S/PDIF) est utilisé sur de nombreux enregistrleurs de CD et enregistrleurs DAT destinés aux professionnels et au grand public. Pour éviter l'interférence RF, utiliser un cable coaxial de 75 ohms pour les transferts S/PDIF et voirlez à ce que la longueur totale de cable n'excède pas 10 mètres.

Dans la pratique, les canaux d'entrée S/PDIF permettent de compléter les quatre canaux d'entrée audio analogue, à condition que la source d'horloge de Pro Tools soit définie sur S/PDIF. Vous pouvez alors utiliser Mbox 2 Pro en tant qu'interface audio numérique 6 entreprises/8 sorties pour Pro Tools LE.

Les canaux de sortie S/PDIF sont toujours disponibles,quel que soit le mode d'horloge selectionné.

Sortie d'ecoute

Ces sorties prenrent en charge les connexions TRS symétriques ou TS asymétriques 1/4" . Elles peuvent être connectées à une console de mixage, directement à un système d'écoute tel qu'un amplificateur de puissance stéreo ou à toute autre destination stéreo afin d'éçouter le mixage.

Les sorties d'écoute droite et gauche lisent les données audio acheminées respectivement vers les sorties analogiques 1 et 2 depuis Pro Tools. Ces sorties analogiques sont dotées de convertisseurs analogiques-numériques 24 bits.

Aux In (entree de ligne et phono)

La section Aux In inclut deux paires d'entrées pour différents types de matériel. Les entrées de ligne Aux In L et R sont des connecteurs TRS 1/4" symétriques. Les entrées phono sont des connecteurs RCA coaxiaux asymétriques.

Raccordement à la terre

La prise de raccordement à la terre permet de raccarder les platines disque et les autres types de matériel de DJ à la terre via Mbox 2 Pro.

Mic/Line 1 et 2

Les deux canaux sources d'entrée analogiques (Input 1 et Input 2) fournissant des ports micro (XLR) et de ligne (TRS) sur des prises de combinaison. Sur le panneau avant, la commande de gain des canaux permet d'en régler le signal d'entrée et les sélecteurs de source deCHOISIR LA SOURCE, micro/ligne ou DI.

Source 2 se situe à l'extrémité gauche (lorsque vous regardez le panneau arrière) et Source 1 à droite de Source 2. Les entrées du panneau arrêté correspondant à Source 1 et 2 sont situées parallèlement aux commandes d'entrée qui leurs sont associées sur le panneau avant. Cela vous permet de localiser plus facilement les prises d'entrée si vous n'avez pas le panneau arrière en face de vous.

chapitre 6

Connexions Studio

Pour lire des données audio enregistrées dans une session Pro Tools, vous doivent connecter votre casque ou un système d'écoute externe (tel que des haut-parleurs ou une chaîne stéreo) au système Mbox 2 Pro. Vous ne pouvez pas lire le son sortant du système Mbox 2 Pro via les hautparleurs ou la sortie audio de votre ordinateur.

Branchement du casque

Deux connecteurs de casque 14 , chacun associé à un contrôle de niveau (contrôles A et B) se trouvent sur le panneau avant du système Mbox 2. Vous pouvez donc connecter jusqu'à deux casques pour le mixage et l'activation des pistes.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Branchement du casque - 1
Prises et commandes casque du panneau avant de Mbox 2 Pro

Le casque A permet l'écoute des sorties de mixage principales de Pro Tools (canaux de sortie 1 et 2).

Par défaut, la sortie casque B produit la sortie des canaux 1 et 2 de Pro Tools diffusée dans la sortie casque A. Pour effectuer des mixages de retours dans le cadre d'enregistements fractionnels, définisse la sortie casque B sur les canaux de sortie 3 et 4.

A Ne branchez que des casques sur les sorties casque du panneau avant. Pour connecter un amplificateur de distribution de casque ou un système de retour, utiliser l'un des six canaux de sortie de ligne disponibles sur le panneau arrêté. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Sorties analogiques supplémentaires", page 40.

Pour connecter un casque pour l'écoute du mixage :

Si vous casque possede un mini-connecteur (ou adaptateur) stereo 14" ,branche-let a la prise casque A.

Pour connecter un casque pour l'écoute réglabe :

Si vous casque possede un connecteur (ou adaptateur) stereo 1 / 4 ,branche-leta la prise casque B.

Pour écouter les canaux 3 et 4 dans le casque B :

  • Enclenchez le commutateur 3-4.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour écouter les canaux 3 et 4 dans le casque B : - 1

Pour plus d'informations sur l'assignation des signaux, les départs et l'utilisation des bus dans le cadre la création de prémixages pour l'écoute (mixages de retard), consultez le guide de referencia Pro Tools (sous Help > Pro Tools Reference Guide).

Branchement d'un système d'écoute

Les sorties d'écoute principales situées à l'arrière du système Mbox 2 Pro (Mon Out L et R) prenant en charge des prises 14 . Ces connecteurs peuvent être de type asymétrique, symétrique ou TRS (Tip Ring Sleeve). Lors de la lecture d'une session Pro Tools, ces sorties peuvent être connectées à un système d'amplification : des haut-parleurs, une chaine stéreo ou une console de mixage audio.

Lors de la connexion d'une chaine stéreo, branche le canal gauche (fiche blanche, en général) à la sortie d'écoute gauche et le canal croit (fiche rouge, en général) à la sortie d'écoute droite.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Branchement d'un système d'écoute - 1
Connecteur de sortie d'écoute sur Mbox 2 Pro (panneau arrêté)

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Branchement d'un système d'écoute - 2

Les chaînes stéreo utilisent souvent des connecteurs RCA. Vous pouvez utiliser un adaptateur ou un cable spécial pour convertir les connecteurs TRS ou TS de Mbox 2 Pro en connecteurs RCA utilisables avec votre stéreo.

Pour connecter un système de sonorisation :

  • A l'aide de cables 14 , connectez les sorties Mon Out L et Mon Out R du panneau arrêté aux entrées de l'amplificateur, aux enceintes auto-alimentées ou au système d'écoute.

Sorties analogiques supplémentaires

Mbox 2 Pro offre au total six canaux de sortie analogique en plus des sorties d'écoute principales. Ces canaux sont les sorties de ligne 1-4 et 5-6.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Sorties analogiques supplémentaires - 1
Sorties supplémentaires sur Mbox 2 Pro (panneau arrêté)

Sortie de ligne 1-4

Les sorties de ligne 1 à 4 peuvent être connectées à n'importe quel péripérisque équipé d'entrées analogiques. Ces quatre sorties TRS symétriques 14 "permettent d'alimenter des péripérisques analogiques comme les amplificateurs de casque ou les systèmes de return dans le cadre d'opérations de mixage sur des casques distincts, les échantillonneurs ou un enregistreur secondaire.

Sortie de ligne 5-6

La sortie deligne 5-6constitueune paire de canaux de sortie analogique supplémentaire. Ce connecteur stereo 1 / 4" asymétrique offre deux canaux de sortie analogique.(Sortie deligne 5 = bout, Sortie deligne 6 = anneau).

Pour connecter les sorties supplémentaires du système Mbox 2 Pro :

1 A l'aide de cables 14 , connectez l'une des sorties de ligne (1 à 4) situées sur le panneau arrêté aux entrées des péripériques externes.
2 A l'aide d'un cable stéreo TRS 14 , connectez la sortie de ligne 5-6 située sur le panneau arrêté aux entrées du périphérique externe.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour connecter les sorties supplémentaires du système Mbox 2 Pro : - 1

Pour plus d'informations sur l'assignation des signaux, les départs et l'utilisation des bus, consultez le guide de referencia Pro Tool (sous Help > Pro Tools Reference Guide).

Connexion d'un appeareil numérique

Si vous possédez un périphérique CD, DVD, DAT ou tout autre périphérique recevant un signal S/PDIF, connectez-le aux ports RCA d'entrée et de sortie S/PDIF situés à l'arrête de Mbox 2 Pro.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Connexion d'un appeareil numérique - 1

Lors d'un enregistrement depuis Pro Tools vers un périphérique numérique, assurez-vous que la source d'horloge Pro Tools est correctement définie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Entrée et sortie numériques", page 46.

Branchement des entrées audio

Cette section repertorie les entrées analogiques disponibles sur le système Mbox 2 Pro. Pour plus d'informations sur le branchement de sources audio spécifiques, reportez-vous aux sections "Connexion d'un micro", page 42 et "Connexion d'instruments à Mbox 2 Pro", page 45.

Présentation des entrées analogiques

Mbox 2 Pro offre un total de quatre canaux d'entrée analogue. Sur le système, ces canaux sont désignés par les sources Input 1 et 2 et Aux In L-R.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Présentation des entrées analogiques - 1
Entrées à l'arrière de Mbox 2 Pro

Sources 1 et 2

Les sources 1 et 2 incluent toutes les deux des connecteurs de micro/d'entrée de ligne 1 et 2 au niveau du panneau arrêté et des connecteurs DI (TS) au niveau du panneau avant. Dans Pro Tools, ces entrées sont représentées par Analog In (1-2).

Entrée de micro/ligne

Sur le panneau arrière, chacune des sections d'entrée de micro/de ligne contient des prises de combinaison compatibles avec des connecteurs XLR ou TRS pour les entrées 1 et 2.

XLR: pour câbles micro XLR.

Ligne : pour câbles TRS (Tip-Ring-Sleeve) 1 / 4" de claviers, consoles, autres sources de type ligne.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Entrée de micro/ligne - 1

Si vous utilisez un micro avec un connecteur 14 de pouce,utilisez les entrées DI du panneau avant.

DI 1 et DI 2

Les sources 1 et 2 incluent également une entrée DI au niveau du panneau avant.

DI: pour cables Tip-Sleeve 14 de guitares, basses, micros et autres sources similaires.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - DI 1 et DI 2 - 1
Connecteurs DI du panneau avant pour les entrées 1 et 2

Aux In

Les connecteurs d'entrée auxiliaire (Aux In) sont concus pour les sources de type ligne et phono. Dans Pro Tools, ces entrées sont représentées par Analog In (3-4).

Ligne L et R: pour câbles Tip-Sleeve 14 " de guitares, basses, micros et autres sources similaires.

Phono L et R : pour les câbles RCA des platines disque, consoles de mixage ou de tout autre source similaire.

Connexion d'un micro

Les modes d'utilisation du système Mbox 2 Pro avec un micro variant selon le type de micro et de cables utilisés.

Connecteurs et cables pour micro

Les modes d'utilisation du système Mbox 2 Pro avec un micro variant selon le type de micro et de cables utilisés.

Le raccordement de certains micros à une entree est assure par un connecteur XLR ; d'autres micros utilisen un connecteur 1 / 4"

Si vous en avez la possibilité, utilisez de préférence un connecteur XLR pour brancher le micro sur le système Mbox 2 Pro : vous bénéficierez d'une qualité audio nettement supérieure.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Connecteurs et cables pour micro - 1
Connecteurs XLR et 1 / 4

Alimentation fantôme

Certsains micros doivent'être mis sous tension pour fonctionner. Ce type d'alimentation, appelé alimentation fantôme est fourni par la pile intégrée au micro ou par une interface audio, celle que Mbox 2 Pro, qui alimente le micro via son cable.

La plupart des micros à condensateur (les AKG C3000, par exemple) nécessitent une alimentation fantôme pour fonctionner. Les micros dynamiques (les Shure SM57, par exemple) ne requirement pas d'alimentation fantôme, mais celle-ci ne les endommage pas.

A L'alimentation fantôme peut être utilisé en toute sécurité avec la plupart des micros. Cependant, comme elle peut endommager les micros à ruban, Il est donc vivement conseilé de la désactiver pendant au moins dix secondes avant de connecter un micro de ce type.

Le système Mbox 2 Pro alimente le micro via un cable équipé de connecteurs XLR. En cas de doute concernant l'alimentation fantôme de votre micro, consultez le fabricant ou lisez la documentation se rapportant à votre micro.

Utilisation d'un micro doté d'un connecteur XLR

Pour utiliser un micro doté d'un connecteur XLR :

1 Sur le panneau arrêté du système Mbox 2 Pro, branche le cable de micro à l'une des entrées Mic/Line.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour utiliser un micro doté d'un connecteur XLR : - 1
Connecteur XLR branché sur l'entrée Input 1

2 Pour définir la source d'entrée sur Mic (micro), appuyez sur le selecteur de source Mic/DI situé sur le panneau avant du système Mbox 2 Pro et maintenez-le enforcé jusqu'à ce que levoyant Mic s'allume.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour utiliser un micro doté d'un connecteur XLR : - 2

Voyants et sélecteur de source Input 1

3 Si vous micro nécessite une alimentation fantôme, assurez-vous qu'il est connecté, puis appuyez sur la commande d'alimentation fantôme (étiquetée 48V) du panneau arrêté du système Mbox 2 Pro. Cette touche envoie 48 V vers les deux entrées de micro XLR. Le voyant 48 V du panneau avant de Mbox 2 Pro s'allume dés que l'alimentation fantôme est fournie.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Voyants et sélecteur de source Input 1 - 1
Touche d'alimentation fantôme

4 Sur le panneau avant de Mbox 2 Pro, tournez le bouton Monitor jusqu'au niveau souhaité.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Voyants et sélecteur de source Input 1 - 2
Commande Monitor et potentiomètre de gain de Input 1

5 Sur le panneau avant de Mbox 2 Pro, tournez doucement le potentiemetre de gain de Input 1 vers la droite pour augmenter le niveau d'entrée du signal du micro.
6 Si le niveau du signal entrant est trop élevé, appuyez sur le bouton Pad pour le réduire de -20dB

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Voyants et sélecteur de source Input 1 - 3
Pad de I'entrée 1

Utilisation d'un micro doté d'un connecteur 1/4 de pouce

Pour utiliser un micro doté d'un connecteur 14 " TS (Tip-Sleeve):

1 Reliez le microphone à l'entrée DI Input 1 du panneau avant à l'aide du cable 14 .

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Utilisation d'un micro doté d'un connecteur 1/4 de pouce - 1
Connexion du cable de micro 1 / 4 au connecteur DI Input 1

2 Définissez la source sur DI en appuyant sur le sélecteur de source de canal d'entrée et en le maintainant,enforcé jusqu'à ce que levoyant DI s'allume.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Utilisation d'un micro doté d'un connecteur 1/4 de pouce - 2
Voyant DI et sélecteur de l'entrée Input 1

3 Sur le panneau avant de Mbox 2 Pro, tournez doucement le potentiemetre de gain vers la droite pour augmenter le niveau d'entrée du signal du micro.
4 Sur le panneau avant de Mbox 2 Pro, tournez le bouton Monitor jusqu'au niveau souhaité.

5 Si le niveau du signal entrant est trop élevé, appuyez sur le bouton Pad pour le réduire de -20dB

Connexion d'instruments à Mbox 2 Pro

Le système Mbox 2 Pro est doté de trois types d'entrée (DI, Line et Aux In) qui correspondent aux puissances de signal de différents types d'instruments et d'autres appareils.

DI (panneau avant) Connectez à l'entrée DI (Direct Inject) du panneau avant les instruments tels que les guitares ou basses électriques, dont le niveau de sortie est généralement plus faible que les instruments de niveau de ligne.

Line (panneau arrête) Connectez à cette entrée les apparèils de niveau de ligne, notamment les sources audio électroniques de type consoles, échantillonneurs, claviers, platines disque et synthétiseurs.

Aux In (panneau arrête) Entrée de ligne L et R pour les périhériques de niveau ligne supplémentaires, plus entrées Phono L et R pour les platines disque/preamplis, les consoles de mixage DJ et les apparêils similaires. Les entrées de ligne TS L et R 1/4 ' sont compatibles avec les connexions symétriques et asymétriques. Les entrées RCA prennant en charge les sources RIAA. Si nécessaire, Mbox 2 Pro permet également d'assurer la mise à la terre des périhériques. Vous pouvez connecter des apparêls aux deux paires d'entrées Aux In, puis selectionner l'entrée à activer à l'aide du sélecteur de source du panneau avant.

Connexion d'une guitare électrique ou d'uneasse

Pour utiliser une guitare avec Mbox 2 Pro :

1 Sur le panneau avant du système Mbox 2 Pro, raccordez le cable de la guitare à l'une des entrées DI.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour utiliser une guitare avec Mbox 2 Pro : - 1
Connexion d'une guitare au connecteur DI Input 1

2 Sur le panneau avant du système Mbox 2 Pro, définièsez la source sur DI en maintainant la touche Mic/DI enforcée jusqu'à ce que levoyant DI s'allume.
3 Sur le panneau avant de Mbox 2 Pro, tournez le bouton Monitor jusqu'au niveau souhaité.
4 Sur le panneau avant de Mbox 2 Pro, tournez doucement le potentiemetre de gain vers la droite pour augmenter le niveau d'entrée du signal de la guitare.

Connexion de claviers et de consoles de mixage

Pour utiliser un clavier ou une console de mixage avec Mbox 2 Pro :

1 Sur le système Mbox 2 Pro, raccordez votre clavier, console de mixage ou toute autre source audio à l'entrée de ligne Input 1 ou Input 2 (TRS). Si votre source est stéreo (un clavier stéreo ou la sortie stéreo d'un mixeur par exemple), branchez le canal gauche (fiche blanche, en général) à la première sortie (Input 1) et le canal droit (fiche rouge, en général) à la deuxieme sortie (Input 2).
Si la sortie de votre clavier est asymétrique, utilisez les entrées DI de Mbox 2. Reportez-vous à la documentation de votre clavier.
2 Sur le panneau avant du système Mbox 2 Pro, définièsez la source sur Mic en appuyant sur la touche Mic/DI et en la maintainant enforcée jusqu'à ce que levoyant Mic s'allume.
3 Sur le panneau avant de Mbox 2 Pro, tournez le bouton Monitor jusqu'au niveau souhaité.
4 Reglez le volume de votre instrument sur son niveau optimal. Le niveau optimal des claviers se situe par exemple entre 80 et 100% du volume maximal.
5 Sur le panneau avant de Mbox 2 Pro, tournez doucement le potentiemetre de gain vers la droite pour augmenter le niveau d'entrée du signal du clavier.

Pour utiliser les entrées de ligne Aux In (3 et 4):

1 Branchez le clavier, la console de mixage ou tout autre apparéil de niveau de ligne dans les entrées de ligne Aux In (L et R).
2 Sur le panneau avant du système Mbox 2 Pro, appuyez (plusieurs fois si nécessaire) sur le selector Aux In Source pour désactiver le voyant Phono (voyant éteint). Le selector doit être désenclenché.

Connexion du matériel de DJ

Pour utiliser les entrées Phono :

1 Branchez la platine disque, la console de mixage ou tout autre sortie similaire dans les entrées phono Aux In (L et R).
2 Si nécessaire, branchez la platine disque sur la prise de terre du système Mbox 2 Pro. Cette connexion est requise par certains préamplificateurs et matériels de DJ afin d'eviter les parasites au niveau du signal.
3 Sur le panneau avant du système Mbox 2 Pro, appuyez (plusieurs fois si nécessaire) sur le selector Aux In Source pour activer le voyant Phono (voyant allumé). Le selector doit être enclenché.

Entrée et sortie numériques

Le système Mbox 2 Pro possède deux canaux d'entrée et de sortie numérique S/PDIF sur le panneau arrêté. Ces canaux permettent d'enregistrer les signaux en provenance de péripériques dans Pro Tools et de transmettre les signaux audio numérique de Pro Tools vers d'autres péripériques numériques.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Entrée et sortie numériques - 1
S/PDIF
Entree
Sortie

Connecteurs S/PDIF du système Mbox 2 Pro

Connexion des péripériques numériques

Pour connecter le système Mbox 2 Pro à un péripérisque numérique externe :

1 A l'aide de câbles RCA (coaxiaux), connectez l'entrée S/PDIF du système Mbox 2 Pro à la sortie S/PDIF du périphérique.
2 Connectez la sortie S/PDIF du système Mbox 2 Pro à l'entrée S/PDIF du périhérique externe.
3 Lisez attentivement section suivante.
Elle content des informations importantes.

Utilisation d'une entrée S/PDIF

Dans Pro Tools, vous pouvez enregistrer ou écouter des signaux vers un périphérique numérique externe connecté au connecteur d'entrée S/PDIF de Mbox 2 Pro. Vous devez d'abord configurer Pro Tools pour qu'il active les entrées S/PDIF.

Reportez-vous à cette section à chaque utilisation d'une entrée S/PDIF du système Mbox 2 Pro.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Utilisation d'une entrée S/PDIF - 1

Les conditions ci-après sont requises uniquement lors de l'utilisation d'une entrée S/PDIF en vue de l'enregistrement ou de l'écoute de signaux numériques via l'application Pro Tools LE et le système Mbox 2 Pro.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Utilisation d'une entrée S/PDIF - 2

Mbox 2 Pro ne prend pas en charge les synchronisations externes de fréquences d'échantillonnage à 88,2 et 96 kHz.

Pour activer les entrées S/PDIF du système Mbox 2 Pro :

1 Vérifiez les connexions des entrées et des sorties S/PDIF entre le périhérique numérique externe et le système Mbox 2 Pro.
2 Vérifiez que le périphérique externe est sous tension, qu'il est défini sur la fréquence d'échantillonnage appropriée et qu'il est configuré de manière à fournir l'horloge S/PDIF (si nécessaire).
3 Demarrez ProTools LE.
4 Sélectionnéz Hardware > Setup.
5 Cliquez sur le menu déroulant Clock Source, puis sélectionnez S/PDIF.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour activer les entrées S/PDIF du système Mbox 2 Pro : - 1
Clock Source

Activation de l'entrée S/PDIF dans la boîte de dialogue Hardware Setup

Une fois définies dans la boîte de dialogue Hardware Setup, les entrées S/PDIF sont activées et diffusent des signaux audio à destination du système Mbox 2 Pro.

Pour bénéficier d'une entrée S/PDIF, vous devez définir la source d'horloge sur S/PDIF. Une fois cette opération effectuée, vous pouvez enregister et dire jusqu'à six canaux d'entrée distincts (les quatre canaux d'entrée analogiques plus les deux canaux d'entrée S/PDIF).

A La selection d'une source d'horloge differente (Internal ou Word Clock) désactive l'entrée S/PDIF. La sortie S/PDIF reste disponible.

Connexions MIDI

Les deux ports MIDI de Mbox 2 Pro vous permettent de tirer parti de toutes les fonctions MIDI de Pro Tools LE, y compris les fonctions d'enregistrement et de modification de pistes MIDI.

L'ajout d'une interface MIDI compatible vous permet de-disposer de ports MIDI supplémentaires. Les interfaces MIDI USB fonctionnent correctement avec les systèmes Pro Tools sous Windows et Mac. Les interfaces série MIDI sont prises en charge sur les systèmes Windows uniquement.

A Seules les interfaces MIDI USB sont compatibles avec les systèmes Pro Tools pour Mac OS X. Les adaptateurs de port modem-série et les péripériques MIDI série ne sont pas pris en charge.

Pour connecter des péripériques MIDI à Mbox 2 Pro :

1 Connectez la sortie MIDI de votre péripérisque ou contrôleur MIDI au port d'entrée MIDI du panneau arrêté de Mbox 2 Pro.
2 Connectez l'entrée MIDI de votre péripérisque ou contrôleur MIDI au port de sortie MIDI du panneau arrêté de Mbox 2 Pro.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour connecter des péripériques MIDI à Mbox 2 Pro : - 1
Connexions MIDI avec le système Mbox 2 Pro

Word Clock

Le système Mbox 2 Pro possède des connecteurs d'entrée et de sortie Word Clock sur le panneau arrêté garantissant la synchronisation de Pro Tools LE et Mbox 2 Pro sur la norme industrielle d'horloge. Cette dernière permet de normaliser de nombreux péripériques (par exemple, des systèmes video non linéaires ou tout autre type de matériel d'utilisation courante dans les studios audio professionnels).

Grâce aux entrées et sorties World Clock, le système Pro Tools LE - Mbox 2 Pro peut être définir tant que signal d'horloge principale ou esclave.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Word Clock - 1

Le système Word Clock est bien distinct des autres formes de referencia d'horloge avec时间为 code ou de reference de position. Pour obtenir une presentation des concepts et de la terminologie de la synchronisation, consultez le Guide de reference ProTools.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Word Clock - 2

Mbox 2 Pro ne prend pas en charge les synchronisations externes de fréquences d'échantillonnage à 88,2 et 96 kHz.

Pour connecter l'horloge Word Clock à Mbox 2 Pro :

  • Branchez les connecteurs d'entrée et de sortie Word Clock du système Mbox 2 Pro aux portes correspondants des autres péripériques Word Clock du studio à l'aide de cables BNC 75 ohms de qualité supérieure (vendus séparation).

Utilisation de Word Clock avec Pro Tools LE

Le système Pro Tools LE - Mbox 2 Pro peut être définir tant qu'horloge Word Clock principale ou esclave d'un autre périphérique.

Définition de Pro Tools LE en tant qu'horloge Word Clock principale

La sortieWordClockdeMbox2Proestactiveen permanence,permettantaisidedefinirPro Tools en tant qu'horlogeWordClock principale pourlesautresperiphériquescompatibles.

Pour utiliser Pro Tools LE en tant qu'horloge Word Clock principale :

1 Vérifiez les connexions entre le système Mbox 2 Pro et les périhériques externes.
2 Configurez tous les péripériques externes en tant qu'horloge esclave de l'horloge Word Clock de Mbox 2 Pro. (Verifiez les paramètres de fréquence d'échantillonnage, la configuration des terminaisons et les autres paramètres

internes des périphériques. Pour plus d'informations concernant ces paramètres, reportez-vous à la documentation du fabricant.)

3 Lancez Pro Tools.
4 Sélectionnéz Hardware > Setup.
5 Cliquez sur le menu déroulant Clock Source, puis selectionné Internal.

Définition de Pro Tools LE en tant qu'horloge Word Clock esclave

Pour définiir Pro Tools en tant qu'horloge esclave d'une source Word Clock externe, vous devez configurer Word Clock en tant que source d'horloge de Pro Tools. Pour ce faire, effectuez la procédure suivante :

Pour configurer Pro Tools LE et Mbox 2 Pro en tant qu'horloge esclave Word Clock :

1 Vérifiez les connexions Word Clock et audio (voir ci-avant).
2 Vérifiez que la source d'horloge Word Clock externe est sous tension et configurée sur une sortie de 1x Word Clock. (Vérifiez la configuration des terminaisons. Pour plus d'informations concernant ces paramètres, reportez-vous à la documentation du fabricant.)
3 Lancez Pro Tools.
4 Sélectionnéz Hardware > Setup.
5 Cliquez sur le menu dérouulant Clock Source, puis seLECTIONnez Word Clock.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour configurer Pro Tools LE et Mbox 2 Pro en tant qu'horloge esclave Word Clock : - 1

La définition de la source d'horloge de Pro Tools sur Word Clock ou Internal désactive l'entrée numérique S/PDIF. Pour utiliser l'entrée S/PDIF, la source d'horloge de Pro Tools doit être définie sur S/PDIF. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Entrée et sortie numériques", page 46.

Utilisation d'une pédale

Le connecteur de pédale de Mbox 2 Pro vous permet d'utiliser une pédale afin de contrôler le lancement et l'arrêt de la lecture ou de l'enregistrement. Les fonctions d'insertion d'entrée et de sortie audio QuickPunch et MIDI sont prises en charge.

Le connecteur de pédale est spécialement concu pour les pédales instantanées (momentanées) en mode activé/désactivé dotées d'un connecteur TS 1/4 de pouce. Il est possible d'utiliser des pédales continues (activé/désactivé) mais leur bon fonctionnement n'est pas toujours garantie.

Pour utiliser un contrôle de pédale :

1 Connectez la pédale au connecteur de pédale situé sur le panneau arrêté de l'unité Mbox 2 Pro.
2 Lancez Pro Tools.
3 Sélectionnez Setup > Hardware.
4 Sélectionnez Record Punch In/Out ou Playback Start/Stop.
5 Cliquez sur OK.

Configuration d'AMS (Mac OS X unique)

Audio MIDI Setup

Pro Tools identifie les ports de l'interface MIDI comme des ports génériques. Sous Mac OS X, utilisez l'utilitaire Audio MIDI Setup (AMS) d'Apple pour identifier les péripériques externes connectés à votre interface MIDI et configurer votre studio MIDI pour l'utiliser avec Pro Tools.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Audio MIDI Setup - 1

Ce chapitre propose des exemple d'AMS utilisant Mbox 2. Les instructions se rapportant à Mbox 2 Pro sont identiques à celles générées ici.

Pour configurer votre studio MIDI dans AMS :

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

  • Lancez Audio MIDI Setup (qui se trouv dans le repertoire Macintosh HD/Applications/Utilities).
    -0u-
  • Dans Pro Tools, Sélectionnéz Setup > MIDI > MIDI Studio.

2 Cliquez sur MIDI Devices. AMS parcourt le système à la recherche d'interfaces MIDI connectées. Si l'interface MIDI est correctement connectée, elle s'affiche avec chacun de sesports numérotés.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour configurer votre studio MIDI dans AMS : - 1
Boite de dialogue Audio MIDI Setup, onglet MIDI Devices

3 Pour tous les péripériques MIDI connectés à l'interface MIDI, cliquez sur Ajouter péripérisque. L'icone du péripérisque externe s'affiche avec l'image du clavier MIDI par défaut.
4 Faites glisser l'icone du nouveau périphérique vers l'emplacement de votre choix dans la fenêtre.

5 Connectez le périhérique MIDI à l'interface MIDI enclinquent sur la flèche correspondant au port de sortie de périhérique approprié et en faisant glisser la connexion (câble) vers la flèche d'entrée du port correspondant de l'interface MIDI.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour configurer votre studio MIDI dans AMS : - 2

Connexion des entrées et sorties MIDI

6 Cliquez sur la flèche correspondant au port d'entrée de périphérique approprié et faites glisser le cable vers la flèche correspondant au port de sortie de l'interface MIDI.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Connexion des entrées et sorties MIDI - 1

Pour supprimer une connexion, selectionnez le cable et appuyez sur la touche de suppression. Pour supprimer toutes les connexions, cliquez sur Tester config.

7 Repétéz les étapes 3 à 6 pour chaque péripérisque MIDI à ajouter à la configuration MIDI.

Pour configurer un périphérique MIDI externe :

1 Sélectionnez l'icone de périhérique externe et cliquez sur Afficher infos (ou cliquez deux fois sur l'icone correspondant au nouveau périhérique).

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour configurer un périphérique MIDI externe : - 1

Icène de pérophérique externe

2 Sélectionnez le fabricant et le modele du nouveau périphérique dans les menus déroulants correspondants. Si le fabricant et le modele de votre périphérique ne se trouvent pas dans les menus déroulants correspondants, vous pouvez saisir vous-même un nom.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Icène de pérophérique externe - 1

Attribution d'un nom à un nouveau périphérique MIDI

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Attribution d'un nom à un nouveau périphérique MIDI - 1

Les noms de fabricant et de modele sont quant à eux contenus dans un ou plusieurs fichiers .middev qui se trouvent dans le repertoire Root/Library/Audio/MIDI Devices.Pro Tools installe un fichier Legacy DevicesList.middev qui contient des informations sur de nombreux peripheriques MIDI disponibles à la vente. Si les noms de fabricant et de modele d'un peripherique externe MIDI ne sont pas disponibles dans les menuscontextuelsAMS Manufacturer et Model, you pouvez les ajouter en modifiant le fichier .middev dans un editeur de texte, tel que TextEdit.

3 Cliquez sur la flèche de l'option More Properties pour ouvrir la boîte de dialogue, puis activéz les canaux MIDI appropriés (1 à 16) pour les options Transmits et Receives. Cette opération déterminée les canaux qui seront utilisés pour envoyer et receivevoir des données MIDI.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Attribution d'un nom à un nouveau périphérique MIDI - 2
Activation de canaux MIDI

4 Cliquez sur l'image du périphérique. Lafenètre s'agrandit pour afficher des images correspondant aux divers périphériques MIDI (teIs que les claviers, les modules, les interfaces et les consoles de mixage). Sélectionnez une icône pour votre périphérique.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Attribution d'un nom à un nouveau périphérique MIDI - 3
Selection d'une icone de périphérique

Pour utiliser vos icones personnalisées, vous pouvez placer des fichiers image TIFF dans le repertoire /Library/Audio/MIDI Devices/Generic/Images. Vous pouvez ensuite les sélectionner dans la fenêtre du périhérique AMS.

5 Cliqueur OK.

Les noms de périhériques que vous saississe peuvent ensuite être sélectionnés comme entraee ou sortie MIDI dans Pro Tools.

Prise en charge de noms de patch MIDI

Pro Tools est compatible avec le langage XML (Extensible Markup Language) pour l'archivage et l'importation des noms de patch des péripériques MIDI externes. Pro Tools installe les fichiers .midnam des noms de patch d'usine par défaut de nombreux péripériques MIDI standard. Ces fichiers se trouvent dans des répertoires, triés par fabricant, dans Macintosh HD/Library/Audio/MIDI Patch Names/Digideign/.

Pour importer des noms de patch MIDI dans Pro Tools :

  1. Notez le nom du périphérique MIDI, indiquédans la fenêtre Audio MIDI Setup (voir "Audio MIDI Setup", page 51).
    2 Vérifiez si la sortie de la piste MIDI ou de l'instrument est correctement attribuée au périphérique MIDI.

3 Cliquez sur le bouton de selection des patches de la piste MIDI ou de l'instrument.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour importer des noms de patch MIDI dans Pro Tools : - 1

Bouton de sélection des patches (fenêtre I

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour importer des noms de patch MIDI dans Pro Tools : - 2

Bouton Patch Select

4 Dans la boîte de dialogue Patch Select, cliquez sur Change.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Bouton Patch Select - 1

Boite de dialogue Patch Select

5 La boîte de dialogue Open s'ouvre, vous permettant d'accéder au nom du fabricant dans /Library/Audio/MIDI Patch Names/ Digidesign/. Sélectionnez le fichier de noms de patch MIDI (.midnam) pour le pérophérique MIDI.
6 Cliquez sur Open.

La liste des noms de patches s'inscrit dans la boîte de dialogue Patch Select et le menu contextual Patch Name Bank s'affiche dans le coin supérieur gauche de la fenêtre.

Une fois les noms de patch importés dans Pro Tools, vous pouvez les utiliser pour ce péripérisque MIDI dans toutes les sessions.

Pour effacer des noms de patch :

  • Dans la boîte de dialogue Patch Select, cliquez sur Clear, puis sur Done.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour effacer des noms de patch : - 1

Vous pouvez modifier les fichiers .midnam dans un éditeur de texte. Vous pouvez également creator vos propres noms de patch à l'aide d'éditeurs ou de bibliothèques de noms de patch tiers.

Configuration de MIDI Studio Setup (Windows uniquement)

MIDI Studio Setup

MIDI Studio Setup (MSS) permit de configurer les contrôleurs MIDI et les générateurs de son connectés au système. Il permet également de contrôler l'acheminement des données MIDI entre le matériel MIDI et Pro Tools.

MSS détecte automatiquement les interfaces MIDI et vous permet de personneliser les noms de chaque port MIDI dans le document MIDI Studio Setup.

MSS prend également en charge les noms de fichier patch au format XML dans le cadre du stockage et de l'importation des noms de patch de vos périphériques MIDI externes.

Vou puez importer et exporter l'ensemble des configurations MIDI Studio Setup créées dans MSS.

Fenêtre MIDI Studio Setup

La fenêtre MIDI Studio Setup est organisée en trois sections. Les commandes d'affichage se trouvent dans la partie supérieure de la fenêtre. A gauche, une liste répertorie le nom de tous les instruments que vous avez définis. Enfin, à droite, la section Properties affiche les détails des paramètres MIDI.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Fenêtre MIDI Studio Setup - 1
Fenetre MIDI Studio Setup

Commandes d'interface

Create:ajoute le nom d'un instrument à la liste.

Delete: supprime de la liste le nom des instruments sélectionnés.

Import: imports un fichier MIDI Studio Setup existant.

Export:exporte le fichier MIDI Studio Setup actif.

Show Duplicate Emulated Outputs: si vous interface MIDI prend en charge le marquage temporel (E/S MIDI par exemple), sélectionnez cette option pour afficher dans la fenêtre MIDI Studio Setup, autre les ports MIDI du système Mbox 2 Pro, les ports de sortie horodatés DirectMusic ainsi que les ports de sortie émulés dupliqués sans horodatage.

A Dans certains cas, vous doivent quitter et relancer Pro Tools pour que les interfaces MIDI puisent charger ou décharger correctement leurs pilotes. Pour plus d'informations, consultez la documentation de votre interface MIDI.

Listedesinstruments

La liste des instruments répertorie tous les instruments que vous avez définis. Sélectionnez un instrument pour afficher ses propriétés dans la section Properties de la fenêtre.

Section Properties

Dans cette section, vous pouvez modifier les informations relatives aux nouveaux instruments ou aux instruments sélectionnés dans la liste des instruments.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Section Properties - 1
Section Properties de la fenêtre MIDI Studio Setup

L'affichage de la section Properties se modifie et indique les propriétés de l'instrument sélectionné dans la liste des instruments, si celui-ci a été définis précedemment.

Pour définiir un instrument avec MIDI Studio Setup :

1 Sélectionnez Setup > MIDI > MIDI Studio.

2 Cliquez sur Create.

3 Dans le champ Instrument Name, tapez le nom de l'instrument, puis appuyez sur la touche Entrée.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour définiir un instrument avec MIDI Studio Setup : - 1

Si vous n'entrez pas le nom de l'instrument, le champ hérite automatiquement des informations continues dans les menus contextuels Manufacturer et Model.

4 Indiquez le fabricant et le modele du nouveau péripérisque dans les menus contextuels correspondants. Si le fabricant et le modele de votre péripérisque n'y figurent pas,CHOISSEZ None.

5 Dans le menu contextuel Input, Sélectionné le port d'entrée de l'interface MIDI connectée au port de sortie MIDI de l'instrument.
6 Dans le menu contextuel Output, selectionné le port de sortie de l'interface MIDI connectée au port d'entrée MIDI de l'instrument.
7 Activez les canaux MIDI requis (1 à 16) pour les options Send Channel et Receive Channel, qui déterminent respectivement les canaux d'envoi et de réception MIDI.

Champ Instrument Name

Le nom de l'instrument actuellément sélectionné apparaît dans le champ Instrument Name. Ce nom est définir par l'utilisateur.

Manufacturer

Ce menu contextual contient la liste des fabricants de matériel MIDI, issue des fichiers de péripériques MIDI au format XML.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Manufacturer - 1

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Prise en charge de noms de patch MIDI", page 58.

Ce menu contextuel contient la liste de péripériques MIDI regroupés par fabricant.
Cetteliste est issue des fichiers de péripériques MIDI au format XML contenus dans l'installation Pro Tools.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Menu dérouulant Model - 1

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Prise en charge de noms de patch MIDI", page 58.

Le menu contextual Input Port contient la liste des ports d'entrée disponibles de l'interface MIDI. Mbox 2 Pro et toute interface supplémentaire MIDI activée sur le système en font partie. Ce menu permet de définir et d'afficher le port de l'interface MIDI par lequel les données MIDI sont envoyées, du périphérique MIDI externe spécifique dans le champ Instrument Name vers l'interface MIDI.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Menu déroulant Input Port - 1

Si vous choisissez la valeur None pour le port d'entrée, l'instrument défini n'apparaitra pas dans le selectingeur d'entrée MIDI.

Le menu contextuel Output Port contient la liste des ports de sortie disponibles de l'interface MIDI. Ce menu permet de définir et d'afficher le port par lequel les données MIDI sont envoyées, de l'interface MIDI vers le périphérique MIDI spécifique dans le champ Instrument Name.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Menu déroulant Output Port - 1

Si vous choisissez la valeur None pour le port de sortie, l'instrument défini n'apparaitra pas dans le selecteur de sortie MIDI.

La grille Send Channels définit les canaux d'envoi pour les péripériques MIDI spécifiés dans le champ Instrument Name.

La grille Receive Channels définit les canaux de réception pour les périhériques MIDI spécifiés dans le champ Instrument Name.

Prise en charge de noms de patch MIDI

Pro Tools est compatible avec le langage XML (Extensible Markup Language) pour l'archivage et l'importation des noms de patch des péripériques MIDI externes. Pro Tools installe les fichiers .midnam des noms de patch d'usine par défaut de nombreux péripériques MIDI standard. Ces fichiers résident dans des répertoires, triés par fabricant, sous C:\Program Files\Common Files\Digesign\MIDI Patch Names\Digesign.

Pour importer des noms de patch MIDI dans Pro Tools :

  1. Notez le nom du périphérique MIDI, indiquédans la fenêtre MIDI Studio Setup (voir "MIDI Studio Setup", page 55).
    2 Vérifiez si la sortie de la piste MIDI ou de l'instrument est correctement attribuée au périphérique MIDI.
    3 Cliquez sur le bouton de selection des patches de la piste MIDI ou de l'instrument.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour importer des noms de patch MIDI dans Pro Tools : - 1
Bouton Patch Select

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour importer des noms de patch MIDI dans Pro Tools : - 2
Bouton de sélection des patchs (fenêtre Mix)

4 Dans la boîte de dialogue Patch Select, cliquez sur Change.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour importer des noms de patch MIDI dans Pro Tools : - 3

Boite de dialogue Patch Select

5 Dans la boite de dialogue Open, accédez au nom du fabricant sous C:\Program Files\ Common Files\Digidesign\MIDI Patch Names\Digidesign\, puis sélectionnez le fichier .midnam du périhérique MIDI.

6 Cliquez sur Open.

La liste des noms de patch s'inscrit dans la boîte de dialogue Patch Select et le menu contextual Patch Name Bank s'affiche dans le coin supérieur gauche de la fenêtre.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Cliquez sur Open. - 1
Boite de dialogue Patch Select contenant les noms de patches

Une fois les noms de patch importés dans Pro Tools, vous pouvez les utiliser pour ce péripérisque MIDI dans toutes les sessions.

Pour effacer des noms de patch :

  • Dans la boîte de dialogue Patch Select, cliquez sur Clear, puis sur Done.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour effacer des noms de patch : - 1

Vous pouvez modifier les fichiers .midnam dans un éditeur de texte. Vous pouvez également créé vos propres noms de patch à l'aide d'éditeurs ou de bibliothèques de noms de patch tiers.

Configuration et maintenance du disque dur

Il est recommandé de démarrer avec un disque audio externe ou secondaire interne venant d'être formaté. Il est également conseillé de défragmenter périodiquement le lecteur audio pour garantir des performances stables.

Avant de formater le lecteur, effectuez une sauvegarde des données importantes qu'il contient, car toutes les données seront supprimées.

Enregistrement déconseilé sur le lecteur système

Il n'est pas recommancé de réaliser des enregistrements sur lecteur du système. En effet, les performances d'enregistrement et de lecture sur un lecteur système sont amoindries, ce qui se traduit par un nombre inférieur de pistes et de plug-in.

Formats et types de disques durs pris en charge

Formats des disques durs

Mac: les systèmes Mac n'acceptent que des disques durs formatsés avec le système de fichiers HFS+ ou HFS.

A Les disques durs HFS peuvent etre utilisés comme disques de transfert uniquement.

Windows : les systèmes Windows XP doivent utiliser des disques au format NTFS exclusivement.

Les systèmes Windows prennant aussi en charge les disques durs formats avec le système HFS+ (aussi appelés Mac OS étendu). Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de referencia Pro Tools (Help > Pro Tools Reference Guide).

Les performances du disque dur dépendant de facteurs tels que la configuration du système, le nombre de pistes, la fréquence d'échantillonnage de la session, le nombre de points d'edition et l'utilisation de crossfades et autres processus tels que le Beat Detective dans une session.

Pour connaître toutes les exigences en matière de disques durs, consultez le site Web de

Digidesign à l'adresse :

Digidesign recommende l'utilisation de disques durs SCSI agreés et d'une carte d'adaptateur de bus hôte SCSI (HBA)/agree ou d'un connecteur HBA SCSI intégré sur la carte mère agreé (systèmes Windows).

Pour plus d'informations sur les disques SCSI (nombre de pistes, nombre de disques pris en charge, configuration), reportez-vous au site Web de Digidesign à l'adresse :

Digidesign recommende l'utilisation de disques durs FireWire agreés et d'un adaptateur hôte FireWire/agréé (systèmes Windows).

Pour plus d'informations sur les disques

FireWire (nombres de pistes, nombre de disques pris en charge, configuration), reportez-vous au site Web de Digidesign à l'adresse :

Vou pouvez utiliser un lecteur IDE/ATA/SATA interne en tant que lecteur audio dédié.

Pour plus d'informations sur le nombre de pistes disponibles avec des disques internes, consultez le site Web de Digidesign, à l'adresse :

Formatage d'un lecteur audio

Formatage des lecteurs audio Mac

Pour des performances optimales, les lecteurs audio doivent etre au format Mac OS Extended (Journaled).

Pour formater un lecteur audio :

1 Dans le dossier Applications/Utilitaires, démarrez le logiciel Utilitaire de disque.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour formater un lecteur audio : - 1

Utilitaire de disque (Mac OS X)

2 Cliquez sur l'onglet Effacer.

3 Dans la colonne à gauche de la fenêtre, Sélectionné le lecteur à initiaiser.

4 Choisissez le format Mac OS Extended (Journaled).

A Ne selectionnez pas l'option de sensibilité à la casse, car Pro Tools ne fonctionnerait pas correctement.

5 Tapez le nom du nouveau volume.

6 Si vous envisagez de connecter le lecteur à un ordinateur équipé du système d'exploitation Mac OS 9, Sélectionnez Installer les pilotes Mac OS 9.

7 Cliquez sur Effacer.

Le lecteur intitulé du nom du nouveau volume s'affiche sur le bureau.

Formatage des lecteurs audio Windows

Pour des performances optimes, les disques audio doivent etre au format NTFS.

A Pro Tools prend uniquement en charge les lecteurs de base. Ne convertissez pas le lecteur en lecteur de type dynamique.

Pour formater un lecteur audio :

1 Sous Windows Vista, Sélectionnez Demarrer.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur (Windows Vista) ou sur Poste de travail (Windows XP) et selectionnez Gérer.
3 Sous Stockage, Sélectionnez Gestion des disques.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour formater un lecteur audio : - 1
Fenetre de gestion des disques (Windows XP)

4 Si le volume est sain, effectuez la procédure suivante:

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour formater un lecteur audio : - 2

Les volumes sains sont des volumes déjà partitionnés et formatés.

  • Dans la fenêtre de gestion des disques, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le disque dur que vous utiliserez pour l'audio etCHOISSEZ Formater.

  • Dans la fenêtre Format, nombre le volume.

  • Sélectionné un système de fichiers. Pour des performances optimes, les lecteurs audio doivent être au format NTFS.
  • Sélectionnez Effectuer un formatage rapide.
  • Vérifiez que l'option Activer la compression des fichiers et dossiers n'est pas sélectionnée.
  • Définissez la taille d'unité d'allocation sur la valeur par défaut.
  • Cliquez sur OK.

5 Si le volume n'est pas alloué, effectuez la procédure suivante:

  • Dans la fenêtre de gestion des disques, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le disque dur que vous utiliserez pour l'audio etCHOISSEZ Nouvelle partition.
  • Dans la fenêtre Assistant Création d'une nouvelle partition, cliquez sur Suivant.
  • A l'invite, Sélectionnéz le type de partition.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Pour formater un lecteur audio : - 3

Digidesign recommende d'utiliser des partitions principales只不过 que des partitions étendues.

  • Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner une taille et définir les autres paramètres de la nouvelle partition.
  • A l'invite, Sélectionnez un système de fichiers. Pour des performances optimales, les lecteurs audio doivent être au format NTFS.
  • Sélectionnez Effectuer un formatage rapide.
  • Vérifiez que l'option Activer la compression des fichiers et dossiers n'est pas sélectionnée.
  • Définissez la taille d'unité d'allocation sur la valeur par défaut.
  • Cliquez sur OK.

Partition des disques

Le partitionnement entraine la création d'un ou plusieurs volumes logiques sur un lecteur physique, selon une procédure comparable à la création de disques durs virtuels. Ces partitions peuvent alors être formées avec le système de fichiers (NTFS pour Windows, HFS+ pour Mac).

A Le système Mac OS permet aux disques d'une capacité supérieure à 4096 Mo d'être considérés comme des volumes entiers. Vous doivent initialiser les disques à l'aide d'un utiliser de disque pouvant détector une limite de 2 teraoctets. La taille d'un fichier audio individuel Pro Tools ne peut pas excéder 3,4 Go.
Windows XP permit aux disques formats à l'aide du système de fichiers NTFS d'être considérés comme des volumes entiers. La taille d'un fichier audio individuel Pro Tools ne peut pas excéder 3,4 Go.

Temps de recherche sur disques partitionnés

Les temps de recherche sont en réalité plus rapides sur les disques partitionnés (à condition que les opérations de lecture et d'écriture seront réalisées sur une seule partition), car les têtes limitent leur recherche à la partition, au lieu de l'étendre à l'intégralité du disque dur.

L'utilisation de partitions de petite taille permet d'améliorer les performances du système, au détriment de l'espace de stockage, qui lui, est beaucoup plus réduit. Lors du partitionnement d'un disque, il est nécessaire de rechercher un compromis répondant à vos besoin en matière de performance et de stockage.

Au cours d'une session, évitez de répartir des fichiers audio sur plusieurs partitions d'un même disque, car cela risque d'avoir une incidence négative sur les performances du disque.

Défragmentation d'un lecteur audio

Systèmes Mac

Lorsque vous travailliez sur des fichiers volumineux (par exemple des fichiers video), vous pouvez limiter la fragmentation en sauvégardant les fichiers importants sur un autre disque, en effacant le contenu du disque dur, puis en copiant de nouveau les fichiers (plutôt que d'effectuer une défragmentation).

Systèmes Windows

Pensez à défragmenter régulièrement les lecteurs audio afin de stabiliser les performances du système.

Pour optimiser l'efficacité de l'enregistrement et de la lecture, les données doivent être écrites sur le disque dur de manière contigue. Ceci permet de réduire le temps d'accès aux données à生存. Un ordinateur ne peut malheureusement pas toujours procéder au stockage de fichiers audio de cette manière. Les données sont écrites sur le disque à l'endroit où de l'espace libre est disponible.

Lors d'un enregistrement multipiste, les pistes audio sont écrites sur des fichiers répartis à intervalles réguliers sur le disque. Meme si les fichiers individuels ne sont pas fragmentés, il est possible que les pistes soient trop espacées, ce qui augmente considérablement le temps d'accès aux données. En outre, l'espace disque disponible restant n'est pas contigu, ce qui multiplie les chances d'une fragmentation des fichiers lors des transmissions d'enregistrentes suivantes.

Une fragmentation accrue multiplie également les risques d'erreurs au niveau du disque, ce qui peut entraver la lecture des données audio et provoquer des erreurs de fonctionnement.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Systèmes Windows - 1

Sur un PC, pour éviter toute fragmentation, formatez les disques possédant des clusters de grande taille (32 Ko par exemple).

Optimisation (défragmentation) des disques durs

Pour éviter toute fragmentation, vous pouvez optimiser le disque dur et ainsi stocker les fichiers de façon contiguë. La plupart des logiciels d'optimisation permettent d'exécuter une vérification sur un disque, afin de déterminer le pourcentage de fragmentation. Si le disque présente les signes d'une fragmentation modérée ou accentuée, il est conseillé de l'optimiser.

Si vous utilisez le système pour la réalisation de nombreuses éditions ou si vous supprimez régulierement des fichiers audio ou de fondu de votre disque dur, vous risquez de devoir défragmenter les disques une fois, voir deux fois par这段时间, car la fragmentation des disques durs, même de grande taille, prend peu de temps.

Sauvegarde des données avant optimisation

Les fichiers du disque dur étant réécrits lors de l'optimisation, réalisez toujours une copie de sauvegarde de ces données avant de défragmenter le disque dur. Vous devez également vous servir d'un utiliser de disque dur pour localiser et résoudre tout problème avant l'optimisation des données ou la réinitialisation de vos disques. Si les repertoires du disque dur sont endommages avant la défragmentation, vous risquez de perdre un grand volume de données.

Défragmentation des lecteurs audio Windows

Pour défragmenter un lecteur audio (Windows Vista):

1 Sélectionnez Demarrer > Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Systeme et maintenance.
3 Cliquez sur Informations et outils de performance.
4 Cliquez sur Outils avances.
5 Cliquez sur Ouvrir le défragmentateur de disque.

6 Dans la fenêtre Défragmentateur de disque, cliquez sur le bouton Défragmenter maintainant.

La commande Défragmenter maintainant effectue la défragmentation de la totalité de vos disques durs. Cette opération peut prendre un certain temps, en particulier sur les systèmes possédant plusieurs disques.

Les utilisateurs experimentés peuvent utiliser l'outil de ligne de commande Defrag.exe pour défragmenter des disques individuellement. Pour tout renseignement complémentaire, reportez-vous à la documentation Windows Vista.

Pour défragmenter un lecteur audio (Windows XP):

1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Poste de travail, puis selectionnez Gérer.
2 Sous Stockage, Sélectionnez Défragmentateur de disque.
3 Dans la fenêtre de défragmentation de disque, Sélectionné le lecteur que vous souhaitez défragmenter.
4 Cliquez sur Défragmenter et suivez les instructions à l'écran.

Lorsque la défragmentation est terminée, fermez la fenêtre Gestion de l'ordinateur.

Utilisation de disques Mac sur des systèmes Windows

Pro Tools pour Windows permet d'enregistrer et de dire des sessions directement à partir d'un disque formaté Mac (HFS+) connecté à un système Windows. Cette fonctionnalité nécessite que l'ensemble des sessions Mac et fichiers audio soient stockés sur des disques formatés Mac.

Au cours de l'installation de Pro Tools, veillez à seLECTIONner l'options Mac HFS+ Disk Support. elle permet au système Pro Tools de dire, d'écrite, d'enregistrer et de relire des données à partir de disques au format Mac HFS+.

Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'options Mac HFS+ Disk Support, consultez le manuel Mac HFS+ Disk Support Option Guide.

Pour plus d'informations sur le partage de sessions entre les systèmes Mac et Windows, consultez le Guide de referencia de Pro Tools (Help > Pro Tools Reference Guide).

Formatage et maintenance de disques HFS+

Pour formater et partitionner un disque HFS+, connectez les disques à un ordinateur Mac et ouvre l'utilitaire de disque d'Apple OS X.

Espace de stockage du disque dur

Les pistes audio mono enregistrées en résolution 16 bits à 44,1kHz (qualité CD) nécessitant environ 5 Mo d'espace disque par minute. Les mêmes pistes enregistrées en résolution 24 bits nécessient environ 7,5 Mo par minute.

Les pistes audio stéreo enregistrées en résolution 16 bits à 44,1 kHz (qualité CD) nécessitant environ 10 Mo d'espace disque par minute. Les mêmes pistes enregistrées en résolution 24 bits nécessient environ 15 Mo par minute.

Le tableau 1 indique la quantité d'espace disque nécessaire en fonction du nombre et de la durée des pistes.

Tableau 1. Espace disque requis pour les pistes audio (exemples de sessions à 44,1 kHz et 48 kHz)

Nombre de pistes et durée16 bits à 44,1 kHz16 bits à 48 kHz24 bits à 44,1 kHz24 bits à 48 kHz
1 piste mono, 1 minute5 Mo5,5 Mo7,5 Mo8,2 Mo
1 piste stéréo (ou deux pistes mono), 5 minutes50 Mo55 Mo75 Mo83 Mo
1 piste stéréo (ou deux pistes mono), 60 minutes600 Mo662 Mo900 Mo991 Mo
24 pistes mono, 5 minutes600 Mo662 Mo900 Mo991 Mo
24 pistes mono, 60 minutes7 Go7.8 Go10,5 Go11,6 Go
32 pistes mono, 5 minutes800 Mo883 Mo1,2 Go1,3 Go
32 pistes mono, 60 minutes9,4 Go10,4 Go14 Go15,4 Go

Sauvegarde de votre travail

Il est vivement conseilé de sauvegarder régulierément votre travail, en particulier avant de modifier la configuration du système.

Sauvegarde des données d'une session

Sauvegardez féquèment les informations et les données audio d'une session. De nombreux supports permettent de sauvegarder des projets de différentes tailles, depuis les systèmes de sauvegarde automatique sur bande jusqu'aux lecteurs optiques haute capacité, en passant par lesgraveurs de CD.

Le meilleur moyen de sauvegarder une session dans sa totalité est d'utiliser la commande Save Copy In. Cette commande permet d'enregistrer sous un nouvel emplacement le fjichier de la session ainsi que les fjichiers qui lui sont associés.

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - Sauvegarde des données d'une session - 1

En outre, la fonction Auto Save Backup de la page Operation Preferences permet une sauvegarde automatique du fichier de session pendant l'execution de Pro Tools.

Sauvegarde de la configuration du système

Une fois la configuration de Pro Tools et du système terminée, enregistrez une image de votre disque système à l'aide d'un utiliser de sauvégarde tel que Norton Ghost (Windows) ou Bombich Carbon Copy Cloner (Mac). Cette opération vous permet, en cas de problèmes, de restaurerrapidement la configuration et les paramétres de votre système.

Problèmes courants

Pro Tools ne démarre pas

Problème

Lorsque vous cliquez deux fois sur l'application Pro Tools ou sur un fichier de session Pro Tools, l'application ne se lance pas ou affiche un message d'erreur.

Solutions possibles

Assurez-vous que l'ordinateur dispose de suffisamment de RAM pour lancer Pro Tools.
Essayez de redémarrer tout le système. Mettez hors tension les interfaces audio, les péripériques et l'ordinateur, puis remettez-les sous tension dans l'ordre qui convient.
Si vous avez tenté de lancer Pro Tools en cliquant deux fois sur un fichier de session Pro Tools, procedez comme suit :

  • Fermez les messages d'erreur évientuels.
  • Cliquez deux fois sur l'application Pro Tools.
  • Dans Pro Tools, Sélectionnez File > Open Session pour ouvrir la session.

Réinstallé le logiciel Pro Tools à l'aide du disque d'installation Pro Tools.

L'interface audio n'est pas reconnaue

Problème

Au lancement, Pro Tools ne reconnaît pas une interface audio ou une interface audio connectée n'est pas disponible.

Solutions possibles

Eteignez votre ordinateur et vérifie que tous les cables sont correctement reliés à l'ordinateur et aux interfaces audio.
Vérifiez que les paramètres de la boîte de dialogue Hardware Setup sont corrects.

Facteurs de performances

Un certain nombre de conditions peuvent alterer les performances de Pro Tools, à savoir :

Connexions réseau : fermez toutes les connexions de réseau si elles ne sont pas utilisées pour l'échange de données audio en réseau.

Applications d'arrière-plan : tous les utilisaires logiciels qui s'executent en arrière-plan ou provoquent une activités du disque (logiciels antivirus, optimiseurs de disque ou sauvegarde de fichiers) doivent etre désactivés ou supprimés.

Economiseurs d'écran : il est conseilé de désactiver les économiseurs d'écran de votre ordinateur avant d'exécuter Pro Tools.

Fonctionnalités d'économie d'énergie : certaines fonctionnalités automatiques d'économie d'énergie, par exemple, celles qui ralentissent le disque dur, peuvent ALTERER les performances de Pro Tools. Il est préféable de les désactiver.

Avant d'appeler le support technique de Digidesign

Enregistrez votre système

Enregistrez immédiatement votre produit après avoir pris connaissance des informations containues dans le formulaire d'enregistrement Digidesign fourni avec le système Pro Tools. En vous enregistrant, vous bénéficiaz d'une assistance technique gratuite ainsi que d'offres de mises à jour. Il s'agit donc d'une étape importante pour tout nouvel utiliseur.

Rassemblement d'informations importantes

Digidesign souhaite vous aider à résoudre vos problèmes le plus rapidement et le plus efficacement possible. En réunissant les informations ci après avant de contacter le support technique, vous facilititez le diagnostic de votre problème. Prenez quelques minutes pour réunir ces informations élémentaires.

Informations sur le système

L'ordinateur :

  • marque, modèle, vitesse du processeur;
  • quantité de RAM;
  • système d'exploitation (version de Mac OS ou de Windows);
  • pilotes, utilaitaires de disque et toute application relative au système installé.

Le dispositif Digidesign :

  • type de cartes, d'interfaces ou de périphériques.

Les disques durs :

  • marque, modele;
  • taille du disque dur (Go);
  • vitesse du disque (en trs/mn);
  • type de disque (SCSI, FireWire, IDE/ATA);
  • utiliser servant à formater le disque dur;
  • nombre et taille des partitions du disque.

LeslogicielsDigidesign:

version du logiciel Pro Tools;
version du plug-in;
autreslogicielsDigidesign;
- autres plug-in fournis par des partenaires de développement de Digidesign.

Autre dispositif

Pour plus de détails sur le fonctionnement, consultez la documentation du fabricant.

Les composants de dispositif supplémentaires les plus utilisés sont les suivants :

  • cartes 1394 (FireWire) pour les systèmes Windows (fabricant, modele);
  • cartes d'acquisition video (fabricant, modele).

Reportez-vous aux informations de compatibilité les plus récentes sur le site Web de Digidesign www.digidesign.com/compatibility) pour vous assurer que votre dispositif peut prendre en charge le système Pro Tools.

Autres logiciels

Si vous utilisez d'autres applications audio ou video, consultez la documentation du fabricant pour en savoir plus sur leur fonctionnement.

En cas de problème, répertoriez tous les autres logiciels en cours de fonctionnement.

Informations de diagnostic

Notez toutes les erreurs de DAE ou autres codes d'erreur rencontres. Vérifiez également si le problème peut se produit dans des conditions différentes, par exemple, avec une autre session ou après la modification de paramètres tels que la taille du buffer matériel.

Ressources

Que vous soyez un utiliser averti ou que vous débutiez avec Pro Tools, nous vous incitons vivement à dire et à utiliser les nombres guides fournis par Pro Tools. De nombreuse ressources sont également disponibles en ligne et vous fournissant toutes les informations nécessaires, notamment des astuces et des réponses aux questions que vous vous posez sur les produits Pro Tools.

A propos des guides Pro Tools

Outre les manuels imprimés ayant pu être fournis avec votre système, les versions PDF des manuels imprimés et de nombreux guides Pro Tools et fichiers Lisez-moi sont installés automatiquement au cours de l'installation de Pro Tools (voir "Documentation instalée automatiquement avec Pro Tools", page 74).

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - A propos des guides Pro Tools - 1

Des copies imprimées du Guide de référence Pro Tools et d'autres documents sont accessibles à partir de DigiStore à l'adresse www.digidesign.com.

Version imprimée du guide d'installation

La version imprimée du Guide d'installation de votre système fournit des instructions détaillées pour l'installation et la configuration logicielle et matérielie afin d'obtenir des performances optimes.

Version imprimée du Guide d'introduction à Pro Tools

La version imprimée du Guide d'introduction à Pro Tools LE comprend des didacticiels sur l'utilisation de Pro Tools (notamment sur la procédure d'enregistrement dans une session Pro Tools, l'importation de contenu audio à partir d'un CD et la création d'un CD audio à partir d'une session Pro Tools).

Guides accessories dans Pro Tools

Les principaux guides Pro Tools sont accessibles à partir du menu d'aide de Pro Tools. (Choisissez le menu Help, puis selectionné le guide de votrechoix.)

à savoir :

  • le Guide des raccourcis, qui fournit une liste exhaustive de raccourcis clavier et contextuels pour Pro Tools;
  • le Guide des plug-in DigiRack qui détaille l'utilisation des plug-in Digidesign inclus dans Pro Tools pour le traitement audio en temps réel et des fichiers;
  • le Guide des menus Pro Tools, qui répertorie tous les menus de Pro Tools;
  • le Guide de referencia Pro Tools, qui déscrit en détails le fonctionnement du logiciel Pro Tools.

Documentation installee automatiquement avec Pro Tools

Lorsque vous installez Pro Tools, vous dispose de versions PDF de nombreux guides et fichiers Lisez-moi de Pro Tools. Cette documentation se trouve aux emplacements suivants :

Pour afficher ou imprimer les versions PDF, utilisez Adobe Reader ou Apple Preview (Mac uniquement).

Fichiers Lisez-moi : ils contiennent les informations les plus récentes et les problèmes connus inherents aux configurations des logiciels et des dispositifs Pro Tools. Les fichiers Lisez-moi sont ajoutés au dossier Documentation à l'installation de Pro Tools.

A propos de www.digidesign.com

Le site Web de Digidesign (www.digidesign.com) est la(Meilleure source d'informations en ligne pour optimiser voire logiciel Pro Tools. Vous trouvez ci-apres quelques exemples des services et fonctions disponibles.

Enregistrement du produit : enregistrez votre produit en ligne.

Assistance et télécharges : dans cette section, vous pouvez contacter l'assistance technique ou le service clientèle de Digidesign, télécharger des mises à jour logicielles et les dernières versions des manuels en ligne, consulter les documents sur la compatibilité avec les différents systèmes d'exploitation et la base de recherche en ligne (Answerbase) ou vous inscrite au forum de discussion Pro Tools (à partir de la section Conferences d'utilisateurs Digidesign).

Formation: étudiez directement en ligne ou découvertes les méthodes de formation utilisées dans les centres de formation certifiés Pro Tools.

Produits et développements : décovrez les produits Digidesign, nos partenaires de développement ainsi que leurs plug-in, applications et matérielles et téléchargez des logiciels démo.

Actualité et événements : accédez aux informations de dernière minute publiées par l'équipe de Digidesign et inscrivez-vous pour obtenir une démo de Pro Tools.

Pro Tools Accelerated Videos : regardez cette série de videos didacticielles gratuites. LesVIDEOS de la série Accelerated Videos sont conçues pour vous permettre une prise en main rapide de Pro Tools et de ses plug-in.

Ressources utiles en ligne

Voici une liste de ressources en ligne qui peuvent vous être utiles :

  • Pour couver des informations utiles et des astuces et Broker de l'aide, visitez le site de la communauté mondiale des utilisateurs de Pro Tools sur le forum Digidesign User Conference (DUC) à l'adresse : http://duc.digidesign.com
  • Pour toute question concernant l'installation, consultez la base de recherche en ligne de Digidesign à l'adresse : http://www.digidesign.com/answerbase
  • Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question sur le forum ou dans la base de recherche, contactez le service de support de Digidesign à l'adresse : http://www.digidesign.com/tau

index

A

Alimentation fantôme 43

indicateur 34

utilisation 35, 43

Alimentation, paramètres de gestion (Windows) 29

ASIO, pilot (pour Windows) 15

Assistance technique, enregistrement requis du produit 71

Autorisation de Pro Tools LE

Mac 7

Windows 14

B

Buffer de plug-in de streaming 23

C

Cartes réseau (Windows), désactivation 31

Casque

commande Gain 34

sorties A et B 34

Internal, paramètre 24

S/PDIF (numérique), paramètre 24

Connecteurs d'entrée et sortie 37

Connexion de Mbox 2 Pro, Mac 6

Connexions réseau 70

Contrôle de compte d'utilisateur, désactivation 30

CPU Usage Limit, paramètre 19, 20

Crête, indicateurs 35

D

Désinstallation de Pro Tools, Windows 9, 16

Disque dur

configuration requise 3

espace requis 67

FireWire, configuration requise 62

format de disque 61

formatage 62, 63

formatage (Mac) 62

IDE/ATA, configuration requise 62

maintenance 61, 64

optimisation 65

partitionnement 64

SCSI, configuration requise 62

E

Economiseur d'énergie (Mac), désactivation 26

Economiseurs d'écran 70

Eléments lances au démarrage (Windows),

désactivation 31

Entrée

gain 35

numérique 37

F

FireWire

configuration require 62

types de cable 36

Formatage de disque

Mac 62

Windows 63

G

Gain

casque 34

entree 35

I
I/O Setup, boîte de dialogue, Windows 25
IDE/ATA, configuration requise 62
Ignore Errors During Playback/Record, option 21
Indexation Spotlight (Mac), désactivation 28
Indicateur alimentation fantôme 34 niveau de créète 35
Installation de Pro Tools LE Mac 5 Windows 11
Installation de QuickTime (pour Windows) 13
Internet, site 74

M
Maintenance de disque 61
Mbox 2 Pro, connexion (Mac) 6
Mbox 2 fonctions 1 panneau arriere 36 panneau avant 34

MIDI
configuration (pour Macintosh) 51
configuration (pour Windows) 55
configuration requise 3
connexion 48
MIDI Studio Setup (MSS) (pour Windows) 55
Minimize Additional I/O Latency, option 21
Mise à jour logicielle (Mac), désactivation 26

0 Optimisation des disques durs 65 Optimisation du système, Windows 31 Option DMA (Windows), activation 29

P
Paramètres système buffer de plug-in de streaming 23 buffer matériel,aille 18 fréquence d'échantillonnage 24 I/O Setup 25 pourcentage d'utilisation du processeur 20 source d'horloge 24 taille du buffer de plug-in de streaming 23 taille du cache 22

Partition des disques durs 64

Patch Select, boite de dialogue Macintosh 54 Windows 58

Pédale 37, 50
Performances du processeur (Mac) 26

Pilote audio ASIO, pilot (pour Windows) 15 pilot CoreAudio (pour Mac) 8

Pilote CoreAudio (pour Mac) 8
Playback Engine, paramètre RTAS Processors 19
Plug-in
multiprocesseur 19
paramètre RTAS Processors 19

Pour régler les performances des applications (Windows) 31

Pro Tools session de démonstration 8 session de démonstration (Windows) 15 suppression (Windows) 9, 16

Pro Tools LE
Configuration (pour Windows) 18
fonctionnalités 2
installation (Mac) 5
installation (pour Windows) 11

Q QuickTime, installation (pour Windows) 13

R RTAS Processors, parametre 19

s

S/PDIF 37

Suppression de Pro Tools

Windows 9, 16

Système

arret 17

démarrage 17

optimisation (Mac) 26

optimisations facultatives (Windows) 31

optimisations recommendées (Windows) 30

optimisations requires (Windows) 29

T

Taille du buffer

lecture DAE 21

matériel 18

plug-in de streaming 23

Taille du cache 22

Touché de raccourci 4

TRS 42

V

Voyant

alimentation 34

horloge externe 34

DIGIDESIGN MBOX 2 PRO - V - 1

digidesign

A division of Avid

www.digidesign.com

DIGIDesign

2001 Junipero Serra Boulevard

Daly City, CA 94014-3886

Etats-Unis

Tel.: 650.731.6300

Fax:650.731.6399

ASSISTANCE TECHNIQUE

(Etats-Unis)

Tél.: 650.731.6100

Fax:650.731.6375

INFORMATIONS SUR

LES PRODUITS (Etats-Unis)

Tél.: 800.333.2137

BUREAUX INTERNATIONAL

Visitez le site Web de Digidesign pour de plus amplements informations

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DIGIDESIGN

Modèle : MBOX 2 PRO

Catégorie : Interface audio