DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Interface audio

MBOX 2 MINI - Interface audio DIGIDESIGN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MBOX 2 MINI DIGIDESIGN au format PDF.

📄 114 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - page 2
Type d'appareilDécodeur TV
ModèleNon précisé
Version du logiciel8.0
Fonction principaleRéception et décodage TV numérique
ConnectivitéHDMI, Ethernet, USB (selon modèle)
Résolution vidéoHD / Full HD
Formats supportésMPEG-2, MPEG-4, H.264
Guide électronique des programmes (EPG)Oui
Contrôle parentalOui
EnregistrementNon précisé
AlimentationAdaptateur secteur externe
DimensionsCompact, format mini
PoidsLéger
Compatibilité TVTV HD avec entrée HDMI
Langues disponiblesMultilingue
InstallationFacile, guide inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - MBOX 2 MINI DIGIDESIGN

Comment installer le pilote pour la MBOX 2 MINI ?
Téléchargez le pilote approprié depuis le site officiel de Digidesign, puis suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel.
Pourquoi ma MBOX 2 MINI ne détecte-t-elle pas le signal audio ?
Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés et que le bon périphérique est sélectionné dans les paramètres audio de votre logiciel.
Je n'entends pas le son des écouteurs branchés à la MBOX 2 MINI. Que faire ?
Assurez-vous que le volume des écouteurs est réglé correctement et que le bouton de mixage est positionné pour permettre l'écoute du signal audio.
Comment réinitialiser ma MBOX 2 MINI ?
Débranchez l'appareil de l'ordinateur, attendez quelques secondes, puis reconnectez-le tout en maintenant le bouton de mise sous tension enfoncé.
La MBOX 2 MINI est-elle compatible avec mon système d'exploitation ?
Vérifiez la page de support de Digidesign pour les informations sur la compatibilité des systèmes d'exploitation avec votre modèle de MBOX 2 MINI.
Comment résoudre les problèmes de latence avec la MBOX 2 MINI ?
Ajustez les paramètres de latence dans votre logiciel de production audio ou augmentez la taille de la mémoire tampon dans les préférences audio.
Que faire si le voyant d'alimentation de la MBOX 2 MINI ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'alimentation est correctement branchée et essayez de la connecter à un autre port USB ou à un autre ordinateur.
Comment mettre à jour le firmware de la MBOX 2 MINI ?
Visitez le site de Digidesign pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions d'installation fournies.
Puis-je utiliser la MBOX 2 MINI avec un logiciel autre que Pro Tools ?
Oui, la MBOX 2 MINI peut fonctionner avec d'autres logiciels de production audio, mais assurez-vous qu'ils prennent en charge les pilotes ASIO.
Comment résoudre les problèmes de connexion USB avec la MBOX 2 MINI ?
Essayez de changer de port USB, de redémarrer votre ordinateur ou de vérifier si d'autres périphériques USB fonctionnent correctement.

Questions des utilisateurs sur MBOX 2 MINI DIGIDESIGN

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Le casque audio 250 ohms est-il compatible avec l'interface audio DIGIDESIGN MBOX 2 MINI ?
FAQ fréquente - 02/01/2026
Réponse Notice-Facile

Oui, l'interface audio DIGIDESIGN MBOX 2 MINI est compatible avec des casques ayant une impédance de 250 ohms. Cependant, il est important de prendre en compte certains éléments pour garantir une bonne expérience d'écoute :

  • Puissance de sortie : Un casque de 250 ohms nécessite généralement plus de puissance pour atteindre un volume sonore optimal. La MBOX 2 MINI peut alimenter ce type de casque, mais vous devrez peut-être augmenter le volume de sortie sur l'interface.
  • Qualité sonore : Utiliser un casque à haute impédance peut offrir une meilleure qualité audio, notamment une meilleure fidélité et moins de distorsion, si l'interface fournit suffisamment de puissance.
  • Réglages : Veillez à ajuster le gain et le volume de manière appropriée pour éviter toute distorsion ou fatigue auditive.

En résumé, un casque 250 ohms fonctionnera avec la MBOX 2 MINI, mais il faudra peut-être adapter le volume pour obtenir un son clair et puissant.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Interface audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MBOX 2 MINI - DIGIDESIGN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MBOX 2 MINI de la marque DIGIDESIGN.

MODE D'EMPLOI MBOX 2 MINI DIGIDESIGN

Guide d'installation

Mbox® 2 Mini

Version 8.0

Avis légal

Ce guide est sous copyright ©2008 Digidegnis, division d'Avid Technology, Inc. (ci-après Digidegnis). Tous droits réservés. Aux termes de la législation sur les droits d'auteur, ce guide ne peut être reproduit intégralement ou partiellement sans l'autorisation écrite de Digidegnis.

003, 96 I/O, 96i I/O, 192 Digital I/O, 192 I/O, 888|24 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O, 24-Bit ADAT Bridge I/O, AudioSuite, Avid, Avid DNA, Avid Mojo, Avid Unity, Avid Unity ISIS, Avid Xpress, AVOption, Beat Detective, Bomb Factory, Bruno, C|24, Command|B, Control|24, D-Command, D-Control, D-Fi, D-fx, D-Show, D-Verb, DAE, Digi 002, DigiBase, DigiDelivery, Digdesign, Digdesign Audio Engine, Digdesign Intelligent Noise Reduction, Digdesign TDM Bus, DigiDrive, DigiRack, DigTest, DigiTranslator, DINR, D-Show, DV Toolkit, EditPack, Eleven, Hybrid, Impact, Interplay, M-Audio, MachineControl, Maxim, Mbox, MediaComposer, MIDI I/O, MIX, MultiShell, OMF, OMF Interchange, PRE, ProControl, Pro Tools M-Powered, Pro Tools, Pro Tools | HD, Pro Tools LE, QuickPunch, Reel Tape, Reso, Reverb One, ReVibe, RTAS, Sibelius, Smack!, SoundReprocessor, Sound Designer II, Strike Structure, SYNC HD, SYNC I/O, Synchronous, TL Space, Transfuser, Velvet, X-Form, XMON et Xpand! sont des marques commerciales ou déposées de Digdesign et/ou d'Avid Technology, Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Les caractéristiques et specifications du produit, ainsi que la configuration requise peuvent nefaient faire I'objet de modifications sans préavis.

Référence du guide : 9320-59108-02 REV A 10/08

Vous avez des remarques ou des suggestions a propos de notre documentation? Enoyez-les par courrier electronique à: techpubs@digidesign.com

Informations relatives au réglement en matière de communications et de sécurité

Déclaration de conformité

Le modele Digdesign Mbox 2 Mini est conforme aux normes suivantes en matière d'interfrences et de compatibilite electromagnetique:

FCC Partie 15 Classe B
EN 55022 Classe B
EN 55204 Classe B
AS/NZS 3548 Classe B
CISPR 22 Classe B

Interférence radio et télévision

cét équipement a été testé et s'est révélé conforme aux limités d'un périphérique numérique de classe A, conformément aux règlements Part 15 de la FCC.

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous, Digidesign,

2001 Junipero Serra Boulevard, Suite 200

Daly City, CA 94014 Etats-Unis

Tel.: 650-731-6300

déclarons sous notre seule responsabilité que le produit

Mbox 2 Mini

est conforme aux reglements FCC Part 15.

Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne peut provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet équipement doit supporter toute interférencie reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un mauvais fonctionnement.

Déclaration de communication

REMARQUE: : cet équipement a eté testé et s'est révillé conforme aux limites d'un périphérique numérique de classe A, conformément aux règlements Part 15 de la FCC. Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique. Cét équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radiélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies, il peut provquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, aucune garantie n'est donnée que des interférences ne se produit sans pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception de postes de radio ou de télévision, ce qui peut être décédé en allumant et en éteignant le poste, l'utiliseur peut tenter de corriger ces interférences en mettant en œuvre une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • réorienter ou déplacer l'antenne de réception;
  • éloigner l'équipement du poste récepteur;
  • connecter l'équipment à une prise électrice différente de cette du poste de réception;
  • demander conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV exépémenté.

Digidesign

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Déclaration de communication - 1

Mbox 2 Mini

Toute modification de l'équipement, si elle n'est pas expressément approuvée par Digesigne, peut annuler le droit d'exploitation de l'utilisateur.

Déclaration de conformité pour le Canada

Cet'articlenumériquede classeBest conforme àlorné ICES-003 du Canada.

Cet apparéil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Conformité australienne

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Conformité australienne - 1

ACN 069 650 120

Conformité Européenne

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Conformité Européenne - 1

Digideign est autorisé à apposer la mention CE (Conformité Européenne) sur les équipements conformés, déclarant ainsi la conformité à la directive EMC 89/336/EEC et à la directive 73/23/EEC sur les basses tensions.

Chapitre 1. Bienvenue dans le système Mbox 2 Mini 1

Fonctions de Mbox 2 Mini. 1
Fonctions de Pro Tools LE. 2
Configuration requise et compatibilite 3
Conventions utilisées dans ce guide 5

Chapitre 2. Installation de Pro Tools sur Mac 7

Présentation de l'installation 7
Installation de Pro Tools LE et connexion de l'interface 8
Lancement de Pro Tools LE 10
Logiciels supplémentaires du disque d'installation Pro Tools 12
Désinstallation de Pro Tools 14

Chapitre 3. Installation de Pro Tools sous Windows 15

Présentation de l'installation 15
Installation de Pro Tools LE et connexion de l'interface 16
Lancement de Pro Tools LE 19
Logiciels supplémentaires du disque d'installation Pro Tools 21
Désinstallation de Pro Tools 23

Chapitre 4. Configuration de la suite Pro Tools 25

Demarrage et arrêt du système 25
Configuration du logiciel Pro Tools LE 26
Optimisation d'un système Mac pour Pro Tools 38
Optimisation d'un système Windows pour Pro Tools 43

Chapitre 5. Présentation du matériel Mbox 2 Mini 49

Ca tractideriques du panneau avant de Mbox 2 Mini 49

Ca teristiques du panneau arriere de Mbox 2 Mini 52

Chapitre 6. Etablissement de connexions matérielles 57

Branchement du casque 57

Branchement d'un système d'ecoute 57

Branchement des entrées audio 58

Connexion du micro au système Mbox 2 Mini. 59

Connexion d'instruments à Mbox 2 Mini 61

Annexe A. Configuration d'AMS (Mac OS X uniquement) 63

Audio MIDI Setup 63

Prise en charge de noms de patch MIDI 68

Annexe B. Configuration de MIDI Studio Setup (Windows uniquement) 71

MIDI Studio Setup 71

Prise en charge de noms de patch MIDI 76

Annexe C. Configuration et maintenance du disque dur 79

Enregistrement deconseilé sur le lecteur système 79

Formats et types de disques durs pris en charge 79

Formatage d'un lecteur audio. 81

Partition des disques 84

Défragmentation d'un lecteur audio 85

Utilisation de disques Mac sur des systèmes Windows 88

Espace de stockage du disque dur. 89

Annexe D. Dépannage 91

Sauvegarde de votre travail 91

Problèmes courants 92

Facteurs de performances 93

Avant d'appeler le support technique de Digidesign 94

Annexe E. Ressources 97

A propos des guides Pro Tools 97

A propos de www.digidesign.com 99

Index 101

Bienvenue dans le système Mbox 2 Mini

Bienvenue dans le système de production audio Mbox® 2 Mini de Digidesign®.

Mbox 2 Mini et Pro Tools LE® permettent à un ordinateur équipé de ports USB de-disposer de deux canaux d'entrée audio analogiques, de deux sorties d'écoute analogiques et d'une sortie casque. Mbox 2 Mini inclut un préamplificateur micro de qualité professionnelle et des convertisseurs analogiques-numériques et numériques-analogiques 24 bits.

Fonctions de Mbox 2 Mini

Mbox 2 Mini contient les éléments suivants :

  • Deux canaux d'entrée audio analogue :
  • Un connecteur XLR doté d'un préamplificateur micro et d'une alimentation fantôme 48V commutable.
  • Deux connecteurs TRS (Tip-Ring-Sleeve) 14 de pouce. Une entrée peut commuter entre des péripériques de niveau Mic ou Line/DI.
  • Une touche Pad -20 dB disponible sur chaque canal d'entrée.

  • Deux sorties d'écoute analogique TRS 14 de pouce.

  • Une sortie de casque stéreo TRS 1/4 de pouce.
  • Une commande de niveau régliable pour les sorties casque et d'écoute.
  • Une touche Mon (Monitor) Mute permettant de mettre les sorties d'écoute en silence sans avoir d'effet sur la sortie du casque qui n'a aucune incidence sur l'enregistrement.
  • Des convertisseurs N/A et A/N 24 bits acceptant des fréquences d'échantillonnage de 44,1kHz et 48kHz .

  • Un contrôle d'enregistrement analogique à latence zéro avec bouton Mix permettant de régler l'équilibrage l'entrée et la lecture.

  • Alimentation par USB.

A Mbox 2 Mini ne fonctionne pas correctement s'il est connecté à un hub USB. Connectez Mbox 2 Mini à un port USB distinct et dédié.

Fonctions de Pro Tools LE

Pro Tools LE sous Mac ou Windows intégre les fonctions ci-dessous avec Mbox 2 Mini :

  • lecture, ou lecture et enregistrement, de pistes audio numériques (jusqu'à 48 mono ou stéreo), selon les possibités de l'ordinateur;
  • jusqu'à 128 pistes audio (dont un maximum de 48 pistes actives), 128 pistes d'entrée auxiliaire, 64 pistes de fader principal, 256 pistes MIDI et 32 pistes d'instrument par session;
  • résolution audio 16 ou 24 bits, à des fréquences d'échantillonnage allant jusqu'à 48 kHz;
  • édition à accès aléatoire non destructive et automation de mixage ;
  • Traitement audio allant jusqu'à 10 inserts par piste (plug-in RTAS® ou inserts matériels);
  • jusqu'à 10 inserts par piste;
  • jusqu'à 10 départ par piste;
    32 bus de mixage internes.

Pro Tools LE utilise le proceseur de votre ordinateur pour mixer etTRAiter les pistes audio (traitement hote). Les ordinateurs fonctionnant a des vitesses d'horloge plus rapides peuvent prender en charge un plus grand nombre de pistes et assurer le traitement avec davantage de plug-in.

Configuration requise et compatibilité

Mbox 2 Mini peut être utilisé sur un ordinateur Windows ou Mac approuvé par Digidesign qui exécuté le logiciel Pro Tools LE.

Un lecteur DVD est requis pour l'utilisation du disque d'installation de Pro Tools.

Digidesign peut assurer la compatibilité et fournir une assistance uniquement pour les matériels et les logiciels testés et approuvés par ses soins.

Pour connaître la configuration système complète et la liste des ordinateurs, systèmes d'exploitation, disques durs et périhériques tiers approuvés par Digidesign, reportez-vous aux informations de compatibilité sur le site Web de Digidesign, à l'adresse :

Les interfaces MIDI USB fonctionnement correctement avec les systèmes Pro Tools sous Windows et Mac. Les interfaces série MIDI sont prises en charge sur les systèmes Windows uniquement.

A Seules les interfaces MIDI USB sont compatibles avec les systèmes Pro Tools pour Mac OS X. Les adaptateurs de port modem-série et les périques MIDI ne sont pas pris en charge.

Pour obtenir la liste des adaptateurs pris en charge, visitez le site Web de Digidesign, à l'adresse :

Configuration des disques durs

Pour une qualité optimale d'enregistrement et de lecture audio, tous les systèmes Pro Tools requirement un ou plusieurs disques durs agrés par Digidesign.

Pour consulter la liste des disques durs recommends par Digidesign, visitez le site Web Digidesign à l'adresse :

Si vous utilisez un disque dur ATA/IDE ou FireWire, initialisez-le à l'aide de l'utilitaire Disk Utility fourni avec le logiciel système Apple (Mac) ou du Gestionnaire de disques de Windows.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Configuration des disques durs - 1

Pour plus d'informations, voir annexe C, "Configuration et maintenance du disque dur".

Enregistrement deconseilé sur le lecteur système

Il n'est pas recommandé de réaliser des enregistrements sur lecteur du système. Les disques durs système fournissant parfois des performances d'enregistrement et de lecture inférieures à celles fournies par les lecteurs non système, ce qui se traduit par un nombre inférieur de pistes et de plug-in.

Conventions utilisées dans ce guide

Tous les guides de Digidesign utiliser les conventions suivantes pour indiquer les commandes de menu et les touches de raccourci :

ConventionAction
File > SaveDans le menu File, sélectionnez Save.
Ctrl+NMaintenez la touche Ctrl enfoncée et appuyez sur la touche N.
Ctrl+clickMaintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant à l'aide du bouton de la souris.
Clique avec le bouton droit de la sourisClique à l'aide du bouton droit de la souris.

Les noms des commandes, options et paramètres qui apparaissent à l'écran sont affichés dans une autre police.

Les symboles suivants sont utilisés pourmettre en évidence des informations importantes.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Conventions utilisées dans ce guide - 1

Les conseils aux utilisateurs sont des astuces qui vous permettent d'optimiser l'utilisation de votre système Pro Tools.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Conventions utilisées dans ce guide - 2

Les averissements importants contiennent des informations susceptibles de modifier les données d'une session ou les performances de votre système Pro Tools.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Conventions utilisées dans ce guide - 3

Les raccourcis indiquent des raccourcis clavier et souris utiles.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Conventions utilisées dans ce guide - 4

Les références croisiées vous dirgent vers des sections associées des guides de Pro Tools.

Installation de Pro Tools sur Mac

Ce chapitre contient des informations propres aux systèmes Mac. Si vous souhaitez installer Pro Tools sous Windows, reportez-vous au chapitre 3, "Installation de Pro Tools sous Windows".

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Installation de Pro Tools sur Mac - 1

Avant de proceur à l'installation de cette version de l'application, lisez le fichier Lisez-moi du disque d'installation de Pro Tools.

Présentation de l'installation

L'installation de Mbox 2 Mini sur un ordinateur Mac comprend les étapes suivantes :

1 "Installation de Pro Tools LE et connexion de l'interface", page 8.
2 "Lancement de Pro Tools LE", page 10.
3 Configuration de votre système pour une performance optimale (voir chapitre 4, "Configuration de votre système Pro Tools").
4 Etablissement des connexions audio au système Mbox 2 Mini (voir chapitre 6, "Etablissement de connexions matérielles" pour plus d'informations).

Installation de Pro Tools LE et connexion de l'interface

Avant de connecter l'interface Pro Tools LE à votre ordinateur, vous doivent installer le logiciel Pro Tools LE.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Installation de Pro Tools LE et connexion de l'interface - 1

Ne lancez pas cette procEDURE si l'unité Mbox 2 Mini est reliée à votre ordinateur.

Pour installer Pro Tools LE :

1 Assurez-vous que vous étés connecté en tant qu'administrateur pour le compte sur lequel vous souhaitez installer Pro Tools. Pour plus d'informations sur les privilèges d'administrateur sur Mac OS X, reportez-vous à la documentation Mac OS X d'Apple.
2 Insérez le disque d'installation de Pro Tools LE dans le lecteur de DVD.
3 Sur le disque d'installation, double-cliquez sur Install Pro Tools LE.mpkg.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour installer Pro Tools LE : - 1

Icône Install ProTools LE.mpkg

4 Pour proceder à l'installation, suivez les instructions à l'écran.
5 Cliquez sur Continue à chaque fois que cela vous est demandé.
6 Lorsque la page de besoin du type d'installation s'affiche, effectuez l'une des opérations suivantes :

  • Pour installer tous les fichiers d'application Pro Tools ainsi que les plug-in Gratis (et le contenu associé), laissez les options d'installation sélectionnées par défaut, puis cliquez sur Continue.
    -0u-
  • Sélectionnéz (ou désélectionnéz) une configuration personnalisée d'options d'installation (voir "Options d'installation", page 9) et cliquez sur Continue.

7 Cliquez sur Install.
8 A l'invite, saississez votre mot de passer administrateur et cliquez sur OK pour authenticate l'installation.
9 Suivez les instructions à l'écran.
10 Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur Restart.
11 Raccordez l'extrémité la plus fine du cable USB fourni au port USB de l'unité Mbox 2 Mini. Connectez l'autre extrémité du cable USB à tout port USB disponible sur votre ordinateur.

A Mbox 2 Mini ne fonctionne pas correctement s'il est connecté à un hub USB. Connectez Mbox 2 Mini à un port USB distinct et dédié.
Si levoyant USB situé dans le panneau avant du système Mbox 2 Mini ne s'allume pas après l'installation, débranchez le cable USB du port USB de Mbox 2 Mini, puis rebranchez-le. Si le voyant ne s'allume toujours pas, éteignez votre ordinateur, débranchez le système Mbox 2 Mini, puis redémarrez votre ordinateur. Connectez ensuite de nouveau le système Mbox 2 Mini.

Options d-installation

Options Pro Tools LE

Pour installer un sous-ensemble du logiciel Pro Tools et des plug-in (et contenu associé), cliquez sur le triangle permettant d'afficher l'options Pro Tools LE 8.0 dans le programme d'installation et déslectionné toutes les options ci-après que vous ne souhaitez pas installer.

Fichiers d'application (requis pour Pro Tools) Installe l'application Pro Tools et les fichiers de bibliothèque compatibles nécessaires à l'exécution de Pro Tools. Cette option installe également le pilote Digidesign CoreAudio. La sélection de cette option est indispensable pour l'installation de Pro Tools.

Plug-in DigiRack Installe des plug-in Gratis, notamment les plug-in DigiRack, Bomb Factory, Eleven Free, TL Utilities, ainsi que les plug-in D-Fi et Maxim de Digideresign.

Pro Tools Creative Collection Installe un ensemble de plug-in RTAS et d'instruments virtuels Gratis (comprenant 4,4 Go de contenu échantillon associé). Pour plus d'informations, consultez le Guide des plug-in Creative Collection.

Options supplémentaires

Le programme d'installation de Pro Tools fournit les options supplémentaires suivantes à installer avec le logiciel et les plug-in Pro Tools.

Pilote CoreAudio de Digidesign Cette option installe le pilote CoreAudio de Digidesign, qui vous permet d'utiliser des interfaces audio agréées Digidesign avec des applications tierces compatibles avec la norme CoreAudio.

Avid Video Engine Cette option vous permet d'intégrer des péripériques video Avid (par exemple, Avid Mojo) à votre système Pro Tools.

Pilote d'E/S MIDI Le pilote d'E/S MIDI est requis pour l'utilisation de l'interface d'E/S MIDI Digidesign.

Lancement de Pro Tools LE

Lorsque vous lancez Pro Tools LE pour la première fois, vous étés invite à entrer un code d'autorisation pour valider votre logiciel. (Le code commence par les lettres DIGI.)

Pour autoriser le logiciel Pro Tools LE :

1 Assurez-vous que la Mbox 2 Mini est connectée à l'ordinateur.
2 Cliquez deux fois sur l'icone Pro Tools LE du Dock ou sur l'icone de l'application située dans le dossier Pro Tools, qui resides lui-même dans le dossier Digidesign.

3 Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, tapez le code d'autorisation exactement tel qu'il est imprimé, en insérant les espaces appropriés et en respectant la casse, puis cliquez sur Validate. Le code d'autorisation est imprimé sur la deuxième de couverture de ce guide. La boîte de dialogue Quick Start vous permet d'effectuer l'une des opérations suivantes :

  • Créer une session à partir d'un modele.
  • Créer une session vide.
  • Ouvrir une autre session de votre système.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour autoriser le logiciel Pro Tools LE : - 1

Boite de dialogue Quick Start

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Boite de dialogue Quick Start - 1

Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue Quick Start, consultez le Guide de référence Pro Tools.

Logiciels supplémentaires du disque d'installation Pro Tools

Le disque d'installation Pro Tools contient des logiciels supplémentaires pour votre système, notamment des pilotes audio pour生存 d'autres applications audio via un dispositif Digidesign, ainsi qu'une session de démonstration Pro Tools.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Logiciels supplémentaires du disque d'installation Pro Tools - 1

Reportez-vous à votre disque d'installation de Pro Tools pour obtenir des logiciels et des programmes d'installation supplémentaires.

Applications et plug-in tiers

Votre coffret Pro Tools contient également plusieurs applications et plug-in Gratis fournis par des développpeurs tiers partenaires de Digidesign. Vous pouvez installer ces éléments à part une fois l'installation de Pro Tools terminée.

Les programmes d'installation sont situés sur le disque d'installation de Pro Tools dans le dossier Additional Files\3rd Party Content.

Pilote CoreAudio de Mbox 2 Mini

Le pilote CoreAudio de Mbox 2 Mini est un pilote audio multicanal et multiclient qui permet à des applications compatibles CoreAudio d'effectuer des opérations de lecture et d'enregistrement via un périhérique Digidesign.

Le pilote CoreAudio Mbox 2 Mini est installé par défaut lorsque vous installez Pro Tools.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pilote CoreAudio de Mbox 2 Mini - 1

Pour plus d'informations sur la configuration du pilote CoreAudio Mbox 2 Mini, reportez-vous au guide correspondant.

Pilote CoreAudio autonome de Mbox 2 Mini

Il est possible d'installer la version autonome du pilote CoreAudio de Mbox 2 Mini sur des systèmes Mac non équipés de Pro Tools.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pilote CoreAudio autonome de Mbox 2 Mini - 1

Pour plus d'informations sur l'installation et la configuration de la version autonome du pilote CoreAudio de Mbox 2 Mini, reportez-vous au guide correspondant.

Session de démonstration Pro Tools

Le disque d'installation de Pro Tools LE comprend une session de démonstration vous permettant de vérifier le bon fonctionnement du système.

La session de démonstration de Pro Tool LE s'intitule Filtered Dreams.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Session de démonstration Pro Tools - 1

Avant d'installer la session de démonstration sur votre lecteur audio, vérifie que ce dernier est configuré comme indiquedans la section "Formatage d'un lecteur audio",page 81.

Pour installer la session de démonstration :

1 Insérez le disque d'installation de ProTools LE dans le lecteur de DVD.
2 Sur le disque d'installation, recherche et ouvre le dossier Additional Files/ProTools Demo Sessions Installer.
3 Double-cliquez sur Install demo session.pkg.
4 Suivez les instructions à l'écran.
5 Lorsque vous y étés invite, Sélectionnéz le lecteur audio en tant qu'emplacement d'installation et cliquez sur Suivant pour commencer l'installation. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Close.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour installer la session de démonstration : - 1

Voupez ouvr la session de démonstration enclistuant deux fois sur le fichier Filtered Dream.ptf (situé dans le dossier de session Filtered Dream Demo).

Déinstallation de Pro Tools

Pour désinstaller le logiciel Pro Tools de votre ordinateur, utiliser le programme de désinstallation.

Pour supprimer Pro Tools de votre ordinateur :

1 Assurez-vous que vous étés connecté en tant qu'administrateur au compte sur lequel Pro Tools est installé.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour supprimer Pro Tools de votre ordinateur : - 1

Pour obtenir des détails sur les privilèges d'administrateur sur Mac OS X, reportez-vous à votre documentation Apple OS X.

2 Accedez à Applications/Digidesign/Pro Tools/Pro Tools Utilities, puis cliquez deux fois sur Uninstall Pro Tools.
3 Cliquez sur Continue pour proceder à la désinstallation.
4 Sélectionné le type de désinstallation à effectuer :

Safe Uninstall : conserve les plug-in et systèmes de fichiers requis pour la compatibilité avec certains produits Avid. Optez pour Safe Uninstall si vous utilisez une application Avid ou effectuez une mise à jour vers une version incluant le support client.

Clean Uninstall : supprime tous les fichiers Pro Tools, y compris les systèmes de fichiers, les plug-in Digidesign et les noms de patch MIDI. Optez pour Clean Uninstall si vous effectuez une mise à jour ou corrigez des problèmes à partir d'un système propre.

5 Cliquez sur Désinstaller.
6 Entrez le mot de passer administrateur, puis cliquez sur OK.
7 Cliquez sur Finish pour fermer la fenetre du programme d'installation.

Installation de Pro Tools sous Windows

Ce chapitre contient des informations propres aux systèmes Windows. Si vous souhaitez installer Pro Tools sur Mac, reportez-vous au chapitre 2, "Installation de Pro Tools sur Mac".

Avant de proceder à l'installation de cette version de l'application, lisez le fjchier Lisez-moi du disque d'installation de Pro Tools.

Présentation de l'installation

L'installation de Mbox 2 Mini sur un PC Windows comprend les étapes suivantes :

1 "Installation de Pro Tools LE et connexion de l'interface", page 16.
2 "Lancement de Pro Tools LE", page 19.
3 Configuration de votre système pour une performance optimale (voir chapitre 4, "Configuration de votre système Pro Tools").
4 Etablissement des connexions audio au système Mbox 2 Mini (voir chapitre 6, "Etablissement de connexions matérielles" pour plus d'informations).

Installation de Pro Tools LE et connexion de l'interface

Avant de connecter l'interface Pro Tools LE à votre ordinateur, vous doivent installer le logiciel Pro Tools LE.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Installation de Pro Tools LE et connexion de l'interface - 1

Ne lancez pas cette procEDURE si l'unité Mbox 2 Mini est reliée à votre ordinateur.

Pour installer de Pro Tools LE :

1 Demarrez Windows en vous connectant avec des privilèges d'administrateur. Pour tout renseignement supplémentaire sur les privilèges d'administrateur, reportez-vous à la documentation Windows.
2 Insérez le disque d'installation de Pro Tools LE pour Windows dans le lecteur de DVD.
3 Sur le disque d'installation, recherche et ouvre le dossier Installer de ProTools.
4 Cliquez deux fois sur Setup.exe.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour installer de Pro Tools LE : - 1

Icône Setup.exe

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour installer de Pro Tools LE : - 2

Sous Vista, si la boîte de dialogue Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur Autoriser.

5 Pour proceeder à l'installation, suivez les instructions à l'écran et cliquez sur Next lorsque vous y étés invite.
6 Pour installer la gamme complet de logiciels et de plug-in Pro Tools, laissez l'option Pro Tools selectionnée.

7 Lorsque la page de besoin des fonctionnalités s'affiche, effectuez l'une des opérations suivantes :

  • Pour installer tous les fichiers d'application Pro Tools ainsi que les plug-in Gratis (et le contenu associé), laissez les options d'installation sélectionnées par défaut, puis cliquez sur Continue.
    -0u-
  • Sélectionnez (ou désélectionnez) une configuration personnalisée d'options d'installation (voir "Options d'installation", page 18) et cliquez sur Continue.

8 Cliquez sur Next.
9 Cliquez sur Install.
10 Lorsque vous y étés invite, raccordez l'extrémité la plus fine du cable USB fourni au port USB de l'unité Mbox 2 Mini. Connectez l'autre extrémité du cable USB à un port USB disponible sur votre ordinateur.

A Mbox 2 Mini ne fonctionne pas correctement s'il est connecté à un hub USB. Connectez Mbox 2 Mini à un port USB distinct et dédié.
A Sous Windows Vista, il est possible que des boîtes de dialogue de sécurité Windows s'ouvrent. Cliquez sur Installer pour chacune d'entre elles jusqu'à ce qu'elles ne s'affichent plus.
Sous Windows XP, une série de boîtes de dialogue peuvent s'ouvir, indiquant que le pilote n'a pas été validé lors du test permettant d'obtenir le logo Windows. Cliquez sur Continuer pour chacune d'entre elles jusqu'à ce qu'elles ne s'affichent plus. Si d'autres boîtes de dialogue s'affichent (telles que Nouveau matériel détecté), laissez-les ouvertes et ne cliquez dans aucune d'entre elles. Ces boîtes de dialogue se fermeront d'elles-mêmes.

11 Cliquez sur OK.

12 Attendez que le programme ait installé tous les composants logiciels, pilotes et systèmes de fichiers PACE pour passer à l'objet suivante.
13 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer pour redémarrer l'ordinaire.

A Si levoyant USB situé dans le panneau avant du système Mbox 2 Mini ne s'allume pas après redémarrage de l'ordinateur, débranchez le cable USB du port USB de Mbox 2 Mini, puis rebranchez-le. Si le voyant ne s'allume toujours pas, éteignez votre ordinateur, débranchez le système Mbox 2 Mini, puis redémarrez votre ordinateur. Connectez ensuite de nouveau le système Mbox 2 Mini.

Options d'installation

Options Pro Tools LE

Pour installer un sous-ensemble du logiciel Pro Tools et des plug-in (et contenu associé), cliquez sur le signe plus (+) en regard de l'option Pro Tools LE 8.0 dans la boîte de dialogue de sélection des fonctionnalités du programme d'installation et déslectionnez toutes les options ci-après que vous ne souhaitez pas installer.

Fichiers d'application (requis pour Pro Tools) Installe l'application Pro Tools et les fichiers de bibliothèque compatibles nécessaires à l'exécution de Pro Tools. La sélection de cette option est indispensable pour l'installation de Pro Tools.

Plug-in DigiRack Installe des plug-in Gratis, notamment les plug-in DigiRack, Bomb Factory, Eleven Free, TL Utilities, ainsi que les plug-in D-Fi et Maxim de Digidesign.

Pro Tools Creative Collection Installe un ensemble de plug-in RTAS et d'instruments virtuels Gratis (comprenant 4,4 Go de contenu échantillon associé). Pour plus d'informations, consultez le Guide des plug-in Creative Collection.

Options supplémentaires

Le programme d'installation de Pro Tools fournit les options supplémentaires suivantes à installer avec le logiciel et les plug-in Pro Tools.

Option Mac HFS+ Disk Support Elle permet au système Pro Tools de dire, d'écrite, d'enregistrer et de relire des données à partir de disques au format Mac HFS+. Les disques HFS+ sont aussi souvent appelés disques Mac OS étendu.

Avid Video Engine Le composant Avid Video Engine est requis pour utiliser Pro Tools avec les péripériques video Avid tels Avid Mojo.

Contrôleur et pilote Command|8 Le pilote Command|8® est nécessaire pour utiliser la surface de contrôle Digidesign Command|8.

Installation de QuickTime

Procedez à l'installation de QuickTime si vous prévoyez d'inclure des fischiers video ou d'importer des fischiers MP3 ou MP4 (AAC) dans vos sessions Pro Tools. Vous pouvez télécharger gratuement QuickTime pour Windows sur le site Web d'Apple (www.apple.com).

Pour obtenir plus d'informations sur la version QuickTime compatible avec votre version de Pro Tools, reportez-vous aux pages relatives à la compatibilité sur le site Web de Digidesign (www.digidesign.com/compatibility).

Pour installer QuickTime :

1 Consultez la page QuickTime sur le site Internet d'Apple (www.apple.com).
2 Telechargez le programme d'installation de QuickTime sur l'ordinateur.
3 Cliquez deux fois sur le programme et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
4 Redémarrez votre ordinateur.

Lancement de Pro Tools LE

Lorsque vous lancez Pro Tools LE pour la première fois, vous étés invite à entrer un code d'autorisation pour valider votre logiciel. (Le code commence par les lettres DIGI.)

Pour autoriser le logiciel Pro Tools LE :

1 Assurez-vous que la Mbox 2 Mini est connectée à l'ordinateur.
2 Cliquez deux fois sur le raccourci Pro Tools LE se trouvant sur le bureau ou sur l'icone de l'application située dans le dossier Pro Tools, qui reside lui-même dans le dossier Digidesign.

3 Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, tapez le code d'autorisation exactement tel qu'il est imprimé, en insérant les espaces appropriés et en respectant la casse, puis cliquez sur Validate. Le code d'autorisation est imprimé sur la deuxième de couverture de ce guide.
4 La boîte de dialogue Quick Start vous permet d'effectuer l'une des opérations suivantes :

  • Créer une session à partir d'un modele.
  • Creer une session vide.
  • Ouvrir une autre session de votre système.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour autoriser le logiciel Pro Tools LE : - 1

Boite de dialogue Quick Start

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Boite de dialogue Quick Start - 1

Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue Quick Start, consultez le Guide de référence Pro Tools.

Logicielis supplémentaires du disque d'installation Pro Tools

Le disque d'installation Pro Tools contient des logiciels supplémentaires pour votre système, notamment des pilotes audio pour dire autres applications audio via un dispositif Digidesign, ainsi qu'une session de démonstration Pro Tools.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Logicielis supplémentaires du disque d'installation Pro Tools - 1

Reportez-vous à votre disque d'installation de Pro Tools pour obtenir des logiciels et des programmes d'installation supplémentaires.

Applications et plug-in tiers

Votre coffret Pro Tools contient également plusieurs applications et plug-in Gratis fournis par des développpeurs tiers partenaires de Digidesign. Vous pouvez installer ces éléments à part une fois l'installation de Pro Tools terminée.

Les programmes d'installation sont situés sur le disque d'installation de Pro Tools dans le dossier Additional Files\3rd Party Content.

Pilotes audio Windows

Le pilote ASIO et le pilote audio WaveDriver pour les systèmes Windows de Digidesign permettent d'utiliser l'interface matérielle Digidesign avec des applications hierces prénant en charge le pilote ASIO ou WaveDriver MME (Multimedia Extension).

Les pilotes Digidesign ASIO et WaveDriver pour votre matériel Digidesign sont installés automatiquement en même temps que Pro Tools.

Pilote ASIO de Digidesign

Le pilote ASIO (Audio Sound Input Output) de Digidesign est un pilote audio multicanal client unique qui permet à des programmes audio tiers prénant en charge la norme ASIO d'enregistrer et de dire des données audio via un dispositif Digidesign.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pilote ASIO de Digidesign - 1

Pour plus d'informations sur la configuration du pilote ASIO de Digidesign, reportez-vous au guide correspondant.

WaveDriver de Digidesign (Windows XP uniquement)

Le pilote WaveDriver pour système Windows de Digidesign est un pilote stéreo client unique qui permet à des programmes audio tiers compatibles WaveDriver MME (Multimedia Extension) de dire des données via un dispositif Digidesign.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - WaveDriver de Digidesign (Windows XP uniquement) - 1

Pour plus d'informations sur la configuration du pilote WaveDriver de Digidesign, reportez-vous au guide Digidesign correspondant.

Pilotes audio Windows autonomies

Les pilotes audio pour Windows de Digidesign peuvent être installés sur des systèmes Windows ou le logiciel Pro Tools n'est pas installé. Utilisez alors la version autonome du programme d'installation des pilotes audio pour Windows de Digidesign (Digidesign Audio Drivers Setup.exe), qui se trouve sur le disque d'installation de Pro Tools.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pilotes audio Windows autonomies - 1

Pour obtenir des informations supplémentaires à propos de la configuration de la version autonome des pilotes audio pour Windows de Digidesign, reportez-vous au guide Digidesign correspondant.

Session de démonstration Pro Tools

Le disque d'installation de Pro Tools LE comprend une session de démonstration vous permettant de vérifier le bon fonctionnement du système.

La session de démonstration de Pro Tool LE s'intitule Filtered Dream.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Session de démonstration Pro Tools - 1

Avant d'installer la session de démonstration sur votre lecteur audio, vérifie que ce dernier est configuré comme indiquedans la section "Formatage d'un lecteur audio",page 81.

Pour installer la session de démonstration :

1 Insérez le disque d'installation de Pro Tools LE dans le lecteur de DVD.
2 Recherche le dossier Additional Files\LE Demo Session Installer sur le lecteur de DVD et ouvrez-le.
3 Cliquez deux fois sur LE Demo Session Setup.
4 Suivez les instructions à l'écran.
5 Lorsque vous y étés invite, sélectionnez le lecteur audio en tant qu'emplacement d'installation et cliquez sur Suivant pour commencer l'installation.
6 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Close.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour installer la session de démonstration : - 1

Voupez ouvr la session de démonstration enclistuant deux fois sur le fichier Filtered Dream.ptf (situé dans le dossier de session Filtered Dream Demo).

Déinstallation de Pro Tools

Utilisez l'application Uninstall Pro Tools pour désinstaller le logiciel Pro Tools de votre ordinateur.

Pour désinstaller Pro Tools de votre ordinateur :

1 Demarrez Windows en vous connectant avec des privilèges d'administrateur. Pour tout renseignement supplémentaire sur les privilèges d'administrateur, reportez-vous à la documentation Windows.
2 Accédez au dossier C:\Program Files\Digidesign\Pro Tools\Pro Tools Utilities et cliquez deux fois sur Uninstall Pro Tools.exe.
3 Cliquez sur Next.
4 Cliquez sur Uninstall pour proceder à la désinstallation.

Configuration de votre système Pro Tools

Une fois le système connecté et l'installation du logiciel Pro Tools terminée, vous pouvez démarrer et configurer votre système Pro Tools.

Démarrage et arrêt du système

Pour que les différents composants de votre système Pro Tools puissant communiquer correctement entre eux, vousdezessmettre sous tension dans un ordre précis.

Lancez le système Pro Tools selon l'ordre suivant :

1 Diminuez le volume de tous les périhériques de sortie du système.
2 Mettez tous les disques durs externes sous tension. Patientez environ 10 secondes jusqu'à ce qu'ils aient atteint leur vitesse nominale.
3 Mettez sous tension les surfaces de contrôle ( comme Command|8).
4 Mettez sous tension les interfaces et périhériques MIDI ou les périhériques de synchronisation.
5 Mettez l'ordinateur sous tension.
6 Lancez Pro Tools ou toute autre application pierce audio ou MIDI.

Arrétez votre système Pro Tools dans l'ordre suivant :

1 Quittez Pro Tools et toute autre application utilisé.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Arrétez votre système Pro Tools dans l'ordre suivant : - 1

Pour quitter Pro Tools, Sélectionnéz Pro Tools > Quit (Mac) ou File > Exit (Windows).

2 Réduisez le volume de tous les périphériques de sortie du système.
3 Mettez votre ordinateur hors tension.
4 Mettez hors tension les interfaces et périhériques MIDI ou les périhériques de synchronisation.
5 Mettez hors tension les surfaces de contrôle.
6 Mettez hors tension les disques durs externes.

Configuration du logiciel Pro Tools LE

Paramètres système de Pro Tools

Dans la boîte de dialoguePlayback Engine, Pro Tools LE vous permet d'ajuster les performances de votre système en changeant les paramètres système relatifs à ses capacités de traitement, de lecture et d'enregistrement.

Dans la plupart des cas, les paramètres par défaut de votre système fournissant des performances optimales, mais vous pouvez souhaiter les régler afin que le système puisse prendre en charge de longues sessions et des sessions àtraitement intensif de Pro Tools.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Paramètres système de Pro Tools - 1

Boîte de dialogue Playback Engine pour Mbox 2 Mini (Structure est installé)

Dans la plupart des cas, les paramètres par défaut de votre système fournissant des performances optimales, mais vous pouvez souhaiter les régler afin que le système puisse prendre en charge de longues sessions et des sessions àtraitement intensif de Pro Tools.

Taille du buffer matériel

Le paramètre Hardware Buffer Size contrôle la taille du buffer utilisé pour effectuer les tâches de traitement hôte telles que le traitement des effets des plug-in en temps réel (RTAS, Real-Time AudioSuite™). Le buffer matériel permet également de:gérer la latence d'écoute.

Des valeurs inférieures réduisent la latence d'écoute et sont particulièrement adaptées à l'enregistrement des entrées en direct.
Des valeurs plus élevées permettent d'effectuer un traitement audio plus avancé et d'appliquer un plus grand nombre d'effets. De plus, elles sont utiles lorsque vous mixez et que vous utilisez davantage de plug-in RTAS.

Pour modifier la taille du buffer matériel :

1 Sélectionnez Setup >Playback Engine.
2 Dans le menu contextual H/W Buffer Size, Sélectionnez la taille du buffer audio, exprimée en échantillons.
3 Cliquez sur OK.

Processeurs RTAS

Le paramètre RTAS Processors permet de déterminer le nombre de proceseurs de votre ordinateur alloués au traitement des plug-in RTAS (Real-Time AudioSuite).

Dans le cas d'ordinateurs multiprocesseurs, ce paramètre permet de:gérer la prise en charge de processeurs multiples pour le traitement RTAS. Dans le cas d'ordinateurs multiprocesseurs sous Windows prenant l'Hyper-Threading en charge (et ayant cette fonction activée), vous devez désactiver cette fonction pour que ce paramètre soit disponible. Pour plus d'informations sur la procEDURE permettant d'acceder au BIOS et de désactiver la fonction Hyper-Threading, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur (Windows uniquement).

Utilisé conjointement avec le paramètre CPU Usage Limit, il vous permet de contrôler le traitement RTAS et d'autres tâches Pro Tools réalisées par le système. Par exemple :

  • Pour les sessions avec un nombre important de plug-in RTAS, vous pouvez allouer 2 processeurs ou plus auxtraitements RTAS et paramétrer une limite d'utilisation des processeurs élevé.
  • Pour les sessions comptant un faisible nombre de plug-in RTAS, limitez le nombre de processeurs alloués à ces plug-in et prévoyez une limite d'utilisation de processeur réduite pour éviter de monopoliser les ressources et optimier la précision de l'automation, la réponse de l'écran et les performances video.

  • Selon l'importance accordée à la réponse générale de l'écran et aux performances video, et selon la densité des données d'automation utilisées, vous devrez parfoids tenter différentes combinaisons (entre traitement RTAS et limite d'utilisation du processeur) pour obtenir un résultat optimal. Ainsi, pour améliorer la réponse de l'écran au cours d'une session de taille moyenne avec un nombre modéré de plug-in RTAS, il peut être préféable de réduire le nombre de plug-in RTAS alloués et deMAINNER la limite d'utilisation maximale sur un système doté d'un seul processeur.

Pour définiter nombre de processeurs RTAS :

1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.

2 Dans le menu contextual RTAS Processors, selectionnez le nombre de proceseurs disponibles que vous souhaitez allouer au traitement des plug-in RTAS. Cela varie en fonction du nombre de processeurs disponibles sur votre ordinateur :

  • Choisissez 1 processeur pour limiter le traitement RTAS à un processeur dans le système.
  • Choisissez 2 processeurs pour permettre l'équilibrage de charge entre deux processeurs disponibles.
  • Sur les systèmes de quatre proceseurs ou plus, SéLECTIONnez parmi le nombre de processeurs RTAS disponibles.

3 Cliquez sur OK.

Pourcentage d'utilisation du processeur

Le pourcentage d'utilisation du processeur (CPU Usage Limit) contrôle la proportion des ressources de processeur allouées aux tâches de traitement hôte de Pro Tools. Utilisé conjointement avec le paramètre RTAS Processors, il vous permet de contrôle les tâches Pro Tools réalisées par le système.

En attribuant une valeur peu élevé au paramètre CPU Usage Limit, vous limitez l'impact du traitement de Pro Tools sur d'autres tâches requérant une utilisation intensive du processeur telles que le trachatage d'écrans. Cela peut s'avérer utile lorsque la réponse de système est très lente ou lorsque d'autres applications sont en cours d'utilisation en même temps que Pro Tools.

Un pourcentage élevé d'utilisation du processeur permet d'allouer davantage de puissance de traitement à Pro Tools et s'avere utile lorsque vous lisez de larges sessions ou que vous utilisez davantage de plug-in temps réel.

Le pourcentage d'utilisation maximum dépend du nombre de proceseurs sur votre ordinateur et du nombre de processeurs dédiés au traitement RTAS. Cette valeur se situe entre 85% pour un ordinateur à proceseur unique et 99% pour un ordinateur équipé de plusieurs processeurs.

A Il est possible que l'accroissement du pourcentage d'utilisation du processeur ralentisse l'affichage des écrons et la vitesse de traitement des ordinateurs.

Pour modifier le pourcentage d'utilisation du processeur :

1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Dans le menu contextuel CPU Usage Limit, Sélectionné le pourcentage de puissance du processeur à allouer à Pro Tools.
3 Cliquez sur OK.

RTAS Engine (Suppression d'erreurs RTAS)

Il existe deux options RTAS Engine :

Ignore Errors During Playback/Record Lorsque cette option est activée, Pro Tools continue la lecture et l'enregistrement même si les exigences detraitements RTAS dépassent la limite d'utilisation du processeur sélectionnée. Cela peut entraîner des claquements et des clicks dans l'audio, mais n'interrrompt pas le transport.

Minimize Additional I/O Latency (Mac unquivalent) L'activation de cette option réduit à 128 échantillons toute latence supplémentaire entrainée par la suppression des erreurs RTAS lors de la lecture et de l'enregistrement. La suppression d'erreurs RTAS nécessite au moins 128 échantillons de mise en mémoire tampon sur certains systèmes. Si cette option est désactivée, la taille du tampon est égale à la moitié de la valeur définie dans H/W Buffer Size ou égale à 128 échantillons minimum (la valeur la plus grande). Si votre ordinateur est un réseau moins récent et plus lent, nous vous recommendons de désactiver cette option pour éviter des performances médiocres.

Cette option est uniquement disponible si l'option Ignore Errors During Playback/Record est activée.

Taille du buffer de lecture DAE

Le paramètre DAE Playback Buffer Size déterminé la quantité de mémoire DAE allouée aux buffers de disque. La taille du buffer, exprimée en milliseconds, indique la quantité d'audio mise en mémoire tampon lorsque le système lit à partir du disque.

La taille du buffer de lecture DAE maximale pour les opérations de disque correspond à 1500 ms (niveau 2).

Les paramètres de taille de buffer de lecture DAE inférieurs à 1500 ms (niveau 2) peuvent améliorer la vitesse de lecture et d'enregistrement. Cependant, une valeur inférieure peut entrainer une baisse de la fiabilité de la lecture ou de l'enregistrement de pistes en cas de sessions contenant un grand nombre de pistes ou de points d'édition, ou de systèmes possédant des disques durs plus lents ou fortement fragmentés.

Une taille supérieure au niveau 1500 ms (niveau 2) permet une densité d'édition plus élevé au cours d'une session ou un nombre de pistes plus important lors de l'utilisation de disques durs plus lents. Cependant, un niveau élevé peut également provoquer un retard lors du démarrage de la lecture ou de l'enregistrement, ou un retard audible plus long lors de l'édition en cours de lecture.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Taille du buffer de lecture DAE - 1

Une grande taillde buffer de lecture DAE réduit la mémoire système affectée aux autres tâches. Nous vous conseillons d'utiliser la valeur par défaut de 1500 ms (niveau 2) à moins que vous ne rencontres les erreurs -9073 de disques trop lent s ou trop fragmentés.

Pour modifier la taille du buffer de lecture DAE :

1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Dans le menu contextual du AAE Playback Buffer, Sélectionnez une taille de buffer. La configuration de mémoire requise pour chaque paramètre est indiquée dans la partie inférieure de la boîte de dialogue Playback Engine.
3 Cliquez sur OK.

Si Pro Tools nécessite davantage de mémoire système pour le buffer de lecture DAE, vous étés invite à redémarrer l'ordinateur.

Taille du cache

La taille du cache permet de déterminer la quantité de mémoire attribuée par le DAE à l'audio avant mise en mémoire tampon pour la lecture et la mise en boucle lors de l'utilisation d'Elastic Audio.

La taille de cache optimale pour la plupart des sessions correspond au paramètre Normal.

L'utilisation du paramètre de taille de cache Minimum permet de réduire la quantité de mémoire système utilisée pour les opérations de disque et de libreter de la mémoire pour les autres tâches du système. Cependant, les performances en cas d'utilisation d'Élastic Audio peuvent être moindre.
Une grandeaille de cache permet d'améliorer la performance lors de l'utilisation des fonctions d'Elastic Audio, mais cela entraine une réduction de la quantité de mémoire disponible pour les autres tâches du système comme par exemple le traitement RTAS.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Taille du cache - 1

Une mémoire cache de grande taille réduit la quantité de mémoire système affectée aux autres tâches. Le paramètre par défaut (Normal) est recommendé, sauf en cas d'erreurs -9500 de cache trop petit.

Pour modifier la taille du cache :

1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Dans le menu déroulant Cache Size, Sélectionné une taille de cache disque.
3 Cliquez sur OK.

Affectation de mémoire système

Lors du démarrage de l'ordinateur, Pro Tools attribue automatiquement une partie de la mémoire système au buffer de lecture DAE. Cette portion de mémoire n'est plus disponible pour les autres applications, même si Pro Tools n'est pas en cours d'exécution.

Vou pouve définir Pro Tools afin qu'il réserve uniquement la quantité minimale de mémoire requise, de sorte que la mémoire système reste disponible pour d'autres applications.

Pour limiter l'allocation de mémoire système :

1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Sélectionnez l'option "Minimize System Memory Allocation".
3 Cliquez sur OK.
4 Redemarrez votre ordinateur.

Taille du buffer de plug-in de streaming (Structure Plug-in seulement)

Ce paramètre s'affiche dans la boîte de dialogue Playback Engine à condition que le plug-in Structure, Structure LE ou Structure Free soit installé sur votre système. La taille du buffer de plug-in de streaming permet de déterminer la quantité de mémoire allouée par DAE pour la lecture en streaming à partir du disque, à l'aide du plug-in Structure. Ce paramètre a une incidence sur la lecture si le streaming de disque est activé dans les contrôleles du plug-in Structure (reportez-vous au document Structure Plug-in Guide pour obtenir des informations supplémentaires).

La taille optimale du buffer de plug-in de streaming pour la plupart des sessions est 250 ms (niveau 2).

Les paramétres de taille de buffer de plug-in de streaming inférieure à 250 ms (niveau 2) réduisent la taille de mémoire système utilisé pour la lecture d'échantillons et libérént de la mémoire pour les autres tâches du système. Cependant, la qualité audio de la lecture des échantillons risque d'être affectée.

Les paramètres de taille de buffer de plug-in de streaming supérieure à 250 ms (niveau 2) améliorent la qualité audio de la lecture d'échantillons, mais réduisent la quantité de mémoire disponible pour les autres tâches du système telles que le traitement RTAS.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Taille du buffer de plug-in de streaming (Structure Plug-in seulement) - 1

Une grande万台 de buffer de plug-in de streaming réduit la mémoire système affectée aux autres tâches. Le paramètre par défaut de 250 ms (niveau 2) est conseilé à moins que vous ne rencontres des problèmes concernant la qualité audio de la lecture d'échantillon.

Pour modifier la taille du buffer de plug-in de streaming :

1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Dans le menu contextuel Plug-in Streaming Buffer Size, selectionnez une taille de buffer.
3 Cliquez sur OK.

Optimisation de la taille du buffer de plug-in de streaming (Structure Plug-in seulement)

Cette option s'affiche dans la boîte de dialoguePlayback Engine à condition que l'un des plug-in instrument Structure sampler soit installé sur toute système. Elle s'avère utile lors de la lecture d'échantillons à partir du même disque contenant de l'audio pour la session en cours. Lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools optimise automatiquement la taille du buffer de plug-in de streaming afin de faciliter l'accès au disque à partir de Pro Tools et de Structure. Le menu déroulant Plug-in Streaming Buffer Size n'est pas disponible si cette option est sélectionnée.

Pour paramétrer Pro Tools pour une optimisation de la taille du buffer de plug-in de streaming :

1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Sélectionnez l'option Optimize for Streaming Content.
3 Cliquez sur OK.

Paramètres matériels Pro Tools

Dans la boîte de dialogue Hardware Settings, Pro Tools permet de définir la fréquence d'échantillonnage et la source d'horloge par défaut pour le système, ainsi qu'un ensemble de commandes spécifique à chaque type d'interface audio.

Fréquence d'échantillonnage par défaut

Le paramètre Sample Rate (fréquence d'échantillonnage) s'affiche par défaut lorsque vous creez une session. Ce paramètre est disponible dans la boîte de dialogue Hardware Setup uniquement lorsque aucune session n'est ouverte.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Fréquence d'échantillonnage par défaut - 1

Vous pouvez modifier la fréquence d'échantillonnage lors de la création d'une session Pro Tools en sélectionnant une fréquence différente dans la boîte de dialogue New Session. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence Pro Tools.

Pour modifier la fréquence d'échéantillonnage par défaut :

1 Sélectionnez Setup > Hardware.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour modifier la fréquence d'échéantillonnage par défaut : - 1

Boite de dialogue Hardware Setup pour Mbox 2 Mini

2 Dans le menu contextuel Sample Rate, Sélectionné une fréquence d'échantillonnage.
3 Cliquez sur OK.

Clock Source

La boîte de dialogue Pro Tools Hardware Setup est définie sur Internal, qui prend en charge l'enregistrement de signaux analogiques directement vers les entrées analogiques 1-2 Mbox 2 Mini.

Configuration de la boite de dialogue I/O Setup

La boîte de dialogue de configuration des E/S (I/O Setup) permet de marquer les chemins de signaux d'entrée, de sortie, d'insert et de bus de Pro Tools LE. Elle fournit une représentation graphique de l'assignation des entrées, sorties et signaux de Mbox 2 Mini.

Pro Tools LE est livré avec les paramètres I/O Setup par défaut, qui vous permettent de démarrer. Pour denomner les chemins d'E/S, utilisez la boîte de dialogue I/O Setup.

Pour renomer les chemins d'E/S dans I/O Setup :

1 Sélectionnez Setup > I/O.
2 Pour afficher les connexions Input, Output, Insert ou Bus, cliquez sur l'onglet correspondant.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour renomer les chemins d'E/S dans I/O Setup : - 1
Boite de dialogue I/O Setup pour Mbox 2 Mini

3 Pour modifier le nom d'un chemin ou d'un sous-chemin, cliquez deux fois directement sur le nom du chemin, tapez le nouveau nom et appuyez sur Entrée.

4 Cliqueur OK.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour renomer les chemins d'E/S dans I/O Setup : - 2

Pour obtenir des informations sur l'attribution de nouveaux noms aux chemins d'E/S, reportez-vous au Guide de referencia Pro Tools ou selectionnez Help > Pro Tools Reference Guide.

Configuration MIDI

Si vous prévoyez d'utiliser des périhériques MIDI avec Pro Tools, effectuez l'une des opérations suivantes :

  • Sous Mac, configurez votre MIDI à l'aide de l'utilitaire Apple Audio MIDI Setup (AMS). Consultez la section annexe A, "Configuration d'AMS (Mac OS X uniquement)".

-ou-

  • Sous Windows, configurez votre MIDI à l'aide de MIDI Studio Setup. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section annexe B, "Configuration de MIDI Studio Setup (Windows uniquement)".

Sauvegarde de la configuration du système

Une fois la configuration de Pro Tools et du système terminée, enregistrez une image de votre disque système à l'aide d'un utiliser de sauvegarde tel que Norton Ghost. Cette opération vous permet, en cas de problèmes, de restaurer rapidement la configuration et les paramétres de votre système.

Optimisation d'un système Mac pour Pro Tools

Pour des performances optimes avec Pro Tools, configurez l'ordinateur avant d'utiliser le matériel et le logiciel Pro Tools.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Optimisation d'un système Mac pour Pro Tools - 1

Pour optimiser un système Windows XP pour Pro Tools, consultez "Optimisation d'un système Windows pour Pro Tools", page 43.

Avant de configurer votre ordinateur, assurez-vous que vous étés connecté en tant qu'administrateur pour le compte sur lequel vous souhaitez installer Pro Tools. Pour obtenir des détails sur les privilèges d'administrateur sur Mac OS X, reportez-vous à votre documentation Apple OS X.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Optimisation d'un système Mac pour Pro Tools - 2

N'utilisez pas la fonction de mise à jour logicielle automatique de Mac OS X, car cela risquerait d'entraîner la mise à jour de votre système avec une version de Mac OS qui n'a pas été validée pour Pro Tools. Pour plus de détails sur les versions de Mac OS agréées, reportez-vous aux informations de compatibilité accessibles sur le site Web de Digidesign (www.digidesign.com/compatibility).

Déactivation de la mise à jour logicielle

Pour désactiver la fonction de mise à jour logicielle :

1 Dans le menu Pomme, Sélectionnez Préférences Système, puis cliquez sur Mise à jour de logiciels.
2 Cliquez sur l'onglet Mise à jour de logiciels, puis déslectionnez l'options de vérification des mises à jour.

Désactivation de l'économisér d'énergie

Pour désactiver la fonction d'économie d'énergie :

1 Dans le menu Pomme, Sélectionnez Preférences Système, puis cliquez sur Economisér d'énergie.
2 Cliquez sur Suspendre, puis effectuez les opérations suivantes :

  • Définissez le mode de voirde l'ordinateur sur Jamais.
  • Définissez le paramètre de voir d'affichage sur Jamais.
  • Désélectionnez l'options Suspendreès que possible l'activité du ou des disques durs.

Configuration des performances du processeur (Ordinateurs Mac G5 et Powerbook G4 uniquement)

Pour configurer les performances du processeur :

1 Dans le menu Pomme, Sélectionnez Préférences Système, puis cliquez sur Economisér d'énergie.
2 Cliquez sur Options et choisissez le niveau de performances le plus élevé.

Détection ou réassignation des raccourcis clavier Mac utilisés par Pro Tools

Pour pouvoir-disposer de l'intégrality de la gamme de raccourcis clavier Pro Tools, vous doivent désactiver ou réassigner les évventuels raccourcis clavier Mac OS X conflictuels dans les préférences système Apple, notamment les raccourcis suivants :

  • Affichage du menu d'aide
  • Sous "Navigation via le clavier"

  • Déplacement du focus dans le tiroir de la fenêtre

  • Sous Dock, Exposé et Dashboard

  • Affichage et masquage automatique du Dock

  • Toutes les fenêtres
  • Fenêtes d'application

Bureau
- Dashboard
Spaces

  • Sous Spotlight

  • Affichage du champ de recherche Spotlight

  • Affichage de la fenêtre Spotlight

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Détection ou réassignation des raccourcis clavier Mac utilisés par Pro Tools - 1

Pour obtenir une liste complète des raccourcis clavier Pro Tools, reportez-vous au Guide des raccourcis clavier (sous Help > Keyboard Shortcuts).

Pour désactiver ou réassigner des raccourcis clavier Mac OS X :

1 Dans le menu Pomme, Sélectionnez Préférences Systeme, puis cliquez sur Clavier et souris.
2 Cliquez sur I'onglet Raccourcis clavier.
3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

  • Désélectionnez les options Mac OS X en conflit avec les raccourcis clavier Pro Tools. - ou -
  • Assignez aux options Mac OS X correspondantes d'autres raccourcis clavier qui ne sont pas susceptibles de creer des conflits.

Réassignation des raccourcis clavier Spaces

Si vous souhaitez utiliser Spaces, vous devrez réassigner les raccourcis clavier Spaces pour éviter des conflits avec des raccourcis clavier importants de Pro Tools. Pour éviter ces conflits, vous pouvez réassigner les raccourcis clavier Spaces de manière à ce qu'ils utilisent une touche de modification (Commande+Option+Ctrl+Maj) en plus des raccourcis clavier Spaces par défaut.

Pour ajouter des combinaisons de touches de modification aux raccourcis clavier Spaces afin qu'ils ne seront pas en conflit avec les raccourcis clavier de Pro Tools :

1 Dans le menu Pomme, Sélectionnez Préférences Système, puis cliquez sur Exposé et Spaces.
2 Cliqueur l'onglet Spaces.
3 Vérifiez que vous avez bien scélectionné Activer Spaces.
4 Maintenez les touches Commande+Option+Ctrl+Maj enforcées et seLECTIONnez

Ctrl+Option+Maj+Commande+F8 à partir du menu dérouulant Pour activer Spaces.

5 Maintenez les touches Commande+Option+Ctrl+Maj enfoncées et scélectionnez Ctrl+Option+Maj+Commande+Touches fléchéés à partir du menu déroulant Pour basculer d'un espace à l'autre.
6 Maintenez les touches Commande+Option+Ctrl+Maj enforcées et seLECTIONnez

Ctrl+Option+Maj+Commande+Touches numériques à partir du menu déroulant Pour acceder directement à un espace.

Désactivation de l'indexation Spotlight

La fonction Spotlight de Mac OS X indexe automatique les fichiers et les dossiers sur les disques durs locaux en arrête-plan. Dans la plupart des cas, cela est totalement transparent dans le cadre du fonctionnement normal de Pro Tools. Cependant, si Spotlight lance l'indexation de disques durs au cours de l'enregistrement d'une session Pro Tools相當 un nombre de pistes élevé, cela peut avoir des effets indesirables sur les performances système de Pro Tools. Il peut être préférende de désactiver l'indexation Spotlight pour tous les lecteurs locaux avant une utilisation de Pro Tools pour des enregistements volumineux.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Désactivation de l'indexation Spotlight - 1

La déactivation de l'indexation Spotlight déACTIVE également la fonction de recherche de Mac OS X.

Pour désactiver l'indexation Spotlight :

1 Dans le menu Pomme, Sélectionnez Preférences Systeme, puis cliquez sur Spotlight.
2 Dans la fenêtre Spotlight, cliquez sur l'onglet Confidentialité.
3 Faites glisser l'icone du disque que vous ne souhaitez pas indexer du bureau vers la liste.

Activation de la journalisation des lecteurs audio

Si vous envisagez d'utiliser un lecteur audio déjà utilisé dans une version précédente de Pro Tools sur l'ordinateur Mac, vous doivent activer la journalisation.

Pour activer la journalisation :

1 Dans le dossier Applications/Utilaires, démarrez le logiciel Utilitaire de disque.
2 Sélectionnéz le volume dans la colonne de gauche de la fenêtre de l'utilitaire de disque.
3 Cliquez sur Activer la journalisation dans la barre d'outils.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour activer la journalisation : - 1

Pour des performances optimes, les lecteurs audio doivent etre au format Mac OS Extended (Journale).

Optimisation d'un système Windows pour Pro Tools

Pour des performances optimes avec Pro Tools LE, configurez l'ordinateur avant d'utiliser le matériel et le logiciel Pro Tools.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Optimisation d'un système Windows pour Pro Tools - 1

Pour optimiser un système Mac, consultez "Optimisation d'un système Mac pour Pro Tools", page 38.

Avant de configurer votre ordinaire, assurez-vous que vous étés connecté en tant qu'administrateur pour le compte sur lequel vous souhaitez installer Pro Tools. Pour tout renseignement complémentaire sur les privilèges d'administrateur, reportez-vous à la documentation Windows.

Optimisations requires

Pour garantir des performances Pro Tools optimes, configurez les paramétres suivants avant d'utiliser le logiciel Pro Tools.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Optimisations requires - 1

Lorsque vous avez terminé de modifier les paramètres système Windows, redémarrez votre ordinateur.

Activation de DMA

L'activation de l'options DMA (Direct Memory Access) de votre ordinateur libre de l'espace sur la bande passante du processeur et permet à votre ordinateur d'effectuer d'autres tâches Pro Tools.

Dans la plupart des cas, l'option DMA est déjà activée, car Windows détecte et active par défaut le mode DMA.

Pour activer l'option DMA sur les disques durs IDE :

1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur (Windows Vista) ou sur Poste de travail (Windows XP).
2 Dans le volet de gauche de la fenêtre Gestion de l'ordinateur, sous Outils système, cliquez sur Gestionnaire de périhériques.
3 Dans le volet de croite, cliquez sur le signe plus (+) pour développer l'entrée Contrôleurs IDE ATA/API.
4 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le Contrôleur IDE primaire et selectionnez Propriétés.
5 Cliquez sur l'onglet Parametes avances.
6 Pour chaque périphérique, procédez de l'une des façon suivantes selon votre système d'exploitation :

  • Cochez la case d'options Activer l'accès direct à la mémoire (DMA) (Windows Vista)
    -ou-
  • Définissez le Mode de transfert sur DMA si disponible (Windows XP)

7 Cliquez sur OK.
8 Repetez les étapes ci-dessus pour tout canal IDE supplémentaire.
9 Fermez la fenêtre Gestion de l'ordinateur.

Désactivation de la mise en veille et de la gestion de l'alimentation

Si vous utilisez Pro Tools, le mode de mise en veille du système Windows doit être définir sur Toujours actif. Ceci réduit le risque qu'une longue session d'enregistrement ou de lecture s'arrête inopinément à cause de la mise hors tension des ressources système.

Pour configurer la gestion de l'alimentation Windows (Windows Vista) :

1 Sélectionnez Demarrer > Panneau de configuration.
2 Cliquez deux fois sur Options d'alimentation.
3 Dans la fenêtre Options d'alimentation, Sélectionnez Performances élevées.

4 Cliquez sur Modifier les parametes du mode.
5 Dans la fenêtre Modifier les paramètres du mode de gestion de l'alimentation, cliquez sur Modifier les paramètres d'alimentation avances.
6 Dans la boîte de dialogue Options d'alimentation, ouvre Disque dur > Arrête le disque dur après.
7 Clique sur l'option Paramètre.
8 Sélectionnez la valeur de votrechioix dans le champ Paramètre (Minutes) et appuyez sur la touche Retour arrêté de votre clavier.
9 Appuyez sur Entrée. Le paramètre d'arrêt du disque dur devient Jamais et la boîte de dialogue des options d'alimentation se ferme.
10 Dans la fenêtre Modifier les paramètres du mode de gestion de l'alimentation, cliquez sur Enregistrer les modifications et fermez la fenêtre.

Pour configurer la gestion de l'alimentation Windows (Windows XP):

1 Sélectionnez Démarrer > Panneau de configuration.
2 Cliquez deux fois sur Options d'alimentation.
3 Cliqueur l'onglet Modes de gestion de I'alimentation.
4 Dans le menu contextuel Modes de gestion de l'alimentation, selectionnez Toujours actif.
5 Vérifiez que les paramètres suivants sont définis sur Jamais :

  • Arrêt des disques durs
  • Mise en veille
  • Mise en veille prolongée

6 Cliquez sur OK.

Désactivation de la fonction Contrôle de compte d'utilisateur (Windows Vista uniquement)

Pour optimiser les performances de Pro Tools lorsqu'il est utilisé sous Windows Vista, désactiver le contrôle de compte d'utilisateur.

Pour désactiver la fonction Contrôle de compte d'utilisateur :

1 Sélectionnez Demarrer > Panneau de configuration.
2 Cliquez deux fois sur Comptes d'utiliser.
3 Cliquez sur Activer ou désactiver le contrôle de compte d'utilisateur.
4 Désélectionnez l'options Utiliser le contrôle des comptes d'utilisateurs pour vous aider à protégérer vosore ordinateur.
5 Cliquez sur OK.

Optimisations recommendées

D'autres pilotes logiciels et matériels installés sur votre ordinateur peuvent également interférer avec Pro Tools. Pour obtenir des performances optimales, nous vous suggerons d'effectuer les opérations suivantes :

  • Evitez d'exécuter simultanément Pro Tools et des programmes dont vous n'avez pas absolument besoin.
  • Désactiver les logériels qui fonctionnent en tâche de fond, tels que Windows Messenger, les calendriers et les programmes de maintenance de disque.
  • Lorsque vous exécutez Pro Tools, éteignez tous les périhériques USB n'était pas indispensablees.
  • Si vous carte video le permet, activez le contrôle de bus (Bus Mastering) dans le Panneau de configuration du fabricant. Pour plus d'informations, consultez la documentation du fabricant.

Optimisations facultatives

Grçé aux optimisations décrites ci-dessous les performances de Pro Tools sur certains systèmes peuvent être améliorées. Il est recommendé de ne recourir à ces optimisations qu'en cas de nécessité, car elles peuvent désactiver ou compromètre certaines fonctionnalités des autres programmes installés sur votre système.

Désactivation des cartes réseau

Déactive toutes les cartes réseau de votre système, à l'exception des cartes FireWire que vous pourriè z'être amélié à utiliser pour connecter un disque externe à votre système.

Pour désactiver une carte réseau :

1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur (Windows Vista) ou sur Poste de travail (Windows XP) et selectionné Gérer.
2 Dans Outils système, choisissez Gestionnaire de périhériques.
3 Dans la fenêtre du Gestionnaire de périphériques, cliquez deux fois sur Cartes reseau, puis deux fois sur la carte reseau que vous souhaitez désactiver.
4 Dans l'onglet Général,CHOISSEZ Ne pas utiliser ce périphérique (désactiver) dans le menu contextuel Utilisation du périphérique, puis cliquez sur OK.
5 Fermez la fenetre Gestion de l'ordinateur.

Réglage des performances des applications

Pour régler les performances des applications :

1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur (Windows Vista) ou sur Poste de travail (Windows XP) et selectionnez Propriétés.
2 Dans la fenêtre Propriétés système, cliquez sur l'onglet Avancé.
3 Dans la zone Performances, cliquez sur le bouton Parametes.
4 Dans la fenêtre Options de performances, cliquez sur l'onglet Avancé.
5 Dans la section Performance des applications, Sélectionné l'option Services d'arrière-plan.
6 Dans Utilisation de la mémoire, Sélectionné le cache système.

7 Cliquez sur OK pour fermer la fenetre Options de performances.
8 Cliquez sur OK pour fermer la fenetre Propriétés système.
9 Redemarrez l'ordinateur pour que les modifications prenent effet.

Désactivation des éléments de démarrage du système

Les ressources disponibles pour Pro Tools dépendent du nombre d'éléments en cours d'utilisation sur votre ordinateur. Certaines applications de démarrage consommment inutillement les ressources du processeur et peuvent être désactivées.

Soyez prudent au moment de désactiver les éléments de démarriage suivants :

  • le numéro de série d'un support portable (necessaire aux applications utilisant une clé de protection contre la copie);
  • le service Plug and Play;
  • le rapport des activités;
    les services cryptographiques.

Pour désactiver les éléments de démarrage du système :

1 A partir du menu Demarrer, Sélectionnez Rechercher (Windows Vista) ou Exécuter (Windows XP), tapez "msconfig", puis cliquez sur OK pour ouvrir l'utilitaire de configuration système.
2 Sous l'onglet Général, choisissez Démarriage sélectif.
3 Désactivez l'option Charger les éléments de démarrage, puis cliquez sur OK.
4 Cliquez sur Redemarrer pour redemarrer l'ordinateur.
5 Àprou re redémarrage, un message relat à la configuration système s'affiche à l'écran. Vérifiez que les performances de Pro Tools ont été améliorées avant de désactiver la case Ne plus afficher ce message. Si les performances n' ont pas été améliorées, executée la commande mconfig et seLECTIONner ne le mode de démarrage normal au lieu du mode de démarrage sélectif, ou désactivez un par un les éléments lancés au démarrage et les processus non indispensablees.

Présentation du matériel Mbox 2 Mini

Charactéristiques du panneau avant de Mbox 2 Mini

Le panneau avant de Mbox 2 Mini fournit les éléments suivants :

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Charactéristiques du panneau avant de Mbox 2 Mini - 1
Figure 1. Panneau avant de Mbox 2 Mini

Sortie casque

Utilisez la sortie casque pour connecter un casque stéréo doté d'un connecteur stéréo 14 de pouce.

Niveau de sortie casque ou d'écoute

Le bouton Headphone/Monitor Output permit de régler le niveau de sortie du casque et de l'écoute (Headphone Output et Mon Out). Dans Pro Tools, il s'agit du signal acheminé vers les sorties 1 et 2.

Touche Mon (Monitor) Mute

Cette touche met en silence les sorties d'écoute sans avoir d'effet sur la sortie du casque, qui n'a aucune incidence sur l'enregistrement.

Commande Mix (ratio)

Mbox 2 Mini vous offre la possibilité de contrôler les signaux d'entrée pendant l'enregistrement, sans le retard induit par les convertisseurs A/N/A et le traitement effectué sur des applications hôtes.

Le bouton Mix permet de contrôle cette écoute à latence zéro, ce qui permet de mélanger et de régler le rapport d'écoute entre les entrées analogiques Mbox 2 Mini et la lecture Pro Tools.

Pour n'écouter que le signal d'entrée source, tournez le bouton complètement vers la gauche, en position Input. Pour n'écouter que le signal de sortie Pro Tools, tournez le bouton complètement vers la droite, en position Playback.

La sortie de la commande Mix est acheminée directement vers les sorties d'écoute (Mon Out), puis dupliquée dans la sortie de casque.

La possibilité de mélanger et de contrôle les niveaux relatifs de la lecture Pro Tools et les entrées directes sans latence s'avère particulièrement utile dans le cas d'enregistements fractionnés (overdubbing).

Voyant USB

Le voyant USB indique que le système Mbox 2 Mini est alimenté via la connexion USB. Lorsque le voyageant USB est allumé, les données audio peuvent circuler à l'intérieur ou à l'extérieur du système.

Potentiomètre du gain d'entrée 1

Ce bouton permet de régler le niveau de gain d'entrée de l'entrée Input 1 Mic ou Line/DI, selon l'entrée activée par la touche Mic/DI située sur le panneau arrêté.

Potentiomètre du gain d'entrée 2

Ce bouton permet de régler le niveau de gain d'entrée d'Input 2 Line/DI.

\section*{Caracteristiques du panneau arrière de Mbox 2 Mini}

Le panneau arrêté de Mbox 2 Mini fournit les éléments suivants :

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - \section*{Caracteristiques du panneau arrière de Mbox 2 Mini} - 1
Figure 2. Panneau arrêté de Mbox 2 Mini

Section Input 1

Entrées Mic et Line/DI

La section Input 1 inclut des entrées Mic (XLR) et Line/DI.

L'entrée Line/DI accepte les signaux de niveau ligne, les instruments et autres connexions 14 de pouce TRS (Tip-Ring-Sleeve) ou TS (Tip-Sleeve).

Sur le panneau avant, le potentiometre de gain de l'entrée Input 1 permet de regler le signal d'entrée. La source (Mic, Line ou DI) est可以选择 à l'aide du selecteur Mic/DI situé sur le panneau arrêté.

Touche Mic/DI

Cette touche sélectionne l'entrée Mic ou Line/DI pour le canal 1. Lorsqu'elle est enforcée, l'entrée DI est activée. Lorsqu'elle ne l'est pas, l'entrée Mic est activée.

Bouton Pad

Le bouton Pad permet de réduire de 20 dB le niveau du signal délivré sur le canal d'entrée 1. Lorsqu'il est enforcé, le décalage est activé.

Bouton 48 V

Lorsque ce bouton est enforcé, l'alimentation 48 V est active sur l'entrée Mic XLR. Si leur fonctionnement le requiert, l'alimentation fantôme est fournie aux micros.

A propos de l'alimentation fantôme

Les micros dynamiques (les Shure SM57, par exemple) ne requireient pas d'alimentation fantôme, mais celle-ci ne les endommage pas. La plupart des micros à condensateur (par exemple, AKG C3000) requireient une alimentation fantôme pour fonctionner.

A L'alimentation fantôme peut être utilisée en toute sécurité avec la plupart des micros. Cependant, comme elle peut endommager les micros à ruban, Veillez à la désactiver et patientez au moins dix secondes avant de connecter ou de déconnecter un microphone à ruban.

En cas de doute concernant l'alimentation fantôme de votre micro, consultez le fabricant ou lissez la documentation se rapportant à votre micro.

A En cas d'utilisation d'alimentation fantôme, le courant par micro de Mbox 2 Mini ne doit pas dépasser 4 mA.

Section Input 2

Entrée 2 Line/DI

La section Input 2 comprend une entrée Line/DI. L'entrée Line/DI accepte les signaux de niveau ligne, les instruments et autres connexions 14 de pouce TRS (Tip-Ring-Sleeve) ou TS (Tip-Sleeve).

Sur le panneau avant, le potentiometre de gain de l'entrée Input 2 permet de regler le signal d'entrée.

Bouton Pad

Le bouton Pad permet de réduire de 20 dB le niveau du signal délivré sur le canal d'entrée 2. Lorsqu'il est enforcé, le décalage est activé.

Sortie d'écoute

Ces sorties peuvent être connectées à une console de mixage, directement à un système d'écoute tel qu'un amplificateur de puissance stéreo ou à toute autre destination stéreo afin d'écouter le mixage.

Ces sorties acceptent des connexions TRS (Tip-Ring-Sleeve) ou TS (Tip-Sleeve) 1/4 de pouce.

Les sorties d'écoute droite et gauche lisent les données audio acheminées respectivement vers les sorties analogiques 1 et 2 depuis Pro Tools. Ces sorties analogiques sont dotées de convertisseurs analogiques-numériques 24 bits.

Port USB

Ce port USB v1.1 standard permet de connecter l'ordinateur à Mbox 2 Mini. Un cable USB standard est livré avec le système.

Mbox 2 Mini est compatible avec les ports USB 2.0. Cependant, le bus USB 2.0 passé à la vitesse USB v.1.1 plus lente pour fonctionner avec Mbox 2 Mini.

Port Kensington Lock

Le port Kensington Lock permit de sécuriser Mbox 2 Mini à l'aide d'un verrou Kensington (non fourni).

Pour plus d'informations, consultez le site Web de Kensington (www.kensington.com).

Etablissement de connexions matérielles

Pour lire des données audio enregistrées dans une session Pro Tools, vous doivent connecter votre casque ou un système d'écoute externe (tel que des haut-parleurs ou une chaine stéreo) au système Mbox 2 Mini. Vous ne pouvez pas lire le son sortant du système Mbox 2 Mini via les haut-parleurs ou la sortie audio de votre ordinateur.

Branchement du casque

Sur le panneau avant du système Mbox 2 Mini, une prise 1/4 de pouce permet de brancher le casque.

Les commandes Headphone et Monitor Output Level permettent de régler le volume de sortie du casque et de la sortie d'écoute.

Pour branchier le casque :

Si vous casque possède un connecteur (ou adaptateur) stéreo 14 de pouce, branche- le à la prise casque.

Branchement d'un système d'écoute

Les sorties d'écoute (Mon Out) situées à l'arrière du système Mbox 2 Mini prennet en charge des prises 14 de pouce. Ces connexions peuvent correspond à des connecteurs de type asymétrique, symétrique ou TRS (Tip Ring Sleeve). Lors de la lecture d'une session Pro Tools, ces sorties peuvent être connectées à un système d'amplification : des haut-parleurs, une chaine stéreo ou une console de mixage audio.

Lors de la connexion d'une chaine stéreo, branchez le canal gauche (la fiche blanche en général) à la sortie Mon Out L et le canal droit (la fiche rouge en général) à la sortie Mon Out R.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Branchement d'un système d'écoute - 1

Les chaînes stéreo utilisant souvent des connecteurs RCA. Vous pouvez utiliser un adaptateur ou un cable spécial pour convertir les connecteurs 14 de pouce TRS (Tip-Ring-Sleeve) de Mbox 2 Mini en connecteurs RCA utilisables avec votre stéreo.

Les sorties d'écoute L et R lisent les données audio acheminées vers les sorties analogiques 1 et 2 de Pro Tools.

Branchement des entrées audio

Les entrées (sources) du système Mbox 2 Mini prennant en charge les micros, les guitares, les claviers et autres types d'instruments. Mbox 2 Mini compte deux sections d'entrée audio, nommées Input 1 et Input 2. En ce qui concerne les sources stéreo, utilisez Input 1 pour l'entrée de gauche et Input 2 pour l'entrée de droite.

Pour plus d'informations sur le branchement de sources audio spécifiques, reportez-vous aux sections "Connexion du micro au système Mbox 2 Mini", page 59 et "Connexion d'instruments à Mbox 2 Mini", page 61.

Présentation des entrées analogiques

Mbox 2 Mini fournit au total deux canaux d'entrée analogue situés sur le panneau arrêté. Ces canaux s'intitulent Input 1 et 2.

Entree 1

Input 1 fournit les connecteurs d'entrée Mic et Line/DI. La touche Mic/DI située sur le panneau arrêté permet de selectionner les entrées.

Dans Pro Tools, ces entrées correspondent à Analog In (1).

XLR Pour câbles micro XLR.

Line/DI Pour les câbles 14 de pouce TRS (Tip-Ring-Sleeve) ou TS (Tip-Sleeve) de guitares, de micros, de claviers, de consoles de mixage ou d'autres sources similaires.

Entree 2

Input 2 fournit un connecteur d'entrée Line/DI. La touche Mic/DI située sur le panneau arrêté permet de sélectionner les entrées. Dans Pro Tools, cette entree correspond à Analog In (2).

Line/DI Pour les câbles 14 de pouce TRS (Tip-Ring-Sleeve) ou TS (Tip-Sleeve) de guitares, de micros, de claviers, de consoles de mixage ou d'autres sources similaires.

Connexion du micro au système Mbox 2 Mini

Connecteurs et câbles pour micro

Les modes d'utilisation du système Mbox 2 Mini avec un micro varient selon le type de micro et de câbles utilisés.

Certains micros sont raccordés (à la Mbox 2 Mini, par exemple) par le biais d'un connecteur XLR; d'autres microsrequirement un connecteur 14 de pouce. Si vous en avez la possibilité, utilisez de préférence un connecteur XLR pour brancher le micro sur le système Mbox 2 Mini : vous bénéficierez d'une qualité audio nettement supérieure.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Connecteurs et câbles pour micro - 1
Connecteurs XLR et 1 / 4

Alimentation fantôme

Cercains micro doivent etre mis sous tension pour fonctionner. Ce type d'alimentation, appelé alimentation fantôme est fourni par la pile integree au micro ou par une interface audio, telle que Mbox 2 Mini, qui alimente le micro via son cable.

La plupart des micros à condensateur (les AKG C3000, par exemple) nécessitant une alimentation fantôme pour fonctionner. Les micros dynamiques (les Shure SM57, par exemple) ne requirement pas d'alimentation fantôme, mais celle-ci ne les endommage pas.

A L'alimentation fantôme peut être utilisé en toute sécurité avec la plupart des micros. Cependant, comme elle peut endommager les micros à ruban, Il est donc vivement conseilé de la désactiver pendant au moins dix secondes avant de connecter un micro de ce type.

Le système Mbox 2 Mini alimenté le micro via un cable équipé de connecteurs XLR. En cas de doute concernant l'alimentation fantôme de votre micro, consultez le fabricant ou lisze la documentation se rapportant à votre micro.

Utilisation d'un micro doté d'un connecteur XLR

Pour utiliser un micro dote d'un connecteur XLR :

1 Sur la partie arrêté du système Mbox 2 Mini, branchez le cable de micro à l'une des entrées Mic.
2 Mettez la touche Mic/DI située à l'arrière en position Micro. Le bouton doit ressoirr et ne pas etre enonce.
3 Si vous micro nécessite une alimentation fantôme, assurez-vous qu'il est connecté, puis appuyez sur la commande d'alimentation fantôme (étiquetée 48V) du panneau arrêté du système Mbox 2 Mini. L'alimentation fantôme 48 V est activé lorsque la touche est enforcée.
4 Sur le panneau avant de Mbox 2 Mini, tournez le bouton Mix vers la gauche, jusqu'à l'indication Input.
5 Sur le panneau avant de Mbox 2 Mini, tournez doucement le potentiometre de gain d'Input 1 vers la droite pour augmenter le niveau d'entrée du signal du micro.

Utilisation d'un micro doté d'un connecteur 1/4 de pouce

Pour utiliser un micro doté d'un connecteur TS (Tip-Sleeve) 14 de pouce :

1 Sur le panneau arrêté du système Mbox 2 Mini, reliez le connecteur 14 de pouce du micro à l'une des entrées Line/DI.
2 Si vous utilisez l'entrée 1, definiresse la touche Mic/DI du panneau arrriere sur DI en appuyant sur celle-ci.
3 Sur le panneau avant de Mbox 2 Mini, tournez le bouton Mix vers la gauche, jusqu'à l'indication Input.
4 Sur le panneau avant de Mbox 2 Mini, tournez doucement le potentiemetre de gain de l'entrée vers la croite pour augmenter le niveau d'entrée du signal du micro.
5 Si le niveau du signal entrant est trop élevé, appuyez sur le bouton Pad de l'entrée situé sur le panneau arrêté pour le réduire de 20 dB.

Connexion d'instruments à Mbox 2 Mini

Mbox 2 Mini fournit des entrées Line/DI qui prennet en charge les entrées directes d'instruments (guitares ou basses électriques par exemple), et les péripériques de niveau ligne (sources audio électroniques comme par exemple les consoles de mixage, échantillonneurs, claviers, platines disque et synthétiseurs).

Pour utiliser une guitare avec Xbox 2 Mini :

1 Sur le panneau arrêté du système Mbox 2 Mini, raccordez le cable de la guitare à l'une des entrées Line/DI.
2 Si vous utilisez l'entrée 1, définiresse la touche Mic/DI du panneau arrêté sur DI en appuyant sur celle-ci.
3 Sur le panneau avant de Mbox 2 Mini, tournez le bouton Mix vers la gauche, jusqu'à l'indication Input.
4 Sur le panneau avant de Mbox 2 Mini, tournez doucement le potentiemetre de gain de l'entrée vers la croite pour augmenter le niveau d'entrée du signal de votre guitare.

5 Si le niveau du signal entrant est trop élevé, appuyez sur le bouton Pad de l'entrée situé sur le panneau arrêté pour le réduire de 20 dB.

Pour utiliser un clavier ou une console de mixage avec Mbox 2 Mini :

1 Sur le système Mbox 2 Mini, raccordez votre clavier, console de mixage ou toute autre source audio à l'entrée Line/DI Input 1 ou Input 2 (TRS). Si votre source est stéreo (un clavier stéreo ou la sortie stéreo d'un mixeur par exemple), branchez le canal gauche (fiche blanche, en général) à la première sortie (Input 1) et le canal droit (fiche rouge, en général) à la deuxième sortie (Input 2).
2 Si vous utilisez l'entrée 1, definiresse la touche Mic/DI du panneau arrriere sur DI en appuyant sur celle-ci de sorte qu'elle soit enforcée.
3 Sur le panneau avant de Mbox 2 Mini, tournez le bouton Mix vers la gauche, jusqu'à l'indication Input.
4 Reglez le volume de votre instrument sur son niveau optimal. Le niveau optimal des claviers se situe par exemple entre 80 et 100% du volume maximal.
5 Sur le panneau avant de Mbox 2 Mini, tournez doucement le potentiemetre de gain de l'entrée vers la croite pour augmenter le niveau d'entrée du signal de votre clavier.
6 Si le niveau du signal entrant est trop élevé, appuyez sur le bouton Pad de l'entrée situé sur le panneau arrêté pour le réduire de 20 dB.

Configuration d'AMS (Mac OS X uniquement)

Audio MIDI Setup

Pro Tools identifie les ports de l'interface MIDI comme des portes génériques. Sous Mac OS X, utilisez l'utilitaire Configuration d'audio MIDI (AMS, Audio MIDI Setup) d'Apple pour identifier les péripériques externes connectés à votre interface MIDI et configurer votre studio MIDI pour l'utiliser avec Pro Tools.

Pour configurer votre studio MIDI dans AMS :

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

  • Lancez Audio MIDI Setup (qui se trouve dans le repertoire Applications/Utilities).
    -ou-
  • Dans Pro Tools, Sélectionnez Setup > MIDI > MIDI Studio.

2 Cliquez sur MIDI Devices. AMS parcourt le système à la recherche d'interfaces MIDI connectées. Si l'interface MIDI est correctement connectée, elle s'affiche avec chacun de ses ports numérotés.
3 Pour tous les péripériques MIDI connectés à l'interface MIDI, cliquez sur Ajouter péripérisque. L'icone du péripérisque externe s'affiche avec l'image du clavier MIDI par défaut.
4 Faites glisser l'icone du nouveau périphérique vers l'emplacement de votrechoix dans la fenetre.

5 Connectez le périphérique MIDI à l'interface MIDI en cliquant sur la flèche correspondant au port de sortie de périphérique approprié et en faisant glisser la connexion (câble) vers la flèche d'entrée du port correspondant de l'interface MIDI.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour configurer votre studio MIDI dans AMS : - 1

Connexion des entres et sorties MIDI (avec Digidesign Command|8)

6 Cliquez sur la flèche correspondant au port d'entrée de périhérique approprié et faites glisser le cable vers la flèche correspondant au port de sortie de l'interface MIDI.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour configurer votre studio MIDI dans AMS : - 2

Pour supprimer une connexion, selectionnez le cable et appuyez sur la touche de suppression. Pour supprimer toutes les connexions, cliquez sur Tester config.

7 Repetez les étapes 3 à 6 pour chaque périhérique MIDI à ajouter à la configuration MIDI.

Pour configurer un périphérique MIDI externe :

1 Sélectionné z'icone de périhérique externe et cliquez sur Afficherinfos (ou cliquez deux fois sur l'icone correspondant au nouveau périhérique).

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour configurer un périphérique MIDI externe : - 1

Icène de périphérique externe

2 Sélectionnez le fabricant et le modèle du nouveau périphérique dans les menus déroulants correspondants. Si le fabricant et le modèle de votre périphérique ne se trouvent pas dans les menus déroulants correspondants, vous pouvez saisir vous-même un nom.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour configurer un périphérique MIDI externe : - 2

Attribution d'un nom à un nouveau périphérique MIDI

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour configurer un périphérique MIDI externe : - 3

Les noms de fabricant et de modele sont quant a'eux contenus dans un ou plusieurs fichiers .middev qui se trouvent dans le repertoire Root/Library/Audio/MIDI Devices. Pro Tools installe un fichier intitule Digidesign Device List.middev qui contient des informations sur de nombreux peripherals MIDI disponibles à la vente. Si les noms de fabricant et de modele d'un peripheral externe MIDI ne sont pas disponibles dans les menus contextualels AMS Manufacturer et Model, vous pouvez les ajouter en modifiant le fichier .middev dans un éditeur de texte, tel que TextEdit.

3 Cliquez sur la flèche de l'option More Properties pour ouvrir la boîte de dialogue, puis activez les canaux MIDI propriés (1 à 16) pour les options Transmits et Receives. Cette opération déterminée les canaux qui seront utilisés pour envoyer et recevoir des données MIDI.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour configurer un périphérique MIDI externe : - 4

Activation de canaux MIDI

4 Cliquez sur l'image du périhérique. La fenêtre s'agrandit pour afficher des images correspondant aux divers périhériques MIDI (teils que les claviers, les modules, les interfaces et les consoles de mixage). Sélectionné une icône pour votre périhérique.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour configurer un périphérique MIDI externe : - 5

Selection d'une icone de periphérique

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Selection d'une icone de periphérique - 1

Pour utiliser des icones personalisées, vous pouvez placer des fichiers d'images TIFF dans le dossier /Library/Audio/MIDI Devices/Generic/Image. Vous pouvez ensuite les sélectionn dans la fenêtre du pérférique AMS.

5 Cliquez sur OK.

Les noms de péripériques que vous saississez peuvent ensuite être sélectionnés comme entrée ou sortie MIDI dans Pro Tools.

Prise en charge de noms de patch MIDI

Pro Tools est compatible avec le langage XML (Extensible Markup Language) pour l'archivage et l'importation des noms de patch des péripériques MIDI externes. Pro Tools installe les fichiers .midnam des noms de patch d'usine par défaut de nombreux péripériques MIDI standard. Ces fichiers se trouvent dans des répertoires, triés par fabricant, dans /Library/Audio/MIDI Patch Names/Digesign.

Pour importer des noms de patch MIDI dans Pro Tools :

1 Notez le nom du périphérique MIDI, indiqué dans la fenêtre Audio MIDI Setup (voir "Audio MIDI Setup", page 63).
2 Verifiez si la sortie de la piste MIDI est correctement attribuée au périhérique MIDI.
3 Cliquez sur le bouton de selection des patches de la piste MIDI.

4 Dans la boîte de dialogue Patch Select, cliquez sur Change.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour importer des noms de patch MIDI dans Pro Tools : - 1
Bouton de sélection des patchs (fenêtre Edit)

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour importer des noms de patch MIDI dans Pro Tools : - 2
Bouton de sélection des patches (fenêtre Mix)

5 La boite de dialogue Open s'ouvre, vous permettant d'acceder au nom du fabricant dans /Library/Audio/MIDI Patch Names/Digesign/. Sélectionné le fichier de noms de patch MIDI (.midnam) pour le pérophérique MIDI.
6 Cliquez sur Open.

La liste des noms de patch s'inscrit dans la boîte de dialogue Patch Select et le menu contextualuel Patch Name Bank s'affiche dans le coin supérieur gauche de la fenêtre.

Une fois les noms de patch importés dans Pro Tools, vous pouvez les utiliser pour ce périphérique MIDI dans toutes les sessions.

Pour effacer des noms de patch :

  • Dans la boîte de dialogue Patch Select, cliquez sur Clear, puis sur Done.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour effacer des noms de patch : - 1

Vous pouvez modifier les fichiers .midnam dans un éditeur de texte. Vous pouvez également créé vos propres noms de patch à l'aide d'éditeurs ou de bibliothèques de noms de patch tiers.

Configuration de MIDI Studio Setup (Windows uniquement)

MIDI Studio Setup

MIDI Studio Setup (MSS) permit de configurer les contrôleurs MIDI et les générateurs de son connectés au système. Il permet également de contrôle l'acheminement des données MIDI entre le matériel MIDI et Pro Tools.

MSS détecte automatiquement les interfaces MIDI et vous permet de personnaliser les noms de chaque port MIDI dans le document MIDI Studio Setup.

MSS prend également en charge les noms de fichier patch au format XML dans le cadre du stockage et de l'importation des noms de patch de vos périphériques MIDI externes.

Vous pouvez importer et exporter l'ensemble des configurations MIDI Studio Setup créées dans MSS.

Fenêtre MIDI Studio Setup

La fenêtre MIDI Studio Setup est organisée en trois sections. Les commandes d'affichage se trouvent dans la partie supérieure de la fenêtre. A gauche, une liste repertorie le nom de tous les instruments que vous avez définis. Enfin, à droite, la section Properties affiche les détails des paramètres MIDI.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Fenêtre MIDI Studio Setup - 1
Fenetre MIDI Studio Setup

Commandes d'interface

Create:ajoute le nom d'un instrument à la liste.

Delete: supprime de la liste le nom des instruments sélectionnés.

Import: imports un fichier MIDI Studio Setup existant.

Export:exporte le fichier MIDI Studio Setup actif.

Show Duplicate Emulated Outputs : lorsque cette option est sélectionnée pour une interface MIDI prenatal en charge l'horodatage (telle que MIDI I/O), la fenêtre de configuration de MIDI Studio affiche à la fois les ports de sortie DirectMusic horodatés et les ports de sortie émulés dupliqués non horodatés.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Commandes d'interface - 1

Dans certains cas, vous devez quitter et relancer Pro Tools pour que les interfaces MIDI puisent charger ou décharger correctement leurs pilotes. Pour plus d'informations, consultez la documentation de votre interface MIDI.

Listedesinstruments

La liste des instruments répertorie tous les instruments que vous avez définis. Sélectionnez un instrument pour afficher ses propriétés dans la section Properties de la fenêtre.

Section Properties

Dans cette section, vous pouvez modifier les informations relatives aux nouveaux instruments ou aux instruments sélectionnés dans la liste des instruments.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Section Properties - 1

Section Properties de la fenêtre MIDI Studio Setup

L'affichage de la section Properties se modifie et indique les propriétés de l'instrument sélectionné dans la liste des instruments, si celui-ci a été défini précédemment.

Pour définiir un instrument avec MIDI Studio Setup :

1 Sélectionnez Setup > MIDI > MIDI Studio.
2 Cliquez sur Create.
3 Dans le champ Instrument Name, tapez le nom de l'instrument, puis appuyez sur la touche Entrée.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour définiir un instrument avec MIDI Studio Setup : - 1

Si vous n'entrez pas le nom de l'instrument, le champ hérite automatiquement des informations contenues dans les menus contextuels Manufacturer et Model.

4 Indiquez le fabricant et le modele du nouveau periphérique dans les menus contextuels correspondants. Si le fabricant et le modele de votre periphérique ne s'y trouvent pas, choisissez None (aucun).

5 Dans le menu contextual Input, Sélectionné le port d'entrée de l'interface MIDI connectée au port de sortie MIDI de l'instrument.
6 Dans le menu contextual Output, Sélectionné le port de sortie de l'interface MIDI connectée au port d'entrée MIDI de l'instrument.
7 Activez les canaux MIDI requis (1 à 16) pour les options Send Channel et Receive Channel, qui déterminent respectivement les canaux d'envoi et de réception MIDI.

Champ Instrument Name

Le nom de l'instrument actuellément selectionné apparait dans le champ Instrument Name.
Ce nom est défini par l'utilisateur.

Manufacturer

Ce menu contextual contient la liste des fabricants de matériel MIDI, Cette liste est élaborée à partir des fichiers de périhériques MIDI au format XML fournis avec l'installation Pro Tools.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Manufacturer - 1

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Prise en charge de noms de patch MIDI", page 76.

Ce menu contextual contient la liste de péripériques MIDI regroupés par fabricant. Cette liste est issue des fichiers de péripériques MIDI au format XML contenus dans l'installation Pro Tools.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Menu déroulant Model - 1

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Prise en charge de noms de patch MIDI", page 76.

Le menu contextual Input Port contient la liste des ports d'entrée disponibles de l'interface MIDI. Parmi ces entretes figurent toutes les interfaces MIDI activées sur votre système. Ce menu permet de définir et d'afficher le port de l'interface MIDI par lequel les données MIDI sont envoyées, du périphérique MIDI externe spécifique dans le champ Instrument Name vers l'interface MIDI.

A Si vous choisissez la valeur None pour le port d'entrée, l'instrument défini n'apparaître pas dans le sélecteur d'entrée MIDI.

Le menu contextual Output Port contient la liste des ports de sortie disponibles de l'interface MIDI. Ce menu permet de définir et d'afficher le port par lequel les données MIDI sont envoyées, de l'interface MIDI vers le pérophérique MIDI spécifique dans le champ Instrument Name.

Si vous choisissez la valeur None pour le port de sortie, l'instrument défini n'apparaitra pas dans le selecteur de sortie MIDI.

La grille Send Channels définit les canaux d'envoi pour les périhériques MIDI spécifique dans le champ Instrument Name.

La grille Receive Channels définit les canaux de réception pour les périhériques MIDI spécifiés dans le champ Instrument Name.

Prise en charge de noms de patch MIDI

Pro Tools est compatible avec le langage XML (Extensible Markup Language) pour l'archivage et l'importation des noms de patch des péripériques MIDI externes. Pro Tools installe les fichiers .midnam des noms de patch d'usine par défaut de nombreux péripériques MIDI standard. Ces fichiers résident dans des répertoires, triés par fabricant, sous Program Files\Common Files\Digidesign\MIDI Patch Names\Digidesign.

Pour importer des noms de patch MIDI dans Pro Tools :

1 Notez le nom du périphérique MIDI, indiqué dans la fenêtre MIDI Studio Setup (voir "MIDI Studio Setup", page 71).
2 Vérifie si la sortie de la piste MIDI est correctement attribuée au périphérique MIDI.

3 Cliquez sur le bouton de selection des patches de la piste MIDI.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour importer des noms de patch MIDI dans Pro Tools : - 1

Bouton de selection des patches (fenêtre Edit)

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour importer des noms de patch MIDI dans Pro Tools : - 2

Bouton de sélection des patches (fenêtre Mix)

4 Dans la boite de dialogue Patch Select, cliquez sur Change.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour importer des noms de patch MIDI dans Pro Tools : - 3

Boite de dialogue Patch Select

5 Dans la boite de dialogue Open, accededez au nom du fabricant sous Program Files\Common Files\Digesign\MIDI Patch Names\Digesign\, puis selectionnez le fichier .midnam pour le périphérique MIDI.
6 Cliquez sur Open.

La liste des noms de patch s'inscrit dans la boîte de dialogue Patch Select et le menu contextualuel Patch Name Bank s'affiche dans le coin supérieur gauche de la fenêtre.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour importer des noms de patch MIDI dans Pro Tools : - 4

Boite de dialogue Patch Select contenant les noms de patches

Une fois les noms de patch importés dans Pro Tools, vous pouvez les utiliser pour ce péripérisque MIDI dans toutes les sessions.

Pour effacer des noms de patch :

  • Dans la boîte de dialogue Patch Select, cliquez sur Clear, puis sur Done.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour effacer des noms de patch : - 1

Vous pouvez modifier les fichiers .midnam dans un éditeur de texte. Vous pouvez également creer vos propres noms de patch à l'aide d'éditeurs ou de bibliothèques de noms de patch tiers.

Configuration et maintenance du disque dur

Il est recommendé de démarrer avec un disque audio externe ou secondaire interne venant d'être formaté. Il est également conseilé de défragmenter périodiquement le lecteur audio pour garantir des performances stables.

Avant de formater le lecteur, effectuez une sauveteurde des données importantes qu'il contient, car toutes les données seront supprimées.

Enregistrement déconseilé sur le lecteur système

Il n'est pas recommandé de réaliser des enregistements sur lecteur du système. En effet, les performances d'enregistrement et de lecture sur un lecteur système sont amoindries, ce qui se traduit par un nombre inférieur de pistes et de plug-in.

Formats et types de disques durs pris en charge

Formats des disques durs

Mac: les systèmes Mac doivent utiliser des disques durs formats avec le système de fichiers HFS ou HFS+ uniquement.

A Les disques durs HFS peuvent etre utilisés comme disques de transfert uniquement.

Windows : les systèmes Windows doivent utiliser des disques au format NTFS exclusivement.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Formats des disques durs - 1

Les systèmes Windows prenent aussi en charge les disques durs formatés avec le système HFS+ (aussi appelés Mac OS étendu). Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence Pro Tools.

Les performances du disque dur dépendant de facteurs tels que la configuration du système, le nombre de pistes, la fréquence d'échantillonnage de la session, le nombre de points d'édition, l'utilisation de crossfades et autres processus (tels que le Beat Detective) dans une session.

Pour connaître toutes les exigences en matière de disques durs, consultez le site Web de Digidesign à l'adresse :

Les disques durs SCSI agreeés Digidesign utilisant une carte d'adaptateur de bus hôte SCSI (HBA)/agreee ou un connecteur HBA SCSI intégré sur la carte mère agreé (systèmes Windows), sont pris en charge pour la lecture et l'enregistrement avec Pro Tools.

Pour plus d'informations sur les disques SCSI (Nombre de pistes, nombre de disques pris en charge, configuration), reportez-vous au site Web de Digidesign (www.digidesign.com/compatibility).

Disques durs FireWire

Les lecteurs FireWire agreés Digidesign sont pris en charge pour la lecture et l'enregistrement avec Pro Tools. Sur les systèmes ne disposant pas de ports Fire Wire, il est recommendé d'utiliser un adaptateur hote/agréé Digidesign.

Pour plus d'informations sur les disques FireWire (nombre de pistes, nombre de disques pris en charge, configuration), reportez-vous au site Web de Digidesign (www.digidesign.com/compatibility).

Disques durs IDE/ATA/SATA

Les lecteurs IDE/ATA/SATA internes/agrees Digidesign sont pris en charge pour la lecture et l'enregistrement avec Pro Tools.

Pour plus d'informations sur le nombre de pistes disponibles avec des lecteurs internes, visitez le site Web de Digidesign (www.digidesign.com/compatibility).

Formatage d'un lecteur audio

Formatage des lecteurs audio Mac

Pour des performances optimes, les lecteurs audio doivent etre au format Mac OS Extended (Journaled).

Pour formater un lecteur audio :

1 Dans le dossier Applications/Utilitaires, démarrez le logiciel Utilitaire de disque.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour formater un lecteur audio : - 1

Utilitaire de disque (Mac OS X)

2 Cliqueur l'onglet Effacer.
3 Dans la colonne à gauche de la fenêtre, Sélectionné le lecteur à initialiser.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour formater un lecteur audio : - 2

Si le lecteur contient déjà des données, assurez-vous d'en avoir effectué une sauvégarde avant d'effacer et de formater le disque.

4 Sélectionnez le format Mac OS Extended (Journéled).

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour formater un lecteur audio : - 3

Ne selectionné pas l'option de sensibilité à la casse, car Pro Tools ne fonctionnerait pas correctement.

5 Tapez le nom du nouveau volume.
6 Si vous envisagez de connecter le lecteur à un ordinateur équipé du système d'exploitation Mac OS 9, Sélectionné Installer les pilotes Mac OS 9.
7 Cliquez sur Effacer.

Le lecteur intitulé du nom du nouveau volume s'affiche sur le bureau.

Formatage des lecteurs audio Windows

Pour des performances optimes, les disques audio doivent etre au format NTFS.

A Pro Tools prend uniquement en charge les lecteurs de base. Ne convertissez pas le lecteur en lecteur de type dynamique.

Pour formater un lecteur audio :

1 Sous Windows Vista, Sélectionnez Demarrer.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur (Windows Vista) ou sur Poste de travail (Windows XP) et selectionnez Gérer.
3 Sous Stockage, selectionnez Gestion des disques.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour formater un lecteur audio : - 1
Fenêtre de gestion des disques (Windows XP)

4 Si le volume est sain, effectuez la procEDURE suivante:

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour formater un lecteur audio : - 2

Les volumes sains sont des volumes déjà partitionnés et formats.

  • Dans la fenêtre de gestion des disques, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le disque dur que vous utiliserez pour l'audio etCHOisissez Formater.
  • Dans la fenêtre Format, nommez le volume.
  • Sélectionné un système de fichiers. Pour des performances optimales, les lecteurs audio doivent être au format NTFS.
  • Sélectionnéz Effectuer un formatage rapide.
  • Vérifiez que l'option Activer la compression des fichiers et dossiers n'est pas sélectionnée.
  • Définissez la taille d'unité d'allocation sur la valeur par défaut.
  • Cliquez sur OK.

5 Si le volume n'est pas alloué, effectuez la procédure suivante :

  • Dans la fenêtre de gestion des disques, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le disque dur que vous utiliserez pour l'audio etCHOisissez Nouvelle partition.
  • Dans la fenêtre Assistant Création d'une nouvelle partition, cliquez sur Suivant.
  • A l'invite, Sélectionnéz le type de partition.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Pour formater un lecteur audio : - 3

Digidesign recommende d'utiliser des partitions principales plottot que des partitions etendues.

  • Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner une taille et définir les autres paramètres de la nouvelle partition.
  • A l'invite, Sélectionné un système de fichiers. Pour des performances optimales, les lecteurs audio doivent être au format NTFS.

  • Sélectionnez Effectuer un formatage rapide.

  • Vérifiez que l'option Activer la compression des fichiers et dossiers n'est pas sélectionnée.
  • Définissez la taille d'unité d'allocation sur la valeur par défaut.
  • Cliquez sur OK.

Partition des disques

Le partitionnement entraine la création d'un ou plusieurs volumes logiques sur un lecteur physique, selon une procédure comparable à la création de disques durs virtuels. Ces partitions peuvent alors être formatées avec le système de fichiers (NTFS pour Windows ou HFS+ pour Mac).

A Le système Mac OS permet aux disques d'une capacité supérieure à 4 096 Mo d'être considérés comme des volumes entiers. Vous doivent initialiser les disques à l'aide d'un utilitaire de disque pouvant détector une limite de 2 teraoctets. La taille d'un fjichier audio individuel Pro Tools ne peut pas exceeder 3,4 Go.
Windows XP permet aux disques formats à l'aide du système de fichiers NTFS d'être considérés comme des volumes entiers. La taille d'un fichier audio individuel Pro Tools ne peut pas exceeder 3,4 Go.

Temps de recherche sur disques partitionnés

Les temps de recherche sont en réalité plus rapides sur les disques partitionnés (à condition que les opérations de lecture et d'écriture soient réalisées sur une seule partition), car les têtes limitent leur recherche à la partition, au lieu de l'éternité à l'intégrality du disque dur.

L'utilisation de partitions de petite taille permet d'améliorer les performances du système, au détriment de l'espace de stockage, qui lui, est beaucoup plus réduit. Lors du partitionnement d'un disque, il est nécessaire de rechercher un compromis répondant à vos besoin en matière de performance et de stockage.

Au cours d'une session, évitez de répartir des fichiers audio sur plusieurs partitions d'un même disque, car cela risque d'avoir une incidence négative sur les performances du disque.

Défragmentation d'un lecteur audio

Systèmes Mac

Lorsque vous travailliez sur des fichiers volumieux (par exemple des fichiers video), vous pouvez limiter la fragmentation en sauvégardant les fichiers importants sur un autre disque, en effaçant le contenu du disque dur, puis en copiant de nouveau les fichiers (plutôt que de défragmenter le disque).

Systèmes Windows

Pensez à défragmenter régulièrement les lecteurs audio afin de stabiliser les performances du système.

Pour optimiser l'efficacité de l'enregistrement et de la lecture, les données doivent être écrites sur le disque dur de manière contiguè. Ceci permet de réduire le temps d'accès aux données à dire. Un ordinateur ne peut malheureusement pas toujours procéder au stockage de fichiers audio de cette manière. Les données sont écrites sur le disque à l'endroit où de l'espace libre est disponible.

Lors d'un enregistrement multipiste, les pistes audio sont écrites sur des fischiers répartis à intervenibles réguliers sur le disque. Meme si les fischiers individuels ne sont pas fragmentés, il est possible que les pistes soient trop espacées, ce qui augmente considérablement le temps d'accès aux données. En outre, l'espace disque disponible restant n'est pas contigu, ce qui multiplie les chances d'une fragmentation des fischiers lors des transmissions d'enregistrentes suivantes.

Une fragmentation accrue multiplier également les risques d'erreurs au niveau du disque, ce qui peut entraver la lecture des données audio et provoquer des erreurs de fonctionnement.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Systèmes Windows - 1

Sur un PC, pour éviter toute fragmentation, formatez les disques possédant des clusters de grande taille (32 Ko par exemple).

Optimisation (défragmentation) des disques durs

Pour éviter toute fragmentation, vous pouvez optimiser le disque dur et ainsi stocker les fichiers de façon contiguè. La plupart des logiciels d'optimisation permettent d'exécuter une vérification sur un disque, afin de déterminer le pourcentage de fragmentation. Si le disque présente les signes d'une fragmentation modérée ou accentuee, il est conseilé de l'optimiser.

Si vous utilisez le système pour la réalisation de nombreuses éditions ou si vous supprimez régulierement des fichiers audio ou de fondu de votre disque dur, vous risquez de devoir défragmenter les disques une fois, voir deux fois par semaine, car la fragmentation des disques durs, même de grande taille, prend peu de temps.

Sauvegarde des données avant optimisation

Les fichiers du disque dur étant réécrits lors de l'optimisation, réalisèz toujours une copie de sauvégarde de ces données avant de défragmenter le disque dur. Vous doivent également vous servir d'un utiliser de disque dur pour localiser et résoudre tout problème avant l'optimisation des données ou la réinitialisation de vos disques. Si les repertoires du disque dur sont endommages avant la défragmentation, vous risquè de perdre un grand volume de données.

Défragmentation des lecteurs audio Windows

Pour défragmenter un lecteur audio (Windows Vista):

1 Sélectionnez Demarrer > Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Systeme et maintenance.
3 Cliquez sur Informations et outils de performance.
4 Cliquez sur Outils avances.
5 Cliqueur ouvrir le défragmentateur de disque.
6 Dans la fenêtre Défragmentateur de disque, cliquez sur le bouton Défragmenter maintainant.

A La commande Défragmenter maintainant effectue la défragmentation de la totalité de vos disques durs. Cette opération peut prendre un certain temps, en particulier sur les systèmes possédant plusieurs disques.

Les utilisateurs experimentés peuvent utiliser l'outil de ligne de commande Defrag.exe pour défragmenter des disques individuellement. Pour tout renseignement complémentaire, reportez-vous à la documentation Windows Vista.

Pour défragmenter un lecteur audio (Windows XP):

1 Cliquez avec le bouton croit de la souris sur Poste de travail, puis selectionnez Gérer.
2 Sous Stockage, selectionnez Défragmentateur de disque.
3 Dans la fenêtre de défragmentation de disque, Sélectionnez le lecteur que vous souhaitez défragmenter.
4 Cliquez sur Défragmenter et suivez les instructions à l'écran.

Lorsque la défragmentation est terminée, fermez la fenêtre Gestion de l'ordinateur.

Utilisation de disques Mac sur des systèmes Windows

Pro Tools pour Windows permet d'enregistrer et de dire des sessions directement à partir d'un disque formaté Mac (HFS+) connecté à un système Windows. Cette fonctionnalité nécessite que l'ensemble des sessions Mac et fichiers audio soient stockés sur des disques formatsés Mac.

Au cours de l'installation de Pro Tools, veillez à selectionner l'options Mac HFS+ Disk Support. elle permet au système Pro Tools de dire, d'écrire, d'enregistrer et de relire des données à partir de disques au format Mac HFS+.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Utilisation de disques Mac sur des systèmes Windows - 1

Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'options Mac HFS+ Disk Support, consultez le manuel Mac HFS+ Disk Support Option Guide.

Pour plus d'informations sur le partage de sessions entre les systèmes Mac et Windows, consultez le Guide de referencia de Pro Tools.

Formatage et maintenance de disques HFS+

Pour formater et partitionner un disque HFS+, connectez les disques à un ordinateur Mac et ouvre l'utilitaire de disque d'Apple OS X.

Espace de stockage du disque dur

Les pistes audio mono enregistrées en résolution 16 bits à 44.1kHz (qualité CD) nécessitant environ 5 Mo d'espace disque par minute. Les mêmes pistes enregistrées en résolution 24 bits requièrent environ 7,5 Mo par minute.

Les pistes audio stéreo enregistrées en résolution 16 bits à 44,1kHz (qualité CD) nécessitant environ 10 Mo d'espace disque par minute. Les mêmes pistes enregistrées en résolution 24 bits requisérant environ 15 Mo par minute.

Le tableau 1 indique la quantité d'espace disque nécessaire en fonction du nombre et de la durée des pistes.

Tableau 1. Espace disque requis pour les pistes audio (exemples de sessions à 44,1 kHz et 48 kHz)

Nombre de pistes et durée16 bits à 44,1 kHz16 bits à 48 kHz24 bits à 44,1 kHz24 bits à 48 kHz
1 piste mono, 1 minute5 Mo5,5 Mo7,5 Mo8,2 Mo
1 piste stéréo (ou deux pistes mono), 5 minutes50 Mo55 Mo75 Mo83 Mo
1 piste stéréo (ou deux pistes mono), 60 minutes600 Mo662 Mo900 Mo991 Mo
24 pistes mono, 5 minutes600 Mo662 Mo900 Mo991 Mo
24 pistes mono, 60 minutes7 Go7.8 Go10,5 Go11,6 Go
32 pistes mono, 5 minutes800 Mo883 Mo1,2 Go1,3 Go
32 pistes mono, 60 minutes9,4 Go10,4 Go14 Go15,4 Go

Dépannage

Sauvegarde de votre travail

Il est vivement conseilé de sauvegarder régulièrement votre travail, en particulier avant de modifier la configuration du système.

Sauvegarde des données d'une session

Sauvegardez fréquement les informations et les données audio d'une session. De nombreux supports, tels que les disques durs supplémentaires, lesgraveurs de CD/DVD,les systèmes de sauvegarde automatique sur bande et les lecteurs optiques haute capacité permettent de sauvegarder des projets de différentes tilles.

Le meilleur moyen de sauvegarder une session dans sa totalité est d'utiliser la commande Save Copy In. Cette commande permet d'enregistrer sous un nouvel emplacement le fichier de la session ainsi que les fichiers qui lui sont associés.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - Sauvegarde des données d'une session - 1

En outre, la fonction Auto Save Backup de la page Operation Preferences permet une sauvegarde automatique du filchier de session pendant l'execution de Pro Tools.

Sauvegarde de la configuration du système

Une fois la configuration de Pro Tools et du système terminée, enregistrez une image de votre disque système à l'aide d'un utiliser de sauvégarde tel que Norton Ghost (Windows) ou Bombich Carbon Copy Cloner (Mac). Cette opération vous permet, en cas de problèmes, de restaurerrapidementlaconfigurationet lesparamètresdevotre système.

Problèmes courants

Pro Tools ne démarre pas

Problème

Lorsque vous cliquez deux fois sur l'application Pro Tools ou sur un fichier de session Pro Tools, l'application ne se lance pas ou affiche un message d'erreur.

Solutions possibles

Assurez-vous que l'ordinateur dispose de suffisamment de RAM pour lancer Pro Tools.
Essayez de redémarrer tout le système. Mettez hors tension les interfaces audio, les péripériques et l'ordinateur, puis remettez-les sous tension dans l'ordre qui convient.
Si vous avez tenté de lancer Pro Tools en cliquant deux fois sur un fichier de session Pro Tools, précisé comme suit :

  • Fermez les messages d'erreur évventuels.
  • Cliquez deux fois sur l'application Pro Tools.
  • Dans Pro Tools, Sélectionnéz File > Open Session pour ouvrir la session.

Réinstallé le logiciel Pro Tools à l'aide du disque d'installation Pro Tools.

L'interface audio n'est pas reconnaue

Problème

Au lancement, Pro Tools ne reconnaît pas une interface audio ou une interface audio connectée n'est pas disponible.

Solutions possibles

Eteignez votre ordinateur et vérifie que tous les cables sont correctement reliés à l'ordinateur et aux interfaces audio.

Vérifiez que les paramètres de la boîte de dialogue Hardware Setup sont corrects.
Essayez de débrancher Mbox 2 Micro du port USB de votre ordinateur, puis de le brancher à nouveau. Si levoyant USB ne s'allume pas, éteignez l'ordinateur, déconnectez Mbox 2 Micro, puis redémarrez l'ordinateur. Ensuite, connectez de nouveau le système Mbox 2 Micro.

Facteurs de performances

Un certain nombre de conditions peuvent alterer les performances de Pro Tools, à savoir :

Connexions réseau : fermez toutes les connexions de réseau si elles ne sont pas utilisées pour l'échange de données audio en réseau.

Applications d'arrière-plan : tous les utilisaires logiciels qui s'exécutent en arrrière-plan ou provoquent une activités du disque (logiciels antivirus, optimiseurs de disque ou sauvégarde de fichiers) doivent être désactivés ou supprimés.

Economiseurs d'écran : il est conseilé de désactiver les économiseurs d'écran de votre ordinateur avant d'executer Pro Tools.

Fonctionnalités d'économie d'énergie : certaines fonctionnalités automatiques d'économie d'énergie, par exemple, celles qui ralentissent le disque dur, peuvent ALTERER les performances de Pro Tools. Il est préféable de les désactiver.

Avant d'appeler le support technique de Digidesign

Enregistrez votre système

Enregistrez immédiatement votre produit après avoir pris connaissance des informations contenues dans le formulaire d'enregistrement Digidesign fourni avec le système Pro Tools. En vous enregistrant, vous bénéficiaz d'une assistance technique gratuite ainsi que d'offres de mises à jour. Il s'agit donc d'une étape importante pour tout nouvel utiliseur.

Rassemblent d'informations importantes

Digidesign souhaite vous aider à résoudre vos problèmes le plus rapidement et le plus efficacement possible. En réunissant les informations ci après avant de contacter le support technique, vous facilititez le diagnostic de votre problème. Prenez quelques minutes pour réunir ces informations élémentaires.

Informations sur le système

L'ordinateur :

  • marque, modele,vitesse du processeur;
  • quantité de RAM;
  • système d'exploitation (version de Mac OS ou de Windows);
  • pilotes, utilisaires de disque et toute application relative au système installé.

Le dispositif Digidesign :

  • type de cartes, d'interfaces ou de périphériques.

Les disques durs :

  • marque, modele;
    -aille du disque dur (Go);
  • vitesse du disque (en trs/mn);
  • type de disque (SCSI, FireWire, IDE/ATA);
  • utiliser servant à formater le disque dur;
  • nombre et taille des partitions du disque.

LeslogicielsDigidesign:

version du logiciel Pro Tools;
version du plug-in;
- autres logiciels Digidesign ;
- autres plug-in fournis par des partenaires de développement de Digidesign.

Autre dispositif

Pour plus de détails sur le fonctionnement, consultez la documentation du fabricant.

Les composants de dispositif supplémentaires les plus utilisés sont les suivants :

  • cartes 1394 (FireWire) pour les systèmes Windows (fabricant, modulo);
  • cartes d'acquisition video (fabricant, modele).

Reportez-vous aux informations de compatibilité les plus récentes pour vous assurer que votre dispositif peut prendre en charge le système Pro Tools, sur le site Web de Digidesign, à l'adresse :

Si vous utilisez d'autres applications audio ou video, consultez la documentation du fabricant pour en savoir plus sur leur fonctionnement.

En cas de problème, répertoriez tous les autres logiciels en cours de fonctionnement.

Informations de diagnostic

Notez toutes les erreurs de DAE ou autres codes d'erreur rencontres. Vérifiez également si le problème peut se reproduir dans des conditions différentes, par exemple, avec une autre session ou après la modification de paramètres tels que la taille du buffer matériel.

Ressources

Que vous soyez un'utilisateur averti ou que vous débutiez avec Pro Tools, nous vous incitons vivement à dire et à utiliser les nombreux guides fournis par Pro Tools. De nombreuse ressources sont également disponibles en ligne et vous fournissant toutes les informations nécessaires, notamment des astuces et des réponses aux questions que vous vous posez sur les produits Pro Tools.

A propos des guides Pro Tools

Outre les manuels imprimés ayant pu être fournis avec votre système, les versions PDF des manuels imprimés et de nombreux guides Pro Tools et fichiers Lisez-moi sont installés automatiquement au cours de l'installation de Pro Tools. Les fichiers PDF Digidesign se trouvent dans le dossier Digidesign/Documentation de votre disque local.

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - A propos des guides Pro Tools - 1

Des copies imprimées du Guide de référence Pro Tools et d'autres documents sont accessibles à partir de DigiStore à l'adresse www.digidesign.com.

Version imprimée du guide d'installation

La version imprimée du Guide d'installation de votre système fournit des instructions détaillées pour l'installation et la configuration logicielle et matérielie afin d'obtenir des performances optimes.

Version imprimée du Guide d'introduction à Pro Tools

La version imprimée du Guide d'introduction à Pro Tools LE comprend des didactériels sur l'utilisation de Pro Tools (notamment sur la procédure d'enregistrement dans une session Pro Tools, l'importation de contenu audio à partir d'un CD et la création d'un CD audio à partir d'une session Pro Tools).

Guides accessible dans Pro Tools

Les principaux guides Pro Tools sont accessibles à partir du menu d'aide de Pro Tools. (Choisissez le menu Help, puis selectionnez le guide de votrechoix.)

à savoir :

  • le Guide des raccourcis, qui fournit une liste exhaustive de raccourcis clavier et contextuels pour Pro Tools;
  • le Guide des plug-in DigiRack qui détaillée l'utilisation des plug-in Digidesign inclus dans Pro Tools pour le traitement audio en temps réel et des fichiers ;
  • le Guide des menus Pro Tools, qui répertorie tous les menus de Pro Tools;
  • le Guide de referencia Pro Tools, qui déscrit en détails le fonctionnement du logiciel Pro Tools.

Documentation installee automatiquement avec Pro Tools

Lorsque vous installez Pro Tools, vous disposez de versions PDF de nombreux guides et fichiers Lisez-moi de Pro Tools. Cette documentation se trouve aux emplacements suivants :

Pour afficher ou imprimer les versions PDF, utilisez Adobe Reader ou Apple Preview (Mac unquivalent).

Fichiers Lisez-moi

ils contiennent les informations les plus récentes et les problèmes connus inherents aux configurations des logiciels et des dispositifs Pro Tools. Les fichiers Lisez-moi sont ajoutés au dossier Documentation à l'installation de Pro Tools.

A propos de www.digidesign.com

Le site Web de Digidesign (www.digidesign.com) est la(Meilleure source d'informations en ligne pour optimiser votre logiciel Pro Tools. Vous trouvez ci-après quelques exemples des services et fonctions disponibles.

Enregistrement du produit: enregistrrez votre produit en ligne.

Assistance et téléchargesements : dans cette section, vous pouvez contacter l'assistance technique ou le service clientèle de Digidesign, télécharger des mises à jour logicielles et les dernières versions des manuels en ligne, consulter les documents sur la compatibilité avec les différents systèmes d'exploitation et la base de recherche en ligne (Answerbase) ou vous inscrite au forum de discussion Pro Tools (à partir de la section Conférences d'utilisateurs Digidesign).

Formation: étudiez directement en ligne ou découvertes les méthodes de formation utilisées dans les centres de formation certifiés Pro Tools.

Produits et développpeurs : découvertes les produits Digidesign, nos partenaires de développement ainsi que leurs plug-in, applications et matériels et téléchargez des logiciels démo.

Actualité et événements : accédez aux informations de dernier minute publiées par l'équipe de Digidesign et inscrivez-vous pour obtenir une démo de Pro Tools.

Pro Tools Accelerated Videos : regardez cette série de videos didactielles gratuites. LesVIDEOS de la série Accelerated Videos sont conçues pour vous permettre une prise en main rapide de Pro Tools et de ses plug-in.

Ressources utiles en ligne

Voici une liste de ressources en ligne qui peuvent vous être utiles :

  • Pour couver des informations utiles et des astuces et obtenir de l'aide, visitez le site de la communauté mondiale des utilisateurs de Pro Tools sur le forum Digidesign® User Conference (DUC) à l'adresse :
  • Pour toute question concernant l'installation, consultez la base de recherche en ligne de Digidesign à l'adresse :
  • Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question sur le forum ou dans la base de recherche, contactez le service de support de Digidesign en replissant le formulaire en ligne à l'adresse :

Alimentation fantöme 60
indicateur 53
utilisation 53, 60

Alimentation, paramètres de gestion (Windows) 44

ASIO, pilot (pour Windows) 21

Autorisation de Pr Mac 10 Windows 19

B

Buffer de plug-in de streaming 34

C

Cartes réseau (Windows), désactivation 47
Casque commande Gain 50
sortie 49

Connexion de Mbox 2 Mini, Mac 9
Connexions reseau 93
Contrôle de compte d'utilisateur désactivation 46

CPU Usage Limit, parametre 29

D

Déinstallation de Pro Tools
Mac 14
Windows 23

Disque dur configuration requise 4
espace requis 89
FireWire, configuration requise 80
format de disque 79
formatage 81, 83

IDE/ATA, configuration requisite 80
maintenance 79, 85
optimisation 86
partitionnement 84
SCSI, configuration requisite 80

E

Economiseurs d'écran 93

Ecoute 50

Elémentis lancés au démarriage (Windows), désactivation 48

Entree, gain 51

F

FireWire, configuration requise 80

Formatage de dis Mac 81 Windows 83

G

Gain casque 50 entree 51

1

I/O Setup, boite de dialogue, Windows 36
IDE/ATA, configuration requise 80
Ignore Errors During Playback/Record, option 30
Indexation Spotlight (Mac), désactivation 41
Indicateur alimentation fantôme 53
connexion USB 51
Indicateur de connexion USB 51

Installation de Pro Tools LE, Windows 16

Installation de QuickTime (pour Windows) 19

Internet, site 99

L

Latence 50

M

Maintenance de disque 79

Mbox 2 Mini

connexion (Mac) 9

fonctions 1

panneau arriere 52

panneau avant 49

MIDI

configuration (pour Mac) 63

configuration (pour Windows) 71

MIDI Studio Setup (MSS) (pour Windows) 71

Optimisation des disques durs 86

Optimisation du système

Mac 38, 39

Windows 47

Option DMA (Windows), activation 43

P

Paramètres de gestion de l'alimentation

Mac 39

Paramétres système

affectaction de mémoire système 33

buffer de lecture DAE, taille 31

buffer de plug-in de streaming 34

buffer matériel,aille 27

fréquence d'échantillonnage 35

I/O Setup 36

pourcentage d'utilisation du processeur 29

tailledubufferdeplugindestreaming 33

taill du cache 32

Partition des disques durs 84

ASIO, pilote (pour Windows) 21

pilote CoreAudio (pour Mac) 12

WaveDriver, pilot (pour Windows) 22

Pilote CoreAudio (pour Mac) 12

Playback Engine, parametre RTAS Processors 28

Plug-in, parametre RTAS Processors 28

Pour régier les performances des applications (Windows) 47

Pro Tools LE

Configuration (pour Windows) 26

fonctionnalités 2

installation (pour Windows) 16

session de démonstration (Mac) 13

session de démonstration (Windows) 22

suppression (Mac) 14

suppression (Windows) 23

Q

QuickTime, installation (pour Windows) 19

R

Ratio, commande (Mbox 2 Mini) 50

RTAS Processors, parametre 28

s

Sample Rate 35

SCSI, configuration requise 80

Suppression de Pro Tools

Mac 14

Windows 23

Système

affectation de mémoire 33

arrêt 26

démarrage 25

optimisations facultatives (Windows) 47

optimisations recommendées (Windows) 46
optimisations requises (Windows) 43

T

Tailledubuffer

lecture DAE 31

matériel 27

plug-in de streaming 33

Tailleducache32

Touche de raccourci 5

W

WaveDriver (pour Windows) 22

DIGIDESIGN MBOX 2 MINI - W - 1

digdesign

A division of Avid

www.digidesign.com

DIGIDesign

2001 Junipero Serra Boulevard

Daly City, CA 94014-3886

Etats-Unis

Tel.: 650.731.6300

Fax:650.731.6399

ASSISTANCE TECHNIQUE

(Etats-Unis)

Tel.:650.731.6100

Fax:650.731.6375

INFORMATIONS SUR

LES PRODUITS (Etats-Unis)

Tél.: 800.333.2137

BUREAUXINTERNATIONAUX

Vizitez le site Web de Digesign pour de plus amples informations

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DIGIDESIGN

Modèle : MBOX 2 MINI

Catégorie : Interface audio