PRO TOOLS DIGIDESIGN

PRO TOOLS - Logiciel de production musicale DIGIDESIGN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRO TOOLS DIGIDESIGN au format PDF.

Page 1
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page

Assistant notice

Powered by ChatGPT
En attente de votre message

Informations produit

Marque: DIGIDESIGN

Modèle: PRO TOOLS

Catégorie: Logiciel de production musicale

Télécharger la notice PDF Imprimer
Type de produit Station de travail audio numérique (DAW)
Caractéristiques techniques principales Enregistrement et édition audio multipiste, support des plugins AAX, compatibilité avec les formats audio WAV, AIFF, MP3, etc.
Alimentation électrique Alimentation via USB ou interface audio externe
Compatibilités Compatible avec Windows et macOS, nécessite un processeur Intel ou équivalent
Fonctions principales Enregistrement, mixage, édition, mastering, collaboration en ligne, intégration MIDI
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement l'interface et les connexions, mise à jour du logiciel pour des performances optimales
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces spécifiques disponibles via le service client de Digidesign
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs électriques, ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations générales utiles Vérifier les exigences système avant l'achat, possibilité d'essai gratuit disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - PRO TOOLS DIGIDESIGN

Pourquoi Pro Tools ne s'ouvre-t-il pas sur mon ordinateur ?
Assurez-vous que votre ordinateur respecte les exigences système minimales pour Pro Tools. Vérifiez également si votre licence est active et si tous les pilotes nécessaires sont installés.
Comment résoudre les problèmes de latence dans Pro Tools ?
Pour réduire la latence, allez dans les paramètres de périphérique et augmentez la taille de la mémoire tampon. Vous pouvez également optimiser votre ordinateur pour la production audio.
Pourquoi n'entends-je pas le son dans Pro Tools ?
Vérifiez vos connexions audio et assurez-vous que le bon périphérique de sortie audio est sélectionné dans les préférences de Pro Tools. Vérifiez également le niveau de volume de vos pistes.
Comment récupérer un projet Pro Tools qui a planté ?
Si Pro Tools a planté, vous pouvez essayer de récupérer votre projet via l'option 'Récupération automatique' lors de la réouverture de l'application. Sinon, vérifiez le dossier de sauvegarde automatique dans votre répertoire de projet.
Comment mettre à jour Pro Tools ?
Pour mettre à jour Pro Tools, ouvrez l'application Avid Link, allez dans l'onglet 'Mises à jour' et suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version de Pro Tools.
Pourquoi mes plugins ne s'affichent-ils pas dans Pro Tools ?
Assurez-vous que vos plugins sont compatibles avec la version de Pro Tools que vous utilisez. Vérifiez également que les plugins sont correctement installés dans le dossier approprié de votre système.
Comment configurer un nouveau projet dans Pro Tools ?
Pour créer un nouveau projet, ouvrez Pro Tools, sélectionnez 'Nouveau projet', choisissez un emplacement de sauvegarde, configurez les paramètres audio et cliquez sur 'Créer'.
Que faire si Pro Tools affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur et consultez la documentation d'Avid ou le forum de support pour des solutions spécifiques. Parfois, la réinstallation de Pro Tools peut résoudre les problèmes d'erreur.
Comment exporter un mix dans Pro Tools ?
Pour exporter un mix, allez dans le menu 'Fichier', sélectionnez 'Exporter', puis choisissez 'Mélodie audio'. Suivez les instructions pour choisir le format et l'emplacement d'exportation.

Téléchargez la notice de votre Logiciel de production musicale au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRO TOOLS - DIGIDESIGN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRO TOOLS de la marque DIGIDESIGN.

MODE D'EMPLOI

PRO TOOLS DIGIDESIGN

Guide de référence Pro Tools : description détaillée de toutes les fonctions et possibilités offertes par Pro Tools (les systèmes Pro Tools LE et M-Powered ne comportent qu'une version

électronique du Guide de référence au format PDF).

Guides des raccourcis clavier de Pro Tools : guides électroniques au format PDF pour

Windows et Mac comportant la liste des raccourcis clavier et souris, y compris ceux apparaissant dans les menus de Pro Tools. Guide des plug-in DigiRack : guide électronique au format PDF contenant les instructions d'utilisation des plug-in DigiRack™ (fournis avec Pro Tools) pour le traitement audio, en temps réel ou non, des fichiers dans Pro Tools. Guide des plug-in Digidesign : guide électronique au format PDF contenant des instructions d'utilisation des plug-in Digidesign® optionnels pour le traitement audio, en temps réel ou non, des fichiers dans Pro Tools. Guide des systèmes étendus (systèmes Pro Tools|HD uniquement) : instructions pour l'ajout de cartes Digidesign optionnelles ou d'un châssis d'extension sur un système Pro Tools|HD®. Guide MachineControl™ (systèmes Pro Tools|HD uniquement) : guide électronique au format PDF qui contient des instructions d'installation et d'utilisation de l'option MachineControl pour Pro Tools permettant d'activer la communication série avec des transports audio et vidéo distants.

Guide des menus Pro Tools : guide PDF

électronique des menus de Pro Tools.

Chapitre 1 : Bienvenue dans Pro Tools

Digidesign fournit également des guides sur les interfaces audio, les surfaces de travail dédiées

(comme D-Control™) et les contrôleurs (comme Command|8®) et sur bon nombre d'options Digidesign (MIDI I/O™, PRE et SYNC I/O™, par exemple). Consultez les documents fournis avec votre produit Digidesign spécifique.

Conventions utilisées dans ces guides

Les guides de Pro Tools utilisent les conventions suivantes pour indiquer les choix de menu, les commandes du clavier et de la souris : :

Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris.

Guide de référence Pro Tools

Les symboles suivants sont utilisés pour mettre en évidence des informations importantes :

Les conseils aux utilisateurs sont des astuces qui vous permettent d'optimiser l'utilisation de votre système Pro Tools.

Les avertissements importants contiennent des informations susceptibles de modifier les données d'une session ou les performances de votre système Pro Tools. Les raccourcis indiquent des raccourcis clavier et souris utiles. Les renvois dirigent l'utilisateur vers les sections correspondantes dans le présent guide et les autres guides de Digidesign.

Pro Tools M-Powered et Academic

Les références à Pro Tools LE™ dans ce guide s'appliquent également à Pro Tools M-Powered™ et à Pro Tools Academic™, sauf indication contraire dans les Guides de démarrage Pro Tools M-Powered et Academic.

Informations sur la compatibilité

Digidesign peut assurer la compatibilité et fournir une assistance uniquement pour les matériels et les logiciels testés et approuvés par ses soins. Pour connaître la liste des ordinateurs, systèmes d'exploitation, disques durs et périphériques tiers agréés par Digidesign, visitez le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).

Produits et développeurs : découvrez les produits Digidesign, nos partenaires de développement ainsi que leurs plug-in, applications et matériels et téléchargez des logiciels démo.

Actualité et événements : accédez aux informations de dernière minute publiées par l'équipe de Digidesign et inscrivez-vous pour obtenir une démo de Pro Tools.

A propos de www.digidesign.com

Le site Web de Digidesign (www.digidesign.com) est la meilleure source d'informations en ligne pour optimiser votre logiciel Pro Tools. Vous trouverez ci-après quelques exemples des services et fonctions disponibles. Enregistrement : enregistrez votre produit en ligne. Pour des instructions précises, reportez-vous au formulaire d'enregistrement fourni avec votre système. Assistance : contactez l'assistance technique ou le service clientèle de Digidesign, téléchargez des mises à jour logicielles et les dernières versions des manuels en ligne, consultez les documents sur la compatibilité avec les différents systèmes d'exploitation et la base de recherche en ligne (Answerbase) ou inscrivez-vous au forum de discussion pour les utilisateurs Pro Tools (en anglais) dans la section Digidesign User Conference. Formation : étudiez directement en ligne ou découvrez les méthodes de formation utilisées dans les centres de formation certifiés Pro Tools.

Chapitre 1 : Bienvenue dans Pro Tools

L'enregistrement sur disque dur utilise un support non linéaire (ou à accès aléatoire) : on peut se rendre instantanément à n'importe quel endroit d'un enregistrement sans devoir rembobiner, comme avec une bande. Les systèmes non-linéaires présentent plusieurs avantages. Vous pouvez facilement modifier la disposition des parties d'un enregistrement ou les répéter en les faisant lire par le disque dur dans un ordre différent ou à plusieurs reprises. De plus, cette réorganisation est non destructive, ce qui signifie que le matériel enregistré original reste intact.

Pro Tools est un système d'enregistrement non linéaire qui permet de réorganiser et de mixer des éléments enregistrés, de façon non destructive.

Digidesign Audio Engine

DAE, abréviation de Digidesign Audio Engine (moteur audio Digidesign), est le système d'exploitation en temps réel de Digidesign pour le traitement, la lecture et l'enregistrement numériques. Lorsque vous installez Pro Tools, DAE s'installe automatiquement sur votre système. Tout comme le système d'exploitation d'un ordinateur permet l'exécution des programmes sur celui-ci, DAE offre la plupart des fonctionnalités d'enregistrement sur disque dur, de traitement de signal numérique et d'automation de mixage nécessaires à Pro Tools et à d'autres produits de Digidesign et de ses partenaires de développement. Le paramètre DAE Playback Buffer Size détermine la quantité de mémoire DAE allouée à la gestion des buffers de disque. La taille du buffer de lecture DAE peut être modifiée dans la boîte de dialogue Playback Engine.

Chapitre 2 : Concepts de Pro Tools

Sur les systèmes Pro Tools|HD, vous pouvez sélectionner le nombre de voix (et de pistes pouvant héberger les voix) pour votre système et ses sessions. Le choix du nombre de voix dépend des ressources DSP que vous souhaitez allouer aux voix.

Boîte de dialogue Playback Engine

Pro Tools tire également parti du processeur hôte de votre ordinateur pour partager un certain nombre de tâches et de traitements DSP optionnels.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Configuration des paramètres du système Pro Tools (dans le moteur de lecture), page 40. Voir également

Ressources système, page 14.

Pro Tools LE utilise le processeur de l'ordinateur hôte (CPU) pour effectuer l'enregistrement, la lecture, le mixage et les calculs d'effets des pistes audio. Pro Tools HD utilise également le processeur de l'unité centrale pour le calcul des effets des plug-in RTAS®. Les performances sont déterminées par les caractéristiques de votre système et les réglages de son moteur de lecture.

Pro Tools, vous créez une session. Cette section explique un certain nombre d'éléments de base concernant les sessions.

Sur les systèmes Pro Tools|HD, la boîte de dialogue Playback Engine permet également d'affecter les ressources DSP dédiées pour la compensation de retard.

Boîte de dialogue Playback Engine pour Pro Tools HD

Session et configurez une nouvelle session. Pro Tools ne peut ouvrir qu'une seule session à la fois. Le fichier de session porte l'extension .ptf (propre aux fichiers Pro Tools). Les fichiers de session contiennent des tables de tous les éléments associés à un projet, ce qui inclut les fichiers audio, les données MIDI, ainsi que toutes vos informations d'édition et de mixage. Rappelez-vous cependant qu'un fichier de session Pro Tools ne contient pas de fichier média (audio ou vidéo). En revanche, il fait référence aux fichiers audio, vidéo, MIDI et aux autres fichiers. Les modifications effectuées dans

une session seront enregistrées dans le nouveau fichier de session. Vous pouvez ainsi créer plusieurs versions d'une session ou sauvegarder votre travail d'édition et de mixage.

Les icônes des fichiers de session sont différentes selon qu'il s'agit d'un système Pro Tools HD, Pro Tools LE ou Pro Tools M-Powered.

Les pistes de Pro Tools permettent d'enregistrer et d'éditer les données audio, MIDI, vidéo et d'automation. Les pistes Pro Tools fournissent également des canaux audio pour l'acheminement des bus internes, ainsi que des entrées et sorties physiques pour les données audio et MIDI. Pro Tools propose sept types de pistes : pistes audio, d'entrée auxiliaire, de fader principal, de VCA principal, MIDI, d'instrument et vidéo.

En cas de transfert d'une session dans un autre système Pro Tools, son icône de fichier adopte le type d'icône du système de destination.

Piste MIDI dans la fenêtre Edit (Edition)

Les données des pistes audio, des pistes MIDI et des pistes d'instrument peuvent être éditées en régions ou répétées à des emplacements différents, ce qui permet de créer des boucles, de réarranger des sections ou des chansons entières, ou d'assembler des pistes en utilisant des éléments de plusieurs prises.

Les pistes d'entrée auxiliaire permettent d'acheminer des bus audio internes ou des entrées physiques vers des bus internes ou des sorties physiques. Les entrées auxiliaires sont généralement utilisées pour les bus d'effets audio, le débit audio (écoute) et le prémixage.

Chapitre 2 : Concepts de Pro Tools

Les pistes vidéo prennent en charge les formats

QuickTime et Avid. Toutefois, il est impossible de mélanger ces deux types de données vidéo sur une même piste. Les pistes audio, d'entrée auxiliaire, de fader principal, de VCA principal (Pro Tools HD uniquement) et d'instruments peuvent être mono, stéréo ou multicanaux (Pro Tools HD uniquement). Lors de la création d'une piste, sélectionnez son format dans la liste de formats pris en charge par votre système.

Dans Pro Tools, les régions sont créées à partir de fichiers audio ou de données MIDI, et peuvent être organisées en playlists de pistes audio et MIDI. Vous pouvez également regrouper des régions ou les lire en boucle.

Lorsque vous enregistrez du son dans une session Pro Tools, des fichiers audio sont créés.

Les fichiers audio de chaque session sont stockés dans un dossier appelé « Audio Files » (fichiers audio). La liste des fichiers audio se trouve dans la liste des régions de Pro Tools et peut apparaître dans une piste audio. Il est possible de définir une section d'un fichier audio comme région. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Régions, page 10.

Guide de référence Pro Tools

Dans le cas des pistes audio, une playlist d'édition indique au disque dur quelles sont les régions audio à lire et dans quel ordre. Vous pouvez, par exemple, utiliser la même région audio pour accéder à la même partie de données audio à plusieurs reprises et en plusieurs emplacements sans utiliser d'espace disque supplémentaire. Plusieurs versions des mêmes données audio peuvent être utilisées à différents endroits et des effets variés peuvent leurs être appliqués. Dans le cas des pistes MIDI et des pistes d'instrument, les playlists d'édition permettent de stocker plusieurs séquences MIDI (ou performances) sur une piste. Une playlist peut être constituée d'une seule région ou de plusieurs régions séparées. Elle peut être constituée d'éléments de même origine, par exemple des régions provenant de plusieurs prises différentes d'un solo, ou d'éléments hétérogènes, plusieurs effets sonores différents par exemple. Vous pouvez créer autant de playlists d'édition que vous le souhaitez pour une piste. Vous pouvez ainsi assembler différentes versions d'interprétations ou d'éditions sur une même piste et choisir celles qui vous intéressent dans un menu déroulant apparaissant sur la piste.

Le terme canal peut revêtir plusieurs sens différents, selon l'élément de système Pro Tools considéré. Dans son sens premier, le mot « canal » se réfère à une entrée ou à une sortie physique de votre système Pro Tools. Une interface audio 96 I/O offre, par exemple, 16 canaux d'entrée et de sortie maximum à un système Pro Tools|HD, alors qu'une interface audio Mbox 2 ne fournit pas plus de quatre entrées et deux sorties. La seconde utilisation du terme canal se réfère à une voie dans la fenêtre Mix de Pro Tools. Chaque piste d'une session Pro Tools possède une voie correspondante dans la fenêtre Mix. Les voies audio et MIDI présentent des contrôles semblables, mais ces derniers ont des effets légèrement différents. Par exemple, les faders de voie audio, d'entrée auxiliaire et d'instrument contrôlent le gain de sortie de la console de mixage pour ce canal, alors que les faders de voies MIDI envoient des données de volume MIDI (de type contrôleur MIDI 7) à l'instrument MIDI.

Chaque piste possède, en outre, un seul ensemble de playlists d'automation, pour le volume, le panoramique, les coupures (mute) et pour chaque contrôle d'automation pour les affectations d'inserts et de départs de cette piste.

Chapitre 2 : Concepts de Pro Tools

Certaines de ces commandes sont également accessibles à partir de la fenêtre Edit. Une tâche courante d'assignation du signal consiste à prémixer plusieurs pistes en une seule voie (par exemple, une entrée auxiliaire), afin de pouvoir partager le traitement et le contrôle de niveau. Dans l'exemple suivant, trois pistes audio sont prémixées dans une entrée stéréo auxiliaire.

Voie de console de la fenêtre Mix (piste audio)

Le terme canal MIDI s'applique également à un aspect distinct du fonctionnement MIDI.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Piste », page 16.

Guide de référence Pro Tools

à contrôler les niveaux généraux de bus et de sortie. Les pistes d'entrée auxiliaire et de fader principal peuvent posséder des inserts plug-in et matériels. Pistes d'instrument : les pistes d'instrument permettent d'envoyer du son d'une entrée physique ou d'un plug-in vers des sorties, des départs et des bus ou d'autres inserts. Départs : les départs envoient les données audio des pistes vers des sorties matérielles ou vers des bus internes acheminés à leur tour vers d'autres pistes au sein de Pro Tools. Les pistes de fader principal et de VCA principal ne gèrent pas les départs.

Piste d'entrée auxiliaire

Pistes audio Prémixage vers une entrée auxiliaire Sélecteurs d'entrées et de sorties (I/O) de pistes : l'assignation de signal la plus simple consiste à définir l'entrée et la sortie de la piste. Il est nécessaire d'affecter un chemin d'entrée à une piste pour qu'elle puisse enregistrer des données audio, ainsi qu'un chemin de sortie pour que ces données audio soient audibles via

Inserts plug-in et matériels : le traitement des plug-in s'effectue entièrement dans le système

Pro Tools. Les inserts matériels utilisent, en revanche, les entrées et les sorties de l'interface audio pour constituer une boucle d'insertion traditionnelle à destination et en provenance d'effets externes ou autres périphériques. Chemins : les chemins correspondent à toute option d'assignation dans Pro Tools, y compris les entrées, sorties, bus et inserts internes ou externes. Pro Tools vous permet d'identifier ces chemins. Les noms des chemins seront affichés dans les sélecteurs d'entrée audio et de chemin de sortie ainsi que dans d'autres menus. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 6, Configuration des E/S.

Chapitre 2 : Concepts de Pro Tools

Pro Tools vous permet d'ajuster le mode de fonctionnement de votre système en changeant des paramètres système concernant ses capacités de traitement, de lecture et d'enregistrement. Voir Configuration des paramètres du système Pro Tools (dans le moteur de lecture), page 40.

Pro Tools permet de désactiver manuellement certains éléments de la session (tels que les pistes et les inserts), afin de libérer des ressources DSP.

Les éléments inactives sont visibles, peuvent être édités et sont conservés dans la session. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Eléments actifs et inactifs, page 14.

Tous les systèmes Pro Tools offrent des options souples de voix pour les pistes audio, afin d'optimiser l'utilisation des voix disponibles de votre système. Pour plus d'informations sur la gestion et les options de voix, reportez-vous à la section Emprunt des voix, page 162.

Les éléments de Pro Tools qui prennent en charge les modes d'activation et de désactivation sont les suivants : • Pistes audio, d'entrée auxiliaire, de fader principal, de VCA principal et d'instrument • Entrées et sorties de pistes • Départs • Entrées latérales (sidechain) • Plug-in Inactive, Pro Tools désactive automatiquement certains éléments en cas de ressources insuffisantes ou indisponibles. Lorsqu'ils sont actifs, les éléments sont entièrement engagés et opérationnels. Lorsqu'ils sont inactifs, les éléments sont silencieux et hors service, bien que la plupart des contrôles qui leur sont associés demeurent réglables. Différents éléments inactifs ont une incidence particulière sur les ressources système disponibles. Plug-in : lorsqu'un plug-in est inactif sur une piste, son DSP est disponible pour d'autres plug-in ou traitements. Les affectations des plug-in peuvent être désactivées soit manuellement, soit automatiquement (voir Mode inactif automatique et manuel, page 15).

Chemin et affectation des chemins : lorsqu'un chemin ou l'affectation d'un chemin est désactivé(e), les ressources du chemin sont libérées au niveau de la console de mixage pour d'autres besoins d'assignation de signal de la session. La désactivation des chemins et des affectations peut s'effectuer soit manuellement, soit automatiquement (voir Mode inactif automatique et manuel, page 15).

Lorsqu'une piste est inactive, la voie de console entière s'assombrit.

Eléments et pistes actifs et inactifs

Mode inactif automatique et manuel

Les modes Active et Inactive constituent de puissantes options pour le transfert de session, et pour la gestion des ressources du système. Pro Tools permet de commuter automatiquement ou manuellement le mode inactif. Vous pouvez désactiver (ou activer) manuellement les éléments pour gérer de façon sélective les ressources du système au cours de l'édition et du mixage.

Chapitre 2 : Concepts de Pro Tools

éléments qui ne sont pas disponibles ou qui ne peuvent être chargés du fait de ressources insuffisantes, sont désactivés.

Commutation inactive manuelle

Vous pouvez faire appel manuellement aux modes Active ou Inactive pour gérer les ressources du système. Lorsque vous désactivez un élément, les ressources qui lui étaient associées sont à nouveau disponibles pour d'autres tâches de la session. Vous trouverez ci-après les instructions de base pour désactiver manuellement des éléments. Dans l'ensemble du Guide de référence Pro Tools, vous trouverez des instructions s’appliquant dès qu'un élément peut être désactivé. Pour activer ou désactiver un élément :

Les entrées latérales prennent en charge la commutation active et inactive directe, mais ne suivent pas la commutation de toutes les pistes ou de l'ensemble des entrées latérales sélectionnées.

MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est un protocole de communication destiné aux instruments de musique. Cette norme définie par les constructeurs permet de relier entre eux deux périphériques, quels qu'en soient la marque ou le modèle. Parmi les appareils pourvus de fonctions MIDI, citons les synthétiseurs, les modules sonores, les boîtes à rythmes, les patchs, les processeurs d'effets, les interfaces MIDI, les surfaces de contrôle MIDI et les séquenceurs. Les périphériques MIDI sont dotés de connecteurs DIN à 5 broches, repérés IN, OUT, ou THRU. Le port MIDI OUT émet les messages. Le port MIDI IN reçoit les messages. MIDI THRU transmet les données en provenance du port IN. Les périphériques MIDI se connectent à l'aide de câbles MIDI que l'on peut se procurer auprès de la plupart des revendeurs d'instruments de musique.

transmission des données d'entrée

Cliquez sur l'élément en maintenant les touches Pomme+Ctrl (Mac) ou Ctrl+Démarrer

(Windows) enfoncées.

Tout comme un magnétophone multipiste, un séquenceur MIDI peut enregistrer des arrangements complexes, même en n'utilisant qu'un seul clavier multitimbral.

Termes MIDI Vous trouverez ci-après un certain nombre de termes MIDI courants :

Instrument MIDI : appareil ou logiciel instrumental MIDI (par exemple, un plug-in d'instrument). Interface MIDI : dispositif permettant de relier des périphériques MIDI à un ordinateur. Appareil MIDI : tout clavier MIDI physique, générateur sonore, périphérique d'effets ou autre équipement capable d'envoyer ou de recevoir des informations MIDI. Contrôleur MIDI : tout périphérique MIDI pouvant transmettre des données MIDI correspondant à une action, au jeu d'un instrumentiste... Il s'agit entre autres des claviers MIDI et des contrôleurs de guitare et d'instrument à vent MIDI. Les contrôleurs transmettent les informations MIDI depuis de leur port MIDI OUT.

Surface de contrôle MIDI : tout périphérique, tel que la MackieHUI (Human User Interface), utilisant une connexion MIDI pour envoyer des messages de contrôle vers un logiciel, mais qui n'est généralement pas utilisé pour enregistrer des informations MIDI.

Générateur de signaux MIDI (Générateur sonore MIDI) : tout appareil MIDI pouvant lire un son MIDI. Les sources sonores reçoivent des données MIDI via les ports MIDI IN et transmettent des données audio via les sorties audio. Multitimbral : capacité d'un périphérique MIDI à produire plusieurs sons d'instruments (par exemple piano, basse, et batterie) simultanément sur des canaux MIDI séparés. Un seul instrument MIDI multitimbral peut donc jouer des arrangements entiers. Canal MIDI : il est possible de transmettre jusqu'à 16 canaux de données de performances MIDI sur un même câble MIDI. Le numéro du canal sépare les différents messages afin que vos sources sonores puissent recevoir celui qui leur est adressé. Evénement de changement de programme : commande MIDI indiquant à une source sonore quel son ou programme prédéterminé utiliser. Le protocole MIDI permet de choisir dans un ensemble de 128 sons. Message de sélection de banque : la plupart des dispositifs comportent plus de 128 sons disposés en banques. Le message de sélection de banque est une commande MIDI indiquant la banque de sons dans laquelle effectuer la sélection. Contrôle local : paramètre du contrôleur présent sur la plupart des claviers MIDI, qui leur permet d'exécuter leur propre générateur sonore. La désactivation du contrôle total permet de contrôler la source sonore interne d'un périphérique uniquement par l'intermédiaire de

Chapitre 2 : Concepts de Pro Tools

MIDI permettent de modifier en temps réel les notes que l'on entend. Exemple : le Pitch Bend

(variation de hauteur), la modulation, le volume, le panoramique, etc. Données System Exclusive : données MIDI couramment utilisées pour l'envoi et la récupération des informations des paramètres de sons préprogrammés, afin de permettre leur archivage.

Erreurs courantes à propos du MIDI L'appellation MIDI représente juste des informations de contrôle, et non des sons à proprement parler. C'est un peu comme le rouleau de piano pour un piano : il transmet des informations de contrôle sur la note à jouer, sur la durée d'émission et sur le niveau de volume.

Lorsque vous appuyez sur une touche d'un clavier MIDI, par exemple, vous envoyez un message à un instrument MIDI ou à un générateur de signaux pour signaler qu'il faut jouer la note en question à la vitesse correspondante. Il peut s'agir de son générateur de signaux interne, d'un instrument MIDI externe ou d'un plug-in d'instrument, lequel peut être entièrement intégré à Pro Tools. Pour créer ou lire un enregistrement MIDI, vous

Guide de référence Pro Tools

(et limitations) de gestion du nombre de voix et d'instruments susceptibles d'être reproduits à la fois. Pour plus d'informations concernant les fonctionnalités et limitations de chaque périphérique MIDI, consultez la documentation correspondante.

Lorsque vous utilisez la fonctionnalité MIDI avec des plug-in d'instrument dans Pro Tools, des nœuds MIDI virtuels sont créés. Ces nœuds fonctionnent comme des ports MIDI et offrent des connexions MIDI logicielles entre Pro Tools et d'autres logiciels MIDI, comme les plug-in d'instrument. Si vous insérez, par exemple, Reason de Propellerhead comme client ReWire sur une piste, ses diverses entrées MIDI vers Reason deviennent disponibles pour les sorties MIDI des pistes MIDI et d'instrument de Pro Tools.

DigiBase est dédié à la gestion de base de données pour Pro Tools. Les outils puissants fournis par DigiBase étendent les capacités de recherche et d'importation de Pro Tools. Ils permettent de gérer les données internes et externes aux sessions, situées sur tout disque connecté au système. Une base de données sert à organiser des données pour en faciliter la recherche, le tri, la gestion et l'utilisation. Par exemple, votre carnet de chèques peut être considéré comme un fichier de base de données. Chaque fois que vous faites un chèque, vous saisissez un nouvel enregistrement. Celle-ci contient des informations sur le chèque comme la date d'émission, le bénéficiaire et le montant. Elles sont enregistrées dans des colonnes spécifiques, c'est-à-dire des champs. Bien que le chèque ne se trouve pas lui-même dans ces colonnes, vous disposez de toutes les informations nécessaires s'y rapportant (les métadonnées du chèque).

Chapitre 2 : Concepts de Pro Tools

Guides des raccourcis clavier.

Touches de raccourci générales

Ce chapitre décrit des raccourcis clavier qui s'appliquent à de nombreuses fonctions de Pro Tools.

Fonctions des pistes

Pro Tools propose des raccourcis clavier pour les fonctions de piste suivantes : • Changement de mode d'automation • Activation des playlists • Ajout de plug-in • Préparation à l'enregistrement, la mise en solo et la coupure du son des pistes • Protection des pistes en enregistrement et en mise en solo • Affectation des entrées, des sorties et des départs • Commutation volume/crête/retard de l'affichage • Remise à zéro des afficheurs • Modification de la hauteur des pistes

• Sélection des pistes dans la liste des pistes

• Activation de groupes dans une liste de groupes • Paramètres de la fenêtre Automation Enable • Définition des paramètres d'emplacement mémoire Commande

Option+clic sur l'élément

Pour basculer l'élément et régler tous les autres sur l'état inverse

Ctrl+clic sur l'élément

Pomme+clic sur l'élément

Commandes et outils d'édition

Pro Tools propose des raccourcis clavier pour déplacer les commandes de plug-in, les faders et les curseurs, l'outil Scrub et les données d'automation.

Pomme+clic sur l'élément

Guide de référence Pro Tools

Le focus clavier de Pro Tools détermine le fonctionnement des touches alphanumériques. Selon le focus clavier activé, les touches de votre clavier alphanumérique peuvent servir à sélectionner des régions de la liste des régions, à activer ou désactiver des groupes, ou à appeler une commande d'édition ou de lecture. Vous ne pouvez activer qu'un seul des trois focus clavier à la fois. L'activation d'un focus clavier désactive le focus activé précédemment. Pro Tools propose trois types de focus clavier : Focus clavier sur les commandes : lorsque cette option est sélectionnée, elle donne accès à de nombreux raccourcis directs sur le clavier alphabétique pour l'édition et la lecture. Lorsque le focus clavier sur les commandes est désactivé, vous avez toujours accès à n'importe lequel de ses raccourcis clavier en maintenant la touche Ctrlle (Mac) ou Démarrer (Windows) enfoncée pendant que vous appuyez sur la touche appropriée. Focus clavier sur la liste des régions : lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez rechercher et sélectionner les régions audio, les régions MIDI et les groupes de régions dans la liste des régions en tapant les premières lettres de leur nom.

Focus clavier sur la liste des groupes : lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez activer ou désactiver les groupes d'édition et de mixage en tapant leur lettre d'identification (dans la fenêtre Mix ou Edit).

Focus clavier sur les commandes (dans la barre de la fenêtre Edit)

Focus clavier sur la liste des régions

Focus clavier sur la liste des groupes

Modes du pavé numérique

Les préférences de fonctionnement du mode du pavé numérique en déterminent le comportement pour la fenêtre Transport. Il y a deux modes Shuttle Lock (Shuttle verrouillé) « Classic » et « Transport » et un mode Shuttle. Quel que soit le mode sélectionné, vous pouvez toujours utiliser le pavé numérique pour sélectionner et entrer des valeurs dans les champs de la zone d'édition des événements, des indicateurs de sélection d'édition, des compteurs principal et secondaire et du transport. Pour définir le mode du pavé numérique :

Bouton de focus clavier

Pour définir le focus clavier, effectuez l'une des opérations suivantes :

Cliquez sur le bouton a-z pour déterminer le focus que vous voulez activer.

1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Operation.

2 Dans la section Transport, sélectionnez le mode de pavé numérique (Classic, Transport ou Shuttle). • Les touches de 6 à 9 permettent d'avancer à des vitesses progressivement plus rapides.

Chapitre 3 : Raccourcis clavier et menus contextuels

Lock, puis appuyez sur le chiffre voulu pour rétablir la vitesse Shuttle Lock correspondante. • Appuyer sur la touche Echap ou sur la barre espace pour quitter le mode Shuttle Lock.

Ce mode permet de définir un ensemble de fonctions d'enregistrement et de lecture et de piloter les transports depuis le clavier numérique. : Lock d'avance rapide la plus élevée (touche 9).

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Custom Shuttle Lock Speed :, page 450.

Ce mode reproduit le fonctionnement de Pro Tools dans ses versions antérieures à la version 5.0. Lorsque le mode du pavé numérique est défini sur Classic, vous pouvez : • Lire jusqu'à deux pistes audio en mode Shuttle verrouillé. Appuyez sur Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows), puis sur un chiffre de1 à 9 pour sélectionner la vitesse de lecture. • Appuyer sur la touche plus ou moins pour inverser la direction. • Appuyer sur 0 pour arrêter le mode Shuttle Lock, puis appuyez sur le chiffre voulu pour rétablir la vitesse Shuttle Lock correspondante. • Appuyer sur la touche Echap ou sur la barre espace pour quitter le mode Shuttle Lock. • Rappeler un emplacement mémoire en tapant son numéro, suivi d'un point(.). 24

Guide de référence Pro Tools

Shuttle verrouillé. Appuyez sur Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows), puis sur un chiffre de1 à 9 pour sélectionner la vitesse de lecture. • Appuyer sur la touche plus ou moins pour inverser la direction. • Appuyer sur 0 pour arrêter le mode Shuttle Lock, puis appuyez sur le chiffre voulu pour rétablir la vitesse Shuttle Lock correspondante.

• Appuyer sur la touche Echap ou sur la barre espace pour quitter le mode Shuttle Lock.

Lorsque le mode du pavé numérique est défini sur Shuttle, vous pouvez également :

• Rappeler un emplacement mémoire en tapant un point (.), le numéro de l'emplacement mémoire, puis un autre point (.).

• Rappeler un emplacement mémoire en tapant un point (.), le numéro de l'emplacement mémoire, puis un autre point (.).

Les modes Shuttle Lock ne sont pas disponibles lorsque le mode du pavé numérique est réglé sur Shuttle.

M-Powered et à Pro Tools Academic, sauf indication contraire dans les Guides de démarrage Pro Tools M-Powered et Academic.

Systèmes Pro Tools|HD Les systèmes Pro Tools|HD sont disponibles dans les configurations indiquées à la page 30.

Chaque système requiert au moins une interface audio Digidesign (vendue séparément). Il est possible d'ajouter des cartes Pro Tools|HD aux systèmes Pro Tools|HD, afin d'augmenter le nombre de pistes, le nombre de plug-in pris en charge, la capacité de traitement de la console de mixage et de connecter des interfaces audio supplémentaires.

Les performances des systèmes Pro Tools dépendent de facteurs tels que la fréquence du processeur de l'ordinateur, la quantité de mémoire du système et les performances du disque dur. Vous pouvez obtenir les informations de configuration et de compatibilité les plus récentes auprès de votre revendeur Digidesign ou sur le site

Web de Digidesign (www.digidesign.com).

Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 : systèmes Pro Tools LE mis à niveau avec l'option logicielle DV Toolkit™ 2. Pro Tools LE ou M-Powered avec Music Production Toolkit : systèmes Pro Tools LE ou M-Powered mis à niveau avec l'option logicielle Music Production Toolkit.

Pour plus d'informations, reportez-vous au

Guide de démarrage Pro Tools|HD.

Interfaces audio prises en charge

(systèmes Pro Tools|HD uniquement) Les interfaces audio suivantes sont compatibles avec les systèmes Pro Tools|HD : Vous pouvez obtenir les informations les plus récentes concernant les exigences système et la compatibilité auprès de votre revendeur Digidesign ou sur le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).

• Logiciel Pro Tools LE

• Interfaces audio et MIDI Digi 002 Tableau 3. Nombre de canaux en lecture ou en enregistrement sur les systèmes Pro Tools LE Type de système

Pro Tools LE, reportez-vous à la section Partage de sessions créées sur des systèmes Pro Tools différents, page 291. 34

Guide de référence Pro Tools

M-Powered, sauf indication contraire dans le Guide de démarrage Pro Tools M-Powered. Pour obtenir la liste la plus récente des interfaces M-Audio agréées par Digidesign, visitez le site web de Digidesign (www.digidesign.com).

Les systèmes Pro Tools LE avec l'option DV Toolkit 2 et les systèmes Pro Tools LE ou

M-Powered avec l'option Music Production Toolkit vous permettent de lire ou d'enregistrer jusqu'à 48 pistes stéréo ou mono simultanément. Ces nombres élevés de pistes pourraient nécessiter des disques supplémentaires et des ordinateurs plus rapides agréés par Digidesign.

Pour plus d'informations, consultez le site

Web Digidesign (www.digidesign.com).

• Un des éléments suivants :

• Interfaces audio et MIDI Mbox 2 Pour obtenir la liste la plus récente des interfaces M-Audio agréées par Digidesign, visitez le site web de Digidesign (www.digidesign.com).

Pour plus d'informations sur la priorité de pistes et l'assignation de voix, consultez la section Assignation des voix avec les options Toolkit, page 161.

Prise en charge de 24 pistes

QuickPunch Avec DV Toolkit 2 ou Music Production Toolkit, vous pouvez enregistrer simultanément jusqu'à 24 pistes mono ou stéréo avec QuickPunch.

Le nombre de pistes audio et

QuickPunch total ne peut pas dépasser 48.

Chapitre 4 : Systèmes Pro Tools

• Possibilité d'utilisation de 24 pistes

QuickPunch • Options d'importation des données de session (Destination Track Names, Time Code Mapping, Find Matching Tracks, • Sélecteur de fréquence Feet+Frames • Commande Current Time Code Position • Commande Current Feet+Frames Position • Option Use Subframes Option logicielle DigiTranslator™ : pour l'échange de fichiers audio/vidéo et de séquences avec d'autres applications compatibles AAF et OMFI. TL Space Native™ Convolution Reverb Plug-in : pour l'application de la réverbération de convolution à vos données audio. Plug-in VocALign Project du logiciel Synchro Arts : pour le réglage automatique de la synchronisation d'un signal audio par rapport à un autre signal.

Présentation du Music Production

Toolkit (Pro Tools LE et M-Powered uniquement)

Music Production Toolkit active les fonctions suivantes dans Pro Tools LE et M-Powered :

Plug-in SoundReplacer™ : pour le remplacement d'un son dans une piste par un autre son

(par exemple, remplacement de la caisse claire dans votre piste batterie par un autre échantillon). TL Space Native™ Convolution Reverb Plug-in : pour l'application de la réverbération de convolution à vos données audio.

• Fonctions relatives aux sessions et aux pistes :

• Jusqu'à 48 pistes audio (stéréo ou mono) en lecture ou enregistrement simultané • Possibilité d'utilisation de 24 pistes QuickPunch • Option d'exportation au format MP3 (pour l'enregistrement en prémixage ou l'exportation d'une région en tant que fichier MP3) Reduction™) LE : pour la réduction du bruit dans les données audio. Plug-in Hybrid RTAS Synthesizer : pour l'utilisation d'un instrument virtuel dans vos sessions Pro Tools. Plug-in Smack!™ LE Compressor : pour l'application de compression à vos données audio.

Chapitre 4 : Systèmes Pro Tools

1 Dans le cas des systèmes Pro Tools|HD dotés d'un châssis d'extension, mettez ce dernier sous tension. 2 Mettez tous les disques durs externes sous tension. Patientez environ 10 secondes jusqu'à ce qu'ils aient atteint leur vitesse nominale.

• Pour les systèmes Pro Tools LE, M-Powered et Academic utilisant du matériel nécessitant une alimentation externe

(comme Digi 002), mettez le matériel sous tension. 6 Mettez l'ordinateur sous tension. 4 Diminuez le volume de tous les périphériques

3 Mettez votre ordinateur hors tension.

Pro Tools vous permet d'ajuster le mode de fonctionnement de votre système en changeant des paramètres système concernant sa capacité de traitement, de lecture et d'enregistrement. Ces paramètres système sont disponibles dans la boîte de dialogue Playback Engine (Setup > Playback Engine). Dans la plupart des cas, les paramètres par défaut de votre système fournissent des performances optimales, mais vous pouvez souhaiter les régler afin que le système puisse prendre en charge de longues sessions et des sessions à traitement intensif de Pro Tools.

Taille du buffer matériel

La taille du buffer matériel (H/W Buffer Size) contrôle la taille du cache matériel utilisé pour effectuer les tâches de traitement hôte, telles que le traitement des effets des plug-in temps réel (RTAS). Des valeurs inférieures réduisent la latence d'écoute et sont particulièrement adaptées à l'enregistrement des entrées en direct.

2 Dans le menu contextuel H/W Buffer Size, sélectionnez la taille du buffer audio, exprimée en échantillons. 3 Cliquez sur OK.

Processeurs RTAS Le paramètre RTAS Processors permet de déterminer le nombre de processeurs de votre ordinateur alloués au traitement des plug-in

RTAS (plug-in en temps réel). Dans le cas d'ordinateurs équipés de plusieurs processeurs ou de la fonction de traitement multicœur ou Hyper-Threading, ce paramètre vous permet d'activer la prise en charge multiprocesseur pour les plug-in RTAS. Utilisé conjointement avec le paramètre CPU Usage Limit, il vous permet de contrôler le traitement RTAS et d'autres tâches Pro Tools gérées par le système. Par exemple : • Pour les sessions avec un nombre important de plug-in RTAS, vous pouvez allouer 2 processeurs ou plus aux traitements RTAS et paramétrer une limite d'utilisation des processeurs élevée.

• Pour les sessions comptant un faible nombre de plug-in RTAS, limitez le nombre de processeurs alloués à ces plug-in et prévoyez une limite d'utilisation de processeur réduite pour éviter de monopoliser les ressources et optimiser la précision de l'automation, la réponse de l'écran et les performances vidéo.

Pour définir le nombre de processeurs RTAS :

1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.

• Augmentez ces paramètres pour assurer la conversion de plug-in TDM/RTAS.

Inversement, diminuez ces paramètres si vous n'utilisez que des plug-in TDM ou convertissez des plug-in RTAS en TDM. La conversion TDM/RTAS peut s'avérer nécessaire lors de l'enregistrement. Cela dépend de la latence, des besoins en matière d'assignation des voix et des possibilités d'écoute en enregistrement des plug-in TDM et RTAS. • Selon l'importance accordée à la réponse générale de l'écran et aux performances vidéo, et selon la densité des données d'automation utilisées, vous devrez parfois tenter différentes combinaisons (entre traitement RTAS et limite d'utilisation du processeur) pour obtenir un résultat optimal. Ainsi, pour améliorer la réponse de l'écran au cours d'une session de taille moyenne avec un nombre modéré de plug-in RTAS, il peut être préférable de réduire le nombre de plug-in RTAS alloués et de maintenir une limite d'utilisation maximale (99 %) sur un système doté d'un seul processeur.

Playback Engine, boîte de dialogue

2 Dans le menu déroulant RTAS Processors, sélectionnez le nombre de processeurs disponibles que vous souhaitez allouer. Cela varie en fonction du nombre de processeurs disponibles sur votre ordinateur :

• Choisissez 1 Processor pour limiter le traitement RTAS à un processeur dans le système.

• Choisissez 2 Processors pour permettre l'équilibrage de charge entre deux processeurs disponibles. • Sur les systèmes de quatre processeurs ou plus, sélectionnez le nombre de processeurs RTAS voulu. 3 Cliquez sur OK.

Chapitre 5 : Paramètres du système

Le pourcentage d'utilisation du processeur

(CPU Usage Limit) contrôle le pourcentage de ressources du processeur alloué aux tâches de traitement hôte de Pro Tools. Utilisé conjointement avec le paramètre RTAS Processors, il vous permet de contrôler les tâches Pro Tools réalisées par le système. En attribuant une valeur peu élevée au paramètre CPU Usage Limit, vous limitez l'impact du traitement de Pro Tools sur d'autres tâches requérant une utilisation intensive du processeur telles que le traçage d'écrans. Cela peut s'avérer utile lorsque la réponse de système est très lente ou lorsque d'autres applications sont en cours d'utilisation en même temps que Pro Tools.

Sur les ordinateurs multi- processeurs, la valeur maximale du pourcentage d'utilisation du processeur est réduite lorsque vous utilisez tous vos processeurs (comme indiqué dans le menu contextuel RTAS Processing). Ainsi, avec des ordinateurs à deux processeurs, la limite est de

90 %. Sur des ordinateurs à quatre processeurs, cette limite atteint 95 %.

L'augmentation du pourcentage d'utilisation du processeur peut entraîner un ralentissement de l'affichage des écrans sur des ordinateurs lents.

Pour modifier le pourcentage d'utilisation du processeur : 1 Sélectionnez Setup > Playback Engine. 2 Dans le menu contextuel CPU Usage Limit, sélectionnez le pourcentage de puissance du processeur à allouer à Pro Tools. 3 Cliquez sur OK.

Un pourcentage d'utilisation du processeur

élevé permet d'allouer davantage de puissance de traitement à Pro Tools et s'avère utile lorsque vous jouez des sessions de grande taille ou que vous utilisez davantage de plug-in RTAS.

La valeur maximale du pourcentage d'utilisation du processeur est de 85 % pour les ordinateurs à processeur unique (sauf pour Digi 002, pour lequel la limite est de 99 %) et de 99 % pour les ordinateurs multi-processeurs (qui dédient un processeur complet à Pro Tools).

Elle constitue néanmoins une solution envisageable dans la mesure où elle évite les interruptions de lecture et d'enregistrement lorsque vous travaillez avec des plug-in

d'instrument. Désactivez l'option de suppression d'erreurs RTAS lorsque la plus haute qualité audio est requise, par exemple pour un mixage final.

Activation de la suppression d'erreurs RTAS Pour activer la suppression d'erreurs RTAS :

1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.

Cela peut entraîner des claquements et des clics dans l'audio, mais n'interrompt pas le transport.

Minimize Additional I/O Latency : l'activation de cette option réduit à 128 échantillons toute latence supplémentaire entraînée par la suppression des erreurs RTAS lors de la lecture et de l'enregistrement. La suppression d'erreurs RTAS nécessite au moins 128 échantillons de mise en mémoire tampon sur certains systèmes. Si cette option est désactivée, la taille du tampon est égale à la moitié de la valeur définie dans H/W Buffer ou égale à 128 échantillons minimum (la valeur la plus grande). Si votre ordinateur est un modèle moins récent et plus lent, nous vous recommandons de désactiver cette option pour éviter des performances médiocres. Elle n'est disponible que si l'option Ignore Errors During Playback/Record est activée et si le système Pro Tools que vous utilisez nécessite de la mise en mémoire tampon supplémentaire pour la suppression d'erreurs RTAS, comme suit : • Windows XP : • Mbox 2 Pro • Interfaces M-Audio agréées Digidesign avec Pro Tools M-Powered ou Academic DSP à allouer : 1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.

Sur les systèmes Pro Tools|HD, le paramètre

Number of Voices vous permet de déterminer le nombre de voix disponibles et la façon dont ces voix sont affectées aux DSP dans votre système. Par exemple, le nombre de voix par défaut sur un système Pro Tools|HD 1 est de 48, avec un DSP (à des vitesses d'échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz).

La modification du nombre de voix affecte l'utilisation des ressources DSP, le nombre total de pistes pouvant héberger des voix et les performances générales de votre système.

Selon la fréquence d'échantillonnage de la session et le nombre de cartes Pro Tools|HD de votre système, vous disposez de plusieurs choix pour le nombre de voix. Pour connaître les limites de voix des différents systèmes Pro Tools|HD, reportez-vous à la section Nombre maximal de voix en lecture ou en enregistrement sur les systèmes Pro Tools|HD, page 31.

Option Playback Engine dialog, Ignore Errors During

Playback/Record activée 2 Sélectionnez le nombre de voix et de DSP à allouer pour l'assignation des voix en sélectionnant une valeur dans le menu contextuel Number of Voices, comme suit : PCI installées sur votre ordinateur ou si vous utilisez un châssis d'extension pour augmenter le nombre de pistes prises en charge. • Sélectionnez un nombre de voix intermédiaire, lorsque les cartes Pro Tools|HD sont installées dans un châssis d'extension, ou lorsque d'autres cartes PCI sont utilisées avec les cartes Pro Tools|HD.

Fréquence d'échantillonnage par défaut

La fréquence d'échantillonnage (Sample Rate) s'affiche par défaut lorsque vous créez une session.

Avec Pro Tools HD, le paramètre Sample

Rate peut avoir un impact sur le nombre de voix disponibles. Pour modifier la fréquence d'échantillonnage par défaut : 1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.

Moteur de compensation de retard

(Pro Tools HD uniquement) Le moteur de compensation de retard (Delay Compensation Engine) permet de gérer les retards DSP dans la console de mixage Pro Tools. Il existe trois paramètres dans la boîte de dialogue Playback Engine permettant d'attribuer des ressources DSP à la fonction de compensation de retard : None : n'attribue aucune ressource DSP en vue de la compensation de retard. Short : attribue un nombre réduit de ressources DSP pour la compensation de retard de chaque canal. Il s'agit du paramètre le plus efficace pour les systèmes Pro Tools|HD Accel. Long : attribue un nombre maximum de ressources DSP pour la compensation de retard de chaque canal. Ce paramètre fait appel à la mémoire SRAM des DSP, utile aux plug-in requérant une grande quantité de DSP.

2 Dans le menu contextuel Sample Rate,

Pour configurer le moteur de compensation de retard, procédez comme suit :

sélectionnez une fréquence d'échantillonnage.

1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.

Le paramètre de compensation de retard choisi est enregistré en tant que préférence de session et préférence système.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Compensation de retard, page 757.

Chapitre 5 : Paramètres du système

être plus difficiles si vos sessions contiennent un nombre élevé de pistes ou de points d'édition ou s'exécutent sur des disques durs lents ou très fragmentés.

Une taille supérieure au niveau 2 permet une densité d'édition plus élevée au cours d'une session ou un nombre de pistes plus important lors de l'utilisation de disques durs plus lents.

Buffer, sélectionnez une taille de buffer. La configuration de mémoire requise pour chaque paramètre est indiquée dans la partie inférieure de la boîte de dialogue Playback Engine. 3 Cliquez sur OK. 4 Si Pro Tools nécessite davantage de mémoire système pour le buffer de lecture DAE, vous êtes invité à redémarrer l'ordinateur.

Affectation de mémoire système

(Pro Tools HD uniquement)

Pro Tools vous permet de configurer l'acheminement des signaux, le format d'E/S numérique, la fréquence d'échantillonnage par défaut, ainsi que d'autres paramètres matériels variant selon votre système.

Vous pouvez définir Pro Tools de sorte à ne réserver qu'une quantité minimale de la mémoire requise afin de conserver un maximum de mémoire système pour d'autres applications.

Pour limiter l'allocation de mémoire système :

La section suivante explique comment configurer un système Pro Tools|HD avec une ou plusieurs interfaces Pro Tools|HD (avec une connexion à une ou plusieurs interfaces Legacy).

Pour configurer un autre système

Pro Tools LE, consultez le Guide de démarrage fourni avec votre système.

1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.

2 Sélectionnez l'option Minimize System Par exemple, les systèmes Pro Tools|HD prennent en charge des interfaces audio 92 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O ou 96i I/O branchées à des cartes HD Core et HD Accel ou HD Process dans le système. Les interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O, and 96 I/O peuvent être associées à des interfaces supplémentaires (notamment les interfaces audio Digidesign plus anciennes ou les interfaces Legacy, comme les interfaces I/O 888|24, I/O 882|20 ou I/O 1622). Pour plus d'informations, consultez la section chapitre 4, Systèmes Pro Tools.

Chapitre 5 : Paramètres du système

Setup permet de définir les entrées et sorties physiques de votre interface audio assignées aux entrées et sorties Pro Tools.

Boîte de dialogue Hardware Setup pour l'interface 96

Des pages supplémentaires sont disponibles afin de configurer d'autres paramètres pour chaque interface audio (tels que les niveaux de fonctionnement). Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de démarrage de votre système ou au guide de votre interface audio.

Identifiez les connexions de l'interface audio à tout moment en sélectionnant le nom de l'interface dans la liste des périphériques (Peripherals) puis en cliquant sur Identify. Tous les voyants situés sur le panneau avant de l'interface s'illuminent.

Pour configurer des interfaces audio sur un système Pro Tools|HD : 1 Sélectionnez Setup > Hardware. 2 Dans la liste Peripherals, sélectionnez l'interface audio Digidesign connectée à la première carte de votre système. Il s'agit de la première interface figurant dans la liste. 3 Cliquez sur l'onglet Main.

6 Sélectionnez le port d'E/S numérique actif sur

le châssis de votre interface audio sous Digital

Format. Vous avez le choix entre les options suivantes : AES/EBU, S/PDIF et Optical (S/PDIF). La sélection de l'option Optical (S/PDIF) redéfinit le port d'E/S optique (constitué, par défaut, de huit canaux d'E/SADAT) sur deux canaux d'E/S S/PDIF optiques. 7 Pour la compatibilité S/PDIF avec les enregistreurs DAT Tascam DA30, sélectionnez Tascam sous S/PDIF Format. 8 Pour les interfaces I/O 96 et 96i, cliquez sur le

menu contextuel Meters et sélectionnez l'affichage des vumètres d'entrée ou de sortie.

9 Dans les menus déroulants Input et Output, sélectionnez les ports physiques (tels que Analog 1-2 ou Optical 1-2) qui seront affectés aux canaux d'entrée et de sortie Pro Tools (comme Ch 1-2 ou Ch 3-4), affichés dans la partie gauche de la page Main.

Pour différencier les entrées et sorties d'un même format, celles-ci sont désignées différemment dans les menus contextuels des canaux d'entrée et de sortie. Par exemple, les entrées et sorties AES/EBU du châssis de l'interface 192 I/O sont répertoriées comme

AES/EBU [Encl], tandis que les entrées et sorties AES/EBU de la carte d'E/S numérique installée en usine sont identifiées (par paires) comme AES/EBU 1-2, AES/EBU 3-4, AES/EBU 5-6 et AES/EBU 7-8. Pour les interfaces 192 I/O dotées de la carte optionnelle numérique d'E/S, les ports supplémentaires AES/EBU I/O de la carte optionnelle sont identifiés comme AES/EBU 9-10, AES/EBU 11-12, AES/EBU 13-14 et AES/EBU 15-16. 10 Cliquez sur d'autres onglets (tels que Analog

In et Analog Out) pour accéder à d'autres options de configuration propres à l'interface audio, à savoir :

• Dans l'interface 96 I/O, la configuration des niveaux de fonctionnement des entrées et sorties analogiques (+4 dBu ou -10 dBV). • Dans l'interface 96i I/O, la configuration des niveaux de fonctionnement des entrées et sorties analogiques (+4 dBu ou -10 dBV). • Dans l'entrée analogique 192 I/O, la définition du connecteur d'entrée et de l'option Soft Limit. • Dans l'interface 192 I/O, la configuration de deux ensembles de réglages pour les entrées et les sorties analogiques. • Dans les interfaces 192 I/O et 192 Digital I/O, la configuration de la conversion de fréquence d'échantillonnage en temps réel pour les entrées numériques. • Dans les interfaces 192 I/O et 192 I/O Digital, la configuration des entrées et sorties de n'importe quelle carte optionnelle A/N, N/A ou E/S numérique installée dans l'appareil.

Pour plus d'informations sur les paramètres de configuration matérielle de chaque interface audio Pro Tools|HD, reportez-vous au Guide de démarrage Pro Tools|HD ou au manuel de votre interface audio.

11 Répétez les étapes précédentes pour toute interface audio Pro Tools|HD supplémentaire.

Utilisez les flèches haut/bas pour faire défiler les périphériques dans la liste

Peripherals. 12 Répétez les étapes précédentes pour toute interface Legacy I/O connectée aux interfaces audio Pro Tools|HD de votre système. Avant de pouvoir configurer une interface Legacy I/O, vous devez l'initialiser dans Hardware Setup. 13 Cliquez sur OK.

Initialisation des périphériques Legacy

MIX (sur un système Pro Tools|HD) Avant de pouvoir configurer une interface Legacy I/O, vous devez l'initialiser dans Hardware Setup. Pour initialiser une interface Legacy I/O sur un système Pro Tools|HD : 1 Démarrez votre système Pro Tools. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Démarrage et arrêt du système », page 39. 2 Réduisez le volume de tous les composants de sortie du système. Un son numérique très puissant risque d'être émis avant l'initialisation de l'interface Legacy I/O. 3 Mettez l'interface Legacy I/O sous tension. 4 Dans la liste Peripherals, sélectionnez l'interface audio principale (l'interface Pro Tools|HD à laquelle votre interface Legacy I/O est connectée).

Chapitre 5 : Paramètres du système

6 Dans la liste Peripherals, No Interface est indiqué deux fois, directement sous l'interface audio principale. Cliquez sur la première occurrence de No Interface. Un menu déroulant Interface s'affiche dans la boîte de dialogue Hardware Setup, répertoriant les options d'interfaces d'entrée/sortie prises en charge. 7 Dans le menu déroulant Interface, sélectionnez votre interface Legacy I/O.

La page Main affiche les commandes pouvant

être configurées. 8 Répétez les étapes précédentes pour chaque interface Legacy I/O.

Pour obtenir des informations sur les commandes Hardware Setup pour chaque interface audio Legacy, consultez le guide fourni avec l'interface.

Configuration de la boîte de dialogue

I/O Setup La boîte de dialogue I/O Setup offre une représentation graphique de l'acheminement des signaux pour chaque interface audio branchée, ainsi que des commandes d'affectation des ports physiques sur l'interface audio aux entrées et sorties Pro Tools. Les paramètres de ces commandes reflètent ceux des commandes d'acheminement de la boîte de dialogue Hardware Setup : les modifications apportées au routage dans une boîte de dialogue sont toujours reflétées dans l'autre boîte de dialogue. La boîte de dialogue I/O Setup permet d'identifier et d'affecter les chemins de signaux d'entrée, de départ, d'insert et de bus de Pro Tools. La boîte de dialogue I/O Setup 50

Guide de référence Pro Tools

Pour plus d'informations, consultez la section chapitre 6, Configuration des E/S.

Acheminement d'une paire de sorties

Pro Tools vers des destinations multiples Les paires de canaux Pro Tools peuvent être affectées à plusieurs sorties d'une interface audio à l'aide de la boîte de dialogue Hardware Setup. Si, par exemple, vous affectez les deux sorties d'interface Analog 1-2 et Analog 3-4 à la paire de sorties Pro Tools 1-2, un signal envoyé aux sorties Pro Tools 1-2 est acheminé simultanément aux deux paires de sorties de l'interface audio. Ceci vous donne la possibilité d'envoyer le même signal (tel qu'une paire stéréo, un prémixage ou un mixage multicanal) vers de nombreuses destinations (telles que divers périphériques de mastering). Pour sélectionner plusieurs ports de sortie pour une paire de canaux de sortie Pro Tools : 1 Sélectionnez Setup > Hardware. 2 Dans la liste Peripherals, sélectionnez l'interface souhaitée. 3 Cliquez sur l'onglet Main. 4 Sélectionnez une paire de ports de sortie depuis un menu déroulant Output. 5 Tout en cliquant sur Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac), cliquez une deuxième fois sur ce même menu déroulant pour sélectionner une paire de ports de sortie supplémentaire.

Le nom de sortie est alors précédé par un signe plus (« + ») pour signaler que plusieurs ports sont sélectionnés. Dans le menu contextuel, chaque paire de ports physiques affectée à la paire de sorties Pro Tools est signalée par une coche.

Boîte de dialogue Hardware Setup pour l'interface 96

I/O (onglet Main) 6 Répétez les étapes précédentes pour sélectionner des destinations de sortie supplémentaires. Le nombre de sorties disponibles sur votre système est la seule limite au choix des sorties.

Les paires de sorties Pro Tools peuvent

également être acheminées vers plusieurs sorties depuis la boîte de dialogue I/O Setup. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Affectation d'E/S matérielles vers les E/S Pro Tools, page 59.

Utilisation du système

A propos de la bande passante de traitement Les indicateurs de la fenêtre System Usage indiquent la quantité de puissance du système utilisée dans le traitement des sons et lors de l'écriture et de la lecture des données d'automation. Pro Tools HD, LE, M-Powered et Academic ont trois indicateurs en commun affichant le trafic du bus PCI, la la capacité de traitement du processeur et la capacité de traitement du disque.

Indicateurs d'activité du système

Fenêtre System Usage (correspondant ici à

Time Slot TDM Réduisez la densité de l'automation aux points où elle semble la plus active. Pour en savoir plus, reportez-vous à Affinage de l'automation, page 819.

Pour changer la vue de la fenêtre System Usage : Sélectionnez View > System Usage, puis l'un des formats d'affichage (Small, par exemple).

Pour plus d'informations sur les différentes vues permettant de contrôler l'utilisation des ressources DSP, reportez-vous au Guide de démarrage Pro Tools|HD.

• le plug-in de console, Stéréo ou Surround, installé (sur les systèmes Pro Tools|HD).

Dans Pro Tools HD, la boîte de dialogue I/O Setup offre une représentation graphique de l'acheminement des signaux pour chaque interface audio branchée ainsi que des commandes d'assignation des ports physiques sur les entrées et sorties Pro Tools. Les paramètres de ces commandes reflètent ceux des commandes d'acheminement de la boîte de dialogue Hardware Setup : les modifications apportées au routage dans une boîte de dialogue sont toujours reflétées dans l'autre boîte de dialogue.

Chaque système Pro Tools peut posséder une configuration d'E/S différente, déterminée par les conditions suivantes :

• le nombre et le type d'interfaces audio

(sur les systèmes Pro Tools|HD) ;

Chaque session Pro Tools conserve sa configuration de chemins sous forme de paramètres d'E/S. Les paramètres d'E/S enregistrés avec la session sont chargés automatiquement lors de l'ouverture de la session. Les éléments non disponibles (matériel, chemins ou ressources nécessaires) demeurent dans la session, mais sont inactifs (voir Chemins actifs et inactifs, page 66).

Lorsque vous créez des sessions, vous pouvez spécifier une configuration d'E/S par défaut, comportant des présélections pour les formats de mixage stéréo ou multicanal. Le mixage multicanal nécessite un système Pro Tools|HD. La boîte de dialogue I/O Setup permet également de sauvegarder et d'importer les fichiers de paramètres d'E/S.

Navigation dans la boîte de dialogue I/O Setup

Pour redimensionner la boîte de dialogue I/O Setup : Faites glisser l'angle inférieur droit de la fenêtre selon la procédure standard de votre système d'exploitation.

Option (Mac) enfoncée et appuyez sur Page Up/Down.

Les chemins comportent les listes des acheminements de signaux disponibles via les sélecteurs d'entrée, de sortie, d'insert et de départ de la piste.

Sélecteur de chemin de sortie et chemins

Sélecteur de chemin d'entrée et chemins

Les noms de chemins stéréo se terminent souvent par les suffixes .L et .R (pour les canaux gauche et droit).

Un sous-chemin représente le chemin d'un signal au sein d'un chemin principal. Un chemin de sortie stéréo par défaut, par exemple, est constitué de deux sous-chemins mono, gauche et droit. Des pistes ou départs mono peuvent être affectés vers l'un ou l'autre des sous-chemins mono d'un chemin de sortie stéréo. La boîte de dialogue I/O Setup contient des chemins principaux et des sous-chemins.

Chemin stéréo principal

Sous-chemin mono Paramètres d'E/S par défaut Etant donné que Pro Tools installe automatiquement un fichier de paramètres d'E/S par défaut, vous disposez dès le départ d'un ensemble de chemins par défaut et n'avez pas besoin d'effectuer de réglages dans la boîte de dialogue I/O Setup. Vous pouvez personnaliser vos paramètres d'E/S à tout moment, selon les besoins spécifiques de chaque projet (voir Boîte de dialogue I/O Setup, page 57).

Chapitre 6 : Configuration des E/S

Il propose des chemins principaux stéréo disposant chacun de leurs propres sous-chemins mono. Les fichiers de paramètres multicanaux sont disponibles pour les systèmes Pro Tools|HD. Ces paramètres correspondent à la définition de chemins spécifiques au mixage Surround. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Configuration de Pro Tools pour les sessions multicanaux, page 874.

Noms de chemins par défaut

L'attribution par défaut de noms de chemins d'entrées, de sorties et d'inserts est basée sur le type de système (par exemple, les systèmes Pro Tools LE spécifiques) ou le type et le nombre d'interfaces (pour les systèmes Pro Tools|HD) que vous utilisez.

L'utilisation de stems et de prémixages provient du domaine de la post-production et permet d'organiser et de gérer les éléments d'un mixage par type ou par contenu. Par exemple, le mixage d'un film s'effectue le plus souvent après prémixage des effets sonores, des dialogues et de la musique. Le prémixage des dialogues, par exemple, contient tous les éléments du dialogue correctement équilibrés. Lors du mixage final de la scène ou de la bobine, ce prémixage des dialogues est mixé avec les

Guide de référence Pro Tools

La boîte de dialogue I/O Setup définit le chemin des signaux d'entrée, de sortie, d'insert et de bus de Pro Tools. L'assignation des ports d'E/S vers les entrées et sorties de Pro Tools peut également s'effectuer ici. Colonne de nom du chemin

Sélecteur de format de chemin

Onglets des types de chemin

Etiquette de l'interface

Sélecteurs d'entrées et de sorties

Développer/Réduire les chemins

Chemins principaux et sous-chemins

configurées correctement dans la boîte de dialogue Hardware Setup. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Configuration des paramètres matériels Pro Tools, page 47.

Pour ouvrir la fenêtre Input, Output, Insert, Bus,

Mic Preamps (Pro Tools HD uniquement) ou H/W Insert Delay (Pro Tools HD uniquement) à partir de la boîte de dialogue I/O Setup : Cliquez sur l'onglet approprié en haut de la boîte de dialogue I/O Setup.

I/O Setup à tout moment en cliquant sur Cancel

(les modifications ne sont pas enregistrées). Lorsque vous cliquez sur OK, Pro Tools vérifie la validité de plusieurs paramètres d'affectation (afin d'éviter les boucles de signaux). Si certains paramètres entrent en conflit ou ne sont pas valides, vous serez invité à les corriger avant que la boîte de dialogue I/O Setup ne se referme. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Configuration des E/S, page 66.

Commandes de la boîte de dialogue I/O Setup

Voici les différentes commandes de la boîte de dialogue I/O Setup. Onglets des types de chemin : permettent de sélectionner le type de commande d'E/S à configurer (Input, Output, Insert, Bus, Mic Preamps (Pro Tools HD uniquement) ou H/W Insert Delay (Pro Tools HD uniquement)). Sélecteurs d'entrées et de sorties : permettent de sélectionner les ports physiques de votre interface audio à affecter aux entrées et sorties de Pro Tools. Les ports sont disponibles sous forme de paires de canaux. Les ports disponibles pour chaque interface affichée sont basés sur les paramètres de la configuration matérielle. Si, par exemple, les entrées et sorties AES/EBU d'une interface sont activées dans la fenêtre Hardware Setup, elles sont disponibles pour le routage dans la fenêtre I/O Setup. La fonctionnalité du sélecteur d'entrée et de sortie est identique à celle disponible dans la page Main de la boîte de dialogue Hardware Setup.

Guide de référence Pro Tools

Etat actif/inactif : indique et permet de modifier l'état, actif ou inactif, de chaque chemin. Sélecteur de format de chemin : affiche et permet de sélectionner le type/format (mono, stéréo, Quad, 5.1, etc.) de chaque chemin défini. (Les formats multicanaux supérieurs au format stéréo sont pris en charge uniquement sur les systèmes Pro Tools|HD). Grille des canaux : affecte les chemins à des interfaces et des canaux spécifiques. Compensation des retards d'entrée et de sortie (Pro Tools HD uniquement) : permet la compensation automatique des retards d'entrée et de sortie causés par le matériel Digidesign analogique-numérique et numérique-analogique. Outils du chemin : personnalise la configuration de la boîte de dialogue I/O Setup. Les boutons comprennent : New Path, New Sub-Path, Delete Path et Default. Bouton Show Last Saved Setup : s'affiche dans la boîte de dialogue I/O Setup dans certains cas de transfert de session. Pour plus de détails sur cette fonction, voir Affichage de la dernière configuration enregistrée et de la configuration en cours, page 69 Options : les options permettent d'afficher des menus déroulants de définition des chemins ou des ordres pour Controller Meter Path, Audition Paths (aperçu de la liste des régions), New Track

Default Output, Default Path Order, AFL/PFL Path (Pro Tools HD uniquement) et AFL/PFL Mutes (Pro Tools HD uniquement). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

Options de configuration d'E/S, page 72.

Pour configurer l'acheminement d'E/S dans I/O Setup :

1 Choisissez Setup > I/O. 2 Cliquez sur l'onglet Input ou Output pour afficher le type de chemin correspondant.

Affectation d'E/S matérielles vers les E/S Pro Tools

La boîte de dialogue I/O Setup permet de définir les ports physiques du périphérique d'E/S affectés aux entrées et sorties disponibles dans Pro Tools. Les sélecteurs d'entrées et de sorties de la fenêtre I/O Setup servent de patch permettant d'affecter l'une des entrées ou des sorties physiques à la console de mixage Pro Tools.

3 Cliquez sur le sélecteur d'entrée ou de sortie pour la première paire de canaux de l'interface, située sous l'icône de la première interface audio.

4 Dans le menu contextuel, sélectionnez une paire de ports physiques (tels que Analog 1–2), pour l'acheminer à une paire de canaux Pro Tools (tels que A 1–2) dans la colonne Path Name, située dans la partie gauche. 5 Répétez les étapes précédentes pour toute paire de canaux supplémentaire. 6 Cliquez sur OK.

Assignation d'une paire de sorties

Pro Tools à des destinations multiples Les paires de canaux Pro Tools peuvent être affectées à plusieurs sorties d'une interface audio à l'aide de la boîte de dialogue I/O Setup. Si, par exemple, vous affectez les deux sorties d'interface Analog 1–2 et Analog 3–4 à la paire de sorties Pro Tools 1–2, un signal envoyé aux sorties Pro Tools 1–2 est acheminé simultanément aux deux paires de sorties de l'interface audio.

Menu déroulant du sélecteur de canal d'E/S Ceci vous donne la possibilité d'envoyer le même signal (tel qu'une paire stéréo, un prémixage ou un mixage multicanal) vers de nombreuses destinations (telles que divers périphériques de mastering).

Le nombre de sorties disponibles sur votre système est la seule limite au choix des sorties.

Chapitre 6 : Configuration des E/S

également être acheminées vers plusieurs sorties d'interface audio dans la boîte de dialogue Hardware Setup. Pour plus d’informations, consultez la section Acheminement d'une paire de sorties Pro Tools vers des destinations multiples, page 50. Pour assigner une paire de canaux de sortie Pro Tools à plusieurs ports de sortie d'interface audio : 1 Choisissez Setup > I/O.

Vous pouvez créer et personnaliser les définitions des chemins des signaux en utilisant la boîte de dialogue I/O Setup. Les chemins peuvent être : • renommés, pour faciliter l'identification après changement ou attribution d'un nouveau nom à des interfaces audio ;

2 Cliquez sur l'onglet Output.

• réaffectés, vers ou à partir de différentes sources ou destinations ;

4 Dans le menu contextuel, sélectionnez une

paire de ports physiques (tels que Analog 1–2), pour l'acheminer à la paire de canaux Pro Tools correspondants (tels que A 1–2) dans la colonne

Path Name, située dans la partie gauche. 5 Maintenez enfoncée la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) et cliquez sur le même sélecteur de sortie, puis choisissez une paire de sorties supplémentaires dans le même menu déroulant.

Le nom de sortie est alors précédé par un signe plus (+) pour signaler que plusieurs ports sont sélectionnés. Dans le menu contextuel, chaque paire de ports physiques affectée à la paire de sorties Pro Tools est signalée par une coche.

Options de chemin par type

Options de chemin (attributs)

Pour restaurer les chemins et les noms de chemins par défaut :

Chemins de sorties stéréo par défaut

Pour optimiser les ressources du DSP du système Pro Tools|HD, il est préférable de créer des sous-chemins mono pour les sorties et les bus, plutôt que de créer des chemins mono principaux.

Vous pouvez créer des chemins principaux et sous-chemins avec des noms, des affectations et de formats personnalisés. Les noms de chemins personnalisés apparaissent dans les sélecteurs d'entrées, de sorties, d'inserts et de bus de la piste de la session.

1 Choisissez Setup > I/O.

Pour créer un chemin :

4 Cliquez deux fois dans le champ Name et attribuez un nom au chemin.

Chapitre 6 : Configuration des E/S

Vous pouvez également renommer les chemins d'E/S directement dans la fenêtre Edit ou Mix. Pour cela, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le sélecteur d'entrée ou de sortie, puis choisissez la commande Rename. Pour renommer un chemin dans la boîte de dialogue I/O Setup : 1 Cliquez deux fois sur le nom du chemin. 2 Saisissez le nouveau du chemin. 3 Appuyez sur la touche Entrée (Windows) ou Retour (Mac).

Sélecteur de format de chemin

Modification des noms des interfaces

7 Configurez les autres types de chemins (Input,

Output, Insert ou Bus) en répétant les étapes précédentes.

8 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue I/O Setup. Si certains chemins se superposent ou portent le même nom, vous serez invité à les corriger avant que la boîte de dialogue I/O Setup ne se referme. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Configuration des E/S, page 66.

Les chemins multicanaux et le mixage sont expliqués au chapitre 32, Configuration de

Pro Tools pour le mixage en mode Surround (Pro Tools HD uniquement).

Les noms des interfaces audio peuvent être personnalisés dans la boîte de dialogue

I/O Setup. Par la suite et sur les systèmes Pro Tools HD uniquement, la boîte de dialogue I/O Setup base les noms de chemins par défaut sur ces noms personnalisés. Pour renommer une interface audio dans la boîte de dialogue I/O Setup : 1 Cliquez deux fois sur l'étiquette située au-dessus du nom d'une interface. 2 Attribuez un nouveau nom à l'interface. 3 Appuyez sur la touche Entrée (Windows) ou Retour (Mac).

Modification des noms des chemins

Les noms des chemins peuvent être personnalisés dans la boîte de dialogue

La colonne Path Name de la boîte de dialogue

I/O Setup permet de sélectionner un ou plusieurs chemins. Une fois sélectionnés, les chemins et sous-chemins peuvent être déplacés vers le haut ou vers le bas pour changer leur ordre d'affichage dans les sélecteurs d'entrées, de sorties, d'inserts et de bus de la piste. Vous pouvez également les supprimer. Un sous-chemin suit son chemin principal lors de leur déplacement dans la boîte de dialogue I/O Setup. Pour sélectionner un chemin principal ou un sous-chemin : "

Cliquez sur le nom du chemin.

Pour sélectionner ou désélectionner des chemins non contigus, procédez comme suit :

Tout en maintenant la touche Pomme (Mac) ou Ctrl (Windows) enfoncée, cliquez sur les noms de chemins n'apparaissant pas en surbrillance pour les sélectionner.

Option (Mac) enfoncée pendant que vous cliquez sur un nom de chemin qui n'est pas en surbrillance.

Pour désélectionner tous les chemins et sous-chemins :

Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) enfoncée pendant que vous cliquez sur un nom de chemin en surbrillance.

Sélection des chemins dans la boîte de dialogue

Pour sélectionner un ensemble continu de chemins :

1 Cliquez sur le nom du chemin. 2 Tout en maintenant la touche Maj enfoncée, cliquez sur un nom de chemin supplémentaire.

Tous les chemins compris entre le premier nom de chemin sélectionné et le nom de chemin supplémentaire sont automatiquement pris en compte.

Pour réagencer les chemins :

Faites glisser un ou plusieurs noms de chemin vers le haut ou vers le bas.

Réinitialisation des chemins par défaut

Le bouton Default de la boîte de dialogue I/O Setup possède deux fonctions principales : • Création de chemins par défaut jusqu'à la limite de la capacité des interfaces audio et ressources disponibles de votre système. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Création d'un chemin ou d'un sous-chemin par défaut, page 61.

Chapitre 6 : Configuration des E/S

Pour réinitialiser les noms des chemins :

1 Ouvrez la boîte de dialogue I/O Setup.

2 Cliquez sur l'onglet Bus situé dans l'angle supérieur gauche. 3 Cliquez sur Default.

Le rétablissement des paramètres de bus par défaut a pour effet de redéfinir le nom de tous les bus en fonction de leurs noms par défaut.

Suppression de chemins

Cliquez sur Default.

Si des chemins correspondants sont disponibles dans la nouvelle configuration du système, les chemins existants seront mis à jour afin d'inclure les nouvelles interfaces audio

(systèmes Pro Tools|HD).

Réinitialisation des bus de mixage

(Pro Tools HD uniquement) Pro Tools HD prend en charge jusqu'à 128 bus de mixage (Pro Tools HD 7.x et Pro Tools TDM 6.9). En revanche, les versions précédentes de Pro Tools TDM et Pro Tools LE fournissent respectivement un maximum de 64 et de 32 bus de mixage. Lorsque vous ouvrez une session créée avec Pro Tools LE ou une version antérieure de Pro Tools TDM sur la version la plus récente de Pro Tools HD, le nombre de bus pris en charge correspond dans un premier temps à celui du système antérieur. Vous pouvez cependant redéfinir ce nombre de manière à exploiter les capacités de votre système Pro Tools HD.

(pas de sortie). Pour supprimer un chemin principal ou un sous-chemin : 1 Sélectionnez les chemins que vous voulez supprimer dans la boîte de dialogue I/O Setup. 2 Cliquez sur Delete Path.

Pour supprimer tous les chemins :

1 Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) enfoncée pendant que vous cliquez sur un nom de chemin. 2 Cliquez sur Delete Path.

Affectation des canaux

Lorsque vous avez créé et formaté un chemin, il peut être affecté à des canaux de la grille spécifiques d'une interface audio ou d'un bus. Pour affecter des canaux : 1 Sélectionnez un chemin principal ou un sous-chemin. 2 Dans la rangée correspondant au chemin sélectionné, cliquez sur la colonne de la grille sous l'interface audio et le canal désirés. Les autres canaux pour ce type de chemin sont renseignés à droite, le cas échéant.

Affectation des canaux

Lorsque vous affectez, par exemple, un nouveau chemin stéréo et que vous cliquez sous le canal de sortie 1 dans la rangée correspondant au chemin, les canaux 1 et 2 se remplissent (à gauche sur 1, à droite sur 2).

Pour réaffecter des canaux dans un chemin, reportez-vous à la section Réaffectation de canaux, page 65.

Affectation de canaux et console de mixage

Surround (Pro Tools HD uniquement) Lors de l'affectation de chemins multicanaux, le canal de gauche (L) est affecté en premier sur la zone de grille sélectionnée et les canaux restants de droite sont renseignés immédiatement en respectant l'ordre des chemins par défaut. Du fait que certains formats de mixage multicanaux utilisent des dispositions de pistes propres, Pro Tools permet de définir le format par défaut dans la boîte de dialogue I/O Setup (voir Options de configuration d'E/S, page 72).

Chemins de sorties personnalisés pour un mixage 5.1

Réaffectation de canaux

Vous pouvez déplacer les affectations individuelles vers des canaux différents pour réorganiser la définition du chemin (en modifiant une affectation multicanal en L-R-C-LF-LS-RS, par exemple). Pour réaffecter des canaux dans un chemin : Faites glisser le canal vers le nouvel emplacement de la grille. Les autres affectations de canaux se décalent en conséquence.

Réorganisation des canaux

Le déplacement d'un signal de droite à gauche produit une réorganisation des autres signaux se retrouvant placés après le nouveau canal de destination. Le déplacement d'un signal de gauche à droite provoque une réorganisation (shuffling) de tous les signaux à la suite du nouveau canal de destination et laisse vide le canal précédemment utilisé.

Le changement de format d'un chemin efface toutes les affectations de canaux en cours.

Chapitre 6 : Configuration des E/S

Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue I/O Setup.

Lors de la configuration de la boîte de dialogue

I/O Setup, un certain nombre de règles doivent être respectées pour définir les chemins et affecter les canaux.

Canaux superposés et chemins valides : l'affectation des canaux respecte certaines règles concernant la superposition des chemins.

• Il ne peut exister aucune superposition partielle ou complète entre deux chemins de sorties principaux, entre deux chemins d'inserts ni entre deux chemins de bus principaux. • Un chemin de type Output ou Bus créé doit être soit complètement indépendant des autres chemins (c'est-à-dire affecté à aucune autre interface d'E/S ou canal disponible) soit un sous-chemin totalement intégré à un chemin plus grand (par exemple un sous-chemin LCR dans un chemin 5.1). • Les chemins de type Output et Insert peuvent se superposer dans la configuration d'E/S, mais un seul des deux peut être utilisé à un instant donné en cours de session. En revanche, les chemins de type Inputs peuvent être affectés à plusieurs pistes.

Chemins actifs et inactifs

Bien qu'il soit possible de définir des affectations non valides dans la grille des canaux, Pro Tools n'acceptera une configuration d'E/S que si tous les chemins correspondent aux conditions de définition des chemins et d'affectation décrites ci-après. Définitions minimales des chemins : tous les chemins doivent posséder un nom, un format spécifique et une affectation d'E/S valide.

Guide de référence Pro Tools

à l'aide du sélecteur approprié. Les playlists des pistes restent ainsi intactes, mais la piste choisie est déconnectée du chemin de sortie ou de bus. Vous pouvez ainsi supprimer une piste d'un chemin de signal.

Affectation de chemins à l'échelle de la session : vous pouvez activer ou désactiver globalement les chemins dans la boîte de dialogue I/O Setup.

Vous pouvez ainsi désactiver un chemin de signal sur toutes les pistes qui lui sont actuellement affectées. Pro Tools désactive également les chemins non disponibles. Les chemins peuvent être non disponibles lorsque des dispositifs ou d'autres ressources du système ne sont pas disponibles, par exemple lors de l'ouverture d'une session enregistrée sur un autre système.

Bascule de plusieurs chemins

Si une piste ne possède qu'une affectation de sortie principale, maintenez enfoncées les touches Ctrl+Démarrer (Windows) ou Pomme+Ctrl (Mac) tout en cliquant sur son sélecteur de chemin de sortie pour désactiver la sortie principale. En cas d'affectations multiples, le sélecteur de piste s'affiche afin de vous permettre de spécifier le chemin d'entrée, de sortie, d'insert, ou de bus.

(fenêtres Mix et Edit)

Si un signal de départ (A - J) possède plusieurs affectations de sortie et si l'une d'entre elles a été basculée, toutes les affectations de sortie de ce signal de départ (A - J) seront basculées.

Pour activer ou désactiver l'affectation du chemin d'une piste :

Chemins inactifs à l'échelle de la session

Dans la fenêtre Mix ou Edit, maintenez enfoncées les touches Ctrl+Démarrer (Windows) ou Pomme+Ctrl (Mac) pendant que vous cliquez sur le sélecteur d'entrée, de sortie, d'insert ou de départ de la piste.

(boîte de dialogue I/O Setup)

Les affectations de chemins de pistes inactives apparaissent en italique et sans surbrillance.

Pour activer ou désactiver globalement un chemin :

Affectations des chemins d'une piste

(Windows) ou Option+Maj (Mac) font basculer le chemin sur toutes les pistes sélectionnées. Cependant, Pro Tools n'appliquera la modification qu'à des affectations de chemins identiques, s'il en existe, dans la ou les pistes en cours. La bascule de plusieurs pistes n'affecte que celles qui possèdent la même affectation de chemin que celle que vous basculez de façon explicite.

Vous pouvez définir globalement le statut actif ou inactif des chemins dans la boîte de dialogue

Les chemins inactifs apparaissent en italique dans les sélecteurs de chemin de la piste.

Lors de l'ouverture d'une session, Pro Tools vérifie si la configuration matérielle a changé depuis le dernier enregistrement de la session.

Si la configuration matérielle est différente de celle de la dernière session enregistrée, les chemins associés aux E/S non disponibles sont rendus inactifs.

La réaffectation se produit lorsque la configuration d'origine d'une session ne correspond pas à celle du système courant et les chemins de la session sont réaffectés en fonction du matériel actuel.

Chemins actifs et inactifs dans un sélecteur de chemin de sortie de piste

Affichage du statut actif ou inactif

Absence de surbrillance (italique) : indique que le chemin est inactif. Surbrillance (sans italique) : indique que le chemin est actif. Surbrillance (italique) : indique que le chemin est actif, mais qu'il n'y a pas suffisamment de ressources système disponibles.

Configuration matérielle et transfert de session

Les sessions Pro Tools mémorisent le type et l'ordre des interfaces audio connectées et actives lors du dernier enregistrement de la session.

Les systèmes présentant des fonctions

équivalentes en E/S sont réaffectés directement. Supposons, par exemple, qu'une session a été enregistrée sur un système Pro Tools|HD par l'intermédiaire de deux interfaces audio 192 I/O : elle inclut 32 chemins d'entrée répartis sur les deux interfaces à 16 canaux. Cette session est chargée sur un système Pro Tools différent possédant une interface audio 96 I/O (16 canaux d'E/S) et une interface 1622 I/O (16 entrées analogiques) connecté à son port Legacy. Lors de l'ouverture initiale de la session dans le second système, Pro Tools affecte les 32 chemins d'entrée vers les entrées des deux interfaces. Lorsque le matériel n'est pas disponible à l'ouverture d'une session, les affectations peuvent être soit remplacées avec l'option de réaffectation, soit ouvertes comme inactives. Toute piste restant affectée à un chemin non disponible ne sera pas audible. Ceci peut toutefois être utile lorsque vous souhaitez réaffecter une par une des pistes dans le mixage de votre système.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chemins actifs et inactifs, page 66.

Guide de référence Pro Tools

Affichage de la dernière configuration enregistrée et de la configuration en cours

Lorsqu'une session ouverte contient des définitions de chemins pour des interfaces d'E/S non disponibles, la boîte de dialogue I/O Setup affiche la liste de ces chemins en italique. Le bouton Show Last Saved Setup affiche les interfaces audio utilisées dans la session d'origine. Cet affichage temporaire permet de consulter pour référence la dernière configuration des E/S enregistrée tandis que vous configurez la session de votre système. Lorsqu'une session a été ouverte en conservant des E/S non disponibles, vous pouvez réaffecter les pistes vers des chemins d'E/S disponibles.

Pour redéfinir les chemins, consultez la section Création et modification de chemins, page 60.

Fichiers des paramètres d'E/S Vous aurez à gérer les paramètres d'E/S lors du transfert de sessions et lorsque vous développez des configurations d'E/S dans le cadre de sessions et de projets multiples.

Paramètres par défaut, fichiers des paramètres et derniers paramètres utilisés pour les nouvelles sessions

Lorsque vous créez de nouvelles sessions, vous pouvez définir la configuration des E/S de la session en utilisant les options suivantes :

Default I/O Setups : le programme d'installation de Pro Tools offre des présélections pour les configurations d'E/S stéréo et Surround

(Pro Tools|HD uniquement). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fichiers des paramètres d'E/S d'usine, page 71. Custom Presets : vous pouvez stocker et rappeler des présélections personnalisées à l'aide des fonctions d'exportation et d'importation de la boîte de dialogue I/O Setup. Last Used : la configuration d'E/S la plus récente (ou la dernière utilisée) est enregistrée dans un fichier de paramètres Last Used. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Paramètres d'E/S dernièrement utilisés, page 70.

Paramètres d'E/S par défaut lors de la création d'une session

Lorsque vous créez une session, vous pouvez choisir les paramètres par défaut de mixage stéréo ou de mixage Surround, suivant votre système et votre configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fichiers des paramètres d'E/S d'usine, page 71.

Importation et exportation des fichiers de paramètres d'E/S Vous pouvez exporter et importer des configurations d'E/S sous forme de fichiers de paramètres d'E/S. Vous pouvez ainsi enregistrer les paramètres concernant différents projets, les importer pour une reconfiguration d'E/S, gérer des définitions de chemins et des paramètres de routage du signal.

Chapitre 6 : Configuration des E/S

Pour démarrer des sessions avec une boîte de dialogue I/O Setup vierge ou vide, il est possible de créer et d'exporter un fichier de paramètres d'E/S dans lequel toutes les définitions ont été supprimées.

Importation des paramètres d'E/S Vous pouvez importer les paramètres d'E/S avant d'ouvrir une session ou alors dans une session déjà ouverte (voir Paramètres d'E/S par défaut lors de la création d'une session, page 69).

Lorsque vous importez des paramètres d'E/S dans une session existante, vous pouvez supprimer toutes les définitions de chemins inutilisées avant d'importer les nouveaux chemins ou laisser les définitions de chemins inchangées et ajouter les nouveaux chemins à la configuration des paramètres d'E/S actuelle. Pour importer des paramètres d'E/S : 1 Cliquez sur Import Settings dans la boîte de

2 Sélectionnez un fichier de paramètres d'E/S dans la boîte de dialogue Import Settings et cliquez sur Import. 3 Une boîte de dialogue s'affiche, vous

demandant si vous souhaitez ou non supprimer les chemins existants. Effectuez l'une des opérations suivantes :

Si l'importation produit des chevauchements des chemins, les nouveaux chemins apparaissent inactifs dans la boîte de dialogue I/O Setup Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chemins actifs et inactifs, page 66. Après avoir importé les paramètres d'E/S, vous pouvez réassigner les définitions d'affectation de chemin dans la boîte de dialogue I/O Setup en modifiant l'affectation des chemins, en les renommant et en les supprimant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Création et modification de chemins », page 60.

Paramètres d'E/S dernièrement utilisés

Si vous effectuez des modifications dans la boîte de dialogue I/O Setup au cours d'une session, elles seront enregistrées dans le fichier de paramètres Last Used lorsque vous refermez la boîte de dialogue (en cliquant sur OK). Les modifications de configuration des I/O sont enregistrées lors de la sauvegarde de la session en cours. Les fichiers de présélections utilisateur ne contiendront pas les récentes modifications, sauf si vous exportez un fichier de paramètres mis à jour.

Les derniers paramètres utilisés sont disponibles en tant que choix lors de la création ou de l'ouverture des sessions, en plus des présélections d'usine décrites ci-dessous.

Fichiers des paramètres d'E/S d'usine

Pro Tools contient des fichiers de paramètres d'E/S d'usine pour le mixage stéréo et Surround. Ces fichiers contiennent des définitions génériques de chemins principaux et de sous-chemins pour les deux formats de mixage.

Fichier de paramètres pour le mixage stéréo

La présélection Stereo Mix (mixage stéréo) est constituée de tous les chemins stéréo et mono possibles dans votre session.

Le choix de la présélection Stereo Mix

équivaut à cliquer sur le bouton Default de chaque onglet de la boîte de dialogue I/O Setup. Pour plus d'informations, consultez la section Création et modification de chemins, page 60. La présélection Stereo Mix crée notamment le nombre maximal de chemins de chaque type, déterminé par la configuration des E/S disponibles du système et la configuration du matériel.

Fichiers de paramètres pour le mixage Surround

(Pro Tools HD uniquement) Le fichier Surround Mix offre d'autres présélections de sortie et de bus, spécifiques au Surround. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fichiers de paramètres de mixage surround, page 875.

A propos du mode Direct Outputs

Le mode Direct Outputs (sorties directes), qui existait dans les versions précédentes de Pro Tools, a été remplacé par les sous-chemins mono par défaut, disponibles par l'intermédiaire de toutes les E/S valides dans la boîte de dialogue I/O Setup. Le bouton Default crée les chemins de sortie principaux avec les sous-chemins mono appropriés. Ces sous-chemins permettent l'affectation monophonique cas par cas. A l'ouverture d'une session enregistrée en mode Direct Outputs, Pro Tools affecte toutes les sorties vers des sous-chemins mono équivalents (en fonction des disponibilités). Consultez la section Configuration matérielle et transfert de session, page 68 pour plus d'informations sur la réaffectation. Pour convertir une session afin qu'elle émule le mode Direct Outputs, utilisez la fonction Auto Assign Ascending Outputs, comme expliqué ci-après. Pour affecter automatiquement des sorties de piste en mode Direct Outputs : 1 Vérifiez que toutes les pistes que vous souhaitez assigner sont visibles (les pistes masquées n'étant pas assignées). 2 Choisissez les pistes à affecter. 3 Maintenez enfoncées les touches Ctrl+Alt (Windows) ou Pomme+Option (Mac), pendant que vous cliquez sur le sélecteur de sortie de la piste la plus à gauche et affectez-la au sous-chemin pour Output#1. Toutes les pistes visibles seront alors automatiquement affectées, une par une, à des sorties de sous-chemin mono, par ordre croissant.

Chapitre 6 : Configuration des E/S

Chemin du vumètre (D-Control, D-Command et ProControl uniquement) Le sélecteur de vumètre de chemin du contrôleur détermine le chemin affiché sur les vumètres de sortie des surfaces de contrôle D-Control, D-Command ou ProControl. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre surface de contrôle.

Vous pouvez spécifier le chemin de sortie par lequel les fichiers et les régions sont écoutés dans la liste des régions ou dans les navigateurs DigiBase. Pro Tools affecte un chemin d'écoute par défaut au premier chemin de sortie principal du format donné disponible. Vous pouvez également sélectionner un chemin d'écoute différent dans la boîte de dialogue I/O Setup.

Dans les systèmes Pro Tools|HD dotés de plusieurs interfaces audio, vous ne pouvez sélectionner que la première comme chemin d'écoute.

Configuration des chemins d'écoute

Vous pouvez spécifier les sorties de contrôle souhaitées pour la liste des régions en utilisant le menu Audition paths. Menu principal Audition Paths : le menu principal est constitué de tous les choix de formats de chemin disponibles dans le système actuel (formats mono et stéréo sur tous les systèmes, formats LCR et au-delà sur les systèmes Pro Tools|HD). Sous-menus Audition Paths : Chaque choix de format du chemin dispose d'un sous-menu dressant la liste des chemins de sortie de ce format donné. Le sous-menu mono dresse la liste des chemins de sorties de n'importe quel format. Pour configurer un chemin d'écoute : Sélectionnez le chemin désiré dans le menu ou les sous-menus Audition Paths.

Pour écouter les régions dans la liste des régions :

Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) pendant que vous cliquez sur la région de la liste.

Ecoute canal par canal de signaux multicanaux

Dans la liste des régions, les régions multicanaux sont écoutées via le chemin d'écoute en cours. Les signaux peuvent être écoutés tels quels (in-place) ou via toutes les sorties, comme décrit ci-dessous.

Le paramètre New Track Default Output peut être défini aussi bien pour des chemins de bus que pour des chemins de sortie. Pour spécifier une sortie par défaut pour les nouvelles pistes dans la boîte de dialogue I/O Setup : Cliquez sur le sélecteur de sortie par défaut de la nouvelle piste et sélectionnez un format et une sortie.

Lorsque vous écoutez un canal mono d'une région mono, cette région peut être lue à partir du canal correspondant de la région mono parente correspondante. Cette méthode de lecture s'appelle l'écoute « in-place ».

stéréo ou multicanal se trouve en vue développée (elle affiche .L, .R et les autres canaux la composant). 2 Maintenez enfoncée la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) pendant que vous cliquez sur la région du canal que vous souhaitez écouter.

Les pistes mises en solo en mode Solo AFL

(After Fader Listen) ou PFL (Pre Fader Listen) sont acheminées vers le chemin AFL/PFL actuel, tel qu'il est défini par le sélecteur de chemin AFL/PFL.

Pour plus d'informations sur l'utilisation des modes Solo AFL ou PFL, reportez-vous à la section Modes Solo, page 166.

Ecoute sur toutes les sorties

Pour sélectionner la sortie AFL/PFL : Lorsque vous écoutez un canal mono d'une région mono, cette région peut être redirigée de manière uniforme vers toutes les sorties du chemin d'écoute de la région parente correspondante. Pour écouter sur tous les canaux du chemin d'écoute principal :

1 Choisissez Setup > I/O.

2 Cliquez sur l'onglet Output afin d'afficher la page Output.

Si le sélecteur de chemin AFL/PFL n'est pas visible, assurez-vous d'avoir installé le plug-in Surround Mixer.

Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) pendant que vous cliquez sur le signal dans la liste des régions.

4 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue I/O Setup.

Définition des niveaux de chemin AFL ou PFL Vous pouvez définir un niveau de chemin maître AFL/PFL indépendant pour tous les solos

AFL et tous les solos PFL.

Il n'est pas nécessaire de mettre les pistes en solo pour que le niveau de chemin AFL/PFL maître soit réglé.

Pour configurer le niveau de chemin AFL/PFL pour tous les solos AFL ou PFL : 1 Choisissez Options > Solo Mode et

sélectionnez un mode Solo en procédant de la façon suivante :

• Pour définir le niveau pour l'ensemble des solos AFL, sélectionnez AFL. – ou – • Pour définir le niveau pour les solos PFL, sélectionnez PFL. 2 Dans la fenêtre Mix ou Edit, maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Pomme (Mac) tout en cliquant sur un bouton Solo d'une piste. 3 Réglez le fader du chemin AFL/PFL. 4 Cliquez sur la nouvelle position du fader (ou appuyez sur Echap) pour fermer l'écran du fader.

Pour définir le niveau de chemin AFL/PFL sur 0 dB, cliquez sur un bouton Solo tout en maintenant les touches Ctrl+Démarrer

(Windows) ou Ctrl+Pomme (Mac) enfoncées. 74 Si vous n'utilisez pas une surface de contrôle D-Control ou D-Command, votre chemin de sortie Pro Tools normal peut être coupé lorsque vous envoyez un signal vers le chemin AFL/PFL. Pour ce faire, vous utiliserez le sélecteur de coupure AFL/PFL (chemin de sortie).

Pour plus d'informations sur la sélection et l'utilisation des modes Solo AFL ou PFL, reportez-vous à la section Modes Solo, page 166.

Pour désigner le chemin de sortie qui est coupé lors de l'écoute en solo des pistes en mode AFL ou PFL : 1 Choisissez Setup > I/O. 2 Cliquez sur l'onglet Output afin d'afficher la page Output. 3 Sélectionnez un chemin à l'aide du sélecteur de coupure AFL/PFL (chemin de sortie). 4 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de

Ordre des chemins par défaut

Ce paramètre n'affecte ni les définitions de chemin existantes, ni l'affichage des niveaux. Il ne fait que spécifier l'affectation des canaux dans le nouveau format 5.1.

Pour choisir un ordre de chemin par défaut :

Sélectionnez l'affectation de canal dans le menu Default Path Order.

Les décalages de retard au niveau des inserts n'ont un effet que lorsque l'I/O est utilisée pour les inserts matériels.

Pour plus d'informations sur le mixage multicanal, consultez le chapitre 32, Configuration de Pro Tools pour le mixage en mode Surround (Pro Tools HD uniquement).

Compensation H/W Insert

Delay Entrez une valeur en millisecondes dans le champ correspondant à l'entrée à laquelle l'insert matériel est connecté.

Chapitre 6 : Configuration des E/S

3 Cliquez sur OK une fois terminé.

Draw Grids in Edit Window : ajoute des graduations dans la fenêtre Edit. La résolution des graduations dépend du niveau de zoom de la fenêtre Edit. Draw Waveforms Rectified : affiche les formes d'ondes audio dans une vue rectifiée. En d'autres termes, les formes d'ondes audio apparaissent de telle sorte que leurs excursions positive et négative (c'est-à-dire les parties situées au-dessus et en dessous de la ligne centrale) sont additionnées et présentées sous forme d'un signal positif unique. Cette vue permet d'afficher des formes d'onde plus détaillées, que la hauteur de piste soit normale ou réduite.

Chapitre 7 : Préferences

Pro Tools recrée alors les aperçus de la session à la réouverture.

Track Position Numbers Stay with Hidden Tracks : lorsque cette option est sélectionnée, les pistes masquées conservent leur numéro. Si elle ne l'est pas, des numéros sont affectés uniquement aux pistes affichées. Les pistes affichées sont alors numérotées séquentiellement et les pistes masquées ne sont pas numérotées.

Edit Window Default Length : cette préférence permet de définir la longueur par défaut pour la fenêtre Edit en heures, minutes, secondes et images (Pro Tools HD ou

Pro Tools LE avec DV Toolkit uniquement). Elle est notamment utile si vous souhaitez créer une session d'une durée spécifique ou conserver de l'espace en vue d'étendre l'espace de travail de la fenêtre Edit dans votre session. La longueur maximale est de 12 heures et 25 secondes à 48 kHz (elle diminue de façon proportionnelle à des fréquences d'échantillonnage plus élevées).

Option Organize Plug-In Menus By

Cette option permet d'organiser librement les menus de plug-in dans le sélecteur d'insert ou le sélecteur de plug-in. Flat List : permet de présenter les plug-in dans une liste simple triée par ordre alphabétique. Category : affiche les plug-in par catégorie de processus (par exemple, EQ, Dynamics, Delay), chaque plug-in étant répertorié dans les sous-menus de catégorie. Les plug-in ne correspondant pas à une catégorie standard (par exemple, DigiRack Signal Generator) ou les plug-in- tiers n'appartenant pas à une catégorie définie par leurs développeurs, figurent dans la catégorie Other. Certains plug-in peuvent figurer dans plusieurs catégories.

Options d'affichage des info-bulles

Fonction : configure les info-bulles de façon à afficher la fonction de base de l'élément. Details : configure les info-bulles de façon à afficher le nom complet d'un nom ou élément abrégé. La vue Details permet également d'afficher la valeur masquée ou abrégée des paramètres, ainsi que les assignations d'entrées et de sorties.

La plupart des plug-in tiers distribués par

Digidesign sont regroupés sous Digidesign lorsque vous choisissez le mode d'affichage par fabricant.

Category and Manufacturer : permet de classer les plug-in selon deux menus. Les menus de la partie supérieure de la fenêtre affichent les plug-in par catégorie de processus (par exemple,

EQ, Dynamics, Delay), chaque plug-in étant répertorié dans les sous-menus de catégorie. Les menus de la partie inférieure de la fenêtre affichent les plug-in par fabricant (par exemple, Digidesign, Eventide, Line 6 ou McDSP), chaque plug-in étant répertorié dans les sous-menus de fabricant.

Section des vumètres

Options Peak Hold Ces options permettent de régler la durée d'allumage des indicateurs d'écrêtage des vumètres de piste lorsqu'une crête est détectée.

Infinite Clip Hold : lorsque cette option est sélectionnée, le vumètre affiche le dernier niveau de crête jusqu'à ce que vous l'effaciez en cliquant dessus.

No Clip Hold : lorsque cette option est sélectionnée, le vumètre ne « gèle » pas le niveau d'écrêtage.

Show Meters in Sends View : lorsque la vue Sends affiche des contrôles de départs distincts, sélectionnez cette option pour afficher les indicateurs de volume de départs.

La désactivation de cette option permet d'accélérer la vitesse d'affichage et de traitement de l'écran.

3-Second Peak Hold : lorsque cette option est sélectionnée, le vumètre de la piste affiche le dernier niveau de crête pendant trois secondes.

Options de codage couleur des pistes par défaut

No Peak Hold : lorsque cette option est sélectionnée, le vumètre de la piste ne « gèle » pas le niveau de crête.

Options Clip Indication

Ces options permettent de régler la durée d'allumage des indicateurs d'écrêtage des vumètres de piste, de plug-in et de départ lorsqu'une crête est détectée. 3-Second Clip Hold : lorsque cette option est sélectionnée, le vumètre affiche le dernier niveau d'écrêtage durant trois secondes.

Les options de codage couleur suivantes déterminent les codes de couleur utilisés par défaut pour les pistes dans les fenêtres Edit et

Mix. Les choix possibles sont : None : désactive l'affectation de couleurs pour les pistes. Tracks and MIDI Channels : affecte une couleur à chaque piste de la fenêtre Edit ou Edit en fonction de l'assignation de sa voix ou de son canal MIDI. Tracks and MIDI Devices : affecte une couleur à chaque piste de la fenêtre Edit ou Edit en fonction de l'assignation de sa voix ou de son périphérique MIDI.

Chapitre 7 : Préferences

Track Type : affecte une couleur à chaque piste en fonction de leur type (audio, MIDI,

Instrument, Auxiliaire ou Fader principal).

Region List Color : affecte une couleur à chaque région en fonction de sa couleur dans la liste des régions.

Préférences de fonctionnement

Options de codage couleur des régions par défaut

Les options de codage couleur suivantes déterminent les codes de couleur utilisés par défaut pour les régions dans la playlist de la piste. Les choix possibles sont : None : désactive l'affectation de couleurs pour les régions. Les régions sont représentées par des formes d'ondes ou des notes MIDI noires sur un fond gris clair. Tracks and MIDI Channels : affecte une couleur à chaque région de la fenêtre Edit en fonction de l'assignation de sa voix ou de son canal MIDI. Tracks and MIDI Devices : affecte une couleur à chaque région de la fenêtre Edit en fonction de l'assignation de sa voix ou de son périphérique MIDI. Groupes : affecte une couleur à chaque région, conformément à l'ID de groupe de sa piste. En cas de suspension de groupes à l'aide de la commande Suspend Groups, toutes les régions présentent des formes d'ondes ou des notes MIDI noires sur un fond gris clair. Track Color : affecte une couleur de région basée sur la couleur attribuée à la piste. Marker Locations : affecte une couleur aux données dans toutes les pistes en fonction du marqueur précédent le plus proche.

Guide de référence Pro Tools

Audio During Fast Forward/Rewind : lorsque cette option est sélectionnée, le son est audible pendant l'avance ou le retour rapide.

Play Start Marker Follows Timeline Selection : lorsque cette option est activée, le marqueur de démarrage de lecture s'aligne sur le marqueur de début de sélection de timeline lors des déplacements ou des créations de sélection de timeline ou lors des déplacements du point de début de sélection de timeline. Si cette option est désactivée, le marqueur de démarrage de lecture ne s'aligne pas sur la sélection de timeline.

Custom Shuttle Lock Speed : définit la vitesse Shuttle Lock d'avance rapide la plus élevée (touche 9) pour les modes Shuttle Lock (Classic ou Transport). La plage autorisée est comprise entre 50 et 800 %.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Custom Shuttle Lock Speed :, page 450.

Back/Forward Amount : définit la longueur par défaut des modes retour arrière, retour arrière et lecture, avance et avance et lecture. La base de temps des paramètres Back/Forward Amount est conforme à l'échelle temporelle principale par défaut. Il est possible de désélectionner l'option Follow Main Time Scale et de choisir un autre format de base de temps : Bars:Beats, Min:Sec, Time Code, Feet+Frames ou Samples.

Le mode Numeric Keypad détermine le fonctionnement du clavier numérique. Il est toujours possible d'utiliser le pavé numérique pour sélectionner et saisir des valeurs dans la zone d'édition des événements, des indicateurs de sélection d'édition, des compteurs principaux et secondaires et de la zone Transport. Classic : le mode Shuttle Lock reproduit le fonctionnement de Pro Tools dans ses versions antérieures à la version 5.0. Lorsque le mode Classic Numeric Keypad est activé, vous pouvez

lire un maximum de deux pistes audio en mode

Shuttle Lock. Appuyez sur la touche Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows), puis sur un chiffre de 0 à 9 pour sélectionner la vitesse de lecture. Appuyez sur la touche plus (+) ou moins (–) pour inverser la direction. Pour rappeler un emplacement mémoire, il suffit de saisir son numéro, suivi d'un point (.).

Pour personnaliser la vitesse Shuttle Lock d'avance rapide la plus élevée, reportez-vous

à la section Custom Shuttle Lock Speed :, page 450. Transport : sélectionne un mode Shuttle Lock permettant de définir un ensemble de fonctions d'enregistrement et de lecture et de piloter les transports depuis le clavier numérique. Lorsque le mode Transport Numeric Keypad est activé, vous pouvez lire un maximum de deux pistes audio en mode Shuttle Lock. Appuyez sur la touche Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows), puis sur un chiffre de 0 à 9 pour sélectionner la vitesse de lecture. Appuyez sur la touche plus (+) ou moins (–) pour inverser la direction. Rappeler un emplacement mémoire en tapant un point (.), le numéro de l'emplacement mémoire, puis un autre point (.).

Pour personnaliser la vitesse Shuttle Lock d'avance rapide la plus élevée, reportez-vous

à la section Custom Shuttle Lock Speed :, page 450. Shuttle (Pro Tools HD uniquement) : ce mode sélectionne un type de Shuttle différent du mode Shuttle Lock. En mode Shuttle, la lecture est déclenchée par une pression prolongée sur les touches du pavé numérique. Elle s'arrête lorsque vous relâchez les touches. Vous pouvez définir plusieurs vitesses de lecture, en avant ou en arrière. Vous pouvez également rappeler un emplacement mémoire en saisissant un point (.), son numéro, puis un autre point (.). Chapitre 7 : Préferences

Transport du pavé numérique.

Lorsque cette option est sélectionnée, la touche Entrée ne permet plus d'ajouter des marqueurs d'emplacements mémoire.

Pour effectuer cette opération, vous devez d'abord appuyer sur le point (.), puis sur la touche Entrée du pavé numérique.

Options de priorité de lecture QuickTime Normal : priorité de lecture par défaut d'une séquence QuickTime. Cette option n'attribue aucune priorité particulière à la lecture de la séquence par rapport à d'autres tâches de mise à jour d'écran telles que les vumètres, les déplacements de faders, etc. Dans la plupart des cas, vous pouvez utiliser ce paramètre. Medium : ce paramètre attribue une priorité supérieure à la lecture d'une séquence QuickTime par rapport aux autres tâches de mise à jour d'écran de Pro Tools. Appliquez ce paramètre si le paramètre Normal ne permet pas une lecture cohérente de la séquence QuickTime.

Dans ce mode, Pro Tools désactive les tâches à l'écran et exige que vous appuyiez sur la barre d'espace pour arrêter la lecture. Faites appel à ce paramètre si vous désirez une lecture ininterrompue de la séquence QuickTime.

High Quality QuickTime Image

Lorsque cette option est activée, Pro Tools décompresse les deux trames de chaque image entrelacée d'une séquence vidéo QuickTime. Lorsque vous visionnez une séquence QuickTime dans une fenêtre vidéo Pro Tools, cette option permet d'afficher la séquence dans la meilleure résolution possible. Si vous rencontrez des difficultés lors de la lecture d'une session contenant une séquence QuickTime, vous pouvez essayer d'améliorer les performances du système en désactivant cette option.

Avid Video Errors Stop Playback

(Pro Tools HD avec Avid Video Engine uniquement) Lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools arrête automatiquement la lecture des données audio et vidéo si une seule image vidéo est omise. Si elle ne l'est pas, Pro Tools continue la lecture des données audio même en cas d'omission d'images. Dans la plupart des cas, la lecture vidéo reprend après quelques images et les données audio et vidéo suivantes sont lues en synchronisation.

Avid Video NTSC Has Setup (NTSC-J)

(Pro Tools HD avec Avid Video Engine uniquement) Cette préférence permet de régler le niveau de noir du signal vidéo NTSC sur 7,5 IRE (niveau standard) ou 0 IRE. Lorsque cette option est sélectionnée, le niveau de sortie est défini sur Link Record and Play Faders : lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools ne mémorise pas les différents niveaux de fondu des pistes lorsque celles-ci sont enregistrées. Vous pouvez dès lors uniformiser le niveau d'écoute pour toutes les pistes lors de l'enregistrement et de la lecture.

Audio Track RecordLock (Pro Tools HD uniquement) : cette option permet de configurer

Pro Tools de façon à émuler un défileur numérique ou à conserver le comportement hérité pour l'état d'enregistrement des pistes. • Si elle est sélectionnée, les pistes audio restent en mode d'enregistrement même en cas d'arrêt de la lecture ou de l'enregistrement. • Lorsque cette option est désactivée, les pistes audio cessent d'être en mode d'enregistrement lorsque Pro Tools est arrêté. Ceci permet d'éviter que les pistes ne restent activées d'une passe à l'autre, émulant le comportement d'enregistrement de piste d'un défileur numérique. Transport RecordLock (Pro Tools HD uniquement) : cette option permet de configurer l'enregistrement de transport (le bouton d'enregistrement dans les commandes de transport) de façon à émuler un défileur numérique ou à conserver le comportement hérité pour l'enregistrement principal dans la fenêtre Transport. • Si ce paramètre est sélectionné, l'option Transport Record reste activée même en cas d'arrêt de la lecture ou de l'enregistrement. Ceci évite de réactiver le transport entre chaque prise, ce qui émule le comportement d'un défileur numérique. • Si ce paramètre n'est pas sélectionné, l'option Transport Record est désactivée lorsque Pro Tools est arrêté manuellement ou lorsqu'il s'interrompt en raison d'une perte de timecode. Cela reproduit le comportement d'enregistrement Pro Tools standard.

Chapitre 7 : Préferences

Input Only risquerait de provoquer une double

écoute accidentelle après l'enregistrement). • Si vous sélectionnez cette option, la désactivation de l'enregistrement pour une piste audio (tout mode) désactive le mode Input Only, quel que soit le mode d'écoute général, et lui applique uniquement une écoute audio à partir du disque. • Si vous ne la sélectionnez pas, les pistes audio restent en mode Input Only jusqu'à l'activation explicite de l'écoute Auto Input. Mute Record-Armed Tracks While Stopped (Pro Tools HD uniquement) : ce paramètre détermine l'état d'écoute des pistes préparées à l'enregistrement. • Si vous sélectionnez cette option, Pro Tools coupe les pistes en mode d'enregistrement avant l'arrêt du transport. L'écoute des entrées reste possible en cas d'arrêt au moyen du bouton TrackInput Monitor.

Guide de référence Pro Tools

(lecture) et Direct (entrée/bus) des consoles de grand format. • Si elle n'est pas sélectionnée, la lettre I s'affiche sur le bouton TrackInput. Celui-ci est grisé lorsque le mode Auto Input est activé et clignote en vert pour indiquer le mode Input Only. • Si elle est sélectionnée, le bouton TrackInput est grisé est indique la lettre D lorsque le mode Input Only est activé (Direct)-; il clignote en vert et affiche la lettre P pour indiquer le mode Auto Input (Pec ou lecture).

Record Online at Time Code (or ADAT) Lock : lorsque cette option est sélectionnée, l'enregistrement en ligne débute dès que Pro Tools enregistre en ligne uniquement pendant la durée de la sélection.

Open Ended Record Allocation

Cette préférence détermine la quantité d'espace disque allouée à l'enregistrement. Use All Available Space : lorsque cette option est sélectionnée, la totalité de l'espace disponible est allouée à l'enregistrement. Ce choix peut ralentir le processus d'enregistrement sur les disques durs utilisant certains systèmes de fichiers, tels HFS+ et NTFS. Limit To : définit la durée d'enregistrement maximale autorisée. Cette option peut accélérer le lancement de l'enregistrement en attribuant uniquement une partie du disque dur au processus. Le nombre de minutes indiqué est alloué pour chaque piste préparée en enregistrement. Afin d'obtenir les performances d'enregistrement escomptées, il est conseillé de faire des essais avec ce paramètre.

DestructivePunch File Length (Pro Tools HD uniquement)

Cette préférence définit la durée des fichiers audio consolidés lors de la préparation des pistes pour le mode DestructivePunch. La valeur par défaut est de 25 minutes.

In/Out Length s'étend de 0 à -10 ms. La valeur zéro indique l'absence d'atténuation automatique. La valeur de l'option Auto Fade est enregistrée avec la session et appliquée automatiquement à toutes les frontières de région autonomes jusqu'à ce que vous la modifiiez.

Calibration Reference Level : l'option Calibration Reference Level (niveau de calibration de référence) définit le niveau de calibration de référence par défaut en dB, lorsque Pro Tools fonctionne en mode Calibration. Pour les interfaces audio possédant des fonctions de rognage (telles que l'interface I/O 192), reportez-vous au guide de l'interface pour obtenir des instructions de calibrage. Delay Compensation Time Mode : cette option vous permet de déterminer l'unité d'affichage des données dans le gestionnaire de retard : millième de seconde ou échantillon. Elle est disponible à condition d'avoir activé la compensation de retard (Options > Delay Compensation).

Préférences d'édition

La plage de valeurs de l'option Auto Region Fade Chapitre 7 : Préferences

Auto-Name Separated Regions : lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools nomme automatiquement les régions qui viennent d'être séparées en ajoutant un numéro à leur nom. Il peut être intéressant de désactiver cette option lors de l'importation de groupes de régions, de fichiers REX ou de fichiers ACID. En effet, comme ces types de fichiers contiennent parfois un grand nombre de régions distinctes, la liste des régions risque d'être difficile à consulter.

“Matching Start Time” Takes List

Lorsque vous cliquez sur avec le bouton droit de la souris ou que vous cliquez en maintenant la touche Ctrl (Windows) ou Pomme (Mac) enfoncée sur une région dans une piste, Pro Tools affiche une liste des régions (dans le sous menu contextuel Matches ou dans le menu déroulant Alternates) dont le marquage temporel correspond à l'emplacement actuel du curseur. Les préférences suivantes déterminent les régions ou prises qui apparaissent dans cette liste. Includes Take Region Names That Match Track Names : lorsque cette option est sélectionnée, seules les régions dont le nom racine est identique à celui de la piste et de la playlist apparaissent dans le sous-menu contextuel Matches ou le menu déroulant Alternates. 86

Guide de référence Pro Tools

Track : lorsque cette option est sélectionnée, les emplacements mémoire rappelant une sélection rappellent également la piste sur laquelle la sélection a été effectuée.

New Tracks Default To Tick Timebase : lorsque cette option est sélectionnée, toutes les nouvelles pistes sont basées par défaut sur des références temporelles. Si elle n'est pas sélectionnée, les pistes audio, d'entrée auxiliaire, de fader principal et de VCA principal (Pro Tools HD uniquement) sont basées par défaut sur des échantillons.

Crossfade Preview Pre-Roll : cette option spécifie la quantité de pré-roll ajoutée lors de l'écoute des crossfades dans la boîte de dialogue Fades. Crossfade Preview Post-Roll : cette option spécifie la quantité de post-roll ajoutée lors de l'écoute des crossfades dans la zone de dialogue Fades. QuickPunch/TrackPunch Crossfade Length : cette option spécifie la durée par défaut des crossfades créés par l'enregistrement en mode QuickPunch ou TrackPunch (Pro Tools HD uniquement). Ces crossfades se produisent avant le point d'entrée et après le point de sortie d'enregistrement. Preserve Fades when Editing : cette option permet de conserver les fondus d'entrée et de sortie et de convertir les crossfades séparés en fondus d'entrée et de sortie équivalents.

Réglages de fondu par défaut

Fade In : ce paramètre sélectionne la forme d'enveloppe par défaut des fade-in. Fade Out : ce paramètre sélectionne la forme d'enveloppe par défaut des fade-out. Crossfade : ce paramètre sélectionne la forme d'enveloppe par défaut des crossfades. REX/ACID : ce paramètre sélectionne la forme d'enveloppe par défaut des fondus et crossfades définis entre les régions (« sections ») dans les fichiers REX et ACID importés.

Automatically Create Fades for Imported REX and ACID files : cette option applique automatiquement des fondus entre les régions (ou sections de piste) dans les fichiers REX et ACID importés afin de minimiser les clics lors de la lecture. Si des sections se chevauchent, un crossfade est appliqué. Si des régions sont séparées par un espace vide, un fondu de sortie est appliqué à la fin de la première région. (Les formes de fondu appliquées aux fichiers REX/ACID dépendent des réglages de fondu par défaut définis pour ces fichiers.)

Link Mix and Edit Group Enables : lorsqu'elle est sélectionnée, cette option associe l'activation et la désactivation des groupes Mix et Edit. L'activation du groupe A dans la fenêtre Mix active automatiquement ce groupe dans la fenêtre Edit, par exemple. Use Absolute Pan Linking (Pro Tools HD Only) : cette option affecte le comportement des commandes de panoramique groupées. • Lorsqu'elle est sélectionnée, le décalage relatif entre les commandes de panoramique groupées n'est pas conservé lorsque le réglage de l'une d'entre elles est modifié. Toutes les commandes de panoramique groupées s'alignent sur la valeur absolue de la commande modifiée. • Lorsqu'elle n'est pas sélectionnée, le décalage relatif entre les commandes groupées est conservé lorsque le réglage de l'une d'entre elles est modifié.

Guide de référence Pro Tools

Default Dynamics cette préférence permet de sélectionner le plug-in de dynamique par défaut parmi les plug-in installés. Celui-ci peut ainsi être défini très rapidement, à la fois à l'écran et sur les surfaces de travail ICON. A l'écran, le plug-in s'affiche au début du menu déroulant du sélecteur d'insert. Sur les surfaces de travail ICON (Pro Tools HD uniquement), le plug-in s'affiche au début de la liste des choix de menu sur les codeurs rotatifs.

Edit Window Follows Bank Selection : si vous utilisez une surface de contrôle prise en charge par Pro Tools, cette option entraîne le défilement de la fenêtre Edit, permettant ainsi d'afficher la banque de pistes sélectionnée lorsque vous changez de banque sur la surface de contrôle. La banque en cours d'utilisation est ainsi toujours visible à l'écran. Mix Window Follows Bank Selection : si vous utilisez une surface de contrôle prise en charge par Pro Tools, cette option entraîne le défilement de la fenêtre Mix, permettant ainsi d'afficher la banque de pistes sélectionnée lorsque vous changez de banque sur la surface de contrôle. La banque en cours d'utilisation est ainsi toujours visible à l'écran.

“Scroll to Track” Banks Controllers : lorsque vous utilisez une surface de contrôle (D-Control ou ProControl, par exemple), vous pouvez sélectionner cette option pour affecter les faders de la surface de contrôle à une piste numérotée lors de l'exécution de la commande Track >

Scroll to Track. Always Fill Channel Strips When Banking : si vous utilisez une surface de travail ICON (Pro Tools HD uniquement), ou toute autre surface de contrôle Digidesign prise en charge, cette option permet d'augmenter le nombre de canaux affichés lors de la création de banques : l'espace occupé par les commandes de banque sur la surface est optimisé afin de pouvoir afficher davantage de canaux. Touch Timeout : lors de l'écriture de données d'automation en mode Touch, si vous arrêtez de déplacer un fader ou un codeur non tactile, Pro Tools poursuit l'écriture des données d'automation pendant la durée spécifiée par le paramètre Touch Timeout. A l'expiration de ce « délai de contact », l'écriture de données d'automation s'arrête et ces données retrouvent leur valeur d'automation antérieure, à la vitesse spécifiée par le paramètre AutoMatch Time.

Smooth and Thin Data After Pass : lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools lisse automatiquement les données créées lors de la passe d'automation, puis les réduit selon la valeur spécifiée. Degree of Thinning : cette option spécifie l'importance de la « réduction » appliquée aux données d'automation à l'aide de la commande Thin Automation ou lorsque vous avez sélectionné l'option Smooth and Thin Data After Pass. Chapitre 7 : Préferences • Lorsqu'elle est sélectionnée, les commandes du mode Touch sont verrouillées dans leur état actuel. Si un point d'inflexion est rencontré, l'écriture des données d'automation s'arrête. Si le transport est arrêté pendant l'écriture, la commande se fixe sur la valeur sous-jacente. • Si elle n'est pas sélectionnée, les commandes du mode Touch ne sont pas verrouillées. Allow Latch Prime in Stop (Pro Tools HD uniquement) : lorsque cette option est sélectionnée et que des pistes sont en mode Latch, les valeurs des commandes activées pour l'automation sur ces pistes sont modifiables alors que le transport est arrêté. Pour cela, touchez ou déplacez les contrôles, en vue de la passe d'automation suivante.

Guide de référence Pro Tools

• Lorsqu'elle n'est pas sélectionnée, une boîte de dialogue de confirmation vous invite à confirmer ou non la fusion des données d'automation de la piste de VCA principal dans les pistes esclaves. Standard VCA Logic for Group Attributes (Pro Tools HD uniquement) : cette option détermine les attributs de groupe Mix susceptibles d'être sélectionnés dans la boîte de dialogue Group lorsque le groupe est assigné à un VCA principal. • Lorsqu'elle est sélectionnée, les commandes Main Volume, Mute, Solo, Record Enable et Input Monitoring des pistes esclaves sont liées uniquement au VCA principal ; elles ne peuvent pas être liées indépendamment. (Ce comportement émule le comportement des VCA principaux des consoles analogiques.) • Lorsqu'elle n'est pas sélectionnée, les commandes Main Volume, Mute, Solo, Record Enable et Input Monitoring des pistes esclaves sont liées au VCA principal. Toutefois, elles peuvent également être liées aux groupes indépendamment.

Include Sends in Trim Mode (Pro Tools HD uniquement) : cette option détermine l'état de rognage des faders de départ lorsqu'une piste est définie en mode Trim.

• Lorsqu'elle est sélectionnée, les faders de départ passent au mode Trim en même temps que le fader de volume principal. • Lorsqu'elle ne l'est pas, le fader de volume principal passe au mode Trim, mais le fader de départ reste dans le mode Automation standard correspondant. Include Control Changes in Undo Queue : cette option indique si certaines modifications de commandes de mixage (par exemple, le déplacement d'un fader ou d'une commande panoramique) sont ajoutées ou non à la liste d'annulations. • Lorsque cette option est sélectionnée, les modifications de commandes de mixage sont consignées dans la liste d'annulations et sont annulées en cas d'annulation d'une opération antérieure. • Lorsqu'elle est désélectionnée, les modifications de commandes de mixage ne sont pas consignées dans la liste d'annulations. Vous pouvez ainsi annuler d'autres types d'opération tout en conservant les paramètres définis pour la console de mixage.

Les opérations de réinitialisation des paramètres par défaut affectant les commandes de mixage sont consignées dans la liste d'annulations.

AutoMatch Time : lors de l'écriture de données d'automation en mode Touch, si vous relâchez un fader ou un contrôle, l'écriture s'arrête et les données retrouvent leur valeur antérieure. La vitesse de restauration de la valeur antérieure correspond à la durée AutoMatch.

AutoGlide Time (Pro Tools HD uniquement) : ce paramètre définit la vitesse à laquelle

Pro Tools passe (glisse) d'une valeur d'automation à une autre, en cas d'utilisation du mode AutoGlide. After Write Pass, Switch To : sélectionne le mode d'automation sur lequel les pistes Pro Tools basculent automatiquement après une passe d'automation en mode Write (ou Write Trim). Vous pouvez choisir de basculer vers le mode Touch ou le mode Latch, ou de rester en mode Write en sélectionnant No Change. Après une passe d'automation en mode Write Trim, les pistes basculent automatiquement sur la version Trim du paramètre spécifié.

Options de la section Coalesce Trim

Automation (Pro Tools HD uniquement) Ces options déterminent à quel moment les données d'automation de rognage sont reportées sur la playlist d'automation principale de la piste. After Every Pass : les données d'automation de rognage sont fusionnées lorsque le transport est arrêté, à la fin de chaque passe d'automation de rognage. Aucune playlist composite n'est indiquée. On Exiting Trim Mode : les données d'automation de rognage sont fusionnées dans une piste lorsque cette dernière n'est plus en mode Trim. Vous pouvez afficher les playlists composites avant de reporter les données de rognage. Manually : les données d'automation de rognage sont fusionnées uniquement à l'aide de la commande Coalesce Trim Automation. Vous pouvez afficher les playlists composites avant de reporter les données de rognage.

Chapitre 7 : Préferences

Compression et Expansion) lors de l'édition des données audio à l'aide de l'outil de trimming correspondant. L'outil de trimming utilise la fonction Time Compression/Expansion pour faire correspondre la durée d'une région audio à celle d'une autre région, à une grille de tempo, à une scène vidéo ou à tout autre point de référence.

Default Settings : spécifie les paramètres par défaut du plug-in Time Compression/Expansion.

Use AudioSuite Dither : lorsque cette option est sélectionnée, un plug-in Dither sélectionnable est appliqué aux tâches de traitement spécifiques d'AudioSuite, telles que Gain et Normalize. Plug-in : cette option spécifie le plug-in à utiliser pour le traitement de dithering lorsque l'option Use AudioSuite Dither est sélectionnée. Bit Depth : cette option permet de sélectionner une résolution pour les données audio après dithering (24 bits, 20 bits, 18 bits ou 16 bits).

Import n'affecte pas la commande Import Audio. Sample Rate Conversion Quality : cette option permet de sélectionner la qualité de la conversion de la fréquence d'échantillonnage par défaut. La conversion de la fréquence d'échantillonnage est utilisée dans un certain nombre de traitements dans Pro Tools,

notamment lors de la conversion et de l'importation de fichiers audio de différents formats dans une session, pour le prémixage et l'enregistrement de pistes avec une fréquence d'échantillonnage ou une résolution différentes.

Plus la qualité de la conversion de la fréquence d'échantillonnage choisie est élevée, plus le traitement du fichier audio dans Pro Tools est lent.

Préférences MIDI Use F11 key for Wait for Note : lorsque cette option est sélectionnée, la touche de fonction

F11 permet d'activer le mode d'attente de note (Wait for Note) pour l'enregistrement MIDI. Automatically Create Click Track in New Sessions : lorsque cette option est activée, Pro Tools crée automatiquement une piste de métronome dans les nouvelles sessions. Default Note On Velocity : cette option définit la valeur de vélocité de Note On par défaut pour les notes MIDI insérées dans la fenêtre Edit et la liste MIDI Event. Default Thru Instrument : définit l'instrument MIDI Thru par défaut. Sélectionnez un périphérique prédéfini à partir des instruments MIDI disponibles ou sélectionnez First Selected MIDI Track pour utiliser la sortie MIDI assignée de la première piste MIDI ou d'instrument sélectionnée. En cas de sélection de plusieurs pistes, l'instrument de la piste sélectionnée le plus proche du sommet de la fenêtre Edit (ou du bord gauche de la fenêtre Mix) est utilisé.

Play MIDI Notes When Editing : si cette option est sélectionnée, les notes MIDI sont audibles lors de leur insertion avec le crayon ou de leur déplacement à l'aide d'un outil Main. Use MIDI to Tap Tempo : lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez battre le tempo sur un clavier MIDI afin d'entrer la nouvelle valeur de tempo dans le champ du tempo. Display Events as Modified by Real-Time Properties : lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools affiche les effets des propriétés en temps réel à la fois dans la fenêtre Edit et dans la liste des événements MIDI.

Pencil Tool Resolution When Drawing Controller

Data : cette option définit la résolution par défaut des données de contrôleur MIDI créées avec le crayon. Le choix d'une valeur de résolution modérée évite la création de données de contrôleur inutilement denses. Ce paramètre est réglable entre 1 et 100 millièmes de seconde. Global MIDI Playback Offset : permet de définir une valeur de décalage en échantillons afin de compenser la latence MIDI. La saisie d'une valeur dans cette zone conduit au même résultat que la définition d'un décalage à l'aide de la commande MIDI Track Offsets. Les valeurs de décalage peuvent être positives (plus tard) ou négatives (plus tôt).

Chapitre 7 : Préferences

Ces options sont disponibles à condition d'avoir choisi un moteur de compensation de retard dans la boîte de dialogue Playback Engine et d'avoir activé l'option Delay Compensation dans Pro Tools. Elles agissent indépendamment des décalages disponibles pour les inserts matériels (dans la boîte de dialogue I/O Setup).

Préférences de synchronisation

Ces préférences déterminent le mode de réponse du transport d'une machine connectée à

Stop at Shuttle Speed Zero (Pro Tools HD uniquement) : provoque l'envoi d'une commande Stop par Pro Tools, chaque fois que vous arrêtez le shuttle. Cette fonction s'avère utile si votre ordinateur requiert une commande d'arrêt explicite pour s'arrêter correctement.

Allow Track Arm Commands in Local Mode : permet à Pro Tools de répondre aux commandes d'activation de pistes (pour l'enregistrement) entrantes même lorsque le système n'est pas défini sur Remote Mode. Vous pouvez notamment sélectionner cette option lorsque vous utilisez une manette pour l'activation des pistes et le début de l'enregistrement dans

Punch In Frame Offset : cette option définit un décalage (exprimé en images) visant à compenser l'avance ou le retard du passage en mode enregistrement.

Punch Out Frame Offset : cette option définit un décalage (exprimé en images) visant à compenser l'avance ou le retard de l'arrêt du mode enregistrement. Delay After Play Command : définit le délai d'attente (en images) de Pro Tools entre la réception d'une commande de lecture et le démarrage du moteur audio. Cette option permet d'éviter les démarrages non souhaités lors du verrouillage sur des synchroniseurs dont la prise en charge n'est pas entièrement assurée par Pro Tools.

Section Synchronization

Minimum Sync Delay : définit la durée (en images) nécessaire à la synchronisation des différentes machines composant votre système. Cette durée est différente pour chaque machine. Pour régler le temps de synchronisation dans Pro Tools, entrez la valeur dans le champ Minimum Sync Delay de la page Synchronization de la boîte de dialogue Preferences. La valeur minimale disponible est 15 images. Déterminez la valeur minimale de temps de synchronisation pour votre système, puis entrez cette valeur dans la zone Minimum Sync Delay. Sur les systèmes utilisant MachineControl de Digidesign, activer le paramètre de timecode Use Serial accélérera considérablement la synchronisation. Pour que le timecode série soit utilisable, il faut que le périphérique de synchronisation agréé par Digidesign et les périphériques externes soient synchronisés au signal vidéo interne.

Chapitre 7 : Préferences

3 Sélectionnez le format de fichier audio de la session.

Création d'une session

Lorsque vous démarrez un projet dans Pro Tools, vous devez créer une session. Pour créer une session : 1 Choisissez File > New Session.

Pour une compatibilité optimale entre les environnements Windows et Mac, choisissez le type de fichier BWF (.WAV).

Les fichiers Sound Designer II (SD II) ne sont pas pris en charge sur les systèmes Windows ou à des fréquences d'échantillonnage supérieures à 48 kHz. 4 Sélectionnez la résolution (16 bits ou 24 bits) et la fréquence d'échantillonnage. 5 Sélectionnez les paramètres d'E/S à utiliser pour la session. Votre système est livré avec plusieurs configurations d'E/S préétablies, mais vous pouvez sélectionner une configuration d'E/S personnalisée. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 6, Configuration des E/S. 6 Nommez la session. 7 Cliquez sur Save.

Boîte de dialogue New Session

Le fichier de session est le document que crée Pro Tools lorsque vous démarrez un nouveau projet. Pro Tools ne peut ouvrir qu'une seule session à la fois. Le fichier de session porte l'extension .ptf (propre aux fichiers Pro Tools).

La résolution et la fréquence d'échantillonnage affectent également la puissance de mixage disponible pour une session. Le travail en 24 bits ou avec des fréquences d'échantillonnage élevées réduit le nombre de canaux de console disponibles. Pour plus d'informations, reportezvous au guide de démarrage. Il est impossible de combiner différentes résolutions au sein d'une session Pro Tools ; les fichiers de résolution différente doivent être convertis et importés dans la session.

Fichiers et dossiers de session

Lorsque vous créez une session, Pro Tools génère automatiquement un dossier portant le nom de votre session. Ce dossier contient le fichier de session, un fichier WaveCache.wfm et plusieurs sous-dossiers, notamment ceux nommés Audio Files, Fade Files, Region Group.

Le dossier Audio Files contient toutes les données audio enregistrées ou converties au cours de la session.

Lorsque vous enregistrez une nouvelle piste audio, celle-ci est enregistrée dans un nouveau fichier audio dans le dossier Audio Files. Vous pouvez également importer d'autres fichiers audio dans la session et travailler avec.

Pour plus de détails sur l'allocation des pistes audio à différents emplacements du disque dur, en particulier les volumes partagés, consultez la section Allocation de disque, page 311.

Le dossier Fade Files contient toutes les données de fondu enchaîné (crossfade) audio générées au cours de la session.

WaveCache.wfm, Pro Tools en génère un nouveau la prochaine fois que vous ouvrez la session.

Les sessions s'ouvrent plus rapidement lorsque vous stockez vos données de forme d'onde dans le fichier WaveCache. Ce fichier de session peut

être inclus à chaque transfert de session vers un autre système Pro Tools 7.x. Pro Tools gère également un fichier WaveCache distinct dans le dossier local des bases de données Digidesign (C:\\Digidesign Databases). Ce fichier contient toutes les données de forme d'onde pour l'ensemble des fichiers utilisés sur le système. D'autres fichiers WaveCache sont créés et stockés dans le dossier Digidesign Databases de chaque disque dur relié à votre système. La suppression ou la mise à la Corbeille des fichiers WaveCache ne perturbe pas la session ni votre système. Cette opération implique néanmoins le recalcul des données de forme d'onde correspondant aux fichiers de données audio et leur stockage dans un nouveau fichier WaveCache ; elle se traduit par une ouverture de session plus lente.

certaines situations, lors de l'enregistrement de la copie d'une session d'une version Pro Tools qui ne prend pas en charge les noms de fichier longs.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fichiers audio renommés et dossier

Renamed Audio Files, page 285.

Pour ouvrir une session existante :

Dossier Session File Backups

La boîte de dialogue Unavailable Resources permet d'obtenir un premier rapport sur les composants manquants de la session. Pour sauvegarder un fichier texte (.txt) contenant un rapport Notes plus détaillé, ainsi que l'action résultante, cliquez sur Yes. Ce rapport Notes porte le nom de la session, suivi de Notes.txt.

Vous êtes libre d'enregistrer ce fichier dans votre dossier Session ou à tout autre emplacement. La section suivante décrit ce qui se produit lors de l'ouverture d'une session avec des éléments non disponibles.

Avec tous les systèmes Pro Tools :

Les inserts affectés à des plug-in non disponibles sont désactivés.

Ouverture d'une session à partir d'un volume de transfert

Lorsque vous ouvrez une session à partir d'un volume de transfert (tel qu'un CD ou un DVD), DigiBase vous demande d'enregistrer la session sur un volume Performance, puis de copier et de convertir les fichiers média référencés. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Recherche des fichiers audio, page 283.

Les entrées, sorties et départs affectés à des chemins non disponibles sont désactivés.

Lorsque les noms des fichiers audio utilisés dans les sessions ouvertes contiennent de tels caractères, Pro Tools crée automatiquement une copie renommée de chaque fichier concerné (en remplaçant les caractères interdits par un trait de soulignement « _ »). Les fichiers renommés sont placés dans le dossier Renamed Audio Files.

Les fichiers originaux restent inchangés dans le dossier Audio Files. Avant l'ouverture de la session, vous êtes invité à enregistrer un rapport détaillé des fichiers renommés et de leurs noms d'origine dans un fichier texte de notes. Suivez les instructions à l'écran. Par défaut, le fichier de notes est sauvegardé dans le dossier Session.

Dans Pro Tools 7.x, si vous ouvrez une session enregistrée avec un niveau de gain maximum de

+6 dB, la session applique une plage égale à +12 dB.

Ouverture d'une session récente

Dans le menu File, vous pouvez utiliser la commande Open Recent pour ouvrir l'une des dix dernières sessions ouvertes dans Pro Tools. Pour ouvrir une session récente : Sélectionnez File > Open Recent et choisissez la session à ouvrir.

Si une session est déjà ouverte, Pro Tools vous invite à enregistrer la session en cours avant d'ouvrir la session récente sélectionnée.

La commande Save enregistre les changements effectués au cours de la session par rapport à la version précédente du fichier. Elle ne peut pas être annulée. Pour enregistrer une session : "

En travaillant de cette manière, vous pouvez rapidement revenir en arrière si vous souhaitez restituer une version précédente de votre session. La commande Save As vous permet d'enregistrer une nouvelle version du fichier de session uniquement, sans dupliquer les versions des fichiers audio ou de fondu.

Pour enregistrer une session sous un nouveau nom : 1 Choisissez File > Save As. 2 Attribuez un nouveau nom à la session.

Pro Tools 7.x permet de choisir des noms de fichier contenant autant de caractères que votre système d'exploitation l'autorise.

Le fichier de session renommé est enregistré dans le dossier de la session avec la session d'origine (à moins que vous ayez spécifié une autre destination). Tout nouveau fichier audio que vous enregistrez dans votre session renommée sera placé dans le dossier Audio Files créé avec votre session d'origine.

Enregistrement d'une copie de la session

La commande Save Copy In permet d'enregistrer une copie de la session actuelle avec ou sans ses fichiers audio et de fondu. En outre, vous pouvez préciser le format du fichier de session, le format du fichier audio, la résolution et la fréquence d'échantillonnage pour la copie de la session.

Pour plus d'informations sur le partage de sessions entre différentes plates-formes, différents systèmes Pro Tools ou diverses versions logicielles Pro Tools, reportez-vous au chapitre 13, Gestion des fichiers et des sessions et compatibilité

La commande Save Copy In n'enregistre que les données audio utilisées dans la session.

Les données audio enregistrées ou importées, puis supprimées de la session, mais pas du disque, ne seront pas incluses dans la nouvelle copie de la session.

Pour inclure toutes les données audio dans la copie de la session, tous les fichiers audio doivent être sélectionnés dans la section des

éléments à copier. L'utilisation de la commande Save Copy In est le seul moyen de modifier la fréquence d'échantillonnage d'une session. La fréquence d'échantillonnage de chaque fichier audio de session copié est remplacée par la fréquence d'échantillonnage sélectionnée. Lorsque vous enregistrez une copie de la session avec une résolution, des effets de dithering (Dither) et de mise en forme du bruit (Noise Shaping) sont appliqués. Voir le tableau suivant : Options Dither et Noise Shaping avec la commande Save Copy In Résolution de la session

3 Sélectionnez un format de fichier de session

pour la session copiée.

Vous pouvez enregistrer la copie d'une session aux formats suivants, selon le type de plateforme utilisé :

Windows : • Session Pro Tools (*.ptf) ; prise en charge de 8 Sélectionnez les éléments à copier associés à la

Pour inclure toutes les données audio dans la copie de la session, tous les fichiers audio doivent être sélectionnés.

Format de la session

Guide de référence Pro Tools

• Session Pro Tools 5.0

Paramètres de session Type de fichier audio Vous pouvez enregistrer la session pour référencer des fichiers audio BWF (.WAV) ou AIFF. Sous Mac, vous pouvez également enregistrer la session pour référencer les fichiers audio SD II (avec des fréquences d'échantillonnage allant jusqu'à 48 kHz).

Les sessions SD II ne sont pas prises en charge dans Pro Tools pour Windows ni avec des fréquences d'échantillonnage supérieures à 48 kHz. Pour une compatibilité optimale, convertissez les sessions SD II au format BWF (.WAV).

Utilisation de types de fichiers mixtes

Une même session peut utiliser des fichiers audio de types différents. Si votre session d'origine contient plusieurs types de fichiers audio, ils ne sont pas convertis vers un type différent, à moins que vous n'indiquiez qu'ils doivent l'être. Toutefois, lorsque vous mélangez différents types de fichiers, les performances audio sont dégradées (du fait des manipulations supplémentaires sur les fichiers, nécessaires avec certains formats).

Vous pouvez enregistrer la session avec une résolution de 16 ou 24 bits. Si la résolution de votre session est différente, les fichiers audio y sont convertis automatiquement avant d'être copiés vers l'emplacement spécifié.

Pour plus d'informations sur le prémixage sur disque et sur le dithering, reportez-vous

à la section Dithering et prémixage sur disque (Bounce), page 856

Fréquence d'échantillonnage

Vous pouvez enregistrer la session à des fréquences d'échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz (sur les systèmes Mbox 2, Mbox 2 Mini et Mbox) et à des fréquences d'échantillonnage allant jusqu'à 96 kHz (sur les systèmes Mbox 2 Pro, Digi 002, Digi 002 Rack et Pro Tools|HD avec interface 96 I/O ou 96i I/O) ou jusqu'à 192 kHz (sur les systèmes Pro Tools|HD avec interface 192 I/O ou 192 Digital I/O). Si la fréquence d'échantillonnage de votre session est différente, les fichiers audio y sont convertis avant d'être copiés vers l'emplacement spécifié.

Une session Pro Tools 7.x peut être enregistrée avec un gain de fader maximum de +6 dB ou de +12 dB dans une version antérieure de Pro Tools autorisant des gains de fader de +6 dB et +12 dB. Lors de l'enregistrement d'une session à +12 dB ou +6 dB, Pro Tools vous informe que tout paramètre d'automation supérieur à +6 dB est maintenu à +6 dB.

Option Enforce Mac/PC Compatibility

Lorsque vous enregistrez une session Pro Tools 7.x dans une version antérieure de Pro Tools, ce paramètre force les versions Mac ou Windows de Pro Tools à créer des sessions et des fichiers audio utilisables sur les deux platesformes.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Enregistrement de copies de sessions

Mac compatibles avec Windows, page 289.

Chapitre 8 : Sessions

Ce paramètre est automatiquement sélectionné si vous modifiez la résolution ou la fréquence d'échantillonnage de la session.

All (Non-Native) Audio Files

Le nom de cette option change en fonction du type de fichier audio sélectionné. Si vous modifiez le type de fichier audio de la session, cette option assure la conversion de tous les fichiers au type de fichier sélectionné. Lorsqu'elle est sélectionnée, cette option permet d'éviter un ralentissement des performances, qui survient souvent dans des sessions avec des types de fichiers mélangés. Cette option est sélectionnée automatiquement dans l'un des cas suivants : • Modification de la résolution ou de la fréquence d'échantillonnage • Conversion au format AIFF ou BWF (.WAV) d'une session copiée au format SD II (sur Mac) • Activation de l'option Enforce Mac/PC Compatibility

Guide de référence Pro Tools

Lorsque cette option est sélectionnée, le dossier de paramètres de plug-in de la session (Plug-In

Settings) est copié dans le nouvel emplacement. Les références à ces paramètres de plugin dans la session sont redirigées vers les fichiers de paramètres copiés.

Root Plug-In Settings Folder

Lorsque cette option est sélectionnée, le contenu du dossier de référence des paramètres de plug-in est copié dans un dossier nommé Place in Root Settings Folder, indiquant que ces fichiers devront être déplacés vers le dossier de référence des paramètres de plug-in dans le système de destination avant que vous ne les utilisiez. Les références à ces fichiers de paramètres de la session ne sont pas redirigées pour pointer vers les fichiers copiés.

Lorsque cette option est sélectionnée, les fichiers vidéo de la session (QuickTime ou Avid) sont copiés vers le nouvel emplacement et les références de la session sont mises à jour pour pointer vers les fichiers vidéo copiés.

Preserve Folder Hierarchy (Pro Tools HD uniquement) Lorsque cette option est sélectionnée, l'organisation relative des fichiers audio de la session résidant dans les différents lecteurs et dossiers est conservée. Le dossier principal de la session copiée inclut des sousdossiers correspondant aux sous-dossiers des disques ou dossiers de la session d'origine.

Lorsque l'option est désactivée, la commande Save Copy In copie dans un seul dossier de destination tous les fichiers de même type, indifféremment de leur emplacement.

Pour créer un modèle de session personnalisé sous Windows :

1 Créez une session et organisez ses éléments selon vos préférences d'affichage dans le modèle. Vous pouvez également définir des éléments tels qu'une assignation de signal, des configurations d'inserts et de départs, des affichages de pistes, des paramètres de la règle et des paramètres par défaut. 2 Choisissez File > Save As. 3 Attribuez un nom à votre session et cliquez sur

4 Fermez la session.

Création de modèles de session personnalisés

Vous pouvez créer des documents de session personnalisés pré-configurés conformément aux paramètres de pistes, aux paramètres de console de mixage, aux dispositions des fenêtres et aux emplacements mémoire du niveau de zoom que vous utilisez le plus souvent. Cela vous évite d'avoir à récréer toute la configuration de votre studio chaque fois que vous démarrez une nouvelle session.

5 Recherchez le fichier de session que vous venez d'enregistrer dans l'Explorateur Windows.

6 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier et choisissez Propriétés. 7 Dans la zone Attributs, sélectionnez Lecture seule.

Vous pouvez également installer et utiliser les modèles de session Pro Tools par défaut, disponibles dans le répertoire Additional

Files du disque d'installation de Pro Tools.

Création de modèles Windows

Sous Windows, vous pouvez créer un modèle de session en faisant du fichier de session un document en lecture seule.

Transformation d'une session en fichier en lecture seule (Windows)

1 Créez une session et organisez ses éléments selon vos préférences d'affichage dans le modèle. Outre la configuration des pistes, vous pouvez définir des éléments tels que l'assignation du signal, des configurations d'inserts et de départs, l'affichage des fenêtres

Mix et Edit, les paramètres de règle et les paramètres par défaut.

sur Appliquer. 3 Ouvrez la session dans Pro Tools et effectuez

4 Enregistrez la session et fermez Pro Tools.

6 Cliquez une fois sur le fichier pour le sélectionner.

7 Choisissez Fichier > Get Info.

5 Dans l'Explorateur Windows, réouvrez les propriétés de la session et réactivez l'option de lecture seule.

Création de modèles Mac

Pour créer un modèle de session sous Mac, enregistrez un fichier de session en tant que document Stationery Pad. Une fois la session enregistrée en tant que Stationery Pad, elle se comporte comme un modèle que vous pouvez ouvrir et enregistrer à nouveau en tant que session Pro Tools normale.

Guide de référence Pro Tools

Cliquez deux fois sur le modèle de session dans le Finder Mac.

Pour fermer une session :

Choisissez File > Close Session.

DigiBase permettent la gestion et l'importation de médias dans des sessions Pro Tools.

Dans la fenêtre Mix, les pistes s'affichent sous forme de voies disposant des commandes suivantes : • Inserts Pour afficher la fenêtre Edit : "

Choisissez Window > Edit.

Barre de la fenêtre Zone d'édition des (Grid) et Edit (page 118) Outils d'édition événements d'incrément (page 117) Liste des groupes d'édition (page 413) Fonction Afficher/Masquer de la liste des pistes/liste des groupes (page 152)

Vue de la forme d'onde audio

Sélecteur de chemin d'entrée audio

(page 143) Sélecteur de chemin de sortie audio (page 143) Sélecteur du mode d'automation (page 796) Bouton Record Enable (page 302) Echelle temporelle principale, page 408. Ces compteurs figurent également dans la fenêtre Transport.

Indicateurs de sélection d'édition

Indicateurs de sélection d'édition (page 457) Commandes des pistes de la fenêtre Edit pour une piste audio stéréo (hauteur de piste moyenne)

Outils de trimming (page 438) (Start), de fin (End) et de durée (Length) peuvent être définis pour différents formats d'échelle temporelle (tels que Samples, Bars:Beats ou Minutes:Seconds). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Echelle temporelle principale, page 408.

Bouton de personnalisation de la durée des notes

Outils d'édition de la fenêtre Edit

Chapitre 9 : Fenêtres principales de Pro Tools Liaison des sélections d'édition et de timeline (page 461)

Commandes dans la barre de la fenêtre Edit

Indicateurs de valeurs et menus déroulants Grid/Nudge

Barre de la fenêtre Edit

La barre de la fenêtre Edit contient divers sélecteurs, commandes, indicateurs et menus déroulants pour travailler dans la fenêtre Edit de Pro Tools.

Sélecteur de vue de la règle (page 731)

Sélecteur de vue de la fenêtre Edit (page 731)

Indicateurs d'emplacement du curseur

Sélecteurs de vue dans la barre de la fenêtre Edit

Indicateur d'emplacement du curseur (page 453)

Indicateur de valeur d'emplacement du curseur (page 453)

Indicateurs d'emplacement du curseur dans la barre de la fenêtre Edit

Transport reflètent les commandes et compteurs situés en haut de la fenêtre Edit. Pour afficher la fenêtre Transport : "

Choisissez Window > Transport.

Indicateur de post-roll

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton de retour à zéro afin d'accéder aux commandes d'automation Write to Start et Write to All. Retour rapide : permet d'effectuer un retour en arrière rapide par rapport à l'emplacement de lecture actuel. Vous pouvez également cliquer plusieurs fois de suite, afin d'effectuer un retour arrière par incrément (d'une valeur basée sur l'échelle temporelle principale). Incréments du retour rapide Format de l'échelle temporelle principale

Valeur de l'incrément

Appuyez sur la touche Entrée (Windows) ou Retour (Mac) pour revenir au début de la session.

Chapitre 9 : Fenêtres principales de Pro Tools

Vous pouvez également lancer la lecture en appuyant sur la barre d'espace ou en appuyant sur la touche 0 (zéro) du pavé numérique s'il est en mode Transport. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton de lecture pour sélectionner le mode de lecture qui convient dans le menu contextuel :

Pour plus d'informations sur la lecture en boucle et le mode de transport dynamique, reportez-vous à la section Lecture en boucle, page 475.

Avance rapide : permet d'effectuer une avance rapide par rapport au point d'insertion de la timeline. Vous pouvez également cliquer plusieurs fois de suite, afin d'effectuer une avance rapide par incréments (d'une valeur basée sur l'échelle temporelle principale). Incréments de l'avance rapide Format de l'échelle temporelle principale

Valeur de l'incrément

(Mac) et cliquez sur le bouton de lecture pour passer en mode de lecture en boucle. Lorsque l'option est activée, un symbole de boucle s'inscrit dans le bouton Lecture et Pro Tools recommence la lecture du début à la fin de la sélection.

Guide de référence Pro Tools

Vous pouvez aussi appuyer sur Ctrl+Entrée (Windows) ou Option+Retour (Mac) sur le clavier alphanumérique pour aller à la fin de la session.

Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur le bouton Fin pour accéder aux commandes d'automation

Write to End et Write to All. Enregistrement : prépare Pro Tools pour l'enregistrement (le bouton clignote). Cliquez ensuite sur Lecture pour lancer l'enregistrement sur les pistes en mode d'enregistrement uniquement.

Vous pouvez aussi lancer immédiatement l'enregistrement en appuyant sur la touche

F12, puis sur Ctrl+barre d'espace (Windows) ou Pomme+barre d'espace (Mac), ou encore en appuyant sur la touche 3 du pavé numérique préalablement réglé sur le mode Transport. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton d'enregistrement pour sélectionner le mode d'enregistrement qui convient dans le menu contextuel : • Normal • Boucle • Destructif (quel que soit le statut d'activation de l'enregistrement). Lorsqu'il est éteint (gris), cela signifie que toutes les pistes sont réglées sur le mode d'écoute Auto Input. Pré-roll : lors de la lecture ou de l'enregistrement, spécifie la quantité de données audio lues avant la position actuelle du curseur de lecture (timeline) ou l'emplacement du marqueur de démarrage de lecture, ou encore avant le début de la sélection de la timeline. Le pré-roll est particulièrement utile avec l'enregistrement de type correction (Punch), car il permet de « rentrer dans le rythme » avant d'atteindre le point d'entrée de l'enregistrement. Pour définir la durée de pré-roll désirée, entrez une nouvelle valeur dans ce champ ou faites glisser le drapeau de pré-roll dans la règle temporelle principale.

Chapitre 9 : Fenêtres principales de Pro Tools

Cliquez sur le bouton post-roll à gauche du champ post-roll pour le mettre en surbrillance.

Durée : spécifie la durée d'une plage de lecture ou d'enregistrement. Vous pouvez définir la durée en entrant un emplacement dans ce champ ou en sélectionnant une plage dans la règle temporelle principale.

Lorsque les sélections d'édition et de timeline sont liées, vous pouvez effectuer une sélection d'édition dans la liste de diffusion d'une piste pour définir la plage de lecture et d'enregistrement. Voir Activation ou désactivation de la liaison des sélections d'édition et de timeline, page 461.

Sélecteur du transport maître : spécifie l'unité principale pour les fonctions de transport et donne le moyen de mettre hors ligne les périphériques activés.

Début : spécifie le début d'une plage de lecture ou d'enregistrement. Vous pouvez définir le point de départ en entrant un emplacement dans ce champ ou en faisant glisser le marqueur de sélection de timeline correspondant ou le marqueur de démarrage de lecture dans la règle temporelle principale. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Marqueurs de sélection de timeline, page 339.

Fin : spécifie la fin d'une plage de lecture ou d'enregistrement. Vous pouvez définir le point final en entrant un emplacement dans ce champ ou en faisant glisser le marqueur de sélection de timeline dans la règle temporelle principale. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Marqueurs de sélection de timeline, page 339.

Pour configurer un transport maître :

Cliquez sur le sélecteur du transport maître et sélectionnez l'un des transports maîtres suivants dans le sous-menu Transport : Pro Tools, Machine, MMC (MIDI Machine Control) ou Remote.

Si vous utilisez l'option Digidesign

MachineControl, consultez le Guide MachineControl.

Le métronome Pro Tools est configuré dans la boîte de dialogue Click/Countoff Options. Cliquez deux fois sur le bouton Métronome pour ouvrir la boîte de dialogue Click/Countoff Options.

Choisissez View > Transport > MIDI Controls.

Cliquez deux fois sur le bouton de décompte pour ouvrir la boîte de dialogue Click/Count Options.

Fenêtre Transport affichant les commandes MIDI Attendre la note : lorsque cette option est sélectionnée, l'enregistrement ne commence que lorsqu'un événement MIDI est reçu. Cela garantit que l'enregistrement ne commence que lorsque vous êtes prêt à jouer et que la première note, ou autre donnée MIDI, est enregistrée précisément au début de la plage d'enregistrement.

Fusion MIDI : lorsque cette option est sélectionnée (mode Merge), les données MIDI enregistrées fusionnent avec celles qui se trouvaient sur la piste. Lorsque cette option est désélectionnée (mode Replace), les données MIDI enregistrées remplacent celles qui se trouvaient sur la piste.

Chapitre 9 : Fenêtres principales de Pro Tools

Lorsqu'elle est désélectionnée, Pro Tools passe en mode tempo manuel et ignore la règle de tempo. En mode tempo manuel, vous pouvez entrer une valeur BPM dans le champ du tempo ou cliquer en rythme sur la touche T de votre clavier alphanumérique. Curseur de tempo : lorsque la fonction Tempo Ruler Enable (Chef d'orchestre) est désactivée, Pro Tools ignore les événements de tempo dans la piste de tempo et joue un tempo manuel spécifié à la place. Vous définissez ce tempo au moyen du curseur de tempo. Métrique actuelle : indique la métrique (type de mesure) utilisée à l'endroit de la session en cours de lecture. Cliquez deux fois sur le bouton de métrique actuelle pour ouvrir la fenêtre Change Meter. Tempo actuel : affiche le tempo courant de la session basé sur l'emplacement de lecture en cours. En mode tempo manuel, vous pouvez saisir une valeur de BPM dans ce champ ou saisir manuellement un tempo avec le clavier de l'ordinateur ou un clavier MIDI externe.

Navigateurs DigiBase

Les bases de données DigiBase sont accessibles via les navigateurs DigiBase. Les navigateurs permettent d'explorer les bases de données DigiBase grâce à leur interface utilisateur intuitive dotée de nombreuses fonctions de gestion de fichiers (par exemple des fonctions de recherche et de tri). Les navigateurs dans Pro Tools sont analogues aux fenêtres du système d'exploitation d'un ordinateur (comme l'Explorateur Windows ou le Finder Mac), mais ils sont conçus et optimisés pour les procédures Pro Tools. Vous pouvez afficher simultanément plusieurs navigateurs et personnaliser l'affichage de chaque navigateur. Les navigateurs permettent de trier des sessions et fichiers audio et vidéo et d'y effectuer des recherches. Vous pouvez déplacer directement ces fichiers affichés par ces navigateurs (par glisser-déposer) dans la session Pro Tools en cours. Lorsque des éléments hors ligne s'avèrent nécessaires, Pro Tools permet de rechercher les fichiers correspondants pour rétablir leur lien vers le média en ligne. Les principaux éléments d'un navigateur DigiBase (voir figure 4, page 125) sont les suivants : Barre de titre : indique le type de navigateur (espace de travail, volume, projet ou catalogue) et le nom du volume de la session ou du catalogue associé. Barre d'outils : contient le menu du navigateur, l'icône de recherche, des présélections de vues (numérotées de 1 à 5) et des outils de navigation.

Guide de référence Pro Tools

• redimensionnés en faisant glisser le bord d'une colonne ou réorganisés en faisant glisser un en-tête ;

Liste des éléments : affiche le contenu de la base de données d'un volume, d'un dossier, d'une session ou d'un catalogue. Les métadonnées des volumes, dossiers et fichiers (par exemple le nom du fichier et son format) s'affichent dans les colonnes de la liste des éléments.

• déplacés par glisser-déposer à l'intérieur de l'un des deux volets du navigateur, le volet fixe et le volet de défilement.

Barre de titre Barre d'outils En-têtes de colonnes

Navigateur de l'espace de travail

Le navigateur de l'espace de travail fournit l'accès à tous les volumes montés ainsi qu'aux dossiers et aux fichiers qu'ils contiennent.

• Navigateurs de volumes

• Navigateur de projet (Project)

Il permet d'effectuer les opérations suivantes :

• Accès à tous les volumes montés

DigiBase Pro (Pro Tools HD ou Pro Tools LE avec

DV Toolkit 2 uniquement) fournit un navigateur supplémentaire : • Catalogues • Mise à jour des bases de données de volumes entiers

Pour en savoir plus sur le navigateur de l'espace de travail, reportez-vous à la section Navigateur de l'espace de travail, page 228

Navigateurs de volumes

Les navigateurs de volumes permettent de gérer des fichiers pour les volumes locaux et du réseau. Les volumes sont des partitions formatées sur un disque dur. Ouvrez un navigateur de volumes en cliquant deux fois sur un volume dans le navigateur de l'espace de travail. Tout changement effectué dans les navigateurs de volumes (tel que la copie, l'effacement ou le déplacement de fichiers et de dossiers) se reflète directement dans les volumes. Les volumes comprennent les disques durs montés, les volumes d'archivage de réseau et les CD/DVD-ROM. Les navigateurs de volumes permettent d'effectuer les opérations suivantes : • Affichage, gestion, écoute et importation d'éléments individuels dans le volume • Mise à jour de la base de données pour le contenu du volume

Navigateur de projet

Le navigateur de projet fournit des outils de recherche et de gestion des fichiers référencés dans votre session en cours, quel que soit leur emplacement de stockage. Il permet d'effectuer les opérations suivantes : • Affichage de tous les fichiers média liés à la session en cours, y compris tout fichier manquant • Affichage, gestion, écoute et placement d'éléments individuels

Pour en savoir plus sur le navigateur de projet, reportez-vous à la section Navigateur de projet, page 231

Catalogues (DigiBase Pro uniquement)

Les catalogues permettent de gérer les fichiers Pro Tools de manière globale. Ils permettent d'organiser facilement des fichiers provenant de sources diverses dans des bibliothèques contenant vos fichiers préférés. Vous pouvez trier les catalogues et y effectuer des recherches, même lorsque les fichiers auxquels ils font référence sont hors ligne. Vous avez aussi la possibilité de les utiliser en mode partagé. Par ailleurs, les catalogues permettent d'effectuer les opérations suivantes : • Collecte et organisation des fichiers de toute combinaison de volumes • Création des catalogues de volumes complets permettant de visualiser et recherche de volumes en ligne ou non • Affichage, gestion, écoute et importation des éléments individuels dans le catalogue • Mise à jour la base de données pour le contenu du catalogue

Pour en savoir plus sur les catalogues, reportez-vous à la section Catalogues

DigiBase Pro, page 233 126

Guide de référence Pro Tools

Pour en savoir plus sur la fenêtre de tâches, reportez-vous à la section Fenêtre de tâches, page 238.

La fenêtre Relink propose des outils et des fonctions conçus pour rétablir les liens des sessions et des catalogues aux fichiers média. Les outils Relink permettent de rechercher et de récupérer des fichiers (hors ligne) destinés à la session en cours.

Pour en savoir plus sur la fenêtre Relink, reportez-vous à la section Fenêtre Relink, page 224.

Configuration de fenêtres

Pro Tools est un outil puissant permettant de gérer la configuration de fenêtres dans votre session, ainsi que la configuration interne des fenêtres Mix, Edit et Transport. Utilisez la liste des configurations de fenêtres pour créer, supprimer et gérer vos configurations de fenêtres stockées. Pro Tools permet de stocker jusqu'à 99 configurations de fenêtres. Les configurations de fenêtres sont enregistrées avec la session.

Créez un modèle de session avec votre configuration de fenêtre favorite. Vous pourrez ensuite utiliser ce modèle lors du démarrage d'une nouvelle session ou exécuter la commande Import Session Data pour importer les configurations de fenêtres dans votre session actuelle.

Une configuration de fenêtre peut stocker l'emplacement et la taille de toutes les fenêtres ouvertes, y compris les éléments suivants : • Fenêtre Edit • Fenêtre Mix • Navigateur de l'espace de travail • Navigateur de projet • Navigateurs DigiBase • Fenêtre Session Setup • Fenêtres Time, Tempo et MIDI Operations • Liste des événements MIDI Vous pouvez stocker et rappeler les configurations de fenêtres avec la disposition des fenêtres dans votre session Pro Tools ou les paramètres des fenêtres Edit, Mix et Transport. Pour chaque configuration de fenêtre, vous pouvez déterminer les propriétés à stocker dans la boîte de dialogue New Window Configuration ou Edit Window Configuration.

Une configuration de fenêtre peut également stocker les paramétrages d'affichage des fenêtres pour les fenêtres Edit, Mix et Transport.

Liste des configurations de fenêtres

La liste des configurations de fenêtres permet le rappel et la gestion des configurations de fenêtres stockées ainsi que la création de nouvelles configurations. Boîte de dialogue Edit Window Configuration

Number : numéro de l'emplacement dans lequel la configuration de fenêtre est stockée (de 1 à

99). Vous pouvez saisir un point (.), le numéro de la configuration de fenêtre, puis un astérisque (*) sur le pavé numérique de votre clavier pour rappeler la configuration de fenêtre stockée dans cet emplacement. Liste des configurations de fenêtres

Guide de référence Pro Tools

Commandes et options de configuration de fenêtres

Option Include Edit, Mix, and Transport Display

Settings Lorsque cette option est activée, tous les paramètres d'affichage des fenêtres Edit, Mix et Transport sont stockés avec la configuration de fenêtre. Par exemple, cela permet d'afficher ou non la liste des régions dans la fenêtre Edit.

Icônes des filtres d'affichage

Edit Window Display Settings : stocke uniquement les paramètres d'affichage de la fenêtre Edit.

Paramètres de la fenêtre Edit Paramètres de la fenêtre Mix Paramètres de la fenêtre Transport

• Largeur des listes de pistes et de groupes

• Hauteur de la liste de pistes • Largeur de la liste des régions • Règles affichées (la règle principale l'est toujours) • Les colonnes de pistes affichées (par exemple Inserts, Sends et Comments) • Affichage de l'éditeur de tempo • Affichage ou non des commandes de transport dans la fenêtre Edit Mix Window Display Settings : stocke tous les paramètres d'affichage de la fenêtre Mix : • Largeur des listes de pistes et de groupes • Hauteur de la liste de pistes • Les lignes de pistes affichées (par exemple Inserts, Sends et Comments)

Icônes des filtres d'affichage de la liste des configurations de fenêtres

Vous pouvez filtrer les configurations de fenêtres dans la liste correspondante de l'une des manières suivantes :

Cliquez sur l'icône d'affichage de filtre pour afficher ou masquer les configurations de fenêtres incluant cette propriété (disposition de fenêtres, paramètres de la fenêtre Edit, paramètres de la fenêtre Mix ou paramètres de la fenêtre Transport).

• Vue réduite/agrandie de la fenêtre de mixage

Edit <Nom> : ouvre la boîte de dialogue Edit Window Configuration qui permet de modifier les propriétés des configurations de fenêtres sélectionnées. Clear <Nom> : efface la configuration de fenêtre sélectionnée sans supprimer l'emplacement (numéro). Delete All : supprime toutes les configurations de fenêtres. Insert Slot Before <Nom> : insère un nouvel emplacement avant la configuration de fenêtre sélectionnée, et, si nécessaire, incrémente le numéro de chacun des emplacements suivants.

Menu contextuel de la liste des configurations de fenêtres

View Filter : permet d'afficher ou de masquer les icônes de filtrage des configurations de fenêtres dans la liste, ou encore d'afficher ou de masquer les configurations de fenêtres avec disposition de fenêtre, paramètres des fenêtres Edit, paramètres des fenêtres Mix ou paramètres des fenêtres Transport.

Show Comments : permet d'afficher ou de masquer les commentaires dans la liste des configurations de fenêtres. New Configuration : permet de créer une configuration de fenêtre. Cette commande est également disponible à partir de Window > Configurations. Update <Nom> : met à jour la configuration de fenêtre avec les modifications apportées à la disposition et aux paramètres de fenêtres en fonction des propriétés des configurations de fenêtres. Cette commande est également disponible à partir de Window > Configurations.

Auto-Update Active Configuration : met à jour automatiquement la configuration de fenêtre active après modification de la disposition et des paramètres des fenêtres. Cette commande est

également disponible à partir de Window > Configurations.

Configuration de fenêtre active

La configuration de fenêtre active est signalée par un diamant situé à gauche du numéro de configuration dans la liste de configurations de fenêtres et dans le sous-menu Configurations (Window > Configuration). Si l'option Auto-Update Active Configuration est activée, le numéro de la configuration de fenêtre active s'affiche également dans le menu Window. Seules les configurations de fenêtres incluant une disposition de fenêtre peuvent être actives. Les autres configurations peuvent être sélectionnées et mettre à jour les paramètres d'affichage des fenêtres dans la disposition de fenêtre active.

• Sélectionnez l'une des options de paramètres d'affichage dans la liste déroulante (Edit Window Display Settings,

Mix Window Display Settings ou Transport Window Display Settings). 1 Ouvrez les fenêtres à inclure dans la configuration de fenêtre et positionnez-les à l'emplacement souhaité sur l'écran. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Choisissez Window > Configurations >

New Configuration. 6 Tapez un commentaire pour la nouvelle configuration de fenêtre. 7 Cliquez sur OK pour stocker la nouvelle configuration de fenêtre ou annulez.

La nouvelle configuration de fenêtre est ajoutée

à la liste de configuration de fenêtre.

Pour ajouter une nouvelle configuration de fenêtre à cet emplacement de numéro, saisissez un point (.), un numéro (de 1 à 99) et appuyez sur la touche plus (+) du pavé numérique. Si une configuration de fenêtre existe déjà dans cet emplacement numéroté, la nouvelle configuration la remplace.

Rappel de configuration de fenêtre

Boîte de dialogue New Window Configuration

3 Dans la boîte de dialogue New Window Configuration, effectuez l'une des opérations suivantes :

• Sélectionnez Window Layout et précisez si vous souhaitez inclure ou non les paramètres d'affichage des fenêtres Edit,

Vous pouvez utiliser la liste des configurations de fenêtres pour rappeler des configurations stockées. Vous pouvez également utiliser le pavé numérique de votre clavier pour rappeler une configuration de fenêtre spécifique.

Pour rappeler une configuration de fenêtre, effectuez l'une des opérations suivantes : Sélectionnez la configuration de fenêtre à partir de Window > Configurations.

Sur le pavé numérique, saisissez un point (.), le numéro de la configuration (de 1 à 99) puis appuyez sur la touche astérisque (*).

2 Dans le menu déroulant de cette liste, sélectionnez Edit <Nom>.

L'écran de la session Pro Tools affiche les mises à jour avec la configuration de fenêtre stockée.

3 Effectuez vos modifications dans la boîte de dialogue Edit Window Configuration, puis cliquez sur OK.

Annulation d'une configuration de fenêtre

à la disposition et aux paramètres des fenêtres, puis mettre à jour la configuration stockée avec vos modifications. Vous pouvez effectuer cette opération manuellement ou configurer Pro Tools de manière à ce que la mise à jour s'effectue automatiquement.

Pour annuler une configuration de fenêtre :

Sur le pavé numérique, saisissez un point (.), le chiffre 0, puis appuyez sur la touche astérisque (*).

Pour rétablir une configuration de fenêtre :

Sur le pavé numérique, saisissez un point (.), le chiffre 0, puis appuyez sur la touche astérisque (*).

Si l'option Auto-Update Active Configuration est activée, l'annulation de la configuration de fenêtre rétablit la configuration stockée précédemment sans sauvegarder les modifications (voir Mise à jour des configurations de fenêtres, page 132).

Outre les propriétés stockées avec les configurations de fenêtres, vous pouvez modifier le numéro, le nom et les commentaires associés à une configuration de fenêtre. 132

Pour modifier une configuration de fenêtre :

Guide de référence Pro Tools

Pour effectuer une mise à jour manuelle d'une configuration de fenêtre, effectuez l'une des opérations suivantes :

Dans le menu déroulant de cette liste, sélectionnez Update <Nom>.

Réinitialisation d'une configuration de fenêtre La réinitialisation d'une configuration de fenêtre supprime cette dernière ainsi que son numéro d'emplacement associé, sans modifier les numéros d'emplacement des autres configurations de fenêtres. La commande Clear est utile si vous souhaitez insérer une autre configuration dans le même emplacement.

Pour supprimer une configuration de fenêtre :

1 Sélectionnez la configuration à supprimer dans la liste des configurations de fenêtres. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Dans le menu déroulant de cette liste, sélectionnez Delete <Nom>.

– ou – • Supprimez toutes les configurations de fenêtres avec la commande Delete All.

Importation de configurations de fenêtres

Vous pouvez importer des configurations de fenêtres à partir d'une autre session grâce à la commande Import Session Data. Pour importer des configurations de fenêtres : 1 Choisissez File > Import Session Data. 2 Sélectionnez l'option Window Configurations. Importation des configurations de fenêtres

2 Dans le menu déroulant de cette liste, sélectionnez Clear <Nom>.

Chapitre 9 : Fenêtres principales de Pro Tools

Cette commande est utile pour masquer rapidement toutes les fenêtres flottantes de l'écran et travailler dans la fenêtre Edit ou Mix. Pour masquer ou afficher toutes les fenêtres flottantes : Sélectionnez ou désélectionnez Window > Hide All Floating Windows.

Pour plus d'informations sur les menus principaux et les menus contextuels de la liste des régions de Pro Tools, reportez-vous au manuel Pro Tools Menus Guide.

Pro Tools se compose des menus principaux suivants :

Edit : fournit des commandes pour la modification et la manipulation de la sélection actuelle ainsi que l'assignation des données dans la timeline ou le presse-papiers.

View : fournit des commandes pour la personnalisation du contenu des diverses fenêtres. Track : fournit des commandes pour la création, la gestion et l'édition des pistes. Région : fournit des commandes pour la gestion et l'édition des régions. Event : fournit des commandes pour l'édition d'événements audio et MIDI. AudioSuite : fournit un ensemble de plug-in AudioSuite. Options : fournit des commandes pour la sélection de plusieurs options d'édition, d'écoute, de lecture et d'affichage. Setup : fournit des commandes pour l'ouverture des boîtes de dialogue et des fenêtres ou la configuration des différents paramètres de matériel et de logiciels Pro Tools. Window : fournit des commandes pour la navigation entre les différentes fenêtres Pro Tools. Help : offre un accès aux documents PDF relatifs aux raccourcis Clavier, FAQ Digidesign, plug-in DigiRack, menus Pro Tools ainsi qu'au Guide de référence Pro Tools.

Menus contextuels des noms de pistes et de régions

Les listes de pistes, de régions et de groupes contiennent des menus déroulants permettant de gérer le contenu de chaque liste.

En cliquant avec le bouton droit de la souris sur des noms de pistes et de régions, vous pouvez accéder à des menus contextuels offrant des commandes pour la gestion et le travail avec ces pistes et régions :

Menu déroulant de la liste des pistes : fournit des commandes pour l'affichage et le masquage des pistes dans les fenêtres Mix et Edit. Le menu déroulant de la liste des pistes sert également à trier le contenu de la liste des pistes.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Liste de pistes, page 152.

Menu déroulant de la liste des groupes (d'édition et de mixage) : fournit des commandes pour la création, l'affichage, l'interruption et la suppression des groupes d'édition et des groupes de mixage.

Pour plus d'informations, consultez la section Liste de groupes, page 176.

Menu déroulant de la liste des régions (fenêtre Edit seulement) : fournit des commandes pour la recherche, la sélection, le tri, la réinitialisation, le renommage, l'horodatage, le compactage, l'exportation et le recalcul des présentations sous forme d'onde des éléments dans la liste des régions. Ce menu déroulant sert également à définir l'ordre dans lequel les régions que vous faites glisser à partir de la liste des régions sont déposées dans la timeline.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Liste des régions, page 419.

Menu contextuel des noms de pistes : s'ouvre avec un clic droit sur un nom de piste, dans la fenêtre Edit, Mix ou dans la liste de pistes, et fournit diverses commandes associées aux pistes

(afficher/masquer, activer/désactiver, renommer, dupliquer ou supprimer, etc.).

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Menu contextuel relatif aux noms des pistes-, page 155.

Menu contextuel des noms de régions (fenêtre Edit uniquement) : s'ouvre avec un clic droit sur un nom de région dans la liste des régions et fournit diverses commandes pour la réinitialisation, le renommage, l'horodatage ou le remplacement de régions. Ce menu contextuel permet également d'exporter des définitions de régions ou des régions sélectionnées en tant que fichiers, de recalculer les présentations de forme d'onde, de sélectionner le fichier parent ou les régions sélectionnées dans le navigateur de l'espace de travail DigiBase ou de sélectionner une région en tant qu'objet dans la fenêtre Edit.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Liste des régions, page 419.

Chapitre 9 : Fenêtres principales de Pro Tools

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Menus contextuels pour le nom de groupe et l'indicateur d'ID de groupe d'une piste, page 178.

Pro Tools affiche des info-bulles dans toutes les fenêtres principales. Il suffit de placer le curseur quelques secondes sur un nom abrégé ou une icône ou un outil sans nom pour connaître la fonction ou les détails de l'élément (en fonction des préférences choisies pour les info-bulles). Pour configurer les info-bulles pour Pro Tools : 1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Display. 2 Dans la section Basics, activez les options d'info-bulles à afficher.

Function : affiche le nom fonctionnel des différents éléments Pro Tools (boutons, indicateurs, modes, sélecteurs et outils d'édition, par exemple).

Details : affiche les noms ou valeurs abrégés ou masqués dans Pro Tools pour différents éléments Pro Tools (noms d'insert, niveaux de gain, paramètres et affectations de routage, par exemple).

Pour désactiver les info-bulles, désélectionnez ces options.

24 pistes dans une session avec les canaux

ProTools 1 à 8 assignés à Analog Output 1–2, les canaux 9 à 16 assignés à Analog Output 3–4 et les canaux 17 à 24 assignés à Analog Output 5–6. Il suffit ensuite de créer trois faders principaux afin de contrôler chaque paire de canaux. Les pistes de fader principal permettent de réaliser encore davantage d'opérations (telles que le contrôle des niveaux de prémixage). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pistes de fader principal, page 724.

Chapitre 10 : Pistes

Les pistes de VCA principal ne transmettent pas de données audio. Elles n'ont par conséquent pas d'entrées, de sorties, d'inserts ou d'envois.

Les pistes de VCA principal sont associées à un groupe de mixage, qui apparaît dans le sélecteur d'assignation de la piste de VCA. Les commandes des pistes de ce groupe de mixage (appelées pistes esclaves) sont modifiées par celles de la piste de VCA principal.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pistes de VCA principal, page 727.

Pistes MIDI Les pistes MIDI stockent les données des notes, des instruments et des contrôleurs MIDI. Il est impossible de sélectionner le format de piste lorsque vous créez une piste MIDI, car elle ne gère pas les données audio.

Les pistes d'instrument sont un type particulier de piste qui associe les fonctionnalités MIDI et audio dans une seule voie de console. Les pistes d'instrument simplifient l'utilisation des instruments logiciels et matériels pour enregistrer et écouter des instruments MIDI.

Les pistes audio, d'entrée auxiliaire, de fader principal ou d'instrument sont compatibles avec tout format multicanal pris en charge.

Pour plus d'informations sur le mixage Surround avec Pro Tools, reportez-vous aux chapitres suivants : • chapitre 32, Configuration de Pro Tools pour le mixage en mode Surround (Pro Tools HD uniquement) • chapitre 33, Pistes multicanaux et assignation des signaux (Pro Tools HD uniquement) • chapitre 34, Panoramique et mixage en mode Surround (Pro Tools HD uniquement)

Voies de piste audio Chaque piste audio possède son propre jeu de commandes de voies pour le volume, le panoramique, la préparation à l'enregistrement, l'écoute des signaux d'entrée (Pro Tools HD uniquement), le mode d'automation, la mise en solo/coupure de son et l'assignation de voix. Les pistes audio possèdent également une vue Comments dans laquelle s'affichent les commentaires saisis.

Indicateur de panoramique

Bouton de préparation à l'enregistrement de piste Bouton d'écoute TrackInput (Pro Tools HD uniquement) Boutons de mise en solo et de coupure du son Bouton de la fenêtre Output Fader de volume Vumètre de niveau

Identification du groupe Indicateur du type de piste Indicateur de volume/crête/retard Vue de compensation de retard (Pro Tools HD uniquement) Bouton du nom de piste Codage couleur de la piste

Commentaires de la piste

Voies de piste audio de format mono

Voies de piste d'entrée auxiliaire

Chaque piste d'entrée auxiliaire dispose de son propre jeu de commandes de voies pour le volume, le panoramique, le mode d'automation, la mise en solo et la coupure de son. Les pistes d'entrée auxiliaire offrent également une vue Comments dans laquelle s'affichent les commentaires saisis.

Chapitre 10 : Pistes

Boutons de mise en solo et de coupure du son

Bouton de la fenêtre Output

Identification du groupe

Identification du groupe

Indicateur du type de piste

Indicateur du type de piste

Indicateur de volume/crête/retard

Vue de compensation de retard (Pro Tools HD uniquement) Bouton du nom de piste Codage couleur de la piste

Indicateur de volume/crête/retard

Vue de compensation de retard (Pro Tools HD uniquement) Bouton du nom de piste Codage couleur de la piste

Commentaires de la piste

Commentaires de la piste

Voie de piste d'entrée auxiliaire stéréo

Voie de piste de fader principal stéréo

Chaque piste de fader principal dispose de son propre jeu de commandes de voies pour le volume et le mode d'automation. Les pistes de fader principal possèdent également une vue Comments dans laquelle s'affichent les commentaires saisis.

(Pro Tools HD uniquement)

d'automation, la mise en solo et la coupure de son. Les pistes de VCA principal possèdent

également une vue Comments dans laquelle s'affichent les commentaires saisis.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pistes de VCA principal, page 727.

Sélecteur d'assignation de groupe

Voies de pistes MIDI Chaque piste MIDI dispose de son propre jeu de commandes de voies pour le volume MIDI, le panoramique, la préparation à l'enregistrement, le mode d'automation, la mise en solo, la coupure de son, l'affectation de patch et l'affectation de canal. Les pistes MIDI possèdent

également une vue Comments dans laquelle s'affichent les commentaires saisis.

Sélecteur d'entrée MIDI Activation de l'enregistrement

Sélecteur de sortie MIDI Sélecteur de mode d'automation

Vumètre de vitesse MIDI Indicateurs du type de

piste VCA Sélection de patch

Identification du groupe Indicateur du type de piste

Piste de VCA principal

Indicateur de volume MIDI Bouton du nom de piste

Codage couleur de la piste Commentaires de la piste

Voie MIDI Chapitre 10 : Pistes

(piste d'entrée auxiliaire, par exemple), le volume, le panoramique, le mode d'automation, la mise en solo, la coupure de son et la préparation à l'enregistrement MIDI (piste

MIDI, par exemple). Les pistes d'instrument offrent une vue supplémentaire, la vue Instruments, qui contient les commandes MIDI d'entrée et de sortie, de coupure de son, de volume et de panoramique (comme sur une piste MIDI). Les pistes d'instrument possèdent également une vue Comments dans laquelle s'affichent les commentaires saisis.

Volume MIDI Sélecteur d'entrée MIDI Sélecteur de sortie MIDI Vumètre de vitesse MIDI Bouton de coupure de son MIDI Curseur de

Indicateurs de panoramique

Activation de l'enregistrement Boutons de mise en solo et de coupure du son Bouton de la fenêtre Output Fader de volume Vumètres de niveau

Identification du groupe Indicateur du type de piste Indicateur de volume/crête/retard Vue de compensation de retard (Pro Tools HD uniquement) Nom de la piste Codage couleur de la piste Commentaires de la piste

Voie de la piste d'instrument stéréo

Sélecteur de chemin de sortie Indicateur de volume Indicateur de panoramique Bouton de la fenêtre Output

Fenêtre Edit – vue I/O (piste audio)

Pour basculer d'un mode à l'autre, maintenez la touche Pomme (Mac) ou Ctrl (Windows) enfoncée pendant que vous cliquez sur ce bouton.

Indicateur de volume (et fader contextuel) : affiche le niveau du volume actuel ou d'entrée d'une piste, défini par le fader de volume de la piste. Dans la vue I/O (fenêtre Edit), cliquez sur l'indicateur de volume pour afficher le fader contextuel qui permet de régler le volume.

Pour afficher la vue I/O dans la fenêtre Edit : "

Choisissez View > Edit Window > I/O.

Fader contextuel du volume (piste audio) de la vue I/O (fenêtre Edit)

Indicateur de crête : fonctionne comme indicateur de la marge de sécurité, référencé au dernier niveau de crête rencontré en cours de lecture. Pour réinitialiser le compteur de crête, cliquez n'importe où sur l'afficheur. Les valeurs sont comprises entre –∞ (aucun signal) et 0 dB.

Indicateur de retard du canal : affiche le retard total, en échantillons, subi sur la piste, dû à l'utilisation de plug-in TDM sur ce canal.

Chapitre 10 : Pistes

Les valeurs de panoramique s'étendent de <100

(à l'extrême gauche) à 100> (à l'extrême droite). Les commandes de panoramique ne sont disponibles que pour les pistes stéréo ou les pistes mono assignées à une sortie stéréo.

Le fader de volume de la piste contrôle le volume d'une piste lorsqu'elle est en lecture, et son niveau d'écoute lorsqu'elle est en enregistrement. Vous pouvez relier les niveaux de retour et de lecture en activant la préférence de fonctionnement « Link Record and Play

Dans la vue I/O (fenêtre Edit), cliquez sur l'indicateur de panoramique pour afficher le curseur contextuel qui permet de régler le panoramique.

Le gain de fader maximum pour un fader de volume est de +12 dB.

Fader de volume MIDI Si votre générateur de sons MIDI prend en charge le volume, le fader de volume sur une piste MIDI ou une piste d'instrument peut transmettre une valeur comprise entre 0 et 127 au contrôleur de volume MIDI.

Curseur contextuel du panoramique (piste audio) de la vue I/O (fenêtre Edit)

Curseur de panoramique Le curseur de panoramique contrôle la balance d'une piste sur la paire de sorties qui lui est affectée. Il n'apparaît que si vous utilisez des pistes stéréo ou des pistes mono envoyées vers une sortie stéréo. Le curseur de panoramique d'une piste MIDI ne fonctionne que si vous contrôlez un générateur de sons qui prend en charge le panoramique MIDI.

Les commandes de panoramique de départ peuvent être liées aux commandes de panoramique principales d'une piste en activant le bouton Follow Main Pan dans la fenêtre Send.

(vumètres) indiquent le niveau du signal en cours d'enregistrement ou de lecture sur le disque dur. Sur les pistes d'entrée auxiliaire, de fader principal et d'instrument, les afficheurs de niveau (vumètres) indiquent le niveau du signal en cours de lecture sur la sortie du canal. Le vert indique les niveaux nominaux ; le jaune indique le pré-écrêtage (–6 dB en dessous du signal pleine échelle) ; le rouge indique le signal pleine

échelle/écrêtage. Lorsqu'une piste audio est préparée en enregistrement, son vumètre indique les niveaux d'enregistrement. Sur les pistes MIDI, le vumètre indique la vélocité MIDI de l'événement MIDI le plus récent.

Visualisation des niveaux pré ou post-fader

Indication d'écrêtage

Metering, les niveaux des vumètres suivent les évolutions du fader.

Les vumètres de Pro Tools disposent d'une indication d'écrêtage dotée de trois options.

3 secondes, infini, ou aucune. Si un écrêtage survient, le voyant supérieur du vumètre reste allumé (en rouge).

Pour basculer entre les modes pré et post-fader des vumètres :

Des indicateurs d'écrêtage apparaissent dans les fenêtres de plug-in, de départ et de piste.

Pour choisir un paramètre d'indication d'écrêtage : 1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Display. 2 Sélectionnez une option d'indication d'écrêtage (Clip Indication). 3 Cliquez sur OK.

Pour supprimer un indicateur d'écrêtage :

Pour choisir un réglage de gel de crête :

Cliquez n'importe où sur le vumètre.

1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur

2 Sélectionnez une option de gel de crête (Peak Hold). 3 Cliquez sur OK.

Pour réinitialiser un vumètre :

Cliquez n'importe où sur le vumètre.

Pour réinitialiser tous les vumètres, effectuez l'une des opérations suivantes :

Maintenez la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) enfoncée pendant que vous cliquez sur un vumètre.

Sur tous les systèmes, vous pouvez créer des pistes mono et stéréo. Avec Pro Tools HD, vous

êtes également libre de créer des pistes multicanaux (pistes LCR à 7.1). Lorsque de nouvelles pistes sont définies, elles reçoivent un nom par défaut, qui peut cependant être modifié à tout moment. Vue large des vumètres dans les fenêtres Mix et Edit

Réglage de la largeur des pistes

Fenêtre Mix La commande Narrow Mix permet d'afficher l'ensemble des pistes ou des canaux de la fenêtre Mix en largeur réduite afin de conserver de l'espace à l'écran dans une session de grande taille. Pour savoir comment régler la hauteur des pistes dans la fenêtre Edit, reportez-vous à la section Hauteur de la piste, page 397. Pour réduire la largeur des pistes dans la fenêtre Mix : "

6 Si vous le souhaitez, procédez de la manière suivante :

Pour créer des pistes :

1 Choisissez Track > New. Ajouter/supprimer une ligne

Nombre de nouvelles pistes

Timeline de la piste

Boîte de dialogue New Tracks

2 Dans le menu contextuel Track Type, sélectionnez le type de piste que vous souhaitez ajouter.

Pour faire défiler automatiquement le menu contextuel Track Type de la boîte de dialogue New Tracks, appuyez sur Pomme

(Mac) ou sur Ctrl (Windows), puis utilisez les touches fléchées Haut/Bas.

• Pour ajouter d'autres pistes, cliquez sur le bouton Add Row.

– ou – • Pour supprimer la piste précédente, il suffit de cliquer sur le bouton Remove Row.

Vous pouvez également ajouter une nouvelle piste en appuyant sur Ctrl+N

(Windows) ou Pomme+N (Mac). Pour supprimer une piste dans la boîte de dialogue New Tracks, appuyez sur Ctrl+moins (–) (Windows) ou Pomme+moins (–) (Mac). 7 Pour réorganiser les pistes, cliquez sur l'icône Move Row et faites la glisser vers le haut ou vers le bas.

3 Sélectionnez le format de piste (mono, stéréo

ou l'un des formats Surround multicanaux) dans le menu contextuel Track Format. Les formats

Surround ne sont disponibles que pour les systèmes Pro Tools|HD.

Pour faire défiler automatiquement le menu contextuel Track Format, appuyez sur la touche Pomme (Mac) ou Ctrl (Windows) et utilisez les touches fléchées Gauche/Droite.

4 Sélectionnez la règle temporelle (échantillons

ou tics) dans le menu contextuel Track

Timebase. Les noms des pistes servent aussi à nommer automatiquement des fichiers audio et des régions (voir Nom des pistes par défaut, page 310).

Pour faire défiler automatiquement le menu contextuel Track Timebase, appuyez sur la combinaison de touches Pomme+Option

(Mac) ou Ctrl+Alt (Windows) et utilisez les touches fléchées Haut/Bas. 5 Entrez le nombre de nouvelles pistes.

Boîte de dialogue Track Name/Comments

Chapitre 10 : Pistes Comments, appuyez sur les touches Maj+Retour (Mac) ou Maj+Entrée (Windows) du clavier AZERTY.

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Mix ou Edit, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la piste à renommer.

Avec l'option Track Numbers View activée, chaque piste reçoit un numéro correspondant à sa position dans les fenêtres Mix et Edit.

Lorsque l'ordre des pistes change, celles-ci sont renumérotées pour que le nouvel ordre puisse être conservé.

2 Dans la boîte de dialogue Track

Name/Comments, tapez un nouveau nom. 3 Cliquez sur Previous ou sur Next pour renommer d'autres pistes affichées.

Pour passer à la piste précédente ou suivante dans la boîte de dialogue Track

Name/Comments, appuyez sur la touche Pomme (Mac) ou Ctrl (Windows) et utilisez les touches fléchées Haut et Bas ou Gauche et Droite. 4 Cliquez sur OK.

Pour activer l'option d'affichage des numéros de piste :

Pour entrer des commentaires pour une piste, effectuez l'une des opérations suivantes :

Depuis la voie de piste, cliquez directement sur la zone Comments, entrez le commentaire et appuyez sur Entrée (Windows) ou Retour (Mac).

Comments, entrez le commentaire pour la piste et appuyez sur Entrée (Windows) ou

La piste est sélectionnée et les fenêtres défilent comme suit :

• Les pistes de la fenêtre Mix défilent pour afficher la piste sélectionnée le plus possible à gauche. • Les pistes de la fenêtre Edit défilent pour afficher la piste sélectionnée le plus près possible du haut.

Sélection des pistes

Pour réaliser certaines opérations, comme la duplication de pistes ou l'ajout de pistes à un groupe, il est indispensable de sélectionner des pistes. Il est possible de sélectionner une ou plusieurs pistes à la fois. Pour sélectionner une piste : Cliquez sur le nom d'une piste qui n'est pas en surbrillance dans la voie de la piste.

Pour sélectionner ou désélectionner des pistes non contiguës, effectuez l'une des opérations suivantes :

Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Pomme (Mac) et cliquez sur les boutons de nom de piste qui ne sont pas en surbrillance pour les sélectionner.

1 Cliquez sur le nom d'une piste qui n'est pas en

surbrillance dans la voie de la piste.

2 Tout en maintenant la touche Maj enfoncée, cliquez sur un bouton de nom de piste supplémentaire.

Toutes les pistes comprises entre la première piste et la piste supplémentaire seront

également sélectionnées.

• Les pistes de la fenêtre Edit défilent pour afficher la piste sélectionnée le plus près possible du haut.

3 Cliquez sur OK pour supprimer les pistes

sélectionnées de la session.

Duplication de pistes

La commande Duplicate Track permet de dupliquer une ou plusieurs pistes, y compris leurs données audio ou MIDI, les playlists, les automations et autres attributs.

Suppression de pistes

Pour dupliquer une ou plusieurs pistes :

Lorsque vous supprimez des pistes, les données de vos régions audio ou MIDI restent dans la liste des régions, mais la disposition des régions de la piste supprimée (autrement dit, la playlist de la piste) est perdue.

1 Sélectionnez les pistes qui vous intéressent.

Si la piste contient des playlists qui ne sont affectées à aucune piste, vous êtes invité à les supprimer ou à les conserver.

La commande Delete Track ne peut pas être annulée.

Pour supprimer une piste : 1 Cliquez sur le nom de la piste souhaitée (dans sa voie de piste) pour la sélectionner.

Pour sélectionner plusieurs pistes, maintenez la touche Pomme (Mac) ou Ctrl

(Windows) enfoncée tout en cliquant sur les noms des pistes. Pour sélectionner une série de pistes, cliquez sur les noms des pistes en maintenant la touche Maj enfoncée. 150

• Dans la liste des pistes ou dans la fenêtre

Mix ou Edit, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la piste et choisissez Delete.

Guide de référence Pro Tools

Pour plus d’informations, consultez la section Sélection des pistes, page 149.

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Choisissez Track > Duplicate.

• Appuyez sur les touches Alt+Maj+D Mix ou Edit, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la piste et choisissez Duplicate.

4 Pour dupliquer plusieurs pistes, procédez comme suit :

• Pour copier la playlist d'édition active

(visible) à partir de la piste source, activez Active Playlist. • Pour copier les playlists d'édition sur la piste source, activez Alternate Playlists. • Pour copier toutes les automations à partir de la piste source, activez Automation. • Pour copier toutes les affectations de plug-in et d'insert, activez Inserts. • Pour copier l'ensemble des départs et des affectations de départ, activez Sends. • Pour conserver toutes les affectations de groupes de mixage et d'édition, activez Group Assignments.

5 Cliquez sur OK pour dupliquer les pistes conformément aux paramètres de la boîte de dialogue Duplicate Tracks. Cliquez sur Cancel pour fermer la boîte de dialogue et éviter de créer des doubles des pistes.

Dans la fenêtre Mix, chaque piste dupliquée est créée à droite de la piste d'origine. Dans la fenêtre Edit, chaque piste dupliquée est créée sous la piste d'origine. Lors de la duplication de plusieurs pistes, vous pouvez également décider que les nouvelles pistes soient conformes à la dernière piste sélectionnée (ou que toute nouvelle piste soit conforme à la piste source).

Duplication des pistes esclaves VCA

(Pro Tools HD uniquement) Le fait de dupliquer une piste esclave VCA (sans dupliquer ses affectations de groupe) a pour effet de fusionner les éventuelles automations sur la piste dupliquée. La lecture de la piste dupliquée fusionnée se déroule comme si elle faisait partie du groupe VCA.

Chapitre 10 : Pistes

Les pistes inactives apparaissent en italiques dans la liste des pistes.

La liste des pistes peut également servir à créer des pistes lors de l'importation de médias à partir de DigiBase. Pour plus d'informations, consultez la section

Importation d'éléments avec la fonction glisser-déposer, page 263.

Menu contextuel de la liste des pistes

Bouton Show/Hide Track List/Group List View

Liste des pistes affichée dans la fenêtre Edit

Icône du type de piste

Menu déroulant de la liste des pistes

Code couleur de la piste

Le menu contextuel situé en haut de la liste des pistes contient des commandes permettant d'afficher ou de masquer toutes les pistes, les pistes actuellement sélectionnées à l'écran ou des types de pistes particuliers (audio, entrée auxiliaire, fader principal, MIDI ou instrument).

Bouton Show/Hide Track List/Group

List View Pour afficher (ou masquer) la liste des pistes (et la liste des groupes) : Cliquez sur le bouton Show/Hide Track List/Group List View dans la fenêtre Mix ou Edit.

Cliquez sur le nom d'une piste qui n'est pas en surbrillance dans la liste des pistes.

Pour masquer une piste, effectuez l'une des opérations suivantes : Cliquez sur le nom d'une piste en surbrillance dans la liste des pistes.

Cliquez sur le menu contextuel de la liste des pistes et choisissez Hide All Tracks.

Vous pouvez également masquer toutes les pistes en maintenant la touche Alt

(Windows) ou Option (Mac) enfoncée pendant que vous cliquez sur le nom d'une piste en surbrillance ou en cliquant sur un symbole de piste à gauche d'un nom de piste en surbrillance. Pour réorganiser les pistes à l'écran, faites glisser les noms des pistes vers leurs nouvelles positions dans la liste des pistes ou dans la fenêtre Mix ou Edit.

Dans la liste des pistes ou dans la fenêtre Mix ou Edit, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la piste et choisissez Hide (ou Hide and Make Inactive si la piste est active et que vous souhaitez également la rendre inactive).

Pour afficher ou masquer des pistes non contiguës, effectuez l'une des opérations suivantes : Cliquez sur les noms de piste (qui ne sont pas en surbrillance) pour les sélectionner.

2 Cliquez sur un autre nom de piste tout en

appuyant sur la touche Maj.

Tous les noms compris entre le premier nom de piste sélectionné et le nom de piste supplémentaire sont automatiquement pris en compte.

Vous pouvez également sélectionner une série de pistes en déplaçant le curseur à gauche des noms de pistes (le rectangle de sélection apparaît) et en entourant les régions que vous voulez sélectionner.

Pour afficher ou masquer une série de pistes dans la liste des pistes à l'aide du rectangle de sélection : 1 Appuyez sur la touche Pomme (Mac) ou Ctrl (Windows) et maintenez-la enfoncée. 2 Déplacez le curseur à gauche du nom d'une piste jusqu'à ce que le rectangle de sélection avec le symbole + s'affiche.

• Pour afficher les pistes, le rectangle de sélection doit se trouver à gauche d'un nom d'une piste sans surbrillance.

• Pour masquer les pistes, le rectangle de sélection doit se trouver à gauche du nom d'une piste en surbrillance. 3 Cliquez sur un nom de piste et faites-le glisser

vers le haut ou vers le bas (pour masquer ou afficher la piste et les pistes placées imédiatement au-dessus ou au-dessous d'elle).

Dans la fenêtre Edit, cependant, les opérations d'édition effectuées sur les membres d'un groupe activé n'affectent pas les pistes masquées de ce groupe.

A propos de l'écrêtage et de la liste des pistes

(Pro Tools HD uniquement) En cas d'écrêtage de piste, plug-in ou départ, le nom de la piste figure en rouge dans la liste des pistes. Les pistes affichées et masquées affichent toutes des indications d'écrêtage.

A propos des numéros de pistes et des pistes cachées

Dans les fenêtres Mix et Edit, les numéros de position des pistes peuvent prendre en compte les pistes masquées dans leur séquence de numérotation, ou au contraire, les ignorer : • Les numéros sont assignés uniquement aux pistes affichées (lorsque l'option Track Position Numbers Stay With Hidden Tracks est désactivée dans la page Display Preferences). Dans ce cas, les pistes actives sont numérotées dans l'ordre croissant. Les pistes masquées ne sont pas numérotées. – ou – • Le numéro de position des pistes masquées est conservé (lorsque l'option Track Position Numbers Stay With Hidden Tracks est activée dans la page Display Preferences).

Menu contextuel relatif aux noms des pistes(fenêtre Edit, fenêtre Mix ou liste des pistes)

Lorsque vous cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur le nom d'une piste dans la fenêtre Edit, dans la fenêtre Mix ou dans la liste des pistes, un menu contextuel donne accès aux commandes suivantes : Hide/Show : masque (ou affiche) la piste (ou les pistes sélectionnées le cas échéant). Hide and Make Inactive : masque la piste (ou les pistes sélectionnées le cas échéant) et la rend inactive. Make Active/Inactive : inverse ou non l'état actif de la piste (ou de toutes les pistes sélectionnées dans la fenêtre Mix ou Edit uniquement).

Scroll Into View : fait défiler la piste vers le haut de la fenêtre Edit ou vers la gauche de la fenêtre Mix.

Send to Sibelius (pistes MIDI et d'instrument uniquement) : exporte les données MIDI d'une ou plusieurs pistes MIDI ou d'instrument et importe automatiquement ces données MIDI dans Sibelius (ou G7). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Envoi vers Sibelius, page 278. Export MIDI (pistes MIDI et d'instrument uniquement) : exporte les données MIDI d'une ou plusieurs pistes MIDI ou d'instrument vers un fichier MIDI standard. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Exportation de fichiers MIDI, page 276. Coalesce VCA Master Automation (Pro Tools HD uniquement) : fusionne l'automation VCA aux pistes esclaves de la piste VCA. Coalesce Trim Automation (Pro Tools HD uniquement) : fusionne les données d'automation en mode Trim sur la piste (ou les pistes sélectionnées le cas échéant). Clear Trim Automation (Pro Tools HD uniquement) : supprime les données d'automation en mode Trim sur la piste (ou les pistes sélectionnées le cas échéant). Locked (piste vidéo uniquement) : inverse ou non l'état verrouillé/déverrouillé de la piste vidéo (ou des pistes sélectionnées le cas échéant). Rename : ouvre la boîte de dialogue Track Name. Duplicate : duplique la piste (ou les pistes sélectionnées le cas échéant).

Chapitre 10 : Pistes

étendues aux éditions dans la piste (étendue) guide. Vous pouvez répartir des fichiers multicanaux sur de nouvelles pistes triées par nom de canal, par numéro de canal ou par nom et numéro de canal.

Assignation d'entrées et de sorties à des pistes

Les entrées des pistes audio, d'entrée auxiliaire et d'instrument peuvent être assignées à des canaux de l'interface audio ou à des bus. Il en est de même pour les sorties des pistes audio, d'entrée auxiliaire, de fader principal et d'instrument. Piste envoyée sur l'entrée audio 2

Piste envoyée sur aucune d'entrée

Piste envoyée sur le bus 2

Assignation des entrées/sorties de trois pistes audio mono

Pour les pistes stéréo et Surround multicanaux, les entrées et les sorties apparaissent par paires stéréo et en tant que groupes multicanaux.

Les entrées, sorties et bus disponibles sont définis comme des chemins dans la boîte de dialogue I/O Setup (voir chapitre 6, Configuration des E/S).

Assignation automatique des entrées et des sorties

Lorsque vous ajoutez des pistes à une nouvelle session, les entrées sont automatiquement assignées par ordre croissant. Si vous possédez, par exemple, une interface audio dotée de huit entrées, la création de quatre pistes audio mono ajoute automatiquement quatre pistes audio avec des entrées assignées aux quatre premiers chemins définis dans la boîte de dialogue I/O Setup. Lors de la création de pistes stéreo, les entrées sont automatiquement assignées aux paires d'entrées suivantes. Les sorties assignées automatiquement aux nouvelles pistes sont déterminées par la sortie par défaut de la nouvelle piste spécifiée dans la boîte de dialogue I/O Setup.

Assignation des entrées vers les pistes audio

(pistes audio, entrées auxiliaires et pistes d'instrument) L'entrée des pistes d'instrument est automatiquement acheminée vers tout plug-in d'instrument inséré. Pour assigner une entrée à une piste audio : 1 Afin d'assigner des entrées de pistes audio dans la fenêtre Edit, choisissez View > Edit Window > I/O.

Sélectionnez l'option No Input dans le sélecteur de chemin d'entrée.

Pour affecter automatiquement toutes les pistes visibles, une par une, à des sorties de sous-chemin mono, par ordre croissant :

Pour renommer un chemin d'E/S à partir de la fenêtre Edit ou Mix :

1 Assurez-vous qu'un nombre suffisant de

bouton droit de la souris sur le sélecteur d'entrée ou le sélecteur de sortie d'une piste et choisissez

Rename dans le menu contextuel.

sous-chemins mono est défini dans la boîte de dialogue I/O Setup (voir chapitre 6,

Configuration des E/S). 2 Maintenez enfoncées les touches Ctrl+Alt (Windows) ou Pomme+Option (Mac), pendant que vous cliquez sur le sélecteur de chemin de sortie de la piste la plus à gauche et affectez-la au sous-chemin pour Output#1. Toutes les pistes visibles seront alors automatiquement affectées, une par une, à des sorties de sous-chemin mono, par ordre croissant.

Pour supprimer une assignation de sortie :

Sélectionnez l'option No Input dans le sélecteur de chemin de sortie. Les playlists des pistes dépourvues d'assignation de sortie s'estompent.

Lorsque vous assignez une piste audio, une entrée auxiliaire, un fader principal ou une piste d'instrument sur « No Output », ses données d'automation de panoramique ainsi que ses contrôles de plug-in sont perdus.

2 Dans la boîte de dialogue Rename I/O, donnez un nom au chemin d'E/S et cliquez sur OK. '

Les entrées et les sorties inactives n'utilisent pas de ressources pour les connexions à la console de mixage TDM, toutefois les plug-in assignés à la piste continuent d'exploiter les ressources DSP requises. Les plug-in RTAS utilisent les ressources de l'unité centrale tandis que les plug-in TDM utilisent les ressources DSP disponibles sur les cartes Pro Tools|HD.

Vous pouvez rendre des entrées et des sorties de piste inactives (ou actives) directement depuis la fenêtre Edit ou Mix. Les chemins d'E/S inactifs sont grisés.

Pour rendre une entrée ou une sortie de piste inactive (ou active) à partir du menu contextuel du sélecteur d'E/S : Dans la fenêtre Edit ou Mix, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur le sélecteur d'entrée ou le sélecteur de sortie d'une piste et choisissez Make Inactive (ou Make Active) dans le menu contextuel.

Les systèmes Pro Tools LE équipés de l'option

DV Toolkit 2 ou de l'option Music Production Toolkit permettent de lire ou d'enregistrer jusqu'à 48 pistes stéréo ou mono en simultané. Pour plus d'informations sur les fonctionnalités des systèmes avec ces options, reportez-vous à la section DV Toolkit 2 et Music Production Toolkit, page 35.

Le nombre de voix (canaux simultanés de lecture et d'enregistrement audio) des systèmes Pro Tools|HD varie en fonction de la configuration du système. Le système Pro Tools|HD 1, par exemple, peut offrir jusqu'à 96 voix de lecture et d'enregistrement audio, à 44,1 ou 48 kHz. Reportez-vous au tableau 1, page 31 pour obtenir des informations sur les fonctionnalités du système Pro Tools.

Bien que votre dispositif Pro Tools autorise un nombre fixe de voix, le logiciel Pro Tools permet de travailler avec plus de pistes audio qu'il n'y a de voix. Toutes ces pistes peuvent être enregistrées ou importées, arrangées et transférées pour la lecture, mais elles ne peuvent pas toutes être lues simultanément. Lorsque les pistes de la session sont plus nombreuses que les voix disponibles, celles ayant la plus faible priorité risquent de ne pas être entendues. Dans de telles situations, Pro Tools affecte des priorités aux pistes qui recherchent des voix disponibles. Les pistes pouvant être plus nombreuses que les voix disponibles, Pro Tools permet de régler la priorité de lecture des pistes audio de plusieurs façons. Voir et . Les systèmes Pro Tools|HD permettent également d'affecter des voix spécifiques à plusieurs pistes pour faire en sorte que ces voix soient partagées par plusieurs pistes. Cette fonction est désignée sous l'appellation d'emprunt des voix. La combinaison des pistes de lecture/enregistrement et des pistes de voix partagées constitue le nombre total de pistes pouvant héberger des voix sur un système Pro Tools|HD.

Chapitre 10 : Pistes

Libération des voix sur une piste Vous pouvez également modifier la priorité relative d'une piste en libérant sa voix, la rendant ainsi disponible pour d'autres pistes au sein de la session. Pour libérer la voix d'une piste, procédez comme suit : Cliquez sur le sélecteur de voix de la piste et définissez-le sur Off. Pour plus d'informations, consultez la section Définition de l'assignation des voix, page 160.

Les pistes avec des positions plus élevées

(à gauche dans la fenêtre Mix, en haut de la fenêtre Edit) ont toujours priorité sur les pistes inférieures d'une session.

Désactivez la piste en cliquant sur

Ctrl+Démarrer (Windows) ou Pomme+Ctrl (Mac) et en cliquant sur l'icône du type de piste, dans la fenêtre Mix.

Pour augmenter la priorité d'une piste, vous pouvez au choix :

Dans la fenêtre Mix, faire glisser le bouton de nom de piste à gauche des autres pistes de la session. Les pistes situées à gauche de la fenêtre Mix possèdent une priorité plus élevée que celles situées à droite.

Dans la fenêtre Edit, faire glisser le bouton de nom de piste au-dessus d'autres pistes de la session. Les pistes situées en haut de la fenêtre

Edit ont une priorité plus élevée que celles situées au-dessous.

Dans la liste des pistes, faire glisser le bouton de nom de piste vers une position plus élevée.

Les pistes situées en haut de cette liste possèdent une priorité plus élevée que celles situées vers le bas.

Assurez-vous que la piste ne comporte pas d'affectation de sortie ou de départ.

Sur tous les systèmes Pro Tools, vous pouvez utiliser l'option d'assignation dynamique des voix pour la gestion des voix en tâche de fond, en affectant celles qui ne sont pas utilisées par d'autres pistes.

Le système Pro Tools LE ne prend en charge que l'assignation de voix dynamique (et non pas l'assignation de voix individuelle).

TrackPunch (à la volée) ou DestructivePunch, assignez-lui un numéro de voix spécifique.

Pour définir l'assignation d'une voix à une piste :

Cliquez sur le sélecteur de voix et définissez la piste sur Dyn, Off ou sélectionnez un numéro de voix (dans Pro Tools HD uniquement).

Avec Pro Tools HD, les modes QuickPunch,

TrackPunch et DestructivePunch exigent des voix supplémentaires. Pour plus d'informations, consultez la section chapitre 17, Techniques d'enregistrement fractionné avancées.

Avec Pro Tools HD, l'insert initial d'un plug-in RTAS utilise des voix supplémentaires dans certains cas.

Reportez-vous à la section Utilisation des voix et latence totale pour les plug-in RTAS, page 767. Les voix des pistes stéréo et multicanaux s'affichent par paires et dans des groupes multicanaux. Les voix déjà assignées à une autre piste apparaissent en gras dans le menu contextuel du sélecteur de voix.

Sélecteur de voix pour une piste audio stéréo

(Pro Tools HD illustré)

Assignation des voix avec les options Toolkit

(Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 ou Music Production Toolkit) Les systèmes Pro Tools LE équipés de l'option DV Toolkit 2 ou de l'option Music Production Toolkit permettent de lire ou d'enregistrer jusqu'à 48 pistes stéréo ou mono en simultané. Pour traiter un plus grand nombre de pistes, vous devez disposer de plusieurs disques durs et de systèmes agréés par Digidesign plus rapides. Les 48 premières pistes audio actives et correspond à l'assignation de voix DYN (Dynamically Allocated Voicing) sont lues. Les pistes venant après ces 48 pistes ne peuvent ni être lues, ni enregistrées. Leur bouton Dynamically Allocated Voicing vire au bleu pour indiquer qu'elles ne sont pas disponibles en lecture ou en enregistrement.

Il est impossible de lire les pistes lorsqu'elles sont inactives ou lorsque leur assignation de voix est configurée sur Off.

Chapitre 10 : Pistes

• Configurez l'assignation de voix d'une piste de niveau inférieur sur Off (cliquez sur le sélecteur de voix et choisissez Off).

• Faites glisser le bouton du nom de la piste supérieure vers la gauche (fenêtre Mix) ou vers le haut (dans la fenêtre Edit ou dans la liste des tâches) jusqu'à ce qu'elle prenne la place de l'une des 48 premières pistes audio. La 48ème piste audio deviendra alors la 49ème piste audio et son assignation de voix sera désactivée (Off). Si l'assignation de voix de la piste 49 d'origine (ou d'une piste supérieure) était désactivée (Off), elle reprend automatiquement l'assignation DYN dès que vous effectuez l'une des étapes ci-dessus.

Assignation automatique des voix par ordre croissant

(Pro Tools HD uniquement) Vous pouvez assigner automatiquement toutes les pistes (ou toutes les pistes sélectionnées) à des voix consécutives. Vous pourrez ainsi, par exemple, sélectionner huit pistes audio et les réassigner aux voix 9 à 16. Pour assigner toutes les pistes audio à des voix consécutives : Tout en appuyant sur Pomme+Option (Mac) ou sur Ctrl+Alt (Windows), sélectionnez le numéro de voix désiré pour la première piste dans le sélecteur de voix à l'extrême gauche de la fenêtre Mix ou en haut de la fenêtre Edit.

Pour assigner toutes les pistes audio sélectionnées à des voix consécutives :

1 Sélectionnez les pistes audio en appuyant sur la touche Ctrl (Windows) ou Option (Mac) et en cliquant sur leur nom.

Pour sélectionner plusieurs pistes, maintenez la touche Pomme (Mac) ou Ctrl

(Windows) enfoncée tout en cliquant dessus. Pour sélectionner une série de pistes, cliquez sur les noms des pistes en maintenant la touche Maj enfoncée. 2 Maintenez les touches Ctrl+Alt+Maj (Windows) ou Pomme+Option+Maj (Mac) enfoncées pendant que vous sélectionnez le numéro de voix désiré pour la première piste sélectionnée dans le sélecteur de voix situé à gauche de la fenêtre Mix ou en haut de la fenêtre Edit.

La voix est assignée à la piste de départ, les suivantes étant assignées consécutivement aux pistes actuellement sélectionnées (de même format) de priorité inférieure.

(Pro Tools HD uniquement) Pro Tools HD présente une fonction d'emprunt des voix qui vous permet d'affecter plusieurs pistes à une même voix. La piste de priorité la plus élevée adopte cette voix. Toutefois, lors d'un « trou » dans une piste de priorité élevée, la voix ainsi libérée redevient provisoirement disponible : elle est alors attribuée à la piste de priorité la plus proche, qui « s'intercale » et est

donc lue. À la fin du « trou » dans la piste originale de priorité la plus élevée, la piste de priorité la plus proche qui avait provisoirement pris sa place lui restitue sa voix.

L'exemple qui suit démontre le concept d'emprunt des voix :

Configuration de l'entrée et de la sortie MIDI L'enregistrement et la lecture MIDI sont possibles sur les pistes MIDI et les pistes d'instrument.

Assignation d'une entrée de

piste MIDI Les régions « Rhythm » sont reproduites en l'absence de régions « Lead »

En permutant la priorité des pistes, l'assignation des voix et en disposant les régions de façon à bénéficier des transferts de priorité entre pistes lors des « trous », vous découvrirez de nombreuses applications utiles des pistes hébergeant des voix sur votre système Pro Tools HD.

Pro Tools permet d'affecter des ports et des canaux MIDI donnés à une entrée de piste MIDI.

La sélection par défaut All reçoit toutes les données MIDI entrantes de l'ensemble des ports sur l'intégralité des canaux. Servez-vous du sélecteur d'entrée MIDI pour spécifier le port et le canal MIDI d'entrée.

Pour plus d'informations sur l'affectation d'entrées MIDI aux pistes d'instrument, reportez-vous à la section Affectation d'entrée et de sortie MIDI aux pistes d'instrument, page 165.

Pour assigner une entrée de piste MIDI : Cliquez sur le sélecteur d'entrée MIDI de la piste et affectez un port et un canal à l'entrée MIDI. Les canaux déjà affectés à une autre piste s'affichent en caractères gras.

Dans la fenêtre Edit, choisissez View > Edit

MIDI. Les canaux déjà affectés à une autre piste s'affichent en caractères gras.

Dans la fenêtre Edit, choisissez View > Edit

Window > I/O pour accéder au sélecteur de sortie d'une piste.

Sélecteur d'entrée MIDI (piste MIDI illustrée)

Assignation d'une sortie de piste MIDI Pro Tools permet d'affecter des ports et des canaux MIDI donnés à une sortie de piste MIDI.

Aucune sélection par défaut n'envoie de données MIDI à un port sur un canal donné. Servez-vous du sélecteur de sortie MIDI pour spécifier le port et le canal MIDI de sortie.

Les pistes MIDI de Pro Tools ne peuvent pas contenir plusieurs canaux de données MIDI.

Sélecteur de sortie MIDI (piste MIDI illustrée)

Pour plus d'informations sur l'affectation de sorties MIDI aux pistes d'instrument, reportez-vous à la section Affectation d'entrée et de sortie MIDI aux pistes d'instrument, page 165.

Pour assigner plusieurs destinations à une piste

MIDI unique : Maintenez la touche Pomme (Mac) enfoncée et cliquez sur le sélecteur de sortie MIDI ou utilisez le bouton droit de la souris (Windows) et sélectionnez d'autres canaux de périphériques.

Les pistes d'instrument bénéficient d'une vue spécifique pour les commandes MIDI, notamment les sélecteurs d'entrée et de sortie MIDI. Pour afficher les commandes MIDI de piste d'instrument, effectuez l'une des opérations suivantes : Choisissez View > Mix Window > Instruments. Servez-vous du sélecteur de sortie MIDI pour spécifier le port et le canal MIDI de sortie. Les canaux déjà utilisés par une autre entrée de la piste s'affichent en gras dans le menu contextuel du sélecteur d'entrée MIDI. Pour affecter la sortie MIDI d'une piste d'instrument :

Entrée MIDI de la piste d'instrument

Pro Tools permet d'affecter des ports et des canaux MIDI donnés à une entrée MIDI de piste d'instrument. La sélection par défaut All reçoit toutes les données MIDI entrantes de l'ensemble des ports sur l'intégralité des canaux. Servez-vous du sélecteur d'entrée MIDI pour spécifier le port et le canal MIDI d'entrée. Les canaux déjà utilisés par une autre entrée de la piste s'affichent en gras dans le menu contextuel du sélecteur d'entrée MIDI.

Cliquez sur le sélecteur de sortie MIDI de la piste et affectez un port et un canal à la sortie

MIDI. Les canaux déjà affectés à une autre piste s'affichent en caractères gras.

Insertion de plug-in d'instrument sur les pistes d'instrument

Pour insérer un plug-in d'instrument sur une piste d'instrument : Cliquez sur le sélecteur d'insert sur la piste d'instrument, puis sélectionnez le plug-in d'instrument.

Insert avec plug-in d'instrument

Piste d'instrument avec plug-in d'instrument

Pour lire des pistes en solo :

Lecture en solo et coupure du son des pistes

Vous pouvez activer les boutons de mise en solo (Solo) et de coupure du son (Mute) à tout moment en cours de lecture. Ces boutons ont une incidence sur les pistes MIDI et audio. Vous pouvez écouter en solo ou couper le son de plusieurs pistes en même temps dans une session.

Les pistes d'instrument possèdent des jeux différents de boutons de mise en solo et de coupure du son pour l'écoute audio et le système MIDI.

Le regroupement par piste a également une incidence sur les fonctions de lecture en solo et de coupure du son. Lorsque vous coupez ou écoutez en solo une piste appartenant à un groupe de mixage actif, toutes les autres pistes de ce groupe sont également coupées ou écoutées en solo.

Pour plus d'informations sur la création et la modification de groupes en vue de procéder à la lecture en solo ou à la coupure de son des pistes, reportez-vous à la section

Regroupement des pistes, page 174. 166

Guide de référence Pro Tools

Le bouton est mis en surbrillance et le son de toutes les autres pistes est coupé. 2 Cliquez sur le bouton Solo d'une autre piste. Les boutons de ces deux pistes sont mis en surbrillance et le son de toutes les autres pistes est coupé.

Pour désactiver la mise en solo des pistes :

Cliquez sur le bouton Solo de la piste lue en solo.

Le comportement du bouton Solo est défini par le mode Solo de la manière suivante :

SIP (Solo In Place) : le bouton Solo coupe le son des autres pistes. Lorsque ce mode est activé, les pistes peuvent être mises en solo (voir Mode Solo Safe, page 169). AFL (After Fader Listen) : le bouton Solo achemine le signal post-fader/post-panoramique vers la sortie de chemin AFL/PFL. Le chemin AFL/PFL est configuré dans la page de l'onglet Output de la boîte de dialogue I/O Setup (voir Chemin AFL/PFL, page 73). Avec AFL, le niveau que vous entendez dépend du niveau du fader pour la piste considérée. De plus, un paramètre de niveau maître individuel pour AFL affecte la sortie d'une piste ou de toutes les pistes mises en solo en mode AFL (voir Chemin AFL/PFL, page 73). Ce paramètre de niveau est indépendant du paramètre de niveau PFL.

Les modes Solo AFL et PFL requièrent le plug-in Surround Mixer (voir le guide de démarrage Pro Tools|HD).

PFL (Pre Fader Listen) : le bouton Solo achemine le signal pré-fader/pré-panoramique vers la sortie de chemin AFL/PFL. Le chemin AFL/PFL est configuré dans la page de l'onglet Output de la boîte de dialogue I/O Setup (voir Chemin AFL/PFL, page 73). Avec PFL, le niveau de fader et de panoramique sont ignorés ; le niveau que vous entendez dépend du niveau d'enregistrement du signal. De plus, un paramètre de niveau maître individuel pour PFL affecte la sortie d'une piste

ou de toutes les pistes mises en solo en mode PFL

(voir Chemin AFL/PFL, page 73). Ce paramètre de niveau est indépendant du paramètre de niveau AFL.

Les modes Solo AFL et PFL requièrent le plug-in Surround Mixer.

Si l'option Mutes Frees Assigned Voice est activée, toutes les pistes dont le son est coupé ne seront pas audibles en mode PFL. Pour sélectionner un mode Solo : 1 Choisissez Options > Solo Mode. 2 Sélectionnez SIP, AFL ou PFL.

Le mode Solo de toutes les pistes écoutées en

Solo peut être librement modifié et ainsi passer en mode SIP ou AFL. Les pistes précédemment écoutées en solo adapteront leur mise en solo au nouveau mode. Le fait de passer du mode Solo au mode PFL à la volée pour toutes les pistes écoutées en solo a pour effet d'effacer toutes les pistes précédemment en solo avant d'activer le mode PFL. Cette opération permet d'éviter un accroissement considérable des niveaux.

Utilisation de DSP avec le mode AFL ou PFL Les modes AFL et PFL sont exécutés par

Pro Tools qui crée un mixage en arrière-plan pour envoyer le signal vers le chemin AFL/PFL choisi. Selon la taille de votre mixage principal, Pro Tools consacre une partie importante de ses ressources DSP disponibles lors de l'utilisation du mode AFL/PFL. L'annulation de la déclaration du chemin AFL/PFL libère toutes les ressources DSP précédemment utilisées pour le mode AFL/PFL.

Chapitre 10 : Pistes

AFL/PFL est optimisé pour les systèmes

Pro Tools à l'aide de la surface de contrôle D-Command ou D-Control. XMON permute automatiquement la source d'écoute de la sortie principale à la sortie AFL/PFL de Pro Tools.

Pour plus d'informations sur l'utilisation de

XMON et AFL/PFL, reportez-vous au Guide de votre surface de contrôle.

Utilisation du mode AFL/PFL sur les systèmes

Pro Tools sans surface de contrôle D-Control ou D-Command

Si vous n'utilisez pas une surface de contrôle D-Control ou D-Command, votre chemin de sortie Pro Tools normal n'est pas nécessairement coupé lorsque vous envoyez un signal vers le chemin AFL/PFL. S'il s'avère nécessaire de couper automatiquement le signal principal lorsqu'un signal AFL/PFL est appelé, procédez comme suit : 1 Configurez le chemin de sortie pour les pistes

AFL ou PFL mises en solo.

2 Sélectionnez le chemin de sortie principal

dont le son est coupé lorsque vous mettez en solo une piste en mode AFL ou PFL (voir

Sélecteur de coupure AFL/PFL (chemin de sortie), page 74). 3 Configurez votre matériel pour écouter

simultanément le chemin principal et les chemins AFL/PFL.

Lorsque le mode AFL ou PFL est sélectionné en tant que mode Solo et qu'une piste est mise en solo, le chemin de la sortie principale est coupé et le signal AFL/PFL apparaît au niveau du chemin AFL/PFL pour écoute.

Guide de référence Pro Tools

Momentary (Pro Tools HD uniquement) : lorsque cette option est sélectionnée, les boutons Solo ne restent pas bloqués. Une piste est mise en solo à condition de maintenir enfoncée sa touche Solo. Avec une surface de contrôle approuvée par Digidesign, pour mettre d'autres pistes en solo, il suffit d'appuyer sur leurs touches Solo (à condition de maintenir au moins un bouton Solo enfoncé). Toutes les pistes en solo arrêteront de l'être si aucune touche Solo n'est maintenue enfoncée.

Verrouillage temporaire des solos en mode

Momentary Solo Latch (Pro Tools HD uniquement) Pour verrouiller provisoirement les solos : 1 Choisissez Options > Solo Mode > Maintenez enfoncée la touche Pomme (Mac) ou Ctrl (Windows) pendant que vous cliquez sur le bouton Solo de la piste désirée. Ceci évite de couper le son d'une piste, même lorsque vous voulez écouter d'autres pistes en solo. Le bouton Solo devient transparent en mode Solo Safe.

Bouton de coupure du son Le bouton de coupure du son (Mute) coupe le son de la piste sélectionnée. Il est possible de couper le son de plusieurs pistes en même temps. Si l'option Options > Mute Frees Assigned Voice (systèmes Pro Tools HD uniquement) est active, la coupure du son d'une piste assigne sa voix à la piste virtuelle de priorité la plus élevée suivante (assignée à la même voix). Pour couper le son d'une piste : Cliquez sur le bouton de coupure du son de la piste. La piste est inactive et le son est coupé.

Pour désactiver la coupure du son d'une piste :

Cliquez de nouveau sur le bouton de coupure du son.

Les pistes AFL ou PFL écoutées en solo

(Pro Tools HD uniquement) ne peuvent pas être protégées contre le solo.

Chapitre 10 : Pistes

Voice, la voix n'est pas libérée pour l'enregistrement QuickPunch, TrackPunch (à la volée) ou DestructivePunch. Lorsque cette option est active, un retard peut se produire (d'une à plusieurs secondes suivant la puissance du processeur) entre le moment ou vous coupez ou désactivez la coupure de son d'une piste et celui où vous en constatez l'effet sur la lecture.

De grandes tailles de buffer de lecture DAE peuvent également augmenter le retard potentiel entre le moment où vous cliquez sur le bouton de coupure du son et la coupure de son effective. Pour plus d'informations, consultez la section Taille du buffer de lecture DAE, page 46.

Inactivation des pistes

Les pistes audio, d'entrées auxiliaires, de faders principaux, de VCA principal (Pro Tools HD uniquement) et d'instrument peuvent être désactivées. Les pistes inactives n'utilisent ni DSP ni voix. Sur les pistes inactives, les plug-in, départs, voix et automation sont tous désactivés. Il est également possible de désactiver automatiquement les pistes lorsqu'une session est ouverte sur un système possédant moins de puissance DSP que celui sur lequel elle a été créée.

Les pistes MIDI ne peuvent être désactivées.

Pour activer ou désactiver une piste : Maintenez enfoncées les touches Pomme+Ctrl (Mac) ou Ctrl+Démarrer (Windows) pendant que vous cliquez sur l'indicateur du type de piste dans la fenêtre Mix.

Indicateur du type de piste

Codage couleur des pistes, des régions, des marqueurs et des groupes Des couleurs différentes peuvent être affectées à des régions, des pistes, des marqueurs et des groupes audio et MIDI. Les régions illustrées dans les vues Waveform et Block de la fenêtre Edit sont en couleur. Les pistes présentées dans la liste des pistes, la liste de groupes et les fenêtres Mix et Edit sont associées à des barres de couleurs.

Liste des pistes : les couleurs de la piste s'affichent sous forme de barres de couleur verticales à gauche de chaque nom de piste.

Liste de groupes : les couleurs de la piste s'affichent sous forme de barres de couleur verticales à gauche de chaque nom de groupe. Les couleurs par défaut sont automatiquement affectées aux pistes, mais il est possible de remplacer ces couleurs par celles de la palette qui offre un choix de 96 couleurs. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Palette de couleurs, page 173.

Affichage des préférences de page pour le codage couleur

Les options de codage couleur déterminent la manière dont les couleurs sont affectées à l'affichage des pistes et des régions. Pour modifier les options de codage couleur : 1 Sélectionnez Setup > Preferences. 2 Cliquez sur l'option Display. 3 Sélectionnez une option de codage couleur de piste par défaut.

4 Sélectionnez une option de codage couleur de région par défaut.

Le codage couleur au niveau de la piste est représenté par les barres de couleur de la manière suivante :

5 Sélectionnez ou désélectionnez l'option

Always Display Marker Colors.

Always Display Marker Colors

Cette option permet d'afficher les couleurs des marqueurs dans la règle des marqueurs, quels que soient les paramètres choisis pour Default Region Color Coding. Options des codes couleur par défaut des pistes

None : désactive l'affectation de couleurs par défaut pour les pistes.

Tracks and MIDI Channels : affecte une couleur à chaque piste de la fenêtre Edit ou Edit en fonction de l'assignation de sa voix ou de son canal MIDI. Tracks and MIDI Devices : affecte une couleur à chaque piste de la fenêtre Edit ou Edit en fonction de l'assignation de sa voix ou de son périphérique MIDI. Groupes : affecte une couleur à chaque piste, conformément à son ID de groupe Mix ou Edit. En cas de suspension de groupes à l'aide de la commande Suspend Groups, les barres de couleur des pistes ne sont pas affichées. Track Type : affecte une couleur à chaque piste en fonction de leur type (audio, Entrée auxiliaire, Instrument, MIDI ou Fader principal).

Options des codes couleur par défaut des régions

None : désactive l'affectation de couleurs par défaut pour les régions. Les régions sont représentées par des formes d'ondes ou des notes

MIDI noires sur un fond gris clair. Tracks and MIDI Channels : affecte une couleur à chaque région de la fenêtre Edit en fonction de l'assignation de sa voix ou de son canal MIDI. Tracks and MIDI Devices : affecte une couleur à chaque région de la fenêtre Edit en fonction de l'assignation de sa voix ou de son périphérique MIDI. Groupes : affecte une couleur à chaque région, conformément à l'ID de groupe de sa piste. En cas de suspension de groupes à l'aide de la commande Suspend Groups, toutes les régions présentent des formes d'ondes ou des notes MIDI noires sur un fond gris clair. Track Color : affecte une couleur de région basée sur la couleur attribuée à la piste. (Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Palette de couleurs », page 173.) Marker Locations : affecte une couleur aux données dans toutes les pistes en fonction du marqueur précédent le plus proche.

Guide de référence Pro Tools

Region List Color annule la couleur de la liste de régions correspondante et réaffecte la couleur de la piste parente aux copies de la région placées dans les pistes. Les copies de la région dans la liste des régions conservent leur couleur unique, le cas échéant.

La palette de couleurs permet de sélectionner des couleurs pour les pistes, les régions, les groupes et les marqueurs. Bouton Hold Option Apply to Selected

• Sélectionnez une piste, un marqueur, un groupe, une région de piste ou une région de la liste de régions dans la fenêtre Pro Tools qui convient. Le menu Apply to Selected affiche le type d'élément que vous avez sélectionné.

Si la sélection d'un marqueur ne permet pas de présenter l'option Marker dans le menu contextuel Apply to Selected, cela signifie que l'option Always Display Marker Colors dans la page Display Preferences est désactivée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Always Display

Marker Colors, page 171.

3 Sélectionnez une couleur dans la palette ou sélectionnez une des options suivantes :

Default : supprime toute couleur personnalisée et rétablit la couleur selon l'orientation de la couleur par défaut. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Affichage des préférences de page pour le codage couleur, page 171.

None : désactive l'affectation de couleurs. les régions affectées sont représentées par une forme d'onde noire ou des notes MIDI noires sur fond gris clair. Les barres de couleur des pistes et des groupes concernés ne s'affichent plus.

Chapitre 10 : Pistes

éléments (comme les pistes et les régions).

Par défaut, ce bouton est désactivé. Dans ce cas, la palette de couleurs met automatiquement en surbrillance la couleur affectée (s'il y en a une) des éléments au fur et à mesure que vous les sélectionnez.

Regroupement des pistes

Par défaut, ce bouton est désactivé. Dans ce cas, la palette de couleurs met automatiquement en surbrillance la couleur affectée (s'il y en a une) des éléments au fur et à mesure que vous les sélectionnez.

Les groupes sont pratiques pour éditer plusieurs pistes exactement de la même manière ou pour mixer plusieurs pistes (par exemple, une paire de pistes stéréo ou un prémixage) tout en préservant leurs niveaux relatifs.

Lorsque le bouton Hold est activé, la couleur affectée sélectionnée dans la palette de couleurs reste inchangée lorsqu'une piste ou une région différente est sélectionnée.

Pro Tools offre les fonctions de regroupement suivantes :

Pour utiliser le bouton Hold afin d'affecter une même couleur à plusieurs éléments :

1 Cliquez sur le bouton Hold pour l'activer. Le bouton Hold vire au blanc et la couleur actuellement sélectionnée est mise en surbrillance (elle est entourée d'un cadre blanc). 2 Sélectionnez des pistes ou des régions supplémentaires auxquelles vous voulez affecter la couleur choisie. Etant donné que le bouton Hold est activé, la palette des couleurs ne se conforme pas à la sélection de l'élément ; elle conserve la dernière couleur actuellement affectée. 3 Cliquez à nouveau sur la couleur affectée pour

l'appliquer à la nouvelle sélection de pistes ou de régions. Utilisez le menu contextuel Apply to

Selected pour déterminer les éléments sélectionnés concernés.

4 Pour désactiver le bouton Hold et rétablir le mode par défaut de la palette de couleurs, cliquez sur le bouton Hold jusqu'à ce qu'il soit désactivé.

Pro Tools offre une fonction de regroupement relatif qui permet de relier des pistes et leurs commandes.

• Jusqu'à 104 groupes disponibles, répartis dans 4 banques de 26 ID de groupe.

• Possibilité d'imbrication afin d'inclure des sous-groupes dans des groupes plus importants. • Les faders ou contrôleurs regroupés préservent leurs niveaux relatifs. • Les groupes peuvent être assignés à une piste de VCA principal disponible (Pro Tools HD uniquement).

Vous pouvez également répartir les régions dans des groupes de régions. Pour plus d'informations, consultez la section

Groupes de régions, page 525.

Groupes de mixage, groupes d'édition et groupes de mixage/édition

Les groupes de mixage ont une incidence uniquement sur les fonctions de mixage alors que les groupes d'édition concernent les fonctions d'édition. Les groupes de mixage/édition permettent d'établir un lien entre le groupe de mixage et le groupe d'édition.

Dans Pro Tools HD, lorsque l'attribut de panoramique principal est activé pour les groupes, le comportement de groupe s'applique aux commandes de liaison, de couplage inversé avant, de couplage inversé arrière et de couplage inversé avant/arrière dans les fenêtres de panoramiques multicanaux et stéréo.

Groupes de mixage dans Pro Tools LE Groupes d'édition

Les groupes d'édition se rapportent aux éléments suivants dans la fenêtre Edit :

Les groupes de mixage dans Pro Tools LE ont toujours une incidence sur les éléments suivants :

Groupes de mixage dans Pro Tools HD Les groupes de mixage dans Pro Tools HD peuvent se rapporter aux éléments suivants :

• Niveau de départ • Coupure du départ

• Coupure de son principale

• Mise en solo • Niveau de départ • Coupure du départ

Limitations liées au regroupement

Le regroupement n'a pas d'effet sur les paramètres suivants :

• Assignation des voix

• Commande de désactivation de plug-in (Bypass)

Attributs de groupe sélectionnable

Vous pouvez déterminer les paramètres ou les attributs liés dans les groupes au moyen des méthodes suivantes : • En faisant du groupe un groupe d'édition, un groupe de mixage ou une combinaison des deux (groupe de mixage/édition) Chapitre 10 : Pistes

Liaison de groupes de mixage et d'édition L'option Link Mix and Edit Group Enables relie l'activation de groupe entre les fenêtres Mix et Edit. Pro Tools permet de créer des groupes qui sont à la fois de mixage et d'édition, même si vous préféreriez dans certains cas ne pas relier ces groupes. Par exemple, lorsque vous utilisez la fenêtre Mix pour le mixage, vous pouvez préférer travailler avec des groupes imbriqués plus grands. En revanche, dans la fenêtre Edit, vous préférerez peut-être effectuer vos tâches d'édition à l'intérieur d'un groupe plus petit. Dans ce cas, désactiver l'option Link Mix and Edit Group Enables permet de travailler avec des groupes différents dans les deux fenêtres. Pour supprimer le lien entre les groupes de mixage et d'édition : 1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur

2 Désactivez l'option Link Mix and Edit Group VCA principal. Une piste de VCA principal ne peut pas contrôler un groupe qui s'inclut lui-même.

Pour plus d'informations sur l'affectation des groupes aux pistes de VCA principal, reportez-vous à la section Attribution de groupes aux pistes de VCA principal, page 730.

Commandes de regroupement

Les menus et les commandes nécessaires à la création et à la modification de groupes sont accessibles à partir des éléments suivants : • Liste de groupes • Nom de groupe dans la liste de groupes • Indicateur d'ID de groupe sur une piste • Menu Track > Group

Les fonctions de regroupement de piste de Pro Tools se trouvent à gauche de la fenêtre Mix ou Edit dans la liste des groupes. La fenêtre déroulante contient les noms de tous les groupes de votre session, ainsi qu'un menu contextuel qui donne accès aux commandes de regroupement. Depuis ce menu, vous pouvez sélectionner et activer des groupes.

Par défaut, chaque session possède un groupe nommé All, qui inclut toutes les pistes de la session. Vous ne pouvez ni éditer ni supprimer le groupe All.

Identification du groupe

A gauche de chaque nom dans la liste des groupes se trouve la lettre d'identification de chaque groupe (de « a » à « z »).

Menu contextuel de la liste des groupes

Cliquez ici pour sélectionner un groupe en tapant sa lettre Cliquez ici pour sélectionner les membres du groupe à l'écran

Cliquez ici pour activer un groupe

A gauche de chaque identification de groupe (de « a » à « z ») se trouve un symbole indiquant si ce groupe est sélectionné dans la fenêtre actuelle (la fenêtre Edit ou Mix). Il existe trois types de symboles de groupes, tels qu'illustrés dans la figure suivante : Cercle plein

Cliquez ici pour masquer la liste des groupes

Bouton Show/Hide Track List/Group

Les significations de ces symboles de groupes sont les suivantes : Cercle plein : indique que tous les membres du groupe sont actuellement sélectionnés, et qu'aucun membre en dehors du groupe n'est sélectionné. Cercle vide : indique que seuls certains membres du groupe sont actuellement sélectionnés.

Bouton Show/Hide Track List/Group List View

Display : commandes permettant d'afficher uniquement les groupes d'édition, uniquement les groupes de mixage ou tous les groupes (édition, mixage et mixage/édition). Suspend All Groups : suspend le comportement de groupe pour tous les groupes de mixage et d'édition. Modify Groups : ouvre la boîte de dialogue Group permettant de modifier uniquement les groupes existants. Delete Active Groups : supprime uniquement les groupes actifs actuels.

Menus contextuels pour le nom de groupe et l'indicateur d'ID de groupe d'une piste

Lorsque vous cliquez sur un nom de groupe dans la liste de groupes et maintenez le bouton de la souris enfoncé ou cliquez sur un indicateur d'ID de groupe d'une piste, un menu contextuel présente les commandes suivantes : Tracks : indique le groupe auquel appartient la piste. Attributes : affiche les attributs du groupe Modify : ouvre la boîte de dialogue Group permettant de modifier uniquement les groupes existants. Duplicate : ouvre la boîte de dialogue Group pour le groupe dupliqué. Delete : supprime un simple groupe. Select Tracks in Group : sélectionne des pistes dans le groupe. Show/Hide Tracks in Group : affiche ou masque des pistes dans le groupe actuel.

Menu contextuel de la liste des groupes

Show Only Tracks in Group : affiche uniquement les pistes dans le groupe et masque toutes les autres pistes.

Show All Tracks : affiche toutes les pistes dans la session.

Menu contextuel des noms de groupes

La boîte de dialogue Group permet de créer des groupes et d'attribuer des attributs aux groupes. Boîte de dialogue Group (Pro Tools HD)

Boîte de dialogue Groupe dans

Pro Tools HD Dans Pro Tools HD, la boîte de dialogue Group se compose de trois pages : Tracks : permet d'ajouter et de retirer des pistes dans le groupe actuel. Attributes : permet de sélectionner les paramètres se rapportant au groupe de mixage ou au groupe de mixage/édition actuel. Globals : permet de sélectionner les paramètres applicables sous forme de modèle à des groupes individuels en activant l'option Follow Globals.

Chapitre 10 : Pistes

Dans Pro Tools LE, la boîte de dialogue Group est constituée d'une seule page.

Vous pouvez sélectionner les pistes que vous souhaitez ajouter à un groupe avant de le créer, ou ajouter et retirer des pistes d'un groupe après sa création.

Création de groupes dans Pro Tools HD Pour créer un groupe dans Pro Tools HD :

1 Sélectionnez les pistes que vous souhaitez inclure dans le groupe. Si vous omettez de le faire pour l'instant, il sera possible de les ajouter par la suite. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Choisissez Track > Group.

– ou – Group et effectuez l'une des opérations suivantes :

• Pour ajouter les pistes actuellement sélectionnées dans la session au groupe, cliquez sur le bouton Add en bas de la boîte de dialogue Group.

• Pour ajouter des pistes au groupe, sélectionnez les noms des pistes dans la liste Available et cliquez sur Add ou appuyez sur la touche A du clavier de l'ordinateur. • Pour retirer des pistes du groupe, sélectionnez les noms des pistes dans la liste Currently In Group et cliquez sur Remove ou appuyez sur la touche R du clavier de l'ordinateur. • Cliquez deux fois sur les noms des pistes dans l'une ou l'autre des listes pour les transférer dans la colonne opposée.

Sélection des noms de pistes en vue de les ajouter à un groupe

Dans l'une ou l'autre des listes, cliquez sur les noms des pistes en maintenant la touche

Maj enfoncée pour sélectionner une série de noms de pistes. Maintenez enfoncée la touche Pomme (Mac) ou Ctrl (Windows) pendant que vous cliquez pour sélectionner des noms de pistes non contigus. 7 Si le groupe est un groupe de mixage ou un groupe de mixage/édition, effectuez l'une des opérations suivantes :

• Définissez les attributs du groupe (voir

Définition des attributs de groupes, page 186).

• Pour remplacer toutes les pistes dans le groupe par les pistes actuellement sélectionnées dans la session, cliquez sur le bouton Replace en bas de la boîte de dialogue Group.

Chapitre 10 : Pistes

à partir du menu contextuel VCA.

5 Sélectionnez un ID de groupe dans le menu contextuel ID. Quatre banques de 26 ID sont disponibles : a–z, 2a–z, 3a–z, 4a–z. Si vous omettez de choisir un ID de groupe, Pro Tools attribue automatiquement l'ID disponible le plus proche au nouveau groupe.

6 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Sélection d'une piste VCA en vue de contrôler un groupe

Création de groupes dans Pro Tools LE Pour créer un groupe dans Pro Tools LE :

1 Sélectionnez les pistes que vous souhaitez

inclure dans le groupe. Si vous omettez de le faire pour l'instant, il sera possible de les ajouter par la suite.

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Choisissez Track > Group.

– ou – d'édition (Edit), groupe de mixage (Mix) ou groupe de mixage/édition (Mix/Edit).

Sélection d'un type de groupe

• Pour ajouter des pistes au groupe, sélectionnez les noms des pistes dans la liste Available et cliquez sur Add ou appuyez sur la touche A du clavier de l'ordinateur. • Pour retirer des pistes du groupe, sélectionnez les noms des pistes dans la liste Currently In Group et cliquez sur Remove ou appuyez sur la touche R du clavier de l'ordinateur. • Cliquez deux fois sur les noms des pistes dans l'une ou l'autre des listes pour les transférer dans la colonne opposée. • Pour remplacer toutes les pistes dans le groupe par les pistes actuellement sélectionnées dans la session, cliquez sur le bouton Replace en bas de la boîte de dialogue Group.

Modification des groupes

Pour modifier un groupe : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Choisissez Modify Groups dans le menu contextuel Group List.

• Dans la fenêtre Mix, cliquez sur l'indicateur d'ID de groupe d'une piste et choisissez Modify dans le menu contextuel. • Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur le nom du groupe dans la liste des groupes et choisissez Modify dans le menu contextuel.

Sélection des noms de pistes en vue de les ajouter à un groupe

Dans l'une ou l'autre des listes, cliquez sur les noms des pistes en maintenant la touche

Maj enfoncée pour sélectionner une série de noms de pistes. Maintenez enfoncée la touche Pomme (Mac) ou Ctrl (Windows) pendant que vous cliquez pour sélectionner des noms de pistes non contigus. 7 Sélectionnez les éléments à lier au sein des groupes : coupures de son (Mutes), mises en solo (Solos), coupures de départ (Send Mutes), niveaux de départ (Send Levels).

Menu contextuel de la liste des groupes

2 Dans la boîte de dialogue Groups, sélectionnez le groupe que vous souhaitez modifier à partir du menu contextuel ID. 3 Changez les éléments de votre choix pour le groupe actuel :

• Type de groupe (Edition, Mixage ou Mixage/Edition) 4 Cliquez sur OK.

Chapitre 10 : Pistes

3 Pour les groupes de mixage ou de mixage/édition, vous avez la possibilité de changer les paramètres suivants :

• Etat de l'option Follows Global

• Attributs 4 Cliquez sur OK. Edit, Mix ou Mix/Edit pour redéfinir les paramètres du groupe ALL. Si vous sélectionnez Edit ou Mix, le groupe ALL s'appliquera uniquement à ce type de groupe.

1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur le nom du groupe « All » dans la liste des groupes et choisissez Modify dans le menu contextuel.

2 Dans la boîte de dialogue Group, sélectionnez Edit, Mix ou Mix/Edit pour redéfinir les paramètres du groupe ALL. Si vous sélectionnez Edit ou Mix, le groupe ALL s'appliquera uniquement à ce type de groupe.

Boîte de dialogue Modify ALL Group

3 Pour les groupes de mixage ou de mixage/édition, vous avez la possibilité de changer les options suivantes de liaison au sein des groupes :

• Coupures de son (Mutes)

• Mises en solo (Solos) • Coupures de départ (Send Mutes) Boîte de dialogue Modify ALL Group

• Niveaux de départ (Send Levels)

Il est possible de supprimer un groupe ou tous les groupes à la fois.

Vous pouvez dupliquer un groupe et modifier ses paramètres de façon à préparer rapidement un mixage.

La suppression d'un groupe est irréversible.

Pour supprimer un simple groupe, effectuez l'une des opérations suivantes : Dans la fenêtre Mix, cliquez sur l'indicateur d'ID de groupe d'une piste et choisissez Delete dans le menu contextuel.

2 Changez les éléments de votre choix pour le groupe actuel :

• Type de groupe (Edition, Mixage ou Mixage/Edition) (Pro Tools LE uniquement) 3 Cliquez sur OK.

Chapitre 10 : Pistes

Ces paramètres liés correspondent aux attributs du groupe.

Vous pouvez sélectionner des attributs dans la page Globals et définir des groupes individuels conformes aux paramètres globaux ou appliquer des attributs à des groupes de façon indépendante.

2 Sélectionnez le jeu de base d'attributs pour les groupes de votre session.

3 Cliquez sur OK pour enregistrer le groupe et les nouveaux paramètres globaux.

Pour plus d'informations sur la sélection d'attributs, reportez-vous à la section

Sélection des attributs de groupes, page 187. Pour sélectionner des attributs pour un groupe indépendant : 1 Lors de la création ou de la modification d'un

groupe de mixage ou d'un groupe de mixage/édition, effectuez l'une des opérations suivantes :

Pour sélectionner des attributs dans la page

• Cliquez sur Attributes dans la boîte de dialogue Group et sélectionnez les attributs

à associer au groupe.

1 Lors de la création ou de la modification d'un

La page Attributes s'estompe pour signaler que le groupe est conforme aux sélections de la page Globals.

Pour plus d'informations sur la sélection d'attributs, reportez-vous à la section

Sélection des attributs de groupes, page 187.

Page Globals de la boîte de dialogue Group

Sélectionnez des attributs individuels en cliquant sur leurs cases à cocher.

Pour sélectionner ou désélectionner tous les attributs, maintenez enfoncées les touches

Alt+Maj (Windows) ou Option+Maj (Mac) pendant que vous cliquez sur un attribut.

Pour sélectionner ou désélectionner tous les attributs pour un départ ou un insert unique (au niveau d'une rangée), maintenez enfoncées les touches Démarrer (Windows) ou Pomme (Mac) pendant que vous cliquez sur un attribut de cette rangée.

Vous pouvez sélectionner les attributs suivants à titre de paramètres globaux ou pour des groupes individuels. Commandes des pistes : • Volume principal (Main Volume) • Coupure de son principale (Main Mute) • Panoramique principal (Main Pan) • Niveau LFE principal (Main LFE) Il est possible de définir six présélections d'attributs de groupes que vous pouvez charger à partir de la page Attributes ou Globals chaque fois que vous créez ou modifiez un groupe de mixage ou un groupe de mixage/édition.

Les opérations d'édition ne s'appliquent pas aux membres d'un groupe qui sont cachés dans la liste de pistes. Les opérations de mixage

(exception faite de la préparation en enregistrement) s'appliquent aux pistes masquées.

Pour enregistrer les paramètres d'attributs actuels sous forme de présélection :

1 Dans la boîte de dialogue Group, cliquez sur Save. Pour enregistrer un paramètre à partir de la page Attibutes, assurez-vous que l'option Follow Globals est désélectionnée.

Pro Tools permet de créer des groupes distincts pour l'édition et le mixage. Cette option est définie à l'aide de la commande New Group.

Les groupes concernés à la fois par l'édition et le mixage peuvent être découplés. Pour activer un groupe : Dans la liste des groupes, sélectionnez le nom du groupe que vous voulez activer. Le nom du groupe s'affiche en surbrillance pour indiquer qu'il est activé.

Enregistrement d'une présélection de groupe

2 Sélectionnez l'un des six emplacements de présélection à partir du menu contextuel Location et cliquez sur Save.

Pour enregistrer les paramètres d'attributs actuels directement vers un emplacement de présélection, maintenez enfoncée la touche Pomme (Mac) ou Ctrl (Windows) pendant que vous cliquez sur le bouton de présélection.

Pour charger une présélection de groupe : Cliquez sur le bouton de présélection correspondant (1–6) dans la boîte de dialogue Groups. Pour charger un paramètre à partir de la page Attibutes, assurez-vous que l'option Follow Globals est désélectionnée.

Chargement d'une présélection de groupe

Le déplacement du fader d'un membre du groupe provoque le déplacement des autres membres relativement à celui-ci. Si des groupes sont en conflit lorsque vous déplacez des faders et si un fader appartient à plusieurs groupes, il suivra le groupe le plus élevé ou le groupe « parent » auquel il appartient. Pour désactiver un groupe : Dans la liste des groupes, sélectionnez le nom du groupe que vous voulez désactiver. Le nom du groupe cesse de s'afficher en surbrillance pour indiquer qu'il est désactivé.

Sélection de groupes au clavier

Le focus sur le clavier de la liste des groupes permet de saisir une lettre identifiant un groupe de sorte à activer automatiquement le statut de ce groupe. Dans la fenêtre Mix, le focus sur le clavier de la liste des groupes est toujours actif.

Dans la fenêtre Edit, vous devez activer le focus pour pouvoir l'utiliser.

Isolation temporaire d'une commande d'un élément dans le cadre d'une opération de groupe Il est possible d'isoler temporairement la commande d'un élément de groupe lors d'une opération de groupe en cliquant à l'aide du bouton droit de la souris sur l'élément.

Vous pouvez également suspendre temporairement le comportement de groupe d'une piste en maintenant enfoncée la touche Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows) et en cliquant sur la fonction de groupe souhaitée.

• Curseur de panoramique du canal

Focus sur le clavier de la liste des groupes activé

• Bouton de coupure du son d'un canal

Pour activer ou désactiver des groupes en utilisant le focus sur le clavier de la liste des groupes Edit et Mix :

• Bouton de mise en solo du canal

Lorsque le focus est activé, tapez la lettre d'identification du groupe (a–z) pour activer ou désactiver automatiquement le groupe en question.

• Bouton TrackInput du canal

Dans les vues d'automation, ce phénomène est matérialisé dans la playlist d'automation par des points d'inflexion bleus aux niveaux extrêmes de la playlist d'automation.

Définition des commandes de panoramique groupées afin d'ignorer les décalages

Par défaut, les décalages sont préservés pour les commandes de panoramique groupées. Dans certaines procédures, il est préférable de faire correspondre les commandes de panoramique groupées aux valeurs absolues plutôt que de maintenir les décalages.

Guide de référence Pro Tools

La figure 5 présente les différents éléments de DigiBase. Les flèches indiquent les déplacements possibles des fichiers entre les éléments.

Pour plus d'informations sur les opérations de glisser-déposer des fichiers à partir de navigateurs DigiBase dans votre session

Pro Tools, reportez-vous à la section Importation d'éléments avec la fonction glisser-déposer, page 263.

Chapitre 11 : DigiBase

DigiBase par le biais des navigateurs DigiBase

(voir la figure 6). Les navigateurs permettent d'explorer les bases de données DigiBase grâce à leur interface utilisateur intuitive dotée de nombreuses fonctions de gestion de fichiers (par exemple des fonctions de recherche et de tri). Les navigateurs de Pro Tools sont semblables aux fenêtres Windows standard et sont conçus spécifiquement pour travailler dans Pro Tools. Vous pouvez afficher simultanément plusieurs navigateurs et personnaliser l'affichage de chaque navigateur.

Les navigateurs permettent de trier des sessions et fichiers audio et vidéo et d'y effectuer des recherches. Vous pouvez déposer les fichiers audio, vidéo et de session affichés dans les navigateurs directement dans la session

Pro Tools active. Lorsque des éléments hors ligne s'avèrent nécessaires, Pro Tools permet de rechercher les fichiers correspondants pour rétablir leur lien vers le média en ligne. Les principaux éléments d'un navigateur DigiBase (voir figure 6) sont les suivants : Barre de titre : indique le type de navigateur (espace de travail, volume, projet ou catalogue) et le nom du volume de la session ou du catalogue associé. Barre d'outils : contient le menu du navigateur, l'icône de recherche, des présélections de vues (numérotées de 1 à 5) et des outils de navigation.

Guide de référence Pro Tools

• Pour redimensionner une colonne, faites glisser le bord de celle-ci. Pour modifier son emplacement, faites glisser son en-tête. • Vous pouvez faire glisser les colonnes vers l'un ou l'autre des deux volets disponibles : le volet fixe ou le volet de défilement.

Barre d'outils En-têtes de colonnes

Navigateur de l'espace de travail Le navigateur de l'espace de travail fournit l'accès à tous les volumes montés ainsi qu'aux dossiers et aux fichiers qu'ils contiennent.

• Navigateurs de volumes

• Navigateur de projet (Project) DigiBase Pro (Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 seulement) fournit un navigateur supplémentaire : • Catalogues

L'espace de travail permet d'effectuer les opérations suivantes :

• Accès à tous les volumes montés • Accès à tous les catalogues • Recherche simultanée dans plusieurs volumes et catalogues

Chapitre 11 : DigiBase

• Mise à jour des bases de données de volumes entiers

Pour en savoir plus sur le navigateur de l'espace de travail, reportez-vous à la section Navigateur de l'espace de travail, page 228

Navigateurs de volumes

Navigateur de projet

Le navigateur de projet fournit des outils de recherche et de gestion des fichiers référencés dans votre session en cours, quel que soit leur emplacement de stockage. Il permet d'effectuer les opérations suivantes : • l'affichage de tous les fichiers média liés à la session en cours, y compris tout fichier manquant ; • Affichage, gestion, écoute et placement d'éléments individuels

Pour en savoir plus sur le navigateur de projet, reportez-vous à la section Navigateur de projet, page 231

Les navigateurs de volumes permettent de gérer des fichiers pour les volumes locaux et du réseau. Les volumes sont des partitions formatées sur un disque dur. Ouvrez un navigateur de volumes en cliquant deux fois sur un volume dans le navigateur de l'espace de travail. Tout changement effectué dans les navigateurs de volumes (tel que la copie, l'effacement ou le déplacement de fichiers et de dossiers) se reflète directement dans les volumes. Les volumes comprennent les disques durs montés, les volumes d'archivage de réseau et les CD-ROM. Les navigateurs de volumes permettent d'effectuer les opérations suivantes : • Affichage, gestion, écoute et importation d'éléments individuels dans le volume • Mise à jour de la base de données pour le contenu du volume

(DigiBase Pro uniquement)

Les catalogues permettent de gérer les fichiers Pro Tools de manière globale. Ils permettent d'organiser facilement des fichiers provenant de sources diverses dans des bibliothèques contenant vos fichiers préférés. Vous pouvez trier les catalogues et y effectuer des recherches, même lorsque les fichiers auxquels ils font référence sont hors ligne. Vous avez aussi la possibilité de les utiliser en mode partagé. Par ailleurs, les catalogues permettent d'effectuer les opérations suivantes : • Collecte et organisation des fichiers de toute combinaison de volumes • Création des catalogues de volumes complets permettant de visualiser et recherche de volumes en ligne ou non • Affichage, gestion, écoute et importation des éléments individuels dans le catalogue • Mise à jour la base de données pour le contenu du catalogue

Pour en savoir plus sur les catalogues, reportez-vous à la section Catalogues

DigiBase Pro, page 233. 194

Guide de référence Pro Tools

Pour en savoir plus sur la fenêtre de tâches, reportez-vous à la section Fenêtre de tâches, page 238.

La fenêtre Relink propose des outils et des fonctions conçus pour rétablir les liens des sessions et des catalogues aux fichiers média. Les outils Relink permettent de rechercher et de récupérer des fichiers (hors ligne) destinés à la session en cours.

Pour en savoir plus sur la fenêtre Relink, reportez-vous à la section Fenêtre Relink, page 224

Volumes Performance et

Transfer DigiBase permet de visualiser, de gérer et d'importer des sessions et du média à la fois depuis le volume Performance et le volume Transfer. Volumes Performance : volumes de stockage (disques durs) adaptés à la lecture et sélectionnés à partir du navigateur de l'espace de travail pour l'enregistrement et la lecture (R) ou la lecture uniquement (P) de fichiers médias dans une session Pro Tools. Volumes Transfer : volumes non pris en charge pour la lecture de médias dans Pro Tools (tels que les volumes de réseau partagés ou les CD-ROM) ou volumes de stockage (disques durs) choisis dans le navigateur de l'espace de travail comme volumes Transfer (T). Ceux-ci ne peuvent pas être utilisés pour enregistrer ou lire des fichiers médias dans une session Pro Tools. Les volumes Transfer (T) peuvent être utiles pour transférer une session et des fichiers médias entre différents systèmes Pro Tools.

Pour plus d'informations sur le choix des volumes, consultez Indicateurs de volumes audio et vidéo, page 229.

Chapitre 11 : DigiBase

Les fichiers de session et médias catalogués peuvent résider sur plusieurs volumes, notamment les volumes Transfer. Wavecache.wfm : contient des aperçus de forme d'onde pour les fichiers référencés par chaque session.

Bases de données de volumes de lecture/écriture (disques durs) : pour chaque volume, un fichier de base de données distinct est généré dans un dossier intitulé Digidesign Databases, à la racine du volume. La base de données est sauvegardée avec le volume qu'elle décrit, de sorte que si vous déplacez ultérieurement le volume dans un autre système, vous n'aurez pas besoin de recréer la base de données.

La suppression du dossier Digidesign

Database entraîne la perte de toutes les informations des bases de données existantes. Pour recréer un dossier de bases de données Digidesign que vous avez effacé, vous devez réindexer le volume (voir Indexation des bases de données DigiBase, page 202).

Volumes de bases de données en lecture seule

(CD/DVD-ROM et volumes protégés contre l'écriture) Comme les données ne peuvent pas être écrites sur des volumes en lecture seule, les bases de données de ces volumes sont stockées localement sur votre disque dur. Sous Windows, elles sont stockées dans le dossier Program Files\Digidesign\Pro Tools\ Databases\Volumes. Sous Mac, elles sont stockées dans le dossier Library/Application Support/Digidesign/ Databases/Volumes. Sous Windows, elles sont stockées dans le dossier Program Files\Digidesign\Pro Tools\ Databases\Volumes. Sous Mac, les bases de données de volumes sont stockées dans le dossier Library/Application Support/Digidesign/Databases/Volumes.

Ainsi, la taille des volumes partagés (comme les volumes d'archivage de réseau) est souvent importante et leur indexation peut prendre un temps considérable. Pour éviter de perdre du temps en effectuant une copie, vous pouvez indexer une seule fois manuellement une partie

(ou la totalité) du volume partagé et envoyer les fichiers de bases de données à d'autres utilisateurs par courrier électronique. Ces derniers pourront ajouter les fichiers de base de données en les faisant glisser dans leur dossier Volumes. Une indexation manuelle et périodique permet par la suite de maintenir à jour toutes les bases de données.

Partage de catalogues

(DigiBase Pro uniquement) Il est possible de créer des catalogues pour un projet particulier et de les partager entre plusieurs systèmes afin d'optimiser votre travail. Les catalogues DigiBase Pro sont stockés sous forme de fichiers de bases de données sur votre disque dur. Sous Windows, ils sont stockés dans le dossier Program Files\Digidesign\Pro Tools\ Databases\Catalogs. Sous Mac, ils sont stockés dans le dossier Library/Application Support/Digidesign/ Pro Tools et autres que Pro Tools. Ils peuvent aussi afficher les types de fichiers inconnus ainsi que les alias et les dossiers du bureau. DigiBase n'affiche pas tous les fichiers, ceci afin d'optimiser la vitesse de traitement et de protéger des éléments vitaux. Par exemple, sous Windows, les navigateurs DigiBase n'affichent pas les dossiers Program Files, Windows, Digidesign Databases, WU Temp et System Volume Information ; sous Mac, ils n'affichent pas les dossiers System, Applications, Library ou Digidesign Databases. Par conséquent, ces dossiers ne sont pas concernés par les fonctions d'indexation, de recherche, de tri et ne sont nullement affectés par toute autre tâche entreprise dans DigiBase. Nous vous conseillons de ne sauvegarder aucune session Pro Tools ou fichier média dans ces dossiers. Les principaux éléments d'un navigateur DigiBase (voir figure 6, page 193) sont les suivants : Barre de titre : elle spécifie le type de navigateur (espace de travail, volume ou projet) et le nom du volume ou du catalogue associé. Barre d'outils : elle propose un menu de navigation, une icône de recherche, des présélections d'affichage et des outils de navigation. Liste des éléments : elle affiche le contenu de la base de données d'un volume, d'un dossier, d'une session ou d'un catalogue.

Chapitre 11 : DigiBase

Chaque ligne de données du navigateur représente un élément (par exemple un fichier ou un dossier). Les données disponibles pour chaque élément sont affichées dans des colonnes. Vous pouvez organiser et placer les colonnes dans le volet fixe ou le volet de défilement.

Présélections d'affichage

Vous disposez de plusieurs méthodes pour ouvrir, fermer et vous déplacer dans les navigateurs.

Pour ouvrir le navigateur de l'espace de travail : "

Affichage du contenu d'un volume, dossier ou catalogue

Pour développer ou réduire le dossier sélectionné, effectuez une des actions suivantes : Cliquez sur l'icône Développer/Réduire en regard du dossier.

2 Cliquez deux fois sur un volume ou dossier dans la liste des éléments. Un nouveau navigateur de volume s'affiche.

Sélectionnez un volume, un dossier ou un catalogue et cliquez sur la touche fléchée Droite pour développer l'arborescence ou sur la touche fléchée Gauche pour la réduire.

Pour remonter d'un niveau dans le navigateur, maintenez la touche Ctrl

(Windows) ou Pomme (Mac) enfoncée et appuyez sur la touche fléchée Haut.

2 Choisissez Window > Project.

Pour ouvrir un navigateur de catalogue

(DigiBase Pro uniquement) : 1 Ouvrez le navigateur de l'espace de travail (Windows > Workspace).

Flèche de retour du navigateur

2 Cliquez sur l'icône Développer/Réduire située

en regard de l'icône Catalogs pour afficher tous les catalogues si ceux-ci ne sont pas déjà visibles.

Icône de fonction de navigation

3 Cliquez deux fois sur un catalogue.

Placement des navigateurs au premier plan ou en arrière-plan

Pour ouvrir un autre volume ou un catalogue dans une nouvelle fenêtre de navigateur tout en laissant le navigateur de volumes ou de catalogues actuel ouvert :

Tout en maintenant la touche Ctrl (Windows) ou Pomme (Mac) enfoncée, cliquez deux fois sur le volume ou sur le catalogue.

Pour placer tous les navigateurs ouverts au premier plan :

Pour ramener un navigateur ouvert au premier plan : Choisissez Windows > Browsers et sélectionnez un navigateur ouvert dans le sous-menu.

DigiTranslator 2.0, il est possible d'ouvrir des séquences AAF et OMF depuis les navigateurs

DigiBase. Vous pouvez aussi faire glisser les séquences AAF et OMF des navigateurs pour les déposer dans la session en cours.

Pour passer au navigateur suivant ou précédent :

Appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou Pomme (Mac) et utilisez les touches fléchées Gauche/Droite.

Cliquez sur la case de fermeture du navigateur tout en maintenant enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac).

Pour créer et ouvrir un nouveau dossier dans son propre navigateur : Tout en maintenant la touche Ctrl (Windows) ou Pomme (Mac) enfoncée, cliquez deux fois sur le dossier. La fenêtre du navigateur précédent (parent) reste ouverte.

Pour créer un dossier dans un navigateur de volumes ou un catalogue : 1 Choisissez New Folder dans le menu de navigation. 2 Donnez un nom au dossier, puis cliquez

sur OK (cliquez sur Cancel pour annuler la création).

Dans les navigateurs de volumes, le dossier est créé sur le disque. En ce qui concerne les catalogues, le dossier est uniquement généré dans le catalogue. La liste d'éléments est mise à jour quand vous ajoutez de nouveaux éléments.

Défilement et déplacement de sélections

Pour faire défiler le volet actif vers le haut ou le bas : Appuyez sur la touche du clavier Page préc. ou Page suiv.

1 Sélectionnez les éléments souhaités dans le navigateur, en vérifiant que la fenêtre en question se trouve au premier plan. 2 Appuyez sur la touche fléchée Haut ou Bas.

Entrée de texte dans les navigateurs

Vous pouvez éditer de nombreuses zones d'entrée de texte pour remplacer ou mettre à jour les données d'un élément.

Chapitre 11 : DigiBase

Un volume ou un dossier qui n'a pas été indexé le sera automatiquement lors de sa première ouverture dans un navigateur DigiBase. Pour les volumes ou dossiers comprenant une quantité importante de fichiers média, l'indexation peut prendre un certain temps. Vous pouvez par conséquent souhaiter indexer manuellement des volumes ou des fichiers spécifiques avant de démarrer un projet, ceci afin d'accélérer le processus.

Indexation pendant la navigation

Sélection des volumes pour l'enregistrement, la lecture et le transfert Pour mener à bien la gestion des volumes et des données, le navigateur de l'espace de travail permet de désigner des volumes R (enregistrement et lecture), P (lecture seulement) ou T (transfert). Le navigateur comporte aussi des colonnes distinctes pour les libellés audio (« A ») et vidéo (« V »). Pour plus de détails sur le choix des volumes, consultez la section Indicateurs de volumes audio et vidéo, page 229.

Indexation des bases de données DigiBase

L'indexation désigne le procédé de lecture des fichiers média, d'extraction des métadonnées pour chaque fichier et de sauvegarde de ces données dans une base de données associée, en vue d'afficher ces données dans les colonnes d'un navigateur. Une fois un volume ou un dossier entièrement indexé, vous pouvez y effectuer des recherches rapides, car toutes les métadonnées sont déjà triées et organisées.

Guide de référence Pro Tools

La prochaine fois que vous ouvrirez le navigateur en question, il affichera immédiatement les métadonnées des éléments déjà indexés. Si vous avez refermé le navigateur ou le dossier avant la fin de l'indexation ou que le contenu du dossier a changé depuis votre dernière navigation, Pro Tools effectuera automatiquement la mise à jour de la base de données lors de la prochaine ouverture. La base de données est donc toujours parfaitement à jour pour le dossier où vous naviguez. Affichez le Gestionnaire des tâches pour vérifier l'activité en cours. L'indexation pendant la navigation permet de gagner du temps, car elle complète seulement la base de données pour les éléments du volume actuellement parcouru. Par exemple, si vous naviguez dans la racine du volume, l'indexation

porte seulement sur les dossiers et fichiers au niveau de la racine. Si vous ouvrez un dossier,

Pro Tools indexe uniquement les éléments dans ce dossier. Une base de données est donc uniquement indexée pour les parties du volume dans lesquelles vous avez navigué. Cependant, les recherches sont plus rapides et complètes si un volume a déjà été entièrement indexé.

L'indexation manuelle fournit toutes les données manquantes et met à jour les données modifiées pour les dossiers sélectionnés et tous leurs sous-dossiers. Pour mettre à jour l'index d'un dossier et de tous ses sous-dossiers :

Mise à jour automatique des actions de

Pro Tools Dès que Pro Tools ajoute, efface ou modifie un fichier d'un volume ou d'une session, la base de données appropriée est immédiatement mise à jour pour refléter le changement opéré.

Les changements effectués avec l'Explorateur Windows ou le Finder Mac

(par exemple la copie ou le déplacement de fichiers) ne sont pas pris en compte par Pro Tools et ne sont donc indexés que si vous parcourez le dossier correspondant ou que vous effectuez une indexation manuelle.

1 Choisissez l'élément souhaité dans la liste

d'éléments d'un navigateur.

Pour mettre à jour l'index d'un volume entier : 1 Choisissez le volume à mettre à jour dans le navigateur de l'espace de travail.

2 Choisissez l'option Update Database for

Toutes les commandes de navigation ne sont pas disponibles dans les différents navigateurs, comme expliqué ci-après.

Affichage de la date de la dernière indexation

La colonne Last Indexed indique la date à laquelle l'index du dossier et de tous ses sous-dossiers a été mis à jour. Notez qu'il est possible que certains sous-dossiers aient été mis à jour plus récemment.

New Folder : crée un dossier dans le volume ou le catalogue actuel. Dans les navigateurs de volumes, cette commande crée un dossier sur le disque. Pour plus d'informations, reportez-vous

à la section Création et ouverture de dossiers, page 201. Update Database for Selected : met à jour la base de données des volumes ou dossiers sélectionnés.

Chapitre 11 : DigiBase

Copy and Relink : copie les éléments sélectionnés dans le navigateur de projet vers un emplacement donné et établit le lien entre la session et les copies plutôt que vers les fichiers originaux. Utilisez cette commande pour déplacer facilement des fichiers d'un volume

Transfer vers un volume Performance. Cette commande est aussi disponible dans les catalogues de DigiBase Pro pour copier des éléments et relier le catalogue actuel aux copies. 204

Relink Offline : ouvre la fenêtre Relink

(commande uniquement disponible dans les navigateurs de projets).

Guide de référence Pro Tools

Delete Selected : efface tout élément sélectionné. Dans les navigateurs de l'espace de travail, de projets et de volumes, l'effacement d'un élément le supprime sur le disque. Pour les catalogues, un message vous demande si vous voulez effacer les éléments du catalogue (en conservant vos disques intacts) ou effacer les fichiers référencés par les éléments du catalogue.

Unmount : permet de démonter tout volume en ligne (commande uniquement disponible dans le navigateur de l'espace de travail).

Tant que Pro Tools s'exécute, utilisez toujours la commande Unmount du menu

Workspace pour démonter un volume. Vous pouvez aussi quitter Pro Tools et démonter le volume. Spacebar Toggles File Preview : active ou désactive la barre d'espace pour afficher ou annuler l'affichage de l'aperçu. Lorsque cette option est désactivée, utilisez le bouton Preview pour afficher ou annuler l'affichage de l'aperçu.

Pour afficher ou annuler l'affichage de l'aperçu avec un navigateur « frontmost », utilisez les combinaisons de touches Ctrl+P

(Windows) ou Pomme+P (Mac). La touche Echap permet également d'interrompre l'aperçu. Auto-Preview : active ou désactive l'aperçu automatique des fichiers. La sélection d'un fichier dans le navigateur lance l'affichage de l'aperçu lorsque cette option est activée. Le bouton Preview est mis à jour et indique l'activation de l'aperçu automatique. Loop Preview : affiche l'aperçu le fichier sélectionné en effectuant une lecture en boucle du fichier. Si plusieurs fichiers sont sélectionnés, seul l'aperçu du premier fichier s'affiche. Le bouton Preview est mis à jour et indique l'activation de l'aperçu en boucle.

Commandes DigiBase Pro supplémentaires

(Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 uniquement) Les catalogues proposent les fonctions complémentaires suivantes pour la gestion des commentaires dans les éléments sélectionnés.

Volets et options d'affichage des navigateurs

Les fenêtres de navigateur affichent une liste d'éléments divisée en plusieurs colonnes (telles que nom, taille, date de création et fréquence d'échantillonnage du fichier). La liste des éléments est scindée en deux volets. Vous pouvez placer les colonnes dans chacun de ces deux volets ; chaque colonne peut en outre être masquée et réaffichée, redimensionnée ou réordonnée.

Déplacement de colonnes dans les volets

Vous pouvez placer les colonnes du navigateur dans le volet de votre choix. Déplacez les colonnes qui vous servent le plus dans le volet de gauche. Si certaines colonnes vous servent moins fréquemment, vous pouvez les déplacer dans le volet de droite. Pour déplacer les colonnes dans les volets : Cliquez sur l'en-tête de colonne et faites la glisser dans un autre volet.

Pour afficher ou masquer le volet de droite :

Cliquez sur l'icône Afficher/Masquer dans l'angle inférieur droit du volet de gauche.

Pour plus d'informations sur les commentaires, consultez la section Zones de commentaires, page 210.

Copy Database Comments to Clip Names : copie les commentaires de la base de données d'une entrée vers son nom de clip.

Icône Afficher/Masquer le volet

Faites glisser l'en-tête de la colonne à l'emplacement souhaité.

Pour redimensionner une colonne :

Faites glisser la limite de l'en-tête de colonne jusqu'à la largeur souhaitée.

Pour afficher ou masquer toutes les colonnes :

Cliquez sur l'en tête d'une colonne en maintenant la touche Démarrage (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'en-tête et sélectionnez ALL ou NONE dans le menu contextuel. Lorsque vous sélectionnez NONE, seules les colonnes Name et Clip Name s'affichent.

Ctrl (Mac) enfoncée ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'en-tête et sélectionnez

DEFAULT dans le menu contextuel.

Affichage et masquage des colonnes

Vous pouvez masquer ou afficher des colonnes dans les navigateurs DigiBase en fonction de votre rythme de travail. L'affichage par défaut des colonnes inclut les éléments utilisés dans la plupart des sessions. Pour afficher ou masquer une colonne : Cliquez sur l'étiquette de la colonne en maintenant la touche Démarrage (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'étiquette, puis sélectionnez ou désélectionnez le nom de la colonne dans le menu contextuel.

1 Ouvrez un navigateur ou la fenêtre Relink.

2 Organisez les colonnes et les vues.

Affichage et masquage des colonnes

3 Cliquez sur un des cinq boutons de présélection d'affichage (View Preset) en maintenant enfoncée la touche Pomme (Mac) ou Ctrl (Windows).

Présélections d'affichage du navigateur

Boutons de présélection d'affichage

Tri des colonnes Vous pouvez trier les colonnes par ordre croissant ou décroissant ; vous disposez également d'options de tris multiples (jusqu'à quatre niveaux). Pour effectuer un tri par colonnes : "

Données des colonnes

Dans les navigateurs, chaque rangée de données représente un élément d'une base de données (par exemple, un fichier, une session ou un volume). Chaque colonne affiche des données spécifiques à un élément, comme décrit ci-dessous. Status : première colonne du navigateur indiquant l'état de chaque élément, comme décrit ci-dessous. Icônes et affichage de l'état Icône

Pour effectuer un tri secondaire : Cliquez sur le titre de colonne correspondant au critère de recherche du tri secondaire en maintenant enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac).

Name : affiche le nom du fichier, du dossier, du volume, du catalogue ou de la session. Cette zone de texte peut être éditée dans tous les navigateurs sauf les catalogues.

(T) audio (commande uniquement disponible dans le navigateur de l'espace de travail).

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Indicateurs de volumes audio et vidéo, page 229.

Chapitre 11 : DigiBase

Date Indexed : affiche la date de la dernière indexation de l'élément. Cette zone ne peut pas être éditée. Capacity : affiche la capacité totale d'un volume. Cette zone ne peut pas être éditée. Free : affiche la capacité disponible des volumes. Cette zone ne peut pas être éditée. Waveform : affiche une représentation graphique du fichier audio. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Formes d'onde et écoute, page 210. Duration : affiche la durée d'un fichier en temps absolu (horloge murale), quel que soit le format du code temporel. Pour les groupes de régions, les mesures et temps s'affichent dans la colonne Duration. Cette zone ne peut pas être éditée. File Comment : affiche tout commentaire associé au fichier. Les commentaires sur un fichier sont pris en charge avec les fichiers BWF et SD II, mais ne le sont pas avec les fichiers AIFF. Les commentaires restent associés à leurs fichiers quand vous les copiez, les convertissez ou les transférez. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Zones de commentaires, page 210. Database Comment : affiche des commentaires de l'utilisateur sauvegardés dans la base de données, tout en prenant en charge les commentaires du Finder (commande 208

Guide de référence Pro Tools

uniquement disponible pour le navigateur

Project et les catalogues). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Zones de commentaires, page 210. Date Modified : affiche la date de la dernière modification de l'élément. Cette zone ne peut pas être éditée. Date Created : affiche la date de création d'un élément. Cette zone ne peut pas être éditée. Number of Channels : affiche le nombre de canaux dans un fichier audio : mono, stéréo ou 3-8 appropriés pour les fichiers multicanaux compatibles. Cette zone ne peut pas être éditée. Format : affiche le format d'un fichier audio (tel que BWF (.WAV) ou AIFF). Cette zone ne peut pas être éditée. Sample Rate : affiche la fréquence d'échantillonnage d'un fichier audio. Ce champ ne peut être édité dans des navigateurs que pour les fichiers WAV et SDII. Cette colonne peut s'avérer utile lors du travail avec des données audio qui ont été accélérées ou ralenties ou pour forcer la conversion de fréquence d'échantillonnage avant l'importation d'un fichier qui à l'origine ne nécessitait aucune conversion. Bit Depth : affiche la résolution d'un fichier audio. Cette zone ne peut pas être éditée. Tempo : affiche le tempo associé aux fichiers MIDI, REX, ACID, de groupe de régions et de session. Cette zone ne peut pas être éditée. Original Time Stamp : affiche le marquage temporel d'origine (emplacement du timecode) des fichiers audio ou vidéo. User Time Stamp : affiche, le cas échéant, le marquage temporel défini par l'utilisateur pour les fichiers audio.

Path : affiche le chemin d'accès à l'élément.

Unique ID : affiche l'identifiant (ID) unique d'un fichier Pro Tools. Tape (DigiTranslator 2.0 uniquement) : Cette colonne affiche le nom original de la bande Avid si l'élément est un fichier OMF (audio ou vidéo). Si, à l'origine, le fichier audio a été enregistré dans une session Pro Tools, cette zone affiche le nom de la session d'origine. Les fichiers vidéo qui à l'origine ont été enregistrés dans Pro Tools avec AVoption|XL n'affichent pas de nom de bande. TC Rate : Si DigiTranslator 2.0 est installé, cette colonne affiche la fréquence d'échantillonnage de l'élément s'il s'agit d'une séquence AAF ou d'une séquence ou d'un fichier OMF : 24, 25, 29.97, 30, drop ou non-drop. Pour les séquences, la fréquence d'échantillonnage au début de la séquence sera affichée.

Sound Roll : affiche les données de nombre de bande son (en général, elles sont nommées

« Tape » dans les fichiers BWF, mais sont distinctes de la date affichée dans la colonne DigiBase Tape). Cette zone ne peut pas être éditée. Sound Roll TC : affiche le timecode de départ de fichiers audio. Cette zone ne peut pas être éditée. Sound Roll TC Rate : affiche les informations sur la fréquence d'images insérées dans les fichiers audio : 24, 25, 29.97, 30, drop ou non-drop. Cette zone ne peut pas être éditée. User Bits : affiche des informations texte insérées dans les fichiers audio. Vous pouvez utiliser ce champ pour les commentaires utilisateur ou les informations auto-générées avec certains enregistreurs portables.

Video Compression : affiche le taux de compression des fichiers vidéo.

Tape ID : affiche des informations d'identifiant de bande insérées dans les fichiers audio. Cette zone ne peut pas être éditée.

Frame Rate : affiche la fréquence d'images des fichiers vidéo.

Project : affiche les données de nom de projet intégrées dans des fichiers audio.

Channel Names : affiche le nom de canal et le nombre de données intégrés dans les fichiers audio multicanaux. Cette zone ne peut pas être

Circled : indique si l'état d'une prise est paramétré sur « circled » (No ou Yes) dans les fichiers audio. Cette option sert en général à indiquer la prise à utiliser.

Scene : affiche les données de numéro de scène intégrées dans des fichiers audio.

Plug-In Name : affiche le nom du plug-in pour les fichiers Plug-in Settings (.txf).

Take : affiche les données de numéro de prise intégrées dans des fichiers audio.

Plug-in Manufacturer Name : affiche le nom du plug-in fabricant pour les fichiers Plugin

Shoot Date : affiche les informations concernant la date et l'heure de génération insérées dans les fichiers audio. Cette zone ne peut pas être éditée.

Link Path : affiche le chemin d'accès au fichier utilisé pour rétablir le lien (commande uniquement disponible dans la fenêtre Relink).

Chapitre 11 : DigiBase

Quand vous importez un fichier dans une session, le nom du clip apparaît dans la timeline et dans la liste de régions. Cette zone peut uniquement être éditée dans les catalogues ; vous pouvez la générer avec n'importe quelle commande « Copy Comments to Clip Name » du menu de navigation (voir Commandes DigiBase Pro supplémentaires, page 205).

Zones de commentaires

Les commentaires liés aux fichiers individuels peuvent être sauvegardés dans la base de données et intégrés à l'ensemble de métadonnées du fichier. Il existe deux types de zones de commentaires : les commentaires de fichier et les commentaires de base de données.

Commentaires de fichier

Les commentaires de fichier sont sauvegardés avec les métadonnées du fichier même. Tous les types de fichiers ne proposent pas ces commentaires. L'indexation sauvegarde les commentaires de fichier dans la base de données, ce qui permet de rechercher et de visualiser les commentaires même si le fichier en question est hors ligne. Les navigateurs permettent d'éditer les commentaires de fichier, à condition que les fichiers ou que leurs médias parents ne soient pas uniquement réservés à la lecture. Vous pouvez également ajouter et éditer des commentaires de fichier dans les fichiers Session Pro Tools depuis le navigateur de projet. Les catalogues ne permettent pas d'éditer les commentaires de fichier.

Guide de référence Pro Tools

(Navigateurs de projets et de catalogues uniquement) Les commentaires de la base de données au sein d'un catalogue sont sauvegardés dans la base de données du catalogue. Les commentaires de base de données dans le navigateur de projet sont sauvegardés dans la session. Les remarques peuvent contenir jusqu'à 256 caractères, peuvent faire l'objet de recherche, s'appliquent à toutes les plates-formes et peuvent être éditées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Commentaires et catalogues, page 235.

Ajout et modification de commentaires

Pour ajouter, visualiser ou éditer un commentaire : 1 Cliquez sur la zone Comments. Si nécessaire, cette zone s'agrandit pour afficher le commentaire entier. 2 Entrez ou éditez un commentaire. 3 Appuyez sur Entrée ou cliquez en dehors de la zone de texte pour la refermer.

Formes d'onde et écoute

La colonne Waveform affiche les formes d'onde calculées pour les éléments correspondant à des fichiers audio. L'affichage des formes d'onde dépend des facteurs suivants : • Les formes d'onde s'affichent si elles ont déjà été calculées et sauvegardées avec les métadonnées du fichier ou dans le cache global des formes d'onde.

• Quand vous importez un fichier dans une session, une forme d'onde est automatiquement calculée pour ce fichier

Calcul des formes d'onde pour l'affichage

Si un élément correspondant à un fichier audio ne possède pas de forme d'onde, il est nécessaire de calculer cette dernière avant qu'elle puisse être affichée dans la colonne Waveform du navigateur.

Affichage de formes d'onde dans un navigateur

• Les formes d'onde sont grisées si elles n'ont pas déjà été sauvegardées avec les métadonnées du fichier ou dans le cache global des formes d'onde.

Pour calculer les formes d'onde dans un navigateur :

1 Choisissez des fichiers audio en ligne ou des dossiers contenant des fichiers audio, dans un navigateur. 2 Choisissez Calculate Waveform dans le menu

Formes d'onde d'éléments avant le calcul

L'aperçu de la forme d'onde est sauvegardé dans le fichier ou le dossier Digidesign Databases approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section WaveCache, page 213.

Les fichiers MIDI peuvent être écoutés à partir de la liste des régions de la session, mais non pas à partir des navigateurs

Somme des formes d'onde de fichiers multicanaux

Pour les fichiers stéréo et multicanaux, les formes d'onde affichées représentent la somme des canaux.

Ecoute de fichiers audio

Vous pouvez écouter les éléments audio depuis les navigateurs DigiBase avant de les importer, de les copier ou de les effacer. La fonction utilise le chemin d'écoute principal sélectionné dans le volet Output de la boîte de dialogue I/O Setup de Pro Tools. Le niveau est défini par le niveau Master Fader (ou Auxiliary Input) en vigueur pour le chemin d'écoute. Lors d'une écoute depuis DigiBase, les fichiers audio entrelacés comportant plus de deux canaux sont « transformés » en fichiers mono pour l'écoute. Lorsque vous écoutez les fichiers multimono, vous devez traiter un fichier à la fois.

Certaines opérations effectuées dans

Pro Tools peuvent interrompre provisoirement l'écoute dans DigiBase.

d'éléments d'un navigateur. Vérifiez que la fenêtre du navigateur est au premier plan

• Si l'option Spacebar Toggles File Preview est sélectionnée dans le menu du navigateur, appuyez sur la barre d'espace.

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton Waveform Preview

(l'icône haut-parleur à gauche de l'affichage de forme d'onde). Cliquez de nouveau pour mettre fin à l'écoute. • Si l'option Spacebar Toggles File Preview est sélectionnée dans le menu du navigateur, appuyez sur la barre d'espace. Appuyez à nouveau sur la barre d'espace pour interrompre l'écoute. • Appuyez sur Pomme+P (Mac) ou sur Ctrl+P (Windows) pour démarrer ou interrompre l'écoute. • Appuyez sur la touche Echap pour interrompre l'écoute.

Pour interrompre l'écoute en boucle, effectuez l'une des actions suivantes :

Cliquez de nouveau sur le bouton Browser Preview.

Pour écouter en boucle : 1 Dans le menu de navigateur, sélectionnez Loop Preview Mode. Le bouton Browser Preview se met à jour pour afficher l'icône Loop Preview.

Ecoute d'un fichier audio

Pour écouter des fichiers automatiquement lors de leur sélection :

Dans le menu de navigation, sélectionnez Auto-Preview. Le bouton Preview est mis à jour et indique l'activation de l'aperçu automatique.

Databases, sur votre volume de démarrage

Pro Tools. Pour les volumes autorisant la sauvegarde, le cache est sauvegardé avec les fichiers Digidesign Database du volume en question.

Ainsi, le déplacement d'un fichier dans un autre volume produit une copie de ce fichier ;

Pro Tools vous avertit dès qu'un élément risque d'être remplacé ou écrasé suite à l'opération effectuée. Quand vous faites glisser l'élément d'un catalogue vers un navigateur de volumes, une copie de cet élément est créée.

Pour sélectionner tous les éléments affichés :

Appuyez sur Pomme+A (Mac) ou sur Ctrl+A (Windows).

Choisissez un ou plusieurs éléments et faites-les glisser. Si la destination se trouve à un autre endroit sur le même volume, l'élément est déplacé ; en revanche, si vous le déplacez vers un autre volume, l'élément est copié.

Vous pouvez faire glisser directement des

éléments vers la timeline ou la liste des régions de la session en cours. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Importation d'éléments avec la fonction glisser-déposer, page 263.

Pour copier et déplacer des éléments : Choisissez un ou plusieurs éléments et faites-les glisser vers un nouvel emplacement en appuyant sur la touche Option.

Pour effacer un ou plusieurs éléments :

3 Pro Tools vous demande de confirmer la suppression définitive des fichiers choisis sur le disque. Cliquez sur Delete pour effacer les éléments ou sur Cancel pour conserver intacts vos fichiers et disques.

Pour effacer directement les éléments sans afficher cette boîte de dialogue d'avertissement, appuyez sur la touche

Option tout en enfonçant la touche de suppression (ou en choisissant Delete Selected). Pour effacer des fichiers verrouillés :

Duplication d'éléments

Pour dupliquer des éléments sélectionnés dans le navigateur, appuyez sur Ctrl+D (Windows) ou Pomme+D (Mac).

Effacement d'éléments et de dossiers

Tous les navigateurs permettent de choisir et d'effacer des fichiers ainsi que des dossiers. Si un élément choisi réside sur un volume uniquement destiné à la lecture, vous ne pouvez pas l'effacer.

Guide de référence Pro Tools

1 Ouvrez un catalogue et choisissez un ou

2 Appuyez sur la touche de suppression ou choisissez Delete Selected dans le menu de navigation. 3 Lorsque le système vous y invite, effectuez l'une des actions suivantes :

• Pour supprimer les alias des éléments choisis du catalogue, cliquez sur Aliases.

– ou – • Pour supprimer les éléments choisis du disque (ainsi que leurs alias du catalogue), cliquez sur Files.

Effacement de dossiers dans les catalogues

L'effacement d'un dossier dans le catalogue ne supprime pas le dossier en question du disque (même si vous choisissez d'effacer tous les fichiers du disque). En effet, étant donné que les catalogues sont des « clichés » d'éléments, leurs alias renvoient seulement aux fichiers présents dans le dossier correspondant au moment de la création du catalogue. Pour éviter les pertes de données, les dossiers ne sont jamais effacés du disque, même lorsque vous choisissez d'effacer les fichiers (Files) au lieu des alias (Aliases).

Recherche d'éléments

DigiBase bénéficie de puissantes fonctions de recherche permettant de trouver rapidement les fichiers souhaités. Le navigateur Workspace permet d'effectuer des recherches dans plusieurs volumes et catalogues (quand cette fonction est disponible). Tous les autres navigateurs vous permettent d'effectuer des recherches dans leur propre contenu. Les recherches portent sur les éléments du volet Items List ou Search Results ; seuls les éléments trouvés et répondant aux critères de recherche sont affichés. DigiBase Pro permet d'effectuer des recherches à partir de plusieurs critères et de rechercher les éléments dans les catalogues. La fenêtre Relink propose des fonctions de recherche spécialement conçues pour localiser les fichiers manquants et rétablir leurs liens. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Création et rétablissement de liens de fichiers, page 220.

Fonctions de recherche communes à tous les systèmes

Tous les systèmes proposent les fonctions de recherche suivantes : • Recherche d'éléments par nom (Name), type (Kind) et date de modification (Date Modified). • Les résultats de la recherche s'affichent dans la liste d'éléments, où vous pouvez les sélectionner directement pour les écouter, les copier ou effectuer d'autres opérations. Dans le navigateur de l'espace de travail, un volet Search Results (résultats de la recherche) distinct affiche les éléments trouvés.

Chapitre 11 : DigiBase

Fonctions de recherche supplémentaires dans

DigiBase Pro seulement Avec DigiBase Pro, vous pouvez également effectuer les opérations suivantes : • Rechercher sur toute colonne de données comme les zones de commentaires, de fréquence d'échantillonnage, de format et de tempo. • Enregistrer les résultats d'une recherche en tant que nouveau catalogue.

Lancement d'une recherche

Pour effectuer une recherche dans le navigateur en cours : 1 Cliquez sur l'icône Search pour afficher le volet correspondant.

Panneau de recherche

Icône de recherche et volet de recherche

• Quel que soit le système, entrez le texte dans la zone File Name pour effectuer une recherche par nom, entrez la date ou choisissez un type de fichier dans le menu contextuel Kind. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Saisie de données lors des recherches, page 217. – ou – • Si vous utilisez DigiBase Pro (Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2), sélectionnez vos critères de recherche en fonction de vos besoins. Appuyez sur la touche de tabulation pour déplacer le curseur dans le champ suivant. Maintenez la touche Maj en foncée lors de cette opération pour revenir au champ précédent. 3 Cliquez sur le bouton Search ou appuyez sur Entrée (Windows) ou Retour (Mac).

Lorsque la recherche démarre, les flèches de la barre d'outils tournent sur elles-mêmes et le bouton Search devient le bouton Stop. La liste des résultats (en bas du navigateur) affiche les

éléments correspondant aux critères de recherche. Vous pouvez les sélectionner et les écouter.

Pour arrêter une recherche :

Cliquez sur le bouton Stop pendant la recherche en cours.

La recherche est interrompue et le bouton Stop se transforme en bouton Search. Tous les résultats de la recherche restent affichés et toutes les entrées de la zone de recherche sont conservées.

Pour réinitialiser les paramètres de recherche : Cliquez sur Reset pour effacer tous les critères des zones de recherche et activer l'affichage principal du navigateur (avec tous les éléments). La fenêtre de recherche reste ouverte.

Date et heure : permet d'entrer la date et l'heure dans divers formats.

Timecode : utilise les raccourcis d'entrée de timecode standard Pro Tools : hh:min:sec:frames.

Restriction de la recherche

Certaines zones comportent de petits menus déroulants permettant de délimiter les critères de recherche sélectionnés.

Il s'agit des modificateurs suivants :

• Egal à (=) • Différent de (!=) • Inférieur à (<)

Pour refermer le volet de recherche et retourner à l'affichage complet du navigateur :

Cliquez sur l'icône de recherche du navigateur pour ouvrir ou fermer le volet de recherche.

• Supérieur ou égal à (>=)

Cette section décrit les types de formats de données disponibles (toutes les zones d'entrée ne sont pas disponibles sur tous les systèmes). Zones de texte : permettent de saisir directement du texte. La zone est vide par défaut.

Vous pouvez ajouter un astérisque (*) au début ou à la fin d'une entrée de texte pour effectuer une recherche avec des caractères génériques.

Par exemple, pour trouver tous les fichiers dont le nom se termine par début, vous pouvez taper *début dans la zone de recherche. Vous trouverez ainsi des fichiers portant le nom vocalise.début et dialogue2.début.

Menus déroulants : proposent des options pour certaines zones. Ainsi, le menu déroulant Bit

Depth offre des options pour « Any », « 16-bit » ou « 24-bit ». Chapitre 11 : DigiBase Pour ajouter et utiliser des rangées OR dans une recherche : 1 Cliquez sur le bouton plus (+) pour ajouter une rangée OR identique à la rangée supérieure mais ne comportant aucune entrée dans ses zones de recherche. 2 Pour ajouter une rangée OR, cliquez à nouveau sur le bouton Plus (+). Tant qu'une rangée OR est vide, elle n'a aucun impact sur la recherche. 3 Saisissez les critères de recherche.

Par exemple, pour faire une recherche sur tous les fichiers intitulés Chien ou Aboiement :

• Saisissez Chien dans le premier champ File Name. • Ajouter une rangée OR. • Saisissez Aboiement dans le deuxième champ File Name. 4 Cliquez sur Search.

Pour supprimer des rangées OR :

Cliquez sur le moins (–) pour effacer la rangée OR du bas.

Aboiement chien par exemple, seuls les fichiers dont le nom contient les mots Chien et

Aboiement sont trouvés.

Chaînes de texte délimitées par des guillemets

Quand le texte est placé entre guillemets, la recherche porte sur la chaîne de texte entre les guillemets. Par exemple, si vous tapez Aboiement chien (avec des guillemets), seuls les éléments comportant les termes Aboiement chien, quel que soit l'endroit dans le nom de fichier, s'affichent comme résultats de la recherche.

DigiBase fournit deux types d'environnement de recherche de texte : Mode Quick Search : applique des caractères génériques avant et après chaque chaîne de texte. Par exemple, une recherche rapide (Quick search) sur Chien donne les résultats suivants : Chiens, aboiement_chien et hurlements_chiens. Mode de recherche Advanced : n'applique pas automatiquement de caractères génériques. Ainsi, les résultats d'une recherche avancée sur Chien sont : Gros chien, mais pas Chiens (à moins que vous n'ayez ajouté manuellement un caractère générique, tel que décrit dans la section Caractères génériques (* et ?), page 217).

De plus, la recherche avancée reconnaît les coupures de mots tels que les traits de soulignement et les majuscules. Par exemple, les résultats d'une recherche avancée sur Chien incluent également Gros_Chien (Gros-trait de soulignement-Chien) et GrosChien, mais n'incluent pas GrosChiens.

Pour activer le mode de recherche avancée : cliquez sur l'option Advanced pour activer ce mode.

Recherche du système de fichiers : il s'agit de la deuxième étape de recherche. Cette recherche, bien qu'elle ne soit pas aussi rapide que celle des bases de données, est plus fiable car elle ne repose pas sur la base de données (qui n'est pas nécessairement à jour).

La première étape de recherche doit être complètement terminée afin que la deuxième étape puisse démarrer.

Pour sauvegarder les résultats de votre recherche sous forme de catalogue : 1 Sélectionnez Edit > Select All ou appuyez sur Ctrl+A (Windows) ou sur Pomme+A (Mac), pour sélectionner tous les éléments de la liste des éléments. 2 Dans le menu de navigation, sélectionnez Create Catalog.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Catalogues DigiBase Pro, page 233.

Les recherches sont conduites en deux étapes, indiquées chacune par le statut Search affiché dans le volet de recherche (et la fenêtre de tâches).

Recherche dans des bases de données : la recherche porte d'abord sur les bases de données existantes. Cette étape de recherche est la plus rapide ; notez que la précision de recherche dépend de celle de la base de données (en d'autres termes, si la base de données n'est pas parfaitement à jour, vous risquez de ne pas trouver les fichiers recherchés).

Chapitre 11 : DigiBase

Les types de fichiers suivants ne peuvent pas être lus :

Fichiers de transfert : fichiers résidant sur des volumes ne convenant pas pour la lecture, tels qu'un CD-ROM et des volumes de réseau. Fichiers manquants : fichiers ne se trouvant pas à l'endroit où la session les cherche parce qu'ils ont été déplacés ou qu'ils se trouvent sur un volume inaccessible (hors ligne). Le processus de rétablissement du transfert et des fichiers manquants s'appelle Rétablissement de liens. Dans certains cas, ce rétablissement du lien peut comporter plusieurs tâches auxiliaires. • Les fichiers de transfert doivent d'abord être copiés vers un volume Performance approprié. Dans ce cas, la session rétablit un lien avec ces copies des volumes Performance plutôt qu'avec les fichiers de transfert originaux. • Il existe des fonctions permettant de rechercher dans les volumes des fichiers manquants. Dès que Pro Tools les localise, il établit un nouveau lien entre la session et les fichiers retrouvés. • Les liens des fichiers se trouvant sur des volumes inaccessibles ne pourront être rétablis qu'après le remontage (remise en ligne) des volumes en question.

Guide de référence Pro Tools

Pro Tools vous invite à rétablir le lien avec les fichiers introuvables. Le rétablissement des liens à l'ouverture d'une session garantit que tous les médias de cette session seront disponibles. Le rétablissement des liens peut être effectué manuellement ou automatiquement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Ouverture d'une session contenant des fichiers manquants, page 222.

Le rétablissement des liens ultérieurement

(après l'ouverture d'une session) constitue la façon la plus rapide d'ouvrir une session. Dans ce cas, les entrées manquantes restent hors ligne et ne peuvent pas être lues. Si certains de ces éléments vous sont nécessaires, vous pouvez rétablir les liens correspondants à partir du navigateur de projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fichiers manquants dans une session ouverte, page 223.

Rétablissement de lien forcé

Si vous ne parvenez pas à rétablir le lien vers le fichier original, vous pouvez forcer un rétablissement de lien vers un autre fichier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Rétablissement forcé des liens des fichiers, page 227.

Fichiers de transfert

Contrairement aux fichiers manquants, les fichiers de transfert peuvent être localisés, mais ils résident sur des volumes ne pouvant être lus (CD-ROM ou lecteurs de réseau). Ce genre de volume apparaît comme volume Transfer dans le navigateur de l'espace de travail.

Ouverture d'une session avec des fichiers de transfert

Si une session trouve des fichiers résidant sur des volumes qui ne peuvent pas être lus, une boîte de dialogue apparaît, vous invitant à copier ces fichiers vers un volume approprié. Effectuez l'une des opérations suivantes : Cliquez sur Yes pour ouvrir la boîte de dialogue Copy and Relink.

5 Choisissez une destination sur un volume

Performance valide où copier les fichiers et cliquez sur OK. 6 En cas de besoin, répétez cette procédure pour

les fichiers vidéo et les fichiers de fade.

La commande Copy and Relink est une option pour la gestion de fichiers disponible dans le navigateur de projet et les catalogues DigiBase Pro. La commande Copy and Relink permet de copier facilement des fichiers et d'établir un lien entre une session ou un catalogue et les copies plutôt qu'avec les originaux.

« T » dans la colonne Status.

Fichiers de transfert dans une session ouverte

Pour que les fichiers de transfert puissent être joués dans la session actuelle : 1 Choisissez Window > Project. 2 Cliquez deux fois sur le dossier Audio Files

pour afficher tous les fichiers audio.

3 Choisissez Select Transfer Files dans le menu du navigateur. 4 Choisissez Copy and Relink dans le menu du

Pour copier des fichiers ailleurs et rétablir un lien avec les copies :

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Choisissez Window > Project.

– ou – 4 Si le dossier d'arrivée choisi par défaut (le dossier Audio Files de la session) ne convient pas, choisissez-en un autre et cliquez sur Choose. 5 Les fichiers sont copiés vers l'endroit choisi et

les liens entre la session ou le catalogue et les copies sont établis en arrière-plan.

Chapitre 11 : DigiBase

Regenerate Missing Fades en appuyant sur Ctrl+R (Windows) ou Pomme+R (Mac). 4 Cliquez sur OK.

Pour ouvrir une session ProTools avec des fichiers manquants :

1 Lors de l'ouverture d'une session, Pro Tools tente d'accéder à tous les supports requis. Il affiche ensuite une liste des fichiers manquants (le cas échéant) et vous demande quelle opération vous souhaitez à présent effectuer. Si vous apprenez que certains fichiers ne peuvent pas être lus, consultez la section Fichiers de transfert, page 221.

L'option Skip All permet d'ignorer tous les fichiers et fondus manquants. Il s'agit de la méthode la plus rapide pour ouvrir une session en utilisant tous les supports disponibles. Les fichiers manquants sont hors ligne dans la session et s'affichent en italique dans la liste des régions et dans le navigateur de projet. Les fondus (fade) manquants sont recréés dès que les fichiers associés reviennent en ligne.

Manually Find and Relink

Avertissement concernant les fichiers manquants à l'ouverture d'une session

• Elle établit un lien avec les premiers fichiers correspondant aux critères de la recherche. • Elle confirme les liens avec tous les fichiers trouvés en arrière-plan

Les liens, une fois attribués, ne pourront pas

être défaits une fois la session sauvegardée. La seule manière de rétablir les liens précédents consiste à fermer la session sans la sauvegarder. • Si certains fichiers n'ont pu être liés, la fenêtre de tâches apparaît et affiche une indication de tâche échouée dans le volet Paused Tasks. Cliquez deux fois sur l'icône de tâche pour ouvrir la fenêtre Relink et rétablissez les liens manuellement.

L'affichage d'échec ne disparaît même pas de la fenêtre de tâches, même si les fichiers ont été par la suite retrouvés et reliés.

Comme toutes les tâches ayant échoué, de telles entrées doivent être supprimées manuellement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section A propos des tâches ayant échoué, page 241.

Regenerate Missing Fades

Fichiers manquants dans une session ouverte

Vous pouvez ouvrir le navigateur Project pour sélectionner et relier plusieurs (ou tous les) fichiers manquants. Pour rétablir les liens de fichiers manquants ou hors ligne dans la session ouverte : 1 Choisissez Window > Project. 2 Choisissez Relink Offline dans le menu de navigation pour ouvrir la fenêtre Relink. 3 Configurez la fenêtre Relink comme souhaité. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fenêtre Relink, page 224.

Pour rétablir les liens de fichiers sélectionnés dans une session ouverte :

1 Choisissez Window > Project. 2 Sélectionnez les fichiers pour lesquels vous souhaitez rétablir des liens. Vous pouvez rétablir les liens de tout fichier (même ceux qui ne sont pas hors ligne). 3 Choisissez Relink Selected dans le menu de navigation. 4 Configurez la fenêtre Relink comme souhaité. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fenêtre Relink, page 224.

Activez cette option si vous souhaitez exclure les fondus du processus de rétablissement des liens

(les fondus sont alors recalculés). Cette option est disponible si vous avez sélectionné les options Automatically Find and Relink ou Manually Find and Relink.

Chapitre 11 : DigiBase

• Sélection des volumes et des dossiers à rechercher (et à ne pas rechercher)

Menu et barre d'outils : vous y trouverez le menu Relink, les présélections d'affichage et les boutons permettant de rétablir les liens. L'état est affiché à l'extrême droite.

• Recherche, comparaison et rétablissement de liens entre les fichiers individuels et un ou plusieurs candidats

Zones de recherche : permet de sélectionner les volumes sur lesquels porte la recherche des

éléments manquants. Fichiers à relier : affiche les fichiers manquants. Fichiers candidats : répertorie les fichiers correspondant aux « critères de rétablissement de lien » définis pour un fichier manquant donné. Vous pouvez activer/désactiver l'icône de lien en regard du candidat pour rétablir le lien du candidat proposé (ou supprimer son lien) au fichier manquant sélectionné.

• Ouverture de la fenêtre Relink

• Localisation et rétablissement de liens rapides des fichiers manquants par groupe, avec la possibilité de définir les critères de recherche des fichiers

• Activation et désactivation des liens de tout candidat • Comparaison et vérification des liens avant de les appliquer

Menu et barre d'outils

Find and Relink pour ouvrir la fenêtre Relink. Vous pouvez également afficher la fenêtre Relink après l'ouverture de la session. Pour ouvrir la fenêtre Relink dans une session ouverte :

Pour sélectionner des volumes ou des dossiers à inclure ou exclure d'une recherche :

1 Configurez le volet Areas to Search de sorte à afficher le volume, catalogue ou dossier adéquat. 2 Cliquez dans la colonne Search de chaque élément pour l'inclure ou l'exclure de la recherche. Lorsqu'une entrée est cochée, elle est incluse dans la recherche. Tous les dossiers au sein de l'entrée sont également cochés.

1 Choisissez Window > Project.

2 Choisissez Relink Offline dans le menu de navigation.

Rétablissement de liens entre un ou plusieurs fichiers

Sélection des zones de recherche

La fenêtre Relink permet de rétablir les liens entre un fichier ou plusieurs fichiers manquants

à la fois, en groupes.

Le volet Areas to Search permet de sélectionner les volumes et dossiers dans lesquels vous souhaitez effectuer la recherche des fichiers manquants. Cela permet d'accélérer la procédure de rétablissement de lien en limitant le nombre de volumes ou de dossiers à rechercher. De plus, le fait d'exclure des dossiers d'une recherche permet également de rediriger une session ou un catalogue vers une copie plus appropriée d'une entrée.

Rétablissement de liens entre des fichiers manquants individuels

Il est parfois préférable de rétablir les liens entre des fichiers individuels un par un afin de relier la session au fichier adéquat. C'est notamment le cas si plusieurs copies d'un fichier média sont en ligne ou lorsque vous voulez garder un contrôle maximum sur le processus de rétablissement du lien. Pour relier un fichier manquant : 1 Configurez le volet Areas to Search.

Volumes sélectionnés à inclure dans la recherche

2 Sélectionnez une entrée dans la liste Files to

Indication de l'état du lien

5 Cliquez sur l'icône de lien en regard des autres

Rétablissement du lien d'un fichier manquant sélectionné

candidats si vous souhaitez relier des fichiers manquants supplémentaires.

6 Cliquez sur le bouton Commit Links.

Pro Tools parcourt les volumes sélectionnés et affiche tous les fichiers correspondant à File

Name ou Unique ID dans la liste des candidats. Des icônes de lien indiquent si un candidat est déjà lié.

Les clips vidéo OMF peuvent être reliés à une session s'ils correspondent à des ID uniques.

Les clips vidéo QuickTime peuvent être reliés à une session par un nom et un format de fichier uniquement (QuickTime). Pour contrôler les critères de correspondance et de lien lorsque vous rétablissez le lien d'un fichier manquant individuel, servez-vous du bouton Find Links. Le bouton Find Links est décrit dans la section Relier plusieurs fichiers manquants, page 226.

section Sélection des zones de recherche, page 225.)

2 Sélectionnez un ou plusieurs éléments dans la liste Files to Relink. Le bouton Find Links devient disponible. 3 Cliquez sur Find Links.

4 Si nécessaire, configurez les critères de rétablissement de liens dans la fenêtre Linking

• Par défaut, l'option Find by Name and ID est activée.

• Pour ajouter des critères de recherche supplémentaires, sélectionnez une option dans la boîte de dialogue Linking Options. (L'option Modification Date n'est disponible que pour les catalogues.) • Si vous activez Match Duration, Pro Tools ne sélectionne que des fichiers de longueur équivalente ou plus grande.

6 Pour visualiser le candidat sélectionné pour un fichier manquant donné, mettez en surbrillance le fichier manquant. Le candidat pour ce fichier apparaît dans le volet Candidates où vous pouvez visualiser les informations concernant le fichier et la forme d'onde.

7 Si, à la fin du processus Find Links, vous n'êtes

pas satisfait du candidat sélectionné pour un des fichiers manquants, vous pouvez cliquer sur

Find All Candidates pour le fichier sélectionné (consultez la section Rétablissement de liens entre des fichiers manquants individuels, page 225).

Rétablissement forcé des liens des fichiers

Si vous souhaitez établir un lien vers un fichier de substitution (contenant par exemple les mêmes données audio ou vidéo, mais pas le même nom ou identifiant unique), vous pouvez forcer un rétablissement de lien. Pour forcer un rétablissemnt de lien à un fichier audio, son format (WAV, SD2, AIFF ou MXF), sa fréquence d'échantillonnage et sa résolution doivent correspondre à ceux du fichier original.

5 Cliquez sur OK pour continuer (ou sur Cancel pour revenir à la fenêtre Relink).

Pour forcer un rétablissemnt de lien à un fichier vidéo, son format (QuickTime, Avid,

MXF ou OMF) et sa fréquence d'images doivent correspondre à ceux du fichier original.

Pro Tools recherche un candidat acceptable pour le premier fichier manquant (la première entrée de la liste Files to Relink). Une icône de lien apparaît à côté de chaque fichier quand

Pro Tools trouve et relie le premier candidat acceptable au fichier manquant. La colonne Link Path affiche l'emplacement du candidat sélectionné. Pro Tools continue à faire des recherches, établir des correspondances et des liens pour chaque fichier manquant de la liste Files to Relink.

Pour forcer un rétablissement de lien :

1 Choisissez Window > Project. 2 Choisissez Relink Offline dans le menu de navigation. 3 Dans la fenêtre Relink, sélectionnez un élément dans la liste Files to Relink. 4 Naviguez dans le volet Areas to Search pour localiser le fichier à relier.

Chapitre 11 : DigiBase

7 Cliquez sur le bouton Commit Links.

3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur Yes pour confirmer les liens

– ou – • Cliquez sur No pour annuler l'opération sans modifier les fichiers.

Confirmation des liens

Rétablissement de liens et d'alias dans les catalogues

Il est impossible d'annuler un lien. Une fois que vous avez relié un fichier et sauvegardé la session, celle-ci conserve le nouveau lien en mémoire (le lien d'origine est ignoré). C'est pourquoi vous devez confirmer le lien avec l'option Commit Links.

Les catalogues DigiBase Pro sont des compilations d'alias ou de raccourcis vers les fichiers réels. Si vous déplacez les fichiers, un

élément d'un catalogue peut être séparé de son fichier de référence.

L'option Automatically Find and Relink est le seul processus de liaison qui ne vous demande pas de vérifier les liens avant de les enregistrer. Si vous utilisez cette option mais que le résultat ne vous satisfait pas, refermez la session sans la sauvegarder afin d'éviter que les nouveaux liens ne soient confirmés.

Pour confirmer des liens : 1 Etablissez des liens entre les fichiers en

utilisant la fenêtre Relink, comme décrit dans la section Rétablissement de liens entre un ou plusieurs fichiers, page 225.

2 Cliquez sur Commit. Une demande de confirmation apparaît.

Pour rétablir le lien dans un catalogue :

1 Ouvrez le catalogue. 2 Sélectionnez des éléments à relier. 3 Choisissez Relink Selected dans le menu de navigation de cette fenêtre de catalogue.

Navigateur de l'espace de travail

Le navigateur de l'espace de travail constitue le point de départ pour la gestion des supports (voir figure 9, page 229). Ce navigateur est disponible tant que Pro Tools est actif, même si aucune session n'est ouverte. Le navigateur de l'espace de travail permet d'effectuer les opérations suivantes :

Boîte de dialogue Commit Links

• Désignation de volumes en tant que volumes Performance (volumes de lecture et d'enregistrement) ou volumes de transfert.

• Affichage et accès à tous les volumes disponibles. • Démontage de volumes.

Le navigateur de l'espace de travail ressemble au bureau de votre ordinateur puisqu'il affiche tous les volumes locaux et de réseau disponibles. Ce navigateur de l'espace de travail propose tous les

éléments typiques d'un navigateur, y compris Indicateurs de volume

Menu et barre d'outils

Volet de recherche Liste des éléments

Résultats de la recherche

Indicateurs de volumes audio et vidéo

Pour ouvrir le navigateur de l'espace de travail :

L'espace de travail contient des colonnes pour les indicateurs de volumes audio et vidéo.

Ces deux colonnes affichent les volumes et permettent de désigner le volume utilisé pour l'enregistrement (R), la lecture (P) ou le transfert (T).

2 Choisissez Window > Workspace. R (Enregistrement et Lecture) : permet de lire des fichiers audio et vidéo résidant déjà sur ce volume et d'en enregistrer de nouveaux.

Chapitre 11 : DigiBase

Utilisez toujours la commande Unmount du menu de navigation de l'espace de travail pour démonter un volume. Vous pouvez également quitter Pro Tools, puis démonter le volume. Tant que Pro Tools est en cours d'exécution, toute autre méthode de démontage est proscrite.

T (Transfert) : peut uniquement être utilisé pour la sauvegarde, le transfert ou l'écoute de fichiers et n'est donc pas disponible pour l'enregistrement ou la lecture.

Pour redéfinir un indicateur de volume : 1 Ouvrez le navigateur de l'espace de travail. 2 Cliquez sur l'indicateur audio ou vidéo

approprié au volume pour le sélectionner.

Désignation d'un volume de l'espace de travail

Catalogues dans le navigateur de l'espace de travail

(DigiBase Pro uniquement) Sous DigiBase Pro, le navigateur de l'espace de travail propose des outils pour la création et l'accès aux catalogues. Tout catalogue que vous créez apparaît dans le dossier Catalogs du navigateur de l'espace de travail.

Montage et démontage des volumes

Pour afficher tous les catalogues :

Le navigateur de l'espace de travail permet de démonter des volumes lorsque Pro Tools est en cours d'exécution. Il affiche les volumes au fur et

à mesure qu'ils sont montés.

2 Cliquez sur l'icône Développer/Réduire en regard du dossier Catalogs.

1 Ouvrez le navigateur de l'espace de travail.

Pour démonter un volume dans le navigateur de l'espace de travail :

1 Choisissez un volume dans le navigateur de

l'espace de travail.

2 Sélectionnez l'option Unmount Volumes dans

le menu de navigation.

Le navigateur de l'espace de travail ferme le fichier de la base de données du volume en ligne sélectionné et le supprime du navigateur ; le volume est également démonté du système. S'il s'agit d'un support amovible (un CD-ROM, par exemple), il est éjecté. 230

Guide de référence Pro Tools

Visualisation de catalogues dans l'espace de travail

Pour ouvrir un seul catalogue :

En cliquant deux fois sur un catalogue, vous ouvrez une fenêtre de navigation pour ce catalogue.

Pour obtenir des informations complètes à propos de l'utilisation des catalogues, consultez la section Catalogues DigiBase

Le navigateur de l'espace de travail propose les fonctions de recherche les plus complètes de votre DigiBase. Vous pouvez en effet limiter vos recherches à un volume, l'étendre à plusieurs volumes, voire même à des ensembles comprenant des volumes, des dossiers et des fichiers. Vous pouvez sélectionner les volumes sur lesquels la recherche doit porter et les volumes à ignorer. L'espace de travail comporte un volet Search Results distinct pour la visualisation, la sélection et la gestion des résultats de vos recherches.

Résultats de la recherche

Volets Search et Search Results de l'espace de travail

Le volet de résultats de la recherche permet de visualiser les résultats de vos recherches tout en vous laissant la possibilité de visualiser et de régler les options pour des recherches supplémentaires.

Pour lancer une recherche à partir de l'espace de travail :

4 Cliquez à côté des éléments de la liste Areas to

Search pour inclure ou exclure des volumes dans la recherche. Les éléments marqués d'une coche et leurs sous-dossiers sont inclus dans la recherche. Ces paramètres s'appliquent la prochaine fois que vous ouvrez un volet de recherche dans l'espace de travail. 5 Cliquez sur Search. 6 Les résultats de la recherche apparaissent dans

le volet de résultats de la recherche.

Pour plus d'informations sur la recherche, consultez la section Recherche d'éléments, page 215.

Navigateur de projet

Le navigateur de projet (Project) affiche et gère tous les fichiers liés à la session actuelle, quel que soit leur emplacement (voir figure 10, page 232). Le navigateur de projet est comparable à la liste des régions, car il regroupe tous les fichiers liés à une session, y compris les données complémentaires et les fonctions de recherche et de tri des navigateurs Pro Tools. Contrairement à la liste de régions, le navigateur de projet n'affiche cependant pas de régions séparées (il n'affiche en effet que des fichiers complets). Le navigateur de projet et ses commandes de menu permettent d'effectuer les opérations suivantes :

1 Choisissez Windows > Workspace pour ouvrir le navigateur de l'espace de travail.

• Visionner tous les fichiers média associés à une session

2 Cliquez sur l'icône de recherche pour afficher

• Identifier, sélectionner et établir des liens avec des fichiers hors ligne

le volet de recherche de l'espace de travail.

3 Spécifiez les critères de la recherche.

• Identifier, sélectionner, copier et établir des liens avec des fichiers de transfert

Chapitre 11 : DigiBase

1 Lancez Pro Tools et ouvrez une session.

2 Choisissez Window > Project.

Appuyez sur Alt+O (Windows) ou sur

Option+O (Mac) pour ouvrir le navigateur de l'espace de travail. Le navigateur de projet affiche les informations suivantes : Dossier Audio Files : contient tous les fichiers audio référencés par la session en cours, quel que soit leur emplacement.

Dossier Fade Files : contient tous les fichiers de fondu référencés par la session en cours, quel que soit leur emplacement.

Dossier Render Sources : contient tous les fichiers importés dans la session mais devant encore être convertis, copiés ou traités. Dossier Video files : contient tous les fichiers vidéo référencés par la session en cours. Chaque dossier du navigateur de projet comprend une icône Développer/Réduire. En cliquant sur cette icône, vous affichez la liste des fichiers dans le sous-groupe. Notez que les dossiers affichés dans le navigateur de projet se présentent sous forme de groupement de fichiers de session, plutôt que de dossiers physiques de disque.

Menu de navigation et barre d'outils

Dossiers et fichiers

Figure 10. Navigateur de projet

Localisation de fichiers parents de régions

Vous pouvez paramétrer le navigateur de projet pour qu'il mette automatiquement en surbrillance le fichier parent de toute région sélectionnée dans la liste de régions Pro Tools. Pour mettre en surbrillance le fichier parent d'une région sélectionnée : 1 Sélectionnez une région dans la liste des régions. Si la préférence Region List Selection Follows Track Selection est activée, vous pouvez sélectionner une région sur une piste.

Guide de référence Pro Tools

Mise à jour du navigateur de projets

Opérations de glisser-déposer impossibles dans le navigateur de projet

Le navigateur de projet est automatiquement mis à jour lorsque vous ajoutez ou supprimez un fichier de la session. Il est donc toujours indexé et « à la page ».

Pour importer un fichier d'un autre navigateur dans la session actuelle, vous devez faire glisser les fichiers vers la timeline ou la liste de régions.

Vous ne pouvez pas importer de fichier dans une session en le faisant glisser vers le navigateur de projet. Par contre, vous pouvez placer des fichiers du navigateur de projet dans la session actuelle en les faisant glisser.

Suppression d'éléments du navigateur de projet

Les fichiers que vous supprimez du navigateur de l'espace de travail ou d'un navigateur de volumes sont effacés du disque dur. Les fichiers vidéo et de sessions ne peuvent pas être supprimés dans le navigateur de projet. En supprimant un élément du navigateur de projet, vous le supprimez également de la session actuelle, voire du disque dur (via la boîte de dialogue Clear Regions de Pro Tools).

Restrictions pour la copie et le rétablissement des liens

Dans le navigateur de projet, la commande Copy and Relink (menu de navigation) n'est pas disponible pour des fichiers de session ou des fichiers audio hors ligne. Utilisez la fenêtre Relink pour remettre les éléments en question en ligne. La commande Relink Selected n'est pas disponible pour des fichiers de session.

Pour plus d'informations sur la recherche, le tri et le travail avec le navigateur de projet, reportez-vous à la section Navigateur de projet, page 231.

Catalogues DigiBase Pro

(Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 uniquement) Les catalogues sont disponibles avec DigiBase Pro, qui est inclus avec Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 (voir figure 11). Si les navigateurs de volumes sont conçus pour refléter de manière précise la structure des fichiers d'un volume donné, les catalogues quant à eux ressemblent à un dossier de fichiers favoris ; ils permettent de rassembler et d'organiser les éléments souvent utilisés, quel que soit leur emplacement. Un catalogue n'est autre qu'un dossier ne contenant que des alias (renvois) ou des raccourcis. Lorsque vous placez un fichier dans un catalogue, vous n'effectuez pas de copie ni ne modifiez l'emplacement de stockage de ce fichier. Il s'agit plutôt d'un renvoi (« alias ») à ce fichier vous permettant de manipuler ce dernier sans avoir besoin de connaître son emplacement physique.

Chapitre 11 : DigiBase

• Cliquez sur l'icône Développer/Réduire du catalogue souhaité pour afficher son contenu dans l'espace de travail

1 Ouvrez le navigateur de l'espace de travail.

2 Cliquez sur l'icône Développer/Réduire des catalogues.

Noms de clips dans les catalogues

Les noms de clips sont les noms qui apparaissent dans la timeline et la liste des régions lorsqu'un fichier est importé dans une session. Dans la plupart des cas, le nom de clip est identique au nom de fichier. Le nom de clip de fichiers OMF est celui qui apparaît dans le chutier Avid.

Les noms de clips peuvent être édités uniquement au sein d'un catalogue. Lorsque vous éditez le nom du clip, cela n'a aucune incidence sur le fichier en cours ; cependant, lorsque vous ajoutez ce fichier à un nouveau catalogue, il s'affiche sous son nom de clip original. Si vous faites glisser un fichier d'un catalogue dans une session, c'est cependant son nom de clip édité qui apparaîtra dans la timeline et la liste des régions.

Si le nom de clip comporte plus de 32 caractères, Pro Tools le tronque lors de l'importation dans une session.

Commentaires et catalogues

Les catalogues proposent des commandes permettant de gérer des commentaires du Finder Mac OS 9, de la base de données ainsi que les noms de clips. Les commentaires de la base de données au sein d'un catalogue sont sauvegardés dans la base de données du catalogue. Les remarques peuvent contenir jusqu'à 256 caractères, peuvent faire l'objet de recherche, s'appliquent à toutes les plates-formes et peuvent être éditées. Copy OS 9 Finder Comment to Database Comments : copie les commentaires Finder Mac OS 9 d'un élément sélectionné vers la base de données.

Les commentaires du Finder Mac OS 9

(accessibles via la fenêtre Infos d'OS 9) n'apparaissent pas dans les fenêtres Lire les informations de Mac OS X. Utilisez la commande Copy OS 9 Finder Comment to Database Comments pour récupérer des commentaires stockés sur votre support. Copy Database Comments to Clip Names : copie les commentaires de la base de données d'une entrée vers le nom de clip.

Copy File Comments to Clip Names : copie les commentaires de fichier d'un élément vers le nom de clip.

Création de catalogues

Vous pouvez ajouter de nouveaux catalogues (qui peuvent être vides) à l'espace de travail ou sélectionner des fichiers au préalable et créer un catalogue basé sur votre sélection. Pour créer un catalogue vide : 1 Ouvrez le navigateur de l'espace de travail. 2 Choisissez New Catalog dans le menu de navigation. 3 Entrez un nouveau nom et cliquez sur OK.

Pour créer un catalogue à partir de plusieurs fichiers :

1 Ouvrez un navigateur au choix (voire un catalogue existant). 2 Choisissez les éléments que vous souhaitez inclure dans le nouveau catalogue. 3 Sélectionnez Create Catalog dans le menu de navigation.

Une nouvelle base de données de catalogue déjà indexée est créée à partir des éléments sélectionnés.

Création de catalogues à partir de dossiers

Pour créer un catalogue à partir du contenu d'un dossier : 1 Ouvrez le navigateur de l'espace de travail s'il

2 Faites glisser un dossier sur l'icône de catalogue dans le navigateur de l'espace de travail.

Chapitre 11 : DigiBase

2 Appuyez sur la touche Supprimer ou choisissez Delete Selected dans le menu de navigation. Une boîte de dialogue d'avertissement s'affiche.

Vous pouvez renommer un catalogue à n'importe quel moment.

Pour renommer un catalogue : 1 Cliquez sur l'icône du catalogue dans l'espace

de travail jusqu'à ce que son nom apparaisse en surbrillance.

Boîte de dialogue d'avertissement Delete Catalog

3 Dans la boîte de dialogue d'avertissement, cliquez sur les éléments suivants :

2 Entrez le nouveau nom du catalogue.

• Cliquez sur Cancel pour annuler l'opération de suppression.

Modification des catalogues

• Cliquez sur Delete Files pour supprimer les alias et les fichiers associés du disque.

Pour ajouter des éléments à un catalogue, effectuez l'une des actions suivantes :

• Cliquez sur Delete Aliases pour supprimer uniquement les alias et non pas les fichiers associés.

Ouvrez le catalogue et faites glisser les fichiers souhaités d'un autre navigateur

Pour ajouter un dossier à un catalogue :

Par exemple, créez un catalogue intitulé

« Bruits » et placez-y des fichiers provenant de trois volumes différents. En faisant glisser le catalogue du navigateur de l'espace de travail vers un volume, vous créez un dossier « Bruits ». Tous les fichiers référencés par le catalogue sont automatiquement copiés dans le volume. Les dossiers et sous-dossiers (le cas échéant) ainsi que leur contenu sont également copiés.

1 Ouvrez le catalogue.

2 Choisissez Create Folder dans le menu de navigation.

Une fois effectuée, cette suppression ne peut être annulée.

Une base de données de catalogue n'étant liée à un aucun volume spécifique, la commande Update Index est moins performante. Si vous sélectionnez Update Database for Selected dans le menu de navigation, Pro Tools cherche les fichiers référencés dans le catalogue et met à jour les données suivantes : Métadonnées les métadonnées de tous les fichiers trouvés en ligne, y compris les commentaires de fichier, sont mis à jour.

Boîte de dialogue d'avertissement Delete Catalog

3 Dans la boîte de dialogue d'avertissement, cliquez sur les éléments suivants :

• Cliquez sur Cancel pour annuler l'opération de suppression.

• Cliquez sur Delete Files pour supprimer les alias et les fichiers associés du disque. • Cliquez sur Delete Aliases pour supprimer uniquement les alias et non pas les fichiers associés.

Commentaires de la base de données : les commentaires de la base de données ne sont pas mis à jour puisqu'ils ne s'appliquent qu'au catalogue et n'appartiennent donc pas aux métadonnées des fichiers.

Une fois effectuée, cette suppression ne peut être annulée.

Rétablissement des liens des

éléments d'un catalogue

Importation d'éléments de catalogue

Si un catalogue renvoie à des fichiers devenus introuvables, utilisez Relink pour retrouver, copier et relier les fichiers manquants. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

Création et rétablissement de liens de fichiers, page 220.

Il est possible d'importer des éléments en ligne ou hors ligne d'un catalogue dans la session en cours.

Suppression de catalogues

Pour supprimer un catalogue : 1 Sélectionnez un ou plusieurs catalogues dans le navigateur de l'espace de travail. 2 Appuyez sur la touche Supprimer ou choisissez Delete Selected dans le menu de navigation. Une boîte de dialogue d'avertissement s'affiche.

Importation des éléments en ligne d'un catalogue

L'opération de glisser-déposer des fichiers audio sur la liste des régions ou sur la timeline de Pro Tools se déroule de la même manière que dans un navigateur de volume.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Importation d'éléments avec la fonction glisser-déposer, page 263.

Chapitre 11 : DigiBase

La première étape consiste à ajouter des fichiers à un catalogue (les fichiers doivent être en ligne). Une fois l'ajout à un catalogue effectué, les éléments sont affichés en italique s'ils sont mis hors ligne. Les fichiers hors ligne peuvent être déposés depuis un catalogue sur la timeline d'une session comme des fichiers en ligne. Une boîte de dialogue s'affiche, vous demandant si vous souhaitez ou non rétablir un lien avec le fichier. Cliquez sur Skip All pour charger tous les éléments en tant que fichiers hors ligne (les régions correspondantes apparaissent en bleu dans la timeline). Le navigateur de projet répertorie ces éléments dans le dossier Render Sources pour signaler à Pro Tools qu'il est nécessaire de rétablir les liens manquants. Dès que vous montez un volume contenant les fichiers hors ligne référencés, Pro Tools importe automatiquement les données en arrière-plan. Ceci est le cas même si vous avez enregistré la session, quitter ou relancer Pro Tools. Dès que les données ont été importées, elles apparaissent comme des éléments en ligne dans la timeline, la liste des régions et le navigateur de projet.

Guide de référence Pro Tools

Si le volume n'est pas disponible pour la lecture, vous êtes invité à copier les fichiers requis vers des volumes appropriés.

Pour plus d'informations sur le transfert de fichiers, les fichiers manquants et le rétablissement de liens, consultez la section

Fenêtre Relink, page 224.

Afin d'accroître la flexibilité et les performances des tâches de gestion de fichiers, Pro Tools propose une fenêtre de tâches (voir figure 12, page 239). La gestion de fichiers dans Pro Tools implique la création, la copie, la conversion, la recherche et l'indexation de fichiers de façon quasi permanente. Ces tâches sont exécutées en arrière-plan et ne retardent pas les processus d'enregistrement, de montage et de mixage en cours. La fenêtre de tâches permet de surveiller, d'interrompre ou d'annuler les tâches en cours (telle que la copie, la création de fondus et l'indexation).

Vous ne pouvez pas effectuer d'opérations de glisser/déposer vers ou depuis la fenêtre de tâches.

Ouverture de la fenêtre de tâches

Pour ouvrir la fenêtre de tâches : Dans Pro Tools, choisissez Window > Task Manager.

Messages de la fenêtre de tâches Lorsqu'une tâche ne peut pas être exécutée en arrière-plan, la fenêtre de tâches passe au premier plan et vous informe de l'erreur. La tâche incomplète apparaît alors dans le volet Paused Tasks (tâches suspendues) de la fenêtre de tâches. La fenêtre de tâches étant une fenêtre flottante, elle n'entravera en aucun cas l'opération actuellement en cours. Vous pouvez donc poursuivre l'enregistrement et l'édition, et repousser la gestion des fichiers à un moment plus approprié.

Pour alterner entre les deux types d'affichage :

Cliquez sur l'icône de basculement de vue, située en haut de la fenêtre de tâches.

Les tâches exécutées disparaissent de la file d'attente.

Les tâches ne pouvant pas être exécutées sont transférées dans le volet Paused tasks (voir plus loin). La colonne Status contient une description de l'erreur.

La fenêtre de tâches fournit des commandes pour les opérations de la fenêtre de tâches.

Le volet Paused tasks se trouve sous le volet des tâches actives, sous une barre de séparation amovible. Les tâches répertoriées dans ce volet ne seront exécutées qu'une fois déplacées dans le volet de tâches actives.

Les données suivantes sont toujours visibles dans la fenêtre de tâches (pour les deux types de vues) :

Interruption et annulation des tâches

Name : renvoie à l'élément concerné, qu'il s'agisse d'un fichier, d'une base de données ou de tout autre élément pris en charge.

La fenêtre de tâches permet d'interrompre

(mettre en pause), de reprendre et d'annuler des tâches.

Etat : il s'agit de l'action en cours (copie, traitement, indexation, etc.).

Pour interrompre une tâche :

Outils, colonnes et vues de la fenêtre de tâches

Faites glisser la tâche du volet Active Tasks dans le volet Paused Tasks.

Quantification : indique, en pourcentage, l'état d'avancement de la tâche en cours.

Cette tâche se trouve alors en haut de la liste de tâches suspendues.

Pour interrompre toutes les tâches : Choisissez Pause All dans le menu de la fenêtre de tâches.

Pour reprendre une tâche :

La partie supérieure de la fenêtre de tâches affiche les tâches en cours et celles en attente de traitement. La tâche en cours d'exécution se trouve tout en haut de la liste. Toutes les tâches apparaissant dans ce volet seront exécutées.

Guide de référence Pro Tools

Paused Tasks (sauf celles n'ayant pas pu être complétées) apparaissent dans le volet des tâches actives.

Pour annuler une tâche :

1 Sélectionnez la tâche dans l'un des deux volets de la fenêtre de tâches. 2 Appuyez sur Supprimer pour la supprimer de la fenêtre de tâches.

Pour annuler toutes les tâches :

1 Sélectionnez n'importe quelle tâche dans l'un

Fermeture de sessions avec des tâches en attente

Si vous fermez une session ou si vous quittez Pro Tools alors qu'il reste encore des tâches à exécuter (dans le volet des tâches actives ou Paused tasks), Pro Tools vous demande si vous souhaitez annuler les tâches restantes ou les exécuter. Vous pouvez alors ouvrir la fenêtre de tâches et attendre la fin des opérations, annuler les tâches en attente ou quitter la fenêtre. Si vous fermez la session, certaines tâches sont annulées. Les tâches comportant la copie de fichiers sont cependant mémorisées et relancées au prochain lancement de Pro Tools.

A propos des tâches ayant échoué

des deux volets de la fenêtre.

2 Appuyez sur Ctrl+A (Windows) ou sur

Pomme+A (Mac) pour sélectionner toutes les tâches de ce volet.

3 Appuyez sur Supprimer.

Cette commande ne peut pas être annulée.

A propos de l'interruption d'une tâche

Certaines tâches se composent en fait de plusieurs sous-tâches. Lorsque vous supprimez une tâche, les sous-tâches déjà exécutées ne sont pas annulées. Par exemple, même si l'importation et la conversion de plusieurs fichiers apparaissent comme une tâche unique, la suppression de cette tâche avant qu'elle ne soit complétée interrompt le processus d'importation et de conversion. Les fichiers déjà convertis et importés restent cependant sur le disque dur. Si vous souhaitez interrompre une tâche comprenant plusieurs sous-tâches, il vaut mieux attendre la fin de l'opération et vous servir d'Undo pour annuler toutes les sous-tâches, si possible.

Le volet Paused tasks contient une liste de toutes les tâches qui n'ont pas pu être exécutées.

La raison de cet échec apparaît dans la colonne Status. Une tâche ayant échoué ne peut pas être reprise et doit être supprimée manuellement du volet Paused tasks. Si la commande Automatically Find and Relink n'a pas pu trouver tous les fichiers d'une session, la tâche apparaît dans la partie Paused tasks avec un message d'échec. Elle reste dans ce volet jusqu'au moment où vous la supprimez de la fenêtre de tâches (même si vous êtes parvenu à retrouver les fichiers ultérieurement au cours d'une nouvelle opération de recherche et de connexion).

Chapitre 11 : DigiBase

Certaines tâches englobent plusieurs tâches auxiliaires. Ainsi, Copy and Relink peut nécessiter la copie de plusieurs centaines de fichiers. Afin de faciliter la gestion de ce type de tâches, celles-ci sont regroupées selon l'action qu'elles effectuent. Ainsi, une commande Copy and Relink apparaît comme une seule tâche de copie dans la fenêtre de tâches, avec cependant une icône Développement/Réduction dans la fenêtre de tâches. En cliquant sur cette icône, vous affichez la liste des sous-tâches impliquées.

Conseils pour l'utilisation de la fenêtre de tâches

Interrompre les tâches durant la lecture Le menu de navigation de la fenêtre de tâches propose une préférence globale intitulée Pause during Playback. Lorsque cette option est activée, les tâches actives sont suspendues durant la lecture (ou l'enregistrement) de Pro Tools. Ce paramètre est surtout conseillé pour des processeurs plutôt lents ou pour éviter qu'une surcharge du système ne ralentisse les opérations d'enregistrement ou de lecture. Cette préférence garde son statut jusqu'au moment où vous le modifiez.

Une tâche qui importe des fichiers dans une session est sauvegardée avec la session lors de sa fermeture. Elle reprend dès que vous ouvrez à nouveau cette session. Si, par exemple, vous importez des pistes (Import Track) avec l'option Copy Media activée, enregistrez et quittez la session avant que cette tâche ne soit achevée, les tâches de copie reprennent automatiquement la prochaine fois que vous ouvrez cette session.

Guide de référence Pro Tools

Démarrage de Pro Tools et contrôle de l'espace de travail 1 Lancez Pro Tools. Le navigateur de l'espace de

Un nouveau dossier appelé Aviary s'affiche sous l'icône Catalog dans le navigateur de l'espace de travail.

travail s'affiche sur tous les volumes montés.

L'icône Catalogs s'affiche également.

Nouveau catalogue affiché dans le navigateur l'espace de travail

Recherche et sélection de fichiers audio pour le projet

Eléments dans le navigateur de l'espace de travail 2 Cliquez sur l'icône Développer/Réduire située

en regard de l'icône Catalogs pour afficher tous les catalogues du dossier Catalogs. Il vous faut avant tout créer un catalogue, car ce projet n'en contient encore aucun.

Création d'un catalogue (Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit uniquement) 3 Dans le menu de navigation, sélectionnez New Catalog.

6 Des sons de pas sont nécessaires pour ce projet. Vous pouvez utiliser les sons de pas enregistrés dans la session sur un disque dur local. Pour les visualiser, retournez dans le navigateur de l'espace de travail et ouvrez le navigateur de volumes du disque en question.

7 Pour rechercher tous les enregistrements de sons de pas, cliquez sur l'icône de recherche dans le navigateur de volumes afin d'activer les outils de recherche. Icône de recherche

Icône de recherche dans la barre d'outils du navigateur

Choisissez New Catalog dans le menu de navigation.

8 Dans la zone d'entrée de texte en dessous de

File Name, tapez foot (pas) et appuyez sur la touche Entrée (ou cliquez sur le bouton Search).

4 Nommez le catalogue Aviary.

CD. Le navigateur affiche vingt dossiers ou plus

(c'est souvent le cas des bibliothèques d'effets sonores, car les sons y sont organisés par thème). 13 Cliquez sur le dossier Animals (Animaux) afin de l'afficher en surbrillance et choisissez Update Database for Selected dans le menu de navigation. Cette opération permet d'indexer uniquement le dossier choisi plutôt que le disque entier.

Résultats de la recherche dans le navigateur de l'espace de travail

9 Choisissez tous les fichiers résidant sur ce volume et faites-les glisser vers l'icône de catalogue Aviary (que vous trouverez dans le navigateur de l'espace de travail).

14 Quand le dossier est indexé, effectuez une recherche en tapant « Mouse » (souris).

Le navigateur localise et affiche plusieurs fichiers. 15 Ecoutez chaque entrée en cliquant sur le haut-parleur à gauche de la forme d'onde. 16 Choisissez les trois fichiers qui vous semblent

10 Refermez le navigateur de volumes et cliquez

deux fois sur le catalogue Aviary : le navigateur du catalogue Aviary s'ouvre alors. Il affiche les fichiers footstep (de sons de pas) entièrement indexés.

les plus appropriés et faites-les glisser vers le navigateur du catalogue Aviary. Ces fichiers s'affichent à présent en regard des fichiers de pas sélectionnés précédemment.

17 Refermez le navigateur du CD.

Recherche sur plusieurs critères

18 Vous avez ensuite besoin d'un bruit d'accident de voitures durant entre 5 à 6 secondes. Un catalogue d'une bibliothèque d'effets sonores composée de cinq disques est disponible ; bien que les CD ne soient pas montés, vous pouvez y effectuer des recherches.

Eléments figurant dans le catalogue

11 Vous allez à présent rechercher des cris de souris (provenant d'un nouveau CD d'effets sonores, par exemple). Montez le CD : il apparaît sous forme de nouveau volume dans le navigateur de l'espace de travail.

Guide de référence Pro Tools

CD monté vers le dossier Audio Files de la session. La copie et la conversion éventuellement requise sont effectuées en arrière-plan. • Placez le bruit d'accident de voiture souhaité en le sélectionnant dans le catalogue (il se trouve sur un des CD hors ligne). Bien que le disque ne soit pas monté, le fichier d'accident apparaît dans la timeline et la liste de régions audio sous forme d'un fichier audio hors ligne. Quand vous souhaiterez écouter et utiliser les bruits d'accidents (hors ligne), vous monterez le CD contenant les effets en question. Etant donné que le CD n'est pas un lecteur disponible pour la lecture, le fichier est toujours affiché hors ligne dans la timeline.

20 Le navigateur a trouvé quatre fichiers répondant aux critères de la recherche. Faites-les glisser vers le navigateur du catalogue Aviary pour les ajouter au catalogue (ils apparaissent sous forme d'éléments hors ligne).

Repérage de fichiers à partir du catalogue

(Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit uniquement) 21 Refermez tous les navigateurs à l'exception du catalogue Aviary. 22 Faites glisser les fichiers depuis le navigateur

du catalogue Aviary vers la timeline de la session actuelle afin de les placer aux emplacements souhaités.

Placement de données audio d'un catalogue dans la session

• Les sons de pas sont disponibles et peuvent

être reproduits, car ils sont déjà liés au dossier Audio Files.

Chapitre 11 : DigiBase

Une fois la copie terminée, le fichier est affiché en ligne dans la session, indiquant qu'il est prêt pour la lecture.

Pour plus d'informations sur la création de liens, reportez-vous à la section Fenêtre

Voir Importation de données audio, page 247 et

Importation de pistes et de leurs attributs, page 255.

Pour importer ou exporter des fichiers vidéo, reportez-vous au chapitre 36, Traitement vidéo dans Pro Tools

Importation de données audio

Les fichiers et les régions audio peuvent être importés vers de nouvelles pistes ou dans la liste des régions, d'où on peut les faire glisser sur des pistes existantes. Pro Tools peut convertir automatiquement tout fichier ne correspondant pas au type de fichier audio, à la fréquence d'échantillonnage ou à la résolution de la session. Le cas échéant, ces fichiers audio doivent être convertis lors de l'importation. Pro Tools divise également les fichiers audio entrelacés en plusieurs fichiers mono. Vous pouvez écouter les fichiers et les régions avant de les importer. Si des définitions de régions sont présentes dans un fichier audio, vous pouvez convertir et importer l'audio pour une région sans importer l'ensemble du fichier audio parent.

Pro Tools 7.x ne prend pas en charge les noms de fichier audio composés de certains caractères ASCII (voir Ouverture d'une session contenant des noms de fichier audio avec des caractères interdits, page 285).

Chapitre 12 : Importation et exportation de données de session

Pro Tools permet d'ajouter à une session des fichiers audio qui ne sont pas de son type natif. Par exemple, vous pouvez ajouter des fichiers SD II, AIFF ou WAV à n'importe quelle session Mac ou des fichiers AIFF ou WAV à n'importe quelle session Windows. Toutefois, cette opération réduit les performances des sessions mélangeant les types de fichiers.

Les fichiers audio dont la résolution est différente de celle de la session doivent être convertis avant d'être importés.

Pro Tools permet d'ajouter à une session des fichiers de fréquence d'échantillonnage différente. Dans le champ des commentaires de la boîte de dialogue

Import Audio, un avertissement indique que ces fichiers ne seront pas lus à la bonne vitesse et à la bonne hauteur si vous ne les convertissez pas.

La qualité de conversion de la fréquence d'échantillonnage utilisée par Pro Tools est déterminée par l'option Conversion Quality dans les préférences. Pour en savoir plus, reportez-vous à Qualité de conversion de fréquence d'échantillonnage, page 250.

Importation de fichiers stéréo

Lorsque vous utilisez la commande Import Audio, les fichiers stéréo entrelacés sont automatiquement importés dans des pistes stéréo.

Dès que vous pouvez ajouter un fichier à votre session, vous avez également la possibilité de le copier. Cette option crée une copie du fichier audio et la place dans le dossier de votre choix. Lorsque vous copiez un fichier audio, la session référence le fichier copié dans son nouvel emplacement. L'option Copy peut en outre servir à déplacer des données audio d'un lecteur non pris en charge ou extractible vers un lecteur audio, ou pour archiver des fichiers audio d'une session vers un emplacement spécifique.

Les fichiers audio dont la résolution et la fréquence d'échantillonnage sont différentes de celles de la session, ou dont le type de fichier est incompatible (tels que les fichiers SD II dans Windows) doivent être convertis pour être utilisés dans la session. Lorsqu'un fichier audio est converti, un nouveau fichier avec la résolution, le type et la fréquence d'échantillonnage corrects est créé et placé dans le dossier de votre choix.

Les fichiers audio stéréo non entrelacés (double mono) peuvent être importés automatiquement vers des pistes stéréo. Les fichiers de ce type doivent inclure dans leurs noms les identificateurs de canal « .L » et « .R »

(par exemple, nomfichier.L et nomfichier.R) et les fichiers doivent être de même longueur. Sous Windows ou en mode de compatibilité Mac/PC, ces fichiers portent une extension de trois lettres ajoutée après l'identificateur de canal « .L » ou « .R ». Pro Tools permet également d'importer des fichiers multicanaux entrelacés pour chaque type de fichier reconnu.

Fondus automatiques pour fichiers REX et ACID importés

Pro Tools peut automatiquement appliquer des crossfades temps réel aux régions ou « sections » des fichiers REX et ACID importés. Pour appliquer de crossfades temps réel à des fichiers REX et ACID : 1 Choisissez Setup > Preferences, puis cliquez sur Editing. 2 Sélectionnez l'option Automatically Create Fades For Imported REX and ACID files. ACID, il est possible que les fondus soient supprimés et vous deviez les recréer.

Qualité de conversion de fréquence d'échantillonnage

Ce paramètre détermine la qualité de la conversion de la fréquence d'échantillonnage utilisée lors de la conversion et de l'importation de données audio dans une session. Cinq qualités de conversion sont possibles, classées par ordre croissant : de Low à Tweak Head. Plus la qualité est élevée et la conversion importante, plus le temps nécessaire à la conversion sera important. Pour définir la qualité de conversion de la fréquence d'échantillonnage : 1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Processing. 2 Dans le menu déroulant Sample Rate Conversion Quality, sélectionnez la qualité. Dans la plupart des applications, les qualités Good (bon) ou Better (meilleur) donneront de très bons résultats.

Préférence de qualité de la conversion de la fréquence d'échantillonnage

• Importation de fichiers et de régions audio

à l'aide des commandes de menu Pro Tools, page 250 • Importation de fichiers audio à l'aide de l'icône de l'application Pro Tools ou de son alias, page 253 • Importation de fichiers audio par glisser-déposer, page 253 • Importation de données audio depuis des CD audio, page 253

Importation de fichiers et de régions audio à l'aide des commandes de menu Pro Tools

Pro Tools offre plusieurs commandes de menu pour importer des fichiers ou des régions audio.

Pour importer des pistes entières depuis d'autres sessions, reportez-vous à

Importation de pistes et de leurs attributs, page 255.

Pour importer des fichiers ou des régions audio dans une session (depuis le menu File de

Pro Tools) : 1 Choisissez File > Import > Audio. 2 Dans la boîte de dialogue Import Audio, sélectionnez un fichier audio pour afficher ses propriétés et ses régions associées.

Sur Mac, les fichiers de ressources son

(Sound Resource) doivent porter l'extension .SFIL pour que Pro Tools puisse les importer. 3 Pour écouter un fichier ou une région sélectionnés avant importation, cliquez sur les boutons de lecture et d'arrêt de la boîte de dialogue d'importation audio.

Pour régler le volume de lecture, déplacez le curseur vertical. Pour aller à un endroit particulier du fichier, déplacez le curseur horizontal qui se trouve juste au-dessous des boutons de lecture et d'arrêt.

Les canaux 1–2 constituent la sortie d'écoute par défaut. Sur les systèmes Pro Tools HD, la sortie d'écoute peut être modifiée dans I/O Setup ou Hardware Setup. 4 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Pour placer un fichier ou une région dans la liste d'importation, sélectionnez le fichier puis cliquez sur Add ou Convert.

• Pour importer tous les fichiers et régions dans le répertoire actuel, cliquez sur Add All ou Convert All.

Figure 13. Boîte de dialogue Import Audio

Vous pouvez choisir de ne faire apparaître qu'un seul type de fichier (AIFF, par exemple) en le sélectionnant dans le menu déroulant Show.

Pour afficher tous les types de fichiers pris en charge, sélectionnez All Documents dans le menu déroulant Show. Dans la liste d'importation, les fichiers audio se distinguent des régions par leurs icônes. Icône de fichier audio

• Pour supprimer un fichier ou une région de la liste d'importation, sélectionnez-le (ou la) et cliquez sur Remove.

• Pour supprimer toutes les régions ou les fichiers, cliquez sur Remove All. 5 Lorsque vous avez ajouté tous les fichiers

audio et toutes les régions à la liste d'importation, vous pouvez appliquer la conversion de la fréquence d'échantillonnage en effectuant les actions suivantes :

• Activez Apply SRC.

Icône de région audio

Icônes des fichiers et des régions dans la boîte de dialogue Import Audio

Chapitre 12 : Importation et exportation de données de session

7 Si vous copiez ou convertissez des fichiers,

sélectionnez un emplacement pour les nouveaux fichiers. Sélectionnez un dossier dans un lecteur audio valide, tel que le dossier Audio

Files pour la session actuelle. 8 Dans la boîte de dialogue Audio Import Options, sélectionnez l'endroit de la session où iront les fichiers importés.

New Track : chaque fichier audio est importé dans sa propre piste individuelle et dans la liste de régions.

Lorsque vous importez de l'audio dans une piste, vous pouvez également sélectionner l'emplacement de la piste où le fichier audio doit démarrer (en début de session par exemple). Region List : les fichiers audio sont importés dans la liste de régions sans créer de piste. Les fichiers audio importés apparaissent dans la liste de régions et vous pouvez les faire glisser vers une piste audio.

Guide de référence Pro Tools

Song Start : aligne le début du fichier ou de la région avec le début du morceau. Selection : aligne le début du fichier ou de la région avec le curseur d'édition ou le début d'une sélection dans la timeline. Spot : affiche la boîte de dialogue Spot qui permet de placer le fichier ou la région dans un emplacement spécifique basé sur toute échelle temporelle. 10 Cliquez sur OK.

Importation de fichiers audio à l'aide de l'icône de l'application

Pro Tools ou de son alias

2 Déposez les fichiers dans la liste des régions de

la session actuelle.

Pour importer de l'audio dans une piste existante :

Il est possible d'importer des fichiers audio dans une session en utilisant l'icône de l'application

Pro Tools ou son alias.

1 Sélectionnez des fichiers audio dans un navigateur DigiBase, dans l'Explorateur

Windows ou dans le Finder Mac.

Pour importer des fichiers audio dans une session en utilisant l'icône de l'application Pro Tools ou son alias :

2 Déposez les fichiers dans une piste existante de la fenêtre Edit de la session actuelle.

1 Ouvrez ou créez une session.

Pour importer de l'audio dans de nouvelles pistes :

2 Depuis l'Explorateur Windows ou le Finder

Mac, recherchez les fichiers audio que vous souhaitez importer.

1 Sélectionnez des fichiers audio dans un navigateur DigiBase, dans l'Explorateur

Windows ou dans le Finder Mac.

Les fichiers audio doivent être au format WAV,

SD II ou AIFF/AIFC pour pouvoir être déposés dans Pro Tools.

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Les fichiers audio seront convertis s'ils ne sont pas de résolution correcte ou s'ils n'ont pas le nombre correct de canaux. Ils seront convertis en fichiers mono en utilisant le format de fichier audio par défaut, avec la résolution et la fréquence d'échantillonnage de la session.

3 Faites glisser les fichiers audio sur l'icône de l'application Pro Tools ou son alias.

Importation de fichiers audio par glisser-déposer

Vous pouvez faire glisser des fichiers audio à partir d'un navigateur DigiBase ou depuis l'Explorateur Windows ou le Finder Mac et les déposer dans la timeline, une piste, la liste des pistes ou la liste des régions. Pour importer de l'audio dans la liste des régions :

• Maintenant la touche Maj enfoncée et cliquez sur les pistes et déposez les fichiers dans la fenêtre Edit de la session actuelle.

• Déposez les fichiers dans un emplacement vide de la fenêtre Edit de la session actuelle. • Déposez les fichiers dans la liste des pistes.

Pour en savoir plus sur l'utilisation des navigateurs DigiBase, reportez-vous au chapitre 11, DigiBase.

Importation de données audio depuis des CD audio

Pro Tools permet d'importer des pistes depuis des CD audio en appliquant les mêmes méthodes que pour des fichiers audio : • en faisant glisser les données audio du CD à partir du dossier du CD ; • en faisant glisser des fichiers depuis le navigateur DigiBase ; • en utilisant la commande Import Audio.

1 Sélectionnez des fichiers audio dans un navigateur DigiBase, dans l'Explorateur

Windows ou dans le Finder Mac.

Chapitre 12 : Importation et exportation de données de session

(Window > Task Manager) se charge d'importer et de convertir les données audio en arrière-plan. Pour plus d'informations sur le Gestionnaire de tâches, reportez-vous à la section Fenêtre de tâches, page 238. Le transfert s'effectuant dans le domaine numérique, il n'y a aucune dégradation de signal. La fréquence d'échantillonnage des CD audio est de 44,1 kHz. C'est pourquoi, si la fréquence d'échantillonnage de la session est de 48 kHz ou plus, Pro Tools convertit celle des données audio importées. Avant d'importer des données audio d'un CD, réglez la qualité de conversion désirée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Qualité de conversion de fréquence d'échantillonnage, page 250. Avant d'importer des données audio d'un CD, assurez-vous que l'espace libre sur le disque dur est suffisant pour accueillir les fichiers audio convertis. Pour importer des données audio d'un CD à l'aide du navigateur DigiBase : 1 Insérez le CD audio dans le lecteur de CDROM.

Si la fonction de lecture automatique est activée, arrêtez la lecture et fermez l'application configurée à cet effet.

2 Choisissez Window > Workspace.

• Faites glisser le fichier et déposez-le dans la liste des régions pour l'ajouter à la session.

• Faites glisser le fichier et déposez-le sur une piste pour le placer dans la piste. • Faites glisser le fichier et déposez-le dans la liste des pistes pour ajouter et créer une piste. Pro Tools convertit la piste audio du CD en fichier ayant un format, une résolution et une fréquence d'échantillonnage identiques à ceux de la session, et l'enregistre sur votre disque dur. Le fichier audio importé s'affiche dans la liste des régions. Vous pouvez ensuite faire glisser la région sur une piste de votre session.

Importation de fichier audio multicanaux à partir d'un appareil d'enregistrement portable

Pro Tools vous permet d'utiliser la méthode de votre choix pour importer des fichier audio monophoniques et polyphoniques enregistrés par un appareil d'enregistrement portable. Lorsque vous importez ces types de fichiers, vous devez les convertir en format audio compatible avec Pro Tools.

Pour obtenir des informations à propos de l'importation de fichiers à partir d'un appareil d'enregistrement portable, consultez le manuel Field Recorder

Importation de fichiers audio monophoniques

Un fichier audio monophonique contient un canal mono et des métadonnées appropriées provenant d'un enregistrement multicanal unique. Lorsque vous importez des fichiers audio monophoniques enregistrés simultanément, ils sont convertis en régions multicanaux et affichés ensemble dans la liste de régions. Les métadonnées correspondantes sont également importées avec les fichiers.

Importation de fichiers audio polyphoniques

Un fichier audio polyphonique contient plusieurs canaux mono et des métadonnées appropriées enregistrées simultanément dans un enregistrement multicanal. Lors de son importation dans Pro Tools, un fichier audio polyphonique est divisé en fichiers audio monophoniques écrits sur le disque (un fichier par canal). Les régions de chaque canal apparaissent dans la playlist, et une région multicanal apparaît dans la liste des régions avec ses canaux en dessous. Les métadonnées correspondantes sont également importées avec les fichiers.

Importation de pistes et de leurs attributs

Vous pouvez importer dans la session actuelle de Pro Tools des pistes entières provenant d'une autre session, à l'aide de la commande Import Session Data ou en les déposant dans la session. Vous pouvez sélectionner des données de session spécifiques à importer (par exemple l'automation et les acheminements) avec Pro Tools HD ou Pro Tools LE avec DV Toolkit 2. Vous pouvez aussi importer les options principales de playlist, soit en remplaçant les options existantes, soit en écrasant des éléments sur les pistes existantes. Par exemple, avec Pro Tools HD ou Pro Tools LE avec DV Toolkit 2, vous pouvez décider d'importer uniquement les données audio de la piste dans votre session Pro Tools actuelle. Cela revient à « changer la bobine d'une cassette » dans une configuration de studio traditionnelle avec un magnétophone à bande et une console de mixage. Vous pouvez également choisir d'importer tous les paramètres de mixage d'une piste sans en importer l'audio, ce qui importera une voie qui sera utilisée sur une piste dans la session actuelle. En important les paramètres de mixage pour toutes les pistes d'une session ou d'un modèle de session, vous pouvez réutiliser une console Pro Tools sur toutes les sessions d'un projet.

Chapitre 12 : Importation et exportation de données de session

Edit de la session actuelle) ou dans la liste des pistes. 3 Si les sessions ont des gains de fader (Fader Gain) différents, vous serez invité à garder ou changer le gain de fader avant que la boîte de dialogue Session Data ne s'ouvre. 4 Dans la section Source Tracks, sélectionnez les

pistes à importer en cliquant sur le menu contextuel à droite de chaque nom de piste et en choisissant Import As New Track.

Pour sélectionner plusieurs pistes, cliquez sur le menu contextuel d'une piste tout en maintenant enfoncée la touche Alt

(Windows) ou la touche Option (Mac) et sélectionnez Import As New Track. Si le système Pro Tools actuel ne prend pas en charge le mixage Surround, les pistes Surround n'apparaissent pas dans la liste Source Tracks.

5 Avec Pro Tools HD ou Pro Tools LE avec

DV Toolkit 2, pour chaque piste que vous sélectionnez, vous pouvez décider de l'importer en tant que nouvelle piste ou choisir une piste de destination dans le menu déroulant correspondant. Cliquez sur Match Tracks pour faire correspondre automatiquement les pistes source aux pistes de destination ayant des noms identiques. 6 Avec Pro Tools HD ou Pro Tools LE avec DV Toolkit 2, sélectionnez l'une des options de Track Playlist pour choisir le mode d'importation des pistes source. 7 Si cela est nécessaire, sélectionnez les options

d'importation des fichiers médias depuis les menus contextuels Audio Media Options et

Video Media Options. 8 Choisissez l'option de correspondance du timecode à appliquer aux données importées. 9 Si les fréquences d'échantillonnage des sessions sont différentes, choisissez celle de la session source à partir du menu déroulant Source Sample Rate. 10 Sélectionnez l'option Import Tempo/Meter Map pour importer les pistes de tempo et de mesure à partir de la session source. 11 Sélectionnez l'option Import Key Signature Map pour importer des signatures de tonalité à partir de la session source. 12 Pour importer des marqueurs et des emplacements mémoire à partir de la session source, sélectionnez l'option Import Marker/Memory Locations. 13 Avec Pro Tools HD ou Pro Tools LE avec DV Toolkit 2, sélectionnez l'option Import Mix/Edit Groups pour importer tout groupe Mix ou Edit de votre choix à partir de la session source.

16 Si vous choisissez de copier ou de consolider

un support, choisissez un emplacement pour placer ses fichiers.

Les pistes importées sont désactivées si leur support source n'est pas disponible ou si la session en cours ne contient pas de chemin de sortie équivalent.

Importation de playlists groupées depuis d'autres sessions

Vous pouvez importer des pistes qui utilisent des playlists groupées depuis une autre session Pro Tools ; la fonction de regroupement de playlist reste inchangée pour ces pistes importées. L'importation à partir de sessions antérieures à Pro Tools 6.1 est néanmoins soumise à restriction : Après l'importation d'un ensemble partiel de playlists groupées, par exemple les pistes 1 à 7 d'un groupe de 10 pistes, vous ne pourrez plus importer les pistes 8 à 10 sans les « rejoindre » au groupe de playlists pour les pistes 1 à 7.

Boîte de dialogue Import Session Data (Pro Tools HD)

Boîte de dialogue Import Session

Pro Tools HD, de choisir les attributs de ces pistes que vous souhaitez importer dans la session actuelle. Boîte de dialogue Import Session Data (Pro Tools LE)

Chapitre 12 : Importation et exportation de données de session

Options des médias audio

Refer to Source Media (Where Possible) : cette option permet d'éviter de dupliquer les fichiers audio, en se référant aux fichiers d'origine quand cela est possible. Si les fichiers source ne résident pas sur un support directement pris en charge (tel qu'un CD ou un DVD) ou s'ils nécessitent une conversion de résolution ou de fréquence d'échantillonnage, ils sont quand même copiés. Lorsque cette option est activée, la session actuelle se réfère aux fichiers qui ne correspondent pas au format de fichier audio de la session actuelle. Copy from Source Media : cette option permet de copier tout les fichiers audio liés aux pistes importées depuis le support source vers un nouvel emplacement spécifique et de convertir les fichiers au format, à la résolution et à la fréquence d'échantillonnage des fichiers audio de la session actuelle si nécessaire. Elle est pratique si vous importez des pistes à partir d'une source telle qu'un CD ou un DVD ou d'un stockage partagé et que vous souhaitez placer les fichiers audio sur un disque dur différent. Consolidate from Source Media : cette option permet de consolider l'audio lors de sa copie. Elle est pratique si vous souhaitez ne copier que les régions des fichiers audio utilisés dans les pistes source, sans copier l'audio non utilisé.

Guide de référence Pro Tools

La sélection de cette option vous permet de choisir la taille de la marge (en millisecondes) appliquée pour consolider l'audio. Le terme marge désigne la partie du fichier audio d'origine conservée avant et après chaque région, dans le cas où vous devriez modifier après coup les nouvelles régions. Force to Target Session Format : cette option permet de copier et de convertir tout fichier dont le format, la résolution et la fréquence d'échantillonnage ne correspondent pas au fichier de la session actuelle. En revanche, les fichiers dont le type, la résolution et la fréquence d'échantillonnage correspondent au fichier de la session actuelle sont directement référencés et ne sont pas copiés.

Options des médias vidéo

Vous pouvez choisir de laisser les fichiers médias vidéo dans leur emplacement d'origine ou de les copier vers un nouvel emplacement. Cette option est utile si vous importez des pistes à partir d'une source telle qu'un CD ou un DVD ou d'un stockage partagé et que vous souhaitez placer les fichiers vidéo sur un disque différent.

Options de mappage du timecode

Vous pouvez spécifier l'emplacement des pistes importées dans la session actuelle. Les temps sont exprimés en timecode pour Pro Tools|HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2, et en minutes:secondes pour les autres systèmes Pro Tools LE. Dans la boîte de dialogue Import Session Data, les options d'importation disponibles sont les suivantes :

Maintain Absolute Time Code Values : cette option place les pistes aux emplacements qu'elles occupaient dans la session source. Ainsi, si la session actuelle démarre à 00:01:00:00 et que la session à partir de laquelle vous importez démarre à 10:00:00:00, les premières pistes importées démarreront 9 heures et 59 minutes après le début de votre session.

Maintain Relative Time Code Values : cette option place les pistes en préservant leur décalage par rapport au début de la session dans la session source. Par exemple, si la session source démarre à 01:00:00:00 et contient une piste qui démarre à 01:01:00:00 et que la session actuelle démarre à 02:00:00:00, la piste est placée à 02:01:00:00 dans la session actuelle. Map Start Time Code To : cette option « force » les pistes à démarrer à un timecode précis, tout en respectant leurs positions d'origine. Sur les systèmes Pro Tools|HD ou Pro Tools LE avec DV Toolkit 2, ces informations sont exprimées en hh:mm:ss:ff, alors que sur les systèmes Pro Tools LE, elles sont exprimées en hh:mm:ss. En d'autres termes, si la session en cours démarre à 00:01:00:00 et si la session à partir de laquelle vous importez démarre à 10:00:00:00, vous pouvez réinitialiser le timecode de démarrage sur 00:01:00:00 pour éviter que les fichiers soient placés 9 heures et 59 minutes après le démarrage de la session.

Options de décalage des pistes

Vous pouvez spécifier un décalage de piste en plus de tout décalage résultant des options Time Code Mapping. Tout matériel audio importé est décalé de la valeur spécifiée dans la timeline de la session actuelle. Les entrées peuvent être saisies en Minutes:Seconds, Bars|Beats, Samples, Time Code ou Feet/Frames.

Options de fréquence d'échantillonnage

Vous pouvez définir les options qui contrôlent la façon dont la fréquence d'échantillonnage est appliquée aux fichiers audio importés. Si la session source et la session actuelle ont la même fréquence d'échantillonnage, cette partie de la boîte de dialogue est désactivée. Source Sample Rate : pour les fichiers audio créés dans n'importe quelle session, quelle que soit la fréquence d'échantillonnage, le processus de conversion de la fréquence d'échantillonnage peut traiter les fichiers de différentes manières pour compenser les modes pull-up et pull-down, ainsi que les fréquences d'images NTSC ou PAL. Ce paramètre permet également de choisir la fréquence d'échantillonnage à partir de laquelle lancer la procédure de conversion. Destination Sample Rate : la valeur de la fréquence d'échantillonnage de destination est toujours celle de la session actuelle. Conversion Quality : cette option permet de déterminer la qualité de la procédure de conversion de la fréquence d'échantillonnage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Qualité de conversion de fréquence d'échantillonnage », page 250.

Cette zone de la boîte de dialogue répertorie les pistes de la session source qui peuvent être importées, chacune ayant un menu déroulant lui correspondant.

Chapitre 12 : Importation et exportation de données de session

Import as New Track : la piste source et tous les attributs sélectionnés dans le menu Session Data to Import sont importés dans une nouvelle piste, au sein de la session actuelle. Destination Track Names (Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 uniquement) : les noms des pistes de destination possibles dans la session actuelle sont répertoriés dans la partie inférieure du menu déroulant. Les playlists importées et tous les attributs sélectionnés dans Data to Import sont placés dans la piste de destination sélectionnée. Seules les pistes de destination qui correspondent au type de piste (audio, instrument, MIDI, entrée auxiliaire ou de fader principal) et le format de canal (mono, stéréo ou tout format multicanal pris en charge) de la piste source s'affichent dans le menu déroulant.

Option Find Matching Tracks

(Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 uniquement) Si vous importez des playlists depuis des pistes source ayant le même nom que certaines pistes de destination dans la session actuelle (par exemple une nouvelle coupure dans une scène), cliquez sur l'option Find Matching Tracks pour faire correspondre automatiquement les noms 260

Guide de référence Pro Tools

Options du menu Session Data de la boîte de dialogue

Les attributs sélectionnés sont appliqués à toutes les pistes que vous avez choisies d'importer dans la session actuelle.

Remplacement d'attributs de pistes

Lorsque vous importez un attribut de la piste source dans une piste existante de la session actuelle, celui-ci écrase l'attribut correspondant dans la piste de destination. Si vous choisissez de ne pas importer d'attribut de la piste source, l'attribut correspondant dans la piste de destination est conservé.

Remplacement des noms des chemins de pistes

Lorsque vous importez une entrée, une sortie, une sortie de départ ou des affectations d'inserts matériels d'une piste, les noms de chemin et configurations d'E/S personnalisés de la session source ne sont pas importés. Vous pouvez importer des noms de chemin et des configurations d'E/S en important les paramètres I/O Setup. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fichiers des paramètres d'E/S, page 69.

Sélection d'attributs de pistes à importer

Vous pouvez sélectionner les options All, None ou toute autre combinaison parmi les attributs répertoriés. Les attributs suivants sont disponibles pour l'importation : All : importe toutes les playlists de la piste source, selon le paramètres Track Playlist Option et tous les attributs de la liste Session Data to Import.

Volume Automation and Setting : importe le paramètre de fader du volume de la piste source et toute donnée d'automation dans la playlist

Volume Automation de la piste. Le paramètre de fader du volume et toutes les données Volume automation de la piste de destination sont remplacées par les nouvelles données. Pan Automation and Setting : importe le paramètre Pan Slider de la piste source et toute donnée d'automation dans la playlist Pan Automation de la piste. Le paramètre Pan Slider et toutes les données Pan automation de la piste de destination sont remplacées avec les nouvelles données. Mute Automation and Setting : importe le paramètre Mute de la piste source et toute donnée d'automation dans la playlist Mute Automation de la piste. Le paramètre Mute et toutes les données Mute automation de la piste de destination sont remplacées avec les nouvelles données.

None : importe uniquement la playlist principale de la piste source (selon le paramètre

Track Playlist Option) et aucun autre attribut de la piste source.

Main Output Assignments : importe les affectations de sortie de la piste source, y compris les affectations de sorties multiples qui viennent remplacer les affectations de sorties de canal dans la piste de destination.

Alternate Playlists : importe toutes les playlists secondaires de la piste source. Les playlists secondaires s'affichent dans le menu déroulant de la playlist de la piste de destination.

Send Output Assignments : importe les affectations de sorties de départs de la piste source qui viennent remplacer les affectations de sorties de départs dans la piste de destination.

Regions and Media : importe tous les fichiers et les régions audio de la piste source et les place dans la liste des régions.

Plug-In Assignments : importe les affectations de plug-in de la piste source. Tout plug-in de la piste de destination est supprimé et les paramètres qui y sont associés ainsi que l'automation sont perdus.

Si la piste source utilise un plug-in qui n'est pas disponible dans le système de destination, il apparaît dans la piste de destination et est désactivé.

Chapitre 12 : Importation et exportation de données de session

Ces affectations d'insert viennent remplacer les affectations d'inserts dans la piste de destination.

Track View Settings : importe la vue de hauteur d'une piste et d'une playlist de la piste source depuis la session source.

Voice Assignments : importe l'assignation des voix de la piste source depuis la session source qui remplace les assignations de voix dans la piste de destination.

Input Assignments : importe les affectations d'entrées de canal de la piste source qui remplacent les assignations d'entrée dans la piste de destination. Side-Chain Assignments : lorsque les affectations de plug-in de la piste source sont importées, cette option importe toutes les affectations par déclenchement externe associées aux plug-in. Si aucune affectation de plug-in n'est importée, cette option n'a aucun effet. I/O Labels (Path Names) : importe les noms de chemins de la piste source. Track Active State : importe l'état actif/inactif de la piste source depuis la session source. Track Comments : importe les commentaires sur la piste associés à la piste source. Ces commentaires viennent remplacer ceux de la piste de destination.

Guide de référence Pro Tools

Import Key Signature Map : importe toutes les signatures de tonalité (si présentes) dans Pro Tools avec les données de session importées. Ces signatures viennent remplacer celles de la session de destination. Import Marker/Memory Locations : importe les marqueurs et les emplacements mémoire tels qu'ils apparaissent dans la règle des marqueurs, à partir de la session source. Ceux qui figurent dans la session de destination sont conservés. Les numéros disponibles suivants sont attribués aux marqueurs et aux emplacements mémoire importés. Import Window Configurations : importe les configurations de fenêtres à partir de la session source.

Importation des paramètres PRE

(Pro Tools HD uniquement) importe tous les paramètres de préamplificateur de micro (Mic Pre ou PRE) Pro Tools à partir de la session source. Tous les paramètres PRE dans la session de destination sont remplacés.

Do Not Import Main Playlists—Leaving

Destination Playlists Intact : n'importe pas la playlist principale depuis la piste source. Aucune donnée audio n'est importée, seuls les attributs sélectionnés dans la liste Session Data to Import sont importés dans les pistes sélectionnées. Lorsque cette option est sélectionnée, l'importation de la totalité des entrées, sorties, départs, inserts, et attributs de plug-in de la piste source équivaut à importer une voie.

(Pro Tools HD et Pro Tools LE avec

DV Toolkit 2 uniquement) Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes pour contrôler la façon dont la playlist principale est importée sur la piste de destination dans la session actuelle. Import Main Playlists — Replacing Destination Main Playlists : importe la playlist principale depuis la piste source. Lorsque vous importez la playlist dans une piste existante, la playlist principale dans la piste de destination est supprimée et remplacée par la playlist importée. Si vous sélectionnez cette option et importez tous les attributs de la piste source, cela revient à importer la piste entière.

Si vous sélectionnez cette option et que vous n'importez aucun attribut de la piste source, les playlists audio sont remplacées tant que vous conservez les paramètres de mixage actuels.

La figure 14 présente certaines options disponibles pour l'importation de média à l'aide de DigiBase.

Importation de fichiers média

L'importation ne convertit ou ne copie pas toujours les fichiers audio. Pour en savoir plus, reportez-vous aux sections File Conversion on Import, page 266 et Copie au cours de l'importation, page 267.

(mais pas la fenêtre Edit). Vérifiez toujours la fenêtre active, de premier plan ou de navigateur avant de continuer.

Chapitre 12 : Importation et exportation de données de session

Figure 14. Importation depuis les navigateurs par opération de glisser-déposer

Pour importer des éléments dans la liste des régions :

Pour importer des éléments en tant que nouvelles pistes :

1 Sélectionnez les fichiers audio, vidéo, MIDI,

REX, ACID ou de groupe de régions dans le navigateur.

1 Sélectionnez des éléments dans un navigateur.

2 Faites glisser l'élément sélectionné, puis

1 Sélectionnez un élément dans un navigateur. 2 Faites glisser le fichier sélectionné, puis déposez-le à l'emplacement souhaité sur une piste compatible existante. Le fichier est importé et placé à l'endroit où il a été déposé.

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Maintenez la touche Maj enfoncée et faites glisser les vers n'importe quel emplacement de la fenêtre Edit.

• Déposez les éléments dans la liste des pistes. • Déposez les éléments dans un espace vide de la fenêtre Edit, en dessous ou au-dessus des pistes. Pour importer et déplacer de l'audio dans une piste : 1 Activez le mode Spot. 2 Choisissez un fichier audio dans un navigateur DigiBase.

Guide de référence Pro Tools

Pour placer l'élément au début et le copier dans le dossier Audio files de la session : Maintenez les touches Alt+Démarrer (Windows) ou Pomme+Ctrl (Mac) enfoncées et faites glisser un élément vers une piste.

DigiBase. Importez tout d'abord l'élément dans la liste des régions, puis déplacez-le depuis cet endroit pour utiliser le mode Auto Spot. Reportez-vous au Guide de référence Pro Tools pour de plus amples informations.

Tout en maintenant les touches

Ctrl+Démarrer (Windows) ou Pomme+Ctrl (Mac) enfoncées, faites glisser un élément, puis déposez-le sur une piste.

Tout en maintenant les touches Ctrl+Alt+Démarrer (Windows) ou Pomme+Option+Ctrl (Mac) enfoncées, faites glisser un élément, puis déposez-le sur une piste.

(Windows) ou Pomme (Mac), cliquez sur l'affichage de la forme d'onde d'un élément au point de référence approximatif sur lequel vous souhaitez placer l'élément dans une piste. 2 Tout en maintenant enfoncée la touche Ctrl

(Windows) ou Pomme (Mac), faites glisser la forme d'onde vers une piste audio existante (le fichier audio source et la piste audio de destination doivent posséder le même nombre de canaux).

Importation de séquences AAF et OMF

(DigiTranslator 2.0 requis) Pour importer des séquences AAF et OMF à partir des navigateurs, suivez la procédure cidessous. Pour importer des séquences dans une piste existante : 1 Sélectionnez une séquence AAF ou OMF dans

Placement au début et à la fin

Pour importer un élément et le placer au début : Tout en cliquant sur Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac), faites glisser un élément, puis déposez-le sur une piste. "

2 Faites glisser l'élément et déposez-le à l'emplacement souhaité de la session en cours.

Le fichier est importé et placé à l'endroit où il a été déposé. Si la séquence contient de la vidéo, la piste vidéo est également importée.

Chapitre 12 : Importation et exportation de données de session

• Lorsque vous déposez une session dans la liste des régions, toutes les régions de cette session sont importées (mais pas les pistes). • Lorsque vous déposez une session dans une piste de Pro Tools LE, vous pouvez importer des pistes. • Sur les systèmes Pro Tools HD, lorsque vous déposez une session dans une playlist, la boîte de dialogue Import Session Data s'ouvre. Vous pouvez y sélectionner des pistes et des attributs à importer. Les données de la session importée commencent à l'endroit où vous avez déposé la session dans la timeline.

• Configurez la boîte de dialogue Import

Session Data comme souhaité. Reportezvous au Guide de référence Pro Tools pour en savoir plus sur l'utilisation de la boîte Import Session Data.

File Conversion on Import

Par défaut, les fichiers ajoutés à la session par opération de glisser-déposer font référence aux médias originaux, à moins qu'il ne résident pas sur un volume Performance valide ou dans l'un des cas suivants : • La fréquence d'échantillonnage est différente. • La résolution est différente. • Le fichier est compressé.

Pour importer des pistes et autres données de session par une opération de glisser-déposer :

• Le fichier est un fichier multicanaux entrelacés.

1 Ouvrez le navigateur de votre choix.

• Le fichier est au format WAV, mais l'option de

Pro Tools Preference Convert all imported.WAV files to AES31/Broadcast Wave est activée.

2 Faites glisser un fichier de session Pro Tools ou

• Faites glisser cet élément, puis déposez-le sur une piste pour recouvrir et écraser les données sur les pistes cible. Maintenez la touche Maj enfoncée tout en effectuant une opération de glisser-déposer si vous souhaitez remplacer les playlists de pistes en cours par celles en cours d’importation

(la touche Maj pré-configure les paramètres de la boîte de dialogue Import Session Data).

La qualité de conversion de la fréquence d'échantillonnage est fonction des préférences Pro Tools définies. Si le fichier réside sur un volume Performance approprié et que la résolution est identique, la conversion de la fréquence d'échantillonnage peut être supprimée (notamment pour accélérer l'importation pour l'écoute d'état provisoire ou lorsque la vitesse de lecture n'est pas essentielle).

Copie au cours de l'importation

Si aucune conversion n'est nécessaire et que les fichiers résident sur un volume Performance approprié, Pro Tools référence la version originale du média. Vous pouvez également copier des médias lors de l'importation en utilisant les commandes de touches ou en activant l'option Automatically Copy Files on Import. Les fichiers sont créés dans le dossier Audio Files de la session.

Utilisation de l'option Undo after

Importing L'option Undo after importing supprime tout fichier affecté de la timeline. Cependant, les éléments importés sont conservés dans la session (dans le navigateur de projet et la liste des régions) et sont hors ligne. Si vous ne supprimez pas manuellement les fichiers de la session, Pro Tools les considère comme manquants lors de la prochaine ouverture de session.

Pour copier manuellement lors de l'importation :

Faites glisser les fichiers en maintenant enfoncée la touche Option (Mac) ou Alt (Windows). Une copie des fichiers est créée dans le dossier Audio Files de la session.

Lors de l'importation de sessions ou de pistes, vous devez spécifier dans la boîte de dialogue

Import Session Data si vous souhaitez référencer ou copier le média source. Pour copier manuellement des fichiers lors de l'importation : 1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Operations. 2 Sélectionnez Automatically Copy Files on Import. 3 Cliquez sur OK pour refermer la boîte de

dialogue Preferences.

Commande de consolidation, page 563 et Bounce to Disk :, page 858.

Exportation d'une région sous forme de nouveau fichier audio

Vous pouvez exporter des régions sous forme de fichiers audio, grâce à la commande Export Regions as Files. Cette commande est utile si vous envisagez d'utiliser une région dans d'autres sessions (ou dans d'autres applications audio) sans utiliser son fichier source parent. Cette commande permet également de convertir des régions dans un format audio, une fréquence d'échantillonnage ou une résolution différents. Chapitre 12 : Importation et exportation de données de session

Pour exporter des régions sous forme de nouveaux fichiers audio :

1 Dans la liste des régions, sélectionnez les régions que vous voulez exporter. 2 Dans le menu déroulant de la liste des régions, choisissez Export Regions as Files. La boîte de dialogue Export Selected s'affiche.

Lorsque vous exportez des régions dans une résolution inférieure, la fonction de dithering avec ou sans mise en forme du bruit (Noise

Shaping) est appliquée comme indiqué dans le tableau 13. Tableau 13. Options Dither et Noise Shaping avec la boîte de dialogue Export Selected Dither

3 Dans la boîte de dialogue Export Selected, définissez le type de fichier, le format, la résolution numérique et la fréquence d'échantillonnage. Par ailleurs, indiquez la qualité de la conversion et choisissez le répertoire de destination.

Guide de référence Pro Tools

4 Sélectionnez une option de résolution des noms de fichier en double par Pro Tools.

Prompting for Each Duplicate : cette option vous invite à entrer un nom pour tout fichier portant le même nom qu'un fichier de votre répertoire de destination.

Auto Renaming : cette option modifie automatiquement le nom de tout fichier dupliqué en lui ajoutant un nombre à la fin (tel que le fichier_01). Replacing with New Files : les fichiers ayant le même nom sont remplacés par les nouveaux fichiers. 5 Une fois la configuration des options d'exportation terminée, cliquez sur Export pour exporter les nouveaux fichiers audio.

Pour exporter des régions sous forme de fichier stéréo ou multicanal entrelacé :

1 Sélectionnez la région audio stéréo ou multicanal dans la liste des régions ou dans la playlist de la piste. Si les régions apparaissent sur des pistes mono de la session, sélectionnez les deux régions mono. 2 Dans le menu déroulant de la liste des régions,

choisissez Export Regions as Files.

3 Dans la boîte de dialogue Export Selected, sélectionnez « Stereo Interleaved » dans le menu déroulant Format. Dans le cas de régions multicanaux, l'option Stereo Interleaved produit un fichier multicanal entrelacé. 4 Une fois la configuration de toutes les options

d'exportation terminée, cliquez sur Export pour exporter le nouveau fichier stéréo entrelacé.

Exportation de fichiers stéréo ou multicanaux entrelacés

La commande Export Regions as Files permet d'exporter des régions audio sous forme de fichiers stéréo ou multicanaux entrelacés, utilisables dans d'autres applications. Pro Tools n'est pas capable d'utiliser directement des fichiers entrelacés dans la timeline. Il faut d'abord les convertir en fichiers multimono. Par exemple, dans le cas d'un fichier stéréo, les régions sélectionnées doivent posséder des noms identiques, munis des suffixes « .L » et « .R » (par exemple voix_01.L et voix_01.R). Ces régions apparaissent sous forme d'une région stéréo dans la liste des régions. Pro Tools HD permet également de prémixer des fichiers multicanaux entrelacés pour chaque type de fichier reconnu.

Exportation des définitions des régions

Pro Tools enregistre les définitions des régions des fichiers audio au sein de chaque session. Si vous souhaitez utiliser les régions d'un fichier audio dans une autre session ou avec une autre application qui les prend en charge, vous pouvez exporter les informations des régions.

Si vous avez l'intention de transférer des données de session Pro Tools vers une autre session, vous devez exporter les définitions des régions pour les sessions contenant plusieurs prises créées avec Loop Record.

La commande Export Region Definitions n'exporte pas les régions sous forme de fichiers audio (contrairement à la commande Export Regions as Files). En revanche, elle mémorise des pointeurs vers les régions au sein du fichier source parent.

Chapitre 12 : Importation et exportation de données de session

2 Choisissez Export Region Definitions dans le menu déroulant de la liste des régions. 3 Cliquez sur Export.

Exportation de pistes

Pro Tools en tant que séquences AAF ou OMFI Lorsque l'option DigiTranslator Integrated (DigiTranslator 2.0 ou ultérieur) est sélectionnée, Pro Tools vous permet d'exporter des pistes individuelles au format AAF ou OMFI. Utilisez la commande Export Selected Tracks as AAF/OMF.

Pro Tools avec DigiTranslator ne prend pas en charge les fichiers AAF avec des médias intégrés.

Pour plus d'informations sur l'installation, l'utilisation ou la désinstallation de DigiTranslator avec Pro Tools, reportezvous au guide DigiTranslator.

Ce fichier texte contient la liste des fichiers audio, des régions audio, l'EDL de la piste audio, des informations détaillées de marquage temporel et des informations concernant les crossfades.

Les listes EDL des pistes sont exportées sous forme de texte délimité par des tabulations, c'est-à-dire contenant des tabulations entre chaque en-tête de colonne et des tabulations entre chaque paramètre d'événement. Vous pouvez utiliser ces données dans un programme permettant de lire des listes EDL ou formater ces données EDL sous forme de tableaux en utilisant un traitement de texte ou un tableur.

Lors de l'exportation des listes EDL des pistes, les options suivantes sont disponibles :

Options de la boîte de dialogue

Show Subframes : cette option d'affichage des sous-trames permet d'exporter des informations temporelles de subframes (subdivisions d'images) avec les listes EDL des pistes, si elles sont utilisées dans votre session.

Include User Timestamps : vous pouvez inclure des marquages temporels définis par l'utilisateur avec les listes EDL des pistes. Ces marquages temporels indiquent un emplacement défini par l'utilisateur de la session pour la région ou l'emplacement d'origine de la région lors de son enregistrement.

Boîte de dialogue Export Session Text

Include File List/Region List

Cette option permet d'exporter une liste des fichiers audio et des régions de la session. La liste File répertorie tous les fichiers audio et les fades de la session, ainsi que leur emplacement sur le disque dur. La liste des régions affiche toutes les régions audio de la session, ainsi que le fichier audio source de chaque région.

Include Track EDLs (Playlists)

Cette option permet d'exporter les listes EDL des pistes (playlists). Ces listes peuvent servir à vérifier avec précision le placement des régions et des modifications ou être utilisées par un programme de conformation pour des applications de post-production. Dans des circonstances extrêmes, l'EDL peut permettre de recréer une session entière.

Fade Handling : pour les listes EDL des pistes, vous pouvez choisir d'afficher les crossfades

(Show Crossfades), de ne pas les afficher (Don't Show Crossfades) ou de combiner les régions en crossfade (Combine Crossfaded Regions). Lorsque des régions sont combinées, leurs durée et emplacement sont calculés jusqu'au centre du crossfade (pour la première région) et à partir du centre du crossfade (pour la région qui suit). Time Format : vous pouvez sélectionner le format temporel approprié sur lequel sont basées les informations des listes EDL. En postproduction, par exemple, vous choisirez un timecode SMPTE, mais en musique où la référence est généralement la grille rythmique, vous préférerez sans doute un format temporel en mesures et temps (Bars & Beats).

Vous pouvez choisir d'exporter dans l'un des formats de texte proposés. Ils incluent des formats de texte standard, ainsi que les formats Microsoft Word et Excel.

Les listes EDL des pistes MIDI ne sont pas exportées.

Chapitre 12 : Importation et exportation de données de session

Boîte de dialogue Export Session

Le fichier texte de la session débute avec des informations de base relatives à la session. Ces informations incluent le nom de la session, la fréquence d'échantillonnage, la résolution, le format temporel, le nombre de pistes audio, de régions audio et de fichiers audio de la session, comme dans l'exemple ci-dessous.

Liste EDL de la piste

L'élément final, s'il est exporté, est la liste EDL de la piste. Une liste EDL indique le nom de la piste, et tous les points de montage, avec le numéro de l'événement, le nom de la région, les heures de début et de fin de la région, ainsi que la durée de la région. Le marquage temporel de la région est également exporté, si vous choisissez cette option. Les subframes sont affichées dans chaque champ de temps si vous sélectionnez cette option.

Exemple d'informations d'une session

Pour exporter une session sous forme de texte :

3 Si vous choisissez d'inclure les listes EDL de la

piste, sélectionnez si vous voulez faire apparaître les subframes et s'il faut inclure des marquages temporels définis par l'utilisateur. Sélectionnez

également une option de gestion de crossfade. 4 Si vous choisissez d'inclure les listes EDL de la

piste, sélectionnez le format temporel du texte de la session exportée dans le menu déroulant.

Liste des fichiers et liste des régions

5 Sélectionnez dans le menu déroulant le format de fichier du texte exporté.

Ensuite, si vous choisissez de les inclure, apparaissent les listes des fichiers audio et des régions.

6 Lorsque vous avez défini ces options, cliquez sur OK.

7 Sélectionnez un emplacement et entrez un nom de fichier pour le fichier texte exporté. Dans Windows, Pro Tools ajoute la bonne extension de 3 lettres, tandis que sur le Mac, c'est l'extension « .txt » qui est ajoutée.

Guide de référence Pro Tools

DigiDelivery pour que vous puissiez télécharger le client DigiDelivery actuel. – ou – • Si le client DigiDelivery est installé sur votre système, la boîte de dialogue Send to DigiDelivery s'affiche. 3 Sélectionnez les fichiers à inclure dans la boîte

de dialogue Send to DigiDelivery.

Tout comme la commande Save Copy In,

DigiDelivery copie dans un seul dossier de destination tous les fichiers de même type, indifféremment de leur emplacement. Toute personne est libre d'envoyer et de recevoir des fichiers à partir d'un système DigiDelivery, même si elle ne possède pas de serveur réseau DigiDelivery. Pour effectuer un transfert, l'expéditeur doit disposer d'une connexion Internet, d'un compte sur un serveur réseau DigiDelivery et de l'application client DigiDelivery.

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Boîte de dialogue Include in Delivery

4 Cliquez sur OK. Cela a pour effet de lancer le client DigiDelivery et d'ouvrir l'assistant DigiDelivery Send (Page 1). C'est à partir de cette page que vous donnez un nom à votre livraison et ajoutez ou retirez des fichiers. 5 Complétez les autres pages de l'assistant DigiDelivery Send et envoyez le fichier, en suivant les instructions fournies avec le logiciel client DigiDelivery.

Chapitre 12 : Importation et exportation de données de session

• Importation de fichiers MIDI par glisser-déposer, page 275 Pro Tools n'importe pas les fichiers de séquence externes. Pour utiliser des séquences provenant d'autres applications MIDI dans une session Pro Tools, vous devrez d'abord les enregistrer sous forme de fichiers MIDI standard (SMF). Consultez la documentation du logiciel de séquence pour plus de détails sur l'enregistrement de fichiers MIDI standard.

Importation de fichiers MIDI à l'aide des commandes de menu

Pro Tools Pro Tools offre plusieurs commandes de menu pour importer des fichiers MIDI. Pour importer des fichiers MIDI dans une session (depuis le menu File de Pro Tools) : 1 Choisissez File > Import > MIDI et sélectionnez le fichier MIDI que vous souhaitez importer. 2 Dans la boîte de dialogue MIDI Import Options, sélectionnez la destination du fichier importé.

New Track : crée une piste de destination du fichier importé.

Region List : importe le fichier dans la liste des régions, à partir de laquelle il devient accessible.

Il existe deux types de fichiers MIDI standard, tous deux pris en charge par Pro Tools :

Les fichiers MIDI de type 0 enregistrent les données de tous les canaux MIDI sur une seule piste. Lors de l'importation de ces fichiers, Pro Tools trie et sépare les données par canal et place les informations de chaque piste dans des régions et des pistes distinctes.

Les fichiers MIDI de type 1, parfois nommés fichiers MIDI multipistes, comportent plusieurs pistes de données MIDI. Lorsque vous importez ces fichiers, les données de chaque piste sont placées dans leur propre piste MIDI de la session

Spot : affiche la boîte de dialogue Spot qui permet de placer le fichier dans un emplacement spécifique basé sur toute échelle temporelle. 4 Choisissez l'une des options suivantes :

Import Tempo Map From MIDI File : remplace toute table des tempos et des mesures existante par les informations de tempo et de mesure provenant du fichier MIDI.

Importation des signatures de tonalité à partir d'un fichier MIDI : écrase toute signature existante avec les informations de signature de tonalité provenant du fichier MIDI. Remove Existing Instrument Tracks : supprime toute piste d'instrument existante. La sélection de cette option n'aucun effet sur les pistes MIDI actuelles. Toutes les régions MIDI existantes seront conservées dans la liste des régions. Remove Existing MIDI Tracks : supprime toute piste MIDI existante. La sélection de cette option n'a aucun effet sur les pistes d'instrument actuelles. Toutes les régions MIDI existantes seront conservées dans le chutier des régions. Remove Existing MIDI Regions : supprime les régions MIDI existantes (c'est-à-dire toutes les données figurant sur l'ensemble des pistes MIDI et d'instrument), mais laisse les pistes MIDI et d'instrument en place.

Le fichier MIDI sera importé conformément aux paramètres choisis dans la boîte de dialogue

Import MIDI Settings.

Si le fichier MIDI standard contient des marqueurs, ceux-ci ne sont importés que si la session en cours ne contient aucun marqueur.

6 Dans la fenêtre Mix, cliquez sur le sélecteur de

sortie MIDI pour chaque nouvelle piste et affectez un instrument MIDI et un canal.

Importation de fichiers MIDI par glisser-déposer

Vous pouvez faire glisser des fichiers MIDI à partir d'un navigateur DigiBase, de l'Explorateur Windows ou du Finder Mac et les déposer dans la timeline, une piste, la liste des pistes ou la liste des régions. Pour importer des données MIDI dans la liste des régions : 1 Sélectionnez des fichiers MIDI dans un navigateur DigiBase, dans l'Explorateur Windows ou dans le Finder Mac. 2 Déposez les fichiers dans la liste des régions de

la session actuelle.

Pour importer des données MIDI sur une piste existante : 1 Sélectionnez des fichiers MIDI dans un navigateur DigiBase, dans l'Explorateur Windows ou dans le Finder Mac. 2 Déposez les fichiers dans une piste existante de la fenêtre Edit de la session actuelle.

Chapitre 12 : Importation et exportation de données de session

1 Sélectionnez des fichiers MIDI dans un navigateur DigiBase, dans l'Explorateur Windows ou dans le Finder Mac.

1 Veillez à désactiver la coupure des pistes MIDI de la session que vous voulez inclure dans le fichier MIDI exporté. Ou inversement, coupez le son des pistes MIDI que vous ne désirez pas inclure dans le fichier MIDI exporté. Dans le cas des pistes d'instrument, activez ou désactivez le bouton de coupure de son MIDI (vue

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Déposez les fichiers dans la liste des pistes.

Pour obtenir des informations détaillées sur l'utilisation des navigateurs DigiBase, reportez-vous au Guide DigiBase.

Exportation de fichiers MIDI Pour exporter les pistes MIDI d'une session afin de les utiliser dans une autre application MIDI, ou les lire avec un séquenceur MIDI externe

(matériel), vous pouvez exporter les pistes Pro Tools MIDI et Instrument sous forme de fichier MIDI standard. Les données MIDI peuvent être exportées depuis Pro Tools sous forme d'une piste unique multicanal fusionnée (Type 0) ou de plusieurs pistes (Type 1). Si votre session Pro Tools utilise des signatures de tonalité et des mesures, elles sont exportées avec le fichier MIDI.

Boîte de dialogue Export MIDI Settings

3 Dans le menu déroulant MIDI File Format, sélectionnez 1 (plusieurs pistes) ou 0 (une seule piste). 4 Si l'heure de début du morceau est différente de l'heure de début de la session, choisissez Session Start ou Song Start dans le menu contextuel Location Reference. 5 Activez ou désactivez l'option Apply RealTime Properties, selon ce qui convient. 6 Cliquez sur OK. Cela a pour effet d'afficher une boîte de dialogue d'enregistrement. 7 Choisissez la destination du fichier MIDI et donnez-lui un nom. 8 Cliquez sur Save.

L'heure de début SMPTE pour la session ou le morceau (selon la sélection effectuée dans le menu déroulant Location Reference) est

également exportée. Ainsi, les pistes exportées, lorsqu'elles sont lues à partir d'une autre application MIDI, démarrent au même code SMPTE, et sont donc synchrones avec les sons enregistrés sur bande ou les images provenant de magnétoscope externe, ou encore à Pro Tools. Consultez la documentation de votre séquenceur MIDI pour savoir s'il prend en charge l'importation des points de début SMPTE à partir des fichiers MIDI.

Toutes les informations de playlist des pistes

MIDI et d'instrument sont perdues lors de l'exportation. Par exemple, les pistes qui contenaient préalablement des douzaines de régions MIDI seront « mises à plat » et ne contiendront qu'une seule région après exportation et réimportation.

Exportation de pistes individuelles MIDI et d'instrument

Vous pouvez aussi exporter des pistes MIDI individuelles et d'instrument en tant que fichiers MIDI. Cela peut s'avérer utile pour le stockage de bibliothèques de vos séquences MIDI favorites ou de données Sysex (comme par exemple les transferts de patch individuels ou d'un groupe de patchs à partir de vos appareils MIDI externes) ou pour l'importation de MIDI dans des applications de notation autres que Sibelius ou G7. Pour exporter une piste MIDI ou d'instrument en tant que fichier MIDI : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Eléments non exportés avec les fichiers MIDI Les coupures (Mute) d'automation et de régions n'ont pas d'incidence sur les données MIDI exportées. Tant qu'une piste MIDI ou qu'une piste d'instrument n'est pas coupée en cliquant sur son bouton Mute respectif, toutes ses données MIDI sont exportées.

Lors de l'exportation de fichiers MIDI à partir de Pro Tools, l'assignation des périphériques aux pistes n'est pas conservée (même si l'affectation des canaux est maintenue). Par conséquent, si vous exportez des pistes MIDI ou d'instrument à partir de Pro Tools et que vous les réimportez plus tard, vous devrez réassigner les pistes aux périphériques de votre studio.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom d'une piste non sélectionnée de la fenêtre Edit ou Mix, ou dans la liste de pistes.

– ou – • Maintenez la touche Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows) enfoncée et cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom d'une piste dans liste de pistes ou dans la fenêtre Edit. 2 Sélectionnez Export MIDI dans le menu contextuel. 3 Définissez les paramètres d'export MIDI dans la boîte de dialogue Export MIDI Settings. 4 Cliquez sur OK.

Chapitre 12 : Importation et exportation de données de session

(Windows) ou Option (Mac) pour exporter toutes les pistes dans un fichier MIDI unique. Pour exporter toutes les pistes d'instrument ou MIDI de Pro Tools en tant que fichier MIDI : 1 Sélectionnez les pistes à exporter en tant que fichier MIDI. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la piste sélectionnée de la fenêtre Edit ou Mix, ou dans la liste de pistes. 3 Sélectionnez Export MIDI dans le menu

4 Définissez les paramètres d'exportation MIDI qui conviennent. 5 Cliquez sur OK. 6 Dans la boîte de dialogue Save, saisissez le nom du fichier MIDI, spécifiez l'emplacement où vous souhaitez l'enregistrer et cliquez sur Save.

Cliquez avec le bouton droit de la souris tout en maintenant les touches Alt+Maj

(Windows) ou Option+Maj (Mac) pour exporter toutes les pistes sélectionnées dans un fichier MIDI unique.

Sibelius et imprimer la partition pour le trompettiste. Vous pouvez ensuite enregistrer le trompettiste lorsqu'il jouera la partition.

Pour envoyer toutes les pistes d'instrument et MIDI Pro Tools à Sibelius : "

Choisissez File > Send To Sibelius.

à importer le fichier MIDI exporté à partir de Pro Tools avec la boîte de dialogue Open MIDI File. Vous pouvez apporter des modifications supplémentaires à la notation dans Sibelius et imprimer la musique de votre session. Si votre session Pro Tools utilise des signatures de tonalité et des mesures, elles sont exportées avec le fichier MIDI et importées dans Sibelius. Les fichiers MIDI exportés à partir de Pro Tools avec la commande Send to Sibelius sont enregistrés dans un dossier MIDI Files automatiquement créé dans le dossier de session Pro Tools. Les fichiers MIDI portent le même nom que la session ou que la piste, si une seule piste est exportée.

Pour envoyer une seule piste d'instrument ou MIDI Pro Tools à Sibelius :

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom d'une piste non sélectionnée de la fenêtre Edit ou Mix, ou dans la liste de pistes.

– ou – • Maintenez la touche Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows) enfoncée et cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom d'une piste dans liste de pistes ou dans la fenêtre Edit. 2 Sélectionnez Send To Sibelius dans le menu

Importation et exportation de fichiers de groupe de régions

Avec Pro Tools, vous pouvez exporter et importer les fichiers de groupe de régions au format .rgrp. Cela vous permet d'effectuer les opérations suivantes : • séparer les métadonnées des groupes de régions des fichiers audio pour éviter les opérations de copie de fichiers inutiles lors de l'exportation de groupes de régions audio composés de plusieurs fichiers source ; • exporter des données MIDI en tant que groupe de régions ; • créer des boucles multipistes.

La piste est sélectionnée et envoyée à Sibelius.

Cliquez avec le bouton droit de la souris tout en maintenant la touche Alt

(Windows) ou Option (Mac) pour envoyer toutes les pistes à Sibelius. Pour envoyer une sélection de pistes d'instrument et MIDI Pro Tools à Sibelius :

Les fichiers de groupe de régions stockent les métadonnées suivantes :

• Références à tous les fichiers audio au sein du groupe de régions • Noms des régions et emplacements relatifs dans les pistes • Fondus et crossfades

1 Choisissez les pistes à envoyer à Sibelius.

• Noms et formats (monopiste ou multipiste) des groupes de régions

2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la piste sélectionnée de la fenêtre Edit ou

Mix, ou dans la liste de pistes.

• Toutes les données MIDI présentes dans le groupe de régions (notes, contrôleurs et

3 Sélectionnez Send To Sibelius dans le menu contextuel.

(Windows) ou Option+Maj (Mac) pour envoyer toutes les pistes à Sibelius.

Les fichiers de groupe de régions ne contiennent pas les données suivantes :

• Audio • Automation • Informations sur la liste des régions

Chapitre 12 : Importation et exportation de données de session

Session Start : place le groupe au début de la session. Song Start : aligne le début du groupe avec le début du morceau. Selection : aligne le début du groupe avec le curseur d'édition ou le début d'une sélection dans la timeline.

Importation de groupes de régions

à l'aide des commandes de menu Pro Tools

Spot : affiche la boîte de dialogue Spot qui permet de placer le groupe dans un emplacement spécifique basé sur toute échelle temporelle.

Pour importer un groupe de régions avec les commandes de menu Pro Tools :

4 Choisissez l'une des options d'importation suivantes :

1 Choisissez File > Import > Region Groups et sélectionnez le groupe de régions à importer.

2 Dans la boîte de dialogue Region Group Import Options, sélectionnez la destination du groupe de régions.

New Track : crée une piste de destination du groupe de régions importé.

Region List : importe le groupe de régions dans la liste des régions, à partir de laquelle il devient accessible.

Import Tempo Map from Region Group File : remplace la table des tempos de la session par celle du groupe de région. Cette option n'est disponible que pour l'importation du groupe de régions dans le début de la session.

Importation des groupes de régions par glisser-déposer

Vous pouvez faire glisser des groupes de régions à partir d'un navigateur DigiBase ou depuis l'Explorateur Windows ou le Finder Mac et les déposer dans la timeline, une piste, la liste des pistes ou la liste des régions. Pour importer des groupes de régions dans la liste de régions : 1 Sélectionnez un ou plusieurs groupes de régions dans un navigateur DigiBase, dans l'Explorateur Windows ou dans le Finder Mac.

Boîte de dialogue Region Group Import Options

2 Déposez les fichiers dans la liste des régions de

3 Si vous créez une piste, choisissez

la session actuelle.

l'emplacement pour le groupe importé dans la piste :

Exportation de groupes de régions

1 Sélectionnez un ou plusieurs groupes de régions dans un navigateur DigiBase, dans l'Explorateur Windows ou dans le Finder Mac.

Pour exporter un groupe de régions :

2 Déposez les fichiers dans une piste existante de la fenêtre Edit de la session actuelle.

1 Sélectionnez un ou plusieurs groupes de régions dans la liste des régions.

2 Dans le menu contextuel de la liste des régions, choisissez Export Region Groups. La boîte de dialogue correspondante s'affiche.

Pour importer des groupes de régions dans de nouvelles pistes :

1 Sélectionnez un ou plusieurs groupes de régions dans un navigateur DigiBase, dans l'Explorateur Windows ou dans le Finder Mac. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• A partir du navigateur DigiBase, maintenez la touche Maj enfoncée et faites glisser les fichiers vers n'importe quel emplacement de la fenêtre Edit de la session actuelle.

• Déposez les fichiers dans un emplacement vide de la fenêtre Edit de la session actuelle. • Déposez les fichiers dans la liste des pistes.

Pour obtenir des informations détaillées sur l'utilisation des navigateurs DigiBase, reportez-vous au Guide DigiBase.

Boîte de dialogue Export Region Groups

3 Par défaut, le répertoire de destination correspond au dossier Region Groups créé automatiquement dans le dossier de la session. Vous pouvez en changer en cliquant sur le bouton Choose, en accédant à l'emplacement désiré, puis en cliquant sur Choose. Cliquez sur Reset pour rétablir le répertoire de destination par défaut. 4 Activez l'une des options suivantes pour résoudre les noms de fichiers de groupe de régions en double :

• Prompting for Each Duplicate (option par défaut)

• Auto Renaming éventuellement référencés. Vous pourrez ainsi transférer des groupes de régions non seulement d'une session à une autre, mais aussi d'un système à un autre. Pour exporter un groupe de régions vers un autre disque dur en prenant en compte ses fichiers audio : 1 Exportez un ou plusieurs groupes de régions vers le disque dur de votre choix. 2 Créez une nouvelle session sur le nouveau disque. 3 Sélectionnez Setup > Preferences. 4 Dans la boîte de dialogue Preferences, cliquez

sur l'onglet Processing et sélectionnez

Automatically Copy Files on Import. 5 Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue Preferences. 6 Importez tous les groupes de région précédemment exportés en les déposant dans la session.

Le dossier des fichiers audio de la nouvelle session contient à présent tous les fichiers référencés par les groupes de régions.

Les fichiers logiciels Pro Tools (comme les applications et les fichiers de plug-in) doivent être placés dans votre lecteur de démarrage (celui qui contient le système d'exploitation et autres fichiers système).

Bien que Pro Tools vous permette d'effectuer les enregistrements sur votre lecteur système, cela est généralement déconseillé.

Vous ne devez enregistrer sur des lecteurs système qu'en cas de besoin : par exemple, si votre ordinateur ne comporte qu'un seul disque dur ou si vos autres lecteurs sont déjà saturés.

Dans les systèmes Pro Tools|HD, vous pourrez trouver les fichiers de données (comme les fichiers audio, de session et de fondus) dans tout disque compatible connecté aux bus internes ou externes ATA/IDE, FireWire ou SCSI (SCSI HBA inclus) de votre ordinateur. Pour optimiser les performances des systèmes Pro Tools|HD, il est recommandé d'utiliser des pilotes SCSI. Les pilotes FireWire et ATA/IDE sont également pris en charge. Pour plus d'informations, visitez le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).

Gestion des fichiers audio

Dans les systèmes Pro Tools LE, vous pourrez trouver les fichiers de données (comme les fichiers de session, audio et de fondus) dans tout disque compatible drive connecté au bus internes ou externes ATA/IDE, FireWire ou SCSI de votre ordinateur.

Pro Tools travaille en fait avec des renvois à des fichiers audio et média via la fenêtre Relink.

Ce processus est appelé rétablissement des liens.

Pour plus d'informations sur les classifications des volumes de stockage, reportez-vous à la section Volumes

Performance et Transfer, page 195.

Fichiers de transfert

Les fichiers de transfert résident sur des volumes non destinés à la lecture comme les CD-ROM, les DVD et les lecteurs en réseau. Pour ouvrir une session comprenant des fichiers de transfert : Ouvrez la session de Pro Tools. Si des fichiers se trouvent sur un volume non destiné à la lecture, Pro Tools vous fournit les instructions suivantes :

3 Choisissez Select Transfer Files dans le menu du navigateur.

4 Choisissez Copy and Relink dans le menu du navigateur. 5 Choisissez une destination sur un volume Performance valide où copier les fichiers. 6 Cliquez sur OK.

Pour obtenir des informations complètes sur le rétablissement de lien des fichiers de transfert, consultez la section Création et rétablissement de liens de fichiers, page 220.

Si un fichier ne se trouve plus à l'endroit où il résidait lors du dernier enregistrement de la session, ce fichier est considéré comme étant manquant. Pour ouvrir une session ProTools avec des fichiers manquants : 1 Ouvrez la session de Pro Tools. Si des fichiers sont manquants, Pro Tools envoie un avertissement pour vous en informer (avertissement Missing Files).

• Cliquez sur Yes pour ouvrir la fenêtre Copy and Relink.

– ou – • Cliquez sur No pour ouvrir la session en conservant les fichiers de transfert hors ligne. Pour que les fichiers de transfert puissent être joués dans la session actuelle : 1 Choisissez Window > Project. 2 Cliquez deux fois sur le dossier Audio Files pour afficher tous les fichiers audio.

Automatically Find and Relink : lance une recherche dans tous les volumes Performance pour localiser tous les fichiers dont le nom, l'ID de fichier unique, le format et la longueur correspondent aux fichiers manquants et les associe aux fichiers manquants si possible. 3 Pour exclure les fichiers de fondus du

processus de rétablissement de liens, et les recalculer, sélectionnez l'option Regenerate

Ouverture d'une session contenant des noms de fichier audio avec des caractères interdits

Pro Tools 7.x ne prend pas en charge les noms de fichier audio contenant les caractères ASCII suivants : / (barre oblique) \ (barre oblique inverse) : (deux points) Les fichiers audio renommés se trouvent dans le dossier Renames Audio Files créé automatiquement dans le dossier de la session Pro Tools. Vous pouvez renommer les fichiers lorsque vous ouvrez une session faisant référence à des noms de fichier audio contenant des caractères incompatibles. Il est possible de le faire également dans certaines situations, notamment lors de l'enregistrement de la copie d'une session d'une version Pro Tools qui ne gère pas les noms de fichier longs.

Tout caractère ASCII créé avec une combinaison de touches désignant un bruit de haut niveau

Lorsque les noms des fichiers audio utilisés dans les sessions ouvertes contiennent de tels caractères, Pro Tools crée automatiquement une copie renommée de chaque fichier concerné (en remplaçant les caractères interdits par un trait de soulignement « _ »). Les fichiers renommés sont placés dans le dossier Renamed Audio Files. Les fichiers originaux restent inchangés dans le dossier Audio Files. Avant l'ouverture de la session, vous êtes invité à enregistrer un rapport détaillé des fichiers renommés et de leurs noms d'origine dans un fichier texte de notes. Par défaut, le fichier de notes est sauvegardé dans le dossier Session.

Chapitre 13 : Gestion des fichiers et des sessions et compatibilité

Enregistrement d'une copie d'une session contenant des noms de fichier audio longs Lors de l'enregistrement de fichiers dans Pro Tools 6.9.x ou une version antérieure (à l'aide de la commande Save Copy In), les fichiers audio dont le nom dépasse la limite du format de destination sont tronqués et placés dans le dossier Session, conformément aux règles suivantes : • Si la nouvelle session est enregistrée dans le même répertoire que le répertoire d'origine, un dossier Renamed Audio Files est créé dans le répertoire d'origine de la session pour les fichiers audio renommés. • Si la nouvelle session est enregistrée dans un répertoire différent du répertoire d'origine et si l'option All Audio Files n'est pas cochée, un nouveau dossier Session (composé d'un sous-dossier Audio Files et d'un sous-dossier Renamed Audio Files) est créé. Les fichiers audio renommés sont inclus dans le dossier Audio Files. • Si la nouvelle session est enregistrée dans un répertoire différent du répertoire d'origine et si l'option All Audio Files est cochée, un nouveau dossier Session (composé d'un sous-dossier Audio Files) est créé. Les fichiers audio renommés seront alors placés dans le dossier Audio Files. 286

Guide de référence Pro Tools

Compatibilité avec les fichiers WAV Conversion de fichiers WAV importés au format

AES31/BroadcastWave Pro Tools crée toujours des fichiers BWF (WAV) compatibles AES31/Broadcast lorsqu'ils proviennent de Pro Tools. Cette option crée des fichiers WAV importés compatibles avec la norme AES31/EBU Broadcast. AES31/Broadcast Wave est une variante du type de fichier audio standard WAV. Le format AES31 contient des marquages temporels SMPTE et d'autres informations complémentaires aux données PCM audio brutes. Cette variante est conforme aux normes définies par l'AES (Audio Engineering Society) et l'EBU (European Broadcasters Union). Choisissez cette option pour garantir la compatibilité avec d'autres stations de travail reconnaissant ce type de fichier. Cette option crée des fichiers WAV importés compatibles avec la norme AES31/EBU Broadcast : 1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Processing. 2 Sélectionnez l'option Convert imported WAV

files to AES31/BroadcastWave, puis cliquez sur OK.

• Travail avec des disques HFS+ basés sur Mac sur des ordinateurs Windows, page 287. • Enregistrement de copies de sessions Mac compatibles avec Windows, page 289.

Travail avec des disques HFS+ basés sur Mac sur des ordinateurs

Windows Pour monter des disques HFS+ sur un système NTFS en vue de leur utilisation avec Pro Tools, l'option Digidesign HFS+ Disk Support ou l'utilitaire MacDrive Utility est nécessaire.

Option Digidesign HFS+ Drive Support

(Pro Tools HD et Pro Tools LE sur Windows uniquement) Pro Tools HD et Pro Tools LE pour Windows XP prennent en charge l'enregistrement et la lecture de sessions directement à partir de disques formatés Mac (HFS+) utilisant l'option Digidesign HFS+ Disk Support. L'option HFS+ Disk Support est automatiquement installée avec les logiciels Pro Tools HD et Pro Tools LE par défaut. Lors de l'utilisation de l'option Digidesign HFS+ Disk Support pour l'enregistrement et la lecture sur un système Windows, le fichier de session et tous les fichiers associés (par exemple les fichiers audio et MIDI) doivent être stockés sur des

disques formatés Mac (HFS+). L'enregistrement et la lecture d'une session à partir d'un mélange de disques formatés Mac et Windows ne sont pas pris en charge.

Pour plus d'informations, consultez le manuel Mac HFS+ Disk Support Option

Les systèmes Mac sont capables de lire

(mais pas d'écrire) des sessions situées sur des disques durs Windows formatés FAT 32. Pour transférer des sessions Pro Tools Windows depuis des disques NTFS vers des disques HFS+ : 1 Paramétrez les options Digidesign HFS+ Disk Support ouMacDrive sur Backup/File Transfer. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Faites glisser le dossier de session du disque

NTFS vers le disque HFS+. – ou – • Ouvrez la session Windows sur le disque NTFS, choisissez Save Copy In, puis enregistrez une copie de la session sur le disque HFS+.

Chapitre 13 : Gestion des fichiers et des sessions et compatibilité

Windows, reportez-vous à la section Enregistrement de copies de sessions Mac compatibles avec Windows, page 289.

Pour transférer des sessions Pro Tools Mac depuis des disques HFS+ vers des disques NTFS :

1 Paramétrez l'option Digidesign HFS+ Disk Support ouMacDrive sur Normal Use. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Faites glisser le dossier de session du disque

HFS+ vers le disque NTFS. – ou – • Ouvrez la session Mac sur le disque HFS+ et, lorsque vous y êtes invité, choisissez Save Copy In et enregistrez une copie de la session sur le disque HFS+.

Lors du transfert de sessions Pro Tools depuis des disques HFS+ vers des disques

NTFS, les sessions Pro Tools sont incapables de rétablir les liens avec les fichiers audio et de fondu dont les noms sont composés de caractères Mac interdits dans Windows. Ces caractères sont automatiquement convertis en traits de soulignement («_»). Les fichiers en question sont placés dans le dossier Renamed Audio Files. Il vous faut alors rétablir manuellement les liens de chaque fichier par ID de fichier (voir Fichiers manquants, page 284).

Pour enregistrer une session ne comportant aucun caractère interdit, reportez-vous à la section Enregistrement de copies de sessions

Mac compatibles avec Windows, page 289. Boîte de dialogue Save Copy In

Si la session utilisait précédemment des fichiers

SD II, ceux-ci sont convertis au nouveau format de fichier audio.

Digidesign HFS+ Disk Support ou de l'application logicielle MacDrive.

Dans les versions précédentes de

Pro Tools, les disques formatés Mac HFS+ ne pouvaient être utilisés qu'en tant que volumes Transfer lorsqu'ils étaient connectés aux systèmes Windows XP avec MacDrive. Lors de l'utilisation de l'option Digidesign HFS+ Disk Support ou de MacDrive pour l'enregistrement et la lecture sur un système Windows, le fichier de session et tous les fichiers audio doivent être stockés sur des disques fomatés Mac (HFS+). L'enregistrement et la lecture d'une session à partir d'un mélange de disques formatés Mac et Windows ne sont pas pris en charge.

Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'option Digidesign HFS+ Disk Support, consultez le manuel Mac HFS+ Disk

Support Option Guide. Pour enregistrer ou lire à partir de disques HFS+ avec Windows à l'aide de MacDrive : 1 Sous Windows, allez dans Panel. 2 Choisissez Options > File Names et sélectionnez l'option International Use.

Enregistrement de copies de sessions Mac compatibles avec

Windows (Commande Save Copy In dans Pro Tools 6.9.x et les versions antérieures uniquement) Les sessions créées et enregistrées dans ProTools7.x sont toujours compatibles sur des systèmes Windows et Mac. Si vous créez une session dans Pro Tools 6.9.x (ou une version antérieure) sur un système Mac, elle sera compatible avec les systèmes Windows à condition d'avoir activé l'option Enforce Mac/PC Compatibility lors de la sélection de la commande Save Copy In. Il faut également prendre en compte certaines limites multi plate-formes.

Limites des sessions multiplates-formes

Lorsque vous enregistrez (ou créez) une copie d'une session Pro Tools compatible Mac et Windows, tenez compte des restrictions suivantes et de la façon dont elles sont gérées dans Pro Tools :

Types de fichiers audio

3 Supprimez toutes les options répertoriées sous

Le format de fichier recommandé pour une parfaite interopérabilité entre les plates-formes est le format BWF (.WAV). Pour favoriser les échanges de sessions, Pro Tools adopte par défaut le format BWF pour les nouvelles sessions.

Chapitre 13 : Gestion des fichiers et des sessions et compatibilité

• La fréquence d'échantillonnage maximale autorisée pour des fichiers SD II est de 48 kHz.

Les caractères suivants sont interdits dans des sessions Windows :

/ (barre oblique) « .pts » et les fichiers de session Pro Tools 5 portent l'extension « .pt5 ». Les fichiers WAV portent l'extension « .wav » et les fichiers AIFF portent l'extension « .aif ».

Tout caractère ASCII créé avec une combinaison de touches désignant un bruit de haut niveau

Enregistrement de sessions multiplates-formes

Pour sauvegarder une session existante dans Pro Tools 6.9.x ou une version antérieure et garantir la compatibilité Mac et Windows : 1 Choisissez File > Save Copy In.

Caractères ASCII incompatibles

Les noms des régions, des pistes et des fichiers et les paramètres de plug-in ne peuvent pas contenir de caractères ASCII incompatibles avec l'un ou l'autre des systèmes. Lorsque vous importez des fichiers dans une session, les caractères incompatibles sont convertis en traits de soulignement («_») et les fichiers renommés sont placés dans le dossier Renamed Files.

2 Dans la boîte de dialogue Save Copy In, sélectionnez une destination et entrez le nom du fichier de la nouvelle session.

3 Sélectionnez AIFF, BWF (WAV) comme option Audio File Type. Ces formats de fichiers sont compatibles avec les deux plates-formes. 4 Définissez la résolution et la fréquence d'échantillonnage de la session. 5 Activation de l'option Enforce Mac/PC Compatibility. Cette option doit être sélectionnée pour que votre session soit compatible sur les deux plates-formes. 6 Sélectionnez les éléments à copier vers la nouvelle session. 7 Cliquez sur Save.

Mac et enregistré sans l'option Enforce

Mac/PC compatibility. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Partage des sessions créées sur différentes plates-formes, page 287.

Partage de sessions créées sur des systèmes Pro Tools différents

Pro Tools facilite le partage de sessions entre les systèmes Pro Tools|HD et les systèmes Pro Tools LE. Il existe entre les trois types de systèmes des différences importantes qui peuvent avoir une incidence sur le transfert des informations d'une session.

Pour plus d'information sur le transfert de sessions entre Windows et Mac, consultez la section Partage des sessions créées sur différentes plates-formes, page 287.

Le tableau suivant inclut également les systèmes Pro Tools LE avec l'option DV Toolkit 2, ainsi que les systèmes Pro Tools LE avec l'option Music Production Toolkit. Différences entre les systèmes Pro Tools

Pro Tools LE 7.x, mais il est possible que certains éléments de session s'ouvrent différemment, voire pas du tout.

• Les pistes multicanaux surround sont supprimées de la session.

Les sessions Pro Tools HD 7.2 contenant des pistes vidéo ou des pistes de VCA principal ne s'ouvrent qu'avec Pro Tools LE

7.0cs3 et versions ultérieures.

Lors de l'ouverture d'une session Pro Tools HD

7.x dans Pro Tools LE 7.x, les événements suivants se produisent : Pistes • Toutes les pistes au-delà des 32 premières pistes, ainsi que les pistes inactives, sont définies sur voice off. • Toute affectation à des bus au-delà de 32 est inactive. • Les pistes d'instrument au-delà de la piste 32 sont désactivées.

• Les pistes de VCA principal sont supprimées et toute automation VCA non fusionnée est abandonnée.

• Dans Pro Tools LE 7.1 ou une version antérieure, tous les groupes au-delà des 26 premiers (Banque 1, Groupes a-z) sont abandonnés. • Les groupes Mix ne conservent que les informations du volume principal. • Les groupes Mix/Edit ne gardent que les informations du volume principal et du mode d'automation. • Les informations du processus d'automation pour les commandes groupées sont conservées.

• Les comportements groupés des paramètres

Solo, Mute, Send Level et Send Mute sont conservés. • Les paramètres Solo Mode et Solo Latch sont abandonnés.

• Seule la piste vidéo principale est affichée. • Seule la première séquence QuickTime de la session est affichée ou lue.

Partage de sessions créées sur des versions logicielles différentes de Pro Tools

Pro Tools facilite le partage de sessions entre différentes versions logicielles d'un système Pro Tools particulier (par exemple, partage de sessions entre Pro Tools HD 7.x et Pro Tools HD 6.x).

• Si la session contient des films QuickTime dans la liste des régions mais pas de piste vidéo, la session s'ouvre avec une nouvelle piste QuickTime contenant la première séquence QuickTime de la liste des régions.

Partage de sessions Pro Tools HD

7.2 ou plus récentes avec des versions antérieures de Pro Tools HD

• La timeline affiche et lit uniquement la dernière playlist vidéo active. Aucune autre playlist vidéo n'est disponible.

Pro Tools HD 7.1 ou 7.0, mais certains éléments de session risquent de s'ouvrir différemment, voire pas du tout.

Les sessions Pro Tools HD 7.2 ou plus récentes contenant des pistes vidéo ou des pistes de VCA principal ne s'ouvrent qu'avec Pro Tools LE 7.1cs3 et ses versions ultérieures.

Lors de l'ouverture d'une session Pro Tools HD

7.2 avec une version antérieure de Pro Tools HD 7.1 ou 7.0, les événements suivants se produisent : Pistes • Les pistes de VCA principal sont enlevées et toute automation VCA non fusionnée est abandonnée. • Toute automation de rognage non fusionnée est abandonnée. Chapitre 13 : Gestion des fichiers et des sessions et compatibilité

• Tous les groupes au-delà des 26 premiers

• Les groupes Mix/Edit ne gardent que les informations du volume principal et du mode d'automation.

Pour enregistrer une session Pro Tools 7.x de manière à ce qu'elle soit compatible avec les versions 6.9.x - 5.1 de Pro Tools, utilisez la commande File > Save Copy In et choisissez le format de session « Pro Tools 5.1 -> 6.9 ».

Solo, Mute, Send Level et Send Mute ne sont pas conservés.

Lors de l'enregistrement d'une session

Pro Tools HD 7.2 ou plus récente au format Pro Tools HD 5.1 -> 6.9, les événements suivants se produisent :

• Les paramètres Solo Mode et Solo Latch sont abandonnés.

• Si la session contient des films QuickTime dans la liste des régions mais pas de piste vidéo, la session s'ouvre avec une nouvelle piste QuickTime contenant la première séquence QuickTime de la liste des régions.

• Les playlists Trim automation sont fusionnées dans leurs playlists d'automation respectives.

• La timeline affiche et lit uniquement la dernière playlist vidéo active. Aucune autre playlist vidéo n'est disponible.

• Pistes MIDI basées sur les échantillons • Départs F-J et toutes les données d'automation associées • Emplacements marqueur/mémoire 201 à 999

Guide de référence Pro Tools

• Les groupes Mix/Edit ne gardent que les informations du volume principal et du mode d'automation. • Les informations du processus d'automation pour les commandes groupées ne sont pas conservées. • Les comportements groupés des paramètres Solo, Mute, Send Level et Send Mute ne sont pas conservés. • Les paramètres Solo Mode et Solo Latch sont abandonnés.

Pour enregistrer une session Pro Tools 7.x de manière à ce qu'elle soit compatible avec la versions 5.0 de Pro Tools, utilisez la commande File > Save Copy In et choisissez le format de session « Pro Tools 5.0 ».

L'enregistrement d'une session Pro Tools HD

7.2 ou plus récente au format Pro Tools 5.0 produit les mêmes événements que l'enregistrement d'une session Pro Tools HD 7.2 au format Pro Tools HD 5.1 ->6.9, accompagnés des événements suivants : • Si la session contient des films QuickTime dans la liste des régions mais pas de piste vidéo, la session s'ouvre avec une nouvelle piste QuickTime contenant la première séquence QuickTime de la liste des régions.

• Les pistes affectées à aucune sortie (No

Output) sont acheminées vers les bus 31 et 32.

• La timeline affiche et lit uniquement la dernière playlist vidéo active. Aucune autre playlist vidéo n'est disponible.

• Les régions vidéo et les groupes de régions vidéo ne sont ni affichés ni enregistrés.

• Les pistes ou départs affectés aux bus 33 à 64 sont acheminés vers les bus 31 et 32.

• Les pistes affectées à des chemins multicanaux ou à des sous-chemins de chemins multicanaux sont acheminées vers les bus 31 et 32. • Les départs affectés à des chemins multicanaux ou à des sous-chemins de chemins multicanaux sont abandonnés. • Les pistes ou départs affectés aux chemins stéréo faisant référence à des canaux pairs/impairs (2-3, par exemple) sont acheminés vers les bus 31 et 32. • Les instances de plug-in multimono sont abandonnées.

Chapitre 13 : Gestion des fichiers et des sessions et compatibilité

Une session Pro Tools LE 7.3 ne contenant pas de pistes vidéo peut être ouverte avec Pro Tools LE 7.1 ou 7.0, mais certains éléments de session risquent de s'ouvrir différemment, voire pas du tout.

Lors de l'ouverture d'une session Pro Tools LE

7.3 avec une version de Pro Tools LE 7.1 ou 7.0, les événements suivants se produisent : Groupes • Tous les groupes au-delà des 26 premiers (Banque 1, groupes a-z) sont abandonnés. • Les groupes Mix ne conservent que les informations du volume principal. • Les groupes Mix/Edit ne gardent que les informations du volume principal et du mode d'automation.

• Seule la piste vidéo principale est affichée. • Seule la première séquence QuickTime de la session est affichée ou lue. • Si la session contient des films QuickTime dans la liste des régions mais pas de piste vidéo, la session s'ouvre avec une nouvelle piste QuickTime contenant la première séquence QuickTime de la liste des régions. • La timeline affiche et lit uniquement la dernière playlist vidéo active. Aucune autre playlist vidéo n'est disponible. • Les régions vidéo et les groupes de régions vidéo ne sont ni affichés ni enregistrés.

7.3 avec les versions 6.9.x ou antérieures de Pro Tools LE est impossible. En revanche, vous pouvez l'enregistrer sous une version antérieure compatible. Certains composants de session dans la nouvelle copie s'ouvrent différemment, voire pas du tout.

Enregistrement de sessions

Pro Tools LE 7.x au format Pro Tools LE 5.1 - 6.9 Pour enregistrer une session Pro Tools 7.x de manière à ce qu'elle soit compatible avec les versions 6.9.x - 5.1 de Pro Tools, utilisez la commande File > Save Copy In et choisissez le format de session « Pro Tools 5.1 -> 6.9 ».

Lors de l'enregistrement d'une session

Pro Tools LE au format Pro Tools 5.1 > 6.9, les événements suivants se produisent : • Tous les groupes au-delà des 26 premiers (Banque 1, groupes a-z) sont abandonnés. • Les groupes Mix ne conservent que les informations du volume principal. • Les groupes Mix/Edit ne gardent que les informations du volume principal et du mode d'automation. • Seule la piste vidéo principale est affichée. • Seule la première séquence QuickTime de la session est affichée ou lue. • Si la session contient des films QuickTime dans la liste des régions mais pas de piste vidéo, la session s'ouvre avec une nouvelle piste QuickTime contenant la première séquence QuickTime de la liste des régions.

• La timeline affiche et lit uniquement la dernière playlist vidéo active. Aucune autre playlist vidéo n'est disponible.

• Les régions vidéo et les groupes de régions vidéo ne sont ni affichés ni enregistrés. • Les niveaux de gain de fader et les points d'inflexion d'automation supérieurs à +6 dB passent à +6 dB. • Les noms longs sont abrégés à 31caractères. • Les pistes d'instrument sont divisées en pistes d'entrée auxiliaire et pistes MIDI distinctes. • Les attributs suivants sont abandonnés : • Groupes de régions • Répétitions des régions • Régions MIDI basées sur les échantillons • Pistes MIDI basées sur les échantillons

• Les instances de plug-in multimono sont abandonnées.

• Les départs affectés à des chemins multicanaux ou à des sous-chemins de chemins multicanaux sont abandonnés. • Les pistes affectées à aucune sortie (No Output) sont acheminées vers les bus 31 et 32. • Les pistes ou départs affectés aux bus 33 à 64 sont acheminés vers les bus 31 et 32. • Les pistes affectées à des chemins multicanaux ou à des sous-chemins de chemins multicanaux sont acheminées vers les bus 31 et 32. • Les pistes/départs affectés aux chemins stéréo faisant référence à des canaux pairs/impairs (2-3, par exemple) sont acheminés vers les bus 31 et 32.

• Départs F-J et toutes les données d'automation associées

• Emplacements marqueur/mémoire 201 à 999 • Bus 17 à 32 (Pro Tools LE)

Enregistrement de sessions

Pro Tools LE 7.x au format Pro Tools LE 5.0 Pour sauvegarder une session Pro Tools 7.x pour qu'elle soit compatible avec la version 5.0 de Pro Tools, utilisez la commande File > Save Copy In pour choisir le format de session « Pro Tools 5.0 »

L'enregistrement d'une session Pro Tools LE

7.x au format Pro Tools 5.0 produit les mêmes événements que l'enregistrement d'une session Pro Tools LE 7.3 au format 5.1 ->6.9, accompagnés des événements suivants : • Les niveaux de gain de fader et les points d'inflexion d'automation supérieurs à +6 dB passent à +6 dB.

Prise en charge des applications multilingues pour les systèmes Pro Tools

(SE localisé sur Mac OS X uniquement) Il est possible à présent d'ouvrir une version anglaise et localisée de Pro Tools (Pro Tools Coréen, Chinois simplifié ou Japonais) sur un Mac agréé par Digidesign capable d'exécuter les versions anglaise et localisées de Mac OS X. Une seule version localisée de Pro Tools peut être ouverte à la fois. Pour changer de version localisée Pro Tools : 1 Fermez d'abord Pro Tools. 2 Lancez Préférences Système (menu Pomme). 3 Cliquez sur International (l'icône • Si vous passez d'une version localisée à la version anglaise, lancez Pro Tools. – ou – • Si vous passez d'une version localisée à une autre (ou de l'anglais à une version localisée), fermez puis ouvrez la session à partir du menu Pomme, puis lancez Pro Tools.

Si vous souhaitez réafficher la langue précédemment sélectionnée au démarrage de l'ordinateur (après avoir travaillé dans une autre version localisée), suivez les

étapes ci-dessus et rétablissez la langue précédente comme préférence internationale.

Certaines informations de ce chapitre concernent l'enregistrement MIDI, mais vous trouverez davantage de précisions sur ce sujet

dans le chapitre 16, Enregistrement MIDI Connexions d'entrée et niveaux audio

La plupart des interfaces audio Pro Tools|HD fonctionnent comme des périphériques de niveau ligne et n'offrent pas de pré-amplification. Les sources de faible niveau (micros, guitares électriques) doivent être pré-amplifiées. Pour cela, il vous faut une console de mixage haut de gamme ou un préampli dédié, comme le Digidesign PRE.

Le Digidesign PRE peut être utilisé comme pré-ampli autonome avec tous les systèmes

Pro Tools ou contrôlé à distance lors d'une session Pro Tools sur un système Pro Tools|HD. Quel que soit le système, les commandes de volume et de panoramique des pistes dans Pro Tools modifient uniquement les niveaux d'écoute, sans affecter le gain d'entrée des niveaux d'enregistrement. Les vumètres à DEL des interfaces audio Digidesign indiquent aussi bien l'utilisation de la pleine échelle numérique (niveau le plus élevé avant écrêtage) que l'écrêtage réel des signaux de sortie de Pro Tools. Les vumètres à l'écran de l'application Pro Tools n'indiquent que l'écrêtage réel.

Chapitre 14 : Configuration de l'enregistrement

Lorsque vous envoyez un signal vers n'importe quel système d'enregistrement audio, Pro Tools compris, vérifiez le niveau d'entrée afin d'optimiser la plage dynamique et le rapport signal-bruit du fichier enregistré. Si le niveau d'entrée est trop faible, vous ne bénéficierez pas pleinement de la plage dynamique de votre système Pro Tools. Si le niveau d'entrée est trop élevé, le signal écrête et provoque des distorsions dans l'enregistrement. Veillez à définir des niveaux légèrement supérieurs à 6 dB (cette valeur s'affiche dans le vumètre d'entrée) sans déclencher l'indicateur d'écrêtage de l'interface audio.

(Pro Tools HD uniquement) Le mode Calibration de Pro Tools permet de régler les niveaux d'entrée et de sortie des interfaces audio de manière à ce qu'ils correspondent à ceux de votre console de mixage et des autres périphériques de votre studio. De plus, le niveau de référence de l'entrée peut être réglé sur +4 dBu ou sur -10 dBV. L'interface 888|24 I/O est équipée de potentiomètres de rognage en entrée et en sortie, contrairement

Pour en savoir plus sur le calibrage de votre interface audio ou sur l'utilisation du mode

Calibration, reportez-vous au Guide 192 I/O (ou aux instructions d'utilisation du mode de calibrage incluses dans les livraisons antérieures de l'interface 192 I/O) ou au Guide 888|24 I/O. aux interfaces audio suivantes : 192 Digital I/O, 96 I/O, 96i I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O et ADAT Bridge I/O 24 bits. Certaines interfaces d'E/S de Digidesign non équipées de potentiomètres de rognage en sortie (par exemple, E/S 96i I/O) fournissent des commandes logicielles de réglage des niveaux d'entrée. Pour les modifier, sélectionnez Setup > Hardware (pour plus d'informations relatives à votre interface d'E/S, reportez-vous au guide correspondant).

Activation des pistes à l'enregistrement

Pour enregistrer des données sur une piste, vous devez d'abord activer le bouton Record Enable. Pour enregistrer des données simultanément sur plusieurs pistes, préparez à l'enregistrement plusieurs pistes de type audio, instrument ou MIDI.

Lorsqu'une ou plusieurs pistes sont activées pour l'enregistrement, cliquez sur le bouton Record

(dans la fenêtre Transport ou Edit) pour armer l'enregistrement, puis cliquez sur le bouton Play (dans la fenêtre Transport ou Edit) pour lancer l'enregistrement.

Seules les pistes MIDI et les pistes d'instrument peuvent être préparées à l'enregistrement pendant la lecture ou l'enregistrement. Pour préparer les pistes audio à l'enregistrement, vous devez arrêter les commandes de transport ou encore activer le mode d'enregistrement

QuickPunch, TrackPunch ou DestructivePunch. Pour plus d'informations sur QuickPunch, TrackPunch et DestructivePunch, consultez Modes d'enregistrement, page 314. Pour plus d'informations à propos de la numérisation (enregistrement) vidéo dans Pro Tools, consultez le chapitre 36, Traitement vidéo dans Pro Tools ou le guide des périphériques vidéo Avid.

Pour préparer une piste audio, MIDI ou une piste d'instrument à l'enregistrement :

Depuis la fenêtre Mix ou Edit, cliquez sur le bouton Record Enable de la piste pour activer ou désactiver le mode de préparation à l'enregistrement de la piste. Le bouton est allumé lorsqu'il est activé et le fader de la piste apparaît en surbrillance dans la fenêtre Mix.

Depuis la fenêtre Mix ou Edit, cliquez sur le bouton Record Enable de la piste pour activer ou désactiver le mode de préparation à l'enregistrement de chaque piste.

Si le mode de verrouillage des pistes pour l'enregistrement (Latch Record) n'est pas activé, appuyez sur la touche Maj tout en cliquant sur le bouton Record Enable de la piste pour activer ou désactiver le mode de préparation à l'enregistrement de chaque piste. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Préférence Latch

Record Enable de la piste pour activer ou désactiver le mode de préparation à l'enregistrement de chaque piste.

Pour préparer toutes les pistes audio, ou toutes les pistes MIDI et d'instrument sélectionnées à l'enregistrement :

(Mac) pendant que vous cliquez sur le bouton Record Enable.

Pour l'activation de la préparation des pistes,

Pro Tools traite de la même manière les pistes MIDI et les pistes d'instrument. Par conséquent, maintenir les touches Alt (Windows) ou Option (Mac) enfoncées tout en cliquant sur le bouton Record Enable d'une piste MIDI ou d'une piste d'instrument prépare l'ensemble des pistes MIDI et des pistes d'instrument à l'enregistrement.

Lorsque la préférence Latch Record Enable

Buttons est désélectionnée, l'activation pour l'enregistrement d'une piste audio désactive l'enregistrement pour la piste audio précédente.

Pour activer la préférence Latch Record Enable

Pour protéger toutes les pistes sélectionnées contre l'enregistrement :

Pour protéger une piste audio ou MIDI contre l'enregistrement :

Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Pomme (Mac) pendant que vous cliquez sur le bouton Record Enable correspondant à la piste. Ce bouton apparaît alors en grisé.

Modes d'écoute en enregistrement

Pro Tools propose deux modes d'écoute des signaux d'entrée : Auto Input et Input Only. Ces modes déterminent de quelle manière les signaux d'entrée sont écoutés au cours de la lecture, de l'enregistrement ou lorsque le transport est arrêté.

Pour désactiver la protection contre l'enregistrement de la piste, maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Pomme (Mac) pendant que vous cliquez sur le bouton Record

(Windows) ou Pomme+Option (Mac) et cliquez sur le bouton Record Enable des pistes.

Pour sortir toutes les pistes du mode de protection contre l'enregistrement, maintenez les touches Ctrl+Alt (Windows) enfoncées ou

Pomme+Option (Mac) et cliquez à nouveau sur ce bouton.

Mode d'écoute Auto Input

En mode Auto Input, dès que la lecture de la session s'arrête, Pro Tools bascule sur l'écoute des signaux d'entrée audio. Lorsque la lecture est lancée en vue d'une entrée d'enregistrement à la volée (punch-in), Pro Tools lit les données déjà enregistrées sur la piste jusqu'au point d'entrée. En mode réenregistrement, vous écoutez le signal d'entrée. A la fin du réenregistrement, Pro Tools lit à nouveau les données enregistrées sur la piste. Cette fonction est semblable au mode Auto Input (commutation automatique lecture/entrées) des magnétophones multipistes numériques ou analogiques.

Lorsque vous êtes en mode Auto Input, le retour à l'écoute des données de la piste à la fin du réenregistrement n'est pas instantané.

Chapitre 14 : Configuration de l'enregistrement

Pro Tools LE Pour que les pistes activées en enregistrement utilisent le mode d'écoute Input Only : "

Auto Input au mode Input Only pour chaque piste audio, y compris pendant la lecture, l'enregistrement ou l'arrêt et ce, même si une piste n'est pas préparée à l'enregistrement.

La fonction TrackInput offre la souplesse d'écoute nécessaire au doublage et à l'enregistrement fractionné, et est similaire à la commutation d'entrée des enregistreurs multipistes numériques ou appareils de même type. Lorsque le bouton TrackInput d'une piste est activé (vert), la piste gère les données audio en mode Input Only. Lorsque le bouton TrackInput d'une piste est désactivé, la piste est en mode Auto Input. Bouton TrackInput Fonction désactivée (Auto Input)

Pour que les pistes activées en enregistrement utilisent le mode d'écoute Auto Input :

Pro Tools mémorise deux niveaux de fader différents pour l'écoute de chaque piste audio : l'un est utilisé lorsque la piste est préparée à l'enregistrement, l'autre lorsqu'elle ne l'est pas.

Cliquez sur le bouton TrackInput Monitor de chaque piste concernée.

Vous pouvez ainsi conserver un mixage cohérent, que ce soit pendant l'enregistrement ou la lecture.

La désactivation de cette option a pour effet de laisser les boutons TrackInput activés lorsque le bouton Record Enable de la piste est désactivé.

Chapitre 14 : Configuration de l'enregistrement

Dans certaines circonstances, une taille de buffer plus importante peut s'avérer nécessaire, par exemple lorsque vous avez de nombreuses pistes et davantage de plug-in ; mais en général une taille de buffer inférieure est souhaitable lors de l'enregistrement de données audio que vous écoutez via Pro Tools LE. Si vous écoutez la source enregistrée via une console de mixage externe avant que les données soient acheminées vers Pro Tools, vous n'entendrez aucune latence.

Ecoute avec une latence zéro (Mbox 2, Mbox 2 Mini et Mbox uniquement) Mbox 2, Mbox Mini et Mbox permettent de contrôler les signaux d'entrée analogique lors de l'enregistrement, en éliminant la latence. Cette écoute analogique à latence zéro est contrôlée par le bouton Mix du panneau avant du dispositif, que vous pouvez utiliser pour mélanger et régler l'entrée analogique entre l'interface et la lecture Pro Tools. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de démarragede votre système.

Ecoute à faible latence

(Digi 002, Digi 002 Rack et Mbox 2 Pro uniquement) Les systèmes Digi 002, Digi 002 Rack et Mbox 2 Pro peuvent utiliser l'option Low Latency Monitoring pour enregistrer avec une latence d'écoute extrêmement réduite, sur autant de pistes que chaque système peut gérer. Seules les pistes dont les entrées sont assignées à une interface audio (et non à un bus) autorisent l'écoute à faible latence.

Pour activer l'écoute à faible latence :

1 Préparez les pistes audio à l'enregistrement en

cliquant sur les boutons Record Enable.

2 A partir du sélecteur de chemins de sortie,

assignez chaque piste soit à Output 1 soit à

Output 2 (mono) ou aux deux (stéréo). Seules les pistes assignées à ces sorties utilisent l'écoute à faible latence. 3 Sélectionnez Options > Low Latency Monitoring.

Lorsque l'écoute à faible latence est activée, les plug-in et les envois affectés aux pistes préparées

à l'enregistrement (acheminés vers les sorties 1 et 2) sont automatiquement désactivés et doivent le rester. De plus, ces pistes n'apparaissent pas sur les vumètres des faders principaux.

Ecoute à faible latence et prémixage sur disque

Lorsque l'option Low Latency Monitoring est activée, seules les pistes audio sont incluses via la commande Bounce To Disk (prémixage sur disque). Les pistes d'entrées et d'instrument auxiliaires sont ignorées. Pour inclure les pistes d'entrée auxiliaire et d'instrument, désactivez l'option Low Latency Monitoring avant l'utilisation de la commande Bounce to Disk.

L'entrée externe ne peut pas être enregistrée au cours du prémixage sur disque.

Pour inclure l'entrée externe dans votre prémixage, celle-ci doit être enregistrée au préalable sur de nouvelles pistes audio (voir Enregistrement sur des pistes, page 857).

Ecoute à faible latence avec compensation de retard

(Pro Tools HD uniquement) Si vous choisissez d'effectuer un enregistrement en activant la compensation de retard, Pro Tools interrompt automatiquement la compensation de retard pour les pistes dans lesquelles vous souhaitez insérer un point d'entrée ou en mode d'écoute des signaux d'entrée. En pareils cas, aucune compensation de retard n'est ajoutée à la piste et l'indicateur de compensation de retard affiche zéro. La compensation de retard doit être activée dès que possible au cours du mixage et de la lecture. Dans certains cas, il est préférable de désactiver la fonction de compensation de retard lors de l'enregistrement. L'interruption automatique de la compensation de retard ou des pistes préparées à l'enregistrement au cours de l'enregistrement peut être annulée pour la piste de votre choix, quel que soit le statut d'enregistrement ou le mode d'entrée.

Pour plus d'informations sur l'annulation de la suspension de la compensation de retard, reportez-vous à la section Ecoute à latence réduite lors de l'enregistrement, page 760.

Chapitre 14 : Configuration de l'enregistrement

« Master », « VCA »« MIDI » ou « Inst » et les numérote de façon séquentielle. Lorsque vous créez, par exemple, deux pistes audio, leur nom par défaut est « Audio 1 » et « Audio 2 ». Vous pouvez renommer les pistes et leur ajouter des commentaires. Les noms de pistes définissent les noms des nouveaux fichiers et des nouvelles régions lors de l'enregistrement sur une piste. Reportez-vous à Attribution de noms aux pistes, page 147.

Noms par défaut des fichiers et des régions audio

Lorsque vous enregistrez sur une piste audio, les noms de fichiers et de régions résultants sont basés sur le nom de la piste. Par exemple, après avoir enregistré pour la première fois sur une piste nommée « Guit électr », le fichier audio écrit sur le disque dur porte le nom « Guit électr_01 ». De plus, une région portant le nom « Guit électr_01 » apparaît dans la liste des régions. Cette région est une région de fichier complet. Les prises suivantes sur la même piste portent le même nom, mais le numéro de la prise est incrémenté (par exemple, « Guit électr_02 »). La seconde série de chiffres (par exemple, « Guit électr_01-01 ») désigne une région créée automatiquement à partir d'une édition.

Numérotation des régions et des prises avec QuickPunch, page 371. Lorsque vous enregistrez des pistes MIDI, un principe d'identification similaire est utilisé, à la seule différence qu'il ne comporte qu'une série de chiffres. Après avoir enregistré, par exemple, sur une piste nommée « Synth 1 », la région créée s'appelle « Synth 1-01 ». Les régions suivantes de cette piste, créées soit à partir de prises supplémentaires, soit à partir d'éditions de régions, sont numérotées de façon séquentielle (par exemple, « Synth 1-02 »).

Lors de l'enregistrement sur des pistes Surround multicanaux, les noms des fichiers audio et des régions de chaque canal se voient respectivement accompagnés des suffixes suivants.

Suffixes des fichiers et des régions

Allocation de disque Par défaut, Pro Tools enregistre les fichiers audio dans le dossier Audio Files qui se trouve dans le dossier de la session. La fenêtre Disk Allocation permet d'indiquer d'autres emplacements pour les fichiers audio de chaque piste audio. Les disques durs pleins n'apparaissent pas dans la fenêtre Disk Allocation. Pour accroître les performances du système, Pro Tools peut enregistrer et lire chaque piste à partir d'un disque dur différent. Vous pouvez aussi distribuer automatiquement les pistes qui viennent d'être créées vers plusieurs disques audio grâce à l'option Round Robin Allocation.

Fenêtre Disk Allocation

Seuls les disques portant le suffixe R (lecture et enregistrement) peuvent être sélectionnés dans la fenêtre Disk Allocation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

Volumes Performance et Transfer, page 195.

Navigation dans la fenêtre Disk Allocation

Pour redimensionner la fenêtre Disk Allocation : Faites glisser l'angle inférieur droit de la fenêtre selon la procédure standard de votre système d'exploitation (Windows ou Mac).

Chapitre 14 : Configuration de l'enregistrement

• Pour allouer toutes les pistes à un même disque dur, maintenez enfoncée la touche

Alt (Windows) ou Option (Mac) pendant que vous sélectionnez le nom d'un disque. • Pour sélectionner plusieurs éléments, maintenez enfoncée la touche Maj pendant que vous cliquez sur le nom d'une piste (dans la colonne des pistes). Vous sélectionnez ainsi les pistes déjà sélectionnées et toutes les pistes intermédiaires. • Pour sélectionner plusieurs éléments non consécutifs, maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Pomme (Mac) enfoncée tout en cliquant sur le nom d'une piste dans la colonne des pistes.

L'allocation à distribution automatique

(Round Robin Allocation) n'est pas possible si vous utilisez des disques durs partitionnés. Si vous souhaitez exclure des volumes montés individuels valides des passages d'allocation à distribution automatique, ouvrez le navigateur de l'espace de travail et protégez le volume en sélectionnant P (lecture seulement) ou T (transfert). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Indicateurs de volumes audio et vidéo, page 229. 5 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.

3 Pour sauvegarder les fichiers audio enregistrés

dans un dossier existant (sans créer un autre dossier pour la session), cochez la case

Customize Allocation Options, puis cliquez sur le bouton Change et choisissez un dossier. Pour créer des sous-dossiers, cochez la case Create Subfolders for audio, video, and fade files. 4 Pour répartir automatiquement toutes les pistes créées sur les différents disques connectés à votre système, cochez la case Use Round Robin Allocation for New Tracks.

Si vous utilisez l'allocation à distribution automatique (Round Robin Allocation) et souhaitez que l'enregistrement audio s'effectue sur le disque de démarrage du système :

• Lancez le navigateur de l'espace de travail (Window > Workspace) et réglez l'indicateur de volume de votre système sur R (Enregistrement et lecture) Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Désignation du volume de l'espace de travail, page 313.

Guide de référence Pro Tools

Pour en savoir plus, reportez-vous à Création de modèles de session personnalisés, page 109.

Allocation de disque et sessions multiplateforme

Pour assurer un fonctionnement multi plates-formes, il est nécessaire que les sessions Pro Tools sur Mac et leurs fichiers audio associés se trouvent sur des disques formatés Mac (HFS or HFS+). Les sessions Pro Tools sous Windows et leurs fichiers audio associés doivent se trouver sur des disques formatés Windows (NTFS ou FAT32).

Voir Enregistrement de copies de sessions

Mac compatibles avec Windows, page 289 et Partage des sessions créées sur différentes plates-formes, page 287.

Sous Windows, vous pouvez effectuer des enregistrements et des écoutes à partir de disques HFS+ formatés Mac si l'option

Digidesign HFS+ Disk Support est installée. Pour plus d'informations, consultez le manuel Mac HFS+ Disk Support Option Guide.

Enregistrement sur le volume système

Bien que Pro Tools autorise l'enregistrement sur le volume système, cette opération est en principe déconseillée. Les performances d'enregistrement et de lecture audio sur les disques durs système ne sont pas aussi bonnes que sur les disques durs non-système.

Réallocation des pistes

Lorsque vous ouvrez une session dans laquelle certains disques durs préalablement alloués ne sont plus disponibles (ou ne correspondent pas à la plate-forme de la session en cours), Pro Tools réalloue automatiquement les pistes au volume sur lequel le fichier de session est stocké. Le cas échéant, utilisez l'allocation de disques pour réallouer des pistes à d'autres disques.

La réallocation de piste n'a aucune conséquence sur les données audio précédemment enregistrées. Elle n'affecte que l'emplacement de sauvegarde des nouvelles données audio.

Désignation du volume de l'espace de travail

La désignation du volume de l'espace de travail peut altérer la disponibilité du disque, ainsi que l'allocation de disque. Depuis le navigateur de l'espace de travail, sélectionnez Record (enregistrement), Playback (lecture) ou Transfer (transfert) pour les volumes. Si vous configurez un disque pour qu'il soit en lecture seule (Play Only ou Transfer), vous devez vérifier les pistes anciennement allouées à ce disque dans la fenêtre Disk Allocation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Indicateurs de volumes audio et vidéo, page 229.

Enregistrez sur les disques système uniquement en cas de nécessité absolue, par exemple si votre système informatique n'a qu'un disque dur, ou si les autres disques sont saturés.

Par défaut, le volume système n'est pas compris dans l'allocation à distribution automatique (quel que soit la désignation du volume dans le navigateur de l'espace de travail). Pour inclure le volume système dans les allocations à distribution automatique, reportez-vous à Allocation de lecteurs audio dans votre système, page 311.

Allocation de l'espace de disque dur pour l'enregistrement

La préférence de fonctionnement Open Ended Record Allocation détermine l'espace disque dur alloué à l'enregistrement sur une ou plusieurs pistes dans Pro Tools. Lorsque cette préférence d'allocation est réglée sur Use All Available Space, la totalité de l'espace disponible du disque est allouée à l'enregistrement. En réglant ce paramètre, vous pouvez enregistrer des prises ou des sessions plus longues.

Chapitre 14 : Configuration de l'enregistrement

Pause (enregistrement en attente) avant de commencer à enregistrer. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mode Record Pause, page 329. En général, la préférence Use All Available Space sollicite plus les disques durs. En plus de pouvoir enregistrer et réduire les retards, de nombreux systèmes voient leurs performances d'enregistrement globales s'améliorer lorsque l'option Open Ended Record Allocation est limitée.

Contrôle de l'espace disponible

Pour gérer l'espace disponible de votre disque dur au cours d'une session Pro Tools : " Options. Si le mode Record est sélectionné; Pro Tools est en mode d'enregistrement normal (Non destructif).

• Symbole de boucle pour l'enregistrement en boucle (Loop Record) • P pour QuickPunch • T pour TrackPunch (Pro Tools HD uniquement) • DP pour DestructivePunch (Pro Tools HD uniquement)

Activation du mode d'enregistrement destructif

Pour définir une plage d'enregistrement en la sélectionnant dans la playlist d'une piste, les sélections Timeline et Edit doivent être liées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Activation ou désactivation de la liaison des sélections d'édition et de timeline, page 461. Les paramètres pré/post-roll permettent d'écouter les données audio jusque et au-delà des points de début et de fin, ce qui est utile pour le réenregistrement (voir Enregistrement audio fractionné, page 332).

Chapitre 14 : Configuration de l'enregistrement

Contrairement aux autres modes d'enregistrement, il n'est pas possible d'annuler des prises en mode d'enregistrement destructif (voir Annulation d'une prise d'enregistrement, page 328).

En mode d'enregistrement destructif, la présentation sous forme d'ondes n'est redessinée qu'après avoir interrompu l'enregistrement.

La partie mise en boucle et enregistrée (qui doit durer au minimum une seconde) est sélectionnée dans la règle ou dans la liste de diffusion d'une piste, ou en indiquant les points de début et de fin dans la fenêtre Transport. Le paramètre de pré-roll, s'il est activé, est utilisé pendant la première passe d'enregistrement, 316

Guide de référence Pro Tools

mais ensuite, à chaque passage de la boucle, les temps de pré/post-roll sont ignorés.

Pour définir une plage d'enregistrement en la sélectionnant dans la playlist d'une piste, les sélections Timeline et Edit doivent être liées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Activation ou désactivation de la liaison des sélections d'édition et de timeline, page 461.

Lorsque vous utilisez le mode d'enregistrement en boucle, chaque prise successive apparaît comme une région dans la liste des régions et sa numérotation s'effectue de façon séquentielle. Les différentes prises, identiques en longueur et en heure de début, sont écoutées et se placent aisément dans la piste à l'emplacement correct, à l'aide du menu déroulant Matches (voir Ecoute des prises enregistrées dans la timeline, page 335).

En mode d'enregistrement en boucle, la présentation sous forme d'ondes n'est redessinée qu'après avoir interrompu l'enregistrement.

QuickPunch permet l'enregistrement « à la volée », ce qui vous donne la possibilité, pendant la lecture, de passer instantanément et manuellement en mode enregistrement sur une piste audio déjà prête à l'enregistrement, puis de sortir du mode enregistrement en cliquant simplement sur le bouton d'enregistrement de la fenêtre Transport. L'enregistrement QuickPunch est non destructif. En mode QuickPunch, Pro Tools commence l'enregistrement d'un nouveau fichier dès que la lecture commence et crée automatiquement des régions au sein de ce fichier à chaque point d'entrée et de sortie de l'enregistrement. Ces régions apparaissent dans la playlist de la piste.

Le fichier audio complet apparaît dans la liste des régions avec les régions créées en mode

QuickPunch. Vous pouvez ainsi, dans une même passe, effectuer jusqu'à 200 points d'entrée et de sortie d'enregistrement. Bien qu'il soit possible d'enregistrer à la volée dans les autres modes en indiquant manuellement la plage d'enregistrement, seul le mode QuickPunch permet de sortir instantanément de l'enregistrement.

Pour plus d'informations sur QuickPunch, consultez la section Enregistrement audio

QuickPunch, page 367.

Pendant la lecture, certaines ou la totalité des pistes en mode TrackPunch peuvent être activées ou désactivées en vue de l'enregistrement ou subir un punch-in ou un punch-out.

TrackPunch crée automatiquement des régions dans ce fichier qui correspondent à chaque point d'entrée ou de sortie d'enregistrement. Ces régions apparaissent dans la playlist de la piste. Le fichier audio complet apparaît dans la liste des régions avec les régions créées en mode QuickPunch. Vous pouvez ainsi, dans une même passe, effectuer jusqu'à 200 points d'entrée et de sortie d'enregistrement.

Pour plus d'informations sur TrackPunch, consultez la section Enregistrement audio

TrackPunch, page 371.

Pour plus d'informations sur

DestructivePunch, consultez la section Enregistrement audio DestructivePunch, page 381.

Modes d'enregistrement et MIDI Outre les différents modes d'enregistrement, il existe également un bouton MIDI Merge dans la fenêtre Transport, qui détermine comment sont enregistrées les données MIDI. Lorsque le mode fusion (Merge) est activé, les nouvelles données

MIDI viennent s'ajouter aux anciennes. Lorsque le bouton MIDI Merge est désactivé (mode Replace), les nouvelles données MIDI remplacent les anciennes. Bouton MIDI Merge

Lorsque les données de votre piste tombent bien en face des temps, vous pouvez bénéficier de certaines fonctions d'édition pratiques de

Pro Tools, telles que la quantification des régions MIDI et audio, la quantification de notes MIDI individuelles, et le copier-coller de mesures et de parties de morceaux en mode Grid.

A moins que le mode MIDI Merge ne soit activé, l'enregistrement MIDI est destructif (bien qu'il soit possible d'annuler une passe d'enregistrement MIDI), soit par remplacement, soit par ajout d'une région. Il existe une exception à cette règle : lorsque le mode d'enregistrement en boucle est actif, les régions existantes de la piste sont remplacées par de nouvelles lorsque vous enregistrez de nouvelles données. Les anciennes régions demeurent intactes et restent disponibles dans la liste des régions, ainsi que dans la liste déroulante

Matches. Dans le mode d'enregistrement en boucle, la fusion MIDI n'a aucun effet ; c'est pourquoi le bouton de fusion MIDI est estompé.

Enregistrement avec le métronome

Si vous envisagez de travailler avec des pistes MIDI ou des pistes d'instrument dans votre session ou si vous travaillez sur des données audio référencées en mesures et en temps, vous pouvez enregistrer vos pistes tout en écoutant le métronome Ceci garantit que les données enregistrées, MIDI et audio, seront bien en mesure tout au long de la session.

Les données enregistrées sans référence au métronome peuvent néanmoins être alignées sur une grille mesure/temps dans

Pro Tools à l'aide de la commande Beat Detective (voir chapitre 24, Beat Detective). Sinon, utilisez la commande Identify Beat pour spécifier le tempo (voir Commande Identify Beat, page 588). Vous pouvez enregistrer des données MIDI avec ou sans métronome et cliquer sur les marqueurs Bar|Beat ou encore générer une table des tempos et mesures à partir de celui-ci en utilisant la commande Beat Detective. Voir chapitre 24, Beat Detective.

Création d'une piste de métronome

(Click Track) Pro Tools permet de créer une piste de métronome à l'aide du plug-inClick de DigiRack. Vous pouvez également effectuer cette opération à l'aide d'un périphérique MIDI.

Pour plus d'informations sur le plug-in

Click, consultez le Guide des plug-in DigiRack. Pour créer une piste de métronome avec le plug-in Click DigiRack : "

Pour écouter le métronome lors de la lecture et de l'enregistrement, configurez les options de métronome (voir Options de métronome, page 319) et vérifiez que le celui-ci est activé (voir Activation du métronome, page 320). Pour créer une piste de métronome en utilisant un périphérique MIDI : 1 Créez une piste d'entrée auxiliaire mono ou

une piste d'instrument.

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Dans le sélecteur d'entrée de la piste, sélectionnez le chemin auquel le périphérique MIDI est connecté.

Pour configurer les options du métronome :

1 Accédez à la boîte de dialogue Click/Countoff Options en effectuant l'une des procédures suivantes :

• Sélectionnez Setup > Click.

– ou – • Cliquez deux fois sur le bouton du métronome ou du décompte dans la fenêtre Transport. 2 Effectuez une des opérations suivantes dans la

boîte de dialogue Click/Countoff Options :

• Si vous utilisez le pIug-in DigiRack Click, sélectionnez None dans la liste déroulante Output. – ou – • Si vous utilisez un métronome avec des données MIDI, choisissez dans le menu déroulant Output le numéro du port (périphérique) et le canal sur lequel jouera le métronome.

• Insérez un plug-in d'instrument dans la piste (par exemple, Xpand! de Digidesign). 3 Configurez les options de la boîte de dialogue Click/Countoff et veillez à sélectionner le port du périphérique MIDI ou du plug-in d'instrument dans le menu déroulant Output (voir Options de métronome, page 319). 4 Activez le métronome (consultez Activation du métronome, page 320).

Boîte de dialogue Click/Countoff Options

Options de métronome

Pro Tools propose des options et des commandes permettant l'utilisation d'un métronome. Les étapes suivantes décrivent les procédures de configuration et d'activation d'un métronome avec le plug-in ou un appareil MIDI.

3 Spécifiez la note, la vélocité et la durée des notes accentuées et non accentuées.

Le cas échéant, vous pouvez également jouer les nouvelles notes sur un contrôleur de clavier MIDI.

Chapitre 14 : Configuration de l'enregistrement

nombre de mesures devant être décomptées. Si vous souhaitez entendre le décompte seulement pendant l'enregistrement, cochez l'option Countoff only when recording.

Développer/réduire (+) dans la fenêtre

Transport. Bouton Développer/réduire (+) 6 Cliquez sur OK.

Activation du métronome

Les pistes de métronome doivent être activées pour être entendues lors de la lecture ou de l'enregistrement. Pour activer un métronome à partir du menu MIDI : "

Bouton du métronome activé

3 Pour utiliser le décompte pendant l'enregistrement ou la lecture, cliquez sur le bouton de décompte dans la fenêtre Transport pour le mettre en surbrillance.

Sélectionnez Options > Click.

Pour activer le métronome dans la fenêtre

1 Affichez les commandes MIDI dans la fenêtre

Transport en procédant comme suit :

• Choisissez View > Transport > MIDI Controls. • Pour afficher les commandes MIDI, maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Pomme (Mac) pendant que vous cliquez sur le bouton Développer/ réduire (+) dans la fenêtre Transport. • Pour afficher les commandes MIDI et les compteurs, maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Pomme (Mac) pendant que vous cliquez sur le bouton 320

Guide de référence Pro Tools

Réglage du tempo et de la métrique par défaut

2 Entrez la métrique utilisée dans la session et entrez 1|1|000 comme emplacement (Location), de façon à ce que l'événement de métrique ainsi inséré remplace la métrique par défaut.

Réglage de la métrique par défaut

Lorsque vous ouvrez une nouvelle session de Pro Tools, la métrique (type de mesure) par défaut est 4/4. Si vous envisagez d'enregistrer avec le métronome et que vous travaillez avec une métrique différente, modifiez-la en conséquence. Si la métrique d'une session ne correspond pas à celle de la musique que vous enregistrez, les notes accentuées du métronome ne seront pas en mesure avec ce que vous jouez ; par conséquent, les données enregistrées risquent de ne pas s'aligner en termes de mesures/temps dans la fenêtre Edit. Les changements de métrique, qui peuvent intervenir à tout moment dans une session Pro Tools, sont mémorisés dans la piste de métrique et apparaissent dans la règle de métrique. Pour plus d'informations sur l'insertion et l'édition des événements de métrique, consultez la section Evénements de métrique, page 592. Pour définir la métrique par défaut d'une session : 1 Cliquez deux fois sur le bouton Current Meter

dans la fenêtre Transport.

Bouton Current Meter

Fenêtre Meter Change

4 Cliquez sur OK pour insérer le nouvel événement de métrique.

Réglage du tempo par défaut

Lorsque vous ouvrez une session dans Pro Tools, le tempo par défaut est de 120 BPM. Si vous envisagez d'enregistrer avec le métronome et que vous travaillez avec un tempo différent de 120 bpm, réglez-le en conséquence.

Les changements de tempo, qui peuvent intervenir à tout moment dans une session

Pro Tools, sont mémorisés dans la piste de tempo et apparaissent dans la règle de tempo. Pour plus d'informations sur l'insertion et l'édition des événements de tempo, consultez la section Tempo, page 570.

Chapitre 14 : Configuration de l'enregistrement

2 Saisissez la valeur de BPM à utiliser pour la session. 3 Définissez l'emplacement (Location) sur 1|1|000, de façon à ce que la valeur de tempo ainsi insérée remplace celle par défaut.

Pour régler le tempo manuel à l'aide du curseur de tempo :

1 Pour faire apparaître les commandes MIDI dans la fenêtre Transport, sélectionnez View > Transport > MIDI Controls. 2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton Tempo Ruler Enable (chef d'orchestre) pour qu'il n'apparaisse plus en surbrillance. Pro Tools passe en mode Manual Tempo. Dans ce mode, tous les événements de tempo enregistrés sur la piste de tempo sont ignorés.

Bouton d'activation de la règle de tempo

Sélecteur de résolution

Mode de tempo manuel activé

3 Pour baser la valeur BPM sur un élément autre

Fenêtre Tempo Change

4 Sélectionnez une valeur de note pour la mesure à partir du menu contextuel Resolution. 5 Cliquez sur OK.

que la noire par défaut, cliquez sur le sélecteur de résolution du tempo et sélectionnez une autre valeur.

4 Pour entrer un nouveau tempo, faites glisser le curseur horizontal de tempo dans la fenêtre Transport.

Utilisation du mode tempo manuel

En mode Manual Tempo, Pro Tools ignore les événements de tempo enregistrés sur la piste de tempo et joue un tempo manuel à la place. Vous pouvez définir le tempo avec le curseur de tempo ou, si vous n'êtes pas certain du tempo, en battant le tempo grâce au bouton Tap. Vous pouvez régler le tempo manuel en cours de lecture, mais celle-ci sera alors momentanément interrompue.

Pour affiner la résolution du curseur de tempo, appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou

Pomme (Mac) pendant que vous le faites glisser. Pour quitter le mode Manual Tempo et activer la piste tempo : Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton Tempo Ruler Enable (chef d'orchestre) (il ne s'affiche plus en surbrillance).

2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton Tempo Ruler Enable (chef d'orchestre) pour qu'il n'apparaisse plus en surbrillance. Pro Tools passe en mode Manual Tempo. Dans ce mode, tous les événements de tempo enregistrés sur la piste de tempo sont ignorés. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez dans le champ du tempo pour le faire apparaître en surbrillance et appuyez sur la touche T de votre clavier de façon répétée au rythme du nouveau tempo.

– ou – • Cliquez dans le champ Tempo pour le faire apparaître en surbrillance et battez le tempo en jouant une note de façon répétée sur le clavier de votre contrôleur MIDI. Pour calculer le nouveau tempo, Pro Tools fait la moyenne des huit derniers battements (ou moins) afin de déterminer le tempo. La valeur BPM calculée apparaît dans le champ Tempo de la fenêtre Transport. Pour verrouiller le nouveau tempo : Désactivez le mode Manual Tempo de Pro Tools en cliquant sur le bouton Tempo Ruler Enable (chef d'orchestre), puis insérez le nouveau tempo comme tempo par défaut pour le marqueur de début de morceau.

Pro Tools. Un seul fichier audio mono est écrit sur le disque ; il apparaît en tant que région dans la playlist et dans la liste des régions.

Lorsque vous enregistrez une source stéréo, faites-le sur une seule piste audio stéréo dans Pro Tools. Un fichier audio mono est inscrit sur le disque pour chaque canal d'une piste stéréo : un pour le canal gauche et un pour le canal droit. Ces fichiers apparaissent en tant que région stéréo dans la playlist de la piste et dans la liste des régions. L'enregistrement d'une source multicanal sur une piste de même type (Pro Tools HD uniquement) est similaire à l'enregistrement de pistes audio stéréo. Un seul fichier audio mono est écrit pour chaque canal de la piste ; il apparaît en tant que région multicanal dans la playlist et dans la liste des régions.

Pour configurer une piste audio en enregistrement :

1 Connectez vos sources de son mono ou stéréo aux sorties de votre interface audio Pro Tools. 2 Choisissez Setup > Hardware et procédez comme suit :

• Sélectionnez l'interface audio à utiliser pour l'enregistrement de votre source.

• Sélectionnez le format de canal correspondant au nombre de canaux de votre source.

Certaines interfaces audio Pro Tools

(comme Mbox 2) ne possèdent que deux canaux à paramétrer sur analogue ou numérique uniquement. 3 Créez une piste audio mono ou stéréo (voir Création de pistes, page 146). 4 Renommez la piste avec un nom descriptif pour votre source (par exemple « Guitare » ou « Voix ») ou utilisez le nom de piste par défaut.

Pour plus d'informations sur les pistes multicanaux, reportez-vous à la section

Pistes audio multicanaux, page 882. Chapitre 15 : Enregistrement audio

• Dans la fenêtre Edit avec vue I/O, sélectionnez la sortie de matériel pour l'écoute (par exemple A 1-2) à partir du sélecteur de chemin de sortie de la piste.

Sélecteur de chemin de sortie (fenêtre Edit)

7 Activez la piste pour enregistrement en procédant comme suit :

Sélecteur de chemin d'entrée (fenêtre Mix)

• Dans la fenêtre Edit avec vue I/O, sélectionnez l'entrée de matériel correspondant à votre source à partir du sélecteur de chemin d'entrée de la piste.

Activation de l'enregistrement Sélecteur de chemin d'entrée (fenêtre Edit) 6 Assignez une sortie matériel en effectuant

l'une des opérations suivantes :

• Dans la fenêtre Mix, sélectionnez la sortie de matériel pour l'écoute (par exemple A 1-2) à partir du sélecteur de chemin de sortie de la piste. Bouton d'activation en enregistrement de la piste (fenêtre Mix)

Record Enable de la piste.

Activation de l'enregistrement

Bouton d'activation en enregistrement de la piste

Le bouton Record Enable clignote en rouge, le fader est allumé en rouge et l'indicateur d'activation de la fenêtre Transport vire au rouge

(indiquant que le mode d'enregistrement est activé pour au moins une piste). 8 Réglez le niveau de sortie de votre source sonore (instrument, console de mixage ou préamplificateur). Surveillez les niveaux des afficheurs de la piste dans Pro Tools pour vérifier que vous obtenez le signal le plus élevé possible sans écrêtage. 9 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Dans la fenêtre Mix, réglez le niveau de la piste et les faders de panoramique. Ces paramètres affectent l'écoute et non les données enregistrées.

– ou – • Dans la fenêtre Output de la piste, réglez le niveau et le panoramique de la piste. Ces paramètres affectent l'écoute et non les données enregistrées. Voir Fenêtres Output pour les pistes et les départs, page 744. Pour enregistrer une piste audio : 1 Avec Pro Tools HD, assurez-vous que l'option

Delay Compensation est désactivée dans le menu Options.

Dans la plupart des cas, Digidesign recommande l'enregistrement sans compensation de retard. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

Compensation de retard, page 757. 2 Assurez-vous que les éléments suivants sont désélectionnés dans le menu Options : Destructive Record, Loop Record, QuickPunch, TrackPunch et DestructivePunch. 3 Activez le métronome et le décompte dans la fenêtre Transport pour enregistrer avec ces fonctions (voir Enregistrement avec le métronome, page 318). 4 Indiquez la métrique et le tempo par défaut de

la session si vous utilisez ce type d'informations

(voir Réglage du tempo et de la métrique par défaut, page 321). 5 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton de retour à zéro pour vous assurer que l'enregistrement commencera au début de la session. 6 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton d'enregistrement pour préparer Pro Tools à l'enregistrement (mode de préparation pour l'enregistrement). Le bouton d'enregistrement clignote. 7 Pour commencer l'enregistrement, cliquez sur

le bouton de lecture de la fenêtre Transport.

Avec l'option Countoff, Pro Tools décompte le nombre de mesures spécifié avant de commencer l'enregistrement. 8 Pour interrompre l'enregistrement, cliquez sur le bouton d'arrêt de la fenêtre Transport.

Les nouvelles données audio enregistrées sont

écrites sur le disque et apparaissent sous la forme d'une région audio dans la playlist de la piste et dans la liste de régions.

Chapitre 15 : Enregistrement audio

Si une piste préparée à l'enregistrement est en mode d'écoute Auto Input, vous entendrez l'entrée si le transport est arrêté. La piste passe automatiquement en mode de lecture lorsque vous appuyez sur Play, puis retourne en mode Input à l'arrêt ou à l'enregistrement à la volée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mode d'écoute Auto Input, page 305. 2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le

bouton de retour à zéro pour vous assurer que la lecture commencera au début de la session.

3 Cliquez sur le bouton de lecture de la fenêtre Transport pour commencer la lecture. Réglez le volume de la piste et les faders de panoramique.

Annulation ou arrêt de l'enregistrement audio

Après avoir enregistré une piste audio et lorsque le Transport est arrêté, vous pouvez annuler la prise d'enregistrement. Pour annuler un enregistrement audio : " Après avoir arrêté le Transport, choisissez Edit > Undo Record Audio.

La playlist des pistes revient à son état précédent et les matériaux sont supprimés comme suit :

• En mode d'enregistrement normal, seule la prise la plus récente est annulée. • En mode d'enregistrement en boucle, toutes les prises enregistrées passe après passe sont annulées.

Il est possible d'annuler la prise en cours d'enregistrement. Les données audio enregistrées jusqu'à ce point sur votre disque dur sont alors supprimées, de même que les régions correspondantes dans la playlist de la piste et la liste de régions. En mode d'enregistrement en boucle, toutes les prises enregistrées passe après passe sont annulées. Il est impossible d'annuler un enregistrement en mode Destructive.

Pour annuler une prise en cours d'enregistrement : Appuyez sur Ctrl+point (.) (Windows) ou Pomme+point (.) (Mac) avant l'arrêt du transport.

Pour chaque piste en mode d'enregistrement, un nouveau fichier audio est écrit sur le disque et une nouvelle région créée. Celle-ci apparaît dans la playlist et dans la liste de régions.

Raccourcis pour l'enregistrement

Avec Pro Tools, pour préparer une piste à l'enregistrement, vous pouvez cliquez sur le bouton d'enregistrement de la fenêtre Transport ou Edit ou démarrer l'enregistrement avec les raccourcis clavier suivants : • Appuyez sur F12 pour lancer immédiatement l'enregistrement.

Sous Mac, la touche F12 ne permet l'enregistrement que si la fonction

Dashboard est désactivée ou réaffectée. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous au Guide de démarrage. • Appuyez sur Ctrl+Barre d'espace (Windows) ou sur Pomme+Barre d'espace (Mac) pour lancer l'enregistrement.

Sous Mac, la combinaison de touches

Pomme+Barre d'espace ne permet l'enregistrement que si la fonction Dashboard est désactivée ou réaffectée. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous au Guide de démarrage. • Appuyez sur la touche 3 du pavé numérique (lorsque le mode du pavé numérique est réglé sur Transport).

Lorsque vous enregistrez un grand nombre de pistes ou de canaux, ou lorsque vous lisez un grand nombre de pistes pendant l'enregistrement, Pro Tools peut prendre un peu plus de temps à commencer effectivement l'enregistrement. Pour éviter ce retard, placez Pro Tools en mode Record Pause (attente en enregistrement) avant de commencer à enregistrer. Pour enregistrer à partir du mode Record Pause : 1 Cliquez sur le bouton d'enregistrement de la fenêtre Transport. Le bouton d'enregistrement clignote. 2 Pour placer Pro Tools en mode d'attente en enregistrement (Record Pause), maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) dans la fenêtre Transport pendant que vous cliquez sur le bouton de lecture. Les boutons de lecture et d'enregistrement clignotent. 3 Pour commencer l'enregistrement instantanément, cliquez sur le bouton de lecture. 4 Cliquez sur le bouton d'arrêt pour arrêter l'enregistrement.

Lors de la synchronisation avec le timecode, utilisez le mode Record Pause pour enregistrer ou lire un grand nombre de pistes. Cela accélère la synchronisation avec le timecode.

Pour démarrer un enregistrement à demi-vitesse, appuyez sur Ctrl+Maj+Barre d'espace (Windows) ou sur Pomme+Maj+

Barre d'espace (Mac). Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Enregistrement et lecture à demi-vitesse, page 345. Chapitre 15 : Enregistrement audio

4 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton d'enregistrement pour préparer Pro Tools à l'enregistrement.

Pour conserver les données audio des prises précédentes, enregistrez en mode normal (non destructif).

6 Cliquez sur le bouton d'arrêt pour arrêter l'enregistrement.

Pour plus d'informations sur les noms attribués aux fichiers audio et aux régions dans le cadre de nouvelles prises, consultez la section Nom des pistes par défaut, page 310.

Pour enregistrer de façon non destructive une nouvelle prise sur la même piste : 1 Assurez-vous que les éléments suivants sont

désélectionnés : Destructive Record, Loop

Record, QuickPunch, TrackPunch et DestructivePunch. 2 Activez la piste pour l'enregistrement.

5 Cliquez ensuite sur Lecture pour lancer

Pour enregistrer de façon destructive sur une prise précédente : 1 Sélectionnez Options > Destructive Record. Lorsque vous travaillez en mode d'enregistrement destructif, un « D » s'inscrit dans le bouton Record.

3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Selection est actif, cliquez n'importe où dans la playlist de la piste pour pouvoir enregistrer à partir de cet endroit.

Record 4 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton d'enregistrement pour préparer Pro Tools à l'enregistrement. 5 Cliquez ensuite sur Lecture pour lancer l'enregistrement. 6 Une fois terminé, cliquez sur le bouton d'arrêt

pour arrêter l'enregistrement.

Les données audio de la nouvelle prise sont écrites sur le disque, remplaçant de façon définitive les données précédentes. Les nouvelles données viennent remplacer les données d'origine dans la région existante. La région n'est pas renommée.

Ajout de nouvelles données à la fin d'une piste

Vous pouvez également ajouter de nouvelles données à la fin d'une piste. Pour ajouter des éléments à la fin de la piste : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

2 Commencez l'enregistrement à partir de cet emplacement.

Pro Tools ajoute les nouveaux éléments à la fin de la piste. Si vous travaillez en mode d'enregistrement destructif, les nouvelles données audio s'ajoutent au fichier audio et à la région à partir de la première prise. Si vous travaillez en mode d'enregistrement non destructif, un nouveau fichier et une nouvelle région sont créés.

Enregistrement vers une nouvelle playlist

Plutôt que d'écraser des régions audio existantes, il existe une autre manière d'enregistrer de nouvelles prises sur la même piste de façon non destructive. Pour ce faire, il suffit de créer une playlist pour la piste, puis d'effectuer l'enregistrement comme précédemment. Les pistes peuvent posséder plusieurs playlists d'édition, chacune mémorisant une liste des régions et l'ordre dans lequel les lire. Comme les playlists suivent les groupes, le fait de dupliquer ou de sélectionner une autre playlist pour une piste du groupe activé portera sur toutes les pistes du groupe. Pour enregistrer vers une nouvelle playlist de piste : 1 Cliquez sur le sélecteur de playlist de la piste et sélectionnez New dans le menu contextuel.

• Cliquez sur le bouton Fin de la fenêtre

Transport pour localiser la fin de la piste (cela permet de localiser la fin de la session). – ou – • Placez le curseur à la fin de la dernière région de la piste à l'aide de la touche de tabulation.

Sélecteur de playlist

2 Entrez le nouveau nom de la playlist.

Chapitre 15 : Enregistrement audio

5 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton de retour à zéro pour vous assurer que l'enregistrement commencera au début de la session.

6 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton d'enregistrement pour préparer Pro Tools à l'enregistrement. 7 Cliquez ensuite sur Lecture pour lancer l'enregistrement. 8 Cliquez sur le bouton d'arrêt pour arrêter l'enregistrement.

Un nouveau fichier audio enregistré est écrit sur le disque ; il apparaît sous forme d'une région audio dans la nouvelle playlist de la piste et dans la liste de régions.

La sélection d'une playlist précédente à partir du sélecteur de playlist de la piste rappelle ses régions tel qu'elles apparaissaient auparavant dans la piste. A tout moment, toutes les régions de toutes les playlists sont disponibles dans la liste des régions et peuvent être mélangées/combinées entre playlists et pistes.

Pour plus d'informations sur les playlists et leur édition, consultez la section Playlists, page 413.

Définition des points d'enregistrement fractionné et de boucle, page 338), la plus simple est peut-être de sélectionner au sein de la playlist la région à enregistrer.

Pour définir une plage d'enregistrement par sélection dans une playlist, les sélections d'édition et de timeline doivent être liées

(sélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection). Lors de l'enregistrement, la lecture commence dès le point déterminé par la durée de pré-roll (si la fonction correspondante est activée) et se poursuit jusqu'au point de début (point d'entrée de l'enregistrement), là où démarre effectivement l'enregistrement. Lorsque le point de fin est atteint (point de sortie de l'enregistrement), Pro Tools sort automatiquement du mode d'enregistrement et continue la lecture pendant la durée de post-roll définie. Cette fonction automatisée de point d'entrée et de sortie de l'enregistrement constitue un moyen puissant et précis d'enregistrer ou de réenregistrer sur une piste.

Pour effectuer un enregistrement fractionné sur une piste audio :

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Pour effectuer un enregistrement non destructif, assurez-vous de ne pas activer

Options > Destructive Record. – ou – • Si vous avez décidé de remplacer les données de la région spécifiée, activez Options > Destructive Record. Si vous avez décidé de remplacer les données de la région spécifiée (et de ne conserver que la prise la plus récente), activez Options > Destructive Record. 2 Activez la piste pour l'enregistrement. 3 Sélectionnez Options > Link Timeline and

Pro Tools commence l'enregistrement à partir du point d'entrée. En cas de pré-roll, l'enregistrement commence lorsque le point d'entrée est atteint. Celui-ci se poursuit jusqu'à ce que le point de sortie de l'enregistrement soit atteint, sauf si vous interrompez manuellement l'enregistrement. Si le post-roll est activé, la lecture se poursuit pendant le temps spécifié.

Si vous travaillez en mode non destructif, un nouveau fichier audio est écrit sur le disque et une nouvelle région apparaît dans la piste et dans la liste des régions. Si vous travaillez en mode destructif, les nouvelles données audio remplacent les précédentes dans le fichier audio et la région existants.

Ecoute pendant les enregistrements fractionnés

Pro Tools propose deux modes d'écoute pour l'enregistrement : Auto Input et Input Only.

5 Pour écouter ce qui se trouve déjà sur la piste

jusqu'au point d'entrée, ou après le point de sortie de l'enregistrement, activez les pré et post-roll et entrez leurs durées (voir Définition des paramètres de pré et post-roll, page 341).

6 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton d'enregistrement pour préparer Pro Tools à l'enregistrement. 7 Cliquez ensuite sur Lecture pour lancer

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mode d'écoute Auto Input, page 305.

Lorsque vous effectuez un enregistrement en boucle, il faut commencer par indiquer les points de début et de fin de la boucle. Bien qu'il existe plusieurs façons de paramétrer les plages d'enregistrement et de lecture (voir Définition Chapitre 15 : Enregistrement audio

Pour compenser cela, vous pouvez rallonger provisoirement la boucle, quitte à rétablir par la suite la durée appropriée en appliquant l'outil de trimming sur les prises enregistrées (voir Utilisation des outils de trimming, page 438). Lorsque vous effectuez un enregistrement audio en boucle, Pro Tools crée un seul fichier audio regroupant toutes les prises. Les prises apparaissent sous forme de régions distinctes dans la liste des régions et sont numérotées de façon séquentielle. Après avoir arrêté l'enregistrement, vous pouvez écouter n'importe quelle prise d'enregistrement.

Pour utiliser d'autres prises créées avec Loop

Record au cours de sessions différentes (en utilisant, par exemple, la boîte de dialogue Import Session Data), exportez les définitions des régions (voir Exportation des définitions des régions, page 269). Si les définitions des régions ne sont pas exportées, les autres prises créées avec Loop Record ne seront pas accessibles lorsqu'elles seront importées dans une autre session.

Pour effectuer un enregistrement en boucle sur une piste audio :

1 Sélectionnez Options > Loop Record. Lorsque

le mode Loop Record est actif, le symbole d'une boucle apparaît dans le bouton d'enregistrement.

Mode d'enregistrement en boucle activé

2 Préparez en enregistrement la piste audio en cliquant sur son bouton Record Enable. 3 Sélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection. 4 A l'aide du sélecteur, sélectionnez la plage de boucle dans la piste. Pour connaître d'autres méthodes permettant de définir la plage d'enregistrement, consultez la section Définition des points d'enregistrement fractionné et de boucle, page 338. 5 Pour écouter jusqu'au début de la boucle, activez le pré-roll et définissez sa durée (voir Définition des paramètres de pré et post-roll, page 341). 6 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton d'enregistrement pour préparer Pro Tools à l'enregistrement. 7 Cliquez ensuite sur Lecture pour lancer

Le bouton d'enregistrement clignote pendant le pré-roll. Lorsque le point de début est atteint, Pro Tools commence l'enregistrement. Une fois le point de fin atteint, Pro Tools retourne au début et poursuit l'enregistrement. 8 Pour annuler toutes les prises enregistrées pendant un enregistrement en boucle, appuyez sur Ctrl+point (.) (Windows) ou sur Pomme+point (.) (Mac).

Si vous arrêtez l'enregistrement avant d'avoir atteint le milieu de la boucle, Pro Tools élimine cette prise. Si vous enregistrez sur plus de la moitié de la boucle, Pro Tools laisse la prise sur la piste lorsque vous arrêtez l'enregistrement. Les prises enregistrées apparaissent sous forme de régions dans la liste des régions et sont numérotées de façon séquentielle. La dernière prise enregistrée apparaît dans la playlist active sur la piste. Pour plus de détails sur l'écoute de plusieurs prises, reportez-vous à la section Ecoute des prises enregistrées dans la timeline, page 335.

Sélection d'une prise différente dans la liste des régions

Pour sélectionner une prise dans la liste des régions : 1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez la prise en cours avec l'outil d'accrochage de temps. 2 Faites glisser une autre prise en maintenant enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou sur Pomme (Mac) dans la liste de régions.

La région remplace la prise précédente et se positionne précisément à l'endroit correct.

3 Répétez les étapes précédentes pour écouter d'autres prises.

Lecture en boucle et enregistrement audio

Sélection d'une prise différente sur une piste

Pro Tools ignore la lecture en boucle lors de l'enregistrement. La seule manière de définir une boucle pendant l'enregistrement est d'activer le mode Loop Record.

Chaque région résultant d'une passe d'enregistrement fractionné ou en boucle possède un temps de début identique (le marqueur de temps de l'utilisateur). Vous pouvez sélectionner et écouter d'autres prises à partir du sous-menu contextuel Matches ou du menu contextuel Alternate Takes, et ce même durant la lecture.

Ecoute des prises enregistrées dans la timeline

Après avoir enregistré plusieurs prises, en enregistrement en boucle ou fractionné, vous pouvez remplacer la prise se trouvant sur la piste par des prises précédentes. Les prises doivent avoir la même heure de début pour être disponibles. Pour écouter les différentes prises (régions) à partir de la liste des régions, cliquez sur chacune d'elles tout en maintenant la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) enfoncée. Toutes les prises sont numérotées de façon séquentielle.

Chapitre 15 : Enregistrement audio

Matches) consiste à sauvegarder les sélections d'enregistrement en boucle ou fractionné sous forme de mémoire d'emplacement. Si, par la suite, vous devez enregistrer d'autres prises, il vous suffit de rappeler la mémoire d'emplacement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Emplacements mémoire, page 340.

Pour changer le marqueur de temps utilisateur d'autres régions afin qu'elles apparaissent dans le menu déroulant Matches correspondant à un endroit précis, utilisez la commande du menu déroulant de la liste des régions. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Marquage temporel, page 938.

Sous-menu contextuel Matches

1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Editing. 2 Dans la liste de prises, activez les options suivantes sous Matching Start Time :

• Includes Take Region Name(s) that Match

4 A l'aide du sélecteur, sélectionnez la région de la prise de chaque piste audio à remplacer.

Guide de référence Pro Tools

5 Effectuez l'une des opérations suivantes :

(Windows) ou Pomme (Mac) et sélectionnez une prise différente à partir du menu contextuel Alternate Takes. La prise sélectionnée remplace la prise précédente et se positionne à l'endroit précis sur chaque piste.

Préférences d'édition des prises

Outre le partage du même marqueur de temps utilisateur, les régions apparaissant dans le sous-menu Matches et le menu contextuel Alternate Takes dépendent des options définies dans la boîte de dialogue Preferences. Pour définir les préférences d'édition des prises : 1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Editing. 2 Dans la liste des prises, activez ou désactivez les options suivantes de la section Matching Start Time :

Includes Take Region Name(s) That Match Track

Names : lorsque cette option est sélectionnée, seules les régions partageant le même nom racine avec la piste ou la playlist apparaissent dans le sous-menu Matches et dans le menu contextuel Alternate Takes. Par exemple, les pistes identiques d'une piste nommée « Gtr.L » indiquent les régions « Gtr.L_01 » et Matches et le menu contextuel Alternate Takes. S'il n'y a aucune sélection, toutes les prises ayant le même marqueur de temps utilisateur s'affichent. “Separate Region” Operates On All Related Takes : lorsque cette option est sélectionnée, l'édition d'une région avec la commande Separate Region concerne également toutes les prises associées possédant le même marqueur de temps de l'utilisateur. Cette option aide à comparer différentes sections d'un groupe de prises associées. Par exemple, vous pouvez rapidement séparer en sections tout un groupe de prises de voix associées, puis écouter et sélectionner indépendamment les meilleurs moments de chaque section. Lorsque cette option est sélectionnée, vérifiez que les options Include Take Region Names That Match Track Name(s) et Include Take Region Lengths that Match le sont également. Si ce n'est pas le cas, toutes les régions de la session possédant le même marqueur de temps utilisateur seront concernées. Dans la plupart des cas, il sera préférable de désélectionner l'option Separate Region Operates On All Related Takes pour éviter de créer un grand nombre de régions lorsque vous utiliserez la commande Separate Region.

Chapitre 15 : Enregistrement audio

• Sélectionnez une plage dans la playlist d'une piste (avec les options > Link

Timeline et Edit Selection activées). • Sélectionnez une plage dans une règle temporelle. • Faites glisser les marqueurs de sélection de timeline dans la règle. • Entrez les temps de début et de fin dans la fenêtre Transport. • Rappelez un emplacement mémoire incluant une sélection Edit (avec les options > Link Timeline et Edit Selection activées). Pour définir la région à enregistrer dans la playlist d'une piste :

• Si la plage d'enregistrement est définie par les points de début et de fin d'une région, sélectionnez la totalité de la région.

Vous pouvez également entrer des points de départ et de fin au cours de la lecture.

Appuyez sur la flèche vers le haut pour définir le point de début et sur la flèche vers le bas pour définir les points de fin. Si vous utilisez cette approche en mode Grid, l'alignement sur la grille n'est pas respecté. Pour définir la région à enregistrer dans une règle temporelle : 1 Pour restreindre la sélection en fonction du pas de grille actuel, réglez le mode d'édition sur Grid. 2 Sélectionnez la plage d'enregistrement dans la

règle temporelle de votre choix.

Sélection dans la règle temporelle

1 Pour restreindre la sélection en fonction du

pas de grille actuel, réglez le mode d'édition sur

Grid. 2 Sélectionnez Options > Link Timeline and Sélection de la playlist

D'autres outils d'édition (tels que l'outil d'accrochage de temps) se transforment automatiquement en sélecteur dans les règles temporelles.

Marqueurs de sélection de timeline

Lorsque des pistes sont en mode d'enregistrement, des marqueurs de sélection de timeline correspondant aux temps de début et de fin apparaissent sous forme de flèches rouges vers le haut et vers le bas dans la règle temporelle principale. Si aucune piste n'est activée en enregistrement, les marqueurs de sélection de timeline sont bleus.

Marqueurs de sélection de timeline dans la règle temporelle principale

Vous pouvez faire glisser les marqueurs de sélection de timeline, séparément ou ensemble, pour définir les plages de lecture et d'enregistrement.

Pour définir la plage d'enregistrement en déplaçant les marqueurs de sélection de timeline :

3 Faites glisser le second marqueur de sélection de timeline (flèche en haut) vers la fin de la plage.

Si la plage d'enregistrement en cours est déjà de la bonne durée et qu'il suffise de la déplacer, faites glisser l'un des marqueurs de sélection de timeline en maintenant appuyée la touche Alt (Windows) ou Option

(Mac) pour déplacer l'ensemble vers un nouvel emplacement (tout en conservant la même durée).

Champ de début, de fin et de durée

En affichage étendu, la fenêtre Transport peut afficher les temps de début (start), de fin (end) et de durée (length), ainsi que les valeurs des paramètres de pré et de post-roll. Lorsque vous définissez une plage d'enregistrement ou de lecture, ces champs en indiquent les paramètres.

1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d'édition sur Grid jusqu'à ce que les marqueurs de sélection de timeline s'alignent sur la valeur de grille en cours.

2 Faites glisser le premier marqueur de sélection de timeline (flèche vers le bas) vers le début de la plage.

Déplacement d'un marqueur de sélection de timeline

(début) dans la règle temporelle principale

Fenêtre Transport avec affichage des champs de début, de fin et de durée

Vous pouvez entrer des valeurs dans les champs de début et de fin pour définir la région à lire ou

à enregistrer. Les marqueurs de sélection de timeline sont mis à jour en conséquence dans la règle temporelle principale.

Chapitre 15 : Enregistrement audio

(Mac) sur le pavé numérique pour sélectionner le champ Start de la fenêtre

Transport. 3 Tapez l'emplacement de début, puis appuyez sur Alt+barre oblique (/) (Windows) ou sur Option+barre oblique (/) (Mac) du pavé numérique pour valider la valeur et passer automatiquement au champ de fin. 4 Tapez l'emplacement de fin, puis appuyez sur

Entrée pour valider la valeur.

Utilisez la touche point (.) ou les flèches droite et gauche pour vous déplacer dans les champs Start et End. Utilisez les flèches haut et bas pour augmenter ou réduire les valeurs numériques.

Pour sauvegarder une sélection d'édition à l'aide d'un emplacement mémoire : 1 Assurez-vous que les options > Link Timeline et Edit Selection sont sélectionnées. 2 Définissez la plage d'enregistrement en effectuant une sélection d'édition ou de timeline, ou en entrant les temps de début et de fin dans la fenêtre Transport. 3 Pour enregistrer les valeurs de pré- et de post-roll, activez et définissez les durées de préet de post-roll en les saisissant dans la fenêtre Transport ou en faisant glisser les drapeaux leur correspondant dans la règle représentant l'échelle temporelle principale (voir Définition des paramètres de pré et post-roll, page 341). 4 Appuyez sur la touche Entrée du pavé numérique ou cliquez sur le bouton Add Marker/Memory Location dans la fenêtre Edit. 5 Dans la boîte de dialogue New Memory Location, cochez l'option Selection de la zone Time Properties et, si vous le souhaitez, dans la zone General Properties, cochez l'option Pre/Post Roll Times.

• Rappelez l'emplacement de mémoire en entrant un point (.), le numéro de la mémoire et un autre point (.) sur le pavé numérique. (Voir Modes du pavé numérique, page 23).

Les temps de début et de fin, ainsi que les paramètres de pré et de post-roll stockés dans la mémoire d'emplacement, sont rappelés.

Définition des paramètres de pré et post-roll

Boîte de dialogue New Memory Location 6 Entrez le nouveau nom de l'emplacement de mémoire. 7 Cliquez sur OK.

Le début de pré-roll et la fin de post-roll apparaissent sous forme de drapeaux dans la règle qui représente l'échelle temporelle principale. Lorsque les pré et post-roll sont activés, les drapeaux sont verts, sinon ils sont gris.

Pour rappeler une sélection d'édition à l'aide d'un emplacement mémoire :

1 Sélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection. Post-Roll dans la fenêtre Transport Vous pouvez activer et définir les paramètres de pré et de post-roll dans la fenêtre Transport. Fenêtre des emplacements mémoire 3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Dans la fenêtre Memory Locations, cliquez sur le nom ou le numéro de l'emplacement mémoire.

Pour définir et activer les paramètres de pré- et de post-roll dans les champs de la fenêtre Transport :

1 Sélectionnez View > Transport > Expanded. 2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le champ pré-roll.

Chapitre 15 : Enregistrement audio

5 Pour activer le pré- ou le post-roll, cliquez sur

le bouton correspondant pour le mettre en surbrillance.

Pour désactiver les paramètres de pré et de post-roll en cliquant dans une playlist :

1 A l'aide du sélecteur, maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) pour désactiver le pré-roll pendant que vous cliquez sur la sélection d'édition près du début. 2 A l'aide du sélecteur, maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) pour désactiver le prost-roll pendant que vous cliquez sur la sélection d'édition près de la fin.

Dans la timeline, vous pouvez régler le préet le post-roll sur zéro. Tout d'abord, déposez le drapeau de Pre-Roll sur le marqueur de début de sélection de timeline, puis déposez le drapeau Post-Roll sur le marqueur de fin de sélection de timeline.

Utilisez la touche point (.) ou les flèches droite et gauche pour vous déplacer dans les champs Pre-roll et Post-roll. Utilisez les flèches haut et bas pour augmenter ou réduire les valeurs numériques.

Réglage des paramètres de Pré- et de

Post-Roll dans une playlist Le sélecteur permet d'activer et de désactiver le pré et le post-roll en cliquant dans la playlist d'une piste. Pour définir et activer les paramètres de pré- et de post-roll en cliquant dans une playlist : 1 Sélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection. 2 A l'aide du sélecteur, sélectionnez la plage

d'enregistrement dans la playlist de la piste.

3 A l'aide du sélecteur, maintenez enfoncée la

touche Alt (Windows) ou Option (Mac) avant la sélection pour activer le pré-roll à cet endroit pendant que vous cliquez sur la playlist de la piste.

4 A l'aide du sélecteur, maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) après la sélection pour activer le post-roll à cet endroit pendant que vous cliquez sur la liste de diffusion de la piste.

Guide de référence Pro Tools

4 Déposez le drapeau Post-Roll sur le marqueur de fin de sélection de timeline.

Activation des paramètres de pré et de post-roll dans le menu Options

Vous pouvez activer et désactiver les paramètres de pré et de post-roll (ensemble) dans le menu Options. Pour activer à la fois le pré et le post-roll à partir du menu Options : "

Sélectionnez Options > Pre/Post-Roll.

Pour définir les paramètres de pré et de post-roll en se déplaçant sur la règle temporelle principale :

1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d'édition sur Grid jusqu'à ce que les drapeaux Pré et Post-Roll s'alignent sur la valeur de grille en cours. 2 Faites glisser le drapeau de pré-roll vers un nouvel emplacement dans la règle.

Déplacement d'un drapeau de pré-roll dans la règle temporelle

3 Faites glisser le drapeau de post-roll vers un nouvel emplacement dans la règle temporelle.

Pour définir des durées de pré et de post-roll identiques, faites glisser le drapeau de pré-roll ou celui de post-roll dans la règle, tout en appuyant sur la touche Alt

(Windows) ou Option (Mac). Le drapeau désélectionné reprendra immédiatement la même valeur et s'adaptera lorsque vous faites glisser le drapeau sélectionné.

Enregistrement à partir d'une source numérique

Si vous envisagez d'utiliser un lecteur DAT ou un enregistreur de CD à sortie numérique ou tout autre dispositif numérique avec votre système Pro Tools, vérifiez qu'il est compatible avec son format numérique. Par exemple, les entrées et les sorties AES/EBU de votre interface audio Pro Tools doivent uniquement être connectées à un appareil AES/EBU.

Pour plus d'informations sur la configuration de votre système Pro Tools pour l'enregistrement depuis une source numérique, reportez-vous au guide de démarrage s'y rapportant.

Options numériques Pro Tools|HD Les interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O et 96 I/O sont dotées d'options numériques AES/EBU,

S/PDIF et ADAT. Les interfaces 192 I/O et 192 Digital I/O incluent également des options d'E/S numériques TDIF. L'interface 96i I/O ne comprend que l'option numérique S/PDIF. Sur les interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O ou 96 I/O, Pro Tools peut recevoir à tout moment des données audionumériques à partir de l'interface d'I/O Optical (ADAT) pré-installée (si le réglage est autre que S/PDIF). Toutefois, Pro Tools peut recevoir des données audionumériques uniquement à partir de l'une des sources [Encl] numériques situées sur son châssis (AES/EBU, Optical (S/PDIF) ou S/PDIF). Toutes les interfaces d'E/S Pro Tools|HD comportent des sources numériques situées sur le châssis qui s'affichent sous forme de versions [Encl] pour les différencier des entrées et sorties numériques disponibles sur la carte 192 Digital I/O. C'est le cas, par exemple, des entrées et sorties AES/EBU incluses dans toutes les interfaces 192 I/O (AES/EBU [Encl]). Les ports numériques supplémentaires de l'interface 192 I/O et 192 Digital I/O sont les suivants : AES/EBU et ADAT. Pro Tools ne peut recevoir des données audio numériques que de l'un de ces ports à la fois. Toutefois, les entrées de la carte numérique et du châssis de l'interface audio 192 I/O peuvent être utilisées simultanément. Sur une interface 192 I/O, par exemple, il est possible de Chapitre 15 : Enregistrement audio

Options numériques Pro Tools LE Les systèmes Digi 002 et Digi 002 Rack incluent les options numériques S/PDIF et ADAT I/O.

Mbox 2, Mbox 2 Pro et Mbox ne comprennent que l'option numérique S/PDIF. Toutes les sorties numériques sont actives en permanence. Vous pouvez ainsi envoyer simultanément des données audionumériques vers plusieurs périphériques numériques.

Enregistrement à partir de sources numériques

l'interface audio à laquelle la source d'enregistrement numérique est connectée.

• Sélectionnez Setup > Hardware. • Sélectionnez l'interface audio. • Sélectionnez le format numérique pour la paire de canaux appropriée (AES/EBU ou S/PDIF, par exemple).

Certaines unités d'I/O Digidesign ne disposent que de deux canaux pouvant être réglés en mode analogique ou numérique.

Par exemple, Mbox 2 dispose des entrées numériques S/PDIF L–R (stéréo) et des entrées analogique In 1–2. Mbox 2 peut enregistrer simultanément à partir des entrées analogiques et numériques. 4 Pour les systèmes Pro Tools|HD seulement, procédez comme suit :

• Dans la fenêtre Session Setup, sélectionnez la source d'horloge appropriée.

Pour enregistrer à partir d'une source numérique avec Pro Tools :

3 Spécifiez le format (numérique) des entrées de

7 Attribuez le sélecteur de chemin de sortie à la

piste à la sortie appropriée pour l'écoute (A 1-2 par exemple).

8 Assurez-vous que les éléments suivants sont désélectionnés dans le menu Options :

Destructive Record, Loop Record, QuickPunch, TrackPunch et DestructivePunch. 9 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le

bouton de retour à zéro pour vous assurer que l'enregistrement commencera au début de la session.

10 Activez la nouvelle piste audio pour l'enregistrement. 11 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton d'enregistrement pour préparer Pro Tools à l'enregistrement. 12 Cliquez ensuite sur Lecture pour lancer l'enregistrement. 13 Démarrez la lecture sur les nouvelles sources

14 Lorsque les données source sont passées, cliquez sur le bouton d'arrêt de la fenêtre Transport. Pro Tools autorise la lecture et l'enregistrement à demi-vitesse. Cette fonction, similaire à celle d'un magnétophone, permet d'enregistrer des éléments en demi-vitesse puis de les lire à vitesse normale (plus vite et une octave plus haut) ou d'enregistrer à vitesse normale puis de lire à demi-vitesse (plus lentement et une octave plus bas). Elle est utile à la réalisation d'effets spéciaux.

Enregistrement à demi-vitesse

Pour enregistrer des pistes MIDI dont la lecture est difficile ou des mouvements d'automation complexes, utilisez l'enregistrement à demi-vitesse. Pour enregistrer à demi-vitesse : 1 Préparez à l'enregistrement les pistes que vous

souhaitez enregistrer à demi-vitesse.

15 Arrêtez la lecture sur les sources

Après un transfert numérique

Lorsque vous avez terminé un enregistrement numérique, rétablissez sur Internal le menu déroulant Clock Source de la fenêtre de configuration de la session (Session Setup). Dans le cas contraire, Pro Tools ne repassera pas sur son horloge interne et ne pourra ni enregistrer ni lire correctement les données audio. Le non-rétablissement de la synchronisation interne pose en général des problèmes de hauteur (lecture trop rapide ou trop lente)de clics et autres parasites, ou crée des erreurs DAE, car un enregistreur DAT ou de CD en veille peut revenir à une fréquence d'échantillonnage différente par défaut ou s'arrêter complètement de fournir un signal d'horloge.

2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton d'enregistrement pour activer Pro Tools

à l'enregistrement. 3 Appuyez sur Pomme+Maj+barre d'espace (Mac) ou sur Ctrl+Maj+barre d'espace (Windows). L'enregistrement commence et la lecture de toutes les données existantes s'effectue à demi-vitesse. 4 A la fin de l'enregistrement, cliquez sur le bouton d'arrêt.

Chapitre 15 : Enregistrement audio

Pour lire à demi-vitesse :

1 Cliquez sur le bouton de lecture dans la fenêtre de Transport tout en maintenant la touche Maj enfoncée.

Vous pouvez également lire à demi-vitesse en utilisant la combinaison de touches

Maj+barre d'espace. 2 Pour interrompre la lecture, cliquez sur le bouton d'arrêt de la fenêtre Transport.

MIDI est réglé sur All, tous les canaux de tous les périphériques sont envoyés à la piste.

A l'instar des entrées auxiliaires, les pistes d'instrument possèdent des sélecteurs d'E/S audio. A la différence des sélecteurs de pistes d'instrument pour les E/S MIDI, ils servent principalement au contrôle audio des instruments ou plug-in d'instrument MIDI.

(sortie MIDI). Il est possible d'enregistrer simultanément plusieurs canaux MIDI sur plusieurs pistes. Les options suivantes de Pro Tools déterminent les modalités d'enregistrement à partir d'un contrôleur MIDI (clavier ou boîte à rythme MIDI) :

En outre, les options suivantes ont une incidence sur la façon dont les données MIDI sont enregistrées dans Pro Tools :

Surfaces de contrôle MIDI : pour utiliser une quelconque surface de contrôle MIDI (telle que

Digidesign Command|8), celle-ci doit être activée dans la boîte de dialogue Input Devices.

Pour enregistrer et lire des pistes MIDI, le dispositif doit être activé dans la boîte de dialogue Input Devices. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

Activation des périphériques d'entrée, page 348.

Le filtre d'entrée MIDI peut filtrer les messages

MIDI que vous ne souhaitez pas enregistrer, tels que des données Polyphonic Aftertouch ou System Exclusive. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Filtre d'entrée MIDI, page 350.

Thru par défaut. Cela vous évite de créer une piste MIDI et de la préparer à l'enregistrement pour écouter un périphérique et un canal MIDI particuliers.

Contrairement aux pistes MIDI, qui ne reçoivent que les données MIDI du périphérique et du canal affectés à leur sélecteur d'entrée MIDI, toutes les données MIDI entrantes sont routées vers l'instrument Thru par défaut. Si l'instrument Thru par défaut est affecté à une piste MIDI en mode d'enregistrement, Pro Tools n'envoie que vers cette piste les données MIDI entrantes.

Chapitre 16 : Enregistrement MIDI

Instrument pour lire par défaut ses données

MIDI. • Sélectionnez Follows First Selected MIDI Track pour que l'affectation d'aperçu MIDI suive la sélection de piste MIDI. Lorsque plusieurs pistes MIDI sont sélectionnées, l'aperçu s'affiche dans la piste du haut ou celle de gauche dans les fenêtres Edit et Mix. • Pour désactiver l'instrument Thru par défaut, sélectionnez None. Par exemple, pour filtrer un changement de programme : 1 Choisissez Setup > MIDI > Input Filter. 2 Dans la boîte de dialogue MIDI Input Filter,

sélectionnez l'option All Except.

(un phrasé rubato, par exemple).

Pour plus d'informations sur l'option Input

Quantize, consultez la section Input Quantize, page 696.

Le bouton Wait for Note de la fenêtre Transport détermine de quelle manière Pro Tools commence l'enregistrement. Lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools ne démarre l'enregistrement qu'à la réception d'un événement MIDI. Cela permet de s'assurer que l'enregistrement ne commence qu'à la première note de l'instrument et que les données correspondantes, MIDI ou non, sont enregistrées précisément au début de la plage d'enregistrement (temps de début). L'option Wait for Note s'utilise pour l'enregistrement normal, à la volée ou en boucle. Si le pré-roll est actif, il intervient après la réception de l'événement MIDI et avant le début de l'enregistrement.

Ces boutons s'excluent mutuellement et ne peuvent être activés simultanément. Par exemple, si vous activez le décompte et cliquez sur le bouton Wait for Note, le décompte est désactivé.

Pour activer l'option Wait for Note : 1 Pour faire apparaître les commandes MIDI dans la fenêtre Transport, sélectionnez View > Transport > MIDI Controls.

Fenêtre Transport affichant les commandes MIDI

Replace), les données qui se trouvaient dans la région enregistrée sont remplacées par les nouvelles. Le bouton de fusion MIDI peut être activé et désactivé en cours de lecture ou d'enregistrement. Dans le mode d'enregistrement en boucle, la fusion MIDI n'a aucun effet ; c'est pourquoi le bouton de fusion MIDI est estompé.

Chapitre 16 : Enregistrement MIDI

3 Dans le sélecteur d'entrée MIDI de la piste, sélectionnez le périphérique et le canal à enregistrer. (Pour les pistes d'instrument, le sélecteur d'entrée MIDI est disponible dans la vue Instruments.)

Sélecteur d'entrée MIDI Pour activer la fusion MIDI :

Sélecteur d'entrée de la piste MIDI (fenêtre Mix) 1 Pour faire apparaître les commandes MIDI

dans la fenêtre Transport, sélectionnez View >

Transport > MIDI Controls.

6 Pour affecter à la piste un changement de programme par défaut, effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton de sélection des patchs.

Sélecteur de sortie MIDI

• Effectuez vos sélections de programme et de banque.

• Cliquez sur Done (Terminé).

Sélecteur de sortie MIDI de la piste d'instrument

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sélection de patch (changements de programme et de banque), page 661.

7 Si vous enregistrez vers plusieurs pistes MIDI ou d'instrument, répétez les étapes précédentes pour chaque piste, puis passez à l'étape suivante.

Sélecteur de sortie MIDI de la piste MIDI (fenêtre Edit)

Sélecteur de sortie MIDI

8 Si vous souhaitez utiliser un clic, activez et configurez le métronome, puis définissez un tempo et une mesure par défaut pour la session

(voir Enregistrement avec le métronome, page 318). 9 Activez au choix l'option Wait for Note ou Countoff dans la fenêtre Transport.

Sélecteur de sortie MIDI de la piste d'instrument

10 Pour remplacer des données de la piste, désactivez la fusion MIDI dans la fenêtre

Transport (voir Mode de fusion/ remplacement MIDI, page 351).

Chapitre 16 : Enregistrement MIDI

13 Préparez la piste MIDI ou la piste d'instrument à l'enregistrement en cliquant sur son bouton Record Enable. 14 Assurez-vous que Options > MIDI Thru est sélectionné, puis commencez à jouer sur votre contrôleur MIDI. Le périphérique ou le plug-in d'instrument MIDI affecté à la sortie MIDI de la piste doit émettre un son et les vumètres de la piste doivent témoigner d'une activité MIDI.

Vous êtes maintenant prêt à enregistrer des données MIDI vers les pistes MIDI ou d'instruments en mode d'enregistrement.

Enregistrement de pistes MIDI et d'instrument

Dans Pro Tools, vous pouvez enregistrer vers une ou plusieurs pistes MIDI ou d'instrument. L'enregistrement simultané vers plusieurs pistes permet : • d'enregistrer simultanément plusieurs musiciens à partir de plusieurs contrôleurs MIDI ; • d'enregistrer un clavier splitté en plusieurs canaux ; • de transférer des pistes MIDI provenant d'un séquenceur MIDI externe.

Pour tirer parti des fonctions d'édition de

Pro Tools, effectuez les enregistrements en activant le métronome pour les pistes basées sur des références temporelles. Cela garantit que les données enregistrées s'aligneront correctement sur la grille de mesure/temps de la session. Vous pouvez également enregistrer sans métronome vers des pistes MIDI basées sur des échantillons et déduire le tempo et la mesure à partir des notes. Pour enregistrer les données audio d'un instrument ou d'un plug-in d'instrument MIDI, acheminez la sortie audio de la piste d'instrument, ou de la piste d'entrée auxiliaire, qui écoute l'instrument vers une piste audio. Préparez la piste audio à l'enregistrement et lancez l'enregistrement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Enregistrement de données audio à partir d'un instrument MIDI, page 364. Pour enregistrer vers une ou plusieurs pistes MIDI ou pistes d'instrument : 1 Avec Pro Tools HD, assurez-vous que l'option Delay Compensation est désactivée dans le menu Options.

Dans la plupart des cas, Digidesign recommande l'enregistrement sans compensation de retard. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

Compensation de retard, page 757. 2 Configurez une piste MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement (voir Configuration de pistes MIDI ou de pistes d'instrument pour l'enregistrement, page 352). 3 Activez le mode d'enregistrement pour la piste que vous souhaitez enregistrer en cliquant sur le bouton Record Enable correspondant.

Guide de référence Pro Tools

Record Enable tout en appuyant sur la touche Maj. 4 Placez Pro Tools en mode d'enregistrement normal non destructif. Dans le menu Options, désélectionnez au besoin les options Destructive Record, Loop Record, QuickPunch, TrackPunch (Pro Tools HD uniquement) et DestructivePunch (Pro Tools HD uniquement). 5 Vérifiez les paramètres de fusion MIDI. 6 Vérifiez les paramètres de pré-roll et de décompte (Countoff). 7 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le

bouton de retour à zéro pour vous assurer que l'enregistrement commencera au début de la session.

8 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton d'enregistrement pour préparer Pro Tools à l'enregistrement (mode de préparation pour l'enregistrement). L'indicateur d'état du mode d'enregistrement de la piste devient rouge.

Bouton d'enregistrement en mode de préparation à l'enregistrement

9 Cliquez ensuite sur Lecture pour lancer

l'enregistrement. Avec l'option Countoff,

Pro Tools décompte le nombre de mesures spécifié avant de commencer l'enregistrement. Avec l'option Wait for Note, l'enregistrement commence dès la première note (c'est-à-dire, à la réception d'un événement MIDI). 10 Tapez sur les touches du contrôleur MIDI.

11 Pour interrompre l'enregistrement, cliquez sur le bouton d'arrêt dans la fenêtre Transport.

A chaque piste activée en enregistrement correspond une région MIDI dans la playlist et dans la liste des régions.

Appuyez sur F12 pour lancer immédiatement l'enregistrement.

Vous pouvez également utiliser la combinaison de touches Ctrl+barre d'espace (Windows) ou Pomme+barre d'espace (Mac). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Raccourcis pour l'enregistrement, page 329.

Création de régions MIDI sur des barres de mesure

Lors de l'enregistrement ou de la saisie de notes MIDI, les marques de début et de fin des régions MIDI sont créées dans les limites des barres de mesure. Cela permet de placer les régions MIDI en fonction de la musique sur toute la longueur des barres. Le début d'une région MIDI enregistrée sur la barre de mesure précède immédiatement la première note MIDI de la région. De même, la fin d'une région MIDI enregistrée sur la barre de mesure suit immédiatement la dernière note MIDI de la région.

Ecrasement de régions MIDI existantes

A la différence des régions audio, les régions MIDI existantes ne sont pas écrasables, mais les données MIDI qui les composent le sont. Si le mode de fusion MIDI est désactivé lors de l'enregistrement de données MIDI sur une piste qui contient déjà des régions, les données MIDI enregistrées écrasent celles des régions existantes. Cependant, les limites des régions restent les mêmes. D'autres régions MIDI peuvent être créées pour combler les espaces Chapitre 16 : Enregistrement MIDI

La playlist de la piste revient à son état antérieur. L'annulation est sujette aux conditions suivantes : • Si vous avez appliqué plusieurs entrées/sorties d'enregistrement avant l'arrêt du Transport, seule la dernière partie enregistrée est annulée. • En mode d'enregistrement en boucle, toutes les prises enregistrées passe après passe sont annulées.

Annulation d'une prise d'enregistrement

Il est également possible d'annuler la prise en cours avant l'arrêt du Transport. Pour annuler une prise en cours d'enregistrement :

Pour lire une piste MIDI ou une piste d'instrument enregistrée :

1 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton de retour à zéro pour vous assurer que l'enregistrement commencera au début de la session. 2 Pour commencer la lecture, cliquez sur le bouton de lecture de la fenêtre Transport.

Les données MIDI enregistrées sont lues sur chaque canal et périphérique de sortie (port) affectés à la piste.

Annulation d'un enregistrement

MIDI Vous pouvez annuler des prises MIDI déjà enregistrées. Pour annuler un enregistrement MIDI : Après avoir arrêté le Transport, choisissez Edit > Undo MIDI Recording. " 2 Placez Pro Tools en mode d'enregistrement normal non destructif. Dans le menu Options, désélectionnez au besoin les options Destructive Record, Loop Record, QuickPunch, TrackPunch (Pro Tools HD uniquement) et 10 Pour interrompre l'enregistrement, cliquez sur le bouton d'arrêt de la fenêtre Transport.

Les dernières données MIDI enregistrées apparaissent dans la piste.

5 A l'aide du sélecteur, sélectionnez la plage

d'insertion dans la playlist de la piste.

Pour connaître d'autres méthodes permettant de définir la plage d'enregistrement, reportez-vous à la section

Définition des points d'enregistrement fractionné et de boucle, page 338. 6 Pour écouter ce qui se trouve déjà sur la piste jusqu'au point d'entrée, ou après le point de sortie de l'enregistrement, activez les pré et post-roll et spécifiez leurs durées (voir Définition des paramètres de pré et post-roll, page 341). 7 Activez pour l'enregistrement la piste contenant la prise précédente. 8 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton d'enregistrement pour préparer Pro Tools à l'enregistrement. Le bouton d'enregistrement clignote. 9 Cliquez ensuite sur Lecture pour lancer l'enregistrement.

Si le pré-roll est activé, les données se trouvant sur la piste sont lues jusqu'au point d'entrée de l'enregistrement. Vous pouvez commencer à jouer pendant le pré-roll pour vous mettre dans l'ambiance. Les données MIDI ne sont pas enregistrées tant que le point d'entrée de l'enregistrement n'est pas atteint.

Enregistrement fractionné en cours de lecture en MIDI Il n'est pas obligatoire de définir au préalable une région d'enregistrement pour définir un point d'entrée sur une piste MIDI ou une piste d'instrument. En fait, vous pouvez appliquer des entrées/sorties d'enregistrement à tout moment en cours de lecture. Contrairement aux pistes audio, il n'est pas nécessaire d'activer l'enregistrement QuickPunch pour réaliser un enregistrement à la volée.

Pour enregistrer à la volée en MIDI : 1 Configurez une piste MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement (voir Configuration de pistes MIDI ou de pistes d'instrument pour l'enregistrement, page 352). 2 Placez Pro Tools en mode d'enregistrement normal non destructif. Dans le menu Options, désélectionnez au besoin les options Destructive Record, Loop Record, QuickPunch, TrackPunch (Pro Tools HD uniquement) et DestructivePunch (Pro Tools HD uniquement). 3 Dans la fenêtre Transport, désactivez Attendre 4 Activez pour l'enregistrement la piste contenant la prise précédente. 5 Pour commencer la lecture, cliquez sur le bouton de lecture de la fenêtre Transport.

Chapitre 16 : Enregistrement MIDI

Lors de l'enregistrement, le bouton d'enregistrement de la fenêtre Transport et celui de la préparation à l'enregistrement de la piste cessent de clignoter et restent allumés.

7 Pour arrêter l'enregistrement, cliquez de nouveau sur Record (ou appuyez sur la pédale).

Pro Tools quitte alors le mode d'enregistrement et continue la lecture. Vous pouvez appliquer d'autres entrées/sorties d'enregistrement au cours de la même passe.

Régions et enregistrement fractionné

Selon la plage d'enregistrement, de nouvelles régions peuvent être créées à l'issue de l'enregistrement fractionné. Par exemple, la figure 15 montre les deux régions existant avant l'enregistrement. Si le mode de fusion MIDI est désactivé, l'enregistrement remplace toutes les données MIDI contenues dans la plage d'enregistrement. Lorsque le début et la fin d'enregistrement se situent entre deux limites de régions, les notes sont enregistrées dans chacune des régions ainsi que dans une nouvelle région créée afin de combler l'espace vide entre les deux régions.

Guide de référence Pro Tools

Edit > Undo MIDI Recording) ou associées aux nouvelles données (si l'option MIDI Merge était activée pendant l'enregistrement). Si vous souhaitez conserver les données de la région, vous pouvez utiliser l'option Duplicate pour copier la région (Commande Duplicate, page 521) ou la playlist de la piste, ou encore sauvegarder les données à conserver dans une nouvelle playlist (voir Utilisation des playlists, page 414).

Enregistrement MIDI en boucle

L'enregistrement MIDI en boucle peut s'effectuer selon deux méthodes : • En mode normal non destructif, activez le mode de lecture en boucle et la fusion MIDI pour l'enregistrement en boucle de type boîte à rythme. – ou – • Utilisez le mode d'enregistrement en boucle pour enregistrer plusieurs prises successives à chaque passe d'enregistrement. Cette méthode est semblable à l'enregistrement audio en boucle.

Enregistrement en boucle et mode de fusion MIDI Pour l'enregistrement en boucle de données

MIDI, utilisez le mode normal non destructif en activant le mode de lecture en boucle (Loop Playback) et la fusion MIDI (MIDI Merge). Cette méthode permet d'enregistrer et de fusionner les données MIDI sur une même région passe après passe d'enregistrement. De cette façon, vous pouvez par exemple enregistrer une charley lors d'une première passe, la grosse caisse/caisse claire lors d'une seconde, etc.

Vérifiez que la fusion MIDI est active dans la fenêtre Transport. Dans le cas contraire

(en mode Replace), chaque prise remplacera la précédente de façon destructive.

Vous pouvez activer à la volée une autre piste MIDI ou d'instrument en enregistrement pendant un enregistrement en boucle. Maintenez enfoncée la touche

Pomme (Mac) ou Ctrl (Windows) et appuyez sur les flèches haut/bas pour préparer la piste MIDI ou d'instrument précédente ou suivante à l'enregistrement. Pour enregistrer en boucle en mode de fusion MIDI : 1 Configurez une piste MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement (voir Configuration de pistes MIDI ou de pistes d'instrument pour l'enregistrement, page 352). 2 Placez Pro Tools en mode d'enregistrement normal non destructif. Dans le menu Options, désélectionnez au besoin les options Destructive Record, Loop Record, QuickPunch, TrackPunch (Pro Tools HD uniquement) et DestructivePunch (Pro Tools HD uniquement). 5 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton de fusion MIDI pour qu'il soit mis en surbrillance.

Chapitre 16 : Enregistrement MIDI

Définition des points d'enregistrement fractionné et de boucle, page 338.

9 Pour écouter jusqu'au début de la boucle, activez le pré-roll et définissez sa durée (voir Définition des paramètres de pré et post-roll, page 341). 10 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton d'enregistrement pour préparer Pro Tools à l'enregistrement. Le bouton d'enregistrement clignote. 11 Cliquez ensuite sur Lecture pour lancer

Le bouton d'enregistrement clignote pendant le pré-roll. Lorsque le point de début est atteint, Pro Tools commence l'enregistrement. Lorsque le point de fin est atteint, Pro Tools retourne au point de début et continue la lecture et l'enregistrement. 12 Tapez sur les touches du contrôleur MIDI.

14 Pour interrompre l'enregistrement, cliquez sur le bouton d'arrêt de la fenêtre Transport.

Enregistrement en boucle de plusieurs prises Lorsque vous enregistrez des données MIDI en mode d'enregistrement en boucle, des régions sont créées chaque fois que de nouvelles données sont reçues pendant une passe d'enregistrement. Cela est quelque peu différent de l'enregistrement audio en boucle, dans lequel un fichier audio unique comprenant toutes les prises est créé. Ces prises apparaissent en tant que régions individuelles dans la liste des régions. Cette méthode d'enregistrement MIDI en boucle permet d'enregistrer prise après prise sans interrompre l'enregistrement, afin de préserver la spontanéité du processus de création. Cette méthode d'enregistrement MIDI possède un autre avantage : comme elle est non destructive, les régions existantes et les régions créées demeurent intactes (et s'affichent dans la liste des régions). Pour enregistrer des données MIDI en mode d'enregistrement en boucle :

Les nouvelles données MIDI enregistrées apparaissent sous forme de région dans la piste d'enregistrement. Prise après prise, les données enregistrées apparaissent dans la région sans remplacer les données des prises précédentes.

1 Configurez une piste MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement (voir Configuration de pistes MIDI ou de pistes d'instrument pour l'enregistrement, page 352).

13 Pour passer à une nouvelle piste, appuyez sur

2 Sélectionnez Options > Loop Record. Lorsque

d'enregistrement pour la piste MIDI ou la piste d'instrument en cliquant sur le bouton Record Enable correspondant. Vérifiez qu'aucune piste audio n'est en mode d'enregistrement. 4 Désactivez Attendre la note et Décompte dans

la fenêtre Transport.

5 Sélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection. 6 A l'aide du sélecteur, sélectionnez la plage de boucle dans la playlist de la piste.

Pour connaître d'autres méthodes permettant de définir la plage d'enregistrement, reportez-vous à la section

Définition des points d'enregistrement fractionné et de boucle, page 338. 7 Pour écouter jusqu'au début de la boucle, activez le pré-roll et définissez sa durée (voir Définition des paramètres de pré et post-roll, page 341). 8 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton d'enregistrement pour préparer Pro Tools à l'enregistrement. Le bouton d'enregistrement clignote. 9 Cliquez ensuite sur Lecture pour lancer l'enregistrement.

Le bouton d'enregistrement clignote pendant le pré-roll. Lorsque le point de début est atteint,

Pro Tools commence l'enregistrement. Lorsque le point de fin est atteint, Pro Tools retourne au point de début et continue la lecture et l'enregistrement.

10 Tapez sur les touches du contrôleur MIDI.

Une région MIDI contenant les nouvelles données enregistrées est créée automatiquement et apparaît dans la playlist de la piste, remplaçant la région précédente.

Les régions sont remplacées (de façon non destructive) passe après passe d'enregistrement lorsque de nouvelles données MIDI sont reçues.

11 Pour interrompre l'enregistrement, cliquez sur le bouton d'arrêt de la fenêtre Transport.

Les prises enregistrées apparaissent sous forme de régions dans la liste des régions et sont numérotées de façon séquentielle. Vous pouvez ainsi écouter les prises, de même durée et facilement interchangeables, à partir du menu contextuel des prises identiques, même lorsque la session est en lecture ou en boucle.

Pour écouter des prises d'enregistrement différentes : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la région et sélectionnez la prise de votre choix dans le menu contextuel des pistes identiques.

Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Pomme (Mac) et cliquez avec le sélecteur sur le début de la plage d'enregistrement en boucle ou fractionné. Sélectionnez ensuite une prise différente dans le menu contextuel qui s'affiche.

Pour plus d'informations sur l'option Step Input, consultez la section Step Input, page 697.

Pro Tools permet l'enregistrement et la lecture de données System Exclusive (Sysex) sur des pistes MIDI. Cela permet d'utiliser des pistes

MIDI dans Pro Tools pour stocker des données de patches (programmes) et de configuration des appareils MIDI, ou d'enregistrer en temps réel des changements de valeurs Sysex correspondant à un paramètre particulier d'un périphérique MIDI qui ne peut pas être contrôlé par un contrôleur MIDI standard. Pour enregistrer un « dump » (transfert de données) Sysex au début d'une piste MIDI : 1 Vérifiez que la prise MIDI OUT du périphérique émettant les données Sysex est connectée à la prise MIDI IN de votre interface MIDI. 2 Dans la boîte de dialogue MIDI Input Filter, activez les cases Only et System Exclusive. 3 Configurez une piste MIDI pour l'enregistrement (voir Configuration de pistes MIDI ou de pistes d'instrument pour l'enregistrement, page 352). 4 Placez Pro Tools en mode d'enregistrement normal non destructif. Dans le menu Options, désélectionnez au besoin les options Destructive Record, Loop Record, QuickPunch, TrackPunch (Pro Tools HD uniquement) et DestructivePunch (Pro Tools HD uniquement). 5 Activez une piste MIDI pour l'enregistrement. 6 Activez l'option Wait for Note dans la fenêtre Transport. 7 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton de retour à zéro pour vous assurer que l'enregistrement commencera au début de la session.

Guide de référence Pro Tools

Les boutons d'enregistrement, de lecture et d'attente de note clignotent pour indiquer que Pro Tools attend des données MIDI.

Pour envoyer des données Sysex d'un système

Pro Tools vers un périphérique MIDI externe : 1 Vérifiez que la prise MIDI IN du périphérique

9 Lancez le transfert des données Sysex depuis le périphérique MIDI en suivant les instructions du fabricant. Pro Tools démarre automatiquement l'enregistrement à la réception des données Sysex.

recevant les données System Exclusive est connectée à la prise MIDI OUT de votre interface

MIDI. Vérifiez également que le périphérique est configuré pour recevoir des données Sysex. Certains périphériques obligent à désactiver la protection de la mémoire. Pour de plus amples informations, reportez-vous aux instructions du fabricant.

10 Après le transfert des données Sysex, cliquez

2 Vérifiez que la piste MIDI contenant les

sur le bouton d'arrêt de la fenêtre Transport.

données Sysex n'est pas en mode d'enregistrement.

Les nouvelles données MIDI enregistrées apparaissent sous la forme d'une région MIDI dans la playlist de la piste et dans la liste des régions. Les régions MIDI contenant des données System Exclusive apparaissent vides lorsque l'affichage de la piste MIDI est réglé sur

Regions. Pour que les blocs d'événements Sysex indiquant l'emplacement des données s'affichent, réglez la vue de la piste MIDI en affichage Sysex (voir Vue Regions pour les pistes MIDI et les pistes d'instrument, page 404).

3 Cliquez sur le sélecteur de sortie MIDI de la piste et assignez le périphérique à partir du menu déroulant.

4 Configurez le périphérique MIDI externe pour

la réception des données Sysex en suivant les instructions du fabricant.

5 Pour commencer la lecture, cliquez sur le bouton de lecture de la fenêtre Transport. Pro Tools commence à lire et à transmettre les données Sysex précédemment enregistrées au périphérique MIDI désigné.

Pour plus d'informations sur le déplacement et la copie de données Sysex, consultez la section Evénements System

Exclusive, page 666.

3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Enregistrez le morceau MIDI sur la piste d'instrument.

• Saisissez les données MIDI dans la piste d'instrument.

Vous pouvez également enregistrer simultanément les données MIDI et audio du morceau.

4 Créez une piste audio composée du même nombre de canaux que la piste d'instrument.

Guide de référence Pro Tools

7 Définissez le sélecteur de sortie audio de la piste audio sur le chemin d'écoute principale (A 1–2, par exemple). 8 Activez la piste audio pour l'enregistrement. 9 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton de retour à zéro pour vous assurer que l'enregistrement commencera au début de la session.

– ou – • Sélectionnez la plage d'enregistrement dans la timeline. 10 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton d'enregistrement pour préparer Pro Tools à l'enregistrement. 11 Pour commencer l'enregistrement, cliquez sur le bouton de lecture de la fenêtre Transport.

Cette seconde méthode limite l'effet de latence associé au transfert. Avant de procéder à l'enregistrement du même chemin audio, vérifiez néanmoins que le son de la piste d'instrument (ou d'entrée auxiliaire) qui sert à l'écoute est coupé.

Enregistrement de données audio d'un plug-in d'instrument

12 Pour interrompre la lecture du morceau MIDI

enregistré précédemment, cliquez sur le bouton d'arrêt dans la fenêtre Transport.

Enregistrement de données audio à partir d'un instrument MIDI externe

Vous pouvez enregistrer les données audio d'un instrument MIDI externe de deux façons : • En acheminant vers une piste audio en mode d'enregistrement les données audio à partir de la sortie de la piste d'instrument (ou d'entrée auxiliaire) qui écoute l'instrument MIDI. • En définissant le sélecteur du chemin d'entrée audio de la piste audio sur le même chemin d'entrée audio que celui de la piste d'instrument (ou d'entrée auxiliaire) qui écoute l'instrument MIDI.

Chapitre 16 : Enregistrement MIDI

DestructivePunch (Pro Tools HD uniquement) : mode d'enregistrement non destructif avec un seul fichier audio continu, permettant d'appliquer des entrées et des sorties d'enregistrement dans les pistes ou de les sortir du mode d'enregistrement sans interrompre l'enregistrement et la lecture en ligne.

Pro Tools offre une fonction d'enregistrement à la volée, intitulée QuickPunch. QuickPunch permet pendant la lecture d'appliquer instantanément des entrées et des sorties d'enregistrement sur les pistes audio en mode d'enregistrement en cliquant sur le bouton d'enregistrement de la fenêtre Transport.

Sur les systèmes Pro Tools compatibles avec les surfaces de contrôle ainsi que sur les systèmes Digi 002 et Digi 002 Rack, vous pouvez utiliser une pédale pour entrer et sortir à tout moment de l'enregistrement avec QuickPunch.

En mode QuickPunch, Pro Tools commence l'enregistrement d'un nouveau fichier dès que la lecture débute et crée automatiquement des régions au sein de ce fichier à chaque point d'entrée et de sortie de l'enregistrement. Ces régions apparaissent dans la playlist de la piste. Le fichier audio complet apparaît dans la liste des régions avec les régions créées en mode QuickPunch. Vous pouvez ainsi, dans une même passe, effectuer jusqu'à 200 points d'entrée et de sortie d'enregistrement. Contrairement à l'enregistrement fractionné normal (voir Enregistrement audio fractionné, page 332), QuickPunch gère la commutation

Chapitre 17 : Techniques d'enregistrement fractionné avancées

QuickPunch pour effectuer des enregistrements à la volée avec les pistes MIDI. Cette possibilité existe dans le mode d'enregistrement normal (non destructif) et dans le mode d'enregistrement destructif.

QuickPunch/TrackPunch Crossfade

Length (Longueur des crossfades crées par enregistrement QuickPunch et TrackPunch) Pro Tools peut écrire automatiquement un crossfade à chaque point d'entrée ou de sortie d'enregistrement lorsque vous utilisez QuickPunch. La durée de ces crossfades se définit via l'option QuickPunch Crossfade/TrackPunch Length dans la page Editing Preferences. Pour définir la durée des crossfades en mode QuickPunch : 1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Editing. 2 Entrez une valeur (en ms) pour la longueur de crossfade QuickPunch /TrackPunch.

Une durée de crossfade de 10 est une valeur assez commune. Si vous définissez cette préférence sur une valeur nulle, Pro Tools ne crée aucun crossfade aux points d'entrée et de sortie de l'enregistrement.

(qui s'étend après la région d'enregistrement).

Même si la durée du crossfade QuickPunch/TrackPunch est nulle, Pro Tools exécute toujours un crossfade d'écoute (qui ne s'écrit pas sur le disque) d'une durée de 4 millisecondes pour éviter les clics parasites qui risquent de se produire lorsque vous entrez et sortez du mode d'enregistrement. Vous pouvez modifier les crossfades QuickPunch de la même façon que les crossfades standard (voir Utilisation des fondus, page 539).

Instructions d'enregistrement pour Pro Tools HD Lorsque vous utilisez l'enregistrement

QuickPunch (à la volée) sur un système Pro Tools HD, deux voix sont nécessaires pour chaque piste mono en mode d'enregistrement. Vous pouvez ainsi enregistrer jusqu'à la moitié du nombre total de voix disponibles sur votre système. Par exemple, un système Pro Tools|HD Accel avec 192 voix peut enregistrer en QuickPunch sur 96 pistes mono (ou 48 pistes stéréo) au maximum simultanément. Si le nombre de voix nécessaire pour les pistes activées en enregistrement n'est pas disponible lorsque vous passez en mode QuickPunch, vous êtes invité à libérer des voix.

Pour libérer des voix sur des pistes qui ne sont pas activées en enregistrement et qu'il n'est pas nécessaire d'écouter pendant l'enregistrement, effectuez l'une des opérations suivantes :

QuickPunch et assignation dynamique des voix

Définissez l'assignation des voix des pistes sur

Lorsque vous utilisez QuickPunch avec un système Pro Tools|HD configuré pour l'utilisation d'un maximum de voix, veillez à régler l'assignation des voix pour chaque piste audio sur Dyn (ce qui correspond à Dynamically

Allocated Voicing). Ceci permet à Pro Tools de gérer la distribution des voix entre les deux ensembles de voix. Ainsi, pour un système Pro Tools|HD Accel à 192 voix, l'option d'assignation dynamique des voix répartit les voix de façon égale entre les quatre ensembles de voix (1 à 48, 49 à 96, 97–144 et 145 à 192).

• Les pistes dont les voix sont assignées, mais qui ne sont pas en mode d'enregistrement.

• Les pistes dont les voix sont assignées qui sont en mode d'enregistrement. • Les pistes à assignation dynamique des voix qui ne sont pas en mode d'enregistrement. • Les pistes à assignation dynamique des voix qui sont en mode d'enregistrement. Si la session comprend un grand nombre de voix disponibles, vous ne devriez pas rencontrer de problème en utilisant QuickPunch avec des pistes à assignation dynamique des voix. Toutefois, si les voix viennent à manquer et que vous voulez être sûr qu'une piste restera audible pendant l'enregistrement QuickPunch, assignez-lui une voix.

(Pro Tools HD uniquement)

Si vous n'utilisez pas l'option d'assignation dynamique des voix, ces dernières doivent être réparties de façon égale entre tous les moteurs

DSP. Pour utiliser, par exemple, QuickPunch sur 32 pistes sans l'option d'assignation dynamique des voix, les pistes 1 à 16 doivent être affectées aux voix 1 à 16 et les pistes 17 à 32 aux voix 33 à 48.

Instructions d'enregistrement pour Pro Tools LE Sur les systèmes Pro Tools LE, vous pouvez enregistrer simultanément jusqu'à 16 pistes mono et 8 pistes stéréo avec QuickPunch (voir

Fonctionnalités des systèmes Pro Tools LE, page 34). Sur les systèmes Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 ou Music Production Toolkit, vous pouvez enregistrer simultanément jusqu'à 24 pistes mono ou stéreo avec QuickPunch. Néanmoins, le nombre de pistes audio et QuickPunch ne peut dépasser 48.

Chapitre 17 : Techniques d'enregistrement fractionné avancées

7 Effectuez l’une des opérations suivantes :

• A l'endroit du début de l'enregistrement, cliquez sur Record dans la fenêtre

Enregistrement avec QuickPunch

Digidesign recommande l'enregistrement sans compensation de retard. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

Compensation de retard, page 757. 2 Sélectionnez Options > QuickPunch. Lorsque

l'option QuickPunch est activée, la lettre P s'affiche sur le bouton d'enregistrement.

5 Préparez-vous à enregistrer en positionnant

Pro Tools à l'endroit désiré. Si vous le souhaitez, activez une valeur de pré-roll dans la fenêtre

Transport. 370 Si le Transport n’est pas activé, l'enregistrement commence et s'arrête chaque fois que vous cliquez sur le bouton d'enregistrement, quels que soient les points de début et de fin de la sélection.

Si le Transport est activé, le comportement en entrée/sortie de l'enregistrement est contrôlé par le paramètre Online Options de la page

Operation Preferences. Si vous sélectionnez Record Online at Insertion/Selection,

Numérotation des régions et des prises avec QuickPunch Après un enregistrement avec QuickPunch, les nouvelles régions audio apparaissent dans la liste des régions. Ceci comprend la région audio correspondant au fichier englobant tous les points d'entrée/sortie effectués au cours de la passe d'enregistrement, ainsi que les régions « dérivées » de chaque point d'entrée et de sortie.

Enregistrement audio

TrackPunch Instructions d'utilisation de la fonction TrackPunch TrackPunch et assignation dynamique des voix

Les noms des régions QuickPunch sont numérotés de façon séquentielle, en commençant par 01. Par exemple, si vous entrez deux fois en enregistrement QuickPunch sur une piste nommée Lead Gtr, une région du fichier audio parent apparaît, nommée Lead

Gtr_01, ainsi que deux régions correspondant aux entrées d'enregistrement QuickPunch, intitulées Lead Gtr_01_01 et Lead Gtr_01_02.

Si vous utilisez le mode TrackPunch sur un système Pro Tools|HD configuré pour l'utilisation d'un maximum de voix, veillez à régler l'assignation des voix pour chaque piste audio sur dyn (ce qui correspond à Dynamically

Allocated Voicing, précédemment appelé Auto Voice). Pro Tools peut ainsi gérer automatiquement les voix plus efficacement.

Si vous arrêtez la lecture puis effectuez d'autres enregistrements en QuickPunch, les régions suivantes seront nommées de manière incrémentielle, en augmentant à chaque fois d'une unité les deux premiers chiffres du nom.

Par exemple, lors de la seconde passe, les régions QuickPunch sont nommées Lead Gtr_02_01, Lead Gtr_02_02, et ainsi de suite.

Fichiers audio et TrackPunch

Après une passe d'enregistrement TrackPunch, la playlist de la piste concernée dans la fenêtre Edit affiche les régions créées à la suite de l'insertion des points d'entrée d'enregistrement. Vous pouvez utiliser tout outil de trimming après l'enregistrement fractionné pour ouvrir le début ou la fin des régions enregistrées en mode TrackPunch (et QuickPunch) ou pour révéler le fichier audio parent qui a été enregistré à l'arrière-plan. Vous pouvez ainsi compenser pour tout point d'enregistrement manqué ou tardif.

Chapitre 17 : Techniques d'enregistrement fractionné avancées

Lorsque vous activez le mode TrackPunch, vous

êtes invité à libérer des voix supplémentaires si le nombre de voix disponibles n'est pas suffisant. Pour libérer des voix sur des pistes qui ne sont pas activées en enregistrement et qu'il n'est pas nécessaire d'écouter pendant l'enregistrement, effectuez l'une des opérations suivantes : Définissez l'assignation des voix des pistes sur Off.

2 Si nécessaire, configurez les paramètres de synchronisation Pro Tools pour l'enregistrement en ligne et la préparation des pistes (voir Configuration de la synchronisation et de l'activation des pistes, page 375).

En fonction des besoins, des voix utilisées par d'autres pistes peuvent être « volées » pendant l'enregistrement avec TrackPunch (certaines pistes sont alors coupées).

Pour utiliser TrackPunch :

TrackPunch est la même qu'avec QuickPunch, c'est-à-dire la suivante, par ordre décroissant :

2 Assurez-vous que l'option Delay

Compensation est désactivée dans le menu Options.

• Les pistes dont les voix sont assignées, mais qui ne sont pas en mode d'enregistrement.

• Les pistes dont les voix sont assignées qui sont en mode d'enregistrement. • Les pistes à assignation dynamique des voix qui ne sont pas en mode d'enregistrement. • Les pistes à assignation dynamique des voix qui sont en mode d'enregistrement.

Si la session comprend un grand nombre de voix disponibles, vous ne devriez pas rencontrer de problème en utilisant TrackPunch avec des pistes à assignation dynamique des voix.

Toutefois, si les voix viennent à manquer et si vous voulez être sûr qu'une piste restera audible pendant l'enregistrement TrackPunch, assignezlui une voix.

Guide de référence Pro Tools

1 Vérifiez que Pro Tools n'est pas en mode d'enregistrement ni de lecture (le transport est arrêté).

5 Configurer l'écoute des pistes en mode d'enregistrement en sélectionnant le mode correspondant dans le menu Track. Vous avez le choix entre les options suivantes :

• Set Record Tracks to Auto Input

• Set Rec Enabled Tracks to Input Only Le choix d'un mode d'écoute affecte uniquement les pistes en mode d'enregistrement. TrackPunch, puis cliquez sur le bouton d'enregistrement de la fenêtre Transport pour appliquer simultanément des entrées et sorties d'enregistrement dans chaque piste en mode d'enregistrement. – ou – • Commencez par cliquer sur le bouton d'enregistrement de la fenêtre Transport, puis effectuez la combinaison de touches Alt+Maj (Windows) ou Option+Maj (Mac) et cliquez sur le bouton Record Enable afin d'appliquer des entrées et sorties d'enregistrement dans les pistes sélectionnées pour l'enregistrement TrackPunch.

Utilisez des groupes pour les sélections de plusieurs pistes en un seul clic (cliquez à gauche de Group Name dans Group List).

6 Démarrez la lecture.

7 Pour comparer les niveaux de la source

d'entrée avec l'audio sur disque, cliquez sur le bouton TrackInput. La couleur verte

(illumination) indique que la piste effectue l'écoute de l'entrée. La couleur grise (sans illumination) indique que la piste effectue l'écoute à partir du disque (voir Sélection du mode d'écoute de l'enregistrement avec la fonction TrackInput, page 306). 8 Pour enregistrer de manière fractionnée des

pistes les unes après les autres, cliquez sur le bouton d'enregistrement de la fenêtre

Transport, puis utilisez les boutons d'activation des pistes à l'enregistrement pour appliquer des entrées et des sorties d'enregistrement dans chaque piste à la volée. 9 Pour enregistrer de manière fractionnée plusieurs pistes simultanément, effectuez l'une des actions suivantes :

10 Tout en continuant la lecture locale ou distante, effectuez l'une des actions suivantes :

• Appliquez des entrées d'enregistrement dans d'autres pistes TrackPunch séparément :

• Après avoir appliqué une sortie d'enregistrement, désactivez les pistes en enregistrement et activez d'autres pistes en mode d'enregistrement TrackPunch. • Répétez cette action pour appliquer des sorties d'enregistrement à d'autres stems, pistes ou prises.

Préférences TrackPunch

Les préférences suivantes permettent de personnaliser les performances de la fonction TrackPunch. Length dans la page Editing Preferences. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section QuickPunch/TrackPunch Crossfade Length (Longueur des crossfades crées par enregistrement QuickPunch et TrackPunch), page 368.

Ce paramètre permet de configurer l'option

Transport Record de façon à émuler un défileur numérique ou à conserver le comportement hérité pour l'enregistrement principal dans la fenêtre Transport.

Paramètres de transport et d'enregistrement des pistes

Les préférences TrackPunch s'affichent dans la page Operation Preferences. Ces préférences permettent de spécifier la façon dont l'état d'enregistrement des pistes et du transport doit réagir lors de l'arrêt du transport (pendant la lecture et l'enregistrement) et d'optimiser Pro Tools dans le cadre d'opérations de production musicale, vidéo ou cinématographique.

Si ce paramètre n'est pas sélectionné, l'option

Transport Record est désactivée lorsque Pro Tools est arrêté manuellement ou lorsqu'il s'interrompt en raison d'une perte de timecode. Cela reproduit le comportement d'enregistrement Pro Tools hérité.

Ceci évite de réactiver le transport entre chaque prise, ce qui émule le comportement d'un défileur numérique.

Si vous sortez de l'enregistrement en cliquant sur le bouton d'enregistrement dans la fenêtre Transport, vous sortez

également du mode prêt à l'enregistrement.

Destructive Recording et Transport RecordLock

Afin d'empêcher tout enregistrement accidentel sur des données précédemment enregistrées, la préférence Transport RecordLock est automatiquement désactivée et grisée lorsque le mode d'enregistrement Destructive est activé.

Audio Track RecordLock

Ce paramètre permet aux pistes Pro Tools d'émuler un défileur numérique ou de conserver le comportement hérité pour l'état d'enregistrement des pistes. Lorsque la préférence Audio RecordLock est activée, les pistes audio en mode d'enregistrement restent activées même en cas d'arrêt de la lecture ou de l'enregistrement.

Configuration de la synchronisation et de l'activation des pistes

3 Si vous contrôlez Pro Tools à l'aide d'un protocole 9 broches, procédez comme suit :

• Cliquez sur l'onglet Machine Control pour afficher la page Machine Control dans la boîte de dialogue Peripherals (sous Setup >

Contactez le fabricant de votre contrôleur pour obtenir les profils les plus récents et les mises à jour disponibles pour la prise en charge de Pro Tools.

Activation du mode TrackPunch

Dans le cadre de l'enregistrement en ligne et de l'enregistrement fractionné, configurez les paramètres Peripheral et Session Setup en procédant comme suit : Pour obtenir des temps de verrouillage optimaux lors de la synchronisation, il est déconseillé d'appliquer le mode TrackPunch à plus de 16 pistes à la fois.

Pour procéder à un enregistrement en ligne à l'aide de la permutation TrackPunch :

Avant de pouvoir activer des pistes audio individuelles pour effectuer un enregistrement en mode TrackPunch, ce dernier doit avoir été activé au niveau du transport Pro Tools.

Pour activer le mode TrackPunch : 1 Vérifiez que Pro Tools n'est pas en mode d'enregistrement ni de lecture (le transport est arrêté). 2 Effectuez l’une des opérations suivantes :

1 Sélectionnez Setup > Peripherals. Vérifiez que

le périphérique de synchronisation sélectionné est Digidesign SYNC et qu'il communique avec

Pro Tools. 2 Choisissez Setup > Session et procédez ainsi :

• Sélectionnez une référence de position et d'horloge.

• Si vous voulez que Pro Tools serve de périphérique de timecode principal, activez l'option Using SYNC. Cette option fait partie des commandes Generator situées dans la zone Time Code Settings de la fenêtre Session Setup.

• Sélectionnez Options > TrackPunch.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton d'enregistrement de la fenêtre Transport, puis sélectionnez la commande TrackPunch du menu contextuel. • Tout en maintenant la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée, cliquez sur le bouton d'enregistrement de la fenêtre Transport pour faire défiler les modes d'enregistrement disponibles jusqu'à ce que le mode TrackPunch soit sélectionné (un T majuscule indique le mode TrackPunch).

Chapitre 17 : Techniques d'enregistrement fractionné avancées

TrackPunch dans la fenêtre

Transport TrackPunch activé

Indicateur d'état de l'activation en enregistrement

Indicateur d'état de l'entrée

Indicateurs d'état des modes TrackPunch et TrackInput dans la fenêtre Transport

Bouton Transport Record

Le bouton Transport Record indique le statut TrackPunch et Record comme suit : Un T majuscule s'affiche sur le bouton d'enregistrement de la fenêtre Transport.

Si au moins une piste est en mode

TrackPunch, le bouton d'enregistrement reste allumé en bleu.

Lorsque le mode TrackPunch est activé et que le transport est prêt à l'enregistrement :

Si aucune piste n'est en mode TrackPunch, le bouton d'enregistrement clignote en gris et rouge.

Si au moins une piste est en mode

TrackPunch, le bouton d'enregistrement clignote en bleu et rouge.

Vous pouvez activer des pistes en mode

TrackPunch sans les activer en enregistrement afin d'appliquer des entrées et sorties sur des pistes spécifiques après le lancement de la lecture. Pour activer ou désactiver une piste en mode TrackPunch : Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Ctrl (Mac) et cliquez sur le bouton Record Enable de la piste. Il s'allume en bleu pour indiquer que le modeTrackPunch est activé.

Pour activer ou désactiver toutes les pistes audio en mode TrackPunch :

Maintenez enfoncées les touches Alt+Démarrer (Windows) ou Option+Ctrl (Mac) et cliquez sur le bouton Record Enable de la piste. Le bouton de la piste s'allume en bleu pour indiquer que le modeTrackPunch est activé.

Pour activer ou désactiver toutes les pistes audio sélectionnées en mode TrackPunch :

Record Enable de la piste. Les boutons des pistes sélectionnées s'allument en bleu pour indiquer que le modeTrackPunch est activé.

Créez des groupes de pistes pour chaque stem ou ensemble de pistes sur lesquelles vous prévoyez d'effectuer une entrée. La liste des groupes permet de sélectionner rapidement toutes les pistes du groupe.

Il s'avère ainsi plus facile d'activer ou de désactiver simultanément plusieurs pistes en mode TrackPunch.

Affichage de l'état d'enregistrement des pistes

Le bouton Record Enable de chaque piste indique son état d'activation en mode TrackPunch et en mode d'enregistrement comme suit :

Un allumage en rouge permanent indique l'enregistrement (tous les modes)

Etat d'enregistrement d'une piste dans la fenêtre Edit

Enregistrement TrackPunch

Après avoir activé le mode TrackPunch de Pro Tools et activé ce type d'enregistrement pour des pistes, vous pouvez procéder à l'enregistrement de différentes manières.

Entrées d'enregistrement sur différentes pistes

• Si les deux modes sont activés pour une piste, son bouton Record Enable clignote en bleu et rouge.

Pour effectuer des entrées d'enregistrement sur des pistes :

1 Activez le mode TrackPunch de Pro Tools. 2 Tout en maintenant enfoncée la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac), cliquez sur le bouton Record Enable de chaque piste concernée afin de n'activer pour celle-ci que le mode TrackPunch. Le bouton Record Enable de la piste doit rester allumé en bleu.

Bouton d'enregistrement

Indication de l'état du mode TrackPunch d'une piste audio dans la fenêtre Mix

• Si seul le mode enregistrement est activé pour une piste, son bouton Record Enable clignote en rouge. • Si une piste se trouve en cours d'enregistrement (quel que soit le mode), son bouton Record Enable reste allumé en rouge.

3 Cliquez sur Record dans la fenêtre Transport pour activer le mode d'enregistrement

TrackPunch. Le bouton d'enregistrement clignote en bleu et rouge. 4 Pour commencer la lecture, cliquez sur le bouton de lecture de la fenêtre Transport. 5 Pendant la lecture, effectuez des entrées ou sorties d'enregistrement sur des pistes en mode TrackPunch en cliquant sur leurs boutons Record Enable respectifs. 6 Arrêtez la lecture. Une fois la passe d'enregistrement terminée, les états du mode d'enregistrement et de la préparation à l'enregistrement correspondent à la configuration par défaut TrackPunch actuelle.

TrackPunch. Le bouton d'enregistrement clignote en bleu et rouge.

4 Pour commencer la lecture, cliquez sur le bouton de lecture de la fenêtre Transport.

du mode TrackPunch, page 375).

2 Cliquez sur le bouton Record Enable de

chaque piste concernée afin d'activer pour celleci les modes TrackPunch et enregistrement.

Le bouton Record Enable de la piste clignote en bleu et rouge. 3 Pour commencer la lecture, cliquez sur le bouton de lecture de la fenêtre Transport. 4 Pendant la lecture, cliquez sur le bouton d'enregistrement de la fenêtre Transport pour effectuer simultanément des entrées ou sorties d'enregistrement sur toutes les pistes en mode TrackPunch. 5 Arrêtez la lecture. Une fois la passe d'enregistrement terminée, les états du mode enregistrement et de la préparation à l'enregistrement correspondent à la configuration par défaut TrackPunch actuelle.

6 Arrêtez la lecture. Une fois la passe d'enregistrement terminée, les états du mode enregistrement et de la préparation à l'enregistrement correspondent à la configuration par défaut TrackPunch actuelle.

Procédures TrackPunch

Pro Tools émule et améliore les quatre procédures suivantes, souvent appliquées en production cinématographique, vidéo et musicale : • Doublage et mixage de films (voir Doublage et mixage de films avec TrackPunch, page 379)

Lancement de l'enregistrement sur toutes les pistes

• Chargement d'épreuves (voir Chargement d'épreuves à l'aide de la préférence

RecordLock, page 380)

Pour effectuer des entrées d'enregistrement sur toutes les pistes :

• Enregistrement de bruitages (voir

Enregistrement de bruitages avec TrackPunch, page 380)

1 Activez le mode TrackPunch (voir Activation du mode TrackPunch, page 375).

2 Cliquez sur le bouton Record Enable de chaque piste concernée afin d'activer pour celleci les modes TrackPunch et enregistrement. Le bouton Record Enable de la piste clignote en bleu et rouge.

5 Pendant la lecture, effectuez des entrées ou sorties d'enregistrement sur des pistes en mode

TrackPunch en cliquant sur leurs boutons Record Enable respectifs.

Guide de référence Pro Tools

• Suivi et enregistrement fractionné pour la production musicale et tout autre environnement d'enregistrement (voir Suivi et enregistrement fractionné de musique en mode TrackPunch, page 381)

Chacune de ces procédures tire parti des fonctionnalités et options du mode TrackPunch.

Les exemples pratiques ci-dessous partent du principe que vous connaissez déjà les techniques d'acheminement, de sélection et de groupement des pistes Pro Tools. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous au chapitre 10, Pistes et au chapitre 28, Mixage : principes de base.

Doublage et mixage de films avec

TrackPunch En offrant toutes les capacités d'enregistrement fractionné en ligne et de permutation d'écoute d'un défileur numérique, TrackPunch optimise Pro Tools pour le réenregistrement et le mixage des films. Les fonctionnalités de doublage et de mixage de films de TrackPunch offrent les possibilités suivantes : • Activation et enregistrement fractionné de pistes audio Pro Tools à distance, à partir d'un synchroniseur principal (comme les commandes SoundMaster through P2), à tout moment, sans interruption de la lecture et tout en maintenant la synchronisation avec le timecode (requiert Digidesign MachineControl)

Les sessions de pré-doublage types utilisant

TrackPunch impliquent les étapes suivantes : 1 Configurez la synchronisation entre Pro Tools

et les autres dispositifs.

2 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Operation. 3 Sélectionnez (activez) Transport RecordLock. Cela permet au bouton d'enregistrement de rester activé après la fin du transport.

En mode Remote, Transport RecordLock n'a aucun effet. Le synchroniseur détermine le comportement.

4 Désactivez Audio Track RecordLock. Cela permet de désactiver l'enregistrement de la piste audio à la fin du transport.

En mode Remote, Audio Track RecordLock n'a aucun effet. Le synchroniseur détermine le comportement.

5 Choisissez Options > TrackPunch pour activer

6 Créez 32 pistes, puis effectuez les actions suivantes :

• Affectez leurs entrées.

• Bascule des pistes audio Pro Tools entre l'écoute d'entrée et de disque

7 Cliquez sur les boutons d'activation de l'enregistrement dans les huit premières pistes pour les faire passer en mode TrackPunch (ou le groupe pour la première passe de pré-doublage).

Utilisez la liste de groupes pour sélectionner rapidement toutes les pistes du groupe, puis cliquez en maintenant les touches Alt+Maj

(Windows) ou Option+Maj (Mac) enfoncées pour activer en enregistrement toutes les pistes du groupe. 8 Affectez les commandes de la console au premier groupe de huit pistes dans la session.

Chapitre 17 : Techniques d'enregistrement fractionné avancées

4 Configurez la synchronisation et les autres paramètres.

10 Lorsque le premier pré-doublage est terminé

5 Mettez Pro Tools en ligne et démarrez le lecteur source externe.

et que toutes les pistes sont désactivées pour l'enregistrement, supprimez toutes les pistes en mode TrackPunch.

11 Sélectionnez le groupe de pistes suivant et activez-les pour le mode TrackPunch. 12 Appliquez des entrées et sorties d'enregistrement au deuxième groupe de pistes. 13 Au besoin, répétez les étapes précédentes.

Chargement d'épreuves à l'aide de la préférence RecordLock

Outre le doublage et le mixage, Pro Tools facilite le chargement d'épreuves. Les épreuves et les types de transferts comparables sont composés de plusieurs prises ou scènes, chacune étant enregistrée tout en étant synchronisée avec un timecode horaire unique. Entre les prises, le timecode ne continue pas ; il s'arrête complètement. C'est pourquoi le timecode des épreuves et des données source comparables est qualifié de discontinu. Lorsqu'une session est mise hors ligne pendant l'enregistrement en raison de la discontinuité du timecode, Pro Tools reste activé et attend la reprise du timecode. Pro Tools recommence l'enregistrement lorsque la synchronisation est rétablie avec le timecode pour la prise suivante. Chaque piste est enregistrée dans son propre fichier audio. Pour configurer RecordLock pour le chargement : 1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur

2 Activez Transport RecordLock. Enregistrement de bruitages avec TrackPunch L'enregistrement des bruitages est un type d'enregistrement dont les conditions de contrôle sont spécifiques. Entre les entrées ou sorties d'enregistrement et les prises, les entrées doivent être coupées lorsque les artistes de bruitage se déplacent avec leur matériel pendant les scènes. L'écoute TrackInput peut être configurée pour la prise en charge de l'enregistrement TrackPunch des bruitages avec la préférence Mute RecordArmed Tracks While Stopped. Pour configurer Pro Tools pour le contrôle d'enregistrement TrackPunch des bruitages : 1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Operation. 2 Activez Mute Record-Armed Tracks While Stopped.

3 Configurez la synchronisation et les autres paramètres de Pro Tools et des différents périphériques, puis activez le mode TrackPunch et procédez à l'enregistrement TrackPunch

(reportez-vous à Enregistrement TrackPunch, page 372 pour connaître les différentes étapes impliquées).

Si l'option Mute Record-Armed Tracks While

Stopped est activée lors d'un enregistrement en ligne, les pistes activées en enregistrement sont coupées si le transport est arrêté. L'écoute des entrées reste possible, à tout moment, au moyen du commutateur TrackInput.

Suivi et enregistrement fractionné de musique en mode TrackPunch

L'enregistrement multipiste moderne requiert la possibilité de « capturer l'instant » en permettant l'enregistrement à la volée et TrackPunch. Les fonctions de TrackPunch pour les situations de suivi et enregistrement fractionné sont notamment les suivantes : • Activez les pistes pour l'enregistrement à la volée. • Appliquez des entrées et sorties d'enregistrement à l'aide des boutons Record Enable à l'écran, à distance à partir d'un synchroniseur, à l'aide d'une surface de contrôle ou au moyen d'une pédale. • Comparez les niveaux à l'aide du commutateur TrackInput.

Enregistrement audio

DestructivePunch DestructivePunch est en fait une version destructive du mode TrackPunch. A la différence du mode TrackPunch qui utilise un fichier en arrière-plan, le mode destructif DestructivePunch permet d'enregistrer l'audio directement dans le fichier d'origine par le biais d'un crossfade linéaire fixé à 10 ms. Vous pouvez ainsi, dans une même passe DestructivePunch, effectuer jusqu'à 200 points d'entrée et de sortie d'enregistrement.

DestructivePunch et MachineControl

Si vous utilisez le logiciel Digidesign MachineControl en mode Remote 9-Pin Deck Emulation, il est possible de contrôler la fonction DestructivePunch par l'intermédiaire du protocole P2.

DestructivePunch et allocation des voix

A l'instar des modes TrackPunch et QuickPunch, le mode DestructivePunch nécessite 2 voix par piste mono. Lorsque vous utilisez DestructivePunch avec un système Pro Tools|HD configuré pour l'utilisation d'un maximum de voix, veillez à régler l'assignation des voix pour chaque piste audio sur Dyn ( Dynamically Allocated Voicing). Chapitre 17 : Techniques d'enregistrement fractionné avancées

Paramètres de transport et d'enregistrement des pistes Les préférences des fonctions Transport RecordLock et Audio RecordLock spécifient le comportement des pistes et des boutons Record Enable de la fenêtre Transport après l'arrêt de la lecture ou de l'enregistrement. Leur fonctionnement en mode DestructivePunch est le même qu'en mode TrackPunch. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Préférences TrackPunch, page 373.

Paramètres de compensation de retard

Pour vérifier que l'écoute à faible latence est désactivée pour une piste d'enregistrement :

Maintenez enfoncées les touches Démarrer+Ctrl (Windows) ou Pomme+Ctrl (Mac) et cliquez sur l'indicateur de compensation de la piste.

Pour vérifier que l'écoute à faible latence est désactivée pour toutes les pistes d'enregistrement :

Maintenez enfoncées les touches Démarrer+Ctrl+Maj (Windows) ou Pomme+Ctrl+Maj (Mac) et cliquez sur l'indicateur de compensation de la piste.

Activation du mode DestructivePunch

Pour enregistrer des pistes audio avec la fonction

DestructivePunch, vous devez avoir activé au préalable le mode DestructivePunch dans Pro Tools.

Pour activer le mode DestructivePunch :

1 Vérifiez que Pro Tools n'est pas en mode d'enregistrement ni de lecture (le transport est arrêté). 2 Effectuez l’une des opérations suivantes :

• Sélectionnez Options > DestructivePunch.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton d'enregistrement de la fenêtre Transport, puis sélectionnez la commande DestructivePunch du menu contextuel. • Tout en maintenant la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée, cliquez sur le bouton d'enregistrement de la fenêtre Transport pour faire défiler les modes d'enregistrement disponibles jusqu'à ce que le mode DestructivePunch soit sélectionné (« dp » s'affiche sur le bouton Record Enable de la fenêtre Transport).

Pour préparer toutes les pistes audio à l'enregistrement DestructivePunch :

Tout en maintenant les touches Alt+ Démarrer (Windows) ou Option+Ctrl (Mac) enfoncées, cliquez sur les boutons Record Enable de toutes les pistes pour les allumer en bleu.

Pour préparer les pistes audio sélectionnées à l'enregistrement DestructivePunch :

Tout en maintenant les touches Démarrer+Alt+Maj (Windows) ou Option+Ctrl+Maj (Mac) enfoncées, cliquez sur les boutons Record Enable des pistes sélectionnées pour les allumer en bleu.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pistes de VCA principal, page 727.

Préparation des pistes à l'enregistrement

Préparation simultanée des pistes à l'enregistrement et au mode

DestructivePunch Vous pouvez préparer les pistes à l'enregistrement DestructivePunch sans avoir à les activer en enregistrement. Cela vous permet, après le lancement de la lecture, d'insérer des points d'entrée sur des pistes spécifiques en cliquant sur leurs boutons Record Enable respectifs. Pour préparer une piste audio à l'enregistrement DestructivePunch : Tout en maintenant la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée, cliquez sur le bouton Record Enable de la piste pour l'allumer en bleu.

Vous pouvez activer simultanément l'enregistrement et le mode DestructivePunch pour les pistes audio. Le mode DestructivePunch démarre alors dès que l'enregistrement est activé dans la fenêtre Transport et que la lecture commence.

Pour activer simultanément une piste audio en mode DestructivePunch et en mode enregistrement : Cliquez sur le bouton d'enregistrement de la piste. Le bouton Record Enable de la piste clignote en bleu et rouge.

DestructivePunch, le bouton d'enregistrement de la fenêtre Transport reste allumé en bleu.

Maintenez la touche Alt (Windows) ou

Option (Mac) enfoncée et cliquez sur le bouton Record Enable de la piste. Le bouton Record Enable de toutes les pistes clignote en bleu et rouge.

Pour activer simultanément les pistes audio sélectionnées en mode DestructivePunch et en mode enregistrement :

Maintenez enfoncées les touches Alt+Maj (Windows) ou Option+Maj (Mac) et cliquez sur le bouton Record Enable de la piste. Le bouton Record Enable des pistes sélectionnées clignote en bleu et rouge.

Lorsque le mode DestructivePunch est activé et que le transport est prêt à l'enregistrement : Si aucune piste n'est en mode DestructivePunch, le bouton d'enregistrement clignote en gris et rouge.

Si au moins une piste est en mode

DestructivePunch, le bouton d'enregistrement clignote en bleu et rouge.

Si au moins une piste est en mode

DestructivePunch et en mode d'enregistrement, le bouton d'enregistrement clignote en rouge et bleu et le voyant d'enregistrement s'allume.

Dès qu'au moins une piste est en mode d'enregistrement, le bouton d'enregistrement reste allumé en rouge.

Lorsque Pro Tools est en mode DestructivePunch, l'état du mode d'enregistrement et du mode DestructivePunch des pistes est indiqué comme suit sur leurs boutons Record Enable respectifs :

Les voyants d'enregistrement et d'entrée situés en regard du bouton d'enregistrement de la fenêtre Transport indiquent l'état de l'enregistrement et de l'entrée des pistes comme suit, quel que soit le mode d'enregistrement choisi :

• Si les deux modes sont activés pour une piste, son bouton Record Enable clignote en bleu et rouge.

Voyant de statut de l'enregistrement Lorsqu'il est allumé (rouge), cela signifie qu'au moins une piste audio est actuellement activée pour l'enregistrement. Lorsqu'il est éteint (gris), cela signifie qu'aucune piste audio n'est actuellement activée pour l'enregistrement.

Bouton d'enregistrement

• Si seul le mode enregistrement est activé pour une piste, son bouton Record Enable clignote en rouge. • Si une piste se trouve en cours d'enregistrement (quel que soit le mode), son bouton Record Enable reste allumé en rouge. Un allumage en rouge permanent indique l'enregistrement (tous les modes)

Etat d'enregistrement d'une piste dans la fenêtre Edit

Voyant de statut de l'entrée Lorsqu'il est allumé

(vert), cela signifie qu'au moins une piste audio est actuellement réglée sur Input Only monitoring (quel que soit le statut d'activation de l'enregistrement). Lorsqu'il est éteint (gris), cela signifie que toutes les pistes sont réglées sur le mode d'écoute Auto Input. .

Les boutons Record Enable des pistes s'allument également en bleu pour indiquer qu'une piste est en mode DestructivePunch.

Préparation des pistes à l'enregistrement

DestructivePunch Pour être préparée à l'enregistrement DestructivePunch, la piste doit contenir un fichier audio contigu remplissant les conditions suivantes : • Le fichier démarre au début de la session (échantillon 0). – et – • La longueur du fichier est supérieure ou égale à celle du fichier DestructivePunch (voir Longueur du fichier DestructivePunch, page 386).

Chapitre 17 : Techniques d'enregistrement fractionné avancées

• Sélectionnez les données de la piste et exécutez la commande Consolidate pour créer un fichier continu de la longueur requise. • Définissez la longueur du fichier DestructivePunch de manière à ce que la longueur du fichier actuel soit supérieure ou égale à la longueur requise. • Exécutez la commande Prepare DPE Tracks pour consolider les données audio sur toutes les pistes préparées à l'enregistrement DestructivePunch. Voir Utilisation de la commande Prepare DPE Tracks, page 386.

Longueur du fichier DestructivePunch

Pour enregistrer une piste audio avec la fonction DestructivePunch, la piste doit contenir un fichier audio contigu dont la longueur minimale doit être spécifiée dans la page des préférences de fonctionnement de Pro Tools. Pour définir la longueur du fichier DestructivePunch : 1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur Operations. 2 Saisissez une valeur pour DestructivePunch

Pour préparer une piste à l'enregistrement

DestructivePunch : 1 Activez le mode DestructivePunch (voir Activation du mode DestructivePunch, page 382). 2 Vérifiez que les pistes à préparer sont en mode

DestructivePunch (voir Préparation des pistes à l'enregistrement DestructivePunch sans le bouton Record Enable, page 383).

3 Sélectionnez Options > Prepare DPE Tracks.

Pro Tools consolide les données audio sur toutes les pistes en mode DestructivePunch du début de la session à la valeur spécifiée dans la préférence DestructivePunch File Length.

1 Activez le mode DestructivePunch

(voir Activation du mode DestructivePunch, page 382). 2 Tout en maintenant la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée, cliquez sur le bouton Record Enable de chaque piste concernée afin de n'activer pour celle-ci que le mode DestructivePunch. Le bouton Record Enable de la piste reste allumé en bleu.

3 Cliquez sur Record dans la fenêtre Transport pour activer le mode d'enregistrement. Le bouton Record Enable clignote en bleu et rouge.

4 Pour commencer la lecture, cliquez sur le bouton de lecture de la fenêtre Transport.

5 Arrêtez la lecture. Une fois la passe d'enregistrement terminée, les états d'activation en mode enregistrement et de préparation de l'enregistrement correspondent à la configuration actuelle des préférences Audio

Track RecordLock et Transport RecordLock.

5 Pendant la lecture, appliquez des entrées ou sorties d'enregistrement sur des pistes en mode

DestructivePunch en cliquant sur leurs boutons Record Enable respectifs.

Démarrage de l'enregistrement immédiat sur plusieurs pistes

6 Arrêtez la lecture. Une fois la passe

Pour appliquer des entrées d'enregistrement sur plusieurs pistes :

d'enregistrement terminée, les états du mode d'enregistrement et de la préparation de l'enregistrement correspondent à la configuration actuelle des préférences Audio

Track RecordLock et Transport RecordLock.

Application simultanée d'entrées d'enregistrement sur plusieurs pistes

Pour appliquer simultanément des entrées d'enregistrement sur plusieurs pistes :

1 Activez le mode DestructivePunch (voir

Activation du mode DestructivePunch, page 382). 2 Cliquez sur le bouton Record Enable de chaque piste concernée afin d'activer pour celle-ci les modes DestructivePunch et enregistrement. Le bouton Record Enable de chaque piste clignote en bleu et rouge. 3 Cliquez sur Record dans la fenêtre Transport pour activer le mode d'enregistrement. Le bouton d'enregistrement clignote en bleu et rouge.

1 Activez le mode DestructivePunch (voir

Activation du mode DestructivePunch, page 382). 2 Cliquez sur le bouton Record Enable de

chaque piste concernée afin d'activer pour celleci les modes DestructivePunch et enregistrement. Le bouton Record Enable de chaque piste clignote en bleu et rouge.

3 Pour commencer la lecture, cliquez sur le bouton de lecture de la fenêtre Transport. 4 Pendant la lecture, cliquez sur le bouton d'enregistrement de la fenêtre Transport pour effectuer simultanément des entrées ou sorties d'enregistrement sur toutes les pistes en mode DestructivePunch.

4 Pour commencer la lecture, cliquez sur le bouton de lecture de la fenêtre Transport.

5 Pendant la lecture, effectuez des entrées ou sorties d'enregistrement sur des pistes en mode DestructivePunch en cliquant sur leurs boutons Record Enable respectifs. 6 Arrêtez la lecture. Une fois la passe d'enregistrement terminée, les états d'activation en mode enregistrement et de préparation de l'enregistrement correspondent à la configuration actuelle des préférences Audio Track RecordLock et Transport RecordLock.

Chapitre 17 : Techniques d'enregistrement fractionné avancées

Pour en savoir plus sur l'édition de données

MIDI, reportez–vous à la section chapitre 25, Édition MIDI. Pour en savoir plus sur l'édition de données vidéo, reportez–vous à la section chapitre 36, Traitement vidéo dans Pro Tools. Pour plus d'informations sur l'option Automation de la fenêtre Edit, consultez le chapitre 30, Automation

Edition non destructive

La grande majorité des opérations d'édition audio dans Pro Tools est non destructive. Qu'il s'agisse de couper, de coller, de « rogner », de séparer ou de supprimer des régions, vous n'effectuez ces opérations que sur une carte des données audio réelles. Les fichiers audio sources demeurent intacts. Cependant, certains

processus ou outils indiqués dans ce guide fonctionnent de façon destructive (ce qui signifie qu'ils modifient définitivement les fichiers audio de votre disque dur).

Si l'édition de pistes MIDI peut être destructive dans certains cas, le respect de quelques précautions vous permettra de préserver vos pistes et vos régions MIDI importantes lorsque vous effectuerez des opérations d'édition (voir Edition MIDI non destructive, page 406).

Edition en cours de lecture

Pro Tools permet d'effectuer de nombreuses tâches d'édition pendant la lecture de la session. Cette particularité permet de modifier et d'éditer une session de façon interactive, puisque vous entendez immédiatement les modifications apportées. Il existe de nombreux cas dans lesquels vous pourrez utiliser cette particularité pour augmenter votre productivité lorsque vous travaillez dans une session. Vous trouverez ci-après quelques exemples d'édition que vous pouvez réaliser au cours d'une boucle ou pendant la lecture de vos pistes : • Capture, séparation et rognage de régions • Placement, repérage ou réorganisation de régions • Ajout de fondus ou de crossfades à des régions audio

Chapitre 18 : Notions de base d'édition

• Traitement de l'audio avec un plug-in AudioSuite • Edition d'un point d'inflexion d'automation Lorsque Pro Tools est en lecture, certains aspects ne peuvent être modifiés. Ce guide s'y rapporte au fur et à mesure de la présentation des fonctions.

Chaque fois que vous enregistrez ou importez des données audio, vidéo et MIDI, Pro Tools crée des régions pour les nouvelles données de la piste, qui indiquent où elles commencent et où elles se terminent, mais qui offrent également un aperçu de leur forme d'onde générale et de leur contenu. Lorsque vous enregistrez des prises supplémentaires ou que vous entrez à un emplacement donné d'une piste, Pro Tools crée des régions. On peut également créer des régions en coupant et collant, en redimensionnant, en séparant et en re-capturant des régions existantes. Les régions d'une session s'affichent dans la liste des régions, d'où l'on peut les faire glisser vers des pistes existantes. Une piste peut contenir un

Guide de référence Pro Tools

Il existe différents types de régions audio et MIDI en fonction de leur mode de création :

Pour plus d'informations sur les régions vidéo, consultez la section chapitre 36,

Traitement vidéo dans Pro Tools. Régions audio de fichiers complets : ces régions audio sont créées pendant l'enregistrement ou l'importation de données audio, le regroupement de régions existantes et le traitement non destructif par un plug-in AudioSuite. Les régions audio de fichiers complets font référence à un fichier audio complet qui se trouve sur votre disque dur. Les régions audio de fichiers complets s'affichent en gras dans la liste des régions (voir Liste des régions, page 419). Les régions normales ne font souvent référence qu'à une partie du fichier audio parent et sont créées en cours d'édition et, dans certains cas, en cours d'enregistrement fractionné. Régions définies par l'utilisateur : il s'agit des régions définies de façon explicite par l'utilisateur, par exemple lors de l'enregistrement ou de l'importation de données audio ou MIDI ; quand vous capturez, séparez ou regroupez une sélection ; quand vous « rognez » une région audio d'un fichier complet ou encore quand vous renommez une région existante.

Régions créées automatiquement : ces régions sont créées automatiquement en cours d'édition et, dans certains cas, en cours d'enregistrement fractionné dans des régions existantes. Dans la mesure où ces régions peuvent rapidement s'accumuler au cours d'une session, vous pouvez les masquer dans la liste des régions (voir

Attribution de noms et affichage des régions, page 564). les régions créées automatiquement peuvent être transformées en régions définies par l'utilisateur en les renommant. Régions Offline : Les régions sont offline lorsque leurs fichiers parents sont introuvables ou non disponibles à l'ouverture d'une session ou lors de l'importation d'une piste. Les régions offline apparaissent estompées et en italiques dans la liste des régions ; elles apparaissent en bleu clair avec leur nom en italiques dans les playlists. Les régions offline peuvent être éditées au même titre que les autres régions, mais elles ne peuvent être traitées par des plug-in AudioSuite. Régions multicanaux : ces régions, qui s'affichent en tant que région unique dans la liste des régions, font référence à plusieurs régions et fichiers audio pour les pistes stéréo et Surround. Les régions multicanaux peuvent être agrandies (en cliquant sur le triangle qui se trouve à côté de leur nom) pour faire apparaître les différents canaux, que vous pouvez alors faire glisser sur les pistes indépendamment les unes des autres. Groupes de régions ensemble formé de plusieurs régions audio et MIDI, un groupe de régions s'affiche et agit comme une région unique. Les groupes de régions servent essentiellement de conteneur à une ou plusieurs régions. Les groupes de régions peuvent être créés sur une seule piste ou sur plusieurs pistes adjacentes audio, MIDI et d'instrument. Ils permettent de rassembler plusieurs régions en une macrorégion et facilitent ainsi la manipulation,

l'édition et l'organisation des ambiances et du tempo.

Pour plus d'informations sur les groupes de régions, voir Groupes de régions, page 525.

La vue de la piste détermine quelles données sont affichées et éditées dans la zone de la playlist de la piste. Les données de la vue de la piste peuvent être définies sur Blocks, Waveform, Volume, Pan, Mute, ou sur un paramètre automatisé ou un contrôleur continu, suivant le type de piste. Pistes audio : Les pistes peuvent être réglées sur Blocks, Waveform, Volume, Volume Trim, Pan, Mute, ou sur n'importe quel paramètre dont l'automation est activée. Les pistes audio sont définies par défaut sur la vue Waveform et leurs données sont donc représentées graphiquement sous la forme d'ondes d'amplitude (représentation temps-domaine du son). Cette vue de la piste présente suffisamment de détails pour permettre des éditions importantes de la région.

Visualisation d'une piste audio en mode Waveform

Pistes d'entrée auxiliaire : Les pistes peuvent

Lorsque la vue de la piste est définie sur Blocks, les régions audio et MIDI s'affichent sous forme de blocs vides portant le nom de la région. Ce mode est particulièrement utile lorsque, après avoir capturé et édité des régions au niveau de la forme d'onde ou de l'événement MIDI, vous désirez les déplacer et les réorganiser. Les rafraîchissements d'écran sont plus rapides dans ce format d'affichage. Lorsque l'affichage d'une piste audio ou d'instrument est défini sur Volume, Pan ou un autre contrôle automatisé, ou lorsqu'une piste MIDI ou d'instrument est paramétrée sur l'un des types de contrôleurs continus (Volume, Pitch Bend, After Touch), les données de cette piste s'affichent sous la forme de segments de droite reliés par des points d'inflexion modifiables. Pour modifier les données d'automation, déplacez ces points d'inflexion ou ajoutez-en à l'aide du crayon ou de la main.

Vue de la piste MIDI en mode Notes

Pistes d'instrument Ces pistes peuvent être définies sur Blocks, Regions, Notes, Volume, Pan,

Mute, Velocity, Pitch Bend, After Touch, Program, Sysex, et sur tout type de contrôleur continu pour pistes MIDI, ainsi que sur Volume, Volume Trim, Pan, Mute ou tout contrôle de plug-in dont l'automatisation est activée. Les pistes d'instrument sont en général réglées sur les vues Notes ou Regions dont les notes s'affichent sous la forme d'une bande perforée pour piano mécanique. Utilisez la vue Notes pour insérer, modifier et, copier et coller des notes MIDI. Utilisez la vue Regions pour organiser, acquérir ou regrouper des régions. D'autres vues de pistes d'instrument s'avèrent particulièrement utiles pour l'édition de l'automation, des données de contrôleur, des changements du programme et des événements Sysex. 394

Guide de référence Pro Tools

Vue de la piste audio définie sur Pan

Pour plus d'informations sur l'édition des données d'automation des pistes audio, reportez–vous à la section chapitre 30,

Automation. Pour plus d'informations sur l'insertion et l'édition des données de contrôleurs des pistes MIDI, reportez–vous à la section Evénements de contrôleur continu, page 659.

Pour définir le mode de visualisation de la piste :

Cliquez sur le sélecteur de vue de piste et sélectionnez le format désiré dans le menu contextuel.

Cliquez pour afficher le menu déroulant Track View

Pour plus d'informations sur les vues de piste vidéo, reportez–vous à la section Vue de la piste vidéo, page 947.

Changement de vue de piste

Avec les pistes audio, MIDI, d'entrée auxiliaire et d'instrument, vous pouvez passer d'une vue à la suivante ou à la précédente, ou basculer entre plusieurs vues courantes prédéfinies.

Sélecteur de piste de VCA principal (Pro Tools HD uniquement)

Chapitre 18 : Notions de base d'édition

Blocks pour les pistes audio ou MIDI) ne peuvent pas être remplacées par une vue précédente. De même, les vues en fin de liste (notamment, la vue des contrôleurs MIDI) ne peuvent pas être remplacées par la vue suivante. Pour passer à la vue suivante ou précédente : 1 Cliquez sur la piste dont vous souhaitez modifier la vue. Pour changer la vue de plusieurs pistes, maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur les pistes souhaitées ou faites glisser le sélecteur, ou bien sélectionnez un groupe. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Pour passer à la vue précédente ou suivante de toutes les pistes sélectionnées, appuyez sur les touches fléchées à gauche ou à droite tout en maintenant les touches

Ctrl+Démarrer (Windows) ou Ctrl+Pomme (Mac) enfoncées. Les vues de piste les plus couramment utilisées pour l'édition de pistes audio sont les vues Waveform et Volume. Pour l'édition de pistes MIDI et d'instrument, il s'agit des vues Notes et Regions. Pro Tools offre la possibilité de basculer simplement d'une vue à l'autre. Pour changer la vue de pistes sélectionnées : 1 Cliquez sur la piste pour laquelle vous voulez changer la visualisation. Pour changer la vue de plusieurs pistes, maintenez la touche Maj enfoncée et sélectionnez les pistes souhaitées ou, cliquez et faites glisser le sélecteur. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Appuyez sur les touches Ctrl+moins (-)

(Mac) ou sur Démarrer+moins (-) (Windows) du clavier alphanumérique.

Pour basculer la vue de toutes les pistes, appuyez sur les touches Option+Ctrl+moins

(-) (Mac) ou sur Alt+Démarrer+moins (-) (Windows) du clavier alphanumérique. – ou – • Après avoir activé le focus clavier sur les commandes (reportez–vous à la section Focus clavier, page 22), appuyez sur la touche moins (-) du clavier alphanumérique.

Lorsque le focus clavier est activé, vous pouvez basculer la vue de toutes les pistes en appuyant simplement sur les touches

Option+moins (-) (Mac) ou sur Alt+moins () (Windows) du clavier alphanumérique. Les pistes audio passent de la vue Waveform à la vue Volume et inversement. Les pistes MIDI et les pistes d'instrument passent de la vue Notes à la vue Regions, et inversement.

Guide de référence Pro Tools

La vue principale dépend du type de piste :

Pour définir la hauteur des pistes, effectuez l'une des opérations suivantes :

Cliquez sur la petite flèche située à côté du sélecteur de vue de piste pour faire apparaître le menu déroulant de hauteur de piste.

Menu déroulant de hauteur de la piste

Blocks et Notes (avec le sélecteur) La vue Volume est la vue principale des pistes d'entrée auxiliaire, des pistes de fader principal et des pistes de VCA principal. Lorsqu'une piste d'entrée auxiliaire ou de fader principal est affichée dans une vue principale, toutes les modifications effectuées s'appliquent à l'ensemble des données d'automation de la piste.

Vous pouvez visualiser les pistes dans la fenêtre Edit selon huit hauteurs : Micro, Mini, Small, Medium, Large, Jumbo, Extreme et Fit To Window. Plus les hauteurs de pistes sont grandes, plus l'édition est précise. Cette condition s'applique particulièrement aux pistes MIDI. Les hauteurs de pistes plus petites sont utiles pour économiser l'espace d'écran dans une session de grande taille.

Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur la zone située à droite des commandes de la piste et choisissez la hauteur dans le menu contextuel.

La piste est redimensionnée à la nouvelle hauteur. Si la piste fait partie d'un groupe d'édition, toutes les pistes de ce groupe adoptent la nouvelle hauteur.

Vous pouvez régler la hauteur des pistes individuellement ou définir la même hauteur pour toutes les pistes. La hauteur des pistes est réglable en cours de lecture.

Chapitre 18 : Notions de base d'édition

Les pistes stéréo et multicanaux partagent la même playlist pour le volume et la coupure. Cette playlist partagée occupe normalement toute la hauteur de la piste, en s'étendant sur tous les canaux.

Dans le sélecteur de hauteur de piste, cliquez sur Expanded Track Display.

Avec l'affichage étendu de la piste, vous pouvez afficher séparément la playlist de chaque canal, ce qui permet une édition plus précise des points d'inflexion. Ceci est également pratique pour éditer des données de panoramique ou de plugin multimono, ces deux types de données pouvant être différents sur chaque canal.

Menu déroulant de hauteur de la piste

Commandes de piste et hauteur de piste

La hauteur de la piste influe sur l'affichage des différentes commandes dans la fenêtre Edit. Lorsqu'une hauteur de piste est réglée sur Small, par exemple, la plupart des boutons s'affichent en taille réduite.

Hauteur de la piste définie sur Small

Piste stéréo en affichage étendu de la piste

L'affichage étendu de la piste permet également d'obtenir une forme d'onde plus grande

(équivalente à celle des pistes mono), ainsi qu'un sélecteur de vue de piste et un vumètre pour chaque voie.

Lorsque la hauteur d'une piste est réglée sur

Mini ou Micro, seules les commandes Record, Mute et Solo s'affichent et les menus de playlist, de règle temporelle, de hauteur de piste et de vue de piste sont accessibles à partir du même sélecteur.

Hauteur de la piste définie sur Mini

Pour redimensionner toutes les pistes de manière continue, maintenez la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) enfoncée pendant que vous faites glisser le curseur. Pour redimensionner toutes les pistes sélectionnées de manière continue, maintenez les touches Option+Maj (Mac) ou Alt+Maj (Windows) enfoncées pendant que vous faites glisser le curseur.

Hauteur de la piste définie sur Large

Hauteur de piste continue et variable

La fenêtre Edit vous permet de redimensionner la hauteur des pistes de façon continue en cliquant et en faisant glisser la limite inférieure de la colonne Track Controls.

Affichage dans les playlists des noms et positions temporelles des régions et d'autres données

Pour activer ou désactiver l'affichage des noms des régions dans les playlists :

Pour redimensionner la hauteur d'une piste dans la fenêtre Edit :

Cliquez et faites glisser (vers le haut ou le bas) la ligne inférieure de la colonne Track Controls de la piste en question. Le curseur change de forme pour signaler que la piste peut être redimensionnée.

Sélectionnez ou désélectionnez View >

Region > Name. peut s'avérer utile pour travailler avec des enregistrements multicanaux et des métadonnées réalisées avec des enregistreurs portables.

Reportez–vous au guide « Field Recorder

Workflow Guide » pour plus d'informations sur l'utilisation des enregistreurs portables.

Régions audio et formes d'onde

Affichage activé des noms et positions temporelles des régions et des chevauchements

Il est possible d'afficher les points de synchronisation des régions et des groupes de régions dans les playlists (reportez–vous à la section Points de synchronisation, page 504).

Cette fonctionnalité facilite le positionnement par rapport au timecode et l'organisation en mode Grid.

Lorsque la vue des pistes audio est en mode

Waveform, Pro Tools représente les données audio sous forme d'un diagramme appelé forme d'onde audio. Les formes d'onde audio donnent de nombreuses informations sur le son enregistré.

Figure 16. Forme d'onde audio d'une piste de batterie

Les chevauchements de régions peuvent être affichés pour les régions contenues dans les playlists. Cette fonctionnalité s'avère utile pour l'organisation et l'utilisation des pistes audio basées sur une référence temporelle (voir

Chevauchements de régions, page 488). Les informations sur les noms de canal ainsi que sur les scènes et les prises peuvent être affichées pour les régions contenues dans les playlists et dans la liste des régions. Cette fonctionnalité

Guide de référence Pro Tools

A chaque type de son correspond un type de forme d'onde différent. La batterie, par exemple, produit en général des formes d'onde avec des transitoires marqués (des crêtes de courte durée), clairement visibles. Un coup de grosse caisse ou de caisse claire, par exemple, possède une attaque puissante et franche suivie d'une décroissance rapide du son.

D'autres sons, tels que les voix ou les entrées soutenues de synthétiseur, produisent des formes d'ondes très différentes. Ces sons ont des crêtes et des vallées moins prononcées parce qu'ils disposent de façon générale d'attaques plus douces et de temps de rétablissement plus longs.

Instructions d'édition des formes d'onde

Préférence Draw Waveforms Rectified

Si vous avez bien joué dans le rythme, il devrait être plus facile de créer des régions rythmiquement précises en vous référant à la forme d'onde de la batterie. Lorsque vous définissez des régions, respectez les règles suivantes : Chaque fois que c'est possible, faites commencer la région exactement avant une crête de niveau et terminez-la immédiatement avant un autre crête de niveau.

Données audio affichées en mode normal

Les fonctions Pro Tools suivantes vous aideront à modifier les données rythmiques ou les sources audio avec des transitoires claires dans des régions précises :

Utilisation des outils de zoom, page 429) pour afficher les formes d'onde avec davantage de détails.

Lorsque vous rognez des régions audio à l'aide de l'un des outils de trimming ou lorsque vous modifiez le placement ou l'ordre des régions sur une piste, utilisez plusieurs playlists, afin de pouvoir rétablir facilement l'état précédent d'une piste. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Playlists, page 413.

Sélection qui commence et se termine sur un point de passage par zéro

Appliquez un crossfade entre des régions où se produit un clic. Consultez la section Création d'un crossfade, page 548 pour plus d'informations.

Utilisez la vue Notes pour insérer et éditer des notes MIDI individuelles ou travailler avec des groupes de notes et les modifier. Utilisez la vue Regions pour organiser les régions. Référence clavier

Pour plus d'informations sur la définition de Track View, consultez la section Vue de piste, page 393.

Pour changer de vue de piste, cliquez sur la piste de votre choix et appuyez sur la combinaison de touches Démarrer+moins (-) sous Windows ou Ctrl+moins (-) sous Mac du clavier alphanumérique.

Vue Notes pour les pistes MIDI et les pistes d'instrument

Lorsque la vue d'une piste MIDI ou d'une piste d'instrument est définie sur Notes, les notes MIDI s'affichent sous la forme d'une bande perforée pour piano mécanique. Chaque note apparaît sous forme de petit rectangle, sa position verticale indiquant sa hauteur et sa position horizontale indiquant son emplacement temporel (et sa durée).

Note MIDI Flèche vers le

Les flèches situées en haut et en bas du miniclavier (non disponibles dans les plus petites hauteurs de piste) permettent de faire défiler l'affichage des notes vers le haut ou vers le bas. Dans la vue Notes, la plage de hauteurs de notes MIDI affichable dépend de la hauteur de la piste et de la valeur du zoom. Chaque fois que les notes d'une piste ne tiennent pas dans sa hauteur courante, les notes au-dessus ou audessous de la zone affichée s'affichent sous forme de lignes d'un pixel d'épaisseur tout en haut ou tout en bas de la région affichée (voir figure 17 ci-dessus).

Chapitre 18 : Notions de base d'édition

(l'outil d'accrochage de temps par exemple), appuyez sur Pomme+Option+Ctrl (Mac) ou sur Ctrl+Alt+Démarrer (Windows), puis cliquez et faites glisser la note vers le haut ou le bas sur le mini-clavier.

Si votre souris possède une molette de défilement, vous pouvez l'utiliser pour faire défiler l'affichage des notes d'une piste

MIDI ou d'une piste d'instrument. Placez le curseur de la souris sur une piste MIDI ou une piste d'instrument dans la fenêtre Edit et maintenez les touches Ctrl+Alt+Démarrer (Windows) ou Pomme+Option+Ctrl (Mac) enfoncées pendant que vous utilisez la molette pour faire défiler l'affichage des notes de la piste MIDI ou de la piste d'instrument.

Vue Regions pour les pistes MIDI et les pistes d'instrument

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Edition manuelle des notes MIDI, page 651.

Les pistes MIDI et les pistes d'instrument peuvent aussi être visualisées sous forme de régions. Cette vue est très similaire à la vue

Waveform pour les pistes audio. Bien que les notes d'une piste soient visibles dans la vue Regions, l'édition de notes individuelles n'est pas possible dans cette vue. En revanche, toutes les opérations d'édition concernent une plage de temps englobant toutes les données de la piste, en particulier les événements de contrôleur continu, de changements de programme et de type Système Exclusif. Utilisez la vue Regions pour définir des régions qui représentent des sections et des clips d'un morceau ou pour réorganiser ou regrouper des éléments d'une piste. Dans la vue Regions, l'échelle de zoom vertical est définie automatiquement de manière à afficher toute la plage de hauteurs de notes MIDI sur la piste.

Pour plus d'informations sur la définition de Track View, consultez la section Vue de piste, page 393.

(Mac) et utilisez les flèches gauche et droite pour changer la vue de la piste. Toutefois, vous devez respecter un certain nombre de principes lorsque vous sélectionnez, coupez, copiez et rognez des régions MIDI : ! Lorsque vous coupez ou supprimez une sélection de région ou de groupe de régions incluant le point de début d'une note, toute la note est supprimée. C'est le cas même si vous n'avez sélectionné qu'une partie de la note (du moment qu'elle inclut son point de début). ! Lorsque vous coupez ou supprimez une sélection de région ou de groupe de régions contenant le point de fin d'une note (mais pas son point de début), la note est conservée et déborde de la région.

Lorsque vous déplacez et positionnez des régions MIDI comportant des notes qui dépassent, les notes se déplacent toujours avec les régions. Lorsque vous positionnez des régions MIDI comportant des notes qui dépassent à côté ou près d'une autre région, les notes superposées viennent se positionner à l'intérieur de la région suivante de la piste.

Création de régions MIDI sur des barres de mesure

Lorsque vous enregistrez des données MIDI ou entrez manuellement des notes MIDI, le début et la fin des régions MIDI obtenues sont compris dans les limites de la mesure. Cela permet de placer les régions MIDI en fonction de la musique sur toute la longueur des barres. Le début d'une région MIDI enregistrée sur la barre de mesure précède immédiatement la première note MIDI de la région. De même, la fin d'une région MIDI enregistrée sur la barre de mesure suit immédiatement la dernière note MIDI de la région.

Section d'une région MIDI avec dépassement de note

Chapitre 18 : Notions de base d'édition

Cependant, lorsque vous éditez une région MIDI qui apparaît ailleurs sur la même piste (à un autre emplacement ou dans une playlist différente) ou dans une autre piste, l'édition est non destructive et crée automatiquement une région. Pour retrouver les données précédentes, faites glisser la région d'origine depuis la liste des régions ou retournez dans une playlist préalablement sauvegardée.

Les playlists permettent de restaurer en toute sécurité l'état précédent d'une piste.

Avant d'éditer des notes ou bien de rogner ou de réorganiser des régions, faites une copie de la playlist de la piste, puis éditez cette copie (voir Playlists, page 413).

Contrairement aux événements de type

Contrôleur Continu, qui représentent des nuances au sein d'une prestation MIDI, l'option Mute de Pro Tools est une playlist d'automation qui coupe effectivement le moteur MIDI. L'automation de Mute ne correspond pas aux événements MIDI réels et n'est donc pas exportée lors de la sauvegarde sous forme de fichier MIDI standard.

Règles temporelles et règles de chef d'orchestre

Affichage de toutes les règles

Vous pouvez afficher les règles temporelles suivantes en haut de la fenêtre Edit :

Pour appliquer les modifications à toutes les instances d'une région MIDI, activez le mode Mirrored MIDI Editing (voir Mirrored

MIDI Editing, page 645). écrites dans la piste de destination.

Guide de référence Pro Tools

Faites glisser le sélecteur dans une règle temporelle pour sélectionner des données sur toutes les pistes affichées dans la fenêtre Edit. Pour inclure les pistes du chef d'orchestre dans la sélection, faites glisser ces pistes en maintenant enfoncée la touche Option (Mac) ou Alt (Windows). Vous pouvez afficher les règles de chef d'orchestre suivantes : • Tempo (et Tempo Editor) • Meter Choisissez View > Rulers et sélectionnez une option de règle.

Sélecteur de la vue des règles sélectionné

Pour plus d'informations sur les marqueurs

Memory Location et les règles Meter, Tempo et Key Signature, reportez–vous au chapitre 23, Pistes du chef d'orchestre et emplacements mémoire Pour afficher toutes les règles : "

Sélectionnez View > Rulers > All.

Cliquez sur le nom de la règle en appuyant sur Option (à gauche de la règle).

Time Code 2, vous permet de référencer les fréquences d'échantillonnage vidéo de la timeline qui diffèrent de la fréquence de timecode de la session. Il est toutefois impossible d'effectuer des placements sur la règle Time Code 2 qui ne peut par ailleurs pas

être définie en tant qu'échelle temporelle principale. La règle de timecode secondaire peut être définie de façon à afficher les fréquences suivantes :

Vous pouvez afficher simultanément toutes les règles temporelles dans la fenêtre Edit, mais une seule d'entre elles représente l'échelle temporelle principale, également appelée règle temporelle principale.

L'échelle temporelle détermine le format utilisé pour : • le compteur principal de la fenêtre Transport ; • le compteur principal en haut de la fenêtre Edit ;

échelle si vous travaillez avec des éléments musicaux qu'il faut placer en fonction de mesures et de temps.

Pour que vos pistes s'alignent correctement sur les mesures et les temps de votre session, effectuez l'enregistrement avec le métronome (voir Enregistrement avec le métronome, page 318). Toutefois, dans

Pro Tools, les données enregistrées sans métronome peuvent être alignées plus tard sur la grille de mesure/temps à l'aide de la commande Identify Beat (voir Commande Identify Beat, page 588) ou de Beat Detective (voir chapitre 24, Beat Detective).

Minutes:Seconds : affiche l'échelle temporelle en minutes et secondes. A mesure que vous zoomez vers l'avant à l'aide du zoom, l'échelle temporelle est graduée en dixièmes, puis en centièmes et en millièmes de seconde.

Time Code (Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 uniquement) : affiche l'échelle temporelle en timecodes SMPTE. La fréquence d'images et l'heure du début de la session sont définies dans la fenêtre Session Setup. Pro Tools prend en charge les fréquences d'images suivantes : 23.976, 24, 25, 29,97 et Non-Drop ; 29,97 Drop ; 30 Non-Drop et 30 images par seconde Drop. Feet+Frames (Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 uniquement) : affiche l'échelle temporelle en pieds et images afin de constituer une référence pour les projets audio destinés au cinéma. L'affichage horaire en Pieds.Images repose sur le format de film 35 mm.

Sélecteur de compteur principal (dans la fenêtre Edit)

Si une règle temporelle est déjà affichée, cliquez sur son nom. Il s'affiche alors en surbrillance.

(situé en haut dans la fenêtre Edit, ainsi que dans la fenêtre Transport, lorsque l'affichage des compteurs est activé) et sélectionnez une échelle temporelle.

Les compteurs principaux (en haut de la fenêtre

Edit et dans la fenêtre Transport) facilitent la navigation vers un emplacement temporel spécifique.

L'indicateur de compteur principal de la fenêtre Transport ne s'affiche que lorsque l'affichage des compteurs est activé pour cette fenêtre.

Chapitre 18 : Notions de base d'édition

3 Appuyez sur la touche Entrée (Windows) ou Retour (Mac) pour rechercher automatiquement une nouvelle position.

Définition de l'échelle temporelle des compteurs secondaires

Sous chaque compteur principal, un compteur secondaire fournit une référence temporelle supplémentaire.

L'indicateur de compteur secondaire de la fenêtre Transport ne s'affiche que lorsque l'affichage des compteurs est activé pour cette fenêtre.

Résolution temporelle

Pro Tools est un programme travaillant à l'échantillon près, doté d'une résolution MIDI interne de 960000 impulsions par noire (ppn). Toutefois, lorsque l'échelle temporelle est réglée sur Bars|Beats, la résolution d'affichage dans Pro Tools est de 960 ppn. Avec l'échelle de temps Bars|Beats, Pro Tools travaille selon une référence temporelle (1 tic = 1/960e de noire). Ainsi, il peut se produire un léger arrondi à l'échantillon le plus proche selon l'emplacement des événements choisi (voir Arrondi de l'échantillon et opérations d'édition, page 413). Lorsque vous travaillez en Bars|Beats, vous devrez souvent indiquer des valeurs de tic pour un certain nombre d'opérations, en particulier :

Pour définir l'échelle de temps du compteur secondaire :

• le placement et le positionnement de régions ;

Cliquez sur un sélecteur de compteur secondaire et sélectionnez une échelle temporelle.

• la définition des durées des régions ou des notes MIDI ;

Duration de la fenêtre MIDI Operations ;

Sélecteur de compteur secondaire (dans la fenêtre Edit)

Le tableau ci-dessous répertorie les nombres de tics pour chaque valeur de note : Valeur de note

Dans Pro Tools, vous pouvez définir les bases de temps des pistes par échantillons ou par référence temporelle.

Par défaut, les données audio de Pro Tools sont basées sur les échantillons. Ainsi, si une région audio se trouve à une position donnée, exprimée en échantillons, elle ne bougera pas si le tempo de la session est modifié. Par contre, l'expression de sa position en mesures et temps est modifiée. Les données MIDI de Pro Tools sont basées sur une référence temporelle. Ainsi, si une région MIDI se trouve à une position précise, exprimée en mesures et temps, elle ne quittera pas cet emplacement si le tempo change au cours de la session. Par contre, l'expression de sa position en échantillons est modifiée.

Piste audio et piste MIDI basées sur les

échantillons Dans le cas d'une piste audio, toutes les régions audio de la piste occupent une position absolue sur la timeline. La source audio ne bouge pas par rapport à l'échantillon, que le tempo et la mesure soient modifiés ou non au cours de la session. Si vous définissez une piste MIDI comme étant basée sur les échantillons, tous les événements MIDI de la piste ont un emplacement absolu sur la timeline. Les événements MIDI ne bougent pas par rapport à l'échantillon, que le tempo et la mesure soient modifiés ou non au cours de la session.

Piste audio et piste MIDI basées sur une référence temporelle

Une piste audio basée sur une référence temporelle est fixée sur Bars|Beats et se déplace relativement à la timeline de l'échantillon lorsque le tempo et la mesure sont modifiés. Cependant, les événements MIDI et la piste audio basée sur une référence temporelle se comportent différemment en cas de modification du tempo, en termes de durée. La longueur des événements de note est modifiée en fonction des changements de tempo ou de mesure, alors que ce n'est pas le cas des régions audio. Les changements de mesure et de tempo affectent uniquement le point de début (point de synchronisation) de chaque région d'une piste basée sur une référence temporelle. Vous pouvez décider si une piste doit être basée sur l'échantillon ou sur le métronome, lors de sa création ou de la modification ultérieure de la base de temps.

Chapitre 18 : Notions de base d'édition

Il est possible d'intervertir les règles temporelles de toutes les pistes Pro Tools. La hauteur de la piste influe sur l'affichage des différentes commandes dans la fenêtre Edit. Le sélecteur de timeline, utilisé pour changer la timeline d'une piste, n'est visible que pour les hauteurs de pistes supérieures ou égales à Small.

Sélecteur de règle temporelle (tics)

Sélecteur de règle temporelle (échantillons)

Sélecteur de règle temporelle et menu contextuel

Lorsque vous modifiez la règle temporelle d'une piste audio appartenant à un groupe actif, le changement de règle temporelle est appliqué à l'ensemble des pistes du groupe.

à moins que celle-ci ne comporte un point de synchronisation.

Si tel est le cas, celui-ci détermine l'emplacement de fixation de la région sur la grille.

Emplacement du marqueur

Lorsque vous créez des marqueurs et des emplacements mémoire de sélection, vous pouvez leur attribuer une référence absolue (basée sur les échantillons) ou relative, en mesures et temps (basée une référence temporelle). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Références Bar|Beat et absolue, page 606.

Lorsque vous sélectionnez des régions audio pour les copier, les dupliquer ou les répéter, vérifiez que vous sélectionnez les données à l'aide du sélecteur (activez le mode Grid pour plus de précision), ou définissez la plage de sélection en entrant ses points de début et de fin dans la zone Event Edit. Ne sélectionnez pas les données avec la main (ou en cliquant deux fois avec le sélecteur). Ceci garantit que la sélection sera précise en termes de mesures et de battements (et qu'elle ne sera pas basée sur la longueur des données en échantillons).

La possibilité de créer des playlists est une fonction extrêmement utile de Pro Tools. Chaque piste est associée à une playlist principale et à un certain nombre de playlists secondaires. Les playlists d'édition prennent un « cliché » de la disposition actuelle des régions d'une piste, ce qui permet d'essayer librement d'autres dispositions, puisque vous pouvez toujours rétablir, si nécessaire, les playlists préalablement sauvegardées.

Chapitre 18 : Notions de base d'édition

MIDI, en revanche, ne mémorisent que des informations de coupure ; les événements de contrôleur continu, de changements de programmes et Sysex sont stockés dans les régions MIDI et, à ce titre, font partie des playlists d'édition.

Pour plus d'informations sur les playlists d'automation, consultez la section chapitre 30, Automation.

Utilisation des playlists

Lors de la création d'une piste, celle-ci ne contient qu'une seule et unique playlist, vide jusqu'à ce que vous y enregistriez, importiez ou y fassiez glisser des éléments.

Vous pouvez faire glisser des données audio sur une piste à partir de la liste des régions, des navigateurs de DigiBase, de l'Explorateur Windows ou du Finder de

Sélecteur de playlist

Duplication d'une playlist

Lorsque vous éditez une piste, vous pouvez travailler sur une copie de la playlist de la piste et conserver l'originale intacte. Pour dupliquer la playlist actuelle d'une piste : 1 Cliquez sur le sélecteur de playlists de la piste

et choisissez Duplicate dans le menu déroulant.

2 Donnez un nom à la nouvelle playlist, puis cliquez sur OK.

La playlist dupliquée apparaît dans la piste, dont le nom change pour prendre celui de la nouvelle playlist.

Les playlists nouvelles ou dupliquées sont nommées automatiquement selon le modèle suivant : nom de la piste, suivi d'un point (.) et du numéro de playlist. Par exemple, la première playlist dupliquée d'une piste intitulée « Kick » est automatiquement nommée « Kick.01 », et les playlists dupliquées par la suite seront nommées «Kick.02», « Kick.03 », etc.

Création d'une playlist

Vous pouvez créer des playlists vierges pour y enregistrer ou y importer des données audio et MIDI. Cela peut être utile notamment pour effectuer des prises supplémentaires de données audio ou MIDI ou pour essayer d'autres dispositions.

• Sélectionnez une playlist à partir d'une autre piste en cliquant sur le sous-menu

Other Playlists, puis en sélectionnant la playlist de votre choix.

Pour créer une playlist (vide) :

1 Cliquez sur le sélecteur de playlist de la piste et choisissez New. 2 Donnez un nom à la nouvelle playlist, puis cliquez sur OK. Une playlist vide, portant le nom spécifié, apparaît alors dans la piste.

Affectation d'une playlist à une autre piste

Par défaut, une playlist est disponible uniquement pour la piste sur laquelle elle a été créée. Toutefois, lorsque la playlist devient obsolète sur sa piste d'origine ou toute autre piste, elle peut être réaffectée à une autre piste à l'aide de la fonction Other Playlists. Lorsqu'une playlist a été réassignée à une autre piste (quelle que soit la piste), elle n'est plus disponible pour les autres pistes, y compris sa piste d'origine. La règle temporelle d'une playlist audio est enregistrée avec la playlist. Lorsque vous assignez une playlist non assignée à une piste, la piste prend en considération la règle temporelle enregistrée pour la playlist. Pour assigner une playlist de piste : Cliquez sur le sélecteur de playlist et procédez comme suit :

Vous pouvez renommer une playlist en renommant la piste à laquelle elle est affectée.

Pour renommer la playlist affectée à une piste : 1 Cliquez deux fois sur le nom de la piste. 2 Entrez un nouveau nom et cliquez sur OK. Les

noms de la piste et de la playlist sont tous deux mis à jour.

Suppression d'une playlist

Vous pouvez supprimer complètement une playlist d'une session. Cependant, les playlists n'occupant que très peu d'espace sur le disque, il n'est pas nécessaire de les supprimer pour des raisons d'économie d'espace.

• Sélectionnez l'une des playlists de la piste.

Chapitre 18 : Notions de base d'édition

1 Cliquez sur le sélecteur de playlist et sélectionnez Delete Unused.

1 Créez des pistes et regroupez-les.

2 Sélectionnez les playlists non assignées que

vous souhaitez supprimer. Cliquez tout en maintenant la touche Maj (Windows ou Mac), la touche Ctrl (Windows) ou la touche Pomme

(Mac) enfoncée pour sélectionner plusieurs playlists simultanément. 3 Cliquez sur OK pour supprimer les playlists sélectionnées. Une fois effectuée, cette suppression ne peut être annulée.

Lorsque vous supprimez une piste d'une session, vous avez la possibilité de supprimer ou de conserver ses playlists pour les utiliser sur d'autres pistes.

Playlists et groupes

Lorsque vous créez des playlists avec des pistes groupées, le suffixe ajouté au nom de playlist est automatiquement incrémenté pour chaque piste du groupe actif. Cela vous permet de revenir à une prise précédente en sélectionnant les prises de playlist par groupes. Cette méthode vous permet d'ajouter des pistes au groupe existant ; les suffixes de leur nom de playlist sont synchronisés avec les pistes d'origine. Des playlists vides sont automatiquement créées afin de conserver la synchronisation des prises de playlist lors d'un retour à des prises plus récentes du groupe.

Guide de référence Pro Tools

2 Assurez-vous que le groupe est activé. 3 Créez une playlist (cliquez sur le sélecteur de playlist dans l'une des pistes du groupe, puis sélectionnez New). Le suffixe par défaut sera « .01 », ce qui signifie qu'il s'agit de la prise 1. 4 Enregistrez la piste 1, puis créez une playlist. Les playlists de toutes les pistes du groupe sont incrémentées et prennent la valeur « .02 ». 5 Créez des pistes (par exemple, pour un musicien ou un micro supplémentaire), puis ajoutez ces pistes au groupe (ou créez un groupe avec toutes les pistes). 6 Incrémentez toutes les playlists en cliquant sur le sélecteur de playlist dans l'une des pistes du groupe, puis en choisissant New.

Le même suffixe est désormais ajouté à toutes les playlists. Si vous créez des playlists supplémentaires dans l'une des pistes du groupe, les playlists correspondantes sont incrémentées afin d'assurer leur synchronisation.

7 Si vous souhaitez écouter la prise .01 du premier groupe de pistes, vous pouvez revenir à la playlist .01 à partir de n'importe quelle playlist du groupe.

Les playlists de toutes les pistes du groupe sont numérotées à l'aide de suffixes .01 (y compris les pistes ajoutées au groupe d'origine après les prises initiales). Des playlists vides sont automatiquement créées sur les membres nouvellement ajoutés, afin que les numéros de playlists correspondent sur l'ensemble des membres du groupe

Multiples niveaux d'annulation

Pro Tools peut conserver la trace des 32 dernières opérations pouvant être annulées et permet ainsi de revenir à un état d'édition précédent. Les opérations d'annulation dans Pro Tools sont stockées à la file, dans l'ordre où elles ont été appelées. Lorsque vous choisissez Edit > Undo, c'est l'opération la plus récente qui est annulée. Si vous choisissez Undo de nouveau, l'opération suivante dans la file sera annulée. Vous pouvez également choisir Edit > Redo pour rétablir une opération annulée, ce qui permet de remonter une opération après l'autre dans la file d'annulation.

Si aucune action ne peut être répétée, le menu affiche Can't Redo.

Fenêtre Undo History

La fenêtre Undo History permet de voir l'historique des opérations qu'il vous est possible d'annuler ou de rétablir, afin de revenir à une étape précédente. Cet historique affiche l'heure de chaque modification, ce qui vous permet de revenir à l'état dans lequel se trouvait la session à une heure précise. Sélecteur d'options

Opérations impossible

Lorsque le nombre d'opérations de la file d'annulation atteint cette limite, toute autre opération susceptible d'être annulée remplacera l'opération la plus ancienne dans la file d'annulation.

L'opération que vous avez choisie est rétablie, ainsi que toutes les opérations antérieures à celle-ci dans la liste.

Pour activer ou désactiver l'affichage des heures de création dans la fenêtre Undo History : Cliquez dans le menu déroulant Options et choisissez Show Creation Times.

Pour annuler toutes les opérations de la fenêtre

Undo History : Cliquez dans le menu déroulant Options et choisissez Undo All.

Pour réduire la quantité de mémoire système (RAM) utilisée par la file d'annulation, il suffit de réduire le nombre de niveaux d'annulation dans Pro Tools. Si vous avez alloué une grande quantité de RAM à Pro Tools, vous pouvez utiliser un plus grand nombre de niveaux d'annulation.

La fenêtre Undo History vous permet d'afficher la liste des opérations pouvant

être annulées et de revenir à un état précédent. Pour définir le nombre de niveaux d'annulation dans Pro Tools : 1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Editing. 2 Cliquez dans le champ Levels of Undo et entrez une valeur comprise entre 1 et 32.

• Suppression d'une piste ou d'une région dans la liste des régions

• Choix de Select > Unused ou Select > Unused Audio Except Whole Files dans le menu déroulant de la liste des régions Lorsque le nombre d'opérations de la fenêtre Undo History atteint cette limite, toute autre opération susceptible d'être annulée remplace l'opération la plus ancienne en haut de la file

La fenêtre Edit affiche dans une liste des régions complète la totalité des régions audio et MIDI, ainsi que les groupes de régions.

Toutes les régions enregistrées, importées ou créées lors de l'édition apparaissent dans la liste des régions. Les éléments peuvent être déplacés d'une liste vers des pistes et disposés dans un ordre quelconque. Les régions de tous types peuvent également être écoutées depuis la liste des régions en cliquant dessus tout en maintenant la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) enfoncée.

Le menu déroulant de la liste des régions propose des outils permettant de rechercher, sélectionner, trier, exporter, supprimer et gérer les différents éléments de la liste.

Pour accéder au menu déroulant Region List : Dans la fenêtre Edit, cliquez sur le menu déroulant de la liste des régions.

Cliquez pour faire apparaître le menu contextuel Focus sur le clavier

Affichage des régions dans la liste des régions

Dans la liste des régions, les régions audio de fichiers complets apparaissent en gras et les régions stéréo et multicanaux peuvent être agrandies pour afficher des canaux particuliers. Les noms de régions pouvant être longs, vous pouvez faire défiler ou redimensionner la liste des régions si nécessaire (voir figure 18, page 419).

Cliquez sur le bouton Show/Hide Region List pour masquer la liste des régions

Figure 18. Liste des régions

Si l'option Region List Selection Follows Track

Selection des préférences d'édition est active, une région ou un groupe de régions sur lesquels vous cliquez dans la liste des régions passent en

Chapitre 18 : Notions de base d'édition

Affichage des informations du fichier pour les régions audio Outre les noms des régions, la liste des régions peut également afficher des informations concernant le codage couleur, le type (audio, MIDI et groupe de régions), la règle temporelle et le fichier audio parent de la région : Color : affiche le codage couleur des régions. Icon : affiche l'icône pour les régions audio et MIDI, ainsi que les groupes de régions. Timebase : affiche la règle temporelle pour les régions audio et MIDI, ainsi que pour les groupes de régions. File Name : affiche le nom du fichier parent. Disk Name : affiche le nom du disque dur sur lequel sont situés les fichiers référencés. Full Path : affiche le chemin de répertoire complet du fichier parent de la région. Channel Name : affiche le nom du canal des fichiers audio importés à partir d'enregistreurs portables. Scene and Take : affiche la scène et la prise des fichiers audio importés à partir d'enregistreurs portables. 420

Guide de référence Pro Tools

Par défaut, Pro Tools n'affiche que le nom de région dans la liste des régions.

Lorsque vous effectuez des modifications, la liste des régions peut se remplir rapidement de régions créées automatiquement.

Vous pouvez masquer les régions créées automatiquement en choisissant l'option Show dans le menu déroulant Region List, puis en désélectionnant l'option AutoCreated.

Tri et recherche dans la liste des régions

La plupart des sessions contiennent de nombreuses régions, ce qui peut rendre difficile la recherche d'une région particulière dans la liste des régions. Pro Tools vous permet de trier et de rechercher les régions dans la liste de régions afin de localiser rapidement les régions recherchées.

Pour trier les régions dans la liste des régions :

Recherche de régions

1 Cliquez dans le menu déroulant de la liste des régions (en haut de la liste), puis choisissez

Utilisez la commande Find pour afficher toutes les régions d'une liste dont les noms contiennent un mot ou une phrase donnés.

2 Sélectionnez une base de tri dans le sousmenu :

• Region Type (régions audio, groupes de régions, régions midi)

Pour rechercher et afficher les régions dans la liste des régions :

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Dans le menu déroulant de la liste des régions, choisissez Find.

• Sélectionnez Include subsequently added regions pour limiter l'affichage aux régions qui viennent d'être ajoutées. Un signe plus (+) s'affiche en haut de la liste des régions pour indiquer que cette option est sélectionnée. • Sélectionnez les deux options pour commencer la recherche avec la liste de régions spécifiée et autoriser l'affichage des régions ajoutées.

Chapitre 18 : Notions de base d'édition

Tous les types de régions dont les noms correspondent au mot ou à l'expression que vous recherchez s'affichent dans la liste des régions. La chaîne de recherche s'affiche en haut de la liste des régions entre parenthèses. Le texte saisi dans la boîte de dialogue Find est enregistré dans un historique, ce qui vous permet de trouver rapidement des expressions déjà recherchées, sans avoir à en taper de nouveau la totalité.

L'historique permet non seulement d'enregistrer toute chaîne de texte recherchée préalablement, mais également d'insérer manuellement plusieurs entrées dans l'historique de recherche

(sans qu'il soit nécessaire d'effectuer chaque recherche pour stocker des mots ou des expressions). Pour compiler un historique de recherche sans devoir effectuer chaque recherche : 1 Dans le menu déroulant de la liste des régions,

2 Tapez le nom ou une partie du nom des régions que vous recherchez. 3 Cliquez sur la double flèche à droite du champ de texte de la boîte de dialogue Find et maintenez-la enfoncée, puis sélectionnez Insert Entry dans le menu déroulant.

Pour effectuer de nouveau une recherche sur un

élément déjà recherché : 1 Dans le menu déroulant de la liste des régions, choisissez Find. 2 Cliquez sur la petite flèche à droite du champ

de texte de la boîte de dialogue Find, puis sélectionnez une chaîne de texte dans le menu déroulant de l'historique de recherche.

Liste des régions au cours d'une recherche

4 Saisissez une autre entrée, puis choisissez de nouveau Insert Entry pour ajouter des chaînes de recherche supplémentaires à l'historique.

Pour supprimer une entrée de l'historique :

1 Sélectionnez-la dans le menu déroulant Find History de sorte qu'elle s'affiche dans le champ de texte.

Exemple d'historique de recherche

L'historique est enregistré avec la session.

2 Dans le menu déroulant de l'historique de recherche, choisissez Remove Entry.

Pour effacer le contenu de l'historique de recherche :

Dans le menu déroulant Find History, choisissez Remove All Entries.

Dans les listes des régions vous pouvez sélectionner plusieurs régions pour les faire glisser vers des pistes, les traiter avec des plug-in

AudioSuite ou les exporter.

Pour sélectionner ou désélectionner un ensemble de régions à l'aide du rectangle de sélection :

1 Placez le curseur à gauche d'un nom de région

jusqu'à ce que l'icône du rectangle de sélection et un petit symbole « + » apparaissent :

• Pour pouvoir sélectionner des régions, le rectangle de sélection doit être placé à gauche d'un nom de région qui n'est pas en surbrillance.

Pour sélectionner ou désélectionner une région dans la liste des régions, effectuez une des opérations suivantes :

• Pour désélectionner des régions, le rectangle de sélection doit être placé à gauche d'un nom de région en surbrillance.

Cliquez sur un nom de région qui n'est pas en surbrillance pour le sélectionner

Cliquez sur un nom de région en surbrillance pour le désélectionner.

2 Cliquez sur le nom d'une région, puis faites-le glisser vers le haut ou vers le bas (pour sélectionner ou désélectionner les régions situées immédiatement au-dessus ou au-dessous du nom de région.

Ctrl (Windows) ou la touche Pomme (Mac) tout en effectuant les sélections.

Placez le curseur sur la gauche des noms des régions pour faire apparaître le rectangle de sélection et entourez-en les régions que vous voulez sélectionner.

Pour activer et utiliser le focus clavier sur la liste des régions : 1 Cliquez sur le bouton de focus clavier en haut et à droite de la liste des régions. Cliquez pour activer ou désactiver le focus clavier

Pistes stéréo et multicanaux dans la liste des régions

Les régions stéréo et multicanaux, qu'elles soient importées ou enregistrées dans Pro Tools, s'affichent sous forme d'éléments uniques dans la liste des régions. Par exemple, deux régions sources mono nommées « Main Piano.L » et « Main Piano.R » apparaissent dans la liste sous la forme « Main Piano (Stereo) ». Un triangle de réduction et d'agrandissement indique les régions stéréo et multicanaux. Les régions stéréo et multicanaux apparaissent par défaut dans la liste des régions en vue réduite. Vous pouvez afficher leurs régions individuelles en cliquant sur la flèche située à gauche de la région pour la développer. Triangles de développement/ réduction

Focus clavier de la liste des régions activé

2 Tapez les premières lettres de la région pour que Pro Tools la recherche et la sélectionne automatiquement. Lorsqu'une région a été trouvée et sélectionnée, vous pouvez la faire glisser sur une piste.

La sélection au clavier de régions audio recherche les régions d'après leur nom et non d'après celui de leurs fichiers parents ou des volumes sur lesquels ils résident.

Ecoute des régions dans la liste des régions

Pour écouter une région de la liste des régions : Maintenez la touche Alt (Windows) ou la touche Option (Mac) enfoncée tout en cliquant sur le nom de la région.

(Windows) tout en cliquant sur le triangle.

Chaque élément d'une région stéréo et multicanal en vue agrandie peut être sélectionné indépendamment des autres régions associées dans la liste des régions.

Lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un nom dans la liste des régions, un menu contextuel permet d'accéder aux commandes suivantes : Clear : supprime les régions sélectionnées de la session. Rename : renomme les régions sélectionnées. Time Stamp : redéfinit le marquage temporel des régions sélectionnées. Replace Region (Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 uniquement) : remplace plusieurs instances d'un région par une autre région. Compact : compacte les régions sélectionnées. Export Region Definitions : exporte les définitions des régions sélectionnées. Export Regions as Files : exporte les régions sélectionnées sous forme de fichiers.

Pro Tools propose quatre modes d'édition : Slip,

Shuffle, Spot et Grid. Le mode Grid offre également deux modes de fonctionnement : absolu et relatif. Pour sélectionner le mode d'édition, cliquez sur le bouton correspondant dans la partie supérieure gauche de la fenêtre Edit.

Boutons de mode d'édition

Pour définir le mode d'édition, vous pouvez

également utiliser les touches F1 (Shuffle), F2 (Slip), F3 (Spot) et F4 (Grid). Le mode d'édition a une incidence sur le déplacement et le positionnement des régions audio et MIDI (et des notes MIDI), sur le fonctionnement des commandes Copier et Coller, ainsi que sur le fonctionnement des différents outils d'édition (outil de trimming, sélecteur, main et crayon).

Utilisez la touche d'accent ( ` ) pour basculer d'un mode d'édition à un autre.

Chapitre 18 : Notions de base d'édition

Le verrouillage du mode Shuffle entraîne la désactivation de toutes les touches de raccourci et de surface de contrôle correspondant à ce mode. Le mode Shuffle ne peut plus être sélectionné, même par inadvertance. Le verrouillage du mode Shuffle ne peut être effectué lorsque le mode Shuffle est en cours d'utilisation.

Guide de référence Pro Tools

En mode Slip (le terme signifie glisser en anglais), vous pouvez déplacer les régions librement à l'intérieur d'une même piste ou vers d'autres pistes. Dans ce mode, il est possible de placer une région dans une piste en laissant un espace entre elle et les autres régions. Lors de la lecture de la piste, cet espace est silencieux. Vous pouvez également déplacer une région pour qu'elle recouvre partiellement ou complètement une autre région. Utilisez le mode Slip lorsque vous voulez que l'outil de trimming, le sélecteur, la main et le crayon fonctionnent sans aucune restriction de placement temporel.

Utilisez le mode Spot (le terme signifie « point précis » en anglais) pour placer des régions à des endroits précis. Ce mode permet de préciser un point précis (exprimé en timecode SMPTE ou tout autre format temporel), capturer une adresse de timecode entrant ou utiliser les marqueurs temporels d'une région comme points de référence pour le placement. Ceci peut être particulièrement utile lorsque vous effectuez des tâches de post-production d'après des timecodes SMPTE correspondant à une image précise.

deux temps et que la grille est définie sur 1/4 de note, le déplacement de la région déplace l'heure de début lui correspondant sur le 1/4 de note le plus proche (la valeur actuelle de grille absolue).

En mode Grid relatif, les régions peuvent être déplacées par unités de pas (ou d'incréments). Si le point de départ d'une région se trouve entre deux temps et que la grille est définie sur des 1/4 de note, le déplacement de la région est contraint à 1/4 de note et conserve la position relative de la région sur la mesure la plus proche.

Pour sélectionner le mode Grid absolu ou relatif :

Pour suspendre temporairement le mode

Grid et basculer en mode Slip tout en déplaçant une région, cliquez et maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou la touche Pomme (Mac).

En mode Grid, les régions et les notes MIDI déplacées, rognées ou insérées s'alignent sur la valeur de grille sélectionnée ou sur les incréments précis d'une grille temporelle définie par l'utilisateur.

Grid absolu et relatif

Le mode Grid peut être appliqué en mode absolu ou relatif : En mode Grid absolu, le déplacement d'une région entraîne le déplacement du début de la région sur le pas de la limite de la grille. Si le point de départ d'une région se trouve entre

Pour plus d'informations sur le mode Grid relatif, reportez–vous à la section

Déplacement des régions par glissement en mode Grid, page 502.

Configuration de la grille

Le pas réel de la grille, défini dans le menu déroulant Grid Value, peut être basé sur une valeur temporelle en utilisant l'échelle principale de temps (option Main Time Scale) ; si cette option n'est pas sélectionnée, vous pouvez utiliser un autre format temporel pour le pas de la grille.

Chapitre 18 : Notions de base d'édition

Les notes MIDI insérées avec le crayon ignorent l'option Regions/Markers et s'alignent sur la valeur temporelle sélectionnée dans le menu déroulant Grid Value. Pour afficher les lignes de la grille dans la fenêtre Edit, procédez comme suit : Choisissez Setup > Preferences, puis cliquez sur l'onglet Display et activez Draw Grids in Edit Window.

Quantification des régions sur la grille, page 509) et la commande Separated

Region At Grid (voir Commandes Separate Region, page 486). Regions/Markers est une autre option disponible du menu déroulant Grid Value. Lorsque cette option est sélectionnée, les événements peuvent être placés librement (comme en mode Slip) mais ils viennent s'aligner sur les emplacements

Lignes de la grille affichées dans la fenêtre Edit

Activez (et désactivez) les graduations en cliquant sur n'importe quel nom de la règle de base de temps.

Sélecteur Outil de scrubbing Outils de Main Crayon trimming

Outils de trimming : permet d'appliquer un rognage aux régions et groupes de régions.

Sélecteur : permet d'effectuer des sélections sur les pistes. Main : permet de sélectionner, séparer ou déplacer des régions sur des pistes. Outil Smart permet de rogner, sélectionner ou saisir des régions sur des pistes. Outil de scrubbing : permet de lire en mode scrubbing les éléments d'une piste. Crayon : permet de dessiner une automation ou des données MIDI.

Utilisation des outils de zoom

Boutons de zoom et outils d'édition

Boutons de zoom Utilisez les boutons de zoom pour effectuer des zooms avant ou arrière, verticalement ou horizontalement sur les données MIDI et les données de piste audio. En outre, vous pouvez enregistrer et rappeler cinq présélections de zoom. Zoom : permet de sélectionner une vue de zoom sur une piste.

Les options de zoom de Pro Tools sont les suivantes : les boutons de zoom horizontal et vertical, le Zoom, les boutons de présélection de zoom et la commande de changement de zoom.

Pro Tools propose différents boutons permettant d'effectuer un zoom sur les données de pistes.

Boutons de zoom avant/arrière horizontal

Les boutons de zoom avant/arrière horizontal permettent de zoomer horizontalement sur les données d'une piste.

Bouton de zoom arrière horizontal

Bouton de zoom avant horizontal

Boutons de zoom Bouton de zoom

vertical audio vertical MIDI Pour effectuer un zoom arrière vertical sur l'ensemble des pistes audio, procédez comme suit :

Cliquez sur la commande de zoom arrière audio.

Appuyez sur Pomme+Option+[ (Mac) ou sur

Il comporte deux modes : le mode Normal et le mode Single Zoom. En mode zoom normal, le Zoom reste sélectionné après l'action de zoom.

Pour effectuer un zoom avant dans une sélection :

Appuyez sur Option+F (Mac) ou sur Alt+F (Windows).

(Windows) enfoncée et cliquez sur l'outil de zoom.

Chapitre 18 : Notions de base d'édition

Appuyez sur la touche F5 pour basculer en mode Single Zoom.

• Pour effectuer un zoom horizontal, faites glisser le Zoom dans la playlist de la piste. – ou – • Pour effectuer un zoom horizontal et vertical, appuyez sur la touche Pomme (Mac) ou la touche Ctrl (Windows) tout en vous déplaçant dans la playlist de la piste.

Cette flèche est absente dans le mode de zoom normal.

Pour effectuer un zoom horizontal dans une règle :

Zoom horizontal avec le Zoom

1 Appuyez sur Pomme+Ctrl (Mac) ou sur

Ctrl+Alt (Windows) et déplacez le curseur dans la zone de la règle pour afficher l'outil de zoom.

La zone agrandie remplit toute la fenêtre Edit.

Pour effectuer un zoom en continu sur une piste ou un groupe de pistes donné : 1 Sélectionnez le zoom. 2 Maintenez la touche Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows) enfoncée, puis faites glisser le zoom sur une piste, comme suit :

• Vers le haut, pour un zoom avant vertical

• Vers le bas, pour un zoom arrière vertical • Vers la droite, pour un zoom avant horizontal • Vers la gauche, pour un zoom arrière horizontal Avec le zoom horizontal, le zoom est effectué simultanément sur toutes les pistes. Le déplacement du zoom sur les pistes s'effectue horizontalement vers l'avant ou vers l'arrière à partir de l'emplacement sur lequel vous avez cliqué.

Zoom vertical vers l'avant ou vers l'arrière en continu sur l'ensemble des pistes audio

La fonction de zoom continu affecte normalement uniquement la piste ou le groupe de pistes dans lesquels vous cliquez. Vous pouvez toutefois choisir d'effectuer un zoom sur l'ensemble des pistes audio affichées simultanément.

Pour effectuer un zoom vertical continu vers l'avant ou vers l'arrière sur l'ensemble des pistes audio :

1 Sélectionnez le zoom. 2 Appuyez sur les touches Ctrl+Maj (Mac) ou Démarrer+Maj (Windows), puis faites glisser la souris vers le haut ou vers le bas. Lorsque vous relâchez la souris, le zoom s'effectue sur toutes les pistes audio affichées au même niveau de zoom.

Boutons de présélection de zoom

Pro Tools permet de conserver 5 présélections de zoom horizontal dans la fenêtre Edit, que vous pouvez rappeler en tapant leur chiffre ou en cliquant sur le bouton de présélection correspondant. Pour enregistrer une vue comme présélection de zoom : 1 Utilisez le zoom pour configurer la vue de piste selon vos préférences. 2 Cliquez sur un bouton de présélection de zoom (de 1 à 5) et maintenez le bouton de la souris enfoncé, puis sélectionnez Save Zoom Preset dans le menu contextuel de présélection de zoom. Le bouton de présélection clignote momentanément, puis la présélection de zoom existante enregistrée à ce numéro est remplacée.

Menu contextuel de présélection de zoom

Chapitre 18 : Notions de base d'édition

Paramètres de changement de zoom La boîte de dialogue Zoom Toggle permet d'enregistrer et de rappeler les paramètres suivants : • Vertical Zoom

Préférences du changement de zoom

Pour l'édition MIDI, définissez les préférences du changement de zoom comme suit : Vertical Zoom sur Last Used,

Horizontal Zoom sur Last Used, Track View sur Waveform/Notes et Track Height sur Fit to Window. Pour l'édition audio, définissez les préférences du changement de zoom comme suit : Vertical Zoom sur Selection, Horizontal Zoom sur Selection, Track Height sur Fit to Window et Track View sur No Change.

Les préférences du changement de zoom déterminent le fonctionnement du changement de zoom. Réglez les préférences du changement de zoom de façon à les adapter à vos procédures de travail.

Guide de référence Pro Tools

Medium : lorsque cette valeur est sélectionnée, le changement de zoom vers l'avant remplace la hauteur de toutes les pistes contenant une sélection à éditer par la hauteur de piste moyenne. Large : lorsque cette valeur est sélectionnée, le changement de zoom vers l'avant remplace la hauteur de toutes les pistes contenant une sélection à éditer par la taille élevée de la hauteur de piste.

Jumbo : lorsque cette valeur est sélectionnée, le changement de zoom vers l'avant remplace la hauteur de toutes les pistes contenant une sélection à éditer par la taille géante de la hauteur de piste.

Extreme : lorsque cette valeur est sélectionnée, le changement de zoom vers l'avant remplace la hauteur de toutes les pistes contenant une sélection à éditer par la taille optimale de la hauteur de piste. Fit To Window : lorsque cette valeur est sélectionnée, le changement de zoom vers l'avant remplace la hauteur de toutes les pistes contenant une sélection à éditer par la hauteur de piste ajustée à la fenêtre.

Waveform/Notes : lorsque cette valeur est sélectionnée, le changement de zoom vers l'avant remplace la vue des pistes audio par la vue Waveform et celle des pistes d'instrument et MIDI par la vue Notes. Last Used : lorsque cette valeur est sélectionnée, le changement de zoom vers l'avant remplace la vue des pistes par la dernière vue de pistes utilisée et enregistrée avec le bouton Zoom Toggle. No Change : lorsque cette valeur est sélectionnée, la vue des pistes n'est pas modifiée lors d'un changement de zoom vers l'avant ou l'arrière. Separate Grid Settings When Zoomed In : lorsqu'elle est sélectionnée, cette option conserve le paramètre de grille sélectionné lorsque vous effectuez un zoom avant ou un zoom arrière. lorsque cette option est désélectionnée, le paramètre de grille correspondant au zoom s'applique lorsque vous effectuez un zoom avant. Chapitre 18 : Notions de base d'édition

Lorsque la valeur Last Used est sélectionnée pour un ou plusieurs des paramètres suivants, vous pouvez régler le zoom, la hauteur ou la vue correspondant(e) dans la fenêtre Edit afin de mettre à jour l'état de zoom enregistré : • Vertical Zoom • Horizontal Zoom Pour enregistrer un zoom à l'aide du bouton de changement de zoom : 1 Définissez les préférences du changement de zoom 2 Effectuez une sélection d'édition. 3 Cliquez sur le bouton de changement de zoom. Le bouton s'allume pour indiquer que le changement de zoom est activé et Pro Tools effectue un changement de zoom avant en fonction des paramètres définis dans les préférences du changement de zoom.

Bouton de changement de zoom

Bouton de changement de zoom dans la fenêtre Edit

Pour modifier l'état du changement de zoom enregistré, procédez comme suit :

Modifiez les préférences du changement de zoom

• Réglez la hauteur de piste, le zoom vertical, la vue des pistes ou la grille si le champ correspondant est défini sur Last Used.

Les changements sont enregistrés en tant que nouvel état de changement de zoom. Pour supprimer le zoom enregistré en mode de changement de zoom : 1 Vérifiez que le bouton de changement de zoom est allumé (activé). 2 Maintenez la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) enfoncée tout en cliquant sur le bouton de changement de zoom.

Guide de référence Pro Tools

Pour utiliser le changement de zoom sans modifier les vues de playlists : 1 Effectuez une sélection sur une ou plusieurs pistes. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Appuyez sur Option+Ctrl+E (Mac) ou sur

Alt+Démarrer+E (Windows). • Lorsque le focus clavier sur les commandes est activé (reportez–vous à la section Focus clavier, page 22), appuyez sur Option+E (Mac) ou sur Alt+E (Windows).

Zoom avec la molette de défilement

Si votre souris possède une molette, vous pouvez l'utiliser pour effectuer un zoom avant et arrière sur les pistes, verticalement et horizontalement. Pour effectuer un zoom continu dans la fenêtre Edit (zoom horizontal) : Maintenez la touche Alt (Windows) ou la touche Option (Mac) enfoncée tout en faisant défiler la molette de la souris.

• Une sélection plus longue ne change pas le zoom de la fenêtre ; le niveau de zoom actuel est conservé.

Pour effectuer un zoom continu sur les données audio dans la fenêtre Edit (zoom vertical) :

Maintenez les touches Alt+Maj (Windows) ou les touches Option+Maj (Mac) enfoncées tout en faisant défiler la molette de la souris.

Pour effectuer un zoom continu sur les données

MIDI dans la fenêtre Edit (zoom vertical) : Maintenez les touches Alt+Démarrer (Windows) ou les touches Option+Ctrl (Mac) enfoncées tout en faisant défiler la molette de la souris.

Chapitre 18 : Notions de base d'édition

défiler le contenu en cliquant dessus ou en la plaçant au premier plan. 2 Maintenez la touche Maj enfoncée tout en faisant défiler la molette de la souris.

Utilisation des outils de trimming

Les outils de trimming offrent des fonctions de rognage des régions, des notes et des données. Les fonctions de trimming suivantes sont disponibles :

L'outil de trimming permet de raccourcir ou d'allonger rapidement une région (jusqu'à rétablir la durée totale du fichier audio source). La première fois que vous rognez une région, Pro Tools l'ajoute automatiquement à la liste des régions, en tant que nouvelle région (en lui attribuant un nom dérivé du nom d'origine) pour la différencier de l'originale. L'outil de trimming standard est non destructif et ne modifie pas les données audio ou MIDI d'origine (lorsque vous travaillez sur des régions). Pour rétablir la durée de la région d'origine, faites-la glisser depuis la liste des régions ou rétablissez la durée originale de la région éditée à l'aide de l'outil de trimming.

• Outil de trimming standard

• Outil de trimming de compression/extension temporelle, également appelé TC/E Les outils de trimming sont contraints par des limites de régions, quel que soit le mode Edit, de la façon suivante : • Le rognage vers la gauche est contraint par la limite la plus à gauche de la région suivante (début de la région). • Le rognage vers la droite est contraint par la limite la plus à droite de la région (fin de la région). • L'outil de trimming propose des fonctions spéciales lorsqu'il est utilisé sur des régions et des groupes de régions mis en boucle. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections Groupes de régions, page 525 et Mise en boucle de régions, page 534.

Guide de référence Pro Tools

Pour rogner une région avec l'outil de trimming standard : 1 Sélectionnez l'outil de trimming. 2 Dans Pro Tools HD, cliquez sur le menu contextuel de l'outil de trimming, puis sélectionnez Standard.

3 Placez le curseur près du début ou de la fin

d'une région, de façon à afficher le curseur de l'outil de trimming.

Pour inverser la direction de l'outil de trimming standard, appuyez sur Option (Mac) ou sur Alt

Outil de trimming compression/extension temporelle (Time

Compression/Expansion) Lorsque vous travaillez avec des données audio, vous ne pouvez rogner au-delà des limites des régions adjacentes. Lorsque vous rognez des régions sur une piste stéréo ou multicanal, tous les canaux sont rognés. En mode Shuffle, les régions suivantes se décalent autant que nécessaire pour laisser la place à la région éditée. En mode Grid, les temps de début et de fin déplacés s'alignent sur le point le plus proche de la grille. En mode Spot, la boîte de dialogue Spot s'ouvre et vous invite à entrer le nouvel emplacement des points de début et de fin de la région.

Outil de trimming compression/extension temporelle sur une région

L'outil de trimming TCE annule la mise en boucle et consolide la région.

L'outil de trimming temporel fonctionne en utilisant le plug-in AudioSuite Time Compression/Expansion (ou un plug-in tiers) pour créer un fichier audio. L'outil de trimming temporel s'utilise en faisant glisser le point de début ou de fin de la région pour étendre ou compresser la région.

Avec Pro Tools HD ou LE avec DV Toolkit

2, vous pouvez faire correspondre une sélection d'édition à la longueur d'une sélection de timeline en sélectionnant Edit > TCE Edit to Timeline Selection (reportez–vous à la section Edition TCE (Time Compression and Expansion, compression/expansion temporelle) et sélection de timeline, page 478.

Préférences du plug-in de compression/expansion

Vous pouvez sélectionner le plug-in AudioSuite à utiliser pour le rognage à l'aide de l'outil de trimming TCE. Chapitre 18 : Notions de base d'édition

Pour définir le plug-in AudioSuite à utiliser avec l'outil de trimming compression/expansion temporelle :

1 Réglez le mode d'édition sur Grid. 2 Cliquez sur le menu déroulant de l'outil de trimming et sélectionnez TCE.

Outil de trimming compression/extension temporelle

(Time Compression/Expansion) 3 Avec l'outil de trimming TC/E, faites glisser le

4 Dans la liste déroulante Default Settings, sélectionnez le paramètre du plug-in requis.

point de début ou de fin de la région audio pour

étendre ou compresser la région à la taille de la grille (par exemple par noires). La région est traitée automatiquement par le plug-in AudioSuite de compression/expansion temporelle. La nouvelle région apparaît dans la playlist et dans la liste des régions.

Pour plus d'informations sur les plug-in

AudioSuite, consultez le Guide des plug-in DigiRack.

Utilisation de l'outil de trimming compression/expansion temporelle en mode Grid

L'outil de trimming temporel peut être utilisé en mode Grid pour ajuster une région au tempo d'une session ou d'une section d'une session. Par exemple, vous pouvez importer une boucle de batterie d'une mesure au tempo de 90 BPM dans une session dont le tempo est de 120 BPM. En mode Grid, l'outil de trimming temporel permet de compresser facilement et rapidement la boucle de batterie à la longueur d'une mesure, avec une perte minime de la qualité audio.

Le rognage des régions en mode Relative

Grid s'effectue par incrément tout en conservant un décalage relatif (le cas échéant) par rapport à la grille. 440

Guide de référence Pro Tools

Utilisation de l'outil de compression/expansion temporelle en mode Slip

Pour utiliser l'outil de trimming Time Compression/Expansion en mode Slip : 1 Définissez le mode d'édition sur Slip. 2 Cliquez sur le menu déroulant de l'outil de trimming et sélectionnez TCE. 3 Avec l'outil de trimming Compression/Expansion, faites glisser le point de début ou de fin de la région pour étendre ou compresser la région. Une nouvelle région est traitée automatiquement par le plug-in AudioSuite de compression/expansion temporelle. La nouvelle région apparaît dans la playlist et dans la liste des régions.

Utilisation de l'outil de trimming compression/expansion temporelle en mode Spot

En mode Spot, lorsque vous cliquez sur l'outil de compression/extension temporelle dans une région, la boîte de dialogue Spot s'ouvre. Vous pouvez préciser l'emplacement sur lequel vous voulez que la région débute ou se termine, ou la durée de la région pour que celle-ci s'ajuste automatiquement. Pour utiliser l'outil de compression/extension temporelle en mode Spot : 1 Définissez le mode d'édition sur Spot. 2 Cliquez sur le menu déroulant de l'outil de trimming et sélectionnez TCE.

gauche d'une région. Pour inverser la direction de l'outil Scrub Trim, appuyez sur Option (Mac) ou sur Alt (Windows) avant de cliquer sur la région.

Outil Scrub Trim sur une région

Le sens et la vitesse de lecture en Scrub varient selon le mouvement du contrôleur. Les données audio d'une piste lue en scrubbing empruntent le chemin du signal de la piste, y compris les

éventuels effets qui y sont disposés. Pour effectuer un Scrub Trim sur une piste :

3 Cliquez sur la région à côté de son point de début ou de fin. La boîte de dialogue Spot s'ouvre. A l'aide de n'importe quelle échelle de temps, entrez une nouvelle valeur de début ou de fin (ou une durée) de la région, et cliquez sur

OK. Une nouvelle région est traitée automatiquement par le plug-in AudioSuite de compression/expansion temporelle. La nouvelle région apparaît dans la playlist et dans la liste des régions.

1 Cliquez sur le menu déroulant de l'outil de trimming et sélectionnez Scrub. Le curseur se transforme en haut-parleur avec un crochet.

Outil de trimming Scrub

Pour effectuer un Scrub Trim sur deux pistes, cliquez avec l'outil Scrub Trim entre deux pistes adjacentes et déplacez le curseur.

(Pro Tools HD uniquement)

L'outil Scrub Trim est pratique pour écouter des données (sur deux pistes au maximum) afin de rechercher un point de Rognage. Vous pouvez vous déplacer dans une piste pour écouter les données audio, puis rogner à un endroit précis en relâchant le bouton de la souris.

2 Faites glisser le curseur dans la piste, vers la gauche ou la droite. Les données audio de la piste lue en scrubbing empruntent le chemin du signal de la piste, y compris les effets TDM.

Lorsque vous avez repéré le point de rognage désiré, relâchez le bouton de la souris pour « rogner » la région.

Pour affiner la résolution (sans effectuer de zoom), appuyez sur la touche Pomme (Mac) ou

Ctrl (Windows) pendant le scrubbing.

Cette action crée une région. Remarquez que le curseur de l'outil Scrub Trim se transforme en un

« rognage à droite » ou « rognage à gauche » selon qu'il se trouve du côté droit ou du côté

Chapitre 18 : Notions de base d'édition

Pour plus d'informations sur la mise en boucle de régions, reportez–vous à la section

Mise en boucle de régions, page 534.

Outil de trimming de boucle

Création de boucles avec l'outil de trimming de boucle

Pour créer des régions en boucle à l'aide de l'outil de trimming de boucle :

1 Cliquez sur l'icône de l'outil de trimming dans

Rognage de régions mises en boucle

la fenêtre Edit pour accéder au menu déroulant de sélection des outils de trimming.

Vous pouvez rogner des régions mises en boucle de deux manières :

2 Sélectionnez Loop.

3 Placez le curseur sur la moitié supérieure d'une région ou d'un groupe de régions audio ou MIDI sans boucle. Le curseur change de forme pour signaler que le trimming de boucle peut être utilisé sur la région. (Placer le curseur sur la moitié inférieure de la région affiche le curseur de trimming standard.)

Curseur de trimming de boucle

Pour utiliser l'outil de trimming de boucle sur une région mise en boucle :

Pour un rognage d'itérations de boucle par incrément, maintenez la touche Démarrer

(Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée. Le rognage d'une région mise en boucle n'affecte pas les fondus sous-jacents. Pour rogner la région source (itération de boucle) d'une région mise en boucle : 1 Sélectionnez l'outil de trimming de boucle. 2 Placez le curseur sur l'icône de boucle dans la région mise en boucle ou à tout endroit le long du bas de la région. Le curseur est remplacé par l'icône de l'outil de trimming.

1 Sélectionnez l'outil de trimming de boucle.

2 Déplacez le curseur sur la moitié supérieure de

la région mise en boucle (pas sur une icône de boucle). Le curseur représente l'outil de trimming de boucle.

Outil de trimming de boucle

Région mise en boucle

3 Effectuez le rognage du début ou de la fin de l'itération de boucle.

Région mise en boucle

Rognage d'une région mise en boucle

Le nombre de boucles varie de sorte à combler la nouvelle longueur de l'ensemble de la région mise en boucle.

Région mise en boucle rognée

Chapitre 18 : Notions de base d'édition

Sélection à l'aide du sélecteur :

Positionnement du curseur d'édition

Pour positionner le curseur à l'aide du sélecteur : 1 Sélectionnez le sélecteur dans la fenêtre Edit 2 Cliquez sur l'emplacement de votre choix sur

Pour sélectionner une région entière avec le sélecteur :

1 Sélectionnez le sélecteur dans la fenêtre Edit. 2 Cliquez deux fois sur la région souhaitée de la piste.

une piste ou une règle temporelle.

Pour sélectionner une piste entière avec le sélecteur : 1 Sélectionnez le sélecteur dans la fenêtre Edit. 2 Cliquez trois fois sur la piste souhaitée.

Réalisation d'une sélection de la timeline avec le sélecteur

Positionnement du curseur à l'aide du sélecteur

Sélection d'édition à l'aide du sélecteur

Pour effectuer une sélection d'édition avec le sélecteur : 1 Sélectionnez le sélecteur dans la fenêtre Edit. 2 Cliquez dessus, puis faites-le glisser sur une piste, sur plusieurs pistes ou sur une règle temporelle (si l'option Link Timeline and Edit Selection est activée).

Guide de référence Pro Tools

1 Sélectionnez le sélecteur dans la fenêtre Edit. 2 Cliquez dessus, puis faites-le glisser sur une piste ou sur une règle temporelle (si l'option Link Timeline and Edit Selection est activée).

Utilisation de l'outil Main

Utilisez les outils Main afin de sélectionner, séparer ou déplacer des régions sur des pistes. Il existe trois modes différents pour l'outil Main : Accrochage de temps/Séparation/Saisie d'objet Outil d'accrochage de temps Sélectionne une région entière sur une piste à l'aide d'un clic de souris. Pour plus d'informations sur la sélection, voir Sélection des données de la piste, page 463.

Sélection d'un outil de saisie

Utilisation de l'outil Smart

L'outil Smart permet d'utiliser instantanément le sélecteur, la main et l'outil de trimming, ainsi que de créer des fades et des crossfades. La position du curseur par rapport à une région, une note, ou au sein d'une playlist d'automation, détermine le fonctionnement de l'outil Smart.

Outil Smart dans la fenêtre Edit

Outil de saisie d'objet Vous permet de sélectionner plusieurs régions non adjacentes.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sélection d'objets, page 466.

Outil de saisie d'objet

Pour sélectionner l'outil Smart, cliquez sur son icône en haut à gauche de la fenêtre Edit, ou appuyez simultanément sur F6+F7 (ou F7+F8).

Outil Smart en vue Waveform (ou en vue Regions pour les pistes MIDI)

Fondu d'entrée (Fade-in) Outil de trimming (début)

(fin) (Default Fade Settings, dans les préférences d'édition).

Pour créer un crossfade (fondu enchaîné), placez le curseur entre deux régions audio adjacentes, près du bas. Lorsque le curseur de

Crossfade apparaît, faites glisser vers la gauche ou la droite pour définir la durée du crossfade. Le crossfade est créé automatiquement selon les réglages de fondu par défaut (Default Fade Settings dans les préférences d'édition).

Pour passer provisoirement de l'outil Smart

à l'outil de scrubbing, placez le curseur sur la région afin d'activer le sélecteur, puis appuyez sur la touche Ctrl (Mac) ou la touche Démarrer (Windows).

Guide de référence Pro Tools

L'outil Smart permet, lorsque vous travaillez avec des pistes MIDI et des pistes d'instrument en vue Notes, d'accéder aux fonctions suivantes : Pour le sélecteur, placez le curseur de sorte qu'il ne recouvre aucune note.

Pour obtenir le sélecteur tout en positionnant le curseur sur des notes, appuyez sur la touche

Pomme (Mac) ou la touche Ctrl (Windows).

! Pour l'outil d'accrochage, placez le curseur sur la note, vers le milieu.

Outil Smart dans les vues Automation et Controller

Outil Smart avec les pistes stéréo et multicanaux

Les fonctions suivantes sont utilisables avec l'outil Smart lorsque vous travaillez dans les vues

Automation et Contrôleur :

Si vous utilisez l'outil Smart sur des pistes stéréo et multicanaux, il est impossible d'éditer indépendamment les canaux séparés. Toutes les modifications apportées affecteront l'ensemble des canaux.

Pour le sélecteur, placez le curseur n'importe où dans les trois quarts inférieurs de la liste de diffusion. Faites glisser le sélecteur pour sélectionner des points d'inflexion.

Utilisation de l'outil de scrubbing

Appuyez sur Maj pour restreindre le mouvement de l'outil Main dans le sens vertical. Pour restreindre le mouvement de l'outil Main dans le sens vertical avec précision, appuyez sur Ctrl+Maj (Windows) ou sur Pomme+Maj (Mac).

L'outil de scrubbing permet d'effectuer un scrubbing sur deux pistes audio maximum dans la fenêtre Edit. L'outil de scrubbing est une technique qui provient du montage sur bande magnétique et consiste à faire défiler la bande d'avant en arrière sur la tête de lecture, à une vitesse inférieure à la vitesse normale, afin de mieux repérer un endroit particulier

(généralement pour réaliser des coupes/assemblages). Si la consultation d'une forme d'onde audio dans Pro Tools est utile pour rechercher visuellement un point d'édition, il peut arriver que cette forme d'onde ne permette pas de repérer le point de montage désiré dans les données audio. En effectuant une lecture d'avant en arrière dans Pro Tools, vous pouvez écouter et localiser un point précis d'édition. Lorsque l'option Edit Insertion Follows Scrub/Shuttle des préférences de fonctionnement est activée, le curseur d'édition saute automatiquement à l'endroit où vous vous êtes arrêté en mode Scrubbing. Chapitre 18 : Notions de base d'édition

HD uniquement), un clic avec l'outil de scrubbing dans la playlist d'une piste centre la fenêtre Edit autour de ce point et y place la tête de lecture. Avec ces options de défilement, les données soumises au scrubbing se déplacent audelà de la tête de lecture, qui ne bouge pas et reste au centre.

Le scrubbing ne concerne que les pistes audio. Il ne concerne pas les pistes MIDI et les pistes d'instrument.

Pour remplacer temporairement le sélecteur par l'outil de scrubbing, cliquez sur l'outil tout en maintenant la touche Démarrer

(Windows) ou la touche Ctrl (Mac) enfoncée. Pour affiner la résolution, maintenez enfoncées les touches Pomme+Ctrl (Mac) ou les touches CtrlDémarrer (Windows) tout en cliquant. Pour lire plusieurs pistes audio, procédez comme suit : Après avoir sélectionné l'outil de scrubbing, faites-le glisser entre deux pistes adjacentes.

La résolution de l'outil de scrubbing dépend du facteur de zoom sur la piste lue.

Guide de référence Pro Tools

Vous ne pouvez effectuer une lecture que sur un maximum de huit canaux dans Pro Tools, ce qui permet de lire une piste 7.1, deux pistes stéréo (quatre canaux), mais pas deux pistes 5.1 Surround (12 canaux).

Pour effectuer un scrubbing en mode Shuttle (plusieurs fois la vitesse normale) : 1 Sélectionnez l'outil de scrubbing. 2 Tout en appuyant sur Option (Mac) ou sur Alt

(Windows), déplacez l'outil de scrubbing vers la gauche pour retourner en arrière ou vers la droite pour avancer. Les boutons Avance rapide et Retour arrière de la fenêtre Transport s'activent.

La distance et la vitesse du déplacement déterminent la vitesse des données audio lues en scrubbing.

Mode Shuttle Lock (shuttle verrouillé)

Le mode shuttle verrouillé vous permet d'utiliser le clavier numérique pour effectuer, à la vitesse que vous désirez, un shuttle avant ou arrière allant jusqu'à deux pistes : 5 correspond à la vitesse normale, les touches de 6 à 9 permettent d'avancer à des vitesses progressivement plus accélérées et les touches de 4 à 1 permettent de reculer de plus en plus vite (4 correspond à la vitesse de Shuttle Lock la plus lente et 1 à la plus rapide). Si plusieurs pistes sont sélectionnées, seules les deux premières passent en mode Shuttle Lock. Préférences de fonctionnement, page 80). 2 A l'aide du sélecteur, cliquez dans la piste à

l'endroit où vous souhaitez que commence la lecture. Pour que le shuttle s'effectue sur deux pistes, cliquez sur une seconde piste en appuyant sur Maj.

3 Appuyez sur Ctrl (Mac) ou sur Démarrer (Windows) et sur un chiffre du clavier numérique : 0–9 (9 est le plus rapide, 5 est la vitesse normale, 0 arrête le shuttle).

Dès que le mode Shuttle Lock est actif, les boutons Avance rapide et Retour rapide sont mis en surbrillance dans la fenêtre Transport.

4 Appuyez sur d'autres touches pour changer la

vitesse de lecture ou appuyez sur plus (+) ou moins (-) pour changer la direction de lecture

(plus pour aller en avant, moins pour aller en arrière). 5 Pour arrêter la lecture, appuyez sur Ctrl+0 (Mac) ou sur Démarrer+0 (Windows).

Pour quitter le mode Shuttle Lock, effectuez l'une des opérations suivantes :

" et cliquez sur l'onglet Operation. 2 Assurez-vous que le mode du clavier

numérique (Numeric Keypad) est réglé sur

Transport ou Classic (voir Préférences de fonctionnement, page 80). 3 Entrez le pourcentage que vous désirez dans les paramètres de Custom Shuttle Lock Speed. La plage autorisée est comprise entre 50 et 800 %. Utilisez les flèches Haut et Bas pour augmenter ou réduire le paramètre. 4 Cliquez sur OK.

La vitesse que vous avez choisi dans le Custom

Shuttle Lock Speed est enregistrée avec vos préférences Pro Tools (et non pas avec la session). Pour activer la vitesse de Shuttle verrouillé personnalisée : Appuyez sur Démarrer+9 (Windows) ou Ctrl+9 (Mac) sur le pavé numérique.

Clavier numérique réglé sur

Pour effectuer un shuttle lorsque le mode du clavier numérique est réglé sur Shuttle : 1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Operation. 2 Réglez le mode du clavier numérique sur Shuttle, puis cliquez sur OK. 3 A l'aide du sélecteur, cliquez dans la piste à

l'endroit où vous souhaitez que commence la lecture. Pour que le shuttle s'effectue sur deux pistes, cliquez sur une seconde piste en appuyant sur Maj.

4 Appuyez et maintenez enfoncée l'une des touches suivantes (ou l'une des combinaisons de touches) sur le clavier numérique pour déclencher la lecture.

Touche de retour arrière

Le crayon vous permet de dessiner des formes d'ondes audio (à l'échelle de l'échantillon), des modifications de tempo, des données MIDI et une automation.

(Pro Tools HD et Pro Tools LE avec

DV Toolkit 2 uniquement)

Pour plus d'informations sur le dessin des formes d'onde audio, consultez la section

Réparation de la forme d'onde avec le crayon, page 524. Pour plus d'informations, consultez la section Edition des événements de tempo dans l'éditeur de tempo, page 575. Pour plus d'informations, consultez la section Crayon, page 646. Pour plus d'informations, consultez la section Dessin d'automation, page 820.

La fenêtre Universe affiche une vue générale de la session, représentant les données audio et

MIDI de toutes les pistes non masquées (y compris les pistes inactives ou contenant des régions hors ligne). L'ordre d'affichage des éléments dans la fenêtre Universe correspond à l'ordre de la piste dans la fenêtre Edit. Pour ouvrir la fenêtre Universe : "

Choisissez Window > Universe.

La zone ombrée indique ce qui est visible dans la fenêtre Edit

Les données audio se trouvant dans les pistes audio sont représentées par de simples lignes horizontales dans la fenêtre Universe. Chaque canal d'une piste stéréo ou multicanal est représenté individuellement.

Les pistes d'entrée auxiliaire, les pistes de fader principal et les pistes de VCA principal ne contenant pas de données audio, elles s'affichent sous forme de zone vides dans la fenêtre Universe. Les pistes MIDI et d'instrument contenant des données MIDI sont représentées par de simples lignes horizontales.

Chapitre 18 : Notions de base d'édition

Universe affiche toujours la durée de la session entière. Si vous redimensionnez la fenêtre

Universe et qu'une partie des pistes de la session n'est pas affichée, une barre de défilement verticale apparaît.

Pour déplacer la zone en surbrillance dans la fenêtre Univers :

1 Choisissez Window > Universe. 2 Faites glisser la zone en surbrillance à un emplacement différent dans la fenêtre Universe pour changer les pistes affichées dans la fenêtre Edit.

Zone ombrée dans la fenêtre Universe

La zone ombrée de la fenêtre Universe représente les éléments visibles dans la fenêtre Edit. Si vous modifiez ce qui apparaît dans la fenêtre Edit (par un zoom, un défilement horizontal ou vertical, en masquant/affichant des pistes ou en changeant leur hauteur), la zone en surbrillance de la fenêtre Universe est mise à jour en conséquence. Pendant la lecture, si vous faites défiler la fenêtre Edit, la zone en surbrillance de la fenêtre Univers défile également.

Si toutes les pistes sont visibles dans la fenêtre

Edit et que la session est en zoom arrière complet avec toutes les régions visibles, c'est toute la fenêtre Univers qui est ombrée.

Fenêtre Video Universe

Défilement dans la fenêtre Univers En cliquant dans la fenêtre Univers, vous pouvez faire défiler automatiquement, horizontalement ou verticalement, les éléments affichés dans la fenêtre Edit. Une méthode pratique pour aller n'importe où dans la session ou pour redéfinir les pistes visibles dans la fenêtre Edit.

La fenêtre Universe propose également un menu contextuel affiché en cliquant avec le bouton droit de la souris qui permet d'ouvrir la fenêtre

Video Universe dans laquelle vous pouvez afficher, parcourir, agrandir/réduire et sélectionner des régions vidéo de la piste vidéo principale.

Pour plus d'informations sur la fenêtre

Video Universe, reportez–vous à la section Défilement d'une vidéo dans la fenêtre Video Universe, page 962.

Pour définir le début de la lecture, vous pouvez cliquer n'importe où dans une piste avec le sélecteur (si les sélections d'édition et de timeline sont liées). Voir Activation ou désactivation de la liaison des sélections d'édition et de timeline, page 461.

Emplacement de la lecture

L'emplacement correspondant à la lecture apparaît dans les compteurs situés en haut de la fenêtre Edit et dans les fenêtres Transport et Big Counter. Pour afficher les compteurs dans la fenêtre Transport : "

Choisissez View > Transport > Counters.

Le curseur de lecture prend la forme d'une ligne continue non clignotante qui se déplace dans la fenêtre Edit pour indiquer la position de lecture actuelle. L'option de défilement sélectionnée détermine le défilement de la fenêtre Edit pendant la lecture et le fonctionnement du curseur de lecture. Pour plus d'informations, consultez la section Options de défilement, page 460.

Pour afficher ou masquer les compteurs, maintenez enfoncée la touche Démarrer

(Windows) ou Ctrl (Mac) pendant que vous cliquez sur le bouton Développer/réduire de la fenêtre Transport. Pour afficher ou masquer les commandes MIDI, maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Pomme (Mac) pendant que vous cliquez sur le bouton Développer/ réduire de la fenêtre Transport.

Chapitre 19 : Lecture et sélection des données des pistes

Pour positionner le curseur à un autre emplacement et lancer la lecture à partir de ce point, effectuez l'une des opérations suivantes : Après l'arrêt de la lecture, cliquez sur le point souhaité à l'aide du sélecteur, puis cliquez sur Play dans la fenêtre Transport.

édition, c'est la sélection qui constitue la cible de l'édition.

Lecture de base à partir d'un point spécifique

Pour commencer la lecture depuis un point spécifique d'une piste : 1 Choisissez Options > Link Timeline and Edit

2 A l'aide du sélecteur, cliquez dans la piste à 3 Pour commencer la lecture, cliquez sur le

bouton de lecture de la fenêtre Transport.

4 Pour arrêter la lecture, cliquez sur le bouton

Stop de la fenêtre Transport.

Vous pouvez paramétrer Pro Tools de façon à faire défiler l'affichage de la piste pendant la lecture et à ce que le curseur d'édition apparaisse là où la lecture s'arrête. Si vous souhaitez que l'affichage de la piste et le curseur d'édition suivent la lecture : 1 Choisissez Options > Scrolling > Page. 2 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Operation. 3 Sélectionnez l'option Timeline Insertion/Play

bouton de lecture de la fenêtre Transport. Le curseur de lecture défile dans la fenêtre Edit et indique l'emplacement actuel de la lecture.

Recherche à l'aide des commandes Back et Forward

(Pro Tools HD uniquement) Pro Tools fournit quatre commandes de type Retour/Avance (appelées parfois « rollback ») destinées à déplacer l'emplacement correspondant à la lecture dans la fenêtre Edit.

7 Pour arrêter la lecture, cliquez sur le bouton

Stop de la fenêtre Transport. Le curseur d'édition apparaît à l'endroit où la lecture s'est arrêtée.

Recherche et écoute avec Avance rapide/Retour rapide

Les boutons d'avance rapide et de retour rapide de la fenêtre Transport permettent de rechercher des données dans les pistes. Si l'option Audio During Fast Forward/Rewind des préférences de fonctionnement est sélectionnée, vous entendez les données audio balayées dès que vous cliquez sur l'un de ces boutons (comme avec un lecteur de CD). Vous pouvez également effectuer une avance rapide ou un retour rapide par incréments en cliquant plusieurs fois sur le bouton correspondant. La taille de ces incréments est déterminée par l'échelle temporelle principale : Bars:Beats : déplacement jusqu'au début de la mesure précédente ou suivante. Min:Sec : déplacement vers l'arrière ou l'avant par incrément d'une seconde. Timecode : déplacement vers l'arrière ou l'avant par incrément d'une seconde (avec ajustement au format SMPTE courant). Feet+Frames : déplacement vers l'arrière ou l'avant par incrément d'un pied. Guide MachineControl pour plus d'informations. Back : déplacement de la lecture vers l'arrière, de la valeur du paramètre Back/Forward Amount. Back and Play : déplacement de la lecture vers l'arrière de la valeur Back/Forward Amount et lancement automatique de la lecture. Forward : déplacement de la lecture vers l'avant de la valeur Back/Forward Amount. Forward and Play : déplacement de la lecture vers l'avant de la valeur Back/Forward Amount et lancement automatique de la lecture.

Définition de la valeur Back/Forward

L'intervalle du déplacement Back/Forward est déterminé par la préférence Back/Forward Amount située dans la page Operation de la fenêtre Setup > Preferences.

Samples : déplacement vers l'arrière ou l'avant par incrément d'une seconde.

Chapitre 19 : Lecture et sélection des données des pistes

Ctrl+Alt (Windows) et cliquez sur Retour rapide dans la fenêtre Transport.

Pour déplacer l'emplacement de la lecture, vers l'avant, de la valeur Back/Forward Amount et lancer automatiquement la lecture :

Appuyez sur Pomme+Option (Mac) ou sur Ctrl+Alt (Windows) et cliquez sur Avance rapide dans la fenêtre Transport.

Répétition des commandes Back/Forward

Appuyez sur Pomme (Mac) ou sur Ctrl (Windows) et cliquez sur Rewind dans la fenêtre Transport.

Back/Forward Amount spécifie l'intervalle du déplacement.

Extension des sélections avec les commandes

Back ou Back and Play Les commandes Back ou Back and Play peuvent servir à étendre une sélection vers l'arrière et ce, de la valeur du paramètre Back/Forward Amount.

Bien que vous ne puissiez pas étendre une sélection vers l'avant à l'aide des commandes Forward ou Forward and Play, il est possible d'utiliser les procédures suivantes avec Forward ou Forward and

Play pour déplacer le point de début de la sélection actuelle. Pour étendre une sélection avec les commandes Back ou Back and Play : 1 Définissez la valeur du paramètre Back/Forward Amount Voir Définition de la valeur Back/Forward, page 455. 2 Faites glisser le sélecteur dans la piste pour faire une sélection. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Tous les compteurs et indicateurs (excepté le compteur secondaire) de la fenêtre Edit vous permettent d'entrer un emplacement dans l'écran de leur compteur pour accéder à un emplacement temporel donné.

Compteurs principaux et secondaires, indicateurs de sélection d'édition

Le compteur principal indique l'emplacement de lecture, exprimé dans le format temporel de l'échelle temporelle principale. Le compteur secondaire peut être réglé sur n'importe quel autre format d'échelle temporelle, afin de fournir une autre référence temporelle.

• Pour étendre la sélection vers l'arrière de la valeur Back/Forward Amount, appuyez sur

Maj+Ctrl (Windows) ou Maj+Pomme (Mac) et cliquez sur Retour rapide dans la fenêtre Transport.

Les indicateurs de sélection d'édition (à droite des compteurs principaux et secondaires) affichent les temps de début et de fin et la durée de la sélection d'édition actuelle selon l'échelle temporelle principale.

• Pour étendre la sélection vers l'arrière de la valeur Back/Forward Amount, puis lancez la lecture, maintenez les touches

Maj+Ctrl+Alt (Windows) ou Maj+Pomme+ Option (Mac) et cliquez sur Retour rapide dans la fenêtre Transport.

Indicateurs et compteurs de la fenêtre Edit

Les compteurs et les indicateurs situés en haut de la fenêtre Edit présentent l'emplacement de lecture actuel et la sélection d'édition. Ils incluent les compteurs principaux et secondaires et les indicateurs de sélection d'édition de début (Start), de fin (End) et de durée (Length).

Pour naviguer à l'aide du compteur principal de la fenêtre Edit (ou à l'aide d'un indicateur de sélection d'édition) :

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur un des compteurs.

– ou – • Appuyez sur la touche représentant un astérisque (*) du pavé numérique pour mettre en surbrillance le compteur principal dans la fenêtre Edit (ou celui de la fenêtre Transport ou Big Counter, si l'une ou l'autre est à l'écran).

Chapitre 19 : Lecture et sélection des données des pistes

1 Placez la souris sur la fenêtre que vous voulez faire défiler (par exemple vous pouvez faire défiler l'affichage des pistes ou la liste des régions dans la fenêtre Edit).

Défilement dans une règle temporelle

2 Faites rouler la molette vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la fenêtre vers le haut ou le bas.

Vous pouvez faire défiler le contenu de la fenêtre

Edit en cliquant sur la règle et en la faisant glisser. Ceci ne met pas réellement à jour la valeur de position de la session, mais permet de décaler facilement l'affichage vers la gauche ou la droite afin de mieux repérer des données pour les éditer.

Pour faire défiler une fenêtre Pro Tools horizontalement :

1 Placez la souris sur la fenêtre que vous voulez faire défiler (par exemple vous pouvez faire défiler l'affichage des pistes ou la liste des régions dans la fenêtre Edit).

Cette méthode s'utilise notamment avec l'option de défilement continu (Pro Tools HD et

Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 uniquement), qui n'entraîne pas de mise à jour et ne suit pas les sélections de timeline.

2 Faites rouler la molette vers le haut ou vers le bas tout en appuyant sur la touche Maj pour faire défiler la fenêtre vers la gauche ou la droite.

Pour faire défiler le contenu complet de la fenêtre

Edit à partir de la règle :

Utilisez le localisateur de curseur de lecture pour rechercher le curseur de lecture lorsqu'il n'apparaît pas à l'écran. Le localisateur de curseur de lecture apparaît à droite dans la règle temporelle principale une fois que le curseur de lecture s'est déplacé au-delà de la partie visible de la fenêtre Edit. Si le curseur de lecture se trouve en amont de la partie visible de la fenêtre

Edit, le localisateur de curseur de lecture apparaît à gauche dans la règle temporelle principale.

Tout en appuyant sur Pomme+Option +Ctrl

(Mac) ou sur Ctrl+Alt+Démarrer (Windows), faites glisser l'une des règles temporelles vers la gauche ou la droite.

Si votre souris possède une molette, vous pouvez l'utiliser pour effectuer un défilement vertical ou horizontal dans n'importe quelle fenêtre

Pro Tools dotée d'une barre de défilement (telle que la liste des événements MIDI).

Pour faire défiler une fenêtre Pro Tools verticalement :

Localisateur de curseur de lecture, enregistrement activé (curseur de lecture situé après les données audio visibles)

Si par exemple l'option de défilement est définie sur None, le curseur de lecture se déplace hors de l'écran une fois que la région visible dans la fenêtre Edit a été lue. Le localisateur de curseur de lecture apparaît à droite dans la règle temporelle principale une fois que le curseur de lecture s'est déplacé au-delà de la partie visible de la fenêtre Edit.

Le localisateur de curseur de lecture est rouge lorsqu'une piste est en cours d'enregistrement et bleue lorsqu'aucun enregistrement n'est activé. Pour rechercher le curseur de lecture lorsqu'il se trouve en dehors de l'écran : Cliquez sur la fonction de recherche du curseur de lecture dans la règle temporelle principale.

La fenêtre Edit change pour centrer le curseur de lecture à l'écran.

Si vous travaillez avec de nombreuses pistes et que les fenêtres Edit ou Mix ne peuvent pas toutes les afficher à la fois, vous pouvez sélectionner une piste dans une fenêtre et Pro Tools défilera automatiquement jusqu'à cette piste dans l'autre fenêtre.

La sélection de la piste entraîne le défilement de la fenêtre Mix où s'affiche la piste sélectionnée.

Pour faire défiler automatiquement la fenêtre Edit et afficher une piste sélectionnée dans la fenêtre Mix : Maintenez la touche Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows) enfoncée pendant que vous cliquez sur le nom d'une piste dans la fenêtre Mix.

La sélection de la piste entraîne le défilement de la fenêtre Edit où s'affiche la piste sélectionnée.

Avec l'option Track Numbers View activée, chaque piste reçoit un numéro correspondant à sa position dans les fenêtres Mix et Edit. Vous pouvez défiler directement jusqu'à n'importe quelle piste à partir de son numéro de position.

Lorsque l'ordre des pistes change, les numéros de position des pistes sont réattribués de manière à les conserver en séquences numériques.

Pour accéder directement à la piste de votre choix en utilisant son numéro de position : 1 Choisissez View > Track Number. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Choisissez Track > Scroll to Track.

3 Dans la boîte de dialogue Scroll To Track, entrez le numéro de position de la piste

Continuous (Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 uniquement) : voir Défilement continu pendant la lecture, page 460.

Center Playhead (Pro Tools HD uniquement) :

• Les pistes de la fenêtre Edit défilent pour afficher la piste sélectionnée le plus près possible du haut.

• Les pistes de la fenêtre Mix défilent pour afficher la piste sélectionnée le plus possible à gauche.

Options de défilement

Si vous sélectionnez un élément dans la timeline ou une playlist ou si vous faites défiler la timeline à la main en mode Page

Scroll ou Continuous Scroll, le défilement est suspendu. Pour reprendre le défilement de la page et se positionner sur l'emplacement de lecture, cliquez sur le localisateur de curseur de lecture dans la règle temporelle principale (voir Recherche du curseur de lecture, page 458).

Il est possible de configurer le défilement du contenu de la fenêtre Edit en cours de lecture et d'enregistrement.

Défilement continu pendant la lecture

Pour configurer les options de défilement :

L'option de défilement Continuous Scroll

During Playback provoque le défilement continu de la fenêtre Edit au-delà du curseur de lecture, qui reste au centre de la fenêtre. Avec cette option, la lecture repose toujours sur la sélection de la timeline (contrairement à ce qui se produit avec l'option Center Playhead Scrolling). L'option Continuous Scrolling During Playback utilise les capacités de traitement de l'hôte et doit par conséquent s'utiliser uniquement en cas de nécessité absolue avec Pro Tools LE avec DV Toolkit 2.

Choisissez Options > Scrolling et sélectionnez l'une des options suivantes :

Edit au-delà de la tête de lecture, matérialisée par une ligne bleue située au centre de la fenêtre (rouge pendant l'enregistrement). La tête de lecture indique où commence la lecture lorsque vous cliquez sur Play dans la fenêtre Transport.

Lorsque la tête de lecture est activée, vous pouvez atteindre la sélection d'édition ou de timeline et passer en lecture. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Lecture des sélections d'édition et de timeline avec la tête de lecture, page 479.

Demi-écran de la fenêtre Edit

Lorsque l'option de défilement Continuous ou Center Playhead est activée, un demi-écran apparaît à l'extrême gauche de la fenêtre Edit (avant le début de la session).

Option de défilement utilisant la tête de lecture

Pour déplacer la tête de lecture jusqu'à un endroit déterminé, vous pouvez faire défiler la règle (voir Défilement dans une règle temporelle, page 458), utiliser la barre de défilement horizontale de la fenêtre Edit ou taper la position désirée dans l'un des indicateurs de sélection d'édition ou l'un des compteurs.

Le déplacement de la tête de lecture par ces méthodes ne met pas à jour la sélection de timeline. En revanche, la mise à jour de la sélection de timeline déplace automatiquement la tête de lecture vers le point d'insertion de la timeline.

Demi-écran pour l'option de défilement Center

Activation ou désactivation de la liaison des sélections d'édition et de timeline

Pro Tools vous permet d'activer ou de désactiver la liaison des sélections d'édition et de timeline. Lorsque les sélections d'édition et de timeline sont liées, la sélection dans une playlist de piste (une sélection d'édition) définit également la plage de lecture et d'enregistrement (la sélection de timeline). Lorsque vous désolidarisez les sélections d'édition et de timeline, vous pouvez sélectionner une partie de piste à modifier, distincte de la sélection de timeline (qui définit la plage de lecture et d'enregistrement).

Chapitre 19 : Lecture et sélection des données des pistes

Play Edit) sans interrompre la sélection de timeline actuelle. Lorsque vous avez repéré les données, vous pouvez revenir à la sélection de timeline et les placer dans le contexte de la scène. La figure 19 illustre une autre application possible de la séparation des sélections d'édition et de timeline. Dans cet exemple, la sélection de timeline définit une plage à boucler en lecture, tandis qu'une région MIDI (se trouvant dans la boucle) est sélectionnée pour des besoins d'édition. Pendant la lecture, la sélection

Guide de référence Pro Tools

Marqueurs de sélections d'édition et de timeline Les sélections de timeline sont représentées dans la règle temporelle principale par des marqueurs de sélection de timeline, qui prennent la forme de flèches bleues (rouges en cours d'enregistrement). De plus, des drapeaux de pré et de post-roll (verts lorsqu'ils sont actifs) indiquent l'emplacement du pré/post-roll.

Marqueurs de sélection de timeline avec drapeaux de pré/post-roll

Lorsque les sélections d'édition et de timeline sont séparées, les sélections d'édition s'affichent dans la règle avec les marqueurs d'édition, qui apparaissent sous forme de crochets noirs.

Figure 20. Marqueurs d'édition

• Sélection des données de la piste, page 463 • Sélections de timeline, page 476 • Définition des points d'enregistrement fractionné et de boucle, page 338

Pour activer ou désactiver la liaison des sélections d'édition et de pistes, effectuez l'une des opérations suivantes :

Sélectionnez ou désélectionnez Options > Link Track and Edit Selection. Pro permet d'activer ou de désactiver la liaison des sélections d'édition et de pistes. Lorsque les sélections d'édition et de piste sont liées, vous pouvez effectuer une sélection dans une ou plusieurs pistes à des fins d'édition ; chaque piste est sélectionnée (les noms des pistes s'affichent automatiquement en surbrillance). Cela vous permet d'exécuter des commandes à l'échelle de la piste (pour changer la vue de pistes ou les hauteurs de pistes, par exemple) et d'appliquer la commande à toutes les pistes avec lesquelles vous travaillez. Lorsque les sélections d'édition et de pistes sont dissociées, définir une sélection d'édition ne sélectionne pas automatiquement les pistes associées.

Liaison des sélections d'édition et de piste activée

Sélection des données de la piste

Avant de pouvoir éditer des données audio et MIDI, vous devez les sélectionner. La vue de la piste détermine la manière dont le matériel s'affiche et est sélectionné. Lorsque vous effectuez une sélection, elle apparaît en surbrillance sur la piste. Le début et la fin de la sélection sont également représentés par des flèches bleues (marqueurs de sélection de timeline) dans la règle temporelle principale. Si une piste quelconque (audio ou MIDI) de la session est préparée en enregistrement, même si elle est masquée, ces marqueurs s'affichent en rouge.

Marqueurs de sélection de timeline indiquant une sélection d'édition

Chapitre 19 : Lecture et sélection des données des pistes

Lorsque vous effectuez des sélections sur des pistes appartenant à un groupe d'édition, toutes les pistes de ce dernier sont sélectionnées.

Sélection d'une partie d'une région

Pour sélectionner une région entière, procédez comme suit :

Cliquez sur la région à l'aide de l'outil d'accrochage de temps.

Pour sélectionner une piste entière, procédez comme suit :

Cliquez dans la piste avec le sélecteur et choisissez Edit > Select All.

également utiliser le sélecteur sur plusieurs pistes adjacentes pour effectuer des sélections s'étendant sur plusieurs pistes).

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur n'importe quelle piste avec le sélecteur et choisissez Edit >Select All.

– ou – • Cliquez trois fois sur n'importe quelle piste avec le sélecteur.

Pour sélectionner toutes les régions de toutes les pistes sans sélectionner le groupe d'édition All, appuyez sur Entrée

(Windows) ou sur Retour (Mac), puis simultanément sur Ctrl+A (Windows) ou sur Pomme+A (Mac). L'option Link Timeline and Edit Selection doit être activée.

Pour sélectionner toutes les données de toutes les pistes, y compris les événements du chef d'orchestre :

1 Activez l'option Link Timeline and Edit Pour sélectionner toutes les données de toutes les pistes audio et MIDI affichées : 1 Activez l'option Link Timeline and Edit

Selection (Options > Link Timeline and Edit

4 Lorsque la lecture atteint le point où vous souhaitez que la sélection commence, appuyez sur la touche flèche en bas. 5 Appuyez sur la flèche vers le haut au point où

vous voulez définir la fin de la sélection.

La plage sélectionnée s'affiche en surbrillance. 6 Pour arrêter la lecture, cliquez sur Stop dans la

Chapitre 19 : Lecture et sélection des données des pistes

Appuyez sur la flèche à droite pour aller à la fin de la sélection. En mode de défilement par page ou continu, le défilement est suspendu en cas de sélection sur la timeline ou dans la playlist pendant la lecture lorsque le curseur de lecture sort de l'image. Pour reprendre le défilement de la page et se positionner sur l'emplacement de lecture, cliquez sur le localisateur de curseur de lecture dans la règle temporelle principale (voir Recherche du curseur de lecture, page 458).

L'outil de saisie d'objet permet de sélectionner des régions non contiguës sur une ou plusieurs pistes. Les sélections non contiguës doivent recouvrir des régions entières. Si vous souhaitez que des sélections non contiguës incluent une partie de région, commencez par transformer cette portion en région à part entière, à l'aide de la commande Separate Region (voir Commandes Separate Region, page 486). 1 Réglez le mode d'édition sur Slip ou Grid. 2 Cliquez sur le menu déroulant Grabber et

Outil de saisie d'objet

Les régions peuvent même se trouver sur des pistes différentes.

Sélection non contiguë

Chaque région sur laquelle vous cliquez est entourée d'une bordure foncée, qui indique qu'elle est sélectionnée.

L'outil de saisie d'objet ignore les groupes d'édition lorsque vous réalisez des sélections. Par exemple, sélectionner une région sur une piste groupée ne sélectionne pas les régions des autres pistes du groupe.

Sélections de temps et d'objet

Vous pouvez convertir des sélections de temps et d'objet. Les sélections de temps s'effectuent avec le sélecteur et l'outil d'accrochage de temps. Les sélections d'objet s'effectuent avec l'outil de saisie d'objet. La conversion en sélection d'objet est utile lorsque vous travaillez avec des sélections importantes, en particulier avec plusieurs pistes et que vous souhaitez supprimer certaines régions de la sélection. La conversion en sélection de temps s'utilise lorsque vous souhaitez sélectionner toutes les régions entre deux sélections d'objet non contiguës.

Pour convertir une sélection de temps en sélection d'objet :

1 Faites glisser le sélecteur dans n'importe quelle piste pour définir une sélection ou sélectionnez une règle temporelle pour sélectionner dans toutes les pistes.

Si vous utilisez l'outil de saisie d'objet pour des pistes appartenant à un groupe d'édition, les régions des autres pistes du groupe sont sélectionnées si elles se trouvent dans la plage de la région sélectionnée.

Modification de la durée d'une sélection

La plage de sélection peut être raccourcie ou prolongée ; ce type d'opération n'affecte pas les données de la sélection. Régions sélectionnées 2 Une fois l'outil de saisie d'objet sélectionné,

cliquez deux fois sur l'icône d'accrochage dans la barre d'outils. Les régions comprises dans la plage de sélection sont alors sélectionnées en tant qu'objets. Les régions partiellement sélectionnées sont désélectionnées.

Pour changer la durée d'une sélection, effectuez l'une des opérations suivantes :

A l'aide du sélecteur, placez le curseur à l'une des extrémités de la sélection actuelle et cliquez en appuyant sur Maj ou cliquez en appuyant sur Maj et déplacez le curseur vers la gauche ou la droite.

Dans la règle temporelle principale, faites glisser le marqueur de sélection de timeline correspondant au début ou à la fin de la sélection.

Pour convertir une sélection d'objet en sélection de temps : 1 Sélectionnez le nombre de régions désiré avec l'outil de saisie d'objet. 2 Cliquez deux fois sur le sélecteur dans la barre d'outils. La plage de temps qui sépare la première et la seconde région est sélectionnée.

Déplacement d'un marqueur de sélection de timeline

Si l'option Link Timeline and Edit Selection et désactivée, faites glisser les marqueurs d'édition

(voir figure 20, page 462) pour modifier la durée de la sélection.

Pour effectuer une sélection longue :

1 A l'aide du sélecteur, cliquez à l'endroit où

vous souhaitez que commence la sélection.

2 Déplacez le curseur jusqu'au point de fin et cliquez à l'endroit où vous souhaitez que finisse la sélection.

Chapitre 19 : Lecture et sélection des données des pistes

Option+Maj (Mac) ou Alt+Maj (Windows) et appuyez sur plus (+) ou moins (–) sur le pavé numérique pour déplacer le début de la sélection de la valeur de l'incrément. – ou –

Déplacement par incrément d'une plage de sélection

La plage de sélection (mais pas les données de la sélection) peut être déplacée d'une valeur de déplacement par incréments. Pour déplacer une plage de sélection par incrément : 1 Configurez la valeur de déplacement par

incrément. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Définition de la valeur de déplacement par incrément, page 506.

• Maintenez enfoncées les touches

Pomme+Maj (Mac) ou Ctrl+Maj (Windows) et appuyez sur plus (+) ou moins (–) sur le pavé numérique pour déplacer la fin de la sélection de la valeur de l'incrément.

Extension des sélections

Vous pouvez étendre des sélections aux points de début et de fin de la région pour inclure une région adjacente ou aux marqueurs et aux emplacements mémoire.

2 Effectuez la sélection initiale avec le sélecteur.

Pour étendre une sélection jusqu'au point de début ou de fin d'une région :

3 Tout en appuyant sur Maj, appuyez sur plus

(+) ou moins (–) sur le clavier numérique pour déplacer la plage de sélection de la valeur de l'incrément.

1 A l'aide du sélecteur, sélectionnez une partie d'une région ou cliquez n'importe où dans la région.

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Déplacement par incréments des points de début et de fin de la sélection

• Appuyez sur Maj + Tab pour étendre la sélection au point de fin de la région.

Vous pouvez déplacer par incrément les points de début et de fin des sélections.

Pour déplacer le point de début ou de fin de la valeur de déplacement par incrément :

1 Configurez la valeur de déplacement par

incrément. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Définition de la valeur de déplacement par incrément, page 506.

2 Effectuez la sélection initiale avec le sélecteur. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Pour étendre une sélection et inclure une région adjacente :

1 Sélectionnez la première région à l'aide de l'outil d'accrochage de temps. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• L'option Tab to Transients étant désactivée, appuyez sur Démarrer+Maj+Tab

(Windows) ou Ctrl+Maj+Tab (Mac) pour étendre la sélection à la limite de la région suivante. – ou – • Pour étendre la sélection et inclure la limite de la région précédente, appuyez sur Ctrl+Démarrer+Maj+Tab (Windows) or Option+Ctrl+Maj+Tab (Mac). Pour étendre une sélection à un marqueur ou à un emplacement mémoire : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez dans une piste avec le sélecteur sur le point de début ou de fin souhaité.

Utilisation des indicateurs de sélection (Start, End et Length)

Les indicateurs de sélection d'édition situés en haut de la fenêtre Edit peuvent définir des sélections d'édition précises. Les valeurs de temps des indicateurs de sélection d'édition utilisent le format temporel de l'échelle temporelle principale.

Modifier les indicateurs de sélection

Pour effectuer une sélection avec les indicateurs de sélection d'édition :

2 Cliquez dans le champ Start en haut de la fenêtre Edit.

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur un marqueur dans la règle des marqueurs tout en appuyant sur Maj.

– ou – • Cliquez sur un emplacement mémoire dans la fenêtre Memory Locations tout en appuyant sur Maj. La sélection est étendue depuis le point d'insertion d'origine jusqu'au marqueur ou à l'emplacement mémoire.

3 Saisissez le point de début de la sélection et appuyez sur la barre oblique (/) pour entrer la valeur et passer automatiquement au champ de fin.

4 Saisissez le point de fin de la sélection et appuyez sur Entrée pour accepter la valeur.

Raccourcis de saisie numérique pour les indicateurs de sélection

Les raccourcis suivants sont à votre disposition pour entrer les valeurs dans les indicateurs de sélection d'édition : • Appuyez sur la touche / (barre oblique) pour naviguer dans les trois indicateurs de sélection d'édition. • Utilisez la touche point (.) ou les flèches droite et gauche pour vous déplacer dans les champs temporels de chaque indicateur de sélection d'édition.

Chapitre 19 : Lecture et sélection des données des pistes

• Appuyez sur plus (+) ou moins (–) avec un nombre à ajouter ou à soustraire de la valeur du champ. Par exemple, pour ajouter 10 à la valeur courante d'un champ, naviguez dans le champ, appuyez sur la touche plus (+), tapez 10 et appuyez sur Entrée. Appuyez sur esc ou Echap pour quitter les indicateurs de sélection d'édition sans entrer de nouvelle valeur.

Pour ajouter des valeurs temporelles :

1 Dans l'indicateur de sélection d'édition, placez en surbrillance le champ que vous voulez modifier. 2 Appuyez sur plus (+) sur le pavé numérique. 3 Tapez la quantité à ajouter à la valeur de temps courante et appuyez sur Entrée. 4 Appuyez de nouveau sur Entrée pour appliquer la modification.

Sélection sur plusieurs pistes

1 Dans l'indicateur de sélection d'édition, placez en surbrillance le champ que vous voulez modifier. 2 Appuyez sur moins (–) sur le pavé numérique. 3 Tapez la quantité à soustraire de la valeur de temps courante et appuyez sur Entrée. 4 Appuyez de nouveau sur Entrée pour

Pour effectuer des éditions sur plusieurs pistes ou sur toutes les pistes, vous devez d'abord les sélectionner. Pour ce faire, il suffit d'inclure d'autres pistes à la sélection ou d'effectuer une sélection dans une règle temporelle (pour toutes les pistes).

Pour effectuer une sélection sur plusieurs pistes : A l'aide du sélecteur, cliquez et déplacez le curseur verticalement pour inclure les pistes adjacentes d'une sélection (déplacez le curseur horizontalement pour définir la plage temporelle).

Pour étendre une sélection à une autre piste :

1 A l'aide du sélecteur ou de l'outil d'accrochage de temps, effectuez une sélection dans la première piste ou dans les pistes. 2 Cliquez sur d'autres pistes avec le sélecteur en

appuyant sur Maj. Une plage identique est sélectionnée sur chaque piste supplémentaire.

appliquer la modification.

Pour raccourcir ou allonger la sélection sur chacune des pistes, appuyez sur Maj tout en déplaçant le sélecteur pour modifier l'étendue de la sélection.

Guide de référence Pro Tools

3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Appuyez sur P sur le clavier de votre ordinateur pour déplacer la sélection vers la piste précédente.

– ou – • Appuyez sur le point-virgule (;) pour déplacer la sélection vers la piste suivante. Dans les deux cas, la sélection d'édition d'origine est désélectionnée.

Pour déplacer la sélection vers la piste précédente, appuyez sur Ctrl+P (Mac) ou sur

Démarrer+P (Windows) avec le focus clavier sur les commandes activé ; pour déplacer la sélection vers la piste suivante, appuyez sur Ctrl+point-virgule (;) (Mac) ou sur Démarrer+point-virgule (;) (Windows).

Déplacement et extension de sélections entre pistes

Lorsque le focus clavier sur les commandes est actif, les sélections d'édition peuvent être déplacées ou étendues vers les pistes adjacentes. Pour déplacer une sélection vers une piste adjacente : 1 Activez le focus clavier sur les commandes (voir Focus clavier, page 22).

Pour étendre une sélection à une piste adjacente :

1 Activez le focus clavier sur les commandes (voir Focus clavier, page 22). 2 A l'aide du sélecteur ou de l'outil d'accrochage de temps, effectuez une sélection. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Appuyez sur Maj + P pour étendre la sélection à la piste précédente.

– ou – • Appuyez sur Maj+point-virgule (;) pour étendre la sélection à la piste suivante. Dans les deux cas, la sélection d'édition d'origine reste sélectionnée.

Bouton de focus clavier sur les commandes activé

2 A l'aide du sélecteur ou de l'outil d'accrochage de temps, effectuez une sélection.

Chapitre 19 : Lecture et sélection des données des pistes

(Windows) pour supprimer la piste du bas.

Autres techniques de sélection utiles

1 Vérifiez que le bouton de tabulation vers transitoire n'est pas activé. Voir Tabulation vers transitoires, page 473. 2 Cliquez avec le sélecteur dans la piste.

Pour effectuer une sélection avec l'outil de scrubbing :

1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Operation. 2 Sélectionnez l'option Edit Insertion Follows Scrub/Shuttle, puis cliquez sur OK. 3 Déplacez l'outil de scrubbing pour repérer un point de début approprié de la sélection, puis relâchez-le. 4 Tout en appuyant sur Maj, déplacez l'outil de scrubbing pour repérer un point de fin approprié de la sélection, puis relâchez-le. La plage qui sépare le scrub initial et final est sélectionnée.

Pour déplacer une sélection vers une région adjacente de la même piste :

1 Sélectionnez une région avec l'outil d'accrochage de temps 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Pour déplacer la sélection vers la région suivante, appuyez sur Ctrl+Tab (Mac) ou sur Démarrer+Tab (Windows).

– ou – • Pour déplacer la sélection vers la région précédente, appuyez sur Option+Ctrl+Tab (Mac) ou sur Ctrl+Démarrer+Tab (Windows).

3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Ctrl+Tab (Windows) pour déplacer le curseur sur le point de début, de fin ou de synchronisation de la région précédente ou du groupe de régions précédent.

Guide de référence Pro Tools

1 A l'aide du sélecteur ou de l'outil d'accrochage de temps, effectuez une sélection. 2 Tout en appuyant sur Option (Mac) ou sur Alt (Windows), déplacez le curseur sur l'un des marqueurs de sélection de timeline de la règle (l'outil d'accrochage de temps apparaît).

Tabulation vers transitoires

Les commandes contextuelles, associées aux combinaisons de touches, permettent d'effectuer certaines opérations sur des objets tout en conservant les sélections affichées dans les fenêtres Edit et Mix. Par exemple, vous pouvez conserver les sélections affichées dans les zones suivantes tout en effectuant certaines opérations :

• sélections de régions dans la timeline ; • sélections de noms de région dans la liste des régions ; • sélections de pistes. Pour appliquer une commande à un objet tout en conservant la sélection actuelle : Appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou Pomme (Mac) et cliquez avec le bouton droit de la souris sur un objet, puis sélectionnez la commande souhaitée dans le menu contextuel.

L'option Tab to Transients permet de naviguer automatiquement vers les transitoires dans les formes d'onde audio, en plaçant le curseur juste avant le pic de transitoire détecté. Vous pouvez ainsi définir des sélections et des plages de lecture, ainsi que des points de début et de fin pour de nouvelles régions, sans devoir effectuer de zoom avant sur la forme d'onde.

Pour définir les points de début et de fin d'une sélection avec l'option de tabulation vers transitoires : 1 En haut et à gauche de la fenêtre Edit, cliquez

sur le bouton de tabulation vers transitoires pour le sélectionner.

2 Si vous comptez définir la plage de lecture avec cette sélection, sélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection. 3 Cliquez sur la piste audio juste avant le début des données que vous voulez sélectionner. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche de tabulation jusqu'à ce que le curseur se positionne sur le transitoire correspondant au début de la sélection.

Si nécessaire, vous pouvez accéder au transitoire précédent en appuyant sur Option+Tab (Mac) ou sur Ctrl+Tab (Windows).

Chapitre 19 : Lecture et sélection des données des pistes

Option+Maj+Tab (Mac) ou sur Ctrl+Maj+Tab (Windows).

Pour lire une sélection d'édition lorsque l'option

Link Timeline and Edit Selection est désactivée, effectuez l'une des opérations suivantes : Pour lire une sélection : 1 Activez l'option Link Timeline and Edit Selection (Options > Link Timeline and Edit Selection). Pour lire à partir du point de pré-roll jusqu'au début de la sélection ou jusqu'à l'emplacement actuel du curseur : Appuyez sur Option+flèche gauche (Mac) ou sur Alt+flèche gauche (Windows).

Pour lire jusqu'au point de post-roll depuis la fin de la sélection ou depuis l'emplacement actuel du curseur :

Appuyez sur Pomme+flèche droite (Mac) ou sur Ctrl+flèche droite (Windows).

2 A l'aide du sélecteur ou de l'outil d'accrochage de temps, effectuez une sélection de piste.

3 Si vous souhaitez utiliser les pré-roll ou les post-roll, activez-les et définissez leurs paramètres. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Définition des paramètres de pré et post-roll, page 341.

Il peut arriver que vous souhaitiez écouter le début ou la fin d'une sélection audio sans pour autant entendre la sélection complète.

Par exemple, pour vérifier si le début ou la fin d'une sélection inclut des clics indésirables.

4 Cliquez sur le bouton de lecture dans la fenêtre Transport ou appuyez sur la barre d'espace.

(pendant la durée de post-roll)

lit le pré-roll + le début

(pendant la durée de pré-roll)

lit la fin + le post-roll

Plages de lecture pour l'audition des points de début et de fin

Pour écouter le point de début d'une sélection :

Appuyez sur Pomme+flèche gauche (Mac) ou sur Ctrl+flèche gauche (Windows).

Lors de l'écoute du début d'une sélection, celle-ci est lue depuis le point de début pendant une durée égale à la quantité de post-roll.

S'il n'y a aucune sélection, la lecture se déroule normalement à partir de l'emplacement actuel du curseur.

Une sélection doit durer au moins 500 ms pour pouvoir être lue en boucle.

La lecture en boucle permet notamment de vérifier la continuité rythmique d'une sélection de données musicales. Si vous travaillez avec des sélections d'une mesure, une lecture en boucle permet de vérifier si le bouclage n'est pas perceptible. Si vous avez l'impression d'une discontinuité rythmique, ajustez la durée de la sélection jusqu'à obtenir la « musicalité » recherchée dans le contexte de la playlist et des autres pistes.

Pour écouter le point de début d'une sélection avec le pré-roll :

Pour lire une sélection en boucle :

Appuyez sur Pomme+Option+flèche gauche

(Mac) ou sur Ctrl+Alt+flèche gauche (Windows).

Appuyez sur Pomme+Option+flèche droite

(Mac) ou sur Ctrl+Alt+flèche droite (Windows).

Lecture en boucle activée 4 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton Play.

La lecture commence à partir du point de pré-roll (si le pré-roll est activé) et se poursuit jusqu'au point de fin de la sélection, où la lecture revient au point de départ.

5 Pour arrêter la lecture, cliquez sur le bouton

Stop de la fenêtre Transport.

Lecture en boucle et enregistrement audio

Même si l'option Loop Playback est active, Pro Tools ne fonctionne pas en boucle lorsqu'on tente d'enregistrer des pistes audio en modes QuickPunch, Destructive Record ou Nondestructive Record. Pour enregistrer en boucle des pistes audio dans Pro Tools, vous devez activer le mode Loop Record (voir Enregistrement audio en boucle, page 333).

Sélections de timeline

Lorsque l'option des sélections d'édition et de timeline est désactivée, vous pouvez effectuer dans la timeline des sélections distinctes des sélections d'édition. Lorsque les sélections d'édition et de timeline sont liées, les sélections d'édition effectuées sont reflétées dans la timeline et celles de timeline sous forme de sélection d'édition sur toutes les pistes. Que les sélections d'édition et de timeline soient liées ou non, la plage indiquée par les marqueurs de sélection de timeline détermine toujours la plage de lecture et d'enregistrement (sauf en mode de transport dynamique ; voir Mode Dynamic Transport, page 480). Avec Pro Tools HD, lorsque l'option de défilement est définie sur Center Playhead, elle détermine où commence la lecture (voir Lecture des sélections d'édition et de timeline avec la tête de lecture, page 479). Pour effectuer une sélection de timeline avec le sélecteur : 1 Pour restreindre la sélection en fonction du pas de grille actuel, réglez le mode d'édition sur Grid. 2 Cliquez et déplacez le sélecteur dans n'importe quelle règle temporelle.

Réalisation d'une sélection de timeline avec le sélecteur

Option (Mac) ou sur Alt (Windows) tout en cliquant et en déplaçant le sélecteur dans la règle temporelle. Pour définir la sélection de timeline en déplaçant les marqueurs de sélection de timeline : 1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d'édition sur Grid pour restreindre le mouvement en fonction du pas de grille actuel. 2 A l'aide de l'outil d'accrochage de temps, déplacez le premier marqueur de sélection de timeline (flèche orientée vers le bas) sur le point de début. 3 Déplacez le second marqueur de sélection de timeline (flèche orientée vers le haut) sur le point de fin.

• Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le champ Start.

– ou – • Appuyez sur Alt+barre oblique (/) (Windows) ou sur Option+barre oblique (/) (Mac) sur le pavé numérique pour sélectionner le champ Start de la fenêtre Transport. 3 Tapez le nouvel emplacement de début et appuyez sur la barre oblique (/) pour entrer la valeur et passer automatiquement au champ End. 4 Tapez le nouvel emplacement de fin et appuyez sur Entrée pour accepter la valeur.

Les raccourcis pour entrer les valeurs de début et de fin dans la fenêtre Transport sont répertoriés dans la section Raccourcis de saisie numérique pour les indicateurs de sélection, page 469.

Déplacement d'une sélection de timeline

De même que les sélections d'édition, les sélections de timeline peuvent être déplacées dans la règle temporelle principale. Pour déplacer une sélection de timeline dans la règle temporelle principale :

Déplacement d'un marqueur de sélection de timeline

Pour définir la sélection de timeline dans la fenêtre

Transport : 1 Si nécessaire, développez l'affichage de la fenêtre Transport de manière à afficher les temps de début et de fin (View > Transport > Expanded).

1 Tout en appuyant sur Option (Mac) ou sur Alt

(Windows), déplacez le curseur sur l'un des marqueurs de sélection de timeline (l'outil d'accrochage de temps apparaît). 2 Faites glisser le curseur vers la gauche ou la droite pour avancer ou reculer dans le temps la sélection de timeline, tout en conservant sa durée.

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Chapitre 19 : Lecture et sélection des données des pistes

Pour faire correspondre une sélection d'édition à la timeline : 1 Désélectionnez > Link Timeline and Edit Selection. 2 A l'aide du sélecteur, sélectionnez les données

audio à compresser ou à étendre.

Pour copier une sélection d'édition vers la timeline : Choisissez Edit > Selection > Change Edit to Match Timeline.

Cette fonction est assurée par un plug-in Time

Compression/Expansion, qui permet d'étendre ou de compresser les données audio sélectionnées.

Pour plus d'informations sur les préférences de traitement TCE, reportez-vous à la section Préférences de traitement, page 92.

Les régions peuvent être déplacées de la liste des régions pour s'inscrire dans une sélection d'édition. La région déplacée est compressée ou étendue à la durée de la sélection. Cette fonction est mise en œuvre par le plug-in Time Compression/Expansion pour étendre ou compresser la région audio.

Pour faire correspondre une région audio à une sélection d'édition :

Pour lire une sélection d'édition avec la tête de lecture

1 A l'aide du sélecteur, sélectionnez la plage de temps désirée dans une piste audio.

1 Désélectionnez Options > Linked Timeline and Edit Selections.

3 A l'aide du sélecteur ou de l'outil d'accrochage de temps, effectuez une sélection de piste. 4 Choisissez Edit > Selection > Play Edit.

La tête de lecture passe à la sélection d'édition, qu'elle lit du début à la fin, puis s'arrête.

Pour lire une sélection de timeline avec la tête de lecture 1 Désélectionnez Options > Linked Timeline and Edit Selections. 2 Sélectionnez Options > Scrolling > Center Playhead. 3 Faites glisser le sélecteur dans n'importe quelle règle temporelle pour définir la plage de lecture. Lorsque l'option de défilement est réglée sur Center Playhead, les sélections dans la timeline ne déterminent pas où commence la lecture. La tête de lecture, par elle-même, indique où commence la lecture lorsque vous cliquez sur Play dans la fenêtre Transport. Les sélections de timeline et d'édition peuvent encore être lues lorsque la tête de lecture est activée.

Déplacement de la tête de lecture

Lorsque l'option de défilement Center Playhead est activée, la tête de lecture peut être déplacée en avant ou en arrière, vers la limite suivante de la région dans la piste sélectionnée. Pour déplacer la tête de lecture vers les limites d'une région : 1 Vérifiez que le bouton de tabulation vers transitoire n'est pas activé (voir Tabulation vers transitoires, page 473). 2 Cliquez avec le sélecteur dans la piste.

Chapitre 19 : Lecture et sélection des données des pistes

Lorsque le mode Dynamic Transport est activé, la fenêtre de la règle temporelle principale se développe de manière à afficher le nouveau marqueur de démarrage de lecture. Ce marqueur détermine l'emplacement du point de démarrage de la lecture lors de l'activation du transport. L'emplacement choisi est entièrement indépendant de la sélection de timeline. Vous pouvez le modifier pendant la lecture ; la lecture se poursuit alors à partir du nouvel emplacement.

Ligne du marqueur de démarrage de lecture

Marqueur de démarrage de lecture

Sélection dans la règle temporelle

Mode Dynamic Transport avec affichage du marqueur de démarrage de lecture dans la règle temporelle principale développée

Pour déplacer le marqueur de démarrage de lecture, effectuez l'une des opérations suivantes :

" Sélectionnez un outil d'édition, puis cliquez sur la ligne du marqueur de démarrage de lecture dans la règle temporelle principale.

Sélectionnez un outil d'édition, cliquez sur le marqueur de démarrage de lecture, puis déplacez le à l'emplacement souhaité.

1 Définissez une sélection de timeline en cliquant et en déplaçant le sélecteur dans la règle temporelle principale. Si l'option Link Timeline and Edit Selection est activée (Options > Link Timeline and Edit Selection), vous pouvez créer une sélection d'édition à l'aide du sélecteur ou d'un autre outil d'accrochage. 2 Sélectionnez un outil d'édition, cliquez sur le marqueur de début ou de fin de sélection de timeline, puis déplacez le vers la gauche ou vers la droite afin d'étendre ou de réduire la sélection.

Les modifications de sélection de timeline effectuées en cours de lecture entraînent l'interruption momentanée de l'opération.

Pour minimiser la durée de cette interruption, réduisez la taille du buffer de lecture DAE dans la boîte de dialogue Playback Engine.

Déplacement de sélection d'édition en mode Dynamic

Transport L'activation du mode Dynamic Transport active automatiquement l'option Loop Playback.

2 Cliquez sur l'onglet Operation.

3 Sélectionnez l'option Play Start Marker 3 Créez la sélection de timeline à lire en boucle. Si l'option Link Timeline and Edit Selection est activée sous Options, vous pouvez créer une sélection d'édition. 4 Positionnez le marqueur de démarrage de lecture devant le marqueur de fin de sélection de timeline.

Pour que le point d'insertion de timeline ou le marqueur de démarrage de lecture suive la progression de l'opération :

1 Sélectionnez Setup > Preferences. 2 Cliquez sur l'onglet Operation. 3 Sélectionnez Timeline Insertion/Play Start Marker Follows Playback. Utilisation de touches différentes pour le démarrage et l'arrêt de la lecture Lorsqu'elle est activée, l'option Use Separate Play and Stop Keys permet de démarrer la lecture à l'aide de la touche Entrée et de l'arrêter à l'aide de la touche 0 du pavé numérique. Cette option s'utilise notamment lors de l'écoute des transitions de boucle, pour démarrer et arrêter la lecture à des points rapprochés. Pour utiliser des touches du pavé numérique différentes pour le démarrage et l'arrêt de la lecture : 1 Sélectionnez Setup > Preferences. 2 Cliquez sur l'onglet Operation. 3 Définissez le mode du pavé numérique sur

4 Sélectionnez l'option Use Separate Play and La touche Entrée permet de démarrer la lecture. La touche zéro permet d'arrêter la lecture. Si vous appuyez deux fois sur la touche zéro, le marqueur de démarrage de lecture se positionne au début de la sélection de timeline.

Raccourcis clavier permettant de déplacer le marqueur de démarrage de lecture

En mode Dynamic Transport, vous pouvez utiliser des raccourcis clavier pour déplacer le marqueur de démarrage de lecture pendant la lecture ou lorsque le transport est arrêté. Pour déplacer le marqueur de démarrage de lecture au début de sélection de timeline : Appuyez sur le point (.) du pavé numérique, puis sur la flèche orientée vers la gauche.

Pour déplacer le marqueur de démarrage de lecture à la fin de sélection de timeline :

Appuyez sur le point (.) du pavé numérique, puis sur la flèche orientée vers la droite.

Pour déplacer le marqueur de démarrage de lecture au début de sélection d'édition :

Appuyez sur le point (.) du pavé numérique, puis sur la flèche orientée vers le bas.

Pour déplacer le marqueur de démarrage de lecture au niveau de la tête de lecture :

Appuyez sur le point (.) du pavé numérique, puis sur la flèche orientée vers le haut.

Pour déplacer le marqueur de démarrage de lecture vers l'arrière (retour rapide) :

Enregistrement en mode Dynamic Transport L'enregistrement en mode Dynamic Transport permet de démarrer la lecture indépendamment de la sélection de timeline. Les points d'entrée et de sortie de l'enregistrement sont définis en fonction de la sélection de timeline.

élémentaires permettant d'organiser les sources audio et MIDI dans Pro Tools. Pour profiter pleinement des fonctions d'édition offertes par Pro Tools, il est essentiel de bien comprendre les processus de création, de modification et d'organisation des régions.

Ce chapitre aborde les fonctions d'édition fondamentales qui s'appliquent aux régions et groupes de régions, ainsi que les sélections qui concernent, dans la majorité des cas, les données audio et/ou MIDI.

Pro Tools offre plusieurs commandes pour créer des régions et des groupes de régions, chacune ayant un effet légèrement différent sur la sélection. Lorsque vous créez une région ou un groupe de régions, il ou elle s'affiche dans la liste des régions et dans la playlist de la piste.

Pour plus de détails sur l'attribution automatique de nom à ces nouvelles régions, reportez-vous à la section Options de désignation automatique, page 565.

Pour plus d'informations sur les procédures d'édition spécifiques aux données MIDI, reportez-vous au chapitre 25, Édition MIDI.

Lors de la création d'une région à partir d'une région existante, la région d'origine reste dans la liste des régions.

Pour plus d'informations sur les procédures d'édition spécifiques aux données vidéo, reportez-vous à la section Régions vidéo, page 956.

Commande Capture Region

La commande Capture Region définit une sélection en tant que nouvelle région et l'ajoute à la liste des régions. A partir de là, vous pouvez faire glisser la nouvelle région vers des pistes existantes.

Chapitre 20 : Utilisation des régions et des sélections

At Transients : crée automatiquement des limites de région en fonction des transitoires détectés dans une sélection. Cette commande et l'option de tabulation vers transitoires utilisent le même algorithme. Pour séparer une ou plusieurs régions au niveau de la sélection (ou du curseur d'édition) : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Sélection d'une partie de région

2 Choisissez Region > Capture. 3 Donnez un nom à la nouvelle région et

La nouvelle région apparaît dans la liste des régions. La région d'origine n'est pas modifiée.

• Cliquez avec le sélecteur sur le point où vous souhaitez créer une séparation.

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Choisissez Edit > Separate Region > At

Selection. Separate dans le menu contextuel.

Les nouvelles régions s'affichent dans les pistes dans lesquelles elles ont été créées, isolées des données qui les entourent. Elles apparaissent

également dans la liste des régions.

3 Si l'option Auto-Name Separated Regions des préférences d'édition n'est pas active, entrez le nom de la nouvelle région à l'invite, puis cliquez sur OK.

Il existe trois commandes Separate Region :

At Selection (or Edit Cursor) : crée de nouvelles limites de région aux points de début et de fin de la sélection. S'il n'existe aucune sélection et que le curseur d'édition est placé dans la région, cette dernière est divisée en deux nouvelles régions au point d'insertion. On Grid : crée des régions en fonction de la résolution de grille actuelle.

• Créez une sélection d'édition à l'aide du sélecteur.

Pour certaines pistes, la sélection se trouve dans une région, tandis que d'autres se trouvent au début ou à la fin d'une région.

Lorsque vous séparez une région, d'autres régions sont créées automatiquement à partir des données situées de part et d'autre de la séparation ; les noms de ces régions reçoivent chacun un numéro. La région d'origine n'est pas modifiée dans la liste des régions.

Si vous éditez une région faisant partie des prises associées utilisant le même marqueur de temps utilisateur (créée lors d'un enregistrement en boucle, par exemple) alors que l'option Separate Region Operates

On All Related Takes des préférences d'édition est activée, la commande Separate Region a une incidence sur chaque prise. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Préférences d'édition des prises, page 337.

Figure 21. Séparation sur plusieurs pistes

Une fois séparées, ces données peuvent être déplacées ou copiées vers un autre emplacement.

Chapitre 20 : Utilisation des régions et des sélections

L'outil de séparation permet de séparer automatiquement une sélection d'édition et de la déplacer vers un autre emplacement ou une autre piste. Pour séparer une sélection avec l'outil de séparation : 1 Créez une sélection d'édition à l'aide du sélecteur. La sélection peut se trouver à l'intérieur d'une même région, sur des régions adjacentes de la même piste ou englober plusieurs pistes.

1 Créez une sélection d'édition à l'aide du sélecteur. La sélection peut se trouver à l'intérieur d'une même région, sur des régions adjacentes de la même piste ou englober plusieurs pistes.

2 Dans le menu contextuel de la main, sélectionnez l'outil de séparation. 3 Tout en appuyant sur Option (Mac) ou sur Alt (Windows), faites glisser la sélection vers le nouvel emplacement ou vers une autre piste.

2 Dans le menu contextuel de la main, sélectionnez l'outil de séparation.

3 Sélectionnez la sélection à l'aide du curseur et

faites-la glisser vers le nouvel emplacement ou vers une autre piste.

Déplacement d'une sélection vers une autre piste avec l'outil de séparation

Une région (ou plusieurs) est créée, contenant la sélection précédente, séparément de la sélection d'origine. De nouvelles régions sont également créées à partir des données se trouvant hors de la sélection d'origine. 488

Guide de référence Pro Tools

Chevauchements de régions

Lorsqu'une piste audio basée sur le métronome comporte plusieurs régions, l'accélération du tempo peut provoquer un chevauchement de régions adjacentes. Vous pouvez définir les régions audio de sorte à afficher un coin écorné à leurs limites en cas de chevauchement.

En plus des outils de trimming, Pro Tools intègre plusieurs options d'édition de limites de région et de groupe de régions.

Chevauchements de régions

Pour modifier le chevauchement de régions : 1 Dans la fenêtre Edit, choisissez la ou les

régions à réorganiser.

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Choisissez Region > Bring to Front pour que la région sélectionnée chevauche les régions adjacentes.

– ou – • Choisissez Region > Send to Back pour que la région sélectionnée soit chevauchée par les régions adjacentes. Si la sélection est constituée de plusieurs régions qui se chevauchent, Pro Tools applique la commande à toutes les régions ainsi qu'aux régions de droite adjacentes.

Pour plus d'informations sur l'utilisation des outils de trimming, consultez la section

Utilisation des outils de trimming, page 438.

Commande Trim Region to

Selection La commande Trim Region to Selection supprime les données situées avant et après une région ou une note MIDI sélectionnée, pour que seule la sélection ne s'affiche à l'écran. Vous pouvez ainsi supprimer rapidement toutes les données d'une région (et, dans certains cas, l'intégralité de la piste), à l'exception de celles contenues dans la sélection active. Pour « rogner » les données indésirables d'une région ou d'une note : 1 A l'aide du sélecteur, sélectionnez une partie d'une région ou d'une note (ou d'une plage de notes). 2 Choisissez Edit > Trim Region > To Selection pour supprimer les données situées hors de la sélection.

Commandes Trim Region to

Chapitre 20 : Utilisation des régions et des sélections

dans la note, à l'endroit où vous souhaitez placer le nouveau point de début. 2 Choisissez Edit > Trim Region > Start To Insertion. Le point de début de la région est rogné automatiquement jusqu'au point d'insertion.

Pour rogner depuis un point de fin jusqu'au point d'insertion :

1 A l'aide du sélecteur, cliquez dans la région ou dans la note, à l'endroit où vous souhaitez placer le nouveau point de fin. 2 Choisissez Edit > Trim Region > End To Insertion. Le point de fin de la région est rogné automatiquement jusqu'au point d'insertion.

Commandes Trim to Fill Selection

La commande Trim to Fill Selection permet d'insérer automatiquement des données sous-jacentes dans les espaces entre régions. Pour combler des espaces depuis un point de début de région : 1 Faites glisser le sélecteur pour sélectionner au

moins un espace entre les régions.

2 Choisissez Edit > Trim Region > Start to Fill Selection. 1 Faites glisser le sélecteur pour sélectionner au

moins un espace entre les régions.

2 Choisissez Edit > Trim Region > End to Fill Selection. Vous pouvez rogner les points de début et de fin d'une région en les déplaçant par incrément. Pour rogner le point de début ou de fin d'une région de la valeur de déplacement par incréments : 1 Configurez la valeur de déplacement par incrément (voir Définition de la valeur de déplacement par incrément, page 506). 2 A l'aide de l'outil d'accrochage de temps, sélectionnez la région à rogner. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Remplissage d'un espace avec la fin d'une région

Pour combler des espaces avec les points de début et de fin d'une région :

1 Faites glisser le sélecteur pour sélectionner au

moins un espace entre les régions.

2 Choisissez Edit > Trim Region > To Fill

(Windows) enfoncée et appuyez sur le signe plus (+) ou moins (-) du clavier numérique pour rogner le point de fin de la région de la valeur de déplacement par incrément.

Réunion de divisions de région

La commande Heal Separation rétablit l'état d'origine de régions séparées, à la condition que les régions se trouvent encore l'une à côté de l'autre et que leurs points de début et de fin relatifs n'aient pas été modifiés depuis la séparation. Si vous avez « rogné » ou modifié d'une manière ou d'une autre les points de début et de fin des deux régions, ou si vous les avez éloignées l'une de l'autre, vous ne pourrez pas les rétablir telles Chapitre 20 : Utilisation des régions et des sélections

qu'elles étaient à l'aide de la commande Heal

Separation. Il n'est pas possible de réunir deux régions créées à partir de fichiers audio différents. Pour rétablir une séparation entre deux régions : 1 Faites glisser le sélecteur pour sélectionner une

partie de la première région et une partie de la seconde région ainsi que l'espace qui les sépare.

2 Choisissez Edit > Heal Separation.

Si la commande Heal Separation ne parvient pas à reconstituer une région divisée, effectuez l'une des opérations suivantes :

Supprimez l'une des deux régions (vérifiez que le mode Slip est sélectionné pour que l'espace ainsi créé ne se referme pas), puis, à l'aide de l'outil de trimming, étendez la région restante de sa longueur originale (voir Utilisation des outils de trimming, page 438).

Pour plus d'informations sur la recherche par initiale dans la liste des régions, consultez la section Sélection de régions au clavier, page 424.

Pour placer une région dans une piste : 1 Dans la liste des régions, sélectionnez la ou les

2 Faites glisser les régions sélectionnées de la liste des régions vers le point souhaité sur la piste.

Si vous faites glisser plusieurs régions, celles-ci seront déposées sur des pistes adjacentes, de gauche à droite, ou sur plusieurs pistes de haut en bas en fonction de l'ordre de placement sur la timeline (voir Ordre de placement sur la timeline, page 493). Si vous faites glisser une région stéréo, elle doit être placée dans une piste stéréo ou dans deux pistes mono.

Les régions sont placées en fonction du mode d'édition courant : • En mode Shuffle, les régions existantes de la piste se décalent de façon à libérer assez de place pour la nouvelle région. • En mode Spot, vous êtes invité par la boîte de dialogue Spot à entrer l'emplacement désiré pour la région déplacée (voir Placement de régions (Spot), page 500). • En mode Grid, la région déplacée s'aligne sur le pas le plus proche de la grille.

Pour suspendre temporairement le mode

Grid lorsque vous déplacez une région, maintenez la touche Pomme (Mac) ou Ctrl (Windows) enfoncée après avoir cliqué sur le bouton de la souris. • En mode Slip, les régions se placent exactement à l'endroit où elles sont déposées sur la piste de destination.

Guide de référence Pro Tools

La commande Timeline Drop Order du menu contextuel Region List permet de déterminer si les régions sélectionnées de la liste des régions sont déposées les unes derrière les autres sur une seule piste ou si elles sont réparties sur plusieurs pistes :

• Pour placer les régions en début de session sur de nouvelles pistes, déposez-les dans la liste des pistes.

Top to Bottom : lorsque cette option est activée, les régions sont réparties sur plusieurs pistes de destination ou sur de nouvelles pistes (lorsque vous les faites glisser en dessous de la dernière piste ou vers la liste de pistes).

Left to Right : lorsque cette option est activée, les régions sont placées les unes derrière les autres sur une seule piste de destination ou sur une nouvelle piste (lorsque vous les faites glisser en dessous de la dernière piste ou vers la liste de pistes). Pour définir l'ordre de placement des régions :

Nouvelles pistes après dépose de plusieurs régions, l'ordre de placement sur la timeline étant défini sur le mode Top to Bottom

Pour placer plusieurs régions sur plusieurs pistes existantes :

1 Dans le menu déroulant de la liste des régions,

choisissez Timeline Drop Order > Top to

régions, puis déposez-les à l'endroit voulu dans la playlist d'une piste compatible. Lorsque le curseur détecte une destination compatible, les contours de la région s'y affichent.

Sélectionnez Region List > Timeline Drop

besoin, l'ordre de positionnement des éléments. 3 Sélectionnez plusieurs régions, puis effectuez

l'une des opérations suivantes :

• Pour placer les régions à l'endroit voulu sur de nouvelles pistes, déposez-les en dessous de la dernière piste.

Pour faire glisser, puis déposer plusieurs éléments de la liste des régions sur une seule piste :

1 Dans le menu déroulant de la liste des régions,

choisissez Timeline Drop Order > Left to Right.

2 Triez la liste des régions pour configurer, au besoin, l'ordre de positionnement des éléments. 3 Sélectionnez plusieurs régions, puis effectuez l'une des opérations suivantes : Avec Pro Tools HD, lorsque l'option Scrolling est définie sur Center Playhead, les régions s'alignent sur la tête de lecture et non sur le point d'insertion d'édition. Pour placer le début d'une région sur le point d'insertion d'édition : 1 Avec le sélecteur, cliquez dans la piste, sur l'emplacement temporel où vous souhaitez placer le début de la région. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Nouvelles pistes après dépose de plusieurs régions, l'ordre de placement sur la timeline étant défini sur le mode Left to Right

Si la sélection contient des régions de types différents (audio et MIDI ou groupes de régions et MIDI, par exemple), les pistes adéquates sont créées et les régions intègrent celles qui leur correspondent. De même, si la sélection contient plusieurs formats (mono, stéréo ou autres), de nouvelles pistes sont créées pour chaque format et les régions intègrent les pistes qui leur correspondent.

Placement des régions au point d'insertion d'édition

Vous pouvez faire glisser une piste de la liste des régions, d'une piste à l'autre ou à l'intérieur d'une piste, puis aligner son point de début, de fin ou de synchronisation sur le point d'insertion d'édition. Cette technique s'utilise notamment au stade de la post-production. En effet, elle permet de définir un point de sélection d'édition lors de la lecture ou à l'arrêt et de placer facilement des effets sonores au point d'insertion d'édition.

Guide de référence Pro Tools

Démarrer (Windows) enfoncée et cliquez sur la région avec l'outil d'accrochage de temps. Pour placer la fin d'une région sur le d'insertion d'édition : 1 Avec le sélecteur, cliquez dans la piste, sur l'emplacement temporel où vous souhaitez placer la fin de la région. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Maintenez les touches Pomme+Ctrl (Mac) ou Ctrl+Démarrer (Windows) enfoncées et faites glisser la région de la liste des régions, ou d'une autre piste, vers la piste de destination.

– ou – • Si la piste contient déjà cette région, maintenez enfoncées les touches Pomme+Ctrl (Mac) ou Ctrl+Démarrer (Windows) et cliquez sur la région avec l'outil d'accrochage de temps.

Pour placer le point de synchronisation d'une région sur le point d'insertion d'édition :

3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

l'emplacement temporel où vous souhaitez placer le point de synchronisation de la région.

• Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows) et faites glisser une région de la liste des régions vers une autre piste.

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Démarrer+Maj (Windows) enfoncées et faites glisser la région de la liste des régions, ou d'une autre piste, vers la piste de destination. – ou – • Si la piste contient déjà cette région, maintenez les touches Maj+Ctrl (Mac) ou Maj+Démarrer (Windows) enfoncées et cliquez sur la région avec l'outil d'accrochage de temps.

Alignement sur les points de début de la région

Vous pouvez aligner le point de début, de fin et de synchronisation d'une région sur le début d'une autre région sur une autre piste.

Avec Pro Tools HD, lorsque l'option

Scrolling est définie sur Center Playhead, les points de début, de fin et de synchronisation des régions s'alignent sur la tête de lecture. Pour aligner les points de début des régions sur des pistes différentes : 1 A l'aide de l'outil d'accrochage de temps, sélectionnez la région sur laquelle vous voulez effectuer l'alignement en cliquant dessus. 2 Si l'option Scrolling est définie sur Center Playhead (Pro Tools HD uniquement), placez la tête de lecture sur le point de début de la région sélectionnée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Déplacement de la tête de lecture, page 479.

• Si la piste contient déjà cette région, maintenez la touche Ctrl (Mac) ou

Démarrer (Windows) enfoncée et cliquez sur la région à déplacer avec l'outil d'accrochage de temps. Le point de début de la seconde région est aligné avec celui de début de la première région. Pour aligner le point de fin d'une région avec le point de début d'une autre région (sur une piste différente) : 1 A l'aide de l'outil d'accrochage de temps, sélectionnez la région sur laquelle vous voulez effectuer l'alignement en cliquant dessus. 2 Si l'option Scrolling est définie sur Center Playhead (Pro Tools HD uniquement), placez la tête de lecture sur le point de début de la région sélectionnée (voir Déplacement de la tête de lecture, page 479). 3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Maintenez enfoncées les touches

Pomme+Ctrl (Mac) ou Ctrl+Démarrer (Windows) et faites glisser une région de la liste des régions vers une autre piste. – ou – • Si la piste contient déjà cette région, maintenez enfoncées les touches Pomme+Ctrl (Mac) ou Ctrl+Démarrer (Windows) et cliquez sur la région à déplacer avec l'outil d'accrochage de temps. Le point de fin de la seconde région est aligné sur celui de début de la première région.

Chapitre 20 : Utilisation des régions et des sélections

2 Si l'option Scrolling est définie sur Center

Playhead (Pro Tools HD uniquement), placez la tête de lecture sur le point de début de la région sélectionnée (voir Déplacement de la tête de lecture, page 479).

3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Maintenez enfoncées les touches Ctrl+Maj

(Mac) ou Démarrer+Maj (Windows) et faites glisser une région de la liste des régions vers une autre piste. – ou – • Si la piste contient déjà cette région, maintenez les touches Ctrl+Maj (Mac) ou Démarrer+Maj (Windows) enfoncées et cliquez sur la région à déplacer avec l'outil d'accrochage de temps. Le point de synchronisation de la seconde région est aligné sur celui de début de la première région.

Déplacement des régions par glissement

L'outil d'accrochage de temps permet aussi de faire glisser une région ou un groupe de régions sélectionnées (sur la même piste ou sur plusieurs pistes) vers de nouveaux emplacements ou vers d'autres pistes. En post-production, cette fonction s'avère utile pour la synchronisation des événements audio, notamment pour repérer les effets sonores et les dialogues sur une musique, un film ou une vidéo.

Guide de référence Pro Tools

Pour conserver l'emplacement temporel d'une région lorsque vous la déplacez vers une autre piste, appuyez sur la touche Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows).

Déplacement des régions

(Shuffling) En mode Shuffle, vous pouvez déplacer librement les régions dans une piste ou vers une autre piste, mais leur mouvement est contraint par les autres régions. Cela signifie que si vous placez plusieurs régions dans une piste, leurs points de début et de fin s'alignent automatiquement les uns sur les autres. Vous pouvez ensuite modifier l'ordre dans lequel elles se succèdent, mais vous ne pouvez pas les séparer, ni les superposer comme en mode Slip. En mode Shuffle, l'ajout d'une autre région au début d'une piste décale les régions suivantes vers la droite, de la durée de la région ajoutée. Pour déplacer des régions en mode Shuffle : 1 Réglez le mode d'édition sur Shuffle en cliquant sur le bouton en haut et à gauche de la fenêtre Edit. 2 Faites glisser une région mono de la liste des régions vers une piste vide. La région s'aligne sur le début de la piste

3 Vers cette même piste, faites glisser une seconde région de la liste des régions, aux environs du centre de la piste. Le point de début de la seconde région est aligné sur la fin de la première région.

4 Avec l'outil d'accrochage de temps, faites glisser la seconde région vers le début de la piste.

Pro Tools « réorganise » la position des deux régions. La seconde est devenue la première, mais les deux régions restent collées l'une à l'autre.

Déplacement en mode Shuffle de plusieurs pistes et de régions multicanaux

Il est possible de déplacer en mode Shuffle des sélections sur plusieurs pistes ou sur des pistes multicanaux. Dans ce cas, toute région partiellement sélectionnée est coupée et déplacée avec la région que l'on fait glisser. Ceci permet de ne conserver que les données qui correspondent à la région déplacée.

5 Faites d'autres essais en mode Shuffle en faisant glisser d'autres régions vers la piste et en les réorganisant.

Les régions verrouillées (voir Verrouillage de régions, page 509), ainsi que toutes les régions situées après elles, ne bougent pas lorsque d'autres régions voisines sont déplacées en mode

Shuffle. S'il n'y a pas assez d'espace pour placer ou dupliquer une région devant une région verrouillée, la zone d'insertion est désactivée. Si vous placez une région alors que vous vous trouvez en mode Slip, puis que vous passez en mode Shuffle, Pro Tools conserve le timing et la position relatifs de la région déplacée en glissant, ainsi que tout espace vide entre elle et les autres régions.

Pour certaines procédures, il est important d'exclure le mode Shuffle afin de garantir l'alignement temporel des régions lors de l'édition. Le verrouillage du mode Shuffle entraîne la désactivation de toutes les touches de raccourci et de surface de contrôle correspondant à ce mode. Le mode Shuffle ne peut plus être sélectionné, même par inadvertance. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Verrouillage du mode Shuffle, page 426.

Le déplacement de cette région par shuffling coupe ce canal

Déplacement de régions multicanaux en mode Shuffle

Déplacement de régions à l'aide des outils d'accrochage

Les outils d'accrochage permettent de déplacer une ou plusieurs régions, ou la sélection d'édition. La sélection est alors coupée et collée au nouvel emplacement.

Pour copier la sélection sans la couper, maintenez la touche Option (Mac) ou Alt

(Windows) enfoncée tout en cliquant et en déplaçant la sélection.

Chapitre 20 : Utilisation des régions et des sélections

L'outil de séparation entraîne le remplacement de l'ensemble de la plage sélectionnée sur la timeline de la piste de destination.

2 A l'aide de l'un des outils d'accrochage (temps,

séparation ou saisie d'objet), faites glisser la sélection vers le nouvel emplacement.

Déplacement d'une sélection à l'aide de l'outil de séparation

Alignement à la région précédente ou suivante sur une piste

Déplacement d'une sélection à l'aide de l'outil d'accrochage de temps

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

La région sélectionnée s'aligne sur la région suivante sur la piste. Les deux régions sont alors raccordées bout à bout.

• Avec l'outil d'accrochage de temps, sélectionnez une région.

– ou – • Sélectionnez une zone de piste contenant des régions entières à l'aide du sélecteur. Ces régions doivent être adjacentes. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Sélectionnez Edit > Snap To > Previous.

La région sélectionnée s'aligne sur la région précédente sur la piste. Les deux régions sont alors raccordées bout à bout. Pour aligner une région à la région suivante d'une piste : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Avec l'outil d'accrochage de temps, sélectionnez une région.

Alignement d'une région à la région suivante d'une piste

Vous pouvez également utiliser les commandes d'alignement Snap To avec une sélection d'édition comprenant plusieurs régions sur une ou plusieurs pistes.

• Sélectionnez une zone de piste contenant des régions entières à l'aide du sélecteur. Ces régions doivent être adjacentes. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Sélectionnez Edit > Snap To > Next.

Dans ce mode, il est possible de placer une région dans une piste en laissant un espace entre elle et les autres régions. Lors de la lecture de la piste, cet espace est silencieux. Vous pouvez également déplacer une région pour qu'elle recouvre partiellement ou complètement une autre région. Pour déplacer des régions en mode Slip : 1 Activez le mode Slip (voir Modes d'édition, page 425). 2 Faites glisser une région de la liste des régions

vers une piste vide.

3 Vers cette même piste, faites glisser une seconde région de la liste des régions, aux environs du centre de la piste. La seconde région se place à l'endroit où vous la relâchez. Contrairement au mode Shuffle, ce mode ne permet pas d'aligner la seconde région pas sur la première. 4 Faites glisser les régions vers différents

endroits dans la piste pour « sentir » le déplacement en mode Slip. Essayez de placer la seconde région pour qu'elle recouvre légèrement la première. Lisez le résultat.

Placement de régions (Spot)

Le mode Spot est utile dans le cadre de sessions dans lesquelles vous souhaitez placer des régions sur des emplacements précis quelle que soit l'échelle de temps. Il s'utilise notamment pour les tâches de post-production. Le mode Spot permet de placer une région en précisant un emplacement SMPTE (Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 uniquement) ou un nombre de mesures et de temps, en capturant une adresse de timecode entrante, ou en utilisant les marqueurs temporels de la région.

Pour un repérage encore plus rapide, si vous utilisez le VITC, utilisez la commande

Auto-Spot Regions pour placer une région à l'emplacement SMPTE actuel avec l'outil d'accrochage de temps. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Placement automatique de régions, page 937. Pour placer une région en mode Spot : 1 Réglez le mode d'édition sur Spot en cliquant

sur le bouton correspondant, en haut et à gauche de la fenêtre Edit.

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Faites glisser une région à partir de la liste des régions ou faites glisser des fichiers audio ou des sessions à partir d'un navigateur DigiBase vers une piste existante.

– ou – • Cliquez avec l'outil d'accrochage de temps sur une région se trouvant déjà dans la piste.

Chaque champ de la boîte de dialogue Spot apparaît dans le format temporel choisi.

6 Cliquez sur OK. La région est déplacée vers le nouvel emplacement indiqué par ses points de début, de fin ou de synchronisation.

Si une région ne possède pas de point de synchronisation défini, le champ Sync Point de la boîte de dialogue Spot fonctionne comme le champ Start.

Pour plus d'informations sur l'utilisation du timecode SMPTE dans Pro Tools, reportez-vous à la section chapitre 35, tilisation de la synchronisation.

Placement des régions à l'aide de commandes contextuelles

Boîte de dialogue Spot

4 Dans les systèmes Pro Tools HD ou Pro Tools LE avec DV Toolkit 2, si vous avez défini le format temporel (Time Scale) sur Time Code, sélectionnez l'option Use Subframes pour afficher les subdivisions d'images dans les champs, afin d'améliorer la précision.

Vous pouvez définir le placement des régions dans une piste à l'aide de combinaisons de touches et de commandes contextuelles.

Dans les versions précédentes de Pro Tools, vous pouviez définir le placement d'une région sur une sélection en cliquant dessus à l'aide de l'outil Main.

Pour placer une région sur une sélection :

5 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez dans le champ Start, Sync Point ou

End et tapez un nouvel emplacement. La modification de l'un de ces points de repère met à jour automatiquement les autres points de repère. • Cliquez sur la flèche verticale du champ Original Time Stamp ou sur celle du champ User Time Stamp pour entrer la valeur du marqueur de temps d'origine ou du marqueur de temps utilisateur. • Si vous utilisez une source de timecode SMPTE externe, cliquez sur la flèche du bas, située à côté du champ Current Time Code (ou appuyez sur la touche égal (=) du clavier numérique) pour capturer une adresse de timecode entrant.

1 Positionnez le curseur ou créez une sélection à

l'emplacement de la piste où vous souhaitez placer la région à l'aide du sélecteur.

2 Appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou Pomme (Mac) et cliquez avec le bouton droit de la souris sur la région, puis sélectionnez l'une des commandes suivantes dans le menu contextuel :

• Move Region Start to Selection Start

• Move Region Sync to Selection Start SMPTE spécifié pour la session. Ce marquage temporel d'origine est lié de façon permanente à la région et ne peut être modifié. Si jamais une région est déplacée, elle peut facilement être replacée à sa position d'origine depuis la boîte de dialogue Spot. Lors de la définition initiale du marquage de temps original, c'est ce même emplacement qui sert également à définir le marqueur de temps utilisateur de la région.

Les pas de la grille, en fonction de l'échelle de temps principale, peuvent être exprimés en trames, en nombre de mesures et de temps, en minutes/secondes ou en nombre d'échantillons.

Le mode Grid offre également deux modes de fonctionnement : absolu et relatif. Ces modes régissent l'application de la grille (voir Mode Grid absolu et relatif, page 503).

Pour suspendre temporairement le mode

Grid et basculer en mode Slip tout en déplaçant une région, appuyez sur Ctrl (Windows) ou Pomme (Mac).

Configuration de la grille

Contrairement au marqueur temporel original, le marqueur temporel utilisateur peut être redéfini via la commande Time Stamp dans le menu contextuel de la liste des régions (voir Marquage temporel, page 938).

Time Stamps dans DigiBase

Les navigateurs DigiBase contiennent des colonnes pour le marquage temporel original et le marquage temporel utilisateur.

Marquage temporel et correspondances

Les régions possédant des marqueurs de temps utilisateur identiques sont regroupées dans le sous-menu Matches du menu contextuel lors de l'écoute des prises (voir Sélection d'une prise différente sur une piste, page 335).

Déplacement des régions par glissement en mode Grid

Le mode Grid offre plusieurs fonctions utiles pour faire glisser et déplacer des régions dans les playlists de la piste. Ce mode est particulièrement utile pour disposer des régions à intervalles précis, lorsque vous travaillez avec une session basée sur les mesures et les temps. 502

Guide de référence Pro Tools

Lorsque l'option Draw Grid in Edit Window est activée dans la page des préférences d'affichage, des graduations verticales s'affichent dans la fenêtre Edit.

Vous pouvez également activer et désactiver ces graduations de la fenêtre Edit en cliquant sur le nom de la règle temporelle en surbrillance.

Définition de la valeur de la grille

Outre son influence sur le placement des régions, la valeur de la grille restreint les sélections d'édition et de timeline, et détermine le fonctionnement de la commande Region > Quantize to Grid. Pour définir la valeur de la grille : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Dans le menu View > Main Counter, sélectionnez l'échelle temporelle de la valeur de grille.

– ou – • Pour conserver l'échelle temporelle principale et utiliser un format temporel différent pour la grille, désélectionnez l'option Follow Main Timebase dans le

menu déroulant de valeur de grille de la fenêtre Edit.

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Dans le menu déroulant de la valeur de grille de la fenêtre Edit, sélectionnez la valeur temporelle permettant de définir les limites de la grille.

début lui correspondant sur le 1/4 de note le plus proche (la valeur actuelle de grille absolue).

En mode Grid relatif, vous pouvez déplacer les régions par unités (ou incréments). Si le point de départ d'une région se trouve entre deux temps et que la grille est définie sur des 1/4 de note, le déplacement de la région est contraint à 1/4 de note et conserve la position relative de la région sur la mesure la plus proche.

Pour sélectionner le mode Grid absolu ou relatif :

Pour placer ou déplacer une région en mode Grid : 1 Configurez la valeur de grille (voir Définition

de la valeur de la grille, page 502).

Menu déroulant de valeur de grille, indiquant les mesures et les temps (Bars:Beats)

• Pour définir une grille d'après les marqueurs, sélections et limites des régions d'une session, sélectionnez Regions/Markers dans le menu déroulant de la valeur de grille.

Mode Grid absolu et relatif

Le mode Grid peut être absolu ou relatif.

Le point de début de la région s'aligne sur le pas le plus proche de la grille. Si un point de synchronisation a été défini pour la région, il s'aligne sur le pas de la grille.

En mode Grid absolu, le déplacement d'une région entraîne le déplacement du début de la région sur les limites de la grille. Si le point de départ d'une région se trouve entre deux temps et que la grille est définie sur 1/4 de note, le déplacement de la région déplace l'heure de

Spot peut être basé sur la définition d'un point de synchronisation de la région. Les points de synchronisation sont utiles pour aligner un point donné d'une région sur la grille ou sur un emplacement particulier (exprimé en code SMPTE ou en mesures/temps). Cette fonction est importante pour placer des musiques et effets sonores sur des films et de la vidéo. Supposons par exemple que la région audio d'une fermeture de porte contienne à la fois le grincement de la porte en train de se fermer, le claquement de la porte et la réverbération du claquement. L'utilisation d'un point de synchronisation pour le claquement permet de placer ce dernier à un endroit précis de la session. Pour définir le point de synchronisation d'une région : 1 Activez le mode Slip (voir Modes d'édition,

2 Effectuez l'une des opérations suivantes : • Appuyez sur la touche fléchée vers le bas au cours de la lecture. 3 Choisissez Region > Identify Sync Point. Une petite flèche orientée vers le bas s'affiche en bas de la région, avec une fine ligne grise verticale, pour indiquer l'emplacement du point de synchronisation.

Guide de référence Pro Tools

Point. Le nouvel emplacement est identifié comme le point de synchronisation de la région.

Vous pouvez également faire glisser un point de synchronisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

Déplacement des points de synchronisation, page 505.

Suppression des points de synchronisation

Pour supprimer un point de synchronisation, effectuez l'une des opérations suivantes : Sélectionnez toute la région et choisissez Region > Remove Sync Point.

Pour désactiver l'affichage des points de synchronisation dans les régions audio : "

Vous pouvez faire glisser un point de synchronisation à l'emplacement de votre choix dans la région audio.

Pour définir un point de synchronisation par glisser-déposer : 1 Si vous souhaitez aligner le point de

synchronisation sur la valeur de grille en cours, activez le mode Grid (voir Modes d'édition, page 425).

2 Sélectionnez l'outil d'accrochage de temps.

Scrubbing d'un point de synchronisation

Pour procéder au scrubbing tout en faisant glisser le point de synchronisation :

1 Si vous souhaitez aligner le point de synchronisation sur la valeur de grille en cours à la fin du scrubbing, réglez le mode d'édition sur Grid (voir Modes d'édition, page 425). 2 Sélectionnez l'outil de scrubbing. 3 Cliquez sur le point de synchronisation et faites-le glisser vers un nouvel emplacement. Lors de son déplacement, le point de synchronisation réalise un scrubbing de la source audio.

3 Cliquez sur le point de synchronisation et faites-le glisser vers un nouvel emplacement.

Scrubbing des points de synchronisation

Si l'affichage d'une forme d'onde audio aide à définir un point de synchronisation, il ne permet pas toujours de repérer le point de montage souhaité dans les données audio. La technique de scrubbing permet justement de détecter précisément l'endroit où placer le point de synchronisation lorsque vous le déplacez sur une forme d'onde audio.

Déplacement par incrément

(Nudging) Pro Tools permet de déplacer des régions (ou des notes MIDI) par incrément précis à l'aide des touches plus (+) et moins (-) du clavier numérique. L'amplitude de ce déplacement est déterminée par la valeur spécifiée dans le menu déroulant Nudge Value. La fonction Nudge est utilisable dans n'importe quel mode d'édition. Le déplacement par incréments peut être remarquablement efficace pour ajuster le "groove" d'une phrase musicale ou le placement d'un effet sonore par rapport aux autres éléments de la session. Pro Tools pouvant

Chapitre 20 : Utilisation des régions et des sélections

Modification de l'automation, page 822.

Définition de la valeur de déplacement par incrément

2 Spécifiez une valeur de déplacement par incrément en effectuant l'une des opérations suivantes :

• Dans le menu déroulant Nudge Value de la fenêtre Edit, sélectionnez la valeur de déplacement par incrément.

– ou – • Pour spécifier une valeur de déplacement par incrément ne figurant pas dans le menu déroulant Nudge Value, cliquez sur l'indicateur correspondant, puis tapez la valeur.

La valeur de déplacement par incréments détermine l'amplitude du déplacement par incréments des régions et des sélections.

Vous pouvez également déplacer par incréments les points de début et de fin des sélections (voir Déplacement par incréments des points de début et de fin de la sélection, page 468). De plus, vous pouvez rogner des régions de la valeur de déplacement par incréments (voir Rognage par incrément, page 491). Pour définir la valeur de déplacement par incrément :

Menu déroulant Nudge Value affichant le timecode

Déplacement de régions par incrément (Nudging)

2 A l'aide de l'outil d'accrochage de temps ou du

sélecteur, sélectionnez la ou les régions, ou groupes de régions, que vous voulez déplacer par incrément. Les régions peuvent se trouver sur des pistes différentes. Seules les régions entièrement sélectionnées sont déplacées par incrément.

3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Appuyez sur la touche moins (–) du pavé numérique pour reculer la sélection de la valeur de déplacement par incrément. La commande Nudge fonctionne de la même manière, quel que soit le mode d'édition. Les régions adjacentes sont superposées en mode Shuffle, la boîte de dialogue Spot ne s'ouvre pas en mode Spot et les données décalées ne s'alignent pas sur la grille en mode Grid.

Déplacement de régions par incrément sur plusieurs pistes et dans des pistes multicanaux

Lorsque vous déplacez par incrément une sélection de plusieurs régions, dans une seule ou dans plusieurs pistes contenant également des silences, les données d'automation résidant dans les silences sont également déplacées par incrément.

Déplacement par incrément de la valeur plus grande suivante

Pour vous déplacer par incrément vers l'avant ou l'arrière de la valeur plus grande suivante :

1 Activez le focus clavier sur les commandes (voir Focus clavier, page 22). 2 A l'aide du sélecteur ou de l'outil d'accrochage de temps, sélectionnez les régions ou les notes à déplacer par incrément. 3 Appuyez sur la barre oblique (/) pour avancer

les données sélectionnées de la valeur d'incrément suivante. Appuyez sur M pour reculer par incrément la sélection.

Vous pouvez également déplacer les régions de la valeur d'incrément suivante, sans activer le focus clavier sur les commandes.

Pour ce faire, maintenez la touche Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows) enfoncée et appuyez sur la barre oblique (/) ou sur M.

Déplacement par incrément du contenu d'une région

Il est fréquent que le point de début d'une région se trouve à l'emplacement correct (valeur précise de timecode ou nombre de mesures), mais que les données de la région commencent trop tard ou trop tôt. Vous pouvez, en fait, déplacer par incrément la forme d'onde audio ou les notes MIDI d'une région sans en déplacer les points de début et de fin.

Outre le déplacement par la valeur d'incrément courante, vous pouvez également sélectionner la valeur d'incrément suivante, plus grande, entrée dans le menu déroulant Nudge.

Par exemple, si la valeur de déplacement par incrément est réglée sur 1 image et que vous souhaitez une valeur plus grande, vous pouvez choisir comme valeur d'incrément suivante, plus grande, 10 images.

Chapitre 20 : Utilisation des régions et des sélections

MIDI, les données de contrôleurs MIDI, et les points d'inflexion de l'automation. Pour décaler une sélection ou une région :

Déplacement par incrément du contenu d'une région

à partir de la région rognée ou éventuellement capturées depuis une région plus grande. Pour déplacer par incrément le contenu d'une région sans en changer les points de début et de fin : 1 Configurez la valeur de déplacement par incrément (voir Définition de la valeur de déplacement par incrément, page 506).

1 A l'aide du sélecteur ou de l'outil d'accrochage de temps, sélectionnez les données de piste à décaler. Les données sélectionnées peuvent se trouver sur plusieurs pistes différentes.

2 Choisissez Edit > Shift. Dans la boîte de dialogue Shift, sélectionnez si les données doivent être avancées (Earlier) ou reculées (Later). 3 Cliquez dans l'un des champs de la base de temps pour spécifier la valeur de décalage souhaitée. Lorsque vous entrez une valeur dans l'un des champs de la base de temps, les autres sont mis à jour automatiquement.

2 A l'aide de l'outil d'accrochage de temps, sélectionnez la région dont vous voulez déplacer le contenu par incrément.

3 Tout en appuyant sur Ctrl (Mac) ou sur Démarrer (Windows), appuyez sur plus (+) ou moins (–) sur le pavé numérique pour déplacer les données de la valeur Nudge spécifiée.

Boîte de dialogue Shift

4 Si vous voulez décaler des données avec une meilleure précision, vous pouvez sélectionner l'option Use Subframes. 5 Cliquez sur OK. Les données sont décalées, avant ou après, de la valeur indiquée.

Par exemple, les régions adjacentes sont superposées en mode Shuffle, la boîte de dialogue Spot ne s'ouvre pas en mode Spot et les données décalées ne s'alignent pas sur la grille en mode Grid.

Quantification des régions sur la grille

La commande Quantize to Grid permet de régler le positionnement des régions MIDI et audio sélectionnées de sorte à aligner avec précision leur point de début (ou de synchronisation, le cas échéant) sur le pas de grille le plus proche. Pour quantifier une ou plusieurs régions : 1 Configurez la valeur de grille (voir Définition

quantifier des notes MIDI individuelles, sélectionnez la commande Event > MIDI Grid/Groove Quantize (voir Grid/Groove

Quantize, page 675). échantillons), vous pouvez la verrouiller pour éviter qu'elle ne soit déplacée par accident. Vous ne pouvez ni déplacer, ni supprimer des régions verrouillées. Pour verrouiller (ou déverrouiller) une région : 1 A l'aide de l'outil d'accrochage de temps, sélectionnez la ou les régions à verrouiller (ou à déverrouiller). Les régions peuvent se trouver sur des pistes différentes. 2 Choisissez Region > Lock (ou Region > Unlock).

de la valeur de la grille, page 502).

2 A l'aide du sélecteur ou de l'outil d'accrochage de temps, sélectionnez la ou les régions à quantifier. Les régions peuvent se trouver sur des pistes différentes. Seules les régions entièrement sélectionnées seront quantifiées. 3 Choisissez Region > Quantize to Grid. Les temps de début (ou les points de synchronisation) des régions sont alignés sur les pas les plus proches de la grille définie.

Pour les régions MIDI, la quantification s'effectue uniquement au niveau des régions et toutes les données MIDI contenues dans ces régions (telles que les notes) sont déplacées de façon égale. Ces données conservent par conséquent leur relation rythmique. Pour

Région audio verrouillée

Si vous sélectionnez cette commande une deuxième fois, le son de la région est rétabli. Les régions coupées sont estompées pour indiquer leur statut.

Elle est également utile dans la production musicale, lorsque vous voulez remplacer une boucle ou un échantillon donnés (par exemple un son de batterie) par un nouveau. Vous pouvez l'utiliser en composition, si vous connaissez le tempo d'une section ou d'une session, pour créer un morceau en partant de zéro avec des régions « brutes » de la bonne longueur et les remplacer plus tard par les régions « finales » de même longueur.

Boîte de dialogue Replace Region

Région audio coupée (celle du milieu)

2 Choisissez Region > Mute/Unmute. Lorsque le son est coupé, les régions correspondantes sont estompées.

Remplacement des régions audio

(Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 uniquement) La fonction Replace Region permet de remplacer plusieurs occurrences d'une région audio par une autre région dans la playlist. Cette fonction est utile en post-production si vous utilisez un effet sonore, un bruit d'ambiance ou une région d'atmosphère plusieurs fois au cours d'une session et que vous décidez ensuite de remplacer une ou toutes les régions d'origine par une région différente.

Replace: All Instances of the Original Region : remplace toutes les occurrences de la région sélectionnée correspondant aux critères de la zone On par la région de remplacement de la liste des régions. • On This Track : remplace les régions correspondant aux critères de la zone Match et se trouvant sur la même piste que la région d'origine. • On All Tracks : remplace les régions correspondant aux critères de la zone Match pour toutes les pistes de la session. • On Within the Selection : remplace les régions correspondant aux critères de la zone Match au sein de la sélection active.

• On Within the Selection : remplace les régions correspondant aux critères de la zone Match au sein de la sélection active.

La correspondance des régions utilise tous les critères de la zone Match spécifiés. Par exemple, si vous sélectionnez Start Position et End Position, toutes les régions issues du même fichier audio d'origine que votre sélection et possédant les mêmes temps de début et de fin seront remplacées. Fit Region Using The: Original Region Length : si la région de remplacement est plus petite que la région d'origine, elle est placée dans la playlist et toute donnée audio restante de la région d'origine est supprimée.

Replace: All Regions That Match Original

Region's : remplace toutes les régions correspondant aux critères des zones Match et On par la région de remplacement que vous avez fait glisser depuis la liste des régions.

Si la région de remplacement est plus grande que la sélection, elle est placée dans la playlist et rognée pour correspondre à la longueur de la région d'origine.

• Start Position : remplace toutes les régions possédant le même temps de début que la région sélectionnée. Ceci inclut les régions ayant été créées automatiquement lors du rognage des points de fin.

Fit Region Using The: Original Selection Length : si la région de remplacement s'étend au-delà de la région d'origine, elle est rognée (si elle est plus grande que la région d'origine) pour correspondre à la sélection.

• End Position : remplace toutes les régions possédant le même temps de fin que la région sélectionnée. Ceci inclut les régions ayant été créées automatiquement lors du rognage des points de début.

Fit Region Using The: Replacement Region

Length : la région de remplacement est placée dans son intégralité, quelle que soit la durée de la région ou de la sélection d'origine.

• Name : remplace toutes les régions provenant du même fichier audio et renommées de la même manière.

• On This Track : remplace les régions correspondant aux critères de la zone Match et se trouvant sur la même piste que la région d'origine.

Pour remplacer des régions :

1 Sélectionnez dans la playlist de la piste une région que vous voulez remplacer. La sélection peut s'étendre au-delà du point de fin de la région et inclure des données provenant d'une région de remplacement plus longue que la région d'origine.

• On All Tracks : remplace les régions correspondant aux critères de la zone

Match pour toutes les pistes de la session.

Chapitre 20 : Utilisation des régions et des sélections

(Windows) et faites glisser une région de la liste des régions vers une région de piste non sélectionnée. 2 Faites glisser la région de remplacement de la

liste des régions vers la région sélectionnée en maintenant enfoncées les touches Pomme+Maj

(Mac) ou Ctrl+Maj (Windows). La boîte de dialogue Replace Region s'ouvre. 3 Configurez la boîte de dialogue Replace Region (voir Boîte de dialogue Replace Region, page 510). 4 Cliquez sur OK.

Remplacement de régions de la liste des régions

La commande Replace Region est également disponible dans le menu contextuel Region List. Avant de l'utiliser, assurez-vous d'avoir sélectionné une région sur une piste ainsi qu'une région de remplacement dans la liste des régions. Pour remplacer des régions à l'aide du menu déroulant de la liste des régions : 1 Sélectionnez la région à remplacer sur une piste. 2 A l'aide de la souris, sélectionnez la région de remplacement souhaitée dans la liste des régions tout en maintenant la touche Pomme (Mac) ou Ctrl (Windows) enfoncée. (Maintenez la touche Ctrl enfoncée uniquement si l'option Region List Selection Follows Edit Selection est activée dans la page des préférences d'édition.) 3 Choisissez Replace Region dans le menu déroulant de la liste des régions.

Guide de référence Pro Tools

La commande Replace Region permet de faire glisser des régions multicanaux à partir de la liste des régions vers des pistes multicanaux, à condition que le format des canaux soit identique. Par exemple, vous pouvez remplacer une région stéréo sélectionnée dans une piste audio stéréo par une autre région stéréo de la liste des régions. En revanche, vous ne pouvez pas la remplacer par deux régions audio mono. De même, vous ne pouvez pas remplacer des régions de plusieurs pistes mono par des régions multicanaux.

Régions audio des appareils d'enregistrement portables

Pro Tools contient des outils de remplacement de région spécialement conçus pour les travaux d'enregistrement effectués hors studio. Vous pouvez ainsi remplacer les régions d'une piste audio dont les données sont importées d'un appareil d'enregistrement portable par d'autres canaux et développer plusieurs canaux sur de nouvelles pistes.

Remplacement d'une région par un autre canal

(Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 uniquement) Pro Tools contient des outils de remplacement de région spécialement conçus pour les travaux d'enregistrement effectués hors studio. Vous pouvez remplacer une région mono (ou une partie d'une région mono) par un segment équivalent d'un autre canal enregistré en simultané. Les fondus appliqués à la région d'origine sont automatiquement recalculés par rapport à la région de remplacement et les automations définies sur la piste sont conservées.

Le sous-menu Matches s'affiche et répertorie les canaux de remplacement équivalents sous l'en-tête Channels. (L'en-tête Alternates de ce sous-menu affiche également les prises de remplacement disponibles.)

3 Dans le sous-menu Matches, sélectionnez le nom de la région de remplacement de la région d'origine.

Pour plus d'informations sur l'utilisation d'enregistrements multicanaux effectués avec des appareils portables, reportez-vous au manuel Field Recorder Workflow Guide.

Pour remplacer une région par un autre canal équivalent : 1 Dans la timeline, créez une sélection incluant

ou chevauchant la région ou la fraction de région à remplacer.

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Sélectionnez un outil d'édition, cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows ou Mac) ou cliquez en maintenant la touche Ctrl enfoncée (Mac) sur la sélection

à remplacer, puis sélectionnez la commande Matches dans le menu contextuel. – ou – • Avec le sélecteur, cliquez sur la sélection à remplacer en maintenant enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Pomme (Mac).

Sélection d'un autre canal d'un groupe de canaux pour le remplacement d'une région

4 Répétez cette procédure pour chacune des régions à remplacer sur la piste.

Conditions de disponibilité des canaux de remplacement

Pour qu'un canal puisse remplacer un canal d'origine (représenté par une région ou une fraction de région sélectionnée sur la timeline), toutes les conditions suivantes doivent être remplies : • Les deux canaux font partie du même groupe multicanaux correspondant à un enregistrement effectué en simultané sur un ou plusieurs appareils portables. • Certaines métadonnées du canal d'origine correspondent à celles du canal de remplacement.

Chapitre 20 : Utilisation des régions et des sélections

• date de tournage identique (uniquement si la scène et la prise contiennent des informations concernant les deux canaux) ; • nom de bande identique ; • nom de bande son identique ; • nom de bande son du canal de remplacement identique au nom de bande du canal actuel ; • nom de bande du canal de remplacement identique au nom de bande son du canal actuel.

Développement de canaux de remplacement vers de nouvelles pistes

(Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 uniquement) Lorsque vous travaillez sur une région mono appartenant à un enregistrement multicanaux, vous pouvez développer cette région (ou une fraction de cette région) sur de nouvelles pistes reflétant les canaux de remplacement correspondants tout en conservant les modifications et les fondus.

Cette fonction permet par exemple de créer facilement différentes versions d'une piste modifiée correspondant à plusieurs entrées de canal (microphones) enregistrées en simultané.

Les canaux de remplacement correspondants sont des canaux mono enregistrés en même temps que la région d'origine (par exemple, des enregistrements multicanaux effectués à partir d'un ou de plusieurs appareils portables). Pour plus d'informations sur les critères auxquels doivent répondre les canaux de remplacement, reportez-vous au manuel

Field Recorder Workflow Guide. Pour développer des canaux de remplacement sur de nouvelles pistes : 1 Dans la timeline, effectuez l'une des opérations suivantes :

• Pour développer uniquement une partie des régions de la piste, créez une sélection comprenant ou chevauchant le nombre de régions souhaité, puis cliquez sur la sélection à l'aide du bouton droit de la souris (Windows ou Mac) ou en maintenant la touche Ctrl enfoncée (Mac).

– ou – • Pour développer toutes les régions d'une piste, cliquez sur le nom de la piste à l'aide du bouton droit de la souris (Windows ou Mac) ou en maintenant la touche Ctrl enfoncée (Mac). 2 Dans le menu contextuel qui s'affiche, sélectionnez la commande Expand to New Tracks, puis choisissez la méthode de développement des canaux de remplacement de la sélection sur les nouvelles pistes :

• By Channel Number Si des canaux de remplacement sont disponibles, Pro Tools les développe sur de nouvelles pistes (y compris le canal représenté dans la piste d'origine) en fonction des paramètres sélectionnés.

Pro Tools contient de nombreuses commandes d'édition standard (par exemple, couper, copier et coller). Pro Tools offre également des commandes d'édition spécialisées optimisées pour la production audio et MIDI (par exemple, la commande de répétition du collage permettant de remplir une sélection).

Couper, copier, coller et supprimer

Les commandes couper, copier, coller et supprimer permettent de réorganiser et d'éditer les données des pistes. Les éditions peuvent s'appliquer à des régions entières sélectionnées à l'aide de l'outil d'accrochage de temps ou sur des plages d'une piste sélectionnées à l'aide du sélecteur. Les éditions peuvent également s'appliquer à plusieurs pistes (voir Edition sur plusieurs pistes, page 520).

Vous pouvez couper, copier et coller des régions non contiguës à l'aide de l'outil de saisie d'objet.

Vue de la piste et contenu d'édition

Résultat du développement d'une sélection sur de nouvelles pistes

Lorsque vous coupez ou copiez les données d'une piste, la vue de la piste détermine le type de données placées dans le presse-papiers.

Lorsque vous affichez des formes d'onde pour les pistes audio ou bien des pistes MIDI ou d'instrument en vue Notes ou Regions, les sélections incluent toutes les données sous-jacentes d'automation et de contrôleur. Ainsi, lorsque vous coupez une région audio, les données d'automation de niveau, de panoramique, de coupure, de signal de départ ou de plug-in de la piste sont également coupées. Ceci vous évite de couper individuellement dans chaque playlist d'automation de la piste. Chapitre 20 : Utilisation des régions et des sélections

Le mode d'édition a une influence sur la sélection, la copie et le collage des données :

• En mode Slip, la commande Couper laisse un espace vide correspondant aux données supprimées de la piste. Données d'une forme d'onde audio

Cependant, lorsque vous sélectionnez des groupes de notes MIDI avec la main

(en dessinant un rectangle autour), seules les données correspondant aux notes sont placées dans le presse-papiers. Lorsque vous sélectionnez une plage temporelle de notes MIDI avec le sélecteur, toutes les données de contrôleur contenues dans la piste sont sélectionnées (comme pour la sélection de pistes audio avec le sélecteur dans la vue Waveform). Lorsqu'une piste affiche des données d'automation ou de contrôleur, seules ces données sont placées dans le presse-papiers. De plus, chaque fois que vous coupez ou copiez des données d'automation, des points d'inflexion limites sont créés à chaque extrémité de la zone sélectionnée, afin de conserver la pente de l'automation à la fois à l'intérieur et hors de la sélection.

• En mode Slip, les données collées peuvent se superposer à une région adjacente.

• En mode Shuffle, la commande Couper ne laisse pas d'espace vide, les régions situées à droite de celle coupée se décalant pour remplir le trou. • En mode Shuffle, toutes les régions se décalent de la distance nécessaire pour laisser la place aux régions collées. Les régions sont souvent créées automatiquement lors des éditions. Lorsque vous supprimez, par exemple, une sélection d'une région, de nouvelles régions sont créées automatiquement à partir des données résidant hors de la sélection.

Commandes Cut et Copy

La commande Cut permet de supprimer une sélection d'une piste et de la placer dans le presse-papiers. La commande Copy place une copie de la sélection dans le presse-papiers pour pouvoir la coller dans une autre piste ou dans la même piste à un emplacement différent, sans que la sélection d'origine ne soit modifiée ou déplacée.

Données d'automation (données de type point d'inflexion) avec région audio coupée et collée

Si des pistes sont groupées, le copier-coller sur n'importe quelle piste a une incidence sur les autres pistes du groupe. Les pistes masquées, même si elles appartiennent à un groupe en cours d'édition, ne sont pas concernées par l'édition.

Guide de référence Pro Tools

Pour couper ou copier une sélection ou une région :

1 Pour restreindre la sélection en fonction du pas de grille actuel, réglez le mode d'édition sur Grid. 2 Définissez la vue des pistes que vous voulez éditer.

Lorsque vous affichez des formes d'onde pour les pistes audio ou des notes ou des régions pour les pistes MIDI, les sélections incluent les données sous-jacentes d'automation et de contrôleur.

Lorsqu'une piste affiche des données d'automation, seules ces données sont concernées par les éditions. 3 Créez une sélection d'édition des données à couper ou à copier. 4 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Choisissez Edit > Cut pour supprimer la sélection et la placer dans le presse-papiers.

– ou – • Choisissez Edit > Copy pour placer la sélection dans le presse-papiers sans la supprimer. Si une partie d'une région a été coupée ou copiée, les données du presse-papiers s'inscrivent dans la liste des régions, en tant que nouvelle région. Si une partie d'une région a été coupée, de nouvelles régions sont créées automatiquement à partir des données se trouvant hors de la sélection.

Pour supprimer une région ou une sélection sans supprimer les données sous-jacentes de la région :

1 Pour restreindre le point d'insertion ou la sélection en fonction du pas de grille actuel, réglez le mode d'édition sur Grid.

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• A l'aide du sélecteur, cliquez dans la piste, à l'endroit où vous souhaitez coller les données.

– ou – • A l'aide du sélecteur ou de l'outil d'accrochage de temps, effectuez une sélection à l'endroit où les données seront placées. 3 Choisissez Edit > Paste.

Lorsque le mode Shuffle est activé, les régions suivantes sont déplacées de manière à remplir l'espace vide.

Suppression des données sous-jacentes de la région

Lorsque vous supprimez une région ou une sélection, vous pouvez également supprimer ou conserver les données sous-jacentes de la région. Pour supprimer une région ou une sélection et les données sous-jacentes de la région : "

Si vous effectuez le collage à un point d'insertion en mode Shuffle, les données situées à droite du point se décalent vers la droite. En mode Slip, les données sont remplacées.

Si vous effectuez le collage dans une sélection en mode Shuffle, la sélection est remplacée par le contenu du presse-papiers et les données adjacentes se décalent à gauche ou à droite de la durée nécessaire. En mode Slip, la sélection est également remplacée mais les données adjacentes demeurent inchangées.

Choisissez Edit > Cut.

La commande Clear permet de supprimer une sélection d'une piste sans la placer dans le presse-papiers.

Pour supprimer une sélection d'une région : 1 Pour restreindre la sélection en fonction du

pas de grille actuel, réglez le mode d'édition sur

Grid. 2 Définissez la vue des pistes que vous voulez éditer.

Lorsque vous affichez des formes d'onde pour les pistes audio ou des notes ou des régions pour les pistes MIDI, les sélections incluent les données sous-jacentes d'automation et de contrôleur.

Lorsqu'une piste affiche des données d'automation, seules ces données sont concernées par les éditions. 3 Effectuez une sélection d'édition. 4 Choisissez Edit > Clear pour supprimer la sélection.

Si une partie d'une région a été supprimée, de nouvelles régions sont créées automatiquement

à partir des données se trouvant hors de la sélection. Lorsque le mode Shuffle est activé, les régions suivantes sont déplacées de manière à remplir l'espace vide.

Guide de référence Pro Tools

(automation du volume, du panoramique, de la coupure de son et des plug-in) de pistes audio, du VCA principal, d'entrée auxiliaire, d'instrument et de fader principal. Vous pouvez utiliser également ces commandes pour les données du contrôleur MIDI sur des pistes MIDI et d'instrument.

Vous ne pouvez pas coller des données du contrôleur MIDI sur des données d'automation, et inversement.

Les commandes Cut Special permettent de couper uniquement les données d'automation de la sélection actuelle (sans les notes audio, vidéo ou MIDI associées) et de les placer en mémoire pour les coller à un autre emplacement de l'une des manières suivantes : All Automation : coupe toutes les données d'automation ou du contrôleur MIDI, affichées ou non. Pan Automation : coupe uniquement les données de panoramique MIDI ou d'automation de panoramique, affichées ou non. Plug-In Automation : coupe uniquement les données d'automation de plug-in affichées.

créer facilement des boucles de batterie et autres effets répétitifs. Avant de coller les données,

Pro Tools vous invite à spécifier un crossfade pour lisser les transitions entre les régions. To Current Automation Type : colle les données d'automation ou de contrôleur MIDI du presse-papiers sur la sélection, ou au point d'insertion, en tant que données de type d'automation actuel ou de contrôleur MIDI continues. Cette fonctionnalité permet de copier un type de données d'automation sur un autre ou un type de données MIDI continues sur un autre type de données MIDI contiguës.

Plug-In Automation : copie uniquement les données d'automation de plug-in affichées.

Repeat to Fill Selection : copie plusieurs itérations de données audio, vidéo ou MIDI à partir du presse-papiers de manière à remplir la sélection. Si vous sélectionnez une zone dont la taille n'est pas un multiple exact de celle de la région copiée, la partie restante de la sélection est remplie par une version rognée de la sélection d'origine. Cette fonction permet de

Les commandes Clear Special permettent d'effacer uniquement les données d'automation de la région actuelle. Les choix possibles sont :

All Automation : supprime toutes les données d'automation ou du contrôleur MIDI, affichées ou non. Pan Automation : efface uniquement les données d'automation de panoramique ou les données de panoramique MIDI, affichées ou non. Plug-In Automation : supprime uniquement les données d'automation de plug-in affichées.

Pour plus d'informations sur l'utilisation des données d'automation, reportez-vous au chapitre 30, Automation.

Chapitre 20 : Utilisation des régions et des sélections

Si vous remplissez une zone dont la taille est un multiple exact de celle de la région copiée (si, par exemple, vous remplissez 16 mesures avec une région de 4 mesures), la sélection copiée est collée autant de fois que nécessaire pour remplir la sélection. Si vous remplissez une zone qui n'est pas un multiple exact de la taille de la région copiée (si, par exemple, vous remplissez 15 secondes avec une région de 2 secondes de bruit d'ambiance), la zone de sélection restante est remplie par une version automatiquement rognée de la sélection d'origine. Pour remplir une sélection à l'aide de la commande Repeat to Fill Selection :

Edition sur plusieurs pistes

Lorsque vous travaillez avec des données de plusieurs pistes, vous devez prendre en considération un certain nombre de points importants. Par exemple, si des pistes sélectionnées sont réglées sur leur vue principale (voir Vues principales des pistes, page 397), les éditions concernent non seulement les données MIDI et audio des pistes sélectionnées, mais également toutes les données d'automation et de contrôleur. Si toutes les pistes sélectionnées s'affichent sous forme de données d'automation, les éditions ne concernent que le type de données d'automation affiché dans chaque piste. De plus, si la piste 1 affiche l'automation du panoramique, la piste 2 affiche l'automation du niveau et la piste 3 affiche l'automation de coupure, la commande Cut coupe uniquement les données de panoramique de la piste 1, les données de volume de la piste 2 et les données de coupure de la piste 3.

1 Sélectionnez la région à copier.

Pour plus d'informations sur la sélection de données sur plusieurs pistes, reportez-vous à la section Sélection sur plusieurs pistes, page 470

2 Choisissez Edit > Copy.

3 Sélectionnez la zone à remplir à l'aide du sélecteur, puis choisissez Edit > Paste Special > Repeat to Fill Selection. • Cliquez dans une piste en maintenant enfoncées les touches Alt+Maj (Windows) ou Option+Maj (Mac) pour sélectionner toutes les pistes. • Créez une sélection dans l'une des règles temporelles. 2 Choisissez Edit > Paste.

Lorsque vous collez plusieurs types de données, toute donnée copiée est collée dans le type de playlist qui lui correspond. Les données d'automation sont collées dans la playlist d'automation correspondante. Les données audio ou MIDI sont collées dans la playlist audio ou MIDI. Il n'est pas nécessaire de définir les pistes de destination en fonction du type de données à coller.

Si toutes les pistes de destination d'un collage multipiste sont affichées sous forme d'automation, le collage remplace les données précédentes de la piste cible sans shuffling, que vous soyez en mode Slip ou Shuffle.

La commande Duplicate copie une sélection et la place immédiatement après la fin de la sélection. Bien qu'elle soit similaire aux commandes Copy et Paste, la commande Duplicate est plus pratique et plus rapide, en particulier lorsque vous travaillez avec des données réparties sur plusieurs pistes. Pour effectuer plusieurs copies d'une sélection, utilisez la commande Repeat (voir Commande Repeat, page 522). Vous pouvez également activer la lecture en boucle des régions (voir Mise en boucle de régions, page 534). Comme avec les commandes Copy et Paste, un certain nombre de règles s'appliquent lorsque vous dupliquez des données sur plusieurs pistes (voir Edition sur plusieurs pistes, page 520). Pour dupliquer une sélection ou une région : 1 Si vous travaillez avec des données basées sur les mesures:temps, telles que des boucles, définissez l'échelle temporelle principale sur Bars:Beats. 2 Pour restreindre la sélection en fonction du pas de grille actuel, réglez le mode d'édition sur Grid. 3 Effectuez une sélection d'édition. 4 Choisissez Edit > Duplicate. Les données sont

placées immédiatement après le point de fin de la sélection.

En mode Shuffle, les données dupliquées sont placées directement après la fin de la sélection. Les régions qui se trouvent après sont décalées pour laisser la place aux données dupliquées. En mode Slip, les données dupliquées se superposent aux données adjacentes.

Chapitre 20 : Utilisation des régions et des sélections

Lorsque vous utilisez les commandes Duplicate (ou Repeat) avec des données audio qui doivent tomber parfaitement sur le temps (comme les boucles rythmiques), il est important de sélectionner les données audio à l'aide du sélecteur ou en tapant les points de début et de fin dans la zone Event Edit. Si vous sélectionnez une région audio à l'aide de l'outil d'accrochage de temps (ou en cliquant deux fois sur la région avec le sélecteur), les données peuvent être décalées de plusieurs tics du fait de l'arrondi à l'échantillon le plus proche.

Vous pouvez coller plusieurs fois des données afin de remplir toute une sélection (voir Repeat to Fill Selection, page 520).

Vous pouvez également activer la lecture en boucle des régions (voir Mise en boucle de régions, page 534). Pour répéter une sélection ou une région : 1 Si vous travaillez avec des données basées sur les mesures:temps, telles que des boucles, définissez l'échelle temporelle principale sur Bars:Beats. 2 Pour restreindre la sélection en fonction du pas de grille actuel, réglez le mode d'édition sur Grid. 3 Effectuez une sélection d'édition. 4 Choisissez Edit > Repeat. Dans la boîte de dialogue Repeat, entrez le nombre de répétitions des données et cliquez sur OK.

Par ailleurs, si vous souhaitez dupliquer (ou répéter) des données audio qui ne sont pas basées sur les mesures:temps, réglez l'échelle temporelle sur un autre format que Bars:Beats.

Cela permet d'attribuer aux données audio dupliquées le nombre correct d'échantillons et de les placer précisément. Boîte de dialogue Repeat

Similaire à la commande Duplicate, la commande Repeat permet en outre de préciser le nombre de duplications des données. Comme avec les commandes Copy et Paste, un certain nombre de règles s'appliquent lorsque vous répétez des données sur plusieurs pistes (voir Edition sur plusieurs pistes, page 520).

Les régions qui se trouvent après sont décalées pour laisser la place aux données répétées. En mode Slip, les données répétées se superposent aux données suivantes.

Edition de pistes stéréo et multicanaux

Les régions se trouvant sur des canaux individuels au sein de pistes stéréo et multicanaux ne peuvent être sélectionnées de façon indépendante. Toutes les sélections sur ces pistes sont basées sur le temps, ce qui signifie que les régions sélectionnées avec le sélecteur ou l'outil d'accrochage de temps s'étendent à chaque canal de la piste.

Les affectations de sortie et des signaux de départs ainsi que les paramètres de volume et de panoramique sont conservés dans les nouvelles pistes. Des équivalents mono des affectations de plug-in stéréo et multimono sont attribués aux nouvelles pistes. Cependant, les plug-in multicanaux ne sont pas affectés aux nouvelles pistes.

Déplacement de régions vers et à partir des pistes stéréo et multicanaux

Lorsque des régions de pistes multicanaux sont

éditées avec l'outil de trimming ou déplacées avec l'outil d'accrochage de temps, les données de chaque canal sont affectées de la même manière.

Division des pistes sélectionnées

Pour éditer un canal spécifique d'une piste stéréo ou multicanal sans intervenir sur les autres canaux, vous pouvez la diviser en plusieurs pistes mono. Lorsque vous avez effectué vos éditions sur les données séparées, vous pouvez les déplacer ou les copier vers la piste multicanal d'origine. Pour diviser une piste stéréo ou multicanal : 1 Sélectionnez une ou plusieurs pistes stéréo ou multicanaux (voir Sélection des pistes, page 149). 2 Choisissez Track > Split Into Mono. Les régions provenant des canaux sur les pistes sélectionnées sont placées sur de nouvelles pistes audio mono.

Les noms des nouvelles pistes sont basés sur celui de la piste source et sur le suffixe du canal.

Par exemple, après division d'une piste stéréo nommée « Funkit », deux nouvelles pistes baptisées « Funkit.L » et « Funkit.R » sont créées.

Déplacement d'une région stéréo vers deux pistes audio mono

Traitement audio avec les plug-in AudioSuite

Les plug-in AudioSuite qui accompagnent votre système Pro Tools permettent de traiter et de modifier des régions audio ainsi que des fichiers audio complets. Ce type d'opération permet d'appliquer un traitement AudioSuite particulier aux régions audio de votre session, tel que la normalisation ou la suppression de composante continue.

Pour plus d'informations sur les plug-in

AudioSuite, consultez le Guide des plug-in DigiRack.

Réparation de la forme d'onde avec le crayon

Le crayon permet de « redessiner » de façon destructive les données de la forme d'onde. Cet outil est couramment utilisé pour réparer un bruit ou un clic dans un fichier audio. Un clic apparaît sous la forme d'une pointe soudaine et franche dans une forme d'onde. Cet outil n'est actif que lorsque la fenêtre Edit effectue un zoom au niveau de l'échantillon.

Guide de référence Pro Tools

Bien que vous puissiez annuler la modification du crayon, il est conseillé de créer une copie de sauvegarde de l'audio cible avant d'utiliser le crayon. Vous pouvez le faire en utilisant le plug-in AudioSuite Duplicate.

Pour plus d'informations sur le plug-in

Duplicate d'AudioSuite, consultez le Guide des plug-in DigiRack. Pour éditer de façon destructive une forme d'onde audio avec le crayon : 1 Recherchez la zone que vous souhaitez éditer. 2 A l'aide du Zoom ou des boutons de zoom, faites un zoom à l'échelle de l'échantillon de façon à afficher la forme d'onde comme une ligne continue fine. Réglez la hauteur de la piste pour éditer la forme d'onde avec la précision voulue. Pour augmenter la résolution visuelle, vous pouvez également effectuer un zoom vertical.

Vous pouvez rappeler des niveaux de zoom à l'aide de boutons de présélection de zoom

(voir Utilisation des outils de zoom, page 429) ou d'emplacements mémoire (voir Emplacements mémoire et marqueurs, page 605). 3 Sélectionnez le crayon.

4 Dessinez avec précaution la zone désirée de la forme d'onde à l'aide du crayon.

Pour des résultats satisfaisants, prenez soin de ne pas déborder. Vous avez toutefois la possibilité d'annuler votre dernière édition à l'aide de la commande Undo.

Réparation d'un "pop" avec le crayon

Essayez de limiter l'édition à une toute petite zone, et veillez à ce que vos "corrections" soient adaptées à la forme de la forme d'onde environnante.

Si vous ne parvenez pas à réaliser un zoom avant plus important pour effectuer vos corrections au crayon, vérifiez la longueur de la fenêtre Edit (session). Réduisez la longueur globale de la fenêtre Edit (session), si possible, jusqu'à ce que le crayon soit utilisable.

Un groupe de régions est un ensemble formé de plusieurs régions audio et MIDI qui s'affiche et agit comme une région unique. Les groupes de régions servent essentiellement de conteneur à une ou plusieurs régions. Les groupes de régions peuvent être créés sur une ou plusieurs pistes adjacentes audio, MIDI et d'instrument. Ils permettent de rassembler plusieurs régions en une macrorégion et facilitent ainsi la manipulation, l'édition et l'organisation des ambiances et du tempo. Sur les pistes, vous pouvez les placer à côté de régions standard et les modifier à l'aide des mêmes techniques d'édition de Pro Tools. Certaines modifications effectuées sur un groupe, telles que la coupure ou la suppression,

s'appliquent à toutes les régions qu'il englobe.

D'autres, telles que le rognage, ne s'appliquent qu'aux limites du groupe et n'ont aucune incidence sur les régions sous-jacentes. Chaque groupe de régions est enregistré en même temps que la session dans un fichier .rgrp. Les fichiers de groupes de régions peuvent être exportés et importés entre plusieurs sessions Pro Tools. Les groupes de régions s'utilisent notamment dans le cadre des opérations suivantes : • Groupement d'une région audio basée sur des références temporelles, ayant été divisée en une multitude de petites régions à l'aide de percussions individuelles ou d'un modèle à percussions. Vous pouvez facilement créer ces petites régions avec la commande Beat Detective ou Separate Region At Transients, ou les exporter en tant que fichiers REX ou ACID. • Groupement de parties ou de sections de la session afin de faciliter la composition ou l'organisation (par exemple, groupement des régions de la section de cuivres jouées pendant un refrain afin de les copier sur le refrain suivant).

Les groupes de régions sont entièrement indépendants des groupes de mixage et d'édition.

Création de groupes de régions

Pour créer un groupe de régions : 1 Sélectionnez une ou plusieurs régions sur une ou plusieurs pistes. Pour plus d'informations sur les groupes de régions multipistes, reportez-vous à la section Groupes de régions multipistes, page 527.

Chapitre 20 : Utilisation des régions et des sélections

La longueur de la sélection détermine la durée du groupe de régions. Vous pouvez définir le début et la fin d'une sélection sur les limites d'une région, sur un espace vide ou même sur la partie centrale d'une région. Lors de la création d'un groupe de régions, si votre sélection démarre ou s'achève à l'intérieur d'une région, celle-ci est scindée à la limite de la sélection. Les groupes de régions créés à partir de sélections d'objets incluent toutes les régions, sélectionnées ou non, situées entre la première et la dernière région sélectionnées sur la piste.

Les groupes de régions sont associés au format temporel (basé sur des références temporelles ou des échantillons) des pistes sur lesquelles ils sont créés. Les groupes de régions multipistes peuvent inclurent à la fois des pistes basées sur des échantillons et des pistes basées sur des références temporelles.

Icône de groupes de régions audio

Groupe de régions sur une piste audio

2 Choisissez Region > Group.

cône de groupe de régions

Groupe de régions sur une piste audio et dans la liste des régions

Guide de référence Pro Tools

Region s'appliquent à toute sélection d'édition, quelle que soit la vue de piste active.

Annulation du groupement de régions

Pour annuler le groupement de régions : 1 Sélectionnez un groupe de régions. 2 Choisissez Region > Ungroup.

Le groupe de régions est supprimé et toutes les régions sous-jacentes et groupes de régions emboîtés s'affichent. S'il existe plusieurs groupes de régions emboîtés, la commande Ungroup annule le groupement de la région de la couche supérieure, sans toucher aux groupes de régions sous-jacents.

Pour annuler le groupement d'un groupe de régions (et inclure tous les groupes de régions emboîtés qui s'y rapportent) : 1 Sélectionnez un groupe de régions. 2 Choisissez Region > Ungroup All.

Reconstitution de groupes de régions

La commande de menu Regroup annule la dernière commande Ungroup et restaure le groupe de régions individuelles. Ainsi, vous pouvez annuler le regroupement de régions, modifier les régions sous-jacentes comme vous le souhaitez, puis les regrouper de nouveau pour poursuivre vos opérations globales de composition et d'organisation.

3 Pour reconstituer un groupe de régions utilisé plusieurs fois au cours de la session, effectuez l'une des opérations suivantes dans la boîte de dialogue Change All qui s'affiche.

• Choisissez Modify pour appliquer les modifications à toutes les autres instances du groupe de régions.

– ou – • Choisissez Copy pour créer une copie et appliquer uniquement les modifications au groupe de régions copié.

Groupes de régions multipistes

Les groupes de régions multipistes (groupes créés sur plusieurs pistes) facilitent le groupement de parties (pistes de percussions enregistrées à partir de plusieurs micro, par exemple) ainsi que la composition et l'organisation. Pour créer des groupes de régions multipistes, vous pouvez utiliser une combinaison quelconque de pistes audio, MIDI et d'instrument, basées sur des échantillons et/ou des références temporelles. Les groupes de régions multipistes et monopistes fonctionnent de manière similaire. Les groupes de régions multipistes s'affichent sur plusieurs pistes adjacentes sous la forme d'un seul objet.

Pour reconstituer un groupe de régions :

1 Sélectionnez une région appartenant à l'ancien groupe de régions à reconstituer. 2 Choisissez Region > Regroup.

Si vous avez utilisé la commande Ungroup All, la commande Regroup recrée tous les anciens groupes de régions emboîtés.

Chapitre 20 : Utilisation des régions et des sélections

Sélection de régions à grouper sur plusieurs pistes 2 Choisissez Region > Group.

Les groupes de régions multipistes créent des groupes de régions emboîtés par piste avant de les grouper sur plusieurs pistes.

La commande Regroup prend en charge les groupes de régions multipistes.

Division de groupes de régions multipistes

Icône de groupe de régions

Groupe de régions multipiste

et les copier en tant que groupe de régions pour le deuxième vers, tout en conservant une piste vocale continue entre les deux groupes de régions.

Icône de groupe de régions divisé

Groupe de régions divisé après la suppression d'une piste

L'une des opérations suivantes peut être à l'origine d'une division d'un groupe de régions :

• insertion d'une piste dans un groupe de régions multipistes ; • déplacement d'une piste d'un groupe de régions multipistes occasionnant sa séparation d'avec les autres pistes du groupe ; • masquage d'une piste faisant partie d'un groupe de régions multipistes ; • suppression d'une piste faisant partie d'un groupe de régions multipistes ;

Pour supprimer une piste et conserver intact un groupe de régions, annulez d'abord le groupe de régions, puis supprimez la piste en question, et enfin reconstituez le groupe de régions. Le groupe de régions est recréé sans altération, à l'exception de la suppression de la piste.

Groupes de régions sur des pistes basées sur des références temporelles

Lorsque vous modifiez le tempo, les groupes de régions sur les pistes basées sur des références temporelles règlent leur longueur en ajustant en conséquence la position de toutes leurs régions. Ce réglage s'avère particulièrement utile dans le cadre de l'organisation de données rythmiques et de la lecture de groupes de régions importés à partir de fichiers REX et ACID.

• modification du tempo d'un groupe mixte de régions basées sur des références temporelles et des échantillons ;

• enregistrement dans un groupe de régions ; • modification d'une playlist sur une piste faisant partie d'un groupe de régions multipistes. La division de groupes de régions peut s'avérer utile dans certains cas. Par exemple, si vous appliquez un accompagnement aux deux premiers vers d'une chanson, vous pouvez grouper les parties constituantes du premier vers

Groupe de régions sur une piste basée sur des

références temporelles de 120 BPM et de 160 BPM Chapitre 20 : Utilisation des régions et des sélections

• modification de la base de temps de la piste ; • glisser-déposer du groupe de régions sur une piste dont la base de temps est différente.

Groupes de régions multipistes incluant des pistes basées sur des échantillons et des pistes basées sur des références temporelles

Les groupes de régions multipistes peuvent inclurent à la fois des pistes basées sur des échantillons et des pistes basées sur des références temporelles. Toutefois, la modification du tempo sépare les pistes basées sur des échantillons des pistes basées sur des références temporelles.

La modification de la base de temps crée une copie du groupe de régions d'origine. L'original et la copie s'affichent dans la liste des régions avec une base de temps différente.

Conversion d'échantillons en références temporelles

Le déplacement d'un groupe de régions d'une piste basée sur des échantillons vers une piste basée sur des références temporelles ne modifie en rien sa longueur. En effet, les échantillons sont convertis en références temporelles après le déplacement du groupe sur la piste basée sur des références temporelles. La longueur du groupe varie uniquement si le tempo est modifié par la suite. Si nécessaire, ajustez le tempo local de la piste basée sur des références temporelles sur le tempo du groupe de régions basé sur des échantillons avant le déplacement du groupe.

Conversion de références temporelles en

échantillons Le déplacement d'un groupe de régions d'une piste basée sur des références temporelles vers une piste basée sur des échantillons ne modifie pas la longueur du groupe à moins qu'il ne soit déplacé vers un autre emplacement temporel pour lequel un tempo différent a été défini. En effet, les références temporelles sont converties en échantillons après le déplacement du groupe sur la piste basée sur des échantillons. 530

Guide de référence Pro Tools

Groupe de régions multipiste dont les pistes basées sur des échantillons et les pistes basées sur des références temporelles ont été séparées après modification du tempo

Edition des groupes de régions

L'édition des groupes de régions est similaire à celle des régions normales. Vous pouvez nommer, déplacer, couper, copier, coller, rogner, verrouiller les groupes de régions, en couper le son, etc. Il existe néanmoins quelques différences importantes.

Edition des groupes de régions MIDI Toute modification d'une région MIDI au sein d'un groupe de régions crée une copie de la région, qui est ensuite superposée au groupe de régions. Par exemple, une nouvelle région est créée sur le groupe de régions si vous effectuez un enregistrement, insérez une note, éditez les données du contrôleur MIDI ou quantifiez une sélection de timeline.

Edition des groupes de régions audio

Rognage de groupes de régions

Certaines commandes d'édition audio créent de nouvelles régions sur les groupes de régions.

Pour les utiliser tout en conservant le groupe de régions, annulez le groupement des régions, effectuez les modifications, puis reconstituez le groupe.

Le rognage de groupes de régions à l'aide de l'outil de trimming standard est identique à celui des régions classiques, qu'il concerne un groupe de régions monopistes ou multipistes.

Les commandes d'édition suivantes créent de nouvelles régions sur les groupes de régions :

• Le traitement AudioSuite d'une région groupée entraîne la création d'une région sur le groupe de régions. • Le regroupement d'une sélection d'une région groupée crée un fichier audio et une région sur le groupe de régions. • Un enregistrement dans un groupe de régions crée un fichier audio et une région sur un groupe de régions. • Si vous redessinez une forme d'onde avec le crayon, une nouvelle région est créée sur le groupe de régions.

Tabulation vers transitoires et limites de régions

Si l'option Tab to Transients est activée, la touche Tab permet de déplacer le curseur vers les transitoires et les limites de région internes à un groupe de régions. Si l'option est désactivée, la touche de tabulation déplace le curseur vers les limites du groupe de régions uniquement (et le point de synchronisation, le cas échéant).

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Tabulation vers transitoires, page 473.

Le rognage d'un groupe de régions n'inclut pas les régions sous-jacentes ; il s'applique aux limites du groupe de régions. Les régions sous-jacentes conservent leur longueur et leur emplacement d'origine. Cette règle s'applique à toutes les régions MIDI et audio sous-jacentes, ainsi qu'aux groupes de régions emboîtés. Si les régions sous-jacentes d'un groupe de régions se retrouvent en dehors des limites du groupe après une opération de trimming, elles seront peut-être inaudibles à la lecture.

Lorsque vous rognez des groupes de régions à l'aide de l'outil TC/E Trim, le rognage s'applique uniquement aux régions audio et crée une nouvelle région sur les groupes de régions. Après avoir rogné un groupe, si vous annulez le groupement, les régions audio se retrouvant en dehors des limites du groupe actif sont rognées de manière à respecter les limites du groupe de régions ou supprimées.

Lors d'enregistrements audio ou MIDI, de nouvelles régions sont superposées, et non incluses, aux groupes de régions. Pour enregistrer dans un groupe de régions, annulez d'abord le groupement des régions, effectuez l'enregistrement, puis regroupez les régions. Le groupe de régions est recréé sans altération, à l'exception des nouvelles données de l'enregistrement.

Chapitre 20 : Utilisation des régions et des sélections

Tout comme les régions normales, les groupes de régions peuvent comporter des fondus et des crossfades. Toutefois, les fondus s'appliquent uniquement aux régions audio. Vous pouvez effectuer un crossfade entre groupes de régions, mais aussi entre groupes de régions et régions audio normales.

Pro Tools permet d'exporter et d'importer des groupes de régions sous forme de fichiers .rgrp afin d'autoriser les opérations suivantes :

• Séparation des métadonnées des groupes de régions des fichiers audio pour éviter les opérations de copie de fichiers inutiles lors de l'exportation de groupes de régions audio composés de plusieurs fichiers source. • Exportation des données MIDI sous forme de groupe de régions. • Création de boucles multipistes. Les fichiers de groupe de régions stockent les métadonnées suivantes : • Références à tous les fichiers audio au sein du groupe de régions.

Deux groupes de régions multipistes avec crossfades sur les pistes audio et sans crossfades sur les

pistes MIDI L'annulation du groupement de régions supprime les fondus et crossfades au niveau du groupe. Ils sont restaurés dès que le groupe est reconstitué.

Lorsque vous modifiez le tempo avec des groupes de régions appartenant à des pistes basées sur des références temporelles, vous devrez peut-être annuler le groupement, rétablir ou créer des fondus, puis regrouper les régions afin de conserver les fondus souhaités. Pour plus d'informations sur l'utilisation des fondus et des crossfades dans Pro Tools, reportez-vous au chapitre 21, Fondus et crossfades 532

Guide de référence Pro Tools

• Noms des régions et emplacements relatifs dans les pistes.

• Fondus et crossfades. • Noms et formats (monopiste ou multipiste) des groupes de régions. • Toutes les données MIDI du groupe de régions (notes, contrôleurs, données Sysex, etc.). • Nom des pistes. Les fichiers de groupe de régions ne contiennent pas les données suivantes : • Automation. • Plug-in. • Assignation des pistes. • Table des tempos et mesures. • Informations sur la liste des régions.

Importation de groupes de régions

Exportation de groupes de régions

Pour importer un groupe de régions :

Pour exporter un groupe de régions sans ses fichiers audio :

Faites glisser le fichier de groupe de régions à partir d'un navigateur DigiBase ou depuis l'Explorateur Windows ou le Finder Mac et déposez-le dans la timeline, sur une piste, dans la liste des pistes ou dans la liste des régions.

S'il répond à ces critères, le groupe de régions est importé et placé à l'endroit choisi sur la ou les pistes. • Lorsque vous déposez un groupe de régions sur la timeline ou la liste des pistes, le programme crée de nouvelles pistes pour le groupe de régions importé. • Lorsque vous déposez un groupe de régions dans la liste des régions, le programme y ajoute un nouveau groupe de régions. Toutes les régions audio et MIDI et même les autres groupes de régions contenus dans le groupe de régions déposé apparaissent également dans la liste des régions.

1 Sélectionnez un ou plusieurs groupes de régions dans la liste des régions.

2 Dans le menu déroulant de la liste des régions,

choisissez Export Region Groups. La boîte de dialogue correspondante s'affiche.

Boîte de dialogue Export Region Groups

3 Pour modifier l'emplacement du répertoire de destination par défaut créé automatiquement pour les groupes de régions, effectuez la procédure suivante :

• Cliquez sur le bouton Choose.

• Accédez à l'emplacement souhaité. • Cliquez sur Choose. 4 Pour rétablir le répertoire de destination par défaut, cliquez sur Reset. 5 Activez l'une des options suivantes pour résoudre les noms de fichiers de groupe de régions en double :

• Prompting for Each Duplicate

• Auto Renaming Pour exporter un groupe de régions avec ses fichiers audio : 1 Exportez un ou plusieurs groupes de régions vers le disque dur de votre choix. 2 Créez une nouvelle session sur le nouveau disque. 3 Sélectionnez Setup > Preferences. 4 Dans la boîte de dialogue Preferences, cliquez

sur l'onglet Processing et sélectionnez

Automatically Copy Files on Import. 5 Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue Preferences. 6 Importez tous les groupes de région

précédemment exportés en les déposant dans la session.

La mise en boucle de régions consiste à répéter la région source autant de fois que le spécifie la boîte de dialogue Region Looping ou de manière

à combler la longueur de boucle indiquée (30 secondes ou jusqu'à la région suivante sur la piste, par exemple). La région source correspond à la région d'origine sélectionnée pour la mise en boucle. Les itérations de boucle correspondent aux régions mises en boucle qui suivent la région source. Si vous n'avez pas défini le nombre de répétitions, la dernière itération de boucle est tronquée de sorte à combler la sélection jusqu'au point de fin ou jusqu'à la longueur de boucle spécifiée. Une fois mise en boucle, une région s'édite de la même manière qu'un groupe de régions. Par exemple, lorsque vous déplacez une région mise en boucle, vous déplacez la région source en même temps que toutes ses itérations de boucle. Les régions mises en boucle (toutes les itérations) sont signalées par une icône de boucle située dans l'angle inférieur droit de chaque itération.

Le dossier des fichiers audio de la nouvelle session contient à présent tous les fichiers référencés par les groupes de régions.

Région mise en boucle

Pro Tools permet de lire en boucle les régions audio, MIDI et les groupes de régions. Dans le cadre de la composition et de l'organisation des données audio, la mise en boucle de régions est un moyen simple et efficace de répéter une région sur une piste ou plusieurs régions sur plusieurs pistes. La mise en boucle des régions offre plus de souplesse que les commandes Repeat et Duplicate.

Guide de référence Pro Tools

La mise en boucle d'une région ne s'applique pas à l'automation associée à la région source. Pour copier l'automation définie pour la boucle source sur les itérations de boucle, utilisez les commandes Copy Special et Paste Special Repeat To Fill Selection (voir la section Automation et régions mises en boucle, page 538).

Création de boucles de régions

Boîte de dialogue Region Looping

Pour créer des régions mises en boucle, vous pouvez utiliser la commande Loop ou l'outil de trimming de boucle.

Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'outil de trimming de boucle, consultez la section Outil de trimming de boucle, page 442.

Pour mettre en boucle une région : 1 Sélectionnez une région audio ou MIDI, ou un groupe de régions.

Vous pouvez aussi sélectionner des régions sur plusieurs pistes.

Si vous sélectionnez plusieurs régions sur une même piste, seule la première région de votre sélection est mise en boucle. 2 Choisissez Region > Loop. La boîte de dialogue Region Looping s'affiche.

3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Session or Next Region. La région mise en boucle est répétée jusqu'à la région suivante sur la piste ou jusqu'à la fin de la session. Si nécessaire, la dernière itération de boucle est ajustée par troncation. 4 Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner l'option Enable Crossfade pour créer un crossfade au point de boucle. Pour modifier le crossfade de boucle, effectuez la procédure suivante :

• Cliquez sur le bouton Settings.

• Configurez les crossfades de boucle.

Chapitre 20 : Utilisation des régions et des sélections

2 Choisissez Region > Unloop. La boîte de dialogue Unloop Regions s'affiche.

Boîte de dialogue Unloop Regions

3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur Remove pour annuler la mise en boucle et supprimer toutes les itérations, exception faite de la première boucle complète (région source).

Boîte de dialogue Loop Crossfade

Pour plus d'informations sur l'utilisation des crossfades dans Pro Tools, reportez-vous au chapitre 21, Fondus et crossfades

5 Dans la boîte de dialogue Region Looping, cliquez sur OK.

Pour renommer la région mise en boucle uniquement (ou la région et le fichier de disque) :

1 Cliquez deux fois sur l'icône de boucle à l'aide

• Cliquez sur Flatten pour annuler la mise en boucle et créer une région pour chaque itération de boucle.

La commande Region Ungroup a le même effet sur les boucles que le bouton Flatten de la commande Unloop.

Pour annuler la mise en boucle et le groupement d'une sélection de régions : 1 Sélectionnez une région mise en boucle contenant un ou plusieurs groupes de régions. 2 Choisissez Region > Ungroup All.

2 Entrez un nouveau nom.

3 Indiquez si vous souhaitez renommer la

région uniquement ou la région et le fichier du disque.

à l'aide des commandes de menu Separate

Regions Les commandes Separate Regions (At Selection, On Grid et At Transients) annulent automatiquement la mise en boucle de régions et les aplanit avant la séparation.

Modification de régions mises en boucle

Les régions mises en boucle peuvent être modifiées en tant que régions individuelles (chaque itération séparément) ou groupes de régions (toutes les itérations). Par exemple, lorsque vous utilisez la main pour sélectionner une région mise en boucle, vous sélectionnez la boucle dans son intégralité (région source et itérations de boucle). En revanche, un clic sur l'icône de boucle d'une itération sélectionne uniquement l'itération correspondante. Le déplacement d'une région en boucle déplace à la fois la région source et toutes les itérations de boucle qui s'y rapportent. Les itérations de boucle ne peuvent pas être déplacées sans leur région source. Si vous déplacez ou collez une région plus courte sur une région mise en boucle, la boucle ne s'arrête pas après la nouvelle région. Les parties constituantes d'une région mise en boucle ne peuvent pas être ajustées séparément. Pour sélectionner une région mise en boucle dans son ensemble (toutes les itérations de groupe), effectuez l'une des opérations suivantes : Cliquez une fois sur la région mise en boucle à l'aide de la main ou de l'outil Smart.

Cliquez une fois sur l'icône de boucle de la région source ou d'une itération de boucle à l'aide de la main ou de l'outil Smart.

Rognage de régions mises en boucle

Pour rogner les régions en boucle, vous disposez de l'outil de trimming, de l'outil de trimming de boucle et des commandes Trim Region. L'outil de trimming en boucle rogne la région mise en boucle dans son ensemble. L'outil de trimming rogne uniquement l'itération de boucle et augmente ou diminue le nombre d'itérations de manière à remplir la totalité de la longueur de la région mise en boucle.

Pour plus d'informations sur le rognage de régions mises en boucle à l'aide de l'outil de trimming en boucle, consultez la section

Outil de trimming de boucle, page 442. Si vous étendez vers la gauche la région source avec l'outil de trimming pour modifier la longueur totale de la région mise en boucle, la région source se déplace en amont de la timeline et des itérations de boucle comblent l'espace jusqu'au point de fin de la dernière itération de Chapitre 20 : Utilisation des régions et des sélections

la boucle d'origine. Si le rognage vers la gauche ne concerne qu'une partie de la durée de la région source, celle-ci n'est pas déplacée et une itération de boucle partielle est créée sur sa gauche. Cette fonction vous permet d'effectuer de rapides changements de vos compositions.

En effet, vous pouvez utiliser des boucles partielles en tant que levés ou étendre des effets sonores mis en boucle et une ambiance en amont d'une musique de film.

Pour copier et coller les données d'automation depuis une région source vers des itérations de boucle :

1 Sélectionnez la région source. 2 Choisissez Edit > Copy Special, puis l'une des commandes Copy Special (All Automation, Pan Automation, Plug-In Automation) en fonction du type des données d'automation à copier.

Pour rogner une région mise en boucle au niveau de la sélection :

1 A l'aide du sélecteur, effectuez une sélection

Automation de panoramique sélectionnée pour la commande Special Copy

d'édition portant sur la totalité ou une partie d'une région mise en boucle.

3 Sélectionnez l'intégralité de la région mise en

2 Choisissez Edit > Trim Region, puis l'une des

Vous pouvez aussi répéter l'automation sur chaque itération de boucle. En ce qui concerne les régions audio mises en boucle, utilisez les commandes Copy Special et Paste Special Repeat to Fill Selection afin de copier et coller tout ou partie des données d'automation de la région source vers tout ou partie des itérations de boucle qui lui sont associées.

Guide de référence Pro Tools

Le crossfading (fondu enchaîné) consiste à fondre deux régions audio pour éviter les clics ou les changements de niveau soudains. Les crossfades trouvent de nombreuses applications, du « lissage » des transitions entre régions à la création d'effets spéciaux. Vous pouvez définir la durée, la position et la forme des crossfades. Les fondus sont calculés, puis écrits sur le disque. Les crossfades écrits sur le disque sont stockés dans un dossier nommé Fade Files, contenu dans le dossier de la session. Lorsque vous lisez votre piste, Pro Tools lit et joue le fichier de fondu à partir du disque. Pro Tools ne permet pas de remplacer des fondus d'entrée et des fondus de sortie par des crossfades. Pour ajouter un crossfade entre des régions, tous les fondus d'entrée et fondus de sortie existants entre les régions doivent préalablement être supprimés.

Pro Tools HD inclut une fonction Auto Fade qui permet de réaliser des fondus en temps réel, sans besoin de les enregistrer au préalable sur le disque (voir Utilisation des fondus automatiques, page 550).

A propos des crossfades et des courbes

Pour créer un crossfade (fondu enchaîné) entre deux régions, utilisez le sélecteur pour sélectionner à la fois le point de fin de la première région et le point de début de la seconde. C'est la longueur de cette sélection qui détermine la longueur du crossfade. Bien que les fondus puissent apparaître comme des régions à part entière, ils ne peuvent en fait être séparés des régions dans lesquels ils ont été créés. Vous pouvez toutefois créer des fondus d'entrée (fade-in) et de sortie (fade-out) pour des régions individuelles (voir Création de fondus aux débuts et aux fins des régions, page 546). La boîte de dialogue Fades permet de sélectionner, de visualiser et de manipuler les courbes utilisées pour les fondus et les crossfades. Vous pouvez affecter différentes courbes de niveau aux portions de fondu d'entrée et de sortie d'un crossfade. La boîte de dialogue Fades offre également un aperçu du fondu. Les exemples suivants illustrent des types de crossfade courants et décrivent l'influence des types de sélection sur le caractère du crossfade.

Les crossfades étant créés par fondu enchaîné entre des données audio superposées, il n'est pas possible de les réaliser sur des régions ne contenant pas de données au-delà de leurs limites.

Chapitre 21 : Fondus et crossfades

Ce type de crossfade implique que la région 1 contienne des données audio au-delà de son point de fin et que la région 2 contienne des données audio avant son point de début.

La boîte de dialogue Fades ouverte avec la commande Edit > Fades permet de sélectionner, de visualiser et de manipuler les fondus et les crossfades et de modifier les courbes correspondantes. Les fondus d'entrée sont caractérisés par les paramètres In Shape et les fondus de sortie par les paramètres Out Shape.

Ils n'affichent que leurs propres paramètres.

Les contrôles de la boîte de dialogue Fades sont les suivants :

Cliquez sur ce bouton pour écouter les fondus.

Pro Tools prend en charge l'écoute des fondus directement depuis les sorties de l'interface audio. Vue de la première piste (crossfades uniquement)

Si vous réalisez un crossfade entre plusieurs pistes, ce bouton permet de voir et d'obtenir un aperçu des données audio de la première des deux pistes adjacentes.

Vue de la seconde piste (crossfades uniquement)

Boîte de dialogue Fades, fondu de sortie

Si vous réalisez un crossfade entre plusieurs pistes, ce bouton permet de voir et d'obtenir un aperçu des données audio de la seconde des deux pistes adjacentes.

Vue des deux pistes (crossfades uniquement)

Ce bouton permet d'afficher les formes d'onde des deux premières pistes adjacentes dans un crossfade entre plusieurs pistes.

Fondu des courbes seulement :

cliquez sur ce bouton pour afficher les courbes de fondu spécifiées sans visualisation des formes d'onde audio. C'est l'option par défaut lorsque vous ouvrez la boîte de dialogue Fades.

Boîte de dialogue Fades, crossfade Chapitre 21 : Fondus et crossfades

Cliquez sur ce bouton pour afficher les courbes de fondu spécifiées ainsi que des vues séparées des formes d'onde du fondu d'entrée (fade-in) et de sortie (fade-out). Courbes de fondus et formes d'onde superposées

cliquez sur ce bouton pour afficher les courbes de fondu spécifiées ainsi que des vues superposées des formes d'onde en entrée et en sortie de fondu.

Courbes fondues et somme des formes d'onde

Ce bouton permet d'afficher les courbes de fondu spécifiées ainsi qu'une seule forme d'onde représentant la somme des données audio du crossfade.

cliquez sur ce bouton pour agrandir l'échelle de la vue de l'amplitude de la forme d'onde.

Cliquez sur l'échelle de la vue par défaut en maintenant enfoncée la touche Pomme (Mac) ou Ctrl (Windows). Zoom arrière

Forme du fondu en sortie

Le paramètre Out Shape permet de définir la forme du fondu de sortie à partir d'une région

(fondu) ou à partir de la région 1 (crossfade). Standard : sélectionne une courbe de fondu unique et continue. Ceci crée un fondu universel, susceptible d'être édité en déplaçant la courbe elle-même. S-Curve : sélectionne une courbe en S, dont les caractéristiques s'inversent au début et à la fin. Ceci permet, par exemple, d'obtenir un fondu de sortie plus rapide au début de la courbe et plus lent en sortie. Les courbes en S sont utiles avec les données sur lesquelles les crossfades sont difficiles à réaliser. Les courbes en S peuvent être éditées en faisant glisser la courbe dans l'éditeur de courbes. Courbes présélectionnées : sept courbes présélectionnées sont à votre disposition pour faciliter la création rapide de crossfades. Ces présélections peuvent être éditées en faisant glisser le point de fin de la courbe dans l'éditeur de courbe de cette boîte de dialogue. Ces sept présélections sont les suivantes : La présélection de courbe 1 maintient le volume au maximum pendant toute la durée du fondu, puis le réduit immédiatement une fois le fondu terminé.

Cliquez sur ce bouton pour réduire l'échelle de la vue de l'amplitude de la forme d'onde. Cliquez sur l'échelle de la vue par défaut en maintenant enfoncée la touche Pomme (Mac) ou Ctrl

Le paramètre Link (liaison) relie les courbes sélectionnées de fondu en entrée et en sortie d'un crossfade. Si vous modifiez l'une des courbes, l'autre est également modifiée. Ce fonctionnement garantit que le résultat obtenu définit un crossfade maintenant une puissance constante ou un gain constant, suivant le type sélectionné. Puissance égale (Equal Power) : l'option Equal Power est recommandée pour les données dont la phase n'est pas cohérente, comme dans le cas d'un crossfade entre deux types d'éléments complètement différents. Utilisez cette option pour éviter la chute de niveau qui peut se produire avec un crossfade de gain égal. Avec ce type de fondu, cliquer sur la courbe tout en appuyant sur la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) la réinitialise à sa forme par défaut.

Présélection de courbe 6

(Windows) la réinitialise à sa forme par défaut. None : cette option désactive la liaison entre les courbes de fondu d'entrée et de sortie, ce qui permet de les régler séparément, notamment leurs points de début et de fin. Elle permet de créer des formes de crossfade personnalisées.

Les paramètres de la fenêtre Slope permettent de définir la pente des fondus d'entrée et de sortie.

Sélectionnez Equal Power ou Equal Gain. Pour plus d'informations sur les fondus maintenant une puissance ou un gain constant(e), reportez-vous à la section Réglage des liens, page 543.

Lorsque le paramètre Link est défini sur Equal Power ou Equal Gain, vous pouvez éditer uniquement le fondu d'entrée de la courbe ; pour cela, appuyez sur Option (Mac) ou sur Alt (Windows) tout en déplaçant le curseur. Pour n'éditer que le fondu de sortie de la courbe, appuyez sur Pomme (Mac) ou sur Ctrl (Windows) tout en vous déplaçant.

L'option Use Dither active une fonction présélectionnée de dithering avec mise en forme du bruit (noise shaping) qui améliore les performances audio lors du fondu au silence entrée ou en sortie, ou du crossfade entre deux régions de faible niveau. Le dithering n'est généralement pas utile lorsque vous réalisez un fondu entre deux régions d'amplitude audio

élevée. Vous pouvez désactiver le dithering lorsque vous éditez vos fondus dans la boîte de dialogue Fades pour accélérer les aperçus et le recalcul du fondu, puis réactiver le dithering pour créer le fondu ou le crossfade définitif.

Réglage de la forme du fondu d'entrée

(Fondu d'entrée et de sortie uniquement)

Forme du fondu d'entrée

On peut ainsi avoir un fondu d'entrée rapide en début de courbe et plus lent en fin. Les courbes en S sont utiles avec les données sur lesquelles les fondus sont difficiles à réaliser. Les courbes en S peuvent être éditées en faisant glisser la courbe dans l'éditeur de courbes.

La présélection de courbe 4 effectue un fondu d'entrée de façon linéaire. C'est la courbe par défaut.

Crossfade linéaire : il s'agit d'un crossfade (fondu enchaîné) polyvalent, créant une transition douce et progressive entre la région 1 et la région 2.

3 Cliquez sur Fade In et définissez la forme par défaut des fondus d'entrée, puis cliquez sur OK.

4 Cliquez sur Fade Out et définissez la forme par

défaut des fondus de sortie, puis cliquez sur OK.

1-out 2-in Préférences de fondus et de crossfades Vous pouvez définir des paramètres de fondu et de crossfade par défaut. Ces paramètres se chargent comme paramètres « de base » lorsque vous utilisez la commande Create Fades, ainsi que les commandes Fade to Start et Fade to End. Pour définir les préférences de fondu et de crossfade : 1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Editing. 2 Définissez les durées de pré-roll et de post-roll

pour les aperçus de fondu.

Guide de référence Pro Tools

Pro Tools permet de créer des fondus d'entrée et de sortie en début et fin de régions. Avec Pro Tools HD, vous pouvez également utiliser une option de fondu automatique d'entrée et de sortie, qui permet d'appliquer des fondus d'entrée ou de sortie en temps réel à toutes les régions pendant la lecture. Ces fondus ne sont pas écrits sur le disque mais ils sont appliqués automatiquement lors de la lecture. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des fondus automatiques, page 550.

Région avec un fondu d'entrée

Création de fondus d'entrée et de sortie

Sélection du début d'une région pour un fondu d'entrée

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Vous pouvez également effectuer un fondu vers le début ou la fin d'une région à partir d'un point d'insertion.

5 Réglez la courbe en la déplaçant ou en choisissant une forme différente dans le menu déroulant des formes de fondu d'entrée

Bien que les fondus apparaissent comme des régions à part entière, ils ne peuvent pas être séparés des régions dans lesquelles ils ont été créés.

Lors de changements de tempo sur une piste audio basée sur le métronome, les fondus d'entrée et de sortie demeurent avec leurs régions parentes. Les fondus conservent leur durée absolue et sont recalculés après les changements de tempo. Pour créer un fondu d'entrée :

• Appuyez sur Pomme+F (Mac) ou sur Ctrl+F

4 Cliquez sur le bouton Audition pour écouter les fondus.

Pro Tools calcule alors le fondu puis l'écrit sur le disque. La courbe de fondu sélectionnée apparaît dans la région.

Pour créer un fondu de sortie : 1 Sélectionnez la fin de la région sur laquelle vous voulez effectuer un fondu de sortie. La sélection doit aller jusqu'à la fin exacte de la région ou jusqu'à une zone vierge après la région dans la piste.

1 Sélectionnez le début de la région où vous voulez placer le fondu d'entrée. La sélection doit aller jusqu'au début exact de la région ou sur une zone vierge précédant la région sur la piste.

Sélection de la fin d'une région pour un fondu de sortie

Chapitre 21 : Fondus et crossfades

la région. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

3 Sélectionnez la courbe de fondu de sortie et

• Choisissez Edit > Fades > Fade To End.

5 Réglez la courbe en la déplaçant ou en choisissant une forme différente dans le menu déroulant des formes de fondu de sortie (Out Shape).

Le fondu est alors appliqué conformément aux préférences du fondu de sortie (voir Préférences de fondus et de crossfades, page 546).

Création d'un crossfade

Pro Tools calcule alors le fondu puis l'écrit sur le disque. Votre courbe de fondu apparaît dans la région.

Par la suite, vous pouvez redimensionner la longueur des fondus à l'aide d'un outil de trimming.

Pour réaliser un fondu depuis le point d'insertion jusqu'au point de début d'une région : 1 Placez le curseur à l'emplacement désiré dans

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Choisissez Edit > Fades > Fade To Start.

– ou – 1 Cliquez avec le sélecteur sur le point où vous souhaitez faire commencer le crossfade dans la première région et faites-le glisser jusqu'au point de la seconde région où vous souhaitez qu'il se termine. Les sélections de crossfade peuvent commencer et se terminer n'importe où dans leurs régions respectives. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Choisissez Edit > Fades > Create.

– ou – 5 Sélectionnez une option de liaison.

Guide de référence Pro Tools

8 Cliquez sur le bouton Audition pour réécouter

9 Lorsque le crossfade vous convient, cliquez sur

OK. Le fondu est calculé et écrit sur le disque, mais les fichiers audio et les régions demeurent inchangés. Les crossfades sont stockés dans le dossier Fade Files du dossier de la session.

Par la suite, vous pouvez redimensionner la longueur des crossfades à l'aide d'un outil de trimming.

Pour supprimer un crossfade, effectuez l'une des opérations suivantes : Sélectionnez la partie de la piste contenant les crossfades à supprimer, puis choisissez Edit > Fades > Delete.

2 A l'aide d'un des outils de trimming, agissez sur l'une ou l'autre extrémité du crossfade. Le crossfade est recalculé pour refléter la nouvelle durée après Rognage.

Crossfades sur des pistes audio basées sur des tics

Un nouveau rendu des crossfades est effectué en cas de modification du tempo dans une piste audio basée sur des tics. Le nouveau crossfade a une durée identique à celle qu'il avait avant le changement de tempo. S'il n'y pas suffisamment de données audio pour réaliser le crossfade, ou si la partie du nouveau crossfade sort des limites de régions valides, le crossfade est supprimé.

Sélections de pré/post crossfade

En effectuant une sélection qui commence ou se termine précisément au bord séparant deux régions, vous pouvez créer des « pré » ou des « positionnement » crossfades. Utilisez la touche de tabulation pour placer le point d'insertion exactement au début ou à la fin d'une région.

Chapitre 21 : Fondus et crossfades

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Appuyez sur la touche de tabulation pour avancer à la limite de région suivante.

– ou – • Pour revenir à la limite de la région précédente, maintenez la touche Pomme (Mac) ou Ctrl (Windows) enfoncée et appuyez sur la touche de tabulation. 3 Développez la sélection comme suit :

• Pour ajuster votre sélection, déplacez-vous en appuyant sur Maj, ou appuyez sur Maj et la touche de tabulation (Tab) pour avancer la sélection vers la limite de la région suivante.

– ou – • Pour faire reculer la sélection vers la limite de la région précédente, appuyez sur Option+Maj+Tab (Mac) ou sur Ctrl+Maj+Tab (Windows). 4 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Utilisation des fondus automatiques

(Pro Tools HD uniquement) Pro Tools HD permet d'appliquer automatiquement des fondus d'entrée et de sortie en temps réel à toutes les limites des régions composant une session. Indiquez la durée (de 0 à 10 ms) des fondus automatiques en temps réel à l'aide de la préférence Auto Region Fade In/Out Length de la page Operation Preferences). Ces fondus d'entrée et de sortie sont réalisés pendant la lecture. Ils n'apparaissent pas dans la fenêtre Edit et ne sont pas écrits sur le disque. L'option de fondu automatique a également un effet sur l'emprunt des voix d'une session. Chaque fois que, dans une même voix, une piste virtuelle de priorité inférieure se manifeste dans un moment de silence d'une piste virtuelle de priorité supérieure, un fondu d'entrée et un fondu de sortie sont appliqués à la transition. Cette fonction est particulièrement utile dans les situations de post production tels que le prémixage de dialogues. Par exemple, vous pouvez affecter à une même voix de Pro Tools une piste de dialogue et une piste d'« ambiance ». Vous pouvez ensuite définir l'option AutoFade sur une longueur modérée (4 ms environ) de manière à ce que chaque fois qu'un silence se produit dans le dialogue, la lecture bascule doucement sur la piste d'ambiance, puis revienne doucement au dialogue sans clics. L'utilisation des fondus automatiques en entrée et en sortie vous épargne les côtés fastidieux de l'édition aux points de passages à zéro ou les nombreuses écritures (rendus) de fondus pour éliminer les clics en lecture. Toutefois, comme ces fondus automatiques ne sont pas écrits sur le

Guide de référence Pro Tools

Pour définir la durée des fondus automatiques d'entrée et de sortie :

Pour appliquer des crossfades entre plusieurs régions :

1 A l'aide du sélecteur, cliquez sur la première

région dans laquelle vous voulez créer un crossfade. Vérifiez que la sélection inclut la région entière.

2 Déplacez le sélecteur pour étendre la sélection de manière à inclure la dernière la région dans laquelle vous voulez créer le crossfade. Vérifiez que la sélection inclut la région entière.

1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Operation.

2 Entrez une valeur entre 0 et 10 ms dans le champ Auto Region Fade In/Out Length. La valeur zéro (par défaut) indique l'absence d'atténuation automatique. 3 Cliquez sur OK. La valeur de l'option AutoFade

est enregistrée avec la session et appliquée automatiquement à toutes les limites de région autonomes jusqu'à ce que vous la modifiiez.

Création de fondus et de crossfades groupés

Les fondus groupés permettent de créer plusieurs fondus simultanément. Effectuez des sélections dans plusieurs régions, puis utilisez la commande Create Fades pour créer des crossfades à chaque transition entre régions. Si votre sélection inclut des régions dans lesquelles se trouvent déjà des crossfades, cette fonction permet de les modifier.

Régions sélectionnées pour les fondus groupés

3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

de créer des fondus, de créer des fondus en entrée et en sortie, d'ajuster des fondus existants ou d'effectuer plusieurs de ces opérations à la fois.

Si vous choisissez de créer des fondus et des fondus d'entrée et de sortie, de nouveaux crossfades sont créés à chaque limite de région bordée par une autre région sélectionnée, un fondu d'entrée est créé au début de la première région et un fondu de sortie est créé à la fin de la dernière région.

Chapitre 21 : Fondus et crossfades

Le point de chevauchement entre deux régions varie également avec le déplacement des fondus. Par ailleurs, cette opération est contrainte aux limites sous-jacentes des régions.

Boîte de dialogue Batch Fades

5 Sélectionnez le placement des fondus : Pre-Splice (avant la jonction), Centered (centré) ou Post-Splice (après la jonction) (voir A propos des crossfades et des courbes, page 539). 6 Entrez une durée de crossfade en millisecondes.

Déplacement classique ou par incrément des fondus ou des crossfades dans des régions

Pour déplacer un fondu ou un crossfade dans des régions : 1 Sélectionnez le fondu ou le crossfade à déplacer en procédant comme suit :

• Sélectionnez l'outil d'accrochage de temps pour sélectionner le fondu.

Pro Tools crée alors les fondus dans toutes les régions sélectionnées.

Sélection d'un fondu à l'aide de l'outil d'accrochage de temps

• Déplacez le fondu par incrément sur la piste en appuyant sur les touches plus (+) ou moins (–) du pavé numérique.

Pour déplacer une sélection de région contenant des fondus ou des crossfades :

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• A l'aide de l'outil d'accrochage de temps, cliquez sur une région (ou cliquez deux fois sur une région à l'aide du sélecteur) pour sélectionner la région ainsi que le fondu

(d'entrée ou de sortie) correspondant. – ou – • Sélectionnez plusieurs régions contenant les fondus et crossfades à déplacer. 2 Déplacez la sélection de région en effectuant l'une des opérations suivantes :

Déplacement d'un fondu à l'aide de l'outil d'accrochage de temps

• Faites glisser la sélection de région vers un nouvel emplacement sur la piste à l'aide de la main.

– ou – • Déplacez la sélection de région par incrément sur la piste en appuyant sur les touches plus (+) ou moins (–) du pavé numérique.

Résultat du déplacement du fondu

Déplacement de régions contenant des fondus ou des crossfades

Déplacement de régions contenant des fondus ou des crossfades Lorsque vous déplacez une sélection de région contenant un fondu d'entrée, un fondu de sortie ou un crossfade, le fondu est déplacé en même temps que la sélection.

Déplacement d'une région et du fondu correspondant

Déplacement par incrément des régions adjacentes aux fondus d'entrée ou de sortie

Lorsque vous déplacez une sélection de région adjacente à un fondu d'entrée ou de sortie sans sélectionner le fondu, la durée du fondu augmente ou diminue de manière à conserver le point de début ou de fin de fondu. L'étendu du changement dépend de la quantité de données audio situées en dehors du point de début ou de fin du fondu.

Chapitre 21 : Fondus et crossfades

Sélection d'une région sans le fondu correspondant 2 Déplacez la région par incrément en appuyant

4 Utilisez l'outil d'accrochage de temps ou l'outil de séparation pour sélectionner l'une des deux régions adjacentes au crossfade.

Sélection d'une région adjacente à un crossfade

5 Déplacez la région sélectionnée avec la main.

sur les touches plus (+) ou moins (–) du pavé numérique.

Séparation de régions et préservation des fondus

Déplacement par incrément d'une région sans le fondu correspondant

Déplacement de régions adjacentes à des crossfades

Lorsque vous déplacez l'une des deux régions adjacentes à un crossfade, les régions se séparent. L'état du fondu dépend de la définition de l'option Preserve Fades when Editing dans la page des préférences d'édition. Pour séparer des régions adjacentes à un crossfade et conserver le fondu correspondant :

Pour séparer des régions adjacentes à un crossfade et supprimer le fondu :

1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Editing. 2 Désélectionnez l'option Preserve Fades when Editing. 3 Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue Preferences. 4 Utilisez l'outil d'accrochage de temps ou l'outil de séparation pour sélectionner l'une des deux régions adjacentes au crossfade.

1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Editing.

2 Sélectionnez l'option Preserve Fades when Séparation de régions et suppression des fondus

Déplacement par incrément de régions adjacentes à des crossfades

Lorsque vous déplacez par incrément l'une des deux régions adjacentes à un crossfade, le fondu s'étend de manière à préserver la position relative des points de début et de fin du crossfade. Sa longueur dépend de l'amplitude du chevauchement entre les deux régions. Si le déplacement par incrément de la région s'étend au-delà des limites des données audio disponibles pour le crossfade, le fondu est supprimé. Pour déplacer une région par incrément et étendre le crossfade correspondant : 1 Utilisez l'outil d'accrochage de temps pour

sélectionner l'une des deux régions adjacentes au crossfade.

Extension du crossfade par déplacement par incrément

Séparation de régions incluant des fondus ou des crossfades

Vous pouvez créer des régions à partir de données de piste se chevauchant à l'aide de fondus ou de crossfades. Les fondus de la région source sont ajustés à la nouvelle région. Pour séparer une région contenant un fondu ou un crossfade : 1 Faites glisser le sélecteur pour sélectionner les

données de la nouvelle région.

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Choisissez Edit > Separate Region > At

Selection. Rognage d'une région au niveau d'une limite de fondu Vous pouvez rogner des régions adjacentes aux limites de fondu et de crossfade.

Sélection de données chevauchant un fondu

Pour rogner une région au niveau d'une limite de fondu :

A l'aide de l'outil de trimming, cliquez sur la limite de région, puis déplacez-la de manière à rogner la région. Le fondu reste constant et respecte la nouvelle limite de région.

Résultat de la commande Separate Region sur un fondu d'entrée

Déplacement d'une limite de région à l'aide de l'outil de trimming

Rognage au niveau d'une sélection sur plusieurs fondus ou crossfades

Vous pouvez rogner des régions au niveau de sélections contenant des fondus ou des crossfades. Sélection de données chevauchant un crossfade

Pour rogner une région au niveau d'une sélection contenant des fondus, effectuez l'une des opérations suivantes :

Effectuez une sélection dans la piste, puis choisissez Edit > Trim Region > To Selection. Le rognage peut s'appliquer sur plusieurs régions et sur plusieurs fondus. Les fondus affectés sont ajustés aux nouvelles limites de région.

Résultat de la commande Separate Region sur un crossfade

Vous pouvez afficher et modifier les formes et les limites de fondu dans les vues d'automation. Les données d'automation s'affichent alors de manière plus précise et sont plus facilement modifiables. Pour plus d'informations sur l'automation et les vues d'automation, consultez le chapitre 30, Automation.

Informations de fondu dans une vue d'automation

Chapitre 21 : Fondus et crossfades

Pour plus d'informations sur la gestion des fichiers, reportez-vous au chapitre 13, Gestion des fichiers et des sessions et compatibilité.

Suppression du silence des régions

Les commandes Strip Silence analysent les sélections audio sur plusieurs pistes et suppriment (ou extraient) toutes les zones de silence en divisant la sélection en régions plus petites. Les commandes Strip Silence permettent de supprimer les silences d'une région ou d'extraire les données audio tout en conservant les silences. La suppression des zones de silence s'utilise notamment lors de la préparation à la compression des données audio (voir Compactage d'un fichier audio, page 564). La commande Strip Silence permet de diviser automatiquement une sélection en plusieurs régions, afin de quantifier des données audio en une valeur de note ou de placer des effets sonores à des emplacements SMPTE précis.

Fenêtre Strip Silence

La fenêtre Strip Silence contient les commandes suivantes pour régler les paramètres pris en compte lors de la définition des zones de silence à l'aide de la commande Strip Silence. Le réglage de ces curseurs entraîne l'apparition de rectangles sur les zones de silence qui seront supprimées de la sélection (voir figure 22, page 561).

Fenêtre Strip Silence

Strip Threshold : définit le seuil d'amplitude (de

Désignation automatique des régions après suppression du silence Le bouton Rename de la fenêtre Strip Silence ouvre la boîte de dialogue Rename Selected Regions, qui détermine la désignation des régions avec la commande Strip Silence. La boîte de dialogue mémorise vos paramètres précédents. Vous pouvez par ailleurs les effacer en cliquant sur le bouton Clear.

Strip : supprime les silences détectés en conservant uniquement les régions contenant des données audio sur la piste.

Extract : supprime les données audio et conserve les parties silencieuses de la piste (cela correspond en quelque sorte à une fonction de suppression inverse du silence idéale pour générer une ambiance acoustique de la pièce que vous utiliserez ailleurs). Rename : affiche la boîte de dialogue Rename Selected Regions (voir Désignation automatique des régions après suppression du silence, page 560). Separate : divise les régions en fonction des limites détectées par Strip Silence.

Boîte de dialogue Rename Regions Selected

Name : spécifie le nom de base des régions créées avec la commande Strip Silence.

Number : spécifie le nombre de départ de la numérotation automatique séquentielle. Zeros : spécifie le nombre de zéros apparaissant avant le numéro attribué automatiquement. Suffix : spécifie le texte ajouté à la fin du nom, après la numérotation automatique. Par exemple, si vous définissez ces options d'attribution des noms sur : • Name = SFX • Number = 23 • Zeros = 1 • Suffix = .Reel1 Utilisation de la suppression du silence Pour supprimer le silence d'une sélection audio : 1 Sélectionnez une ou plusieurs régions audio. 2 Choisissez Edit > Strip Silence. 3 Pour définir la méthode de désignation des

régions crées avec la commande Strip Silence, cliquez sur Rename pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Désignation automatique des régions après suppression du silence, page 560.

4 Dans la fenêtre Strip Silence, réglez les

curseurs Strip Threshold et Min Strip Duration jusqu'à ce que des rectangles apparaissent dans la sélection.

Figure 22. Rectangles de suppression du silence

Suppression du silence, temps devant être ajouté au début et à la fin de la région

6 Lorsque les rectangles de suppression du silence délimitent les données audio que vous voulez conserver, appuyez sur le bouton Strip.

Les données définies comme du silence sont supprimées de la sélection et de nouvelles régions sont créées : elles apparaissent

également dans la liste des régions. La commande Strip Silence est non destructive et ne supprime pas les données audio des fichiers audio parents. Outre la commande Undo, la commande Heal Separation vous permet de restaurer les données supprimées.

La suppression du silence fonctionne avec les pistes stéréo et multicanaux et conserve la cohérence de phase de leurs régions audio.

Pour affiner la résolution de ces curseurs, appuyez sur la touche Pomme (Mac) ou Ctrl

(Windows) pendant que vous les réglez.

Chapitre 22 : Gestion des régions

Désignation automatique des régions après suppression du silence, page 560). 4 Dans la fenêtre Strip Silence, réglez les curseurs Strip Threshold et Min Strip Duration jusqu'à ce que des rectangles apparaissent dans la sélection. 5 Cliquez sur le bouton Extract.

Toutes les données audio au-delà du seuil indiqué sont supprimées et les portions de silence de la piste sont conservées.

Pour séparer des régions à l'aide de la commande Strip Silence : 1 Effectuez une sélection de temps ou d'édition. 2 Choisissez Edit > Strip Silence. 3 Pour définir la méthode de désignation des régions crées avec la commande Strip Silence, cliquez sur Rename pour ouvrir la boîte de dialogue Region List Auto Namer (voir Désignation automatique des régions après suppression du silence, page 560). 4 Dans la fenêtre Strip Silence, réglez les curseurs Strip Threshold et Min Strip Duration jusqu'à ce que des rectangles apparaissent dans la sélection. 5 Cliquez sur le bouton Separate.

De nouvelles régions sont générées en fonction des limites détectées par la commande Strip

Silence. 562 En mode Shuffle, toutes les données de la piste sont décalées plus loin sur la piste d'une durée égale à la sélection. En mode Grid, la commande Insert Silence fonctionne comme la commande Clear. En mode Shuffle, les conditions suivantes s'appliquent lorsque vous insérez du silence sur plusieurs pistes : Si des pistes sont affichées sous forme de données audio ou MIDI, la durée de silence sélectionnée est insérée dans les données audio ou MIDI et dans toutes les données d'automation sous-jacentes de toutes les pistes sélectionnées. Toutes les régions situées après sont déplacées de la quantité de silence insérée. Sur les pistes MIDI, seules les notes sélectionnées à partir de leur début sont concernées, ce qui signifie que si vous avez sélectionné la fin d'une note et que vous insérez du silence, cette note restera inchangée.

Si toutes les pistes sélectionnées apparaissent sous forme de données d'automation, la plage sélectionnée n'est nettoyée que du type de données d'automation affiché dans chaque piste. Les régions ne sont pas déplacées. A la place, un espace vierge apparaît, d'une durée

égale à celle de la sélection.

Si toutes les pistes sélectionnées s'affichent sous forme de données d'automation, appuyez sur la touche Ctrl (Mac) ou sur Démarrer

(Windows) tout en choisissant la commande Insert Silence pour insérer du silence sur toutes les playlists d'automation de toutes les pistes sélectionnées. Les régions ne sont pas déplacées.

En mode Slip, les conditions suivantes s'appliquent lorsque vous insérez du silence sur plusieurs pistes :

Si des pistes sont affichées sous forme de données audio ou MIDI, la plage sélectionnée est supprimée des données audio ou MIDI et de toutes les données d'automation sous-jacentes de toutes les pistes sélectionnées.

Si toutes les pistes sélectionnées s'affichent sous forme de données d'automation, le silence n'est inséré que dans le type de données d'automation affiché dans chaque piste.

Insert Silence pour insérer du silence sur toutes les playlists d'automation de toutes les pistes sélectionnées.

Pour insérer du silence dans une piste :

1 Effectuez une sélection sur une ou plusieurs pistes. La longueur de la sélection détermine la durée du silence inséré. 2 Choisissez Edit > Insert Silence.

En mode Shuffle, Pro Tools insère la durée de silence sélectionnée. En même temps, il divise les régions au début du point d'insertion et décale plus loin les nouvelles régions, d'une durée égale à celle de la sélection.

Commande de consolidation

Au fil d'une succession normale d'opérations d'édition, une piste peut accumuler de nombreuses régions. Cependant, lorsqu'une piste ou une de ses régions (un couplet ou un refrain) a atteint un état satisfaisant, il peut s'avérer souhaitable de regrouper ses multiples régions en une seule. Lorsque vous consolidez (entièrement ou partiellement) une piste audio, un nouveau fichier audio est écrit. Ce fichier correspond à la sélection entière avec tous les espaces vierges qu'elle contient. Lors de la consolidation, les régions dont le son est coupé sont traitées comme des zones de silence. En revanche, l'activation ou la désactivation du son (ou la définition d'une automation de coupure) sur une piste n'a pas d'incidence sur la commande Consolidate.

La consolidation d'une piste audio ne consolide pas les données d'automation sous-jacentes. Pour créer un seul fichier avec des données d'automation appliquées aux données audio, utilisez la commande

Bounce to Disk (voir Bounce to Disk :, page 858). Pour consolider des régions d'une piste : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• A l'aide de l'outil d'accrochage de temps ou du sélecteur, sélectionnez les régions que vous voulez consolider.

– ou – • Pour sélectionner toutes les régions d'une piste, cliquez trois fois dans sa playlist avec le sélecteur. 2 Choisissez Edit > Consolidate.

Chapitre 22 : Gestion des régions

1 Dans le menu déroulant de la liste des régions,

choisissez Select > Unused. Toutes les régions qui n'ont pas été placées dans une piste de la session actuelle sont mises en surbrillance dans la liste des régions.

2 Pour supprimer toutes les régions audio inutiles, choisissez Clear Selected dans le menu déroulant de la liste des régions. Lorsque la boîte de dialogue s'ouvre, choisissez Remove. 3 Dans la liste des régions, sélectionnez la ou les

Du fait qu'elle supprime définitivement les données audio, la commande Compact Selected ne doit être utilisée que lorsque vous avez terminé vos opérations d'édition et lorsque vous

êtes certain de ne plus avoir besoin des données audio inutilisées. La commande Compact Selected peut encadrer les régions du fichier compacté d'une durée définie par l'utilisateur. Si les régions de la session utilisent des crossfades ou si vous souhaitez encadrer les régions en prévision d'un futur rognage, entrez la durée correspondante (en millisecondes).

La commande Compact Selected est destructive et ne peut être annulée.

Elle modifie définitivement les fichiers audio d'origine. Il n'existe aucun moyen de restaurer les données supprimées par cette commande.

régions que vous voulez compacter.

4 Dans le menu déroulant de la liste des régions,

choisissez Compact Selected.

5 Entrez la durée en millisecondes que vous souhaitez définir pour chaque région du fichier. 6 Cliquez sur Compact pour compacter le fichier ou sur Cancel pour annuler la commande.

Lorsque l'opération de compactage est terminée, la session est automatiquement enregistrée.

Attribution de noms et affichage des régions

Une session classique peut rapidement accumuler des dizaines de pistes et des centaines de régions. Cependant, pour parvenir à gérer des régions d'une session et à en assurer le suivi, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : • Renommer des régions existantes • Préciser la méthode de désignation automatique des régions • Masquer les régions créées automatiquement • Supprimer les régions inutilisées

Au cours d'une session, vous pouvez renommer des régions pour leur donner des noms plus descriptifs, les raccourcir ou les simplifier. Lorsque vous renommez une région créée automatiquement lors d'une opération d'édition, elle devient une région définie par l'utilisateur et apparaît dans la liste des régions, alors que les régions créées automatiquement sont masquées. La façon la plus simple de renommer une région, si elle réside sur une piste, consiste à cliquer deux fois dessus avec un des outils d'accrochage. Si la région ne réside pas sur une piste ou si vous souhaitez renommer plusieurs régions, utilisez la commande Rename dans la liste des régions. Vous pouvez également renommer une région dans une piste à l'aide de la commande Rename du menu déroulant de la liste des régions. Pour renommer une ou plusieurs régions : 1 Si vous voulez renommer une région créée automatiquement, sélectionnez Show > Auto-Created dans la liste des régions. 2 Sélectionnez une ou plusieurs régions à renommer dans la liste des régions.

Si l'option Region List Selection Follows Edit

Selection est activée dans les préférences d'édition, vous pouvez sélectionner une région dans la liste des régions en la sélectionnant directement dans une piste.

4 Dans la boîte de dialogue Rename Selected, entrez le nouveau nom de la région. Si la région audio sélectionnée correspond à un fichier complet, précisez si vous souhaitez renommer uniquement la région ou la région et le fichier sur le disque.

Boîte de dialogue Rename Selected

5 Cliquez sur OK pour renommer la région. Si vous renommez plusieurs régions vous êtes invité à les renommer l'une après l'autre.

Options de désignation automatique

Vous pouvez indiquer les paramètres de désignation automatique d'une région lorsque des régions sont créées automatiquement à partir de la première en cours d'édition. La désignation automatique d'une région n'a pas d'incidence sur les noms des fichiers audio parents. En revanche, elle mémorise des pointeurs vers les régions au sein du fichier source parent.

3 Dans le menu déroulant de la liste des régions, choisissez Rename.

Chapitre 22 : Gestion des régions

2 Choisissez Auto Rename dans le menu déroulant de la liste des régions. 3 Dans la boîte de dialogue Rename Regions, entrez le texte qui sera utilisé pour nommer les régions créées à partir de la région sélectionnée.

régions. Pro Tools permet de masquer et de supprimer des régions de votre session, de manière à minimiser le nombre d'entrées de la liste des régions.

Masquage des régions créées automatiquement

Vous pouvez masquer les régions créées automatiquement en cours d'édition. Pour masquer les régions créées automatiquement : Dans la liste des régions, désélectionnez Show > Auto-Created. Lorsque cette option n'est pas sélectionnée, seules les régions définies par l'utilisateur apparaissent dans la liste des régions.

Boîte de dialogue Rename Regions Selected

Zeros : spécifie le nombre de zéros apparaissant avant le numéro attribué automatiquement. Suffix : spécifie le texte ajouté à la fin du nom, après la numérotation automatique. 4 Cliquez sur OK.

Masquage et suppression des régions inutiles

Au fil des éditions d'une session, la liste des régions peut accumuler rapidement de nombreuses régions : celles que vous avez créées intentionnellement et celles qui ont été créées automatiquement en coupant, collant et séparant d'autres régions ou en important des fichiers REX, ACID ou des fichiers de groupes de

Guide de référence Pro Tools

• Les régions renommées • Les régions créées suite à un traitement AudioSuite • Les nouvelles régions créées à l'aide de la commande Region > Capture ou des commandes Edit > Separate Region • Les régions créées en rognant des régions audio de fichiers complets Lorsque les régions créées automatiquement sont masquées, Pro Tools vous avertit dès que leur nombre excède un certain seuil et permet de les supprimer. Si vous choisissez de les supprimer, toutes les régions créées automatiquement sont supprimées en même temps. Pour que les régions créées automatiquement soient conservées, veillez à les renommer (voir Changement de nom des régions, page 565).

Suppression des régions inutiles

Dans la liste des régions, vous pouvez sélectionner les régions superflues, puis les supprimer de la session à l'aide de la commande Clear. Il est également possible de supprimer de façon permanente du disque dur des régions correspondant à un fichier complet.

La commande Clear ne peut pas être annulée.

Pour rechercher et supprimer les régions inutiles d'une session : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Pour les régions MIDI, choisissez Select >

Unused dans le menu déroulant de la liste des régions. – ou – • Pour les régions audio, dans le menu déroulant Region List, choisissez Select, puis Unused, Unused Except Whole Files ou Offline (suivant le cas). 2 Après avoir sélectionné toutes les régions inutiles, choisissez Clear dans le menu déroulant de la liste des régions.

Boîte de dialogue Clear Selected (régions audio)

Lorsque vous supprimez des fichiers audio pour plusieurs régions, Pro Tools ouvre une boîte de dialogue d'avertissement pour chaque fichier audio.

Pour ne plus afficher ces boîtes de dialogue d'avertissement : Cliquez sur le bouton Delete de la boîte de dialogue Clear en maintenant enfoncée la touche Option (Mac) ou Alt (Windows). Cette opération supprime définitivement chaque fichier audio de votre disque dur (pour chacune des régions inutiles), sans avertissement préalable.

Le mode de suppression doit être utilisé avec précaution. En effet, la suppression des fichiers est définitive.

• Cliquez sur Remove pour supprimer les pistes inutiles de la session. – ou – • Si vous supprimez une région audio correspondant à un fichier complet, et que vous voulez supprimer définitivement le fichier audio de votre disque dur, cliquez sur Delete.

Chapitre 22 : Gestion des régions

événements de mesure et de tempo ont une incidence sur la résolution temporelle (les tics) des pistes et fournissent également la table de mesures et de tempos de la grille Bar|Beat et du métronome. Les modifications apportées aux données de tonalité peuvent se répercuter sur les notes MIDI lors de l'application d'une transposition. Vous pouvez modifier les événements de tempo dans la règle Tempo ou dans l'éditeur prévu à cet effet. Pour modifier les événements de mesure et les données de tonalité, utilisez respectivement la règle de métrique et la règle de signature de tonalité. Les emplacements mémoire constituent une méthode de navigation dans votre session particulièrement utile lors de l'édition et l'organisation des pistes. Ces emplacements peuvent représenter des marqueurs de timeline, des sélections d'édition ou encore un ensemble de paramètres d'affichage de piste susceptible d'être rappelé.

Marqueur de début de morceau

Le marqueur de début de morceau définit le tempo initial du matériel exprimé en mesures/temps (Bar|Beat). Les nouvelles sessions s'ouvrent avec un tempo par défaut de 120 BPM. Lorsqu'une session est créée, le marqueur de début de morceau n'est associé à aucun événement de métrique. Un événement de métrique est ajouté automatiquement au début du morceau si vous insérez un événement de métrique à un autre emplacement de la règle de métrique.

Le marqueur de début de morceau peut être déplacé, mais pas supprimé.

Pour définir le tempo par défaut d'une session, reportez-vous à la section Réglage du tempo et de la métrique par défaut, page 321.

Déplacement du marqueur

Si le mode d'édition est défini sur Grid, le marqueur de début de morceau se déplace par incréments du pas de grille actuel.

Pour ne déplacer que le marqueur de début de morceau, sans déplacer aucune donnée basée sur les tics, maintenez les touches

Démarrer+Maj (Windows) ou Ctrl+Maj (Mac) enfoncées pendant que vous le faites glisser. Au cours de cette opération, le déplacement est limité à l'incrément de mesure uniquement. Pour éditer le tempo initial dans le marqueur de début de morceau : 1 Dans la règle de tempo, cliquez deux fois sur le marqueur de début de morceau.

Il est possible d'utiliser Beat Detective pour générer les marqueurs Bar|Beat (table de tempos). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Création de marqueurs Bar|Beat avec le Beat Detective, page 629.

Les événements de tempo peuvent être attribués au marqueur de début de morceau pour remplacer le tempo par défaut (120 BPM) et permettent de modifier le tempo à l'emplacement de session où ils sont insérés.

2 Dans la boîte de dialogue Change Tempo, entrez une nouvelle valeur BPM.

En mode de tempo manuel, la piste de tempo est ignorée et la session est lue au tempo défini dans la fenêtre Transport

(voir Utilisation du mode tempo manuel, page 322).

Pour afficher la règle de tempo :

4 Pour baser la valeur BPM sur un élément autre

que la noire par défaut, sélectionnez une autre valeur.

Indicateur du tempo actuel

5 Cliquez sur OK. Le nouvel événement de tempo est inséré et apparaît dans la règle de tempo.

Tempo actuel affiché dans la fenêtre Transport

Insertion d'événements de tempo

Pour insérer un événement de tempo : 1 Cliquez sur la règle de tempo à l'endroit où vous voulez insérer l'événement de tempo. 2 Cliquez sur le bouton Add Tempo Change situé à gauche de la règle de tempo.

Evénement de tempo inséré

A chaque événement de tempo est associé un petit triangle vert qui indique son emplacement.

Vous pouvez faire glisser ce triangle pour déplacer l'événement de tempo ou cliquer deux fois dessus pour l'éditer.

Edition et déplacement des

événements de tempo Les événements de tempo existants peuvent être déplacés, édités, copiés et collés. Pour déplacer un événement de tempo en le faisant glisser :

Bouton d'ajout de changement de tempo

3 Dans la fenêtre Tempo Change, entrez l'emplacement (Location) et la valeur BPM de changement du tempo.

Dans la règle de tempo, faites glisser le triangle de l'événement de tempo vers la gauche ou la droite.

2 Dans la boîte de dialogue Tempo Change, entrez un nouvel emplacement (Location) ou une nouvelle valeur BPM pour l'événement de tempo. 3 Cliquez sur OK.

Pour étendre une sélection d'édition d'une piste à la règle de tempo :

1 A l'aide du sélecteur ou de l'outil d'accrochage de temps, sélectionnez une plage de temps. 2 Cliquez sur la règle de tempo tout en appuyant sur Maj.

Pour sélectionner tous les événements de tempo :

Cliquez deux fois avec le sélecteur dans la règle de tempo.

Pour supprimer un événement de tempo :

Tout en appuyant sur Option (Mac) ou sur Alt (Windows), déplacez le curseur sur l'événement de tempo (le curseur devient un outil d'accrochage associé au signe « – ») et cliquez dessus pour le supprimer.

Pour copier et coller plusieurs événements de tempo :

1 A l'aide du sélecteur, cliquez sur la règle de tempo et faites glisser le curseur pour sélectionner la plage de mesures qui contient les événements de tempo.

Pour supprimer une plage sélectionnée d'événements de tempo :

1 Pour restreindre la sélection en fonction du pas de grille actuel, réglez le mode d'édition sur Grid. 2 Déplacez le sélecteur dans la règle de tempo pour sélectionner les événements de tempo que vous voulez supprimer. 3 Choisissez Edit > Clear pour supprimer les événements de tempo sélectionnés.

Evénements de tempo sélectionnés

Appuyez sur Option (Mac) ou sur Alt

(Windows) et déplacez le curseur pour effectuer la sélection dans toutes les pistes du chef d'orchestre. 2 Choisissez Edit > Copy. 3 Cliquez dans la règle de tempo à l'endroit où vous souhaitez coller les événements de tempo. 4 Choisissez Edit > Paste. Le contenu du

presse-papiers est collé à partir du point d'insertion et remplace les événements de tempo existants.

1 Pour faire apparaître les commandes MIDI dans la fenêtre Transport, sélectionnez View > Transport > MIDI Controls. 2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton Tempo Ruler Enable (chef d'orchestre) pour qu'il n'apparaisse plus en surbrillance. Pro Tools passe en mode Manual Tempo. Dans ce mode, tous les événements de tempo enregistrés sur la piste de tempo sont ignorés.

Pour calculer le nouveau tempo, Pro Tools fait la moyenne des huit derniers battements (ou moins) afin de déterminer le tempo. La valeur BPM calculée apparaît dans le champ

Tempo de la fenêtre Transport.

Bouton d'activation de la règle de tempo

Mode de tempo manuel activé

3 Cliquez dans le champ du tempo pour le faire apparaître en surbrillance et appuyez sur la touche T de votre clavier de façon répétée au rythme du nouveau tempo.

Pour appliquer le nouveau tempo à l'intégralité de la session, il suffit de modifier le tempo par défaut associé au marqueur de début de morceau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

Marqueur de début de morceau, page 569. Pour régler le tempo manuel en le battant en rythme sur un clavier MIDI externe : 1 Pour faire apparaître les commandes MIDI

dans la fenêtre Transport, sélectionnez View >

Transport > MIDI Controls. 2 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet MIDI. En revanche, lorsqu'une piste est basée sur les tics, les points d'inflexion des courbes d'automation sont modifiés pour refléter les modifications du tempo. Lorsque vous changez le tempo, la durée de chaque région audio d'une piste ne subit aucune modification. Aussi, les données d'automation des pistes basées sur les tics ne sont plus synchronisées avec les données audio.

3 Sélectionnez Use MIDI To Tap Tempo.

4 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton Tempo Ruler Enable (chef d'orchestre) pour qu'il n'apparaisse plus en surbrillance. Pro Tools passe en mode Manual Tempo. Dans ce mode, tous les événements de tempo enregistrés sur la piste de tempo sont ignorés. 5 Cliquez dans le champ Tempo pour le faire apparaître en surbrillance et battez le tempo en jouant une note de façon répétée sur le clavier de votre contrôleur MIDI.

Lorsque le tempo d'une piste basée sur les tics change...

...l'automation n'est plus synchronisée.

Changements de tempo appliqués à des régions plus grandes

Chapitre 23 : Pistes du chef d'orchestre et emplacements mémoire

En créant, de nombreuses régions de petite taille, il est possible de minimiser les effets du décalage de l'automation, car le point de départ de chaque région suivante est lié au changement du tempo. Lorsque le tempo diminue, l'automation augmente ; lorsque le tempo augmente, l'automation se réduit.

Editeur de tempo graphique

L'éditeur de tempo, représenté par une fenêtre redimensionnable située sous la règle de tempo dans la fenêtre Edit, permet de visualiser et de modifier graphiquement les informations.

L'éditeur de tempo est une extension de la règle de tempo et s'ouvre à partir de la zone des règles de la fenêtre Edit. Triangle Développer/Réduire de l'éditeur de tempo

L'utilisation d'un grand nombre de petites régions...

...permet de conserver la synchronisation audio en cas de changement de l'automation.

Changements de tempo appliqués à de petites régions Résolution du tempo

Pour diviser une région audio en régions plus petites, utilisez Beat Detective. Pour plus d'informations, consultez la section chapitre 24, Beat Detective.

Densité d'édition du tempo

Pour afficher l'éditeur de tempo, effectuez l'une des opérations suivantes :

Vous pouvez également séparer les régions au niveau des transitoires ou en fonction de la résolution actuelle de la grille. Pour plus d'informations, consultez la section

Commandes Separate Region, page 486.

Vous pouvez déplacer des événements de tempo individuels à l'aide d'un outil d'accrochage afin d'ajuster leur emplacement ou leur valeur.

Vous pouvez décaler vers le haut ou vers le bas un groupe de tempos sélectionné avec l'outil de trimming.

Line : le crayon en forme de ligne trace une ligne droite lorsque vous cliquez puis relâchez la souris. Les valeurs de tempo se transforment en une série d'étapes selon les paramètres Tempo Edit Density et Resolution. (pour en savoir plus, reportez-vous à la section Sélection de la densité d'édition du tempo, page 576). Parabolic : la forme parabolique dessine la meilleure courbe possible afin de s'ajuster à votre dessin à main levée. La forme est reproduite sous forme d'une série d'étapes, conformément au paramètre Tempo Edit Density.

Dessin d'événements de tempo

Les événements de tempo peuvent être dessinés dans l'éditeur de tempo à l'aide du crayon.

Ces formes ne sont pas opérationnelles dans l'éditeur de tempo.

S Curve : le crayon en forme de courbe en S trace la meilleure courbe en S possible afin de s'ajuster

à votre dessin à main levée. La forme est reproduite sous forme d'une série d'étapes, conformément au paramètre Tempo Edit Density.

Les autres formes du crayon (triangle, carré et forme aléatoire) ne concernent pas les

événements de tempo.

Menu déroulant de formes de l'outil Crayon

Chapitre 23 : Pistes du chef d'orchestre et emplacements mémoire

BPM pour tous les événements de tempo créés lorsque vous dessinez une courbe de tempo avec le crayon. La valeur de la note s'appelle la résolution du tempo (paramètre Tempo Resolution).

Une courbe de tempo peut inclure des valeurs

BPM différentes en cas de modification du métronome dans la plage sélectionnée.

Digidesign recommande de choisir l'option

Follow Metronome Click dans la majorité des cas. Il est en effet inutile et complexe de définir des événements de métrique différents pour chaque événement de tempo.

Sélecteur de résolution du tempo et menu déroulant

Pour sélectionner la résolution du tempo (rate

BPM) pour l'édition au crayon, effectuez l'une des opérations suivantes : Cliquez sur le sélecteur de résolution de tempo et sélectionnez une valeur de note dans le menu déroulant. Cette valeur de note s'applique à la fréquence BPM des événements de tempo créés à l'aide du crayon.

Choix de la noire pointée

Sélection de la densité d'édition du tempo L'éditeur de tempo permet de spécifier la densité des événements de tempo créés dans la règle de tempo lorsque vous dessinez une courbe de tempo à l'aide du crayon.

Sélectionnez l'option Follow Metronome Click. La valeur BPM des événements de tempo créés à l'aide du crayon est telle qu'elle reflète les valeurs du métronome définies par les événements de métrique dans la règle métrique.

Sélecteur de densité d'édition du tempo et menu déroulant

Cliquez sur le sélecteur de densité d'édition du tempo et sélectionnez une valeur de temps dans le menu déroulant. Les événements de tempo créés à l'aide du crayon sont placés sur la règle de tempo en fonction du paramètre de densité spécifié.

Appuyez sur la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) avant de dessiner une ligne pour appliquer les événements de tempo déjà créés à cette ligne au lieu d'en créer de nouveaux.

Immédiatement après avoir tracé de nouveaux tempos à l'aide du crayon, une courbe s'affiche en bleu correspondant à la nouvelle représentation graphique du tempo. Des poignées d'ajustement de couleur bleue sur la courbe permettent de régler la forme et la taille du graphique. Poignées d'ajustement de la courbe de tempo

Tous les événements de tempo au-dessous de la courbe sont affectés par le déplacement des poignées d'ajustement de la courbe de tempo. Pour ajuster la forme de la courbe sans modifier immédiatement les données de piste, appuyez sur la touche de démarrage

(Windows) ou Ctrl (Mac) pendant l'ajustement. Les événements de tempo sont modifiés pour correspondre à la nouvelle courbe lorsque vous relâchez le bouton de la souris. Les poignées d'ajustement restent actives tant que vous n'avez pas sélectionné un nouvel outil ou exécuté une autre commande.

Accrochage des événements de tempo

Les outils d'accrochage permettent de créer des paramètres de tempo en faisant glisser les événements de tempo dans l'éditeur de tempo. Pour supprimer un événement de tempo, cliquez sur l'événement à l'aide d'un outil d'accrochage tout en maintenant la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) enfoncée.

Utilisation d'un outil d'accrochage pour modifier un

événement de tempo Ajustement de la courbe de tempo

Faites glisser un événement de tempo vers la gauche ou la droite pour ajuster l'emplacement du changement de tempo.

Chapitre 23 : Pistes du chef d'orchestre et emplacements mémoire

événement de tempo ou la totalité de la courbe de tempo dans l'éditeur de tempo. Pour sélectionner un événement de tempo dans l'éditeur de tempo : A l'aide du sélecteur ou de l'outil d'accrochage, cliquez deux fois sur la ligne horizontale de tempo.

Sélection d'un événement de tempo

Pour sélectionner la courbe de tempo dans l'éditeur de tempo :

A l'aide du sélecteur ou de l'outil d'accrochage, cliquez trois fois sur la ligne horizontale de tempo dans la courbe à sélectionner. "

• Appuyez sur Maj+Tab pour étendre la sélection à l'événement de tempo suivant.

– ou – • Pour étendre la sélection et inclure l'événement de tempo précédent, appuyez sur Maj+Option+Tab (Mac) ou sur Maj+Ctrl+Tab (Windows).

Utilisation de l'outil de trimming

L'outil de trimming permet de mettre à l'échelle l'ensemble des événements de tempo d'une session ou d'une sélection temporelle. Il permet également d'étirer (ou de contracter) une région d'événements de tempo pour couvrir une plus grande ou une plus petite zone de la timeline. Pour mettre à l'échelle l'ensemble des événements de tempo de la session à l'aide de l'outil de trimming : 1 Ouvrez l'éditeur de tempo. 2 Sélectionnez l'outil de trimming. 3 Cliquez au-dessus des événements de tempo et faites glisser le curseur vers le haut ou le bas. Les valeurs de tempo augmentent lorsque vous faites glisser l'outil de trimming vers le haut, elles diminuent lorsque vous le faites glisser vers le bas.

Sélection d'une courbe de tempo

Extension de sélections du tempo

Il est possible d'étendre la sélection à l'événement de tempo suivant ou précédent. Pour étendre une sélection de tempo : 1 Sélectionnez une partie d'une région ou cliquez n'importe où dans la région. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Pour mettre à l'échelle des événements de tempo sélectionnés à l'aide de l'outil de trimming : 1 Ouvrez l'éditeur de tempo. 2 A l'aide du sélecteur, sélectionnez la zone à

Pour allonger ou raccourcir la plage du changement de tempo à l'aide de l'outil de trimming :

1 Ouvrez l'éditeur de tempo. 2 A l'aide du sélecteur, sélectionnez la zone à éditer.

3 Sélectionnez l'outil de trimming. 4 Cliquez dans la zone sélectionnée et faites

3 Sélectionnez l'outil de trimming.

glisser le curseur vers le haut ou le bas.

Les valeurs de tempo augmentent lorsque vous faites glisser l'outil de trimming vers le haut, elles diminuent lorsque vous le faites glisser vers le bas.

4 Cliquez au début ou à la fin de la sélection et faites glisser le curseur horizontalement.

Les événements de tempo conservent la distance relative qui les séparent mais sont répartis sur une zone plus grande ou plus petite.

Modification des tempos sélectionnés à l'aide de l'outil de trimming

Modification de la plage de changement du tempo à l'aide de l'outil de trimming

Pour modifier le degré de changement du tempo à l'aide de l'outil de trimming :

Déplacement, opération de couper-coller et déplacement par incrément dans l'éditeur de tempo

1 Ouvrez l'éditeur de tempo.

2 A l'aide du sélecteur, sélectionnez la zone à

Pour déplacer un groupe sélectionné d'événements de tempo dans l'éditeur de tempo :

1 Ouvrez l'éditeur de tempo.

3 Sélectionnez l'outil de trimming.

4 Cliquez sur la poignée de début ou de fin de la

plage sélectionnée et faites-la glisser vers le haut ou vers le bas.

2 A l'aide du sélecteur, sélectionnez la zone à déplacer.

3 Cliquez sur un événement de tempo à l'aide d'un outil d'accrochage et faites-le glisser horizontalement pour déplacer les événements vers leur nouvel emplacement.

Appuyez sur Alt (Windows) ou Option

(Mac) pendant que vous déplacez une copie des événements de tempo. Modification du degré de changement du tempo à l'aide de l'outil de trimming

Chapitre 23 : Pistes du chef d'orchestre et emplacements mémoire

Vous avez la possibilité d'afficher la fenêtre Edit à l'échelle temporelle au format linéaire Tick (Bars|Beats) ou Sample (absolu). Les pistes MIDI et d'instrument, les pistes audio et les courbes de tempo peuvent s'afficher et fonctionner très différemment selon les paramètres d'affichage temporels.

Pour déplacer une sélection par incrément dans l'éditeur de tempo :

1 Ouvrez l'éditeur de tempo. 2 A l'aide du sélecteur, sélectionnez la zone à

déplacer par incrément.

3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Appuyez sur la touche plus (+) du pavé numérique pour déplacer les événements de tempo sélectionnés vers l'avant de la valeur de déplacement par incrément.

– ou – • Appuyez sur la touche moins (–) du pavé numérique pour reculer la sélection de la valeur de déplacement par incrément.

Sélecteur du mode d'affichage de la linéarité et menu déroulant

Le menu déroulant du mode d'affichage linéaire détermine si l'éditeur de tempo affiche les

événements selon le format temporel absolu ou selon le format temporel Bars|Beats. Lorsque l'option Linear Sample Display est définie, l'affichage des événements de tempo est exprimé en échantillons ; autrement dit, leur emplacement exprimé en mesures/temps change une fois la courbe de tempo tracée. Lorsque l'option Linear Tick Display est définie, l'affichage des événements de tempo est exprimé en tics ; autrement dit, leur emplacement exprimé en mesures/temps n'est pas altéré une fois la courbe de tempo tracée.

L'opération consistant à dessiner des

événements de tempo à l'aide de l'option Linear Sample Display peut entraîner le déplacement non intuitif de matériel exprimé en mesures/temps. Digidesign recommande d'utiliser l'option Linear Tick Display lorsque vous dessinez des changements de tempo.

Guide de référence Pro Tools

(ou de mesures) donnée. Cette période est exprimée dans le format de l'échelle temporelle principale. De plus, la fenêtre Tempo Operations vous permet d'effectuer les opérations suivantes : • Insertion d'un nombre spécifique Bars|Beats à une plage de temps précise. • Création de tempos pour accélérer ou ralentir, de manière linéaire et sur différentes courbes. • Mise à l'échelle et extension des tempos existants.

La fenêtre Tempo Operations comporte six pages d'onglets, chacun d'elles correspondant à un type d'opération liée au tempo.

Constant : permet de créer un tempo constant sur une plage de temps sélectionnée. Linear : permet de créer des tempos qui changent à intervalle régulier sur une plage de temps sélectionnée. Parabolic : permet de créer des tempos qui vont en accélérant ou en décélérant selon une courbe de tempo visant à changer le tempo plus rapidement ou plus lentement sur une période donnée. S Curve : permet de créer des tempos qui vont en accélérant ou en décélérant selon une courbe de tempo doté d'un point d'inflexion définissable déterminant les valeurs du temps et de la mesure à mi-parcours. Scale : permet de mettre à l'échelle des tempos dans une sélection par un pourcentage. Stretch : permet de sélectionner des événements de tempo et de les appliquer à une zone plus grande ou plus petite de la sélection. Pour ouvrir une page donnée de la fenêtre Tempo Operations : Choisissez Event > Tempo, puis la commande correspondant à la page Tempo Operations souhaitée (Constant, par exemple).

(Windows) ou Option+2 (Mac) du pavé numérique pour ouvrir la fenêtre Tempo Operations et afficher la dernière page active de Tempo Operations. Pour définir les événements de tempo sur une plage de temps donnée : 1 Faites une sélection dans la règle temporelle ou dans une piste. 2 Choisissez Event > Tempo > Operations Window. 3 Sélectionnez une page dans le menu déroulant situé en haut de la fenêtre Tempo Operation. 4 Modifiez les paramètres de la page choisie, si

5 Effectuez l'une des opérations suivantes :

End Time (option avancée) : affiche la valeur de fin de la sélection. Si la valeur de l'échelle temporelle principale est Bars|Beats, la valeur de fin s'affiche dans l'échelle temporelle secondaire. Si l'échelle temporelle principale est au format temporel absolu, la valeur de fin est calculée et exprimée selon un format Bars|Beats.

La modification de la valeur de fin entraîne un changement du tempo.

Guide de référence Pro Tools

La page Linear permet de créer des tempos qui changent à intervalle régulier sur une plage de temps sélectionnée.

Le fait de sélectionner l'option Follow

Metronome Click indique à la valeur de note BPM du tempo de reproduire la valeur du métronome définie dans les marqueurs de temps. Density (option avancée) : permet de spécifier le nombre d'événements de changement du tempo dans la règle de tempo. Preserve Tempo after Selection : si cette option est sélectionnée, le paramètre de tempo précédent appliqué au point de fin de sélection est préservé après la sélection. Lorsque l'option n'est pas sélectionnée, le dernier paramètre de tempo créé par l'opération liée au tempo reste en vigueur à la fin de la session, ou jusqu'à l'événement de tempo suivant au-delà de la plage sélectionnée.

Page Linear (option avancée)

Advanced : lorsque la case Advanced est cochée, la plage de la sélection adopte le format défini par l'échelle temporelle principale ; des options supplémentaires et modifiées sont disponibles.

Calculate (option avancée) : permet de calculer la valeur de fin de la sélection, le tempo de début ou celui de fin. Selection Start and End : affiche les points de début et de fin du changement du tempo dans la référence temporelle principale actuellement sélectionnée. Lorsqu'une sélection d'édition est effectuée, les champs Start et End affichent les limites de la sélection. Le fait de modifier les valeurs de début et de fin a pour effet de modifier la plage de la sélection.

Chapitre 23 : Pistes du chef d'orchestre et emplacements mémoire

La page Parabolic permet de créer des tempos qui vont en accélérant ou en décélérant selon une courbe de tempo visant à changer le tempo plus rapidement ou plus lentement sur une période donnée.

Tempo Start and End : affiche le tempo, en temps par minute (BPM), pour les points de début et de fin de la plage sélectionnée.

Le changement de tempo entraîne la modification de la valeur de fin. Resolution (option avancée) : permet de sélectionner la valeur de note BPM pour votre paramètre de tempo.

Le fait de sélectionner l'option Follow

Metronome Click indique à la valeur de note BPM du tempo de reproduire la valeur du métronome définie dans les marqueurs de temps. Density (option avancée) : permet de spécifier le nombre d'événements de changement du tempo dans la règle de tempo. Preserve Tempo after Selection : si cette option est sélectionnée, le paramètre de tempo précédent appliqué au point de fin de sélection est préservé après la sélection. Lorsque l'option n'est pas sélectionnée, le dernier paramètre de tempo créé par l'opération liée au tempo reste en vigueur à la fin de la session, ou jusqu'à l'événement de tempo suivant au-delà de la plage sélectionnée.

Guide de référence Pro Tools

Selection Start and End : affiche les points de début et de fin du changement du tempo dans la référence temporelle principale actuellement sélectionnée. Lorsqu'une sélection d'édition est effectuée, les champs Start et End affichent les limites de la sélection. Le fait de modifier les valeurs de début et de fin a pour effet de modifier la plage de la sélection.

End Time (option avancée) : affiche la valeur absolue de la fin de la sélection. Si la valeur de l'échelle temporelle principale est Bars|Beats, la valeur de fin s'affiche dans l'échelle temporelle secondaire. Si l'échelle temporelle principale est au format temporel absolu, la valeur de fin est calculée et exprimée selon un format Bars|Beats.

La modification de la valeur de fin entraîne un changement du tempo. Tempo Start and End : affiche le tempo, en temps par minute (BPM), pour les points de début et de fin de la plage sélectionnée. Le changement de tempo entraîne la modification de la valeur de fin.

tempo créé par l'opération liée au tempo reste en vigueur à la fin de la session, ou jusqu'à l'événement de tempo suivant au-delà de la plage sélectionnée.

La page S-Curve permet de créer des tempos qui vont en accélérant ou en décélérant selon une courbe de tempo doté d'un point d'inflexion définissable déterminant les valeurs du temps et de la mesure à mi-parcours.

Curvature : spécifie et affiche une représentation graphique et numérique de la courbe de tempo.

Les nombres négatifs indiquent un changement de tempo plus rapide au début de la plage de temps et les nombres positifs indiquent un changement de tempo plus rapide à la fin de la plage. Vous définissez cette valeur au moyen de la glissière. Resolution (option avancée) : permet de sélectionner la valeur de note BPM pour votre paramètre de tempo.

Le fait de sélectionner l'option Follow

Metronome Click indique à la valeur de note BPM du tempo de reproduire la valeur du métronome définie dans les marqueurs de temps. Density (option avancée) : permet de spécifier le nombre d'événements de changement du tempo dans la règle de tempo. Preserve Tempo after Selection : si cette option est sélectionnée, le paramètre de tempo précédent appliqué au point de fin de sélection est préservé après la sélection. Lorsque l'option n'est pas sélectionnée, le dernier paramètre de

Page S-Curve (option avancée)

Advanced : lorsque la case Advanced est cochée, la plage de la sélection adopte le format défini par l'échelle temporelle principale ; des options supplémentaires et modifiées sont disponibles.

Calculate (option avancée) : permet de calculer la valeur de fin de la sélection, le tempo de début, le tempo de fin ou la courbe du changement de tempo.

Chapitre 23 : Pistes du chef d'orchestre et emplacements mémoire

Bars|Beats, la valeur de fin s'affiche dans l'échelle temporelle secondaire. Si l'échelle temporelle principale est au format temporel absolu, la valeur de fin est calculée et exprimée selon un format Bars|Beats. Tempo Start and End : affiche le tempo, en temps par minute (BPM), pour les points de début et de fin de la plage sélectionnée. Le changement de tempo entraîne la modification de la valeur de fin. Curvature : spécifie et affiche une représentation graphique et numérique de la courbe de tempo. Les nombres négatifs indiquent un changement du tempo plus rapide au début et à la fin de la plage de temps alors que cette valeur est la plus faible à mi-parcours. Les nombres positifs indiquent une valeur de changement faible vers le début et la fin de la plage sélectionnée, la valeur la plus élevée se trouvant à mi-parcours. Vous définissez cette valeur au moyen de la glissière.

Resolution (option avancée) : permet de sélectionner la valeur de note BPM pour votre paramètre de tempo.

Le fait de sélectionner l'option Follow

Metronome Click indique à la valeur de note BPM du tempo de reproduire la valeur du métronome définie dans les marqueurs de temps. Density (option avancée) : permet de spécifier le nombre d'événements de changement du tempo dans la règle de tempo. Preserve Tempo after Selection : si cette option est sélectionnée, le paramètre de tempo précédent appliqué au point de fin de sélection est préservé après la sélection. Lorsque l'option n'est pas sélectionnée, le dernier paramètre de tempo créé par l'opération liée au tempo reste en vigueur à la fin de la session, ou jusqu'à l'événement de tempo suivant au-delà de la plage sélectionnée.

La page Scale permet de mettre à l'échelle des tempos dans une sélection par un pourcentage.

Mid Point : indique l'emplacement sur l'échelle temporelle principale du point central de la courbe. Vous définissez cette valeur au moyen de la glissière.

Mid Tempo : spécifie le tempo à mi-parcours. Vous définissez cette valeur au moyen de la glissière.

Guide de référence Pro Tools

Selection Start and End : affiche les points de début et de fin de l'opération liée au tempo dans la référence temporelle principale actuellement sélectionnée. Lorsqu'une sélection d'édition est effectuée, les champs Start et End affichent les limites de la sélection. Le fait de modifier les valeurs de début et de fin a pour effet de modifier la plage de la sélection. Page Scale (option avancée)

Advanced : lorsque la case Advanced est cochée, la plage de la sélection adopte le format défini par l'échelle temporelle principale ; des options supplémentaires et modifiées sont disponibles.

Calculate (option avancée) : associé aux paramètres sélectionnés dans la liste déroulante Scale, le menu Calculate permet de calculer l'heure de fin de sélection, le tempo moyen, le tempo de début ou le tempo de fin. Scale (option avancée) : associé aux paramètres sélectionnés dans la liste déroulante Calculate, le menu Scale permet de mettre à l'échelle tous les tempos, le tempo de début ou le tempo de fin. La mise à l'échelle de l'ensemble des tempos a pour effet d'attribuer le même coefficient à chaque tempo de la plage sélectionnée. En revanche, avec la mise à l'échelle du tempo de début, les tempos sont traités de manière différente : la mise à l'échelle du premier événement de tempo est plus importante alors que la mise à l'échelle des événements qui suivent diminue au fur et à mesure jusqu'au tempo de fin qui n'est pas mis à l'échelle. Avec la mise à l'échelle du tempo de fin, les tempos sont

Start and End Time : affiche la référence temporelle absolue des points de début et de fin de la sélection. Si la valeur de l'échelle temporelle principale est Bars|Beats, les temps s'affichent dans l'échelle temporelle secondaire.

Si l'échelle temporelle principale est au format temporel absolu, les temps sont calculés et exprimés selon un format Bars|Beats. Average Tempo : affiche le tempo moyen, en temps par minute (BPM) sur la plage sélectionnée. Le fait de modifier le tempo moyen affecte le pourcentage de mise à l'échelle. Scale : affiche le pourcentage de mise à l'échelle du tempo, en temps par minute (BPM) sur la plage sélectionnée. La modification de la mise à l'échelle affecte le tempo moyen. Preserve Tempo after Selection : si cette option est sélectionnée, le paramètre de tempo précédent appliqué au point de fin de sélection est préservé après la sélection. Lorsque l'option n'est pas sélectionnée, le dernier paramètre de tempo créé par l'opération liée au tempo reste en vigueur à la fin de la session, ou jusqu'à l'événement de tempo suivant au-delà de la plage sélectionnée.

Chapitre 23 : Pistes du chef d'orchestre et emplacements mémoire

Stretch : détermine le pourcentage de temps couvert par les événements de tempo sélectionnés. Preserve Tempo after Selection : si cette option est sélectionnée, le paramètre de tempo précédent appliqué au point de fin de sélection est préservé après la sélection. Lorsque l'option est désactivée, le dernier paramètre de tempo créé par l'opération liée au tempo reste en vigueur à la fin de la session, ou jusqu'à l'événement de tempo suivant au-delà de la plage sélectionnée.

Commande Identify Beat

Page Stretch Lorsqu'une sélection d'édition est effectuée, les champs Start et End affichent les limites de la sélection. Stretch To End : spécifie un nouveau point de fin pour la région à laquelle vous voulez appliquer les événements de tempo sélectionnés. La modification du point de début a un impact sur le pourcentage Stretch. Stretch To Start (option avancée) : spécifie un nouveau point de début pour la région à laquelle vous voulez appliquer les événements de tempo sélectionnés. La modification du point de début a un impact sur le pourcentage Stretch.

Guide de référence Pro Tools

La commande Identify Beat analyse une plage de sélection (généralement avec un nombre précis de temps ou de mesures) et calcule son tempo d'après la métrique spécifiée. Au cours du processus, les marqueurs Bar|Beat correspondant au tempo calculé sont insérés et apparaissent dans la règle de tempo au début et à la fin de la sélection ; de plus, les événements de métrique sont insérés dans la règle de métrique.

Utilisez Beat Detective pour générer des marqueurs Bar|Beat dans une sélection comportant des changements rythmiques sur chaque temps et subdivision de temps.

Pour plus d'informations, consultez la section chapitre 24, Beat Detective.

Identification des temps

événements de tempo, mais leur emplacement est indiqué par de petits triangles bleus.

Détermination du tempo d'une boucle de batterie d'une mesure et création des marqueurs Bar|Beat correspondants :

1 Placez une boucle de batterie d'une mesure au début d'une piste audio.

événements de tempo existants sont convertis en marqueurs Bar|Beat (et réciproquement).

2 Sélectionnez View > Rulers > Samples.

Ceci garantit que la sélection des données audio s'effectuera à l'échantillon près. 3 Sélectionnez la région audio avec l'outil d'accrochage de temps, puis choisissez Event > Identify Beat. 4 Dans la boîte de dialogue Bar|Beat Markers, indiquez les points de début et de fin correspondant aux marqueurs Bar|Beat insérés. Cet exemple utilisant une boucle d'une mesure, entrez 1|1|000 et 2|1|000.

Les événements de tempo peuvent également

être convertis en marqueurs Bar|Beat (et réciproquement). Lors de la conversion d'événements de tempo en marqueurs Bar|Beat et inversement, il peut se produire un léger arrondi des échantillons. Pour utiliser des événements de tempo et des marqueurs Bar|Beat : 1 Appuyez sur Pomme (Mac) ou sur Ctrl (Windows) et cliquez sur le bouton Add Tempo Change. 2 Sélectionnez Tempo Events ou Bar|Beat

Markers dans le menu déroulant.

Déplacement des marqueurs Bar|Beat

Marqueurs Bar|Beat insérés

Identify Beat pour chaque variation de tempo (en vous assurant que vous définissez une plage de sélection ou un emplacement de temps correspondant précisément au changement de tempo). Pour définir avec précision les tempos correspondant à une plage de données audio au moyen de la commande Identify Beat, vous devez veiller à ce que la sélection initiale représente un nombre précis de temps ou de mesures. Une astuce utile consiste à lire la sélection en boucle (voir Lecture en boucle, page 475) pour vérifier qu'elle ne « saute » pas rythmiquement. Pour éviter tout décalage et garantir une précision à l'échantillon près, sélectionnez les données audio en ayant préalablement défini l'échelle temporelle sur Samples plutôt que sur Bars|Beats.

Guide de référence Pro Tools

Lorsque vous faites glisser un événement de tempo : • L'événement de tempo est placé à un nouvel emplacement en mesure/temps. Les expressions en échantillons et en adresse SMPTE des positions de l'événement sont également mises à jour.

• La valeur BPM correspondant à l'événement de tempo déplacé demeure constante, de même que les autres événements de tempo de la session.

• Les événements MIDI voisins et les régions audio des pistes basées sur les règles temporelles, de même que la règle, raccourcissent ou s'allongent pour s'ajuster au nouvel emplacement de tempo.

Edition des marqueurs Bar|Beat

Un marqueur Bar|Beat Marker peut être édité pour redéfinir son emplacement exprimé en mesure/temps, ce qui redéfinit également le point de début et de fin de la plage analysée pour le tempo. Ceci est différent du déplacement d'un marqueur Bar|Beat en le faisant glisser.

Lorsque vous faites glisser un marqueur Bar|Beat :

• Sa valeur BPM est recalculée d'après le marqueur Bar|Beat qui se trouve immédiatement à sa gauche. Les marqueurs Bar|Beat situés à la droite du marqueur déplacé demeurent en place. • Son emplacement, en mesure/temps, est déplacé avec le marqueur Bar|Beat. Si le marqueur Bar|Beat a été placé au départ à 3|1|000, il y reste (sauf si vous l'éditez). • Les expressions de son emplacement en échantillons et en adresse SMPTE changent en fonction du calcul du nouveau tempo pour le marqueur Bar|Beat. • Les événements MIDI voisins, ainsi que la règle, raccourcissent ou s'allongent pour s'ajuster au nouveau tempo.

Boîte de dialogue Edit Bar|Beat

Pour éditer un marqueur Bar|Beat :

1 Dans la règle de tempo, cliquez deux fois sur le marqueur Bar|Beat. 2 Dans la boîte de dialogue Edit Bar|Beat, entrez le nouvel emplacement du marqueur Bar|Beat. 3 Le cas échéant, entrez une nouvelle mesure (Time Signature). 4 Cliquez sur OK.

Pour supprimer un marqueur Bar|Beat :

Tout en appuyant sur Option (Mac) ou sur Alt (Windows), déplacez le curseur sur le marqueur Bar|Beat (le curseur devient un outil d'accrochage associé au signe moins (–) et cliquez dessus pour le supprimer.

Chapitre 23 : Pistes du chef d'orchestre et emplacements mémoire

La possibilité d'identifier chaque temps, l'un après l'autre, est particulièrement utile avec du matériel dont les tempos varient.

Par exemple, si une mesure accélère légèrement, vous pouvez insérer un marqueur Bar|Beat sur chaque temps (voir la figure 23) afin de refléter précisément les variations du tempo.

Evénements de métrique

Vous pouvez modifier la métrique dans la règle de métrique ou apportez des modifications précises dans la fenêtre Time Operations. Les événements de métrique peuvent être insérés au début d'une session pour remplacer la métrique par défaut (de 4/4), et n'importe où dans la session pour d'autres modifications de la métrique. Pour afficher la règle de métrique : "

Sélectionnez View > Rulers > Meter.

• Tout en appuyant sur Ctrl (Mac) ou sur Démarrer (Windows), déplacez le curseur dans la règle de métrique (le curseur devient un outil d'accrochage associé au signe plus (+) et cliquez à l'emplacement où vous souhaitez insérer l'événement.

Insertion manuelle d'un événement de métrique

• Cliquez deux fois sur le vumètre dans la fenêtre Transport.

Fenêtre Meter Change

3 Choisissez une valeur de note (ronde, blanche, noire, etc.) pour le nombre de clics entendus dans chaque mesure. Sélectionnez l'option point (.) si vous voulez une valeur pointée.

Avec certaines métriques, il peut être souhaitable d'utiliser une valeur pointée.

Par exemple, dans le cas d'une métrique de 6/8, le choix d'une noire pointée (donnant deux clics par mesure) est généralement mieux adapté qu'une croche simple (six clics par mesure).

Vumètre actuel dans la fenêtre Transport

Chapitre 23 : Pistes du chef d'orchestre et emplacements mémoire

Pour copier et coller plusieurs événements de métrique : 1 Pour restreindre la sélection en fonction du pas de grille actuel, réglez le mode d'édition sur Grid. 2 Déplacez-vous dans la règle de métrique pour

Evénement de métrique inséré

A chaque événement de métrique est associé un petit triangle jaune qui indique son emplacement. Vous pouvez sélectionner ce triangle pour le copier et le coller ou cliquer deux fois dessus pour éditer l'événement de métrique.

Edition des événements de métrique

Les événements de métrique existants peuvent être édités, supprimés, copiés et collés. Pour éditer un événement de métrique : 1 Dans la règle de métrique, cliquez deux fois sur l'événement de métrique.

sélectionner la région qui inclut les événements de métrique.

Evénements de métrique sélectionnés

Si le début de la sélection inclut un événement de métrique, appuyez sur Pomme (Mac) ou sur

Ctrl (Windows) pour faire apparaître le sélecteur.

Appuyez sur Option (Mac) ou sur Alt

(Windows) tout en déplaçant le curseur pour effectuer la sélection dans toutes les pistes du chef d'orchestre. 3 Choisissez Edit > Copy.

2 Dans la boîte de dialogue Meter Change,

entrez un nouvel emplacement (Location) ou une nouvelle valeur (Meter) pour l'événement.

4 Cliquez dans la règle de métrique à l'endroit où vous souhaitez coller les événements de métrique.

Pour supprimer un événement de métrique :

Tout en appuyant sur Option (Mac) ou sur Alt (Windows), déplacez le curseur sur l'événement de métrique (le curseur devient un outil d'accrochage associé au signe moins (-) et cliquez dessus pour le supprimer.

5 Choisissez Edit > Paste. Le contenu du presse-papiers est collé à partir du point d'insertion et remplace les événements de métrique existants.

2 Cliquez sur la règle de métrique tout en appuyant sur Maj.

Cliquez de nouveau sur la règle de métrique tout en appuyant sur Maj pour la retirer de la sélection.

Guide de référence Pro Tools

Pour sélectionner tous les événements de métrique :

Fenêtre Time Operations

pas de grille actuel, réglez le mode d'édition sur Grid. 2 Déplacez le sélecteur dans la règle de métrique

pour sélectionner les événements de métrique que vous voulez supprimer.

3 Choisissez Edit > Clear pour supprimer les événements de métrique sélectionnés.

• déplacer le début du morceau.

Pour ouvrir une fenêtre Time Operations spécifique : Choisissez Event > Time, suivi de l'une des commandes Time Operations (Change Meter, par exemple).

Le cas échéant, Pro Tools créera une mesure partielle pour s'adapter à l'événement de métrique inséré. Lorsqu'un événement de métrique est précédé d'une mesure partielle, il apparaît en italiques dans la règle de métrique.

évitant les mesures partielles, utilisez la commande Change Meter de la fenêtre Time

Operations. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Changement de métrique », page 595.

Pour ouvrir la dernière fenêtre Time Operations active :

Choisissez Event > Time > Operations Window. Change Meter permet de spécifier des changements de métrique complexes pour le matériel exprimé en mesures/temps (Bar|Beat). Vous pouvez entrer des modifications de métrique dans une mesure donnée, modifier la métrique sur une période de temps sélectionnée ou ajouter des modifications de métrique de manière séquentielle, mesure après mesure.

Chapitre 23 : Pistes du chef d'orchestre et emplacements mémoire

New Meter : permet de spécifier une nouvelle mesure. Le premier champ permet de saisir le nombre de temps (jusqu'à 99) compris dans une mesure et le deuxième champ la durée de la note correspondant à un temps. Click : permet de spécifier la valeur de la note qui déclenche le clic du métronome. Si, par exemple, vous choisissez la croche, un clic se produit pour toutes les croches, et ce indépendamment du tempo. Starting at Bar : définit la mesure où intervient le changement de métrique. Les changements de métrique indiqués à la page Change Meter peuvent seulement être réalisés au début d'une mesure. Apply Change To : permet d'appliquer le changement de métrique à la plage sélectionnée, à la fin de la session ou jusqu'à la mesure suivante. Change : les champs Change permettent d'indiquer le nombre de mesures de la nouvelle métrique que vous voulez remplacer par la plage sélectionnée.

Guide de référence Pro Tools

Les autres règles et pistes ne subissent aucune modification. Meter and Tempo Rulers, All Tick-Based Markers and Tracks, and Sample-Based Markers and Tracks : applique les changements de métrique à l'ensemble des règles, aux pistes basées sur les tics et à votre choix de pistes basées sur des échantillons. Du temps est inséré ou supprimé, le cas échéant, à la fin de la sélection pour préserver l'alignement du matériel qui suit la sélection.

Exemples de changements de métrique

• Entrez le numéro de la première mesure dans le champ Starting At Bar.

Pour modifier la métrique sur une plage de mesures :

2 Choisissez Event > Time > Change Meter.

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

3 Spécifiez une nouvelle métrique et cliquez sur Setting. Pro Tools définit automatiquement les options de sélection de manière à ce que la nouvelle métrique concorde le mieux possible avec la plage sélectionnée, en ajoutant ou soustrayant éventuellement des temps.

4 Choisissez Until the Next Bar dans le menu déroulant Apply Change To.

5 Cliquez sur Apply pour valider la nouvelle métrique et placer le point d'insertion à la fin de la nouvelle mesure. 6 Spécifiez une nouvelle métrique et un paramètre Setting pour la mesure suivante. 7 Répétez les étapes 5 à 6 pour tout changement

de métrique supplémentaire à insérer.

Insertion d'un temps

Le menu déroulant Insert Time permet d'insérer un silence dans les règles de chef d'orchestre, les pistes MIDI et audio.

4 Sélectionnez Selected Range dans le menu déroulant Apply Change To.

5 Sélectionnez les règles et pistes que vous souhaitez réaligner après l'application des changements de métrique. 6 Cliquez sur Apply.

Pour ajouter une série de changements de métrique, une mesure après l'autre :

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• A l'aide du sélecteur, cliquez à l'endroit où vous souhaitez que commence le changement. Le changement métrique se produit au début de la mesure la plus proche.

Fenêtre d'insertion de temps

Les options de la commande Insert Time sont les suivantes :

Start, End et Length : définit les points de début et de fin de la sélection ainsi que la durée de celle-ci.

Chapitre 23 : Pistes du chef d'orchestre et emplacements mémoire

Les commandes associées à l'option Realign permettent de choisir les éléments qui seront décalés (ultérieurement) lorsque le temps est inséré, de la manière suivante : • Si l'échelle temporelle principale est au format temporel Bars|Beats, vous pouvez choisir de réaligner seulement les événements de métrique ou de réaligner une combinaison de règles de métrique et de tempo, les marqueurs et les pistes faisant référence aux tics et un choix de pistes basées sur des échantillons. • Si l'échelle temporelle principale est au format temporel absolu (Min:Sec par exemple), vous pouvez décider d'aligner indépendamment les événements du chef d'orchestre, les marqueurs et les pistes faisant référence aux tics et un choix de pistes basées sur des échantillons. Meter Ruler Only : si l'échelle temporelle principale est au format temporel Bars|Beats, vous pouvez seulement insérer des temps dans la règle de métrique. Les événements de métrique postérieurs au point de début de la sélection sont décalés après le point de la fin de la durée de la sélection. Si l'échelle temporelle principale fait référence aux échantillons, l'option n'est pas disponible.

Les événements de métrique et de tempo postérieurs au point de début de la sélection sont décalés après le point de la fin de la durée insérée.

Tick-Based Markers and Tracks : permet de décaler les marqueurs de type Bar|Beat et d'insérer du temps dans les pistes basées sur des tics. Les événements associés aux marqueurs ainsi que les pistes basées sur des tics postérieurs au point de début de la sélection sont décalés, après le point de la fin, de la durée insérée. Si la sélection de temps inclut des régions audio sur des pistes basées sur les tics, les régions audio sont séparées au point de début ; la nouvelle région contenant la sélection précédente est décalée vers le point de fin. Sample-Based Markers and Tracks : permet de décaler les marqueurs de format temporel absolu et d'insérer du temps dans les pistes basées sur les échantillons. Les événements associés aux marqueurs ainsi que les pistes faisant référence aux échantillons postérieurs au point de début de la sélection sont décalés après le point de la fin de la durée insérée. Si la sélection inclut des régions audio sur des pistes faisant référence aux échantillons, les parties sélectionnées des régions audio sont séparées au point de début ; la nouvelle région contenant la sélection précédente est décalée vers le point de fin.

Exemple d'insertion de temps

4 Entrez quatre mesures dans le champ Length. 5 Sélectionnez Meter and Tempo Rulers, All Tick-Based Markers & Tracks et All Sample-Based Markers and Tracks pour l'option Realign. 6 Cliquez sur Apply.

Suppression de temps

Le paramètre Cut Time permet de supprimer un intervalle de temps défini (données de règles temporelles et de piste) des règles de chef d'orchestre, des pistes MIDI et audio.

Les commandes associées à l'option Realign permettent de choisir les éléments qui seront décalés à l'issue de la suppression du temps, de la manière suivante :

• Si l'échelle temporelle principale est au format temporel Bars|Beats, vous pouvez choisir de réaligner seulement les événements de métrique ou de réaligner une combinaison de règles de métrique et de tempo, les marqueurs et les pistes faisant référence aux tics et un choix de pistes basées sur des échantillons. • Si l'échelle temporelle principale est au format temporel absolu (Min:Sec par exemple), vous pouvez décider d'aligner indépendamment les événements du chef d'orchestre, les marqueurs et les pistes faisant référence aux tics et un choix de pistes basées sur des échantillons. Meter Ruler Only : si l'échelle temporelle principale est au format temporel Bars|Beats, vous pouvez seulement supprimer des temps dans la règle de métrique. Les événements de métrique dans la sélection sont supprimés et ceux qui se produisent après le point de fin de la sélection sont décalés vers le point de début de la sélection. Si l'échelle temporelle principale fait référence aux échantillons, l'option n'est pas disponible.

Fenêtre de suppression de temps

Les options de la commande Cut Time sont les suivantes :

Meter and Tempo Rulers : permet de supprimer du temps dans les règles de métrique et de tempo. Les événements de métrique et de tempo dans la sélection sont supprimés et ceux qui se produisent après le point de fin de la sélection sont décalés vers le point de début de la sélection.

Start, End et Length : définit les points de début et de fin de la sélection ainsi que la durée de celle-ci.

Chapitre 23 : Pistes du chef d'orchestre et emplacements mémoire

Tick-Based Markers and Tracks : permet de décaler les marqueurs de type Bar|Beat et de supprimer le temps des pistes basées sur les tics.

Les événements associés aux marqueurs ainsi que les pistes basées sur les tics dans la sélection sont supprimés et ceux postérieurs au point de fin de la sélection sont décalés vers l'avant.

Déplacement du début d'un morceau

Le paramètre Move Song Start permet de redéfinir l'emplacement du début d'un morceau.

Si la sélection de temps inclut des régions audio basées sur les tics, la zone sélectionnée de la région audio est supprimée ; la région qui suit la sélection est décalée vers l'avant.

Sample-Based Markers and Tracks : permet de décaler les marqueurs de format temporel absolu et de supprimer du temps des pistes basées sur les échantillons. Les événements associés aux marqueurs ainsi que les pistes basées sur les échantillons dans la sélection sont supprimés et ceux postérieurs au point de fin de la sélection sont décalés vers l'avant. Si la sélection de temps inclut des régions audio faisant référence aux échantillons, la zone sélectionnée de la région audio est supprimée ; la région qui suit la sélection est décalée vers l'avant.

Exemple de suppression de temps

Pour couper trente secondes d'une session : 1 Définissez le format Minutes:Seconds pour

l'échelle temporelle principale.

Move Start To : définit l'emplacement du marqueur de début de morceau dans la règle temporelle choisie. Renumber Song Start To : lorsque cette option est activée, elle permet de définir le marqueur de début de morceau à n'importe quel numéro de mesure.

Renumérotation des mesures

Tracks : déplace le marqueur de début de morceau, règles de métrique et de tempo, les marqueurs et les pistes basées sur les tics et votre sélection de pistes faisant référence aux échantillons. échantillons et en SMPTE, des emplacements des données audio de la session ne sont pas modifiées. Pour renuméroter les mesures : 1 Choisissez Event > Renumber Bars. 2 Indiquez la mesure à renuméroter (bar) ainsi que le nouveau numéro de la mesure (becomes bar), puis cliquez sur Renumber.

Pour déplacer le marqueur de début d'un morceau de 15 secondes sur la timeline :

1 Choisissez Event > Time > Move Song Start. 2 Sélectionnez Minutes:Seconds dans le menu déroulant Timebase. 3 Dans le champ Move Song Start To, entrez 0:15:000 pour déplacer le début du morceau de 15 secondes vers l'avant. 4 Si vous voulez renuméroter les mesures de manière à ce que le marqueur de début de morceau se trouve dans une autre mesure, sélectionnez l'option Renumber Song Start et entrez le numéro de la mesure dans le champ Renumber 1st Bar to. 5 Indiquez si vous voulez déplacer les pistes et les marqueurs basés sur des échantillons ou aucun d'eux en sélectionnant la case correspondante. 6 Cliquez sur Apply.

Boîte de dialogue Renumber Bars

Signatures de tonalité

La règle Key Signature permet d'ajouter des signatures de tonalité aux sessions Pro Tools. Ces signatures peuvent être importées et exportées avec les données MIDI. Cette fonctionnalité s'utilise notamment lors de l'exportation de séquences MIDI vers des programmes de notation du type Sibelius. La signature de tonalité par défaut est Do majeur.

Pour plus d'informations l'exportation de données MIDI vers Sibelius, reportez vous à la section Envoi vers Sibelius, page 278.

Chapitre 23 : Pistes du chef d'orchestre et emplacements mémoire

Vous pouvez ajouter, modifier et supprimer des signatures de tonalité.

Pour ajouter une signature de tonalité : 1 Positionnez le curseur à l'emplacement de la timeline auquel vous souhaitez ajouter une signature de tonalité. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Choisissez Event > Add Key Change.

– ou – • Cliquez sur le bouton plus (+) de la règle Key Signature.

Dans le sélecteur de vue de la fenêtre Edit, sélectionnez Key Signatures.

Pour modifier une signature de tonalité :

1 Cliquez deux fois sur le marqueur de signature de tonalité dans la règle Key Signature. 2 Dans la boîte de dialogue Key Change, effectuez les modifications souhaitées. 3 Cliquez sur OK.

1 Affichez la règle Key Signature.

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

(entre sept dièses et sept bémols), la durée affectée (par exemple, de la première mesure au prochain changement de tonalité) et l'effet du changement de tonalité (transposition ou limitation des notes MIDI des pistes par rapport

à la tonalité). Pour plus d'informations sur la modification de la hauteur des pistes, reportez-vous à la section Modification des hauteurs de piste, page 604. La boîte de dialogue Key Change s'affiche chaque fois que vous ajoutez ou modifiez un marqueur de signature de tonalité.

Boîte de dialogue Key Change

Major Keys : affiche les tonalités majeures (de sept bémols à sept dièses).

Flats : permet de sélectionner une tonalité en bémol entre les sept bémols et le do majeur (ou le la mineur).

From : permet d'indiquer l'emplacement du marqueur de signature de tonalité dans la zone

Bars|Beats. To : permet d'indiquer la durée du changement de tonalité jusqu'au prochain marqueur de signature de tonalité, jusqu'à une sélection ou jusqu'à la fin de la session. Snap To Bar : permet d'accrocher le marqueur de signature de tonalité à la barre de mesure. Edit Pitched Tracks : permet de transposer les notes MIDI existantes des pistes sur un ton supérieur ou inférieur, de manière diatonique ou chromatique (suivant le type de changement de tonalité) ou limiter la hauteur des pistes à la nouvelle tonalité. Pour plus d'informations sur la modification de la hauteur des pistes, consultez la section Modification des hauteurs de piste, page 604. Transpose-: si l'option Edit Pitched Tracks est activée, cette case permet de transposer les notes MIDI existantes des pistes sur un autre ton (supérieur ou inférieur, de manière diatonique ou chromatique). Par exemple, si la session est en do majeur et si vous ajoutez un changement de tonalité vers le ré mineur, sélectionnez Edit Pitched Tracks, Transpose, Up et Diatonically pour transposer les notes de la piste vers le ton supérieur et abaisser d'un demi-ton la tierce, la sixte et la septième. La séquence do, ré, mi est transposée vers ré, mi, fa (naturelle, et non dièse, comme c'est le cas avec la transposition chromatique). Lors de la transposition diatonique, les notes chromatiques sont conservées lors du changement de tonalité. Par exemple, lors d'un changement de tonalité de do majeur en mi majeur, la note si bémol devient un ré naturel. Vous pouvez dès lors conserver les « blue notes » lors d'un changement de tonalité impliquant une transposition diatonique.

Chapitre 23 : Pistes du chef d'orchestre et emplacements mémoire

La limitation des hauteurs à la tonalité entraîne

également la limitation des hauteurs chromatiques à la nouvelle échelle diatonique. Par exemple, si vous changez la tonalité do majeur en ré majeur, la séquence do, ré, ré dièse, mi sdevient une séquence en do dièse, ré, ré et mi.

Modification des hauteurs de piste

La hauteur des pistes peut être modifiée sur les pistes MIDI ou d'instrument suite à une transposition résultant d'un changement de tonalité (notamment les limitations à la tonalité). Ce type d'opération est autorisé par défaut sur toutes les pistes MIDI et d'instrument. Toutefois, si certaines pistes MIDI ou d'instrument sont assignées à des boîtes à rythmes ou à des échantillonneurs, elles ne doivent pas être affectées par les changements de tonalité en raison des affectations de tonalité. Pour verrouiller ces pistes lors de l'application d'un changement de tonalité, désactivez l'option Pitched correspondante.

Lors de l'importation de données MIDI (ou de données de session comportant des données

MIDI), vous pouvez choisir d'importer ou non les signatures de tonalité contenues dans les fichiers MIDI.

Import MIDI La boîte de dialogue Import MIDI contient l'option Import Key Signature from MIDI File.

Si cette option est sélectionnée, les signatures de tonalité sont importées dans Pro Tools en même temps que les autres données MIDI.

• des plages d'enregistrement et de lecture, avec les valeurs de pré et de post-roll ;

• des paramètres des pistes, y compris le statut Masquer/Afficher, la hauteur de piste et les valeurs de zoom ; • l'activation de groupes d'édition et de mixage. Les emplacements mémoire sont affichés et triés dans la fenêtre Memory Locations, dans laquelle vous pouvez les rappeler en cliquant dessus.

Propriétés des emplacements mémoire

Boîte de dialogue Import MIDI Import Session Data

La boîte de dialogue Import Session Data contient l'option Import Key Signature Map. Si cette option est sélectionnée, les signatures de tonalité sont importées dans Pro Tools en même temps que les données de session.

Lorsque vous créez un emplacement mémoire

(voir Création d'emplacements mémoire, page 607) vous êtes invité à définir ses propriétés temporelles (Time Properties) et ses propriétés générales (General Properties).

Si les sélections d'édition et de timeline sont reliées, le curseur d'édition se déplace également sur l'emplacement du marqueur.

Les marqueurs apparaissent dans la règle des marqueurs avec une fine ligne jaune qui traverse toutes les pistes de la fenêtre Edit (pour vous aider à réorganiser et à aligner les données des pistes). Cliquer sur un marqueur dans la règle des marqueurs rappelle son emplacement et ses propriétés générales.

Marqueurs dans la règle des marqueurs

Selection : rappelle un emplacement de sélection d'édition ou de curseur d'édition, dont la référence peut être de type Bar|Beat

(mesures/temps, basée sur les références temporelles) ou absolue (basée sur l'échantillon). Un emplacement mémoire de type Selection permet de sauvegarder des sélections d'édition, pour une ou plusieurs 606

Guide de référence Pro Tools

pistes, auxquelles vous revenez souvent pendant une session. Si les sélections d'édition et de timeline sont liées, un emplacement mémoire de sélection peut aussi rappeler des plages d'enregistrement et de lecture.

Seules des sélections contiguës peuvent être sauvegardées avec des emplacements mémoire. Les sélections non contiguës, effectuées avec l'outil de saisie d'objet, seront rappelées comme si la sélection avait

été faite avec l'outil d'accrochage de temps. None : ne rappelle aucune propriété temporelle et est donc appelé emplacement mémoire des propriétés générales.

Références Bar|Beat et absolue

Le menu déroulant Reference détermine si l'emplacement mémoire Marker ou Selection est de type Bar|Beat ou absolu. Si vous choisissez l'option Bar|Beat, l'emplacement mémoire est basé sur le métronome ; autrement dit, l'expression de son emplacement en mesures/temps demeure constante, même si vous modifiez le tempo. En revanche, sa position relative aux données audio, dont la position est exprimée en échantillons, change. Si vous choisissez l'option Absolute, l'emplacement mémoire est exprimé en échantillons ; autrement dit, son emplacement exprimé en mesures/temps change dès qu'on modifie le tempo. En revanche, la relation aux données audio, elles aussi basées sur les échantillons, n'est pas altérée.

Marqueur Bar|Beat (à gauche) et marqueur Absolu

(à droite) Zoom Settings : rappelle les valeurs de zoom horizontal, audio et MIDI pour les pistes audio, MIDI et d'instrument. Pre- and Post-Roll Times : rappelle les valeurs de pré et de post-roll (mais pas l'éventuelle activation des fonctions correspondantes). Cette propriété peut être stockée avec un emplacement mémoire de sélection pour rappeler des plages d'enregistrement et de lecture avec des valeurs de pré/post-roll. Track Show/Hide : rappelle quelles pistes sont masquées. Cette propriété vous permet d'afficher des groupes de pistes pour l'édition et le mixage. Track Heights : rappelle toutes les hauteurs de pistes. Utilisez cette option avec l'option Zoom Settings pour rappeler des environnements d'édition adaptés à des tâches particulières, comme l'édition jusqu'au niveau de l'échantillon ou le rognage de notes MIDI.

Group Enables : rappelle quels groupes d'édition et de mixage sont actifs. Cette option est utile pour rappeler des groupes pour des tâches particulières d'édition et de mixage, telles que la coupure de toutes les pistes de batterie ou l'atténuation d'une paire stéréo.

Window Configuration : permet de rappeler une configuration de fenêtre spécifique. Cette option s'utilise pour rappeler une configuration de fenêtre adaptée aux tâches d'édition ou de mixage.

Les trois types d'emplacements mémoire (Marker, Selection et None) peuvent stocker et rappeler les commentaires. Vous pouvez entrer un maximum de 255 caractères pour décrire un emplacement mémoire. Vous avez également la possibilité d'éditer les commentaires précédemment saisis.

Pour en savoir plus, reportez-vous aux sections Création d'emplacements mémoire, page 607 et Edition des emplacements mémoire, page 610.

Création d'emplacements mémoire

Il est possible de créer des emplacements mémoire de différentes manières, suivant leur type. Lorsque vous créez un emplacement mémoire, le numéro disponible suivant lui est attribué (1–999). Ce numéro sert à rappeler l'emplacement mémoire depuis le pavé numérique.

Chapitre 23 : Pistes du chef d'orchestre et emplacements mémoire

3 Si la règle des marqueurs n'est pas affichée,

6 Entrez le nom du nouveau marqueur et sélectionnez les propriétés générales que vous voulez sauvegarder avec le marqueur.

7 Cliquez sur OK. Le marqueur est créé et apparaît dans la règle des marqueurs, ainsi que dans la fenêtre Memory Locations.

Pour créer un emplacement mémoire de sélection :

1 Configurez les paramètres de la session que vous sauvegarderez avec l'emplacement mémoire de type Selection, tels que les paramètres de zoom, le statut d'affichage/masquage des pistes, les hauteurs de pistes et l'activation des groupes d'édition et de mixage. 2 Sélectionnez une plage de données sur une ou

3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Memory Locations (cliquez sur le bouton

Name), choisissez Add Memory Location. 4 Dans la boîte de dialogue New Memory Location, sélectionnez l'option Selection et indiquez la référence, Bar|Beat ou Absolute. 5 Entrez le nom du nouvel emplacement mémoire et sélectionnez les propriétés générales que vous voulez sauvegarder. 6 Cliquez sur OK. L'emplacement mémoire de sélection est créé et apparaît dans la fenêtre Memory Locations.

Pour créer un emplacement mémoire des propriétés générales :

1 Configurez les paramètres de la session que vous sauvegarderez avec l'emplacement mémoire de type Selection, tels que les paramètres de zoom, le statut d'affichage/masquage des pistes, les hauteurs de pistes et l'activation des groupes d'édition et de mixage. 2 Appuyez sur la touche Entr du pavé numérique. 3 Dans la boîte de dialogue Memory Location,

sélectionnez l'option None.

4 Entrez le nom du nouvel emplacement mémoire et sélectionnez les propriétés générales que vous voulez sauvegarder. 5 Cliquez sur OK. L'emplacement mémoire des propriétés générales est créé et apparaît dans la fenêtre Memory Locations.

Dans la boîte de dialogue New Memory

Location, vous pouvez activer ou désactiver toutes les propriétés en cliquant sur n'importe quelle propriété générale tout en maintenant enfoncée la touche Option (Mac) ou Alt (Windows). Vous pouvez aussi cliquer sur n'importe quelle propriété en appuyant sur Pomme (Mac) ou sur Ctrl (Windows) pour changer son état et celui de toutes les autres propriétés générales.

Création d'emplacements mémoire à la volée

Lorsque l'option Auto-Name Memory Locations When Playing des préférences d'édition est activée, vous pouvez créer des emplacements mémoire en cours de lecture sans ouvrir la boîte de dialogue New Memory Location. Vous pouvez également sélectionner cette option dans le menu déroulant de la fenêtre Memory Locations.

Cette fonction est utile lorsque vous voulez marquer certains emplacements tout en

écoutant une passe d'enregistrement, ou marquer certaines images lors du visionnage d'une scène vidéo. Pour créer un marqueur en cours de lecture : 1 Dans le menu déroulant de la fenêtre Memory

Locations, sélectionnez Default To Marker.

Ceci garantit que les nouveaux emplacements mémoire seront, par défaut, des marqueurs. 2 Dans le menu déroulant de la fenêtre Memory

Locations, sélectionnez Auto-Name Memory

Locations. 3 Pour les marqueurs insérés ayant une référence Bar|Beat, veillez à définir l'échelle de temps principale sur Bars:Beats. 4 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton Play. 5 Lorsque l'emplacement est atteint, appuyez sur la touche Entr du pavé numérique. Un marqueur est créé automatiquement et apparaît dans la règle des marqueurs.

Les marqueurs créés automatiquement sont nommés et numérotés sous la forme

« Marker 1 », « Marker 2 », « Marker 3 », etc. Lorsque l'option Default To Marker est désélectionnée, les nouveaux emplacements mémoire seront par défaut identiques au dernier type créé. Cela signifie que si le dernier emplacement mémoire créé était une sélection, c'est ce type qui sera créé à la volée. Dans ce cas, le nom de l'emplacement mémoire créé est basé sur le début de la sélection d'édition, en reprenant le format de l'échelle temporelle principale (tel que « 2|2|305 » ou « 0:02.658 »).

Chapitre 23 : Pistes du chef d'orchestre et emplacements mémoire

De plus, vous pouvez rappeler des emplacements mémoire de type Marker en cliquant dessus dans la règle des marqueurs. Pour rappeler un emplacement mémoire : 1 Si la fenêtre Memory Locations n'est pas ouverte, choisissez Window > Memory Locations pour l'ouvrir. 2 Si vous rappelez un emplacement mémoire de

sélection qui définit une plage d'enregistrement ou de lecture, sélectionnez Options > Link

Timeline and Edit Selection. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : • Lorsque le mode du pavé numérique est réglé sur Transport ou Shuttle, appuyez sur la touche Point (.), sur le numéro de l'emplacement mémoire, suivi à nouveau de la touche Point (.). 610

Guide de référence Pro Tools

Si vous rappelez un emplacement mémoire à partir du pavé numérique, il n'est pas nécessaire que la fenêtre Memory Locations soit ouverte.

Pour rappeler un marqueur depuis la règle des marqueurs : 1 Si la règle des marqueurs n'est pas affichée, sélectionnez View > Rulers > Markers. 2 Cliquez sur le marqueur. Le curseur de lecture

se positionne sur le marqueur et les propriétés générales stockées avec le marqueur sont rappelées.

Même si la règle des marques n'est pas affichée, vous pouvez rappeler des marqueurs

à partir de la fenêtre Memory Locations et à partir du pavé numérique.

Edition des emplacements mémoire

Les emplacements mémoire peuvent être renommés, édités, supprimés, copiés et collés. Pour renommer un emplacement mémoire : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Dans la fenêtre Memory Locations, cliquez deux fois sur l'emplacement mémoire que vous voulez renommer.

– ou – • Si vous renommez un emplacement mémoire de type marqueur, cliquez deux fois sur le marqueur dans la règle des marqueurs. 2 Entrez le nouveau nom de l'emplacement mémoire puis cliquez sur OK.

Pour redéfinir les propriétés générales d'un emplacement mémoire :

1 Configurez les paramètres de la session tels que les paramètres de zoom, les valeurs de pré et de post-roll, le statut d'affichage/masquage des pistes, les hauteurs de pistes et l'activation des groupes. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Dans la fenêtre Memory Locations, cliquez sur l'emplacement mémoire que vous voulez redéfinir en maintenant enfoncée la touche Ctrl (Mac) ou cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows).

– ou – • Si vous modifiez un emplacement mémoire de type marqueur, cliquez sur le marqueur dans la règle des marqueurs en maintenant enfoncée la touche Ctrlle (Mac) ou cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows).

3 Entrez le nom de l'emplacement mémoire et cliquez sur OK.

Pour modifier la sélection stockée avec un emplacement mémoire :

1 Si la fenêtre Memory Locations n'est pas ouverte, choisissez Window > Memory Locations pour l'ouvrir. 2 Sélectionnez une plage de données sur une ou

3 Dans la fenêtre Memory Locations, cliquez sur l'emplacement mémoire que vous voulez redéfinir en maintenant la touche Control (Mac) ou cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows). 4 Entrez le nom de l'emplacement mémoire et cliquez sur OK.

Pour déplacer un marqueur en le faisant glisser :

Dans la règle des marqueurs, faites glisser le marqueur vers la gauche ou la droite.

3 Dans la boîte de dialogue Memory Locations,

4 Entrez le nom de l'emplacement mémoire et cliquez sur OK.

Pour changer le type d'un emplacement mémoire :

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Dans la fenêtre Memory Locations, cliquez deux fois sur l'emplacement mémoire que vous voulez modifier.

– ou – • Si vous modifiez un emplacement mémoire de type marqueur, cliquez deux fois sur le marqueur dans la règle des marqueurs. 2 Dans la boîte de dialogue Memory Location,

sélectionnez l'option Marker, Selection, ou

None comme type d'emplacement mémoire. des marqueurs, cliquez sur l'emplacement mémoire de type marqueur que vous voulez redéfinir en maintenant enfoncée la touche Ctrl (Mac) ou la touche Démarrer (Windows).

Pour supprimer un marqueur de la règle des marqueurs :

Tout en appuyant sur Option (Mac) ou sur Alt (Windows), déplacez le curseur sur le marqueur (le curseur se transforme alors en outil d'accrochage associé au signe moins (-) et cliquez dessus pour le supprimer.

Dans la fenêtre Memory Locations, sélectionnez l'emplacement mémoire et choisissez Delete Memory Location dans le menu déroulant.

1 Pour restreindre la sélection en fonction du pas de grille actuel, réglez le mode d'édition sur

Grid. 2 Déplacez-vous dans la règle de tempo pour sélectionner les mesures de façon à inclure les marqueurs.

Si le début de la sélection inclut un marqueur, appuyez sur Pomme (Mac) ou sur Ctrl

(Windows) pour faire apparaître le sélecteur.

Appuyez sur Option (Mac) ou sur Alt

(Windows) tout en déplaçant le curseur pour effectuer la sélection dans toutes les pistes du chef d'orchestre. 3 Choisissez Edit > Copy. 4 Cliquez dans la règle des marqueurs à l'endroit où vous souhaitez coller les événements de tempo.

1 A l'aide du sélecteur ou de l'outil d'accrochage de temps, sélectionnez une plage de piste. 2 Cliquez sur la règle des marqueurs tout en appuyant sur Maj.

Cliquez de nouveau sur la règle de tempo tout en appuyant sur Maj pour la retirer de la sélection.

Pour sélectionner tous les marqueurs de la règle des marqueurs : Cliquez deux fois avec le sélecteur dans la règle de tempo.

Lorsque le mode du pavé numérique est réglé sur Classic, appuyez sur le numéro de l'emplacement mémoire suivi de la touche point. Lorsque le mode du pavé numérique est réglé sur Transport ou Shuttle, appuyez sur la touche Point (.), sur le numéro de l'emplacement mémoire, suivi à nouveau de la touche Point (.).

Vous pouvez sélectionner les options d'affichage et de tri, ainsi que les commandes permettant de créer et de supprimer des emplacements mémoire, à partir du menu déroulant de la fenêtre Memory Locations.

Fenêtre Memory Locations

La fenêtre Memory Locations répertorie les emplacements mémoire en indiquant leur numéro, leur nom ainsi que les icônes des filtres d'affichage. Cette fenêtre permet de rappeler et de modifier les emplacements.

Menu déroulant de la fenêtre Memory Locations

Sous menu View : regroupe les commandes permettant d'afficher ou de masquer les différentes propriétés d'emplacement mémoire :

Pour accéder au menu déroulant permettant de modifier l'échelle temporelle secondaire, cliquez sur la partie supérieure de la colonne Sub Timescale.

Sort by Time : lorsque cette option est sélectionnée, les marqueurs sont triés par ordre d'apparition dans la timeline, suivis des emplacements mémoire de sélection et des propriétés générales, classés par ordre de création. Lorsque l'option Sort by Time est désélectionnée, tous les emplacements mémoire sont classés par numéro. New Memory Location : cette commande permet de créer un emplacement mémoire. Edit <Nom> : permet d'accéder à la boîte de dialogue Edit Memory Location correspondant à l'emplacement mémoire sélectionné. Pour modifier un emplacement mémoire, vous pouvez également cliquer deux fois dessus dans la fenêtre Memory Locations. Clear <Nom> : efface l'emplacement mémoire sélectionné, sans le supprimer définitivement. Le numéro attribué aux emplacements mémoire suivants n'est pas modifié.

Pour supprimer un emplacement, cliquez dessus dans la fenêtre Memory Locations en maintenant enfoncée la touche Option

(Mac) ou Alt (Windows).

Delete All : supprime tous les emplacements mémoire. L'emplacement mémoire suivant est associé au numéro d'emplacement 1.

Insert Slot Before <Nom> : ajoute un emplacement mémoire vide au-dessus de l'emplacement sélectionné ; le numéro des emplacements suivants est mis à jour. Delete <Nom> Slot : supprime l'emplacement mémoire sélectionné et met à jour le numéro des emplacements suivants. Default To Marker : lorsque cette option est sélectionnée, les nouveaux emplacements mémoire créés sont des marqueurs par défaut, même si vous pouvez définir un autre type dans la boîte de dialogue New Memory Location. Auto-Name Memory Location : lorsque cette option est sélectionnée, les emplacements mémoire sont créés automatiquement sans que la boîte de dialogue New Memory Location ne s'ouvre. Si l'option Default To Marker est sélectionnée, un emplacement mémoire de type marqueur est créé automatiquement. Sinon, le type d'emplacement mémoire est déterminé par le dernier type créé (Marker, Selection, ou None).

Lorsqu'elle est désactivée, elle apparaît en grisé. De plus, le filtre d'affichage est pratique pour indiquer les propriétés stockées dans chaque emplacement mémoire (indiquées par une rangée d'icônes avec chaque emplacement mémoire).

Icônes des filtres d'affichage

Lorsque vous sélectionnez l'option Show Icons dans le menu déroulant Memory Locations, la fenêtre Memory Locations propose un filtre basé sur les icônes qui permet d'afficher ou de masquer les emplacements mémoire en fonction de leurs propriétés. Pour afficher/masquer les emplacements mémoire en fonction de leurs propriétés, cliquez sur l'icône appropriée.

Chapitre 23 : Pistes du chef d'orchestre et emplacements mémoire

• Extraire les informations de tempo et repérer les temps pour créer des marqueurs Bar|Beat utilisables pour définir la table de tempos de la session. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Création de marqueurs Bar|Beat avec le Beat Detective, page 629. • Extraire les informations de tempo et de groove sous forme de modèles groove, appelés DigiGrooves. Ces modèles peuvent être appliqués aux données audio ou MIDI à l'aide de Beat Detective ou de Groove Quantize (voir Modèles DigiGroove, page 630. • Divisez la sélection audio en régions à part entière, puis conformez (ou « quantifiez ») les régions divisées à la table de tempos de la session ou aux modèles groove. Voir Séparation des régions avec le Beat Detective, page 633 et Conformation de régions avec le Beat Detective, page 635.

Beat Detective et les données source

Le Beat Detective est extrêmement efficace avec les données audio ou MIDI aux transitoires d'attaque ou aux accents marqués (c'est-à-dire avec la plupart des instruments utilisés dans la musique populaire, tels que la batterie, la guitare ou la basse). Le Beat Detective fonctionnera moins bien avec les données audio aux attaques moins franches ou au phrasé legato (telles que les cordes et les voix).

Applications du Beat Detective

Le Beat Detective peut servir dans de nombreuses situations : Extraction du tempo à partir des données audio : Beat Detective peut générer des marqueurs Bar|Beat pour l'extraction du tempo, même si les données contiennent des tempos variés ou des éléments interprétés avec un certain swing. De plus, une fois les marqueurs Bar|Beat créés, ils peuvent être utilisés pour quantifier d'autres régions audio et pistes MIDI. Création de DigiGrooves : Le Beat Detective peut extraire des modèles groove, appelés DigiGrooves, à partir d'une sélection audio. Les DigiGrooves peuvent être utilisés pour appliquer le groove ou le feeling d'un passage capturé vers d'autres sélections audio (utilisant Groove Conform) ou vers des données MIDI (utilisant Groove Quantize). Chapitre 24 : Beat Detective Detective peut extraire les informations de tempo et repérer les temps dans les données audio, puis conformer ces dernières à une table de tempos ou à un modèle groove existants, il peut servir à aligner des boucles sur différents tempos ou ambiances. Si une boucle présente un tempo différent de la session courante, le Beat Detective vous permet de séparer rapidement chaque temps de la boucle et de les conformer à la table de tempos (comme alternative à la compression ou à l'extension temporelle de la boucle, qui peut modifier la hauteur et l'ambiance des données audio). Remixes : Beat Detective peut servir pour les remixes ou pour créer de nouveaux rythmes. Il peut extraire le tempo des pistes de batterie d'origine et même, dans certains cas, du mix stéréo d'origine. Les nouvelles pistes, audio ou MIDI, peuvent être conformées aux données d'origine ou, à l'inverse, celles-ci peuvent être conformées à de nouvelles pistes de batterie, ce qui confère au remix un feeling rythmique radicalement nouveau.

Guide de référence Pro Tools

Detective pour séparer rapidement des régions audio en sons (ou sections). Il est également possible de regrouper les régions séparées pour faciliter l'édition et l'organisation. Utilisation de la fonction Edit Smoothing en post-production uniquement) La fonction Edit Smoothing du Beat Detective permet de nettoyer automatiquement des pistes de bruitages contenant de nombreuses régions devant subir rognage et crossfades : elle supprime efficacement les silences ainsi créés entre les régions (ce qui conserve l'ambiance acoustique de la pièce sur toute la piste).

Configuration d'utilisation du

Beat Detective Le Beat Detective est disponible sur tous les systèmes Pro Tools.

Pro Tools LE ne permet pas d'appliquer

Beat Detective à plusieurs pistes. Lorsque cela est le cas, seule la piste du haut est éditée.

Besoins en RAM du Beat Detective

Les opérations du Beat Detective peuvent demander une grande quantité de RAM, en particulier si vous travaillez avec plusieurs pistes et des sélections de longue durée. Pour éviter les situations de mémoire insuffisante avec Beat Detective, procédez de la façon suivante : • Si vous remarquez un ralentissement du fonctionnement du Beat Detective, ajoutez plus de RAM à votre ordinateur • Si votre ordinateur ne possède pas suffisamment de RAM, travaillez avec des sélections plus courtes ou sur des pistes individuelles. • Réduisez le nombre de niveaux d'annulation dans les préférences d'édition (voir Niveaux d'annulation et RAM, page 418). Les opérations demandant beaucoup de mémoire, telles que l'Edit Smoothing (données audio uniquement) avec Beat Detective, peuvent immobiliser une grande quantité de RAM lorsqu'elles se trouvent dans la file d'annulation.

Chapitre 24 : Beat Detective

Les commandes proposées dans la zone Action varient en fonction du mode de fonctionnement (Operation) choisi. Les options de sélection (Selection) de Beat Detective restent disponibles dans tous les modes de fonctionnement.

Les modes du Beat Detective sont les suivants : Operation : permet d'analyser, au choix, des données MIDI ou des données audio. Bar|Beat Marker Generation : crée des marqueurs Bar|Beat (mesures/temps) correspondant aux transitoires détectés dans la sélection audio. Groove Template Extraction : extrait les informations rythmiques et dynamiques des données audio, et enregistre ces informations dans le Presse-Papiers de Groove, ou sous forme de modèle DigiGroove.

Guide de référence Pro Tools

Detective peut conformer des régions audio à des modèles groove (tels que des modèles DigiGrooves) en plus de la quantification standard. Edit Smoothing (données audio uniquement) : remplit les espaces entre les régions conformées en rognant automatiquement ces dernières, puis insère des crossfades si vous le souhaitez.

Définition d'une sélection pour le Beat Detective

Que vous procédiez à la génération des marqueurs Bar|Beat (mesures/temps), à l'extraction d'un modèle DigiGroove ou à la séparation des régions pour les conformer, vous devez toujours définir la sélection des données audio ou MIDI que vous voulez analyser. La fenêtre du Beat Detective offre des outils vous permettant de définir et de capturer la plage de sélection, la mesure (time signature) et le feeling « swing » (subdivision) des données audio sélectionnées.

Pour obtenir les meilleurs résultats possibles avec le Beat Detective, assurez-vous que le passage sélectionné démarre exactement sur l'attaque du premier temps.

Pour que le Beat Detective puisse créer des beat triggers précisément en mesure, la durée et la métrique de la sélection doivent être correctement définies. De plus, la sélection ne peut contenir aucun changement de métrique ou de tempo.

Utilisez la lecture en boucle pour vérifier la précision de votre sélection.

Pour définir une sélection de Beat Detective : 1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez une plage de données audio ou MIDI sur une ou plusieurs pistes.

Pro Tools LE ne permet pas d'appliquer

Beat Detective à plusieurs pistes. Lorsque cela est le cas, seule la piste du haut est éditée. Pour conserver intacte la sélection d'édition lors de la lecture ou du bouclage à partir de n'importe quel emplacement, désélectionnez Options > Link Timeline et Edit Selection.

Sélection audio pour le Beat Detective

Vérifiez que les points de début et de fin de la sélection tombent précisément sur le temps.

Pour atteindre les points de début et de fin d'une région audio, faites un zoom au niveau de l'échantillon et utilisez l'option de tabulation vers transitoires (voir Tabulation vers transitoires, page 473).

Chapitre 24 : Beat Detective

• Si le tempo et la métrique de la sélection correspondent à ceux de la session (voir

Calcul du tempo avec Beat Detective, page 623), et si la sélection s'aligne correctement sur les mesures et les temps de la session, cliquez sur le bouton Capture Selection. Les valeurs correctes de mesure (time signature), ainsi que de Start Bar|Beat et de End Bar|Beat se remplissent automatiquement.

3 Vous devez définir ou capture la sélection chaque fois que vous effectuez une nouvelle sélection ou changez la table de tempos. Pour définir la plage de sélection, effectuez l'une des opérations suivantes :

• Si le tempo et la métrique de la sélection audio ne correspondent pas à ceux par défaut de la session, entrez la mesure (Time

Signature), ainsi que les emplacements Bar|Beat de début (Start) et de fin (End). Pour une sélection s'étendant sur quatre mesures et commençant sur le premier temps, entrez 1|1 et 5|1. • Si le tempo et la métrique de la sélection audio ne correspondent pas à ceux par défaut de la session et si vous n'êtes pas certain de la durée des données enregistrées, entrez la mesure (time signature), ainsi que les emplacements de Start Bar|Beat et de End Bar|Beat, puis commencez la lecture et cliquez sur le bouton Tap plusieurs fois pour calculer automatiquement l'emplacement de End Bar|Beat. Lorsque vous utilisez le bouton Tap sur de longues sélections, continuez de battre la mesure jusqu'à stabilisation de la valeur de l'emplacement de End Bar|Beat. Une fois cette valeur stabilisée, vous pourrez si nécessaire ajuster manuellement le nombre sur la limite de la mesure la plus proche.

Guide de référence Pro Tools

La définition de la sélection n'est pas conservée lorsqu'une session est fermée, puis réouverte. 4 Pour améliorer la précision du Beat Detective dans l'analyse des notes « swinguées », sélectionnez l'option Contains qui indique la plus petite subdivision du temps contenue dans la sélection. L'option Contains peut inclure une noire, un huitième de note, un seizième de note (par défaut), une triple croche ou un triplet. L'option Contains sélectionnée détermine l'emplacement de la grille du modèle groove pour les modèles DigiGroove.

Calcul du tempo avec Beat

Detective Si vous connaissez la métrique, les points de début et de fin d'une sélection audio, vous pouvez utiliser le Beat Detective pour calculer son tempo. Pour calculer le tempo d'une sélection avec le Beat Detective : 1 Effectuez une sélection dans la fenêtre Edit et

définissez la sélection dans la fenêtre Beat

Detective comme indiqué dans la section Définition d'une sélection pour le Beat Detective, page 621. 2 Sélectionnez le mode Bar|Beat Marker Generation. 3 Dans la zone Detection (mode Normal), cliquez sur le bouton Analyze. 4 Réglez le curseur Sensitivity sur 0%.

Création de marqueurs Bar|Beat avec le Beat

Detective pour identifier le tempo et la métrique

Création de beat triggers

Une fois la plage de sélection définie avec précision, le Beat Detective peut créer les beat triggers d'après les crêtes des transitoires ou les notes MIDI détectées. L'étendue et le type de transitoires ainsi trouvés peuvent être réglés avec les paramètres de détection, ce qui permet de cibler les données des mesures, des temps et des subdivisions des temps, tout en évitant les données non rythmiques. Pour créer des beat triggers à partir d'une sélection audio : 1 Dans la fenêtre Edit, effectuez une sélection audio. 2 Sélectionnez Audio dans le menu déroulant Operation. 3 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez l'un des modes suivants :

Beat Detective, Mode Detection

5 Cliquez sur Generate.

Des marqueurs Bar|Beat (mesures/temps) sont créés automatiquement au début et à la fin de la sélection, représentant le tempo et la métrique des données.

• Bar|Beat Marker Generation

• Low Emphasis donne de bons résultats avec les sons graves, tels que la guitare basse et la grosse caisse, ainsi qu'avec la plupart des données tonales, telles que le piano ou la guitare rythmique. 6 Cliquez sur le bouton Analyze. 7 En fonction du contenu rythmique de la sélection, définissez la résolution sur Bars (mesures), Beats (temps), ou Sub-Beats (subdivisions de temps). 8 Réglez le curseur Sensitivity jusqu'à ce que des

beat triggers apparaissent sur les temps et subdivisions de temps de la sélection.

Les beat triggers correspondant au premier temps d'une mesure sont indiqués par des lignes épaisses, les beat triggers correspondant aux autres temps par des lignes d'épaisseur moyenne, et les beat triggers de subdivisions de temps par des lignes fines.

9 Vous pouvez zoomer au niveau échantillon et cliquer sur le bouton Scroll Next pour trouver le trigger suivant de la sélection. Pour revenir au trigger précédent, maintenez la touche Option

(Mac) ou Alt (Windows) enfoncée et cliquez sur le bouton Scroll Next (voir Navigation dans les beat triggers consécutifs, page 629). Ceci permet de vérifier que les beat triggers apparaissent aux emplacements corrects. Si de « faux triggers » apparaissent entre les battements ou les sous-battements (représentant des données non rythmiques), supprimez-les (voir Suppression de beat triggers, page 627), ou réduisez la valeur de sensibilité (curseur Sensitivity). 10 Pour afficher les emplacements métriques des beat triggers, sélectionnez l'option Show Trigger Time. 11 Si les beat triggers n'apparaissent pas aux emplacements corrects, répétez les étapes 5–10 et essayez l'autre algorithme d'analyse (High Emphasis ou Low Emphasis).

Pour créer des beat triggers à partir d'une sélection MIDI :

1 Dans la fenêtre Edit, réglez la piste MIDI que vous avez l'intention d'utiliser sur la vue Notes. 2 Effectuez une sélection à partir d'une plage de données MIDI. Assurez-vous que les points de début et de fin de la sélection correspondent à des emplacements musicaux pertinents (barres de mesure, par exemple).

la métrique de la sélection audio ne correspondent pas à ceux par défaut de la session, entrez la mesure (Time Signature), ainsi que les emplacements Bar|Beat de début (Start) et de fin (End). Pour une sélection s'étendant sur quatre mesures et commençant sur le premier temps, entrez 1|1 et 5|1.

7 Si votre piste MIDI contient des accords, sélectionnez l'un des algorithmes de reconnaissance des accords MIDI suivants à partir du menu déroulant Analysis :

• Loudest Note Highest Note : définit le beat trigger par rapport au début de la note la plus haute jouée dans l'accord.

Realignement de session La fonction de réalignement de session de Beat Detective permet de créer des marqueurs Bar|Beat sans décalage des données basées sur des tics. Cela est pratique pour extrapoler les marqueurs Bar|Beat à partir de données basées sur des tics afin d'aligner la table de tempos et la grille Bar|Beat aux données en question.

Rien ne vous empêche également de passer de données basées sur des tics (telles que les performances MIDI) à des données basées sur des échantillons, puis d'insérer manuellement des marqueurs Bar|Beat.

Chapitre 24 : Beat Detective

• Dans la boîte de dialogue Realign Session, choisissez Preserve Tick Position si vous avez l'intention d'autoriser le décalage absolu des données basées sur des tics. Cette option permet de préserver la fonctionnalité avant l'application de Beat Detective.

Lorsque vous créez des marqueurs Bar|Beat

Markers dans une session composée de données audio ou MIDI basées sur des tics, Beat Detective vous donne la possibilité de préserver la position des données en question ou d'autoriser un décalage.

• Choisissez Preserve Sample Position si vous préférez maintenir la position absolue des données basées sur des tics. Cette option peut être pratique lors de l'ajout d'une table de mesures et de tempos à une performance jouée librement.

Pour vous concentrer sur une zone particulière de la sélection, séparez les sélections d'édition et de timeline, puis définissez la plage de lecture en cliquant ou en vous déplaçant dans la règle temporelle.

Boîte de dialogue Realign Session

Beat Detective dans une session composée de pistes basées sur des tics : 1 Dans la fenêtre Edit, effectuez une sélection audio ou MIDI 2 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez le mode Bar|Beat Marker Generation. 3 Définissez ou capturez la sélection comme indiqué dans Définition d'une sélection pour le Beat Detective, page 621. 4 Définissez la résolution de détection sur Bars ou Beats. 5 Cliquez sur le bouton Generate. 6 Effectuez l'une des opérations suivantes :

1 La fenêtre Beat Detective étant ouverte, choisissez un outil d'accrochage dans la fenêtre Edit. 2 Recherchez le faux beat trigger que vous voulez supprimer. Les transitoires correspondant à de faux beat triggers présentent généralement des crêtes plus petites que les autres beat triggers, et tombent souvent entre les subdivisions de temps.

Edition des beat triggers Bien que le Beat Detective offre une grande souplesse au niveau de la détection des transitoires, vous devrez à l'occasion supprimer, déplacer ou insérer manuellement des beat triggers. Vous pouvez également promouvoir des beat triggers afin de les conserver à des réglages de sensibilité moins élevés.

Suppression de beat triggers

De « faux » beat triggers, ne représentant pas un vrai temps ou subdivision de temps dans les données source, peuvent apparaître lorsque vous élevez la valeur du curseur Sensitivity afin de détecter des données de faible niveau. Dans ce cas, vous pouvez repérer et supprimer manuellement les faux beat triggers.

Suppression d'un beat trigger

3 Cliquez sur le beat trigger en maintenant enfoncée la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) pour le supprimer.

Déplacement des beat triggers

Vous pouvez ajuster le positionnement des beat triggers, par exemple pour mieux respecter une attaque ou pour compenser une crête individuelle se trouvant légèrement devant ou derrière le temps. Pour déplacer un beat trigger : 1 La fenêtre Beat Detective étant ouverte, choisissez un outil d'accrochage dans la fenêtre Edit. 2 Repérez le beat trigger que vous voulez déplacer puis faites-le glisser vers la gauche ou la droite.

Chapitre 24 : Beat Detective

Si un temps (ou une subdivision de temps) important n'est pas détecté du fait d'un niveau trop faible, vous pouvez insérer un beat trigger manuellement.

1 Augmentez la sensibilité via le curseur jusqu'à ce que le transitoire désiré soit détecté et qu'un beat trigger apparaisse.

Pour insérer un beat trigger :

2 Pour promouvoir ce beat trigger, cliquez dessus en maintenant enfoncée la touche

Pomme (Mac) ou Ctrl (Windows).

1 La fenêtre Beat Detective étant ouverte, choisissez un outil d'accrochage dans la fenêtre

Edit. 2 Cliquez dans la sélection à l'endroit où vous souhaitez insérer le nouveau beat trigger. Après avoir inséré un beat trigger, vous pouvez le faire glisser vers la gauche ou la droite pour ajuster sa position (voir Déplacement des beat triggers, page 627).

Si vous cliquez trop près d'un beat trigger existant, ce dernier sera déplacé vers le nouvel emplacement.

Une fois que vous avez promu des beat triggers, ils ne disparaissent que si vous réglez la sensibilité à 0%. Pour rétrograder tous les beat triggers de la sélection et rétablir leur état d'origine, vous pouvez cliquer sur le bouton Analyze.

Redéfinition de l'emplacement métrique d'un beat trigger

Beat Detective risque de leur affecter, ainsi qu'à d'autres transitoires de la sélection, un mauvais emplacement métrique.

Utilisez le bouton Scroll Next pour vous déplacer du beat trigger sélectionné au suivant.

Pour revenir au beat trigger précédent, maintenez la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) enfoncée et cliquez sur le bouton Scroll Next. Ceci est particulièrement utile pour l'édition de beat triggers consécutifs lors d'un zoom au niveau de l'échantillon.

Par exemple, si vous avez une piste de basse dans laquelle une note normalement placée un temps fort a été jouée un peu trop tôt, le Beat Detective risque de définir son emplacement comme survenant un peu avant le temps fort. Si vous effectuez ensuite une séparation puis conformez la région contenant cette note, elle sera déplacée sur une position erronée. Les régions qui suivent peuvent elles aussi se retrouver à un emplacement erroné.

Si vous vous apercevez qu'un beat trigger n'est pas affecté à l'emplacement métrique correct, vous pouvez le redéfinir avec l'option Identify Trigger. Pour modifier l'emplacement métrique d'un beat trigger : 1 Cliquez deux fois sur le beat trigger que vous voulez repositionner. La boîte de dialogue Identify Trigger s'ouvre. 2 Dans la boîte de dialogue Identify Trigger, entrez l'emplacement correct du beat trigger puis cliquez sur OK.

Boîte de dialogue Identify Trigger

Bar|Beat avec le Beat Detective Une fois que le Beat Detective a détecté avec précision les crêtes des transitoires dans la sélection audio et a créé des beat triggers précis, vous pouvez convertir ces derniers en marqueurs Bar|Beat. Des marqueurs Bar|Beat créés par Beat Detective créent une table de tempos et peuvent être utilisés dans toute la session. Une fois une table de tempos établie, d'autres régions audio et notes MIDI peuvent être conformées aux marqueurs Bar|Beat créés par Beat Detective. Si vous voulez faire correspondre des données audio à la table des tempos existante de la session ou à modèle de groove, il est recommandé de ne pas créer de marqueurs Bar|Beat à partir des données. Il est préférable d'utiliser Beat Detective pour séparer et conformer les données (voir Séparation des régions avec le Beat Detective, page 633).

Si vous souhaitez simplement aligner une partie grossière à d'autres pistes, il est probable que vous n'ayez pas besoin de créer des marqueurs Bar|Beat.

Chapitre 24 : Beat Detective

2 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez le mode Bar|Beat Marker Generation.

3 Définissez ou capturez la sélection comme indiqué dans Définition d'une sélection pour le Beat Detective, page 621. 4 Définissez la résolution de détection sur Bars ou Beats et configurez les options de détection de manière à détecter avec précision les pics des transitoires de la sélection (voir Création de beat triggers, page 623). 5 Cliquez sur le bouton Generate.

Des marqueurs Bar|Beat sont alors créés, d'après les beat triggers, et apparaissent dans la règle temporelle.

Utilisation de subdivisions de temps

Le tempo est dérivé des marqueurs Bar|Beat. Le groove, ou feeling, est dérivé des subdivisions de temps ; la déviation des subdivisions du temps par rapport à la grille stricte de tempo détermine le groove ou feeling. Pour extraire le groove d'une sélection, réglez la résolution de la détection sur Sub-Beats. Ceci garantit que les rythmes internes à chaque mesure (s'il en existe) sont pris en compte lors de la création des marqueurs Bar|Beat. Ces marqueurs Bar|Beat peuvent ensuite servir pour quantifier d'autres régions audio ou pistes MIDI, se conformant ainsi aux marqueurs Bar|Beat créés par Beat Detective.

Lorsque vous quantifiez des régions ou des notes MIDI en insérant des marqueurs

Bar|Beat sur les subdivisions des temps, qui définissent le swing de l'interprétation, veillez à utiliser une valeur réduite de quantification (en désactivant l'option Swing de la fonction Quantize).

Marqueurs Bar|Beat créés avec la résolution Bar

Groove ou sur le disque en tant que DigiGrooves.

Les modèles Groove peuvent être utilisés pour transférer le feeling d'une performance particulière vers les données suivantes :

• Régions audio sélectionnées en utilisant Lors de la création de modèles DigiGroove, Beat Detective analyse également les dynamiques d'une performance. Les données de vélocité MIDI sont sauvegardées à partir des pistes MIDI et les accents et les niveaux de crête sont inclus dans le modèle « groove » comme données de vélocité, lesquelles peuvent être appliquées pour changer les dynamiques des pistes MIDI. Beat Detective convertit l'amplitude des signaux dans les pistes en vélocité MIDI en respectant une échelle linéaire. Par exemple : • Un signal de 0 dBFS équivaut à une vélocité MIDI de 127. • Un signal de –6 dBFS équivaut à une vélocité MIDI de 64. • Un signal de –12 dBFS équivaut à une vélocité MIDI de 32.

Il est très important de capturer ces informations afin de préserver le feeling d'une performance, et de pouvoir ajouter de la vie à des pistes MIDI manquant de dynamique.

Beat Detective capture les données de durée uniquement à partir de pistes MIDI, et pas de pistes audio.

Pour extraire un modèle de Groove : 1 Dans la fenêtre Edit, effectuez une sélection audio ou MIDI La sélection doit être constituée d'une ou plusieurs mesures complètes, en commençant et en finissant sur des temps forts.

Lors de l'extraction de modèles Groove, la sélection capturée ne doit pas inclure de marqueurs Bar|Beat. La précision du modèle de groove s'en ressentirait.

2 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez le mode Groove Template Extraction 3 Définissez ou capturez la sélection comme indiqué dans Définition d'une sélection pour le Beat Detective, page 621. 4 Configurez les options de détection de manière à détecter avec précision les pics des transitoires de la sélection (voir Création de beat triggers, page 623). 5 Cliquez sur le bouton Extract. 6 Dans la boîte de dialogue Extract Groove Template, entrez les commentaires concernant le groove. Vous pouvez entrer un maximum de 255 caractères pour décrire le groove. Vous pouvez consulter les commentaires en cliquant sur le bouton Show Info dans la fenêtre Beat Detective.

• Un signal de –48 dBFS équivaut à une vélocité MIDI de 1.

• Pour enregistrer le modèle extrait sur le disque afin de l'utiliser dans d'autres sessions ou de le partager avec d'autres utilisateurs de Pro Tools, cliquez sur Save

To Disk. Donnez un nom au modèle et cliquez sur Save. (Ne changez pas l'emplacement des fichiers de modèles DigiGroove ni des dossiers ; ils ne seraient plus disponibles dans vos sessions.) • Cliquez sur Cancel pour annuler sans enregistrer le modèle.

Utilisez des dossiers et des sous-répertoires pour organiser les modèles DigiGroove.

Assurez-vous toutefois qu'ils se trouvent toujours dans C:\Program Files\ Digidesign\Pro Tools\Grooves (Windows) ou Applications/Digidesign/Pro Tools/ Grooves (Mac). Les fichiers de modèles Groove situés à d'autres emplacements ne seront pas disponibles dans Groove Quantize ou Beat Detective.

Par exemple, une boucle de batterie peut ne pas avoir de coup sur le temps 3, et de ce fait, aucune crête de transitoire n'est détectée et aucun beat trigger n'est créé. Le Beat Detective effectuera une extrapolation à partir des autres beat triggers de la sélection et créera un trigger pour le temps 3 dans le modèle de groove. De plus, les triggers extrapolés conservent le feeling des triggers créés à partir des crêtes de transitoires. Par exemple, si une mesure de grosse caisse a détecté trois beat triggers qui se trouvent tous 20 tics avant le temps, tout beat trigger extrapolé sera également placé 20 tics avant le temps.

Séparation des régions avec le Beat Detective

(Audio uniquement) Lorsque des beat triggers apparaissent dans votre sélection, ils peuvent être utilisés pour définir les points de début et de fin pour de nouvelles régions, qui peuvent être séparées automatiquement. Les nouvelles régions peuvent être conformées à la table de tempos existante de la session ou à un modèle de groove. Si vous souhaitez plutôt nettoyer le timing de la sélection, sans modifier le tempo existant, commencez d'abord par calculer le tempo en créant des marqueurs Bar|Beat (voir Calcul du tempo avec Beat Detective, page 623). Pour séparer des régions avec le Beat Detective : 1 Dans la fenêtre Edit, effectuez une sélection audio.

Lors de la séparation de régions, la fenêtre Beat Detective affiche une option nommée Trigger Pad.

Paramètres de détection, mode Region Separation

-50 ms) pour décaler les points de début de région lorsque le point de séparation est relié au beat trigger (transitoire). Ceci crée un espace entre le point de début de la région et le point de synchronisation de la région, ce qui assure que la portion d'attaque des données demeure intacte.

2 Dans la fenêtre Beat Detective, Sélectionnez le

mode Region Separation.

3 Définissez ou capturez la sélection comme indiqué dans Définition d'une sélection pour le Beat Detective, page 621. Région séparée avec Trigger Pad de 20 ms

manière à détecter avec précision les pics des transitoires de la sélection (voir Création de beat triggers, page 623).

Lors de la conformation de régions séparées, l'emplacement de la région est déterminé par le point de synchronisation de la région (et non par le point de début de la région).

5 Cliquez sur le bouton Separate.

Les régions sont séparées d'après les beat triggers détectés.

Pour plus d'informations sur les points de synchronisation des régions, reportez-vous à la section Points de synchronisation, page 504.

Chapitre 24 : Beat Detective

Production Toolkit. Si cette option n'est pas installée, seule la piste du haut est éditée. Dans l'exemple qui suit, la sélection définie est une boucle de batterie constituée de deux mesures de 5/4. La grosse caisse, la caisse claire, les toms et les micros d'overhead sont enregistrés sur des pistes séparées. En analysant la piste de grosse caisse de la boucle, avec la résolution de détection définie sur Beats, Beat Detective place les beat triggers aux transitoires sur les temps beats 1 et 4 (voir la figure 25).

Figure 25. Piste de grosse caisse

L'extension de la sélection aux pistes de caisse claire, de toms et de micro d'overhead, puis la séparation, se traduisent par des régions séparées dans chacune des pistes de batterie au même emplacement, d'après les beat triggers de la piste de grosse caisse (voir la figure 26).

Vous pouvez également utiliser le mode Collection (Pro Tools HD et Pro Tools LE avec Music Production Toolkit uniquement) lorsque vous travaillez avec plusieurs pistes. Le mode Collection permet d'analyser et de détecter les triggers de chaque piste individuellement et, si vous le souhaitez, de n'ajouter que les triggers de la piste courante à la collection globale. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mode Detection (Normal) et Collection, page 639.

Conformation de régions avec le Beat Detective

(Audio uniquement) Après avoir séparé les régions avec le Beat Detective, vous pouvez les conformer à l'aide de l'un des deux modes suivants : Standard Conform : utilise la table (grille) de tempos courant de la session Groove Conform : utilise les modèles de groove. Le Beat Detective conformera toute région sélectionnée, qu'elle ait été ou non séparée avec lui. Toutefois, pour pouvoir conformer correctement des régions avec le Beat Detective, le point de début de la région doit correspondre au début des données à aligner sur les mesures/temps de la session. Ceci ne devrait généralement pas poser de problème si les régions ont été séparées avec le Beat Detective (et non séparées ou rognées manuellement).

Ceci revient presque à utiliser la commande Region > Quantize to Grid, avec toutefois une différence importante : Beat Detective peut ajuster la position de toutes les régions en une seule opération, que leur feeling soit uniforme ou swing.

Beat Detective, options Standard Conform

Pour conformer des régions avec l'option Standard

3 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez les régions séparées à conformer, si elles le ne sont pas déjà. Vérifiez que les points de début et de fin de la sélection tombent précisément sur le temps. 4 Dans la fenêtre Beat Detective, définissez ou recapturez la sélection comme indiqué dans la section Définition d'une sélection pour le Beat Detective, page 621. 5 Pour déterminer le degré de conformation des

régions à la grille (table de tempos), sélectionnez l'option Strength et indiquez une valeur en pourcentage, soit à l'aide du curseur, soit en saisissant un nombre :

• Un pourcentage faible préserve le feeling rythmique d'origine des régions. • Un pourcentage élevé aligne les régions plus fortement sur la table de tempos, 100 % correspondant à un alignement parfait sur celle-ci.

Pour « resserrer » le feeling initial, tout en le préservant, réglez le paramètre Strength entre 85 et 88 %.

6 Pour définir quelles régions seront conformées, sélectionnez l'option Exclude Within et indiquez une valeur en pourcentage, soit à l'aide du curseur, soit en saisissant un nombre :

• Les pourcentages réduits garantissent que les régions plus éloignées des pas de la grille sont conformées et que les régions les plus proches ne le sont pas.

Chapitre 24 : Beat Detective

7 Pour obtenir un feeling « swing » sur les

régions conformées, sélectionnez l'option Swing et déterminez si le swing est basé sur les croches ou les doubles croches, puis indiquez une valeur en pourcentage, soit à l'aide du curseur, soit en saisissant un nombre :

• Les pourcentages plus faibles produisent moins de swing, la valeur 0 % n'en produisant aucun. • Les pourcentages plus élevés produisent davantage de swing, la valeur 100 % produisant un feeling de swing ternaire. • Les valeurs en pourcentage entre 100 et 150 déplacent les régions au-delà du swing ternaire, tendant vers la double croche suivante (à condition que la valeur de note Swing soit définie sur les croches).

Si le Beat Detective a capturé suffisamment de subdivisions de temps à partir d'une sélection avant la séparation, vous pouvez effectuer la conformation avec l'option

Swing pour faire passer le groove d'un feeling « régulier » à un feeling « swing ». Vous pouvez également importer un modèle de groove contenant un feeling swing (voir Groove Conform, page 636).

DigiGroove, reportez-vous à Modèles DigiGroove, page 630.

Pour conformer des régions avec Groove Conform :

1 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez le mode Region Conform. 2 Sélectionnez Groove.

• Un pourcentage faible préserve le feeling rythmique d'origine des régions.

• Un pourcentage élevé aligne les régions plus fortement sur la grille des modèles de groove, 100 % correspondant à un alignement parfait sur celle-ci. • Si le curseur est défini sur 200 %, les régions se déplacent vers un emplacement ayant deux fois la différence entre l'emplacement de la région d'origine et celui de l'événement du modèle de référence.

Beat Detective, options Groove Conform

3 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez les régions séparées à conformer, si elles le ne sont pas déjà. Vérifiez que les points de début et de fin de la sélection tombent précisément sur le temps. 4 Dans la fenêtre Beat Detective, définissez ou

recapturez la sélection comme indiqué dans la section Définition d'une sélection pour le Beat

Detective, page 621.

Lorsque vous utilisez Groove Conform, la sélection capturée ne doit pas inclure de marqueurs Bar|Beat. La précision du modèle de groove s'en ressentirait.

5 Dans le menu déroulant des modèles Groove,

sélectionnez le Presse-Papiers de Groove ou enregistrez un modèle de groove (pour des informations sur la création de modèles Groove, reportez-vous à la section Modèles DigiGroove, page 630).

6 Pour voir les commentaires concernant le

modèle sélectionné, cliquez sur Show Info.

7 Pour déterminer le degré de conformation des

régions au modèle de groove, sélectionnez l'option Timing et indiquez une valeur en pourcentage, soit à l'aide du curseur, soit en saisissant un nombre :

Par exemple, si une note a été jouée à la mesure

1|1|060 (double croche), et si l'événement du modèle correspondant se trouve à 1|1|073, une valeur de curseur de 100% se traduit par le décalage de la note à 1|1|073 ; une valeur de curseur de 200 % décale le note à 1|1|086. 8 Si vous le souhaitez, activez l'option Pre-Process using Standard Conform. Lorsque cette option est activée, le Beat Detective conforme les régions aux paramètres Standard Conform courants avant d'appliquer le modèle de groove. Avec les données dans lesquelles les performances n'étaient pas précises, l'option Pre-Process using Standard Conform peut produire de meilleurs résultats en vérifiant la correspondance précise des performances aux mesures, temps et subdivisions de temps corrects avant d'appliquer le modèle de groove. L'expérimentation est le meilleur moyen de déterminer lorsque cette option doit être utilisée.

Lors de la conformation d'un passage audio

à un modèle de groove fortement « swingué », l'utilisation de l'option Pre-Process using Standard Conform produira souvent de meilleurs résultats. 9 Cliquez sur le bouton Conform pour conformer automatiquement toutes les régions de la sélection.

Chapitre 24 : Beat Detective

Pour utiliser l'option Edit Smoothing sur les régions conformées :

1 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez le mode Edit Smoothing. 2 Sélectionnez une option de lissage :

Fill Gaps : cette option permet de rogner les points de fin des régions pour remplir les espaces entre régions.

Fill And Crossfade : cette option permet de rogner les points de fin des régions et d'ajouter automatiquement un fondu d'entrée (en ms) directement avant le point de début de chaque région. 3 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez la plage des

régions audio conformer à lisser, si ce n'est déjà fait. Vérifiez que les points de début et de fin de la sélection tombent précisément sur le temps.

4 Cliquez sur le bouton Smooth pour « lisser » les éditions des régions sélectionnées.

Beat Detective, options d'Edit Smoothing

Le Beat Detective peut remplir automatiquement les espaces entre les régions et même ajouter des crossfades si vous le désirez.

Cette option, appelée Edit Smoothing, peut être utilisée avec des régions qui ont été conformées ou avec une piste contenant de nombreuses régions (une piste d'effets sonores, par exemple) qui doivent être rognées et crossfadées. Ce processus automatisé de lissage des modifications des régions peut économiser des heures et des heures d'édition fastidieuse. 638

Guide de référence Pro Tools

la fenêtre Transport.

6 Le cas échéant, sélectionnez Edit > Undo et répétez les étapes 2–5 en essayant une durée de crossfade (Crossfade Length) différente.

Création de points de synchronisation après Edit Smoothing

Après un Edit Smoothing avec Beat Detective, des points de synchronisation (correspondant au point de début des données) sont créés automatiquement pour les régions conformées. Ceci vous permet de conformer ultérieurement les régions à une table de tempos ou à un modèle de groove différents, ou d'utiliser des paramètres de conformation différents. En revanche, les points de synchronisation ne sont créés que s'ils sont nécessaires : Si des espaces sont créés entre les régions au cours de Region Conform, Fill Gaps en mode Edit Smoothing rognera les régions pour les remplir et un point de synchronisation sera créé au point de départ d'origine de chaque région. S'il n'existe aucun espace entre les régions, aucun point de synchronisation ne sera créé par Edit Smoothing.

Pour plus d'informations sur les points de synchronisation des régions, reportez-vous à la section Points de synchronisation, page 504.

Consolidation des régions après Edit

Smoothing Le processus de séparation, de conformation et de lissage avec Beat Detective peut déboucher sur des pistes comportant de nombreuses régions et d'innombrables crossfades. Si vous travaillez avec plusieurs pistes, la densité de ces éditions peut créer des problèmes de performances du système.

Si les performances ne sont pas essentielles, servez-vous de la commande Region Group pour faciliter l'édition et la manipulation des régions. Cela peut être pratique pour organiser les temps sectionnés avec Beat

Detective, notamment si vous prévoyez de changer les tempos avec des pistes audio basées sur des tics. Pour plus d'informations sur les groupes de régions, voir Groupes de régions, page 525. Une fois que vous êtes satisfait des résultats obtenus avec le Beat Detective, il est recommandé d'aplanir les pistes avec la commande Consolidate. Pour toutes les régions sélectionnées, Consolidate crée un seul fichier audio contigu afin de réduire la densité d'édition de la session. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Commande de consolidation », page 563.

Avant de consolider une longue sélection sur plusieurs pistes, vérifiez que le système dispose de suffisamment de RAM. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section

« Besoins en RAM du Beat Detective », page 619.

Mode Detection (Normal) et

Collection (Pro Tools HD et Pro Tools LE avec Music Production Toolkit uniquement) Dans certains cas, il peut être difficile pour le Beat Detective d'analyser correctement plusieurs pistes avec les mêmes paramètres de détection. Le mode Collection du Beat Detective permet de rassembler un ensemble de beat triggers issus de différentes pistes, chacune possédant des paramètres de détection différents, puis d'utiliser cet ensemble de beat triggers pour créer des marqueurs Bar|Beat ou des modèles Chapitre 24 : Beat Detective

Cette méthode consistant à ajouter des beat triggers de façon sélective à partir de plusieurs passes d'analyse sur des pistes différentes, jusqu'à obtenir uniquement les beat triggers dont vous avez besoin, est potentiellement beaucoup plus efficace que la suppression, l'insertion ou le réglage manuel de beat triggers incorrects ou faux.

Figure 27. Les micros d'overhead créent des beat triggers en retard

Pour utiliser le mode Collection avec Beat

Detective LE, vous devez posséder l'option Music Production Toolkit.

Pistes de batterie et mode Collection

Supposons que vous ayez des pistes de batterie correspondant à la grosse caisse, à la caisse claire, aux toms et aux micros d'overhead. Si vous analysez une sélection s'étendant sur toutes les pistes, régler le curseur Sensitivity à une valeur suffisamment élevée pour capturer les données de la charley (qui proviennent en majorité des pistes des micros d'overhead) risque de créer de nombreux faux beat triggers. En revanche, si vous n'analysez que la piste des micros d'overhead, les beat triggers résultants apparaissent légèrement plus tard que les sons des autres pistes (car le son a davantage de chemin à parcourir pour arriver à ces micros). Si vous étendez ensuite la sélection aux autres

Le mode Collection permet d'analyser individuellement chaque piste de batterie et d'optimiser les paramètres de détection de chaque piste jusqu'à obtenir les beat triggers désirés. Les beat triggers de chaque piste peuvent s'ajouter successivement à la collection, ou vous pouvez choisir de ne récupérer que les seuls triggers d'une piste. La collection résultante de beat triggers peut ensuite servir à créer des marqueurs Bar|Beat ou un modèle DigiGroove, ou à séparer de nouvelles régions.

Utilisation du mode Collection

Le mode Collection est disponible en mode Bar|Beat Marker Generation, Groove Template Extraction ou Region Separation (données audio uniquement), et il est accessible en cliquant sur le bouton Collection Mode dans la zone Detection.

Beat Detective, options du mode Collection

audio sur une seule piste. Vérifiez que les points de début et de fin de la sélection tombent précisément sur le temps.

2 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez l'un des modes suivants :

• Bar|Beat Marker Generation

• Groove Template Extraction Pour déplacer la sélection vers le haut, appuyez sur Ctrl+P (Mac) ou sur Démarrer+P (Windows) ; pour déplacer la sélection vers le bas, appuyez sur Ctrl+point-virgule (Mac) ou sur Démarrer+point-virgule (Windows). Après avoir activé le focus clavier sur les commandes, appuyez sur P sur le clavier de votre ordinateur pour déplacer la sélection vers le haut, ou sur le point-virgule (;) pour la déplacer vers le bas. Appuyez sur la touche Maj pour inclure la sélection courante au groupe. 8 Configurez les options de détection de manière à détecter avec précision les pics des transitoires de la sélection (voir Création de beat triggers, page 623).

5 Cliquez sur le bouton Collection Mode.

9 Cliquez de nouveau sur le bouton Collection

6 Dans la zone Detection (mode Collection),

• Dans la zone Detection (mode Collection), cliquez sur Add Unique Triggers pour n'ajouter que les beat triggers uniques de la piste à la collection.

• Cliquez sur Add All pour ajouter tous les triggers à la collection. • Cliquez sur Add All pour ajouter tous les triggers à la collection. Chaque nouvel ensemble de beat triggers ajouté à la collection apparaît dans une couleur différente. Si des beat triggers de la collection se suivent de très près (du fait d'une diaphonie de micro, par exemple), Beat Detective ne conserve que les beat triggers apparus le plus tôt (voir la figure 28). 11 Répétez les étapes 7 à 10 pour chaque piste supplémentaire que vous analysez.

Chapitre 24 : Beat Detective

12 Une fois que les beat triggers désirés ont été ajoutés à la collection, vous pouvez les utiliser pour créer des marqueurs Bar|Beat ou un modèle de groove, ou séparer de nouvelles régions.

Néanmoins, ceci peut être fait dans le mode Collection (lorsque les beat triggers s'affichent dans plusieurs couleurs).

Beat triggers détectés dans la piste de grosse caisse ajoutés à la collection

Beat triggers uniques détectés sur la piste de caisse claire ajoutés à la collection

Beat triggers uniques détectés sur la piste de toms ajoutés à la collection

Beat triggers collectés appliqués à la piste de micro d'overhead

Figure 28. La piste de micro d'overhead affichant une collection de beat triggers contenant les triggers uniques créés à partir des pistes de grosse caisse, caisse claire et toms

Change Duration). Il est possible également d'utiliser les propriétés en temps réel pour intervenir, de façon non destructive, sur les données MIDI lors de la phase de lecture. Pro Tools offre, en outre, divers outils de zoom et d'affichage optimisés pour l'édition MIDI.

Pour plus de détails sur l'édition de données audio et MIDI au niveau d'une région, consultez le chapitre 20, Utilisation des régions et des sélections.

Mirrored MIDI Editing

Cette fonction permet d'éditer des régions MIDI et d'appliquer vos modifications à chaque région MIDI du même nom. Cela s'avère très utile lors de l'édition de régions MIDI en boucle. Pour activer l'édition MIDI en miroir, procédez comme suit : "

Choisissez Options > Mirror MIDI Editing.

2 Sélectionnez une forme de crayon.

Désactivez le bouton Mirrored MIDI Editing dans la fenêtre Edit.

Le crayon sert à créer et éditer des données MIDI. Les cinq premières formes du crayon (à main levée, ligne, triangle, carré et aléatoire) permettent d'entrer une série de hauteurs identiques avec des durées et des vitesses différentes (les vélocités des notes varient en fonction de la forme du crayon). Les différentes formes du crayon peuvent s'avérer particulièrement utiles pour le dessin et l'édition de différents types de données de contrôle MIDI. Vous pouvez par exemple utiliser la forme ligne pour le volume, la forme triangle pour le panoramique, la forme carrée et aléatoire pour la vélocité et régler le crayon sur main levée pour le pitch bend.

Les formes de crayon Parabolic et S-Curve servent à définir des événements de tempo dans l'éditeur de tempo uniquement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Dessin d'événements de tempo », page 575.

Default Note On Velocity MIDI. La hauteur de pitch, l'emplacement et la durée de la note sont fonction de l'endroit où vous cliquez sur la piste MIDI. Lors de l'édition des valeurs de vélocité ou des données du contrôleur MIDI, le tracé du crayon réglé sur main levée suit le mouvement de la souris. La forme est reproduite sous forme d'une série d'étapes, conformément à la préférence Pencil Tool Resolution When Drawing Controller Data MIDI.

Note On Velocity MIDI. La durée de chaque note est déterminée par la valeur de la grille actuelle.

Lorsque vous êtes en vue Notes, le crayon en forme de carré (Square) insère une série de notes

MIDI ayant toutes la même hauteur et dont la vélocité passe de la valeur spécifiée dans Default Note On Velocity MIDI à la valeur 127. La durée de chaque note est déterminée par la valeur de la grille actuelle.

Lors de l'édition des valeurs de vélocité ou des données du contrôleur MIDI, le crayon en forme de ligne trace une ligne droite à main levée. Pour cela, cliquez à l'endroit où vous souhaitez que la ligne commence, puis relâchez la souris pour terminer la ligne. Les valeurs du contrôleur continu MIDI se transforment en une série d'étapes selon la préférence Pencil Tool

Resolution When Drawing Controller Data MIDI. Velocity MIDI et la valeur 127 formant ainsi des dents de scie. La durée de chaque note est déterminée par la valeur de la grille actuelle.

Lorsque vous êtes en vue Notes, le crayon de forme aléatoire (Random) insère une série de notes MIDI ayant toutes la même hauteur et dont la vélocité varie au hasard entre la valeur spécifiée dans Default Note On Velocity MIDI et la valeur 127. La durée de chaque note est déterminée par la valeur de la grille actuelle. Lors de l'édition des valeurs de vélocité ou des données du contrôleur MIDI, le crayon en forme aléatoire trace une série de valeurs aléatoires qui varient en fonction de la valeur de la grille actuelle.

Lors de l'édition des valeurs de vélocité ou des données du contrôleur MIDI, le crayon en forme de triangle trace une ligne en dents de scie en fonction des valeurs de la grille actuelle. Les valeurs du contrôleur MIDI se transforment en une série de marches selon la résolution définie pour l'option Pencil Tool Resolution When

Drawing Controller Data MIDI (dans la page des préférences MIDI).

Chapitre 25 : Édition MIDI

Définition de la valeur de la grille

La commande Custom Note Duration permet de définir la durée par défaut des notes insérées manuellement.

Lors de l'insertion de notes MIDI à l'aide du crayon, la valeur de la grille détermine entre autres la durée de chaque note en fonction de la forme du crayon (voir Crayon, page 646).

Pour sélectionner une durée de note personnalisée :

1 Dans la barre d'outils, cliquez sur l'icône de

l'outil Crayon pour afficher un menu déroulant.

2 Sélectionnez une durée de note personnalisée.

Une icône en forme de note (bouton Custom

Note Duration) apparaît sous l'icône du crayon dans la barre d'outils.

Pour définir la valeur de la grille pour l'édition

MIDI : 1 Définissez l'échelle temporelle principale sur Bars:Beats (temps/mesures) (voir Définition de l'échelle temporelle principale, page 409). 2 Dans le menu déroulant de valeur de la grille,

sélectionnez une valeur de note (par exemple

1/4, 1/8 ou 1/16). 3 Vérifiez la mesure et le tempo par défaut de la

session (voir Réglage de la métrique par défaut, page 321 et Réglage du tempo par défaut, page 321).

Outil crayon avec l'icône de note 3 Cliquez sur la note pour afficher le menu

Pour plus d'informations sur le mode Grid, consultez la section Grid, page 427.

déroulant Custom Note Duration et sélectionnez une durée.

L'icône de note change en fonction de la valeur sélectionnée.

Insertion de notes MIDI Outre l'enregistrement, l'enregistrement par

étape et l'importation de données MIDI dans Pro Tools, vous pouvez insérer manuellement des notes MIDI à l'aide du crayon.

Lors de l'insertion de notes MIDI ou d'autres données MIDI à l'aide du crayon, des limites de région MIDI sont créées sur les barres de mesure les plus proches.

Menu déroulant Custom Note Duration

2 Sélectionnez le crayon et vérifiez qu'il est réglé

sur Freehand. Le curseur se transforme en crayon lorsque vous le placez sur la playlist d'une piste MIDI ou d'une piste d'instrument en vue Note.

Crayon défini sur Free Hand

3 Pour insérer une noire sur le tempo, définissez

l'échelle temporelle principale sur Bars:Beats et réglez le mode d'édition sur Grid et la valeur de grille sur une noire (0|1|000).

4 Déplacez le crayon dans la zone de la playlist

de la piste MIDI ou d'instrument. Utilisez la règle de la fenêtre Edit et le mini-clavier de la piste pour repérer la hauteur et l'emplacement de temps désirés.

Lorsque vous vous servez du crayon, la position et la valeur du curseur sont affichées dans la barre des options.

Position et valeur du curseur

Après avoir activé l'outil Smart (voir

Utilisation de l'outil Smart, page 445), maintenez la touche Démarrer (Windows) ou Pomme (Mac) enfoncée et cliquez pour transformer le curseur en crayon et insérer des notes MIDI. Pour supprimer des notes, maintenez les touches Option+Ctrl (Mac) ou Alt+Démarrer (Windows) enfoncées et cliquez sur les notes. Lorsque le mode Grid est activé, le point de début de la note MIDI passe par défaut directement au pas de grille le plus proche. Maintenez la touche Pomme (Mac) ou Ctrl (Windows) enfoncée et cliquez avec le crayon pour désactiver momentanément l'alignement sur la grille. La vélocité des notes insérées est déterminée par l'option Default Note On Velocity MIDI (dans la page des préférences MIDI). En mode Grid, la durée de la note est déterminée par la valeur de la grille de la fenêtre Edit. Elle peut également être définie par la valeur Custom Note Duration (voir Personnalisation de la durée des notes, page 648). Si l'option Play MIDI Notes when Editing est activée (dans la page des préférences MIDI), un son est émis à chaque insertion d'une note.

5 Lorsque vous avez atteint la hauteur et le temps désirés, cliquez pour insérer la note.

Note MIDI insérée avec le crayon

Chapitre 25 : Édition MIDI

1 Réglez le format d'affichage de la piste MIDI ou d'instrument sur Notes. 2 Sélectionnez le crayon et vérifiez qu'il est réglé

Crayon défini sur Random

Réglage de la durée d'une note insérée

Lorsque le mode Grid est activé, le point de fin de la note MIDI passe par défaut directement au pas de grille le plus proche.

Maintenez la touche Pomme (Mac) ou Ctrl (Windows) enfoncée pendant que vous faites glisser le crayon pour désactiver momentanément l'alignement sur la grille. Les différentes formes du crayon (ligne, triangle, carré et aléatoire) permettent d'entrer une série de hauteurs identiques avec des vélocités différentes. La longueur des notes insérées et l'espace entre celles ci sont déterminés par la valeur de la grille actuelle ou par la valeur Custom Note Duration. Les vélocités des notes sont déterminées par la forme du crayon. Utilisez la forme carrée pour alterner vélocités fortes et faibles. Utilisez la forme triangulaire pour créer des rampes de vélocités vers le haut et vers le bas. La forme ligne entre les notes avec des vélocités identiques.

Guide de référence Pro Tools

4 Cliquez sur le point où sera insérée la première note, puis faites glisser la souris vers la droite jusqu'à atteindre le nombre de notes souhaité.

Insertion d'une série de notes avec le crayon

Faites glisser le sélecteur sur une plage de notes.

Sélection des notes MIDI Sélection de notes avec le sélecteur

Vous devez sélectionner les notes MIDI avant de pouvoir les éditer.

Lorsque vous utilisez le sélecteur, une note n'est sélectionnée que si son point de début est inclus.

Lorsqu'une piste MIDI ou d'instrument est en vue Notes ou Regions, les sélections effectuées à l'aide du sélecteur incluent toutes les données sous-jacentes de contrôleur et d'automation.

Pour sélectionner plusieurs notes MIDI, procédez comme suit :

Avec l'outil d'accrochage ou le crayon, cliquez sur chaque note en appuyant sur la touche Maj.

Avec un outil d'accrochage, positionnez le curseur à un emplacement vide (le rectangle de sélection apparaît) et dessinez un rectangle autour du groupe de notes à modifier.

Sélection et écoute de notes MIDI à l'aide du mini-clavier

Sélection de notes à l'aide d'un outil d'accrochage

Lorsque vous utilisez un outil d'accrochage, si une partie du rectangle touche une note (que ce soit son point de début ou de fin), celle ci est incluse à la sélection. Toutefois, les sélections effectuées avec un outil d'accrochage n'incluent pas les données sous-jacentes de contrôleur et d'automation de la piste MIDI.

Le mini-clavier permet de sélectionner et de jouer des notes de piste MIDI et d'instrument.

Vous pouvez cliquer sur le mini-clavier avec n'importe quel outil d'édition.

Chapitre 25 : Édition MIDI

Transposition des notes

Vous pouvez transposer les notes MIDI en faisant glisser un outil d'accrochage ou le crayon vers le haut ou vers le bas. Si plusieurs notes sont sélectionnées avant de faire glisser l'outil d'accrochage, elles sont toutes transposées. Pour transposer une note MIDI :

Note jouée sur le mini-clavier avec sélection de toutes les notes de même hauteur

Pour jouer une note sans effectuer de sélection, maintenez la touche Option

(Mac) ou Alt (Windows) enfoncée. Pour sélectionner et désélectionner des notes et effectuer des sélection non contiguës, cliquez sur les notes souhaitées en maintenant la touche Pomme (Mac) ou Ctrl (Windows) enfoncée. Pour sélectionner et jouer une plage de notes sur une piste MIDI ou une piste d'instrument : Sélectionnez un outil d'édition, cliquez sur une touche, puis déplacez le curseur vers le haut ou vers le bas dans le mini-clavier.

1 Réglez le format d'affichage de la piste MIDI ou d'instrument sur Notes.

2 Sélectionnez le crayon ou un outil d'accrochage. 3 Tout en appuyant sur Maj, faites glisser la note

vers le haut ou vers le bas.

Transposition à l'aide d'un outil d'accrochage

(dans la fenêtre Edit) indique le nombre de demi-tons et le sens (+/-) de la transposition.

Pour transposer une copie de la note sans modifier la note originale, maintenez la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) enfoncée pendant que vous faites glisser la note.

Note jouée sur le mini-clavier avec sélection de toutes les notes de même hauteur

Vous pouvez également cliquer sur le mini-clavier en maintenant la touche Maj enfoncée pour développer ou réduire le plage de notes.

Pour déplacer une note MIDI : 1 Réglez le format d'affichage de la piste MIDI ou d'instrument sur Notes. 2 Avec un outil d'accrochage ou le crayon, faites glisser la note vers la gauche ou la droite (appuyez sur Maj pour conserver la hauteur de la note).

Au fur et à mesure que vous faites glisser la note, l'indicateur de valeur d'emplacement du curseur

(dans la fenêtre Edit) affiche le nouveau point de début. Lorsque le mode d'édition est réglé sur Grid, la note déplacée s'aligne sur le pas de grille le plus proche. Lorsque le mode d'édition est réglé sur Spot, la boîte de dialogue Spot s'ouvre.

Pour copier les notes sélectionnées sans toucher aux notes originales, maintenez la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) enfoncée pendant que vous faites glisser les notes.

Le placement des notes MIDI peut également être ajusté à l'aide de la commande Shift (voir Commande Shift, page 508) ou de la commande Nudge (voir Déplacement par incrément (Nudging), page 505).

Rognage des temps de début et de fin d'une note

Tout comme les régions, vous pouvez ajuster les points de début et de fin des notes MIDI avec l'outil de trimming. Si plusieurs notes sont sélectionnées lorsque vous utilisez l'outil de trimming, elles sont toutes modifiées.

Il est possible également d'appliquer l'outil de rognage aux régions MIDI. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

Fonction de compression/ extension temporelle pour les régions MIDI, page 657. Pour changer les points de début ou de fin d'un groupe de notes MIDI : 1 Réglez le format d'affichage de la piste MIDI ou d'instrument sur Notes. 2 Avec un outil d'accrochage ou le crayon, cliquez sur chaque note à rogner en appuyant sur la touche Maj. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Sélectionnez l'outil de trimming.

• Utilisez le crayon. 4 Déplacez le curseur près du début de n'importe quelle note en surbrillance pour faire apparaître l'outil de trimming. Faites-le glisser vers la droite pour raccourcir les notes ou vers la gauche pour les rallonger.

Chapitre 25 : Édition MIDI

Changement de la position de fin des notes avec l'outil de trimming

En mode Grid, les points de début ou de fin déplacés s'alignent sur le pas de grille le plus proche de la grille. En mode Spot, la boîte de dialogue Spot s'ouvre et vous invite à entrer le nouvel emplacement des points de début et de fin de la note.

En mode Grid, appuyez sur la touche Ctrl

(Windows) ou Pomme (Mac) pour désactiver momentanément le mode Grid.

Déplacement d'une barre de vélocité

Edition manuelle de la vélocité des notes

Lorsque le format d'affichage d'une piste MIDI ou d'une piste d'instrument est réglé sur Velocity, la vélocité d'attaque des notes est représentée par une barre verticale. Plus celle-ci est haute, plus la valeur de vélocité est élevée (0-127).

Faites glisser le diamant vers le haut pour augmenter la valeur de la vélocité ou vers le bas pour la réduire. Lorsque vous le faites glisser, il devient bleu et la note associée est sélectionnée.

Les valeurs de vélocité correspondant au diamant déplacé apparaissent dans l'indicateur de valeur d'emplacement du curseur (dans la fenêtre Edit). Les vélocités d'une plage de notes peuvent être éditées à l'aide du crayon.

Guide de référence Pro Tools

2 Sélectionnez le crayon en forme de ligne.

Modification des vélocités avec l'outil de trimming

3 Cliquez au début de la plage de notes, vers le

bas de la plage de vélocité, puis faites glisser le crayon vers la droite tout en le faisant remonter, jusqu'à ce que la ligne englobe la plage de notes que vous souhaitez inclure dans le fondu.

Saisie des attributs des notes

Lorsque vous sélectionnez une note individuelle avec un outil d'accrochage ou le crayon, ses attributs s'affichent dans la zone d'édition des événements. Pitch Vélocité d'attaque En vue Velocity, l'outil de trimming peut servir à rogner la durée des notes en plus de modifier les vélocités. Pour décaler les vélocités avec l'outil de trimming : 1 Réglez le format d'affichage de la piste MIDI

ou d'instrument sur Velocity.

2 A l'aide du sélecteur ou d'un outil d'accrochage, sélectionnez la série de notes que vous voulez éditer. 3 A l'aide de l'outil de trimming, cliquez à proximité de la série de notes sélectionnée, puis faites glisser vers le haut ou le bas. La vélocité de toutes les notes augmente lorsque vous faites glisser l'outil de trimming vers le haut et diminue lorsque vous le faites glisser vers le bas.

Vélocité de relâchement

Zone d'édition des événements affichant les

informations concernant la piste MIDI La hauteur est indiquée par le nom de la note et son numéro d'octave. Les vélocités d'attaque et de relâchement apparaissent sous forme de valeur MIDI (0-127). Les valeurs de sélection d'édition de début (Start), de fin (End) et de durée (Length) sont affichées dans l'échelle temporelle principale.

Pour changer un attribut sur une note MIDI : 1 Dans la zone de playlist d'une piste MIDI ou d'une piste d'instrument, sélectionnez la note avec un outil d'accrochage ou le crayon. 2 Cliquez dans la zone de texte Attributes et effectuez l'une des opérations ci-dessous.

• Entrez la nouvelle valeur sur le pavé numérique.

• Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les chiffres jusqu'à la nouvelle valeur.

Chapitre 25 : Édition MIDI

Appuyez sur la barre oblique (/) pour passer d'un champ à l'autre dans la zone d'édition des

Vous pouvez également changer les attributs des notes MIDI dans la liste des

événements MIDI (voir le Chapitre 27, Liste des événements MIDI).

Suppression de notes MIDI Outre la suppression de notes sélectionnées via la commande Clear dans le menu Edit, vous pouvez supprimer des notes individuelles à l'aide du crayon.

Pour supprimer un groupe de notes MIDI à l'aide de la commande Clear : 1 A l'aide du sélecteur ou de l'outil main, sélectionnez les notes à supprimer (voir Sélection des notes MIDI, page 651). 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Notes multiples et zone d'édition des

événements Un triangle apparaît à gauche de la note pour indiquer que plusieurs notes sont sélectionnées.

• Appuyez sur la touche Retour arrière (Windows) ou Supprimer (Mac). Pour supprimer une seule note MIDI avec le crayon :

Notes multiples dans la zone d'édition des événements

De même, les valeurs entrées dans les champs de hauteur et de vélocité s'ajoutent ou se soustraient à celles de toutes les notes sélectionnées. Par exemple, pour transposer d'une octave vers le bas toutes les notes sélectionnées, entrez une valeur de hauteur de -12.

Sélectionnez le crayon, puis cliquez sur la note tout en appuyant sur la touche Alt (Windows) ou Option (Mac). Le crayon se transforme en gomme lorsque vous appuyez sur la touche Alt

(Windows) ou Option (Mac).

Fonction de compression/ extension temporelle pour les

régions MIDI Avant rognage

Cet outil peut être utilisé en mode Grid pour faire correspondre une région au tempo d'une session ou d'une section d'une session, ou pour créer des performances équivalant au double ou à la moitié de la durée. Pour développer ou réduire les régions MIDI en mode Grid : 1 Réglez le mode d'édition sur Grid. 2 Réglez le format d'affichage de la piste MIDI ou d'instrument sur Regions. 3 Sélectionnez l'outil de rognage TCE.

Chapitre 25 : Édition MIDI

Pour développer ou réduire les régions MIDI en mode Slip : 1 Définissez le mode d'édition sur Slip. 2 Réglez le format d'affichage de la piste MIDI ou d'instrument sur Regions. 3 Sélectionnez l'outil de rognage TCE. 4 Avec l'outil de rognage TCE, faites glisser le point de début ou de fin de la région MIDI pour étendre ou compresser la région. La nouvelle région MIDI, créée automatiquement, apparaît dans la playlist et dans la liste des régions.

Utilisation de l'outil de trimming Time

Compression/Expansion en mode Spot En mode Spot, lorsque vous cliquez avec l'outil de rognage TCE dans une région, la boîte de dialogue Spot s'affiche. Vous pouvez préciser l'emplacement sur lequel vous voulez que la région débute ou se termine, ou la durée de la région pour que celle-ci s'ajuste automatiquement. Pour développer ou réduire les régions MIDI en mode Spot : 1 Définissez le mode d'édition sur Spot. 2 Réglez le format d'affichage de la piste MIDI ou d'instrument sur Regions. 3 Sélectionnez l'outil de rognage TCE.

(ou une durée) pour la région, puis cliquez sur OK. La nouvelle région MIDI, créée automatiquement, apparaît dans la playlist et dans la liste des régions.

Utilisation de l'outil de trimming Time

Compression/extension temporelle en mode Shuffle En mode Shuffle, la région rognée commence systématiquement au niveau du point de départ de la région d'origine, quel que soit le sens de rognage (de l'avant vers l'arrière ou de l'arrière vers l'avant). Pour développer ou réduire les régions MIDI en mode Shuffle : 1 Réglez le mode d'édition sur Shuffle. 2 Réglez le format d'affichage de la piste MIDI ou d'instrument sur Regions. 3 Sélectionnez l'outil de rognage TCE. 4 Avec l'outil de rognage TCE (Time Compression/Expansion), faites glisser le point de début ou de fin de la région MIDI pour étendre ou compresser la région. La nouvelle région MIDI, créée automatiquement, apparaît dans la playlist et dans la liste des régions.

Evénements de contrôleur continu

Les événements de contrôleur continu des pistes MIDI et des pistes d'instrument s'affichent sous la forme d'un graphique linéaire muni d'une série de points d'inflexion que vous pouvez éditer. Les événements de contrôleur des pistes MIDI et des pistes d'instrument diffèrent quelque peu des données d'automation des pistes audio dans la mesure où les points d'inflexion sont en escalier (et non basés sur des vecteurs), chaque point d'inflexion représentant un seul événement de contrôleur.

Piste MIDI affichant des événements de volume

Vous pouvez insérer et éditer dans Pro Tools les

événements de contrôleur continu suivants : • Volume • Panoramique • Variation de hauteur (ainsi que les coupures du son) peuvent être enregistrés et automatisés à partir de la fenêtre Mix. Par ailleurs, chaque mode d'automation d'une piste MIDI ou d'une piste d'instrument a une incidence sur la lecture et l'enregistrement de ces événements. Il est possible d'interrompre les événements de volume, de panoramique et de coupure du son d'une piste MIDI, mais la lecture de tous les autres événements de contrôleur de la piste se poursuit. Les pistes d'instrument prennent en charge aussi bien le volume, la coupure de son et le panoramique de données MIDI que le volume, la coupure de son et le panoramique de données audio. Enregistrez en mode MIDI Merge pour ne pas écraser les données d'automation de panoramique et de volume MIDI. Lors de l'enregistrement en mode MIDI Merge, les données de panoramique et de volume ne sont pas lues pendant l'enregistrement des nouvelles données MIDI. Les événements de contrôleur continu (volume et panoramique inclus) émis par un contrôleur MIDI externe (clavier ou surface de contrôle) peuvent être enregistrés, puis insérés dans la playlist d'une piste MIDI à l'aide d'un outil d'accrochage ou du crayon.

Chapitre 25 : Édition MIDI

Lorsque vous insérez des événements de contrôleur avec le crayon, la densité des

événements est déterminée par l'option Pencil Tool Resolution When Drawing Controller Data des préférences MIDI.

Vous pouvez déplacer des points d'inflexion individuels à l'aide d'un outil d'accrochage afin d'ajuster leur emplacement ou leur valeur.

Pour définir la résolution du crayon :

1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet MIDI.

Vous pouvez couper, copier, coller, déplacer et décaler des événements du contrôleur.

Fonction de collage spécial pour les données d'automation, page 830. Les modifications apportées aux données de volume concernent toutes les pistes d'un groupe d'édition actif. Ce n'est toutefois pas le cas pour les autres playlists de contrôleur (panoramique, notamment). Pour insérer et éditer d'autres types de contrôleurs sur toutes les pistes d'un groupe d'édition, maintenez la touché Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows) enfoncée pendant que vous effectuez les éditions. 660

Guide de référence Pro Tools

Pour modifier un événement de contrôleur continu à l'aide du crayon, il convient d'abord d'ajouter le contrôleur à la liste des contrôleurs

Le contrôleur est ajouté automatiquement à la liste des contrôleurs MIDI automatisés lorsque vous enregistrez des informations de contrôleur à partir d'un périphérique externe.

Pour activer manuellement un contrôleur continu pour l'automation : 1 Cliquez sur le sélecteur de vue de la piste MIDI

ou d'instrument que vous souhaitez éditer et choisissez Add/Remove Controller dans le menu déroulant des contrôleurs.

(changements de programme et de banque)

Menu déroulant des contrôleurs MIDI

2 Sélectionnez la plage des contrôleurs MIDI contenant le contrôleur à automatiser. 3 Sélectionnez les contrôleurs continus que vous souhaitez automatiser dans la liste de gauche, puis cliquez sur Add.

Boîte de dialogue Automated MIDI Controllers

Chaque piste MIDI et d'instrument peut posséder un changement de programme par défaut, qui est envoyé chaque fois que la piste est lue. D'autres changements de programme peuvent être insérés à n'importe quel point de la piste.

A propos des changements de programme et de banque

Le protocole MIDI permet de choisir dans un ensemble de 128 programmes (0-127). Toutefois, la plupart des instruments MIDI possèdent plusieurs banques de 128 programmes. Pour spécifier une banque, vous devez envoyer un message de sélection de banque. Certains instruments utilisent le contrôleur 0 et d'autres le contrôleur 32 (certains utilisent une combinaison des deux). La boîte de dialogue Patch Select de Pro Tools permet d'utiliser l'un ou l'autre de ces messages de sélection de banque lorsque vous insérez un événement de changement de programme. Vérifiez le contrôleur utilisé dans la documentation du fabricant de votre périphérique.

4 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Automated MIDI Controller.

Lorsque vous enregistrez des informations de contrôleur continu à partir d'un périphérique MIDI externe, le contrôleur est ajouté automatiquement à la liste des contrôleurs MIDI.

Chapitre 25 : Édition MIDI

Kurzweil K1000 par exemple) utilisent un message de changement de programme à la place d'un message de sélection de banque pour le changement de banque. Pour ces périphériques, vous devez donc envoyer deux messages de changement de programme pour accéder à un programme particulier, le premier définissant la banque et le second le programme.

Changement de programme par défaut

Vous pouvez spécifier le changement de programme par défaut de chaque piste MIDI en cliquant sur le bouton Patch Select des fenêtres Edit ou Mix. Le message de changement de programme est alors envoyé à votre instrument lorsque vous lisez la piste. Pour définir le changement de programme par défaut d'une piste MIDI ou d'une piste d'instrument : 1 Cliquez sur le bouton Patch Select dans la fenêtre Mix ou Edit.

Bouton de sélection des patchs (fenêtre Edit)

Bouton de sélection des patchs (fenêtre Mix)

Patch Select, puis choisissez un nom de patch. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Noms de patch, page 663.

Sélection d'une banque dans la boîte de dialogue Patch

Select 3 Cliquez sur Done (Terminé).

Une fois sélectionné, le numéro (ou le nom de patch) du programme apparaît sur le bouton

Patch Select de la fenêtre Edit.

Pro Tools est compatible XML (Extensible Markup Language) pour l'archivage et l'importation des noms de patch des périphériques MIDI externes (tels que des instruments MIDI). Pro Tools installe les fichiers de noms MIDI (.midnam) pour les noms de patch d'usine par défaut de nombreux périphériques MIDI standard.

Les fichiers de nom de patch MIDI

(.midnam) peuvent être modifiés dans un éditeur de texte. Vous pouvez en outre utiliser des bibliothèques et des logiciels d'édition tiers pour créer vos propres patchs. Les fichiers de noms de patch sont triés par fabricant et se trouvent à l'emplacement suivant : • Sous Windows, dans Program Files\Common Files\Digidesign\MIDI Patch Names\Digidesign • Sur Mac, dans /Library/Audio/MIDI Patch Names/Digidesign

2 Vérifiez si la sortie de la piste MIDI est correctement attribuée au périphérique MIDI.

3 Cliquez sur le bouton de sélection des patchs de la piste MIDI.

Chapitre 25 : Édition MIDI

5 Dans la boîte de dialogue Open, accédez à l'un

des éléments suivants :

• Sous Windows, Program Files\Common Files\Digidesign\MIDI Patch Names\Digidesign\<nom du fabricant> – ou – • Sur Mac, /Library/Audio/MIDI Patch Names/Digidesign/<nom du fabricant> 6 Sélectionnez le fichier .midnam correspondant au périphérique MIDI.

Boîte de dialogue Patch Select contenant les noms de patchs

Une fois les noms de patch importés dans

Pro Tools, vous pouvez les utiliser pour ce périphérique MIDI dans les sessions suivantes.

Pro Tools ne permet pas d'importer un fichier de noms de patch s'il ne correspond pas aux informations de modèle et de fabricant sélectionnées dans la fenêtre

MIDI Studio Setup (Windows) ou Audio MIDI Setup (Mac). 8 La boîte de dialogue Patch Select affiche les

noms de patch du fichier sélectionné et le menu déroulant Patch Name Bank s'affiche dans l'angle supérieur gauche de la fenêtre.

sur Clear. 2 Cliquez sur Done (Terminé).

Insertion/édition des changements de programme

Vous pouvez insérer les changements de programme dans la liste de diffusion d'une piste à l'aide du crayon, puis les éditer, supprimer, copier et coller.

Sur certains instruments, le changement de programmes en cours de lecture peut interrompre celle-ci. Pour éviter ce cas de figure, placez les événements de changement de programme sur la piste à un endroit exempt de note.

Pour insérer un changement de programme avec le crayon : 1 Réglez le format d'affichage de la piste MIDI ou d'instrument sur Program Change. 2 Pour que l'événement inséré s'aligne sur la

valeur d'une grille, activez le mode Grid.

3 A l'aide du crayon, cliquez dans la playlist de la piste à l'endroit où vous souhaitez insérer les changements de programme. 4 Dans la boîte de dialogue Patch Select, sélectionnez un numéro (ou un nom) de programme et, le cas échéant, spécifiez une valeur de changement de banque. 5 Cliquez sur Done pour insérer l'événement de changement de programme dans la playlist de la piste.

Evénement de changement de programme

Pour éditer un événement de changement de programme :

1 A l'aide d'un outil d'accrochage ou du crayon,

cliquez deux fois sur le changement de programme à éditer.

2 Dans la boîte de dialogue Patch Select, sélectionnez le nouveau numéro (ou un nom) de programme et, le cas échéant, spécifiez une valeur de changement de banque. 3 Cliquez sur Done (Terminé).

Pour déplacer un événement de changement de programme :

A l'aide d'un outil d'accrochage ou du crayon, faites glisser le changement de programme vers la gauche ou la droite.

Si le mode d'édition est défini sur Grid, l'événement déplacé s'aligne sur le pas de grille le plus proche. Lorsque le mode d'édition est réglé sur Spot, la boîte de dialogue Spot s'ouvre.

Pour supprimer un événement de changement de programme : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Lorsque le format d'affichage de la piste est réglé sur Program Change, cliquez sur l'événement de changement de programme à l'aide d'un outil d'accrochage pour le sélectionner.

– ou – • Si la région contient d'autres événements que vous souhaitez supprimer, sélectionnez la région entière à l'aide d'un outil d'accrochage (lorsque la piste affiche des régions). Chapitre 25 : Édition MIDI

événements de changement de programme individuels en cliquant dessus avec le crayon tout en maintenant la touche Option

(Mac) ou Alt (Windows) enfoncée.

Ecoute des programmes

Lorsque la boîte de dialogue Patch Select est ouverte, Pro Tools peut faire défiler automatiquement les différents patchs d'un périphérique MIDI affecté à une piste.

Exclusive Vous pouvez enregistrer les événements System Exclusive (Sysex) sur des pistes MIDI ou des pistes d'instrument dans Pro Tools (voir Option MIDI Step Input, page 362). Lorsque des événements ont été enregistrés, ils apparaissent dans la playlist de la piste sous forme de blocs lorsque la vue de la piste est réglée sur Sysex.

Pour écouter les patchs :

Bloc d'événements Sysex

Si vous ne pouvez pas éditer le contenu des événements System Exclusive enregistrés directement dans Pro Tools, vous pouvez néanmoins les déplacer, les déplacer par incréments, les copier/coller, ou les supprimer.

2 Ouvrez la boîte de dialogue Patch Select en cliquant sur le bouton Patch Select ou en insérant ou éditant un changement de programme dans une piste MIDI ou une piste d'instrument.

3 Cliquez sur un numéro de programme, celui à

partir duquel vous désirez faire défiler les patchs.

4 Entrez le nombre de secondes désiré entre

chaque changement de programme.

5 Sélectionnez l'option Increment Patch.

Après le nombre de secondes indiqué, Pro Tools sélectionne le nouveau patch et transmet le changement de programme à l'appareil MIDI affecté à la piste.

Si le mode d'édition est défini sur Grid, l'événement déplacé s'aligne sur le pas de grille le plus proche. Lorsque le mode d'édition est réglé sur Spot, la boîte de dialogue Spot s'ouvre.

Le placement des blocs d'événements Sysex peut également être ajusté à l'aide de la commande Shift (voir Commande Shift, page 508) ou de la commande Nudge (voir

Déplacement par incrément (Nudging), page 505). Pour supprimer un ou plusieurs événements Sysex : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Lorsque le format d'affichage de la piste est réglé sur Sysex, cliquez sur l'événement

Sysex à l'aide d'un outil d'accrochage pour le sélectionner. – ou – • Si la région contient d'autres événements Sysex que vous souhaitez supprimer, sélectionnez la région entière à l'aide d'un outil d'accrochage (lorsque la piste affiche des régions). 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Choisissez Edit > Clear pour supprimer les

événements sélectionnés de la piste.

Poursuite de note et de contrôleur

Note Chasing La fonction Note Chasing permet d'entendre des notes MIDI longues et soutenues même lorsqu'elles sont lues à partir d'un point situé après leur début. Par exemple, si une note démarre à 1|1|000 et dure 8 mesures (jusqu'à 9|1|000), la fonction Note Chasing permet, même si vous lancez la lecture depuis la mesure 5, d'entendre la note démarrée à 1|1|000, puisqu'elle est soutenue jusqu'à 9|1|000. La fonction Note Chasing peut être activée et désactivée séparément sur chaque piste MIDI ou d'instrument. Par défaut, l'option Note Chasing est activée sur les nouvelles pistes MIDI et d'instrument. Pour activer la fonction Note Chasing sur une piste MIDI : Cliquez sur le sélecteur de playlist de la piste et sélectionnez l'option Note Chasing.

à jouer à la mesure 3, la boucle commencera sa lecture au mauvais moment et sera décalée par rapport aux autres pistes.

Poursuite de données de contrôleur et de programmes

Pro Tools poursuit en permanence les événements de contrôleur continu et les changements de programme des pistes MIDI. Ceci garantit que les valeurs du contrôleur et les connexions de périphériques MIDI restent correctement configurées. Supposons qu'une piste MIDI de 32 mesures commence à un volume de 127 et effectue un fondu de sortie à 0 dans la dernière mesure. Si après avoir lu toute la piste, vous tentez de lire à partir de la mesure 8, le volume initial de 127 est « poursuivi », retrouvé et envoyé à l'appareil affecté à la piste. En l'absence de « poursuite », la piste ne serait pas entendue puisque l'événement de volume le plus récent aura été 0. La poursuite se produit également pour un changement de programme par défaut d'une piste MIDI, ainsi qu'avec tout événement de changement de programme se trouvant sur la piste. Par conséquent, si vous avez choisi un changement de programme par défaut pour une piste, lorsque vous effectuez la lecture depuis n'importe quel point de la piste, cet événement de changement de programme est envoyé au périphérique affecté à la piste.

Guide de référence Pro Tools

Bien que les nouvelles pistes MIDI semblent avoir des valeurs par défaut pour les playlists de contrôleur continu, ce n'est en fait pas le cas. Par exemple, lorsque vous consultez la playlist de la molette de modulation d'une piste MIDI, vous observez que la ligne de point d'inflexion est définie sur zéro par défaut. Cependant, comme la molette de modulation de votre synthétiseur a pu être intentionnellement réglée sur une valeur différente, la valeur par défaut de la piste n'est pas transmise lors de la lecture. Par exemple, si vous insérez une modification de molette de modulation de 0 à 90 vers la fin de la piste et si vous lancez ensuite la lecture depuis le début de la piste, ou à partir d'un emplacement situé avant la modification, la valeur de la molette de modulation reste sur 90 jusqu'à ce que la valeur 0 soit atteinte, ce que probablement vous ne souhaitez pas. Pour vous assurer que la valeur par défaut du contrôleur d'une playlist est envoyée (et poursuivie), cliquez sur le point d'inflexion initial au début de la piste, déplacez-le légèrement puis redéfinissez-le sur la valeur par défaut.

Décalage des pistes MIDI Pro Tools peut décaler les pistes MIDI globalement ou individuellement.

Avec Pro Tools HD, lorsque la compensation de retard est active, les délais des pistes MIDI et d'instrument sont automatiquement compensés pour assurer une écoute à faible latence. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

Compensation de retard pour un événement MIDI, page 760.

Décalage de lecture MIDI global

Pro Tools offre une préférence de décalage MIDI (MIDI Offset) qui permet d'avancer ou retarder la lecture des pistes MIDI et d'instrument (par rapport aux pistes audio) d'un nombre d'échantillons donné. Le décalage ne concerne que la lecture et pas l'affichage des données MIDI dans la fenêtre Edit. Cette fonction est offerte en grande partie pour compenser la latence de l'écoute audio dans Pro Tools LE. Si vous écoutez la sortie de vos instruments MIDI externes par l'intermédiaire d'une console de mixage ou d'un système de sonorisation externe (ou d'un casque), il ne se produit aucune latence. En revanche, si vous écoutez la sortie de vos périphériques MIDI à travers une interface Pro Tools LE (par exemple, une interface Mbox 2), la lecture des pistes MIDI semble s'effectuer légèrement après celle des pistes audio. Plus le paramètre de la taille du buffer matériel est élevé (128, 256, 512 ou 1 024 échantillons), plus la latence l'est également.

Si vous configurez l'option Global MIDI Playback Offset, vous pouvez avancer légèrement la lecture de vos pistes MIDI (d'un nombre spécifié d'échantillons), de manière à compenser la latence de l'écoute audio dans

Pro Tools LE. Pour configurer le décalage de lecture MIDI global : 1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet MIDI. 2 En face de l'option Global MIDI Playback Offset, entrez le nombre d'échantillons (-10 000 à 10 000) désiré pour le décalage. Une valeur négative avance la lecture des pistes MIDI par rapport aux pistes audio, tandis qu'une valeur positive retarde la lecture des pistes MIDI.

Pour compenser la latence d'écoute dans

Pro Tools LE, réglez le décalage sur une valeur approximativement équivalente à la taille du buffer matériel. 3 Cliquez sur OK.

Vous pouvez également régler le décalage de lecture MIDI global dans la fenêtre MIDI Track Offsets. Vous pouvez également appliquer le retard des propriétés en temps réel MIDI pour décaler les données MIDI

(voir Propriétés MIDI en temps réel, page 700).

Décalages de pistes MIDI et de pistes d'instrument

Vous pouvez décaler des pistes MIDI et d'instrument individuelles dans Pro Tools pour compenser les temps de réaction de périphériques MIDI (le temps nécessaire au déclenchement d'événements sur un échantillonneur ou un synthétiseur).

Chapitre 25 : Édition MIDI

MIDI d'origine pour obtenir la valeur de latence.

Pour configurer le décalage d'une piste MIDI ou d'instrument :

Le décalage équivalent apparaît en millisecondes dans la colonne msec Offset.

Cette valeur ne peut être éditée mais elle est automatiquement mise à jours lorsque vous entrez une nouvelle valeur dans la colonne SMPTE Offset. 3 Appuyez sur Retour (Mac) ou sur Entrée (Windows) pour valider la valeur de décalage.

Pour réinitialiser tous les décalages de toutes les pistes MIDI et d'instrument, cliquez sur le bouton Reset en haut et à gauche de la fenêtre.

Si vous rencontrez des notes coincées dans vos périphériques MIDI, vous pouvez les faire taire par la commande All MIDI Notes Off.

Pour supprimer des notes en double :

1 Effectuez une sélection d'édition comprenant

les notes en double à éliminer.

2 Choisissez Event > Remove Duplicate Notes.

Chapitre 25 : Édition MIDI

La fenêtre MIDI Operations se compose de neuf pages, une pour chaque commande MIDI Operations.

• Grid/Groove Quantize • Restore Performance Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Propriétés MIDI en temps réel, page 700.

Chapitre 26 : Oopérations MIDI

Ceci applique la commande et ferme la fenêtre.

Lorsque vous utilisez en même temps la fenêtre MIDI Operations et les propriétés

MIDI en temps réel, les opérations MIDI sont appliquées aux données MIDI réelles. L'application des propriétés MIDI Real-Time sur les données MIDI continue. Pour annuler la commande dans la fenêtre MIDI Operations : "

Fenêtre MIDI Operations (page Grid/Groove Quantize affichée)

En revanche, l'opération Grid/Groove Quantize MIDI modifie les notes MIDI de façon individuelle. Certaines notes peuvent être retardées, d'autres avancées, d'autres raccourcies, d'autres rallongées et certaines notes subiront davantage de modifications que d'autres.

Chapitre 26 : Oopérations MIDI

Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à la section Groove Quantize, page 681.

Options What to Quantize

Dans le menu contextuel Quantize Grid, sélectionnez une valeur de note.

Releases : lorsque vous cochez cette option, les points de fin des notes sont quantifiés.

Preserve Note Duration : lorsque vous cochez cette option, la durée des notes est conservée. Lorsqu'elle n'est pas cochée, mais que par contre l'option Attacks l'est, les points de fin des notes ne sont pas déplacés. Lorsque cette option n'est pas cochée, mais que par contre l'option Releases l'est, les points de début des notes ne sont pas déplacés. Si vous avez coché les deux options Attacks et Releases, l'option Don't Change Durations n'est pas disponible.

La figure 29 illustre le réglage des notes par les différentes options de la zone What To

Utilisez cette option pour obtenir un effet de jeu

« en avant » (en utilisant des valeurs positives) ou « en arrière » (en utilisant des valeurs négatives) du temps.

Pour ne quantifier que les backbeats (temps pairs de la mesure), réglez la valeur de grille de quantification sur une blanche avec un décalage de 960 tics.

Figure 29. Exemples de quantification

Grille de quantification

Menu déroulant Quantize Grid : détermine le pas de la grille sur lequel s'alignent les notes. Vous pouvez sélectionner comme pas de grille n'importe quelle valeur de note, de la ronde (1/1) à la quadruple croche (1/64), valeurs pointées ou triolets compris.

Randomize : lorsque cette option est cochée, les notes sont déplacées de façon aléatoire vers l'avant ou l'arrière dans le temps (à l'issue de la quantification). Par exemple, lorsque la grille de quantification est définie sur la croche et que l'option Randomize est définie sur 50 %, les notes sont déplacées jusqu'à une triple croche avant ou après la limite du tempo. Le paramètre

Randomize a également une incidence sur la durée des notes (si vous avez coché l'option Releases).

Le mode Relative Grid n'affecte pas la grille de quantification.

Tuplet : sélectionnez l'option Tuplet pour quantifier les groupes de notes « inhabituels », tels que les quintolets (5 dans 4 temps). Dans ce cas, le pas de grille de quantification est calculé à partir de la valeur de note sélectionnée et de la

Chapitre 26 : Oopérations MIDI

Tous les autres points sont décalés par la fonction Swing

La figure 30 illustre une grille de quantification définie sur la noire, l'option Include Within étant réglée sur 50 %. Seuls les attaques et les relâchements tombant dans la zone ombrée (équivalente à une croche de part et d'autre de chaque battement) sont quantifiés.

Guide de référence Pro Tools

étant réglée sur 25 %. Les attaques et les relâchements qui tombent sur la zone ombrée (équivalente à une double croche de part et d'autre de chaque tempo) ne sont pas quantifiés.

Figure 31. Option Exclude Within

Strength : lorsque cette option est cochée, les notes sont déplacées sur la grille de quantification, du pourcentage indiqué.

Les faibles pourcentages préservent le feeling d'origine des notes, les pourcentages élevés alignent les notes plus rigidement sur la grille.

Exemples de quantification par grille

Quantification préservant le feeling d'origine

Les exemples qui suivent illustrent certaines des utilisations les plus courantes de la commande

Vous pouvez effectuer une quantification moins stricte, préservant le feeling d'origine de vos pistes MIDI enregistrées :

Si vous envisagez de lire en boucle pendant la quantification, vous pouvez désélectionner

Options > Link Timeline and Edit Selection. Ceci garantit que la région de lecture ne change pas lorsque les notes sélectionnées sont déplacées en cours de quantification et d'annulation.

Pour effectuer la quantification tout en préservant le feeling d'origine :

Après la quantification, vous pouvez utiliser l'option Restore Performance pour revenir à la version d'origine (voir Restore

Performance, page 686.)

Pour quantifier à la double croche, de façon stricte :

5 Assurez-vous que les autres options Tuplet,

Offset Grid By et Swing ne sont pas sélectionnées.

1 Sélectionnez la région des notes MIDI à quantifier.

6 Sélectionnez l'option Exclude Within et entrez une valeur entre 10 et 15 %.

2 Choisissez Event > MIDI > Grid/Groove

10 Ecoutez les modifications. Si vous n'êtes pas satisfait, annulez-les et essayez d'autres valeurs pour les options Exclude Within et Strength.

5 Assurez-vous que les options Quantize restantes sont bien désélectionnées.

6 Cliquez sur Apply.

Pour quantifier à la croche avec une ambiance swing :

Pour « humaniser » le feeling rythmique des notes :

1 Sélectionnez la région des notes MIDI à quantifier. 2 Choisissez Event > MIDI > Grid/Groove Quantize.

• Pour un swing plus prononcé, utilisez

24 %. • Pour un swing ternaire, utilisez 50 à 75 %. 6 Assurez-vous que les options Tuplet, Offset Grid By et Randomize ne sont pas sélectionnées. 7 Cliquez sur Apply. 8 Ecoutez les modifications. Si vous n'êtes pas satisfait, annulez-les et essayez avec un autre pourcentage de swing.

Quantification avec Randomize

Si vous avez l'impression que les notes sonnent de façon trop mécanique ou trop sur le tempo, utilisez l'option Randomize de la fenêtre Quantize pour les rendre plus naturelles.

Guide de référence Pro Tools

Lorsque vous utilisez la commande Quantize, il se peut que vous deviez essayer différentes combinaisons avec les paramètres pour obtenir les résultats souhaités. Essayez différentes valeurs pour les options Include et Exclude Within, ainsi que l'option Strength ; ces paramètres déterminent quelles notes sont concernées et dans quelle mesure elles sont modifiées. Vous pouvez également utiliser le paramètre Randomize, qui ajoute un côté aléatoire à la quantification, pour rendre le feeling des pistes moins mécanique.

DigiGroove) sont des « cartes de quantification » dérivées de performances musicales réelles. L'aspect rythmique de chaque interprétation est analysé et sauvegardé sous forme de modèle de groove. Ces modèles peuvent être utilisés pour transférer le feeling d'une performance particulière vers les données

MIDI (Timing, Duration et Velocity). Il est possible de créer des modèles DigiGroove à l'aide de Beat Detective. Ce dernier analyse un fichier audio ou MIDI à la recherche de pics de transitoire, en fonction d'un seuil défini et affecte les relations rythmiques à un modèle de 960 parties par quart de note (ppq). Ce modèle peut être utilisé avec Groove Quantize et Beat Detective.

Pour plus d'informations sur Beat Detective et la création de modèles Groove, reportez-vous au chapitre 24, Beat

Detective. De plus, les modèles DigiGroove sont disponibles chez Digidesign et d'autres fabricants.

Les modèles Feel Injector Templates de

Numerical Sound (960 ppq) sont pris en charge par Pro Tools, mais pas les modèles DNA Groove Templates (192 ppq).

Fenêtre MIDI Operations, Grid/Groove Quantize

Timing : activez cette option pour appliquer un modèle Groove Quantize aux notes MIDI sélectionnées. Faites glisser le curseur pour faire varier le niveau de quantification appliqué à la sélection. S'il est réglé sur 0 %, il n'existe aucun effet sur le timing. Par contre, s'il est réglé sur 100 %, les notes sont déplacées vers la position des modèles sous-jacents. Sur 200 %, les notes sont déplacées vers la position correspondant au tic, soit deux fois la différence entre la position de la note d'origine et celle de l'événement du modèle référencé.

Le chemin du répertoire Grooves est :

• Sous Windows : C:\Program Files\ Digidesign\Pro Tools\Grooves (sur 200 %, la note est décalée vers 1|1|086). Par défaut, le curseur Timing est réglé sur 100 %.

Show Comments : le champ Comments affiche les commentaires enregistrés avec le modèle

Groove depuis Beat Detective. Vous ne pouvez pas modifier ce champ dans la fenêtre Grid/Groove Quantize. En revanche, cela est possible lorsque vous enregistrez un modèle Groove à partir de la page Groove Quantize.

Duration : activez cette option pour influencer la durée des notes MIDI sélectionnées. Sur 100 %, les durées changent pour être en accord avec le modèle Groove actuel. Sur 200 %, les durées varient en fonction du rapport entre la durée d'origine des notes sélectionnées et les durées dans le modèle.

Pre-Quantize : permet d'effectuer une quantification de type hard sur les notes MIDI sélectionnées en fonction d'une grille de doubles croches avant d'appliquer la commande

Par défaut, le curseur Duration est réglé sur

Guide de référence Pro Tools

Ainsi, dans le cas de deux notes adjacentes avec des vélocités toutes les deux égales à 80 et pour lesquelles les vélocités du modèle sont égales 70 et 90 respectivement, le réglage du curseur sur

200 % permet d'obtenir des vélocités de 60 et 100. Par défaut, le curseur Velocity est réglé sur 100 %.

Pour enregistrer le modèle Groove en tenant compte des réglages du curseur dans la zone Options : 1 Dans la fenêtre Grid/Groove Quantize, sélectionnez Recall with Template pour restaurer les options Groove Quantize à leur valeurs définies dans le modèle actuel. 2 Cliquez sur le bouton Save.

4 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Pour enregistrer le modèle Groove en tenant compte des réglages du curseur dans la zone Options, cliquez sur Save.

– ou – • Pour faire une copie du modèle Groove en tenant compte des réglages du curseur dans la zone Options, cliquez sur Save as. Lorsque la boîte de dialogue Save s'ouvre, attribuez un nom à la copie et cliquez sur Save. Vous risquez de perdre les réglages du curseur si vous effectuez l'une des opérations suivantes sans enregistrer les paramètres au préalable : • Sélection d'une autre fenêtre MIDI Operations • Fermeture de la fenêtre MIDI Operations • Sélection d'un autre modèle Groove

Application de modèles Groove

Les modèles Groove peuvent être de toute longueur et peuvent être appliqués à un nombre illimité de mesures. En général, vous appliquez les modèles Groove aux sélections de même longueur et de même temps. Cependant, les modèles Groove peuvent être appliqués à différents temps ; un modèle Groove en 6/8 peut par exemple être appliqué à une sélection en 4/4. De plus, il n'est pas nécessaire de démarrer sur le temps fort lors de la sélection afin d'appliquer un modèle Groove. Pour appliquer un modèle Groove Quantize :

Enregistrement des réglages du modèle Groove de l'utilisateur

1 A l'aide du sélecteur ou d'un outil d'accrochage, sélectionnez les notes MIDI auxquelles vous souhaitez appliquer un modèle

3 Tapez ou modifiez les commentaires que vous souhaitez enregistrer avec le modèle.

Velocity et réglez leurs valeurs en pourcentage à l'aide des curseurs.

5 Si nécessaire, activez l'option Pre-Process

Using Quantize. 6 Cliquez sur Apply. Pro Tools applique des modèles Groove en fonction du début du morceau. Ainsi, un modèle Groove à deux mesures est répété automatiquement lorsqu'il rencontre une mesure impaire dans la session (mesure 1, 3, 5, 7, etc.).

Groove à deux mesures Si un modèle Groove à deux mesures est appliqué à une sélection d'une mesure ayant le même temps, seule la première mesure du modèle est utilisée. Par contre, si la sélection exclut les limites de la mesure, par exemple 1|2|000 à 2|1|000, le modèle Groove ne modifie que les notes sélectionnées. 1ère mesure 4/4 sélectionnée Mesure 1 à 4/4

(non utilisée) (modèle Groove) Si la sélection démarre sur une mesure paire, sur la partie adéquate du modèle Groove sera utilisée. Ainsi, si la sélection contient deux mesures et que la première est paire, le modèle est d'abord appliquée à la deuxième mesure puis à la première.

Ainsi, si le modèle Groove contient plus de battements que la sélection d'une piste, il n'utilise que le nombre nécessaire de battements. C'est le cas, par exemple, lorsqu'un modèle à une mesure 6/4 est appliquée à une mesure 4/4 sélectionnée.

1ère mesure 4/4 sélectionnée

Lorsque les modèles Groove et les sélections de piste se font sur des temps non identiques, le modèle est répété ou tronqué pour correspondre au nombre de battements de la sélection. Ainsi, si le modèle Groove contient moins de battements que la sélection, le modèle est répété pour compenser la différence. C'est le cas, par exemple, lorsqu'un modèle à une mesure 6/8 est appliquée à une seule mesure 4/4 sélectionnée.

(battements 5-6 non utilisés) Si la sélection contient des temps mixtes, le modèle Groove est toujours affecté de façon à aligner les temps forts. Ainsi, si le modèle Groove est composé d'une mesure 4/4 et qu'elle est appliquée à une mesure 4/4 sélectionnée suivie d'une mesure 3/8 et d'une mesure 3/4, le temps fort du modèle Groove est aligné sur les temps forts de la sélection et seul le nombre approprié de battements du modèle Groove est utilisé.

1ère mesure 4/4 sélectionnée

Le modèle Groove redémarre à l'endroit du marqueur quel que soit le nombre de mesures et sans tenir compte des changements de temps.

La commande Restore Performance rétablit l'état d'origine de toutes les notes MIDI sélectionnées (c'est-à-dire les notes obtenues lors du premier enregistrement ou insérées manuellement) même après avoir enregistré la session ou supprimé la liste des dernières annulations. Cela modifie la durée des notes sélectionnées si l'option Duration n'est pas activée. Duration : restaure les durées d'origine des notes sélectionnées. Si l'option Timing (Quantization) n'est pas activée, la position de début des notes sélectionnées n'est pas restaurée et leur position de fin ne peut pas être modifiée. Velocity : restaure les vitesses d'origine des notes sélectionnées. Pitch : restaure les hauteurs d'origine des notes sélectionnées. Pour restaurer le temps, la durée, la vitesse ou la hauteur d'origine des notes MIDI sélectionnées : 1 Sélectionnez les notes MIDI à restaurer. 2 Choisissez Event > MIDI > Restore Performance. 3 Sélectionnez les attributs des notes à restaurer. 4 Cliquez sur Apply.

à la déplacer manuellement.

Suppression d'Input Quantize

Restore Performance peut servir à supprimer une quantification en entrée. Ainsi, si vous effectuez un enregistrement avec l'option Input Quantize activée, il est possible de le restaurer tel qu'il était lors de l'interprétation.

Pour plus d'informations à propos d'Input

Quantize, reportez-vous à la section Input Quantize, page 696.

Fenêtre MIDI Operations, page Flatten Performance

Performance pour ouvrir la page Restore Performance. 3 Sélectionnez les attributs des notes à aplanir. Pour obtenir la description de ces attributs, reportez-vous à la section Flatten Performance, page 687. 4 Cliquez sur Apply.

Chapitre 26 : Oopérations MIDI

Vous pouvez également éditer manuellement les vélocités à l'aide du crayon et des outils d'accrochage (voir Edition manuelle des notes

Les paramètres de la fenêtre Change

Velocity sont sauvegardés avec chaque session. Pour enregistrer vos paramètres favoris comme paramètres par défaut pour vos futures sessions, enregistrez la session comme un modèle (voir Création de modèles de session personnalisés, page 109). Vous pouvez également changer la vélocité en temps réel, de manière non destructive, à l'aide des propriétés MIDI en temps réel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Propriétés MIDI en temps réel, page 700. S'il existe des options permettant d'ajuster les vélocités d'attaque et de relâchement des notes, la plupart des périphériques MIDI ignorent les informations de vélocité de relâchement. Pour savoir si votre instrument prend en charge la vélocité de relâchement, veuillez consulter la documentation du fabricant. Set All To : règle toutes les vélocités à la valeur spécifiée (1-127). Add : ajoute la quantité spécifiée (1 à 127) aux valeurs de vélocité existantes. Subtract : soustrait la quantité spécifiée (1 à 127) aux valeurs de vélocité existantes.

Fenêtre MIDI Operations, page Change Velocity

Les valeurs de vélocité ont généralement une incidence sur le niveau sonore des notes

MIDI. Selon la manière dont elles sont assignées aux instruments MIDI, les vélocités peuvent également affecter d'autres aspects du son d'un instrument (comme par exemple la coupure de filtre, les enveloppes et les modulations). 688

Guide de référence Pro Tools

Scale By : multiplie toutes les valeurs de vélocités par un certain pourcentage (1 à

400 %). Change Smoothly : permet de passer progressivement d'une valeur de vélocité à une autre.

Change Smoothly by Percentage : permet de faire passer progressivement les valeurs de vélocité d'un pourcentage à un autre.

La courbe régissant cette transformation peut être ajustée (+/-99) pour intervenir sur sa progressivité. Limit To : lorsque cette option est cochée, elle restreint la commande Change Velocity à une valeur minimale et maximale. Randomize : lorsque cette option est cochée, la commande Change Velocity crée des valeurs de vélocité aléatoires, en tenant compte du pourcentage spécifié. Par exemple, utiliser une valeur de 64 pour Set all to, et une valeur Randomize de 50 %, produit au hasard des valeurs de vélocité comprises entre 48 et 80 (+/-25 % de la valeur de vélocité).

Pour faire varier les vélocités progressivement dans le temps : 1 Sélectionnez la région de notes MIDI à éditer. 2 Choisissez Event > MIDI > Change Velocity. 3 Sélectionnez l'option Change Smoothly, la plage étant définie entre 127 et 0. 4 Cliquez sur Apply.

Conservation des relations de vélocité existantes

Pour préserver en partie les valeurs relatives de vélocité existantes tout en réalisant des fondus de vélocité, utilisez l'option Change Smoothly by Percentage. La figure 33 illustre la différence entre les deux options Change Smoothly.

Pour être valides, les valeurs de vélocité de notes MIDI doivent être comprises entre 1 et 127. La commande Change Velocity ne crée jamais de valeurs hors de cette fourchette ; 1 sera toujours la valeur la plus basse et 127, la plus élevée. Cela signifie que, dans certains cas, la commande Change Velocity peut n'avoir aucun effet sur une note donnée. Par exemple, si une note d'une vélocité de 64 est multipliée par 200 %, la nouvelle valeur de vélocité sera de 127. Si vous tentez de multiplier ou d'augmenter encore la vélocité, vous n'obtiendrez aucune modification.

Après l'option Change Smoothly by Percentage, de 100 % à 20 %

Par exemple, pour augmenter les valeurs de vélocité de 20 % : 1 Sélectionnez la région de notes MIDI à éditer. 2 Choisissez Event > MIDI > Change Velocity. 3 Sélectionnez l'option Scale By, en réglant la valeur de pourcentage sur 120. 4 Cliquez sur Apply.

La commande Change Duration modifie la durée des notes MIDI sélectionnées. Utilisez-la pour modifier l'articulation des notes sélectionnées en les rendant plus staccato ou legato.

Subtract : soustrait à toutes les durées de notes une même valeur, spécifiée en noires et en tics.

Scale By : multiplie les durées de notes d'un certain pourcentage (1 à 400 %).

Activez l'option Legato pour ajouter un effet de legato à la sélection MIDI. Sélectionnez Gap ou Overlap dans le menu déroulant Legato et entrez la valeur d'espacement ou de chevauchement désirée en temps et tics.

Cette option a pour effet de supprimer le chevauchement de note pour toutes les notes de la même hauteur. Elle diffère de l'option Legato dans la mesure où elle préserve les notes qui ne se chevauchent pas (qu'elles aient la même hauteur ou non). Pour créer un espace entre les notes qui se chevauchaient auparavant, entrez la valeur d'espacement désirée en temps et tics.

(0 à 63) jusqu'au moment où la pédale de tenue remonte (64 à 127). Activez l'option Delete

Sustain Pedal Events pour convertir les événements de pédale de tenue en durées de note. Cette opération peut faciliter considérablement le travail d'édition tout en préservant l'effet de performance voulu. En cas

de suppression en cours d'édition d'un

événement d'activation de la pédale de tenue, par exemple, la performance MIDI suivante perd son effet de legato.

Options Change Continuously

Cette option permet de changer la durée des notes de façon continue en tics ou en pourcentage. Pour modifier la forme du changement, réglez le curseur de la courbe. Change Continuously in Ticks : permet de faire passer progressivement les durées de notes d'une valeur à l'autre. Les valeurs de durée sont spécifiées en noires et en tics. Change Continuously by Percentage : permet de faire passer progressivement les longueurs de notes d'un pourcentage à l'autre. La courbe régissant cette transformation peut être ajustée (+/-99) pour intervenir sur sa progressivité. Limit Range : lorsque cette option est cochée, elle restreint la commande Change Duration à une valeur minimale et maximale (exprimée en noires et en ticks). Randomize : lorsque cette option est cochée, la commande Change Duration crée des valeurs aléatoires, en tenant compte du pourcentage spécifié. Par exemple, utiliser la fonction Set all to avec une valeur de 480 tics et une valeur Randomize de 50 %, produit des durées aléatoires, comprises entre 360 et 600 (+/-25 % de la valeur de durée).

Chapitre 26 : Oopérations MIDI

1 Sélectionnez la région de notes MIDI à éditer.

2 Choisissez Event > MIDI > Change Duration.

Appuyez sur Alt+P (Windows) ou sur

Option+P (Mac) pour accéder à la fenêtre Change Duration. 3 Sélectionnez l'option Scale By avec la valeur en pourcentage de 50. 4 Cliquez sur Apply. La durée des notes sélectionnées est réduite de 50 %.

Avec cette option, il se peut que vous deviez essayer plusieurs valeurs de pourcentage avant d'obtenir l'effet recherché.

Pour donner plus de legato aux notes :

Alors que les outils d'accrochage servent à transposer manuellement plutôt des notes MIDI individuelles ou de petits groupes de notes, la commande Transpose peut s'utiliser sur des pistes et des régions MIDI entières. L'une des utilisations les plus courantes de la commande Transpose est le changement de tonalité de vos pistes MIDI. Vous pouvez définir un groupe de pistes MIDI devant être transposées, en veillant à exclure les pistes de batterie du groupe (les transposer changerait les sons de batterie). Vous pouvez également transposer dans la tonalité.

Vous pouvez également transposer des notes

MIDI en temps réel, de manière non destructive, à l'aide des propriétés MIDI en temps réel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Propriétés MIDI en temps réel, page 700.

1 Sélectionnez la région de notes MIDI à éditer.

2 Choisissez Event > MIDI > Change Duration. 3 Sélectionnez l'option Legato. 4 Dans le menu déroulant Legato, sélectionnez Overlap. étendus jusqu'au point de début de la note suivante, ce qui élimine l'espace entre chaque note. Fenêtre MIDI Operations, page Transpose

6 Cliquez sur Apply.

Pour transposer toutes les notes d'une piste vers le bas d'une octave :

1 A l'aide du sélecteur, cliquez deux fois sur la piste pour sélectionner toutes les notes. 2 Choisissez Event > MIDI > Transpose. 3 Sélectionnez l'option Transpose By. 4 Entrez la valeur -1 octave. Transpose In Key : transpose les notes sélectionnées en montant ou en descendant de tonalité par ton (en se basant sur la règle des signatures de tonalité). Pour transposer des notes MIDI : 1 Si vous envisagez de transposer un groupe de pistes, activez le groupe d'édition. 2 Sélectionnez les notes à transposer.

5 Cliquez sur Apply.

Pour transposer des notes sélectionnées dans la tonalité :

1 Sélectionnez les notes à transposer. 2 Choisissez Event > MIDI > Transpose. 3 Sélectionnez Transpose in Key. 4 Sur l'échelle de tonalité, ajustez le curseur (ou saisissez un chiffre) sur la tonalité sur laquelle vous souhaitez transposer la sélection. Par exemple, pour transposer de trois tons plus bas, saisissez « –2 ». 5 Cliquez sur Apply.

3 Choisissez Event > MIDI > Transpose.

Appuyez sur Alt+T (Windows) ou sur

Option+T (Mac) pour ouvrir la fenêtre Transpose. 4 Sélectionnez l'option pour Transpose (By, From and To, All Notes To, ou In Key). 5 Paramétrez les champs de hauteur correspondants. Top : sélectionne la ou les notes les plus hautes de chaque accord. Bottom : sélectionne la ou les notes les plus basses de chaque accord.

Vitesse : activez l'option Velocity pour définir la plage de vitesses utilisée pour sélectionner ou répartir des notes. Définissez les valeurs de vitesse minimale et maximale souhaitées. Duration : activez l'option Duration pour définir la plage de durées (en temps et tics) utilisée pour sélectionner ou répartir des notes. Définissez les valeurs de durée minimale et maximale souhaitées. Position : activez l'option Position pour sélectionner ou répartir toutes les notes figurant dans la plage de positions relatives (en temps et tics) au sein de chaque barre. La valeur minimale détermine le début de la plage et la valeur maximale la fin de la plage.

Select Notes : sélectionne les notes MIDI en fonction des critères spécifiés. Split Notes: The Clipboard : copie les données sélectionnées dans le Presse-papiers uniquement. Vous pouvez entrer les valeurs des notes sous forme de hauteur (C1–G8) ou de numéro de note MIDI (0–127).

Guide de référence Pro Tools

Désélectionnez cette option si vous souhaitez uniquement répartir les données de note sur les nouvelles pistes.

Include MIDI Controller Data : intègre toutes les données MIDI continues (y compris celles relatives au pitchbend et à l'aftertouch) sur la piste entière, sans restriction en matière de sélection temporelle.

9 Cliquez sur Apply.

Sélection et répartition de notes

Pour sélectionner et répartir des notes : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• A l'aide du sélecteur ou d'un outil d'accrochage, sélectionnez la plage de notes MIDI contenant les notes.

– ou – • Pour affecter toutes les notes MIDI d'une piste, cliquez sur celle-ci avec le sélecteur. Le curseur d'édition se met alors à clignoter.

Les propriétés en temps réel associées à la piste ou aux régions sont copiées sur les nouvelles pistes créées par la commande Select/Split

Sélection d'une plage de hauteurs de notes

L'option Select/Split Notes est couramment utilisée pour sélectionner une seule note sur toute la longueur d'une région ou d'une piste. Ceci est particulièrement pratique si vous souhaitez sélectionner une note d'une piste de batterie MIDI (une charley, par exemple), et la modifier, sur la plage de temps sélectionnée, avec les commandes Quantize, Groove Quantize, Transpose ou Change Duration.

2 Choisissez Event > MIDI > Select/Split Notes.

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

(F#1 sur Standard Pitch). Si la charley de votre kit de batterie est affectée à une autre note, veillez à l'indiquer. 4 Cliquez sur Apply.

Vous pouvez également sélectionner toutes les notes ayant une hauteur spécifique sur une piste en utilisant le mini-clavier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sélection des notes MIDI, page 651.

4 Cliquez sur Apply.

Pour que des notes soient considérées comme un accord, leurs temps de début doivent se trouver au maximum à trente-deux tics les uns des autres.

Lorsque l'option Input Quantize est activée, toutes les notes MIDI enregistrées sont automatiquement quantifiées.

Sélection de notes dans un accord

L'opération Select/Split Notes sert également à ne sélectionner que les notes les plus hautes ou les plus basses d'un accord. Le plus souvent, seules les notes les plus hautes ou les plus basses d'un accord doivent être retouchées (augmentation de la vélocité ou transposition de la hauteur, par exemple). Pour ne sélectionner que les notes les plus basses d'un accord : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• A l'aide du sélecteur ou d'un outil d'accrochage, sélectionnez la plage de notes MIDI contenant les notes.

3 Sélectionnez l'option Bottom et laissez le nombre de notes défini sur 1.

Pour activer la quantification en entrée : 1 Choisissez Event > MIDI > Input Quantize. 2 Dans la page Input Quantize, sélectionnez Enable Input Quantize. 3 Configurez comme désiré les autres options de la page Input Quantize. Pour plus d'informations sur les options de quantification, consultez la section Grid/Groove Quantize, page 675. 4 Lorsque vous avez terminé, fermez la fenêtre MIDI Operations.

L'option Step Input permet d'utiliser un contrôleur MIDI pour entrer séparément des notes, étape par étape. Vous bénéficiez ainsi du contrôle précis de la position, de la durée et de la vélocité de la note. Avec MIDI Step Input, vous pouvez également créer des passages musicaux qui s'avéreraient difficiles à jouer avec exactitude ou encore à un tempo rapide. 5 Choisissez la valeur de la note à entrer dans la zone Step Increment.

Chapitre 26 : Oopérations MIDI

2 Choisissez la valeur de la note que vous voulez ajouter et appuyez sur le bouton Increment.

Relâchez la note sur votre clavier MIDI pour passer au point d'insertion suivant.

Commandes Step Input

La page Step Input propose les paramètres suivants : Enable : la sélection de cette option ajoute des événements MIDI de destination lorsque vous jouez sur votre clavier MIDI externe. De plus, la piste MIDI précédemment préparée à l'enregistrement est désactivée. Si un instrument Thru par défaut est défini dans la page MIDI Preferences, il est désactivé si l'option Step Input est sélectionnée et réactivé si Step Input n'est plus désactivée.

Step Increment : les options de la zone Step Increment permettent de définir l'espacement et la durée des événements MIDI entrés à l'aide de l'opération Step Input. Vous pouvez sélectionner n'importe quelle valeur de note, de la ronde à la quadruple croche (valeurs pointées comprises).

Tuplet : permet d'entrer des groupes de notes « inhabituels », tels que les triolets ou quintolets. La longueur du tuplet est calculée à partir de la sélection de l'espacement de note et de la valeur Tuplet. Si, par exemple, une croche équivaut à 480 tics, des croches en triolet (3 pour 2) donnent un espace de note de 320 tics (480 tics / 3 * 2). Note Length : cette option permet de sélectionner la longueur de la note sous forme d'un pourcentage de la valeur d'espacement. Si, par exemple, une croche équivaut à 480 tics, une croche dont la durée atteint 80% correspond à une longueur de 384 tics.

Vous définissez cette valeur au moyen du curseur.

Guide de référence Pro Tools

Increment peut être modifiée, vous permettant de créer des notes de toute longueur.

Undo Step, Next Step et Redo Step

Déclenchement des boutons Undo Step, Next

Increment. La valeur Step Increment peut être modifiée à mi-note pour créer une note avec une longueur de note hybride.

Redo Step : réinsère la dernière note supprimée

à l'aide de l'opération Undo Step.

Les boutons Undo Step, Next Step et Redo Step peuvent être définis de manière à être déclenchés par un synthétiseur MIDI externe, une boîte à rythme ou tout autre contrôleur.

Pour définir les événements déclencheurs MIDI Undo Step, Next Step et Redo Step : 1 Placez l'insertion d'édition sur la piste de votre

choix, à l'emplacement où vous souhaitez entrer la première note MIDI.

2 Choisissez Event > MIDI > Step Input.

Utilisez le bouton Redo Step pour recommencer la séquence des opérations précédemment annulées.

3 Recherchez le bouton que vous voulez affecter

à un événement MIDI et cliquez dans le champ situé sous ce bouton.

Undo Step : lorsque vous avez relâché la note précédente sur le clavier MIDI et que le point d'insertion a été décalé vers la note suivante, la fonction Undo Step supprime entièrement la dernière note.

Sélection du champ Next Step

Lorsqu'une note est jouée, Undo Step affiche alors Decrement et supprime la dernière valeur

Step Increment ajoutée à la note actuellement jouée. Next Step (ou Increment) : si aucune note n'est jouée au clavier MIDI, Next Step passe au point d'insertion correspondant à la valeur Step Increment et insère une pause musicale. Lorsqu'une note est jouée au clavier MIDI, Next Step affiche alors Increment et ajoute la valeur Step Increment à la note jouée, ce qui l'allonge d'autant. Chapitre 26 : Oopérations MIDI

Keypad Shortcuts, vous pouvez appliquer de nombreuses commandes dans la page Step Input, ainsi que plusieurs commandes de sélection depuis le pavé numérique de votre ordinateur. :

MIDI et d'instrument (ou les régions MIDI) au cours de la lecture. Il existe cinq types de propriétés MIDI en temps réel : Quantize (quantification), Duration (durée), Delay (retard), Velocity (vélocité) et Transpose (transposition). Il est possible d'ajuster les propriétés MIDI en temps réel en cours de lecture, ce qui vous permet d'écouter pour vérifier si vous obtenez le résultat escompté. Une fois les paramètres désirés identifiés, vous pouvez les enregistrer sur les pistes ou régions sélectionnées. Cela a pour effet de remplacer les propriétés MIDI correspondantes sur les pistes ou régions sélectionnées et de rétablir l'affichage des propriétés en temps réel avec ses paramètres par défaut. Les propriétés en temps réel peuvent être redéfinies à partir de la vue des propriétés en temps réel dans la fenêtre Edit ou à partir de la fenêtre Real-Time Properties.

Vue des propriétés en temps réel

Fenêtre Real-Time Properties

Cette fenêtre permet d'appliquer des propriétés en temps réel aux pistes ou régions sélectionnées. Pour ouvrir la fenêtre Real-Time Properties : "

Pour activer la vue des propriétés en temps réel dans la fenêtre Edit :

Fenêtre Real-Time Properties avec les propriétés activées

La fenêtre Real-Time Properties peut servir à appliquer des propriétés en temps réel basées sur les pistes ou sur les régions. Il suffit, pour cela, d'effectuer une sélection d'édition et de choisir les pistes ou les régions qui vous intéressent à partir du menu contextuel Apply To.

Pour sélectionner une autre propriété en temps réel dans la vue de la hauteur d'une mini-piste ou d'une petite piste :

Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Pomme (Mac) et cliquez sur une propriété en temps réel pour choisir un autre élément dans le menu déroulant.

1 Sélectionnez une piste ou effectuez une sélection d'édition.

Lorsque vous utilisez les propriétés en temps réel, activez le mode Link Track and Edit

Selection pour sélectionner une piste à partir d'une sélection d'édition (voir Activation ou désactivation de la liaison des sélections d'édition et de piste, page 463). 2 Dans la vue des propriétés en temps réel de la

fenêtre Edit ou dans la fenêtre Real-Time

Properties, sélectionnez les propriétés en temps réel voulues en cliquant sur le nom de la propriété (Quantize, Duration, Delay, Velocity ou Transpose). Les propriétés en temps réel activées sont mises en surbrillance et affichent leurs paramètres. 3 Si vous travaillez en mode Link Track and Edit

Fenêtre Real-Time Properties, vue développée

Selection à partir de la fenêtre Real-Time

Properties, sélectionnez la piste ou la région voulue dans le menu déroulant Apply To. 4 Définissez les paramètres de la fenêtre Real-Time Properties (voir Paramètres des propriétés en temps réel, page 703).

Les propriétés en temps réel activées sont audibles lors de la lecture et sont appliquées aux pistes et régions sélectionnées.

MIDI standard. Dans le deuxième cas, des commandes supplémentaires sont prévues pour définir les limites d'application de la durée et des vélocités du groove. Pour l'un comme pour l'autre, il est possible de définir trois valeurs importantes (Strength, Include et Randomize). Menu déroulant Quantize : sélectionnez la valeur de quantification désirée. Toutes les valeurs rythmiques de note standard de la ronde à la quadruple croche, valeurs pointées ou triolets compris, sont autorisées. Ce menu contextuel donne également accès à tous les modèles de groove standard et personnalisés.

Tuplet : activez l'option Tuplet et entrez le rapport voulu pour le triolet (1 à 99) : 3 pour 2 ou 5 pour 4, par exemple. Cette option est accessible uniquement dans la vue développée de la fenêtre Real-Time Properties.

Offset : activez l'option Offset et entrez la valeur de décalage voulue en tics (de -2000 à 2000). Cette option est accessible uniquement dans la vue développée de la fenêtre Real-Time Properties. Strength : activez l'option Strength et indiquez la quantité souhaitée sous forme d'une valeur en pourcentage comprise entre 0 et 100%. Cette option est accessible uniquement dans la vue développée de la fenêtre Real-Time Properties. Include : activez l'option Include et définissez une plage de valeurs comprise entre 0 et 100%. Cette option est accessible uniquement dans la vue développée de la fenêtre Real-Time Properties. Random : activez l'option Random et entrez une valeur en pourcentage comprise entre 0 et 100%. Cette option est accessible uniquement dans la vue développée de la fenêtre Real-Time Properties.

Sélection d'une valeur de quantification par grille ou d'un modèle groove

Swing : entrez le niveau de swing souhaité sous forme d'une valeur en pourcentage comprise entre 0 et 300%.

Subtract : sélectionnez cette option pour soustraire la durée spécifiée de la durée actuelle de chaque note. Scale : sélectionnez cette option pour multiplier la durée actuelle de chaque note par une valeur en pourcentage comprise entre 1 et 400%. Legato/Gap : sélectionnez cette option pour prolonger chaque note jusqu'à la note suivante. La durée spécifiée est soustraite pour produire un espace cohérent entre les notes.

Guide de référence Pro Tools

Ces options sont disponibles uniquement dans la vue développée de la fenêtre Real-Time Properties.

Cette option permet de retarder ou d'avancer toutes les données MIDI dans la région ou la piste sélectionnée. Choisissez « + » dans le menu déroulant Delay pour retarder les données MIDI ou « - » pour les avancer. Indiquez l'unité voulue Entrez une valeur en pourcentage dans le champ Dynamics pour multiplier la vélocité aux alentours de 64. Vous pouvez également spécifier un décalage en ajoutant (+) ou retranchant (-) des valeurs comprises entre 1 et 127. Il est possible, en outre, de fixer des limites minimum et maximum de vélocité. Ces options sont disponibles uniquement dans la vue développée de la fenêtre Real-Time Properties. Velocity peut être appliquée en tant que propriété en temps réel à MIDI Input et MIDI Thru.

Cette option vous permet de transposer des notes MIDI vers le haut ou le bas selon un nombre d'octave et de demi-tons spécifiés, ou dans la tonalité voulue sur une échelle de tons (en se basant sur la règle des signatures de tonalité). Il est possible également d'effectuer une transposition en fonction d'une hauteur de note donnée. Sélectionnez By, To, ou In dans le menu contextuel Transpose pour effectuer une transposition par intervalle, vers une hauteur spécifique ou dans la tonalité voulue sur l'échelle de tons.

Pour transposer dans la tonalité par degré de l'échelle de tons, entrez le nombre de degrés souhaités sous forme de nombres positifs ou négatifs. Par exemple, entrez +2 pour une transposition de trois tons plus haut.

La transposition peut être appliquée en tant que propriété en temps réel à MIDI Input et MIDI Thru.

Propriétés en temps réel sur les pistes et les régions

Les propriétés en temps réel peuvent être configurées en vue d'être appliquées à une piste entière (c'est-à-dire à toutes les régions de cette piste), ou région par région. Les propriétés au niveau des pistes permettent, en outre, un traitement des entrées MIDI en temps réel de la vélocité et de la transposition. La présence de propriétés en temps réel basées sur des pistes est signalée par un T affiché dans le coin supérieur droit des pistes MIDI. Les propriétés en temps réel basées sur des régions sont désignées par un R affiché dans le coin supérieur droit de la région. Les limites d'une région sont indiquées dans la vue Notes.

Propriétés en temps réel basées sur des pistes

Propriétés en temps réel basées sur des régions

Indicateurs des propriétés en temps réel basées sur des régions et sur des pistes

Dans le premier cas, entrez le nombre d'octaves et de demi-tons désiré sous forme de valeurs positives ou négatives.

Dans le deuxième cas, entrez la note MIDI voulue. Chapitre 26 : Oopérations MIDI

Les propriétés en temps réel basées sur des régions peuvent être définies uniquement au moyen de la fenêtre Real-Time Properties (Event > MIDI Real-Time Properties). Il est possible de les appliquer à plusieurs régions. Après avoir attribué des propriétés en temps réel à une région, rien ne vous empêche de déplacer ou copier et coller la région. Celle-ci conservera ses propriétés.

Lorsque vous êtes satisfait de vos paramètres, vous pouvez écrire les propriétés en temps réel sur les pistes ou régions sélectionnées au moyen de la fenêtre Real-Time Properties. Les propriétés en temps réel sont appliquées aux données MIDI actuelles de la piste ou d'une région.

Propriétés en temps réel basées sur des pistes

Ces propriétés s'appliquent aux séquences MIDI de la piste entière. Toutefois, les régions possédant leurs propres propriétés en temps réel ont priorité sur les propriétés en temps réel basées sur des pistes. Vous pouvez réinitialiser les propriétés en temps réel basées sur des régions en sélectionnant la région et en cliquant sur le bouton Clear Region Properties dans la fenêtre Real-Time Properties (voir Ecriture des propriétés en temps réel sur les pistes ou les régions, page 706). Pour plus de souplesse, chaque fois que des propriétés en temps réel sont attribuées par piste, elles sont regroupées dans une playlist de piste. Vous pouvez ainsi établir plusieurs playlists composées de différents paramètres de propriétés en temps réel.

Pour écrire des propriétés en temps réel sur des pistes :

1 Sélectionnez la ou les pistes auxquelles vous souhaitez appliquer des propriétés en temps réel. 2 Ouvrez la fenêtre Real-Time Properties

(Event > MIDI Real-Time Properties).

3 Si le mode Link Track and Edit Selection est activé, sélectionnez Tracks dans le menu déroulant Real-Time Properties Apply To. 4 Définissez les paramètres qui conviennent. 5 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton Write to Track dans la fenêtre Real-Time Properties.

– ou – 5 Cliquez sur le bouton Write to Region.

2 Ouvrez la fenêtre Real-Time Properties

(Event > MIDI Real-Time Properties).

3 Choisissez Regions dans le menu déroulant Propriétés en temps réel dans la liste des événements MIDI Dans la liste des événements MIDI, la présence de propriétés en temps réel basées sur des pistes est signalée par un T affiché à droite de chaque événement. Les propriétés en temps réel basées sur des régions sont signalées par un R.

Affichage des effets des propriétés en temps réel

L'option Display Events as Modified by Real-Time Properties détermine si Pro Tools affiche les effets des propriétés en temps réel à la fois dans la fenêtre Edit et dans la liste des événements MIDI. Pour ce faire, vous devez activer cette option. Lorsque cette option est désactivée, les effets des propriétés en temps réel sont audibles, mais pas visibles. Vous ne pouvez pas voir les notes et les autres événements MIDI en fonction de leur emplacement, de leur hauteur, de leur durée ou de leur vélocité d'origine, mais vous avez la possibilité d'entendre le résultat obtenu après application des paramètres des propriétés en temps réel. Pour activer ou désactiver l'option Display Events as Modified by Real-Time Properties : 1 Sélectionnez Setup > Preferences. 2 Cliquez sur l'onglet MIDI. 3 Activez ou désactivez l'option Display Events as Modified by Real-Time Properties. régions signalées dans la liste des événements MIDI Pour plus d'informations sur la liste des événements MIDI, reportez-vous au chapitre 27, Liste des événements MIDI.

Option Display Events as Modified by Real-Time

Properties, page MIDI Preferences Effets des propriétés en temps réel affichés dans la fenêtre Edit Si l'option Display Events as Modified by Real-Time Properties est activée dans la fenêtre Edit, les événements MIDI apparaissent à l'endroit où ils sont émis. Ils ne seront, cependant, enregistrés aux nouveaux endroits choisis que lorsque vous écrirez les propriétés en temps réel sur la piste ou la région. Lorsque vous faites glisser des événements MIDI, les emplacements réels (hauteur ou temps) sont décalés en fonction de la longueur du déplacement des événements, mais l'effet des propriétés en temps réel est affiché. Lorsque vous insérez un événement dans une piste ou une région possédant des propriétés en temps réel actives, Pro Tools tient compte des propriétés et modifie ou insère l'événement à un autre endroit, si nécessaire, pour refléter les effets des propriétés en temps réel.

Guide de référence Pro Tools

Contrairement aux playlists de la fenêtre Edit, vous pouvez insérer et afficher les données d'aftertouch polyphonique dans la liste des événements MIDI.

MIDI et des pistes d'instrument n'apparaissent pas dans la liste des

Ouverture de la liste des

événements MIDI Pour ouvrir la liste des événements MIDI, effectuez l'une des opérations suivantes : "

MIDI à la fenêtre Edit et réciproquement.

Menus de la liste des événements MIDI Cliquez deux fois pour

Trois menus contextuels apparaissent en haut de la liste des événements MIDI :

Menu Insert : contient la liste des types d'événements que vous pouvez insérer. A droite de ces menus déroulants se trouve le nombre des événements affichés.

Colonnes de la liste des

événements MIDI Les informations relatives aux événements de la liste des événements MIDI sont affichées dans les trois colonnes suivantes : Colonne Start : affiche l'emplacement de début, selon l'échelle temporelle principale, de chaque événement. Les emplacements peuvent aussi être affichés dans l'échelle temporelle secondaire si l'option Show Sub Counter est sélectionnée dans le menu déroulant Options. Le curseur de lecture apparaît sous forme de flèche bleue (rouge lorsque les pistes sont activées en enregistrement) dans la colonne Start.

Sont également affichés les noms des événements de contrôleur continu et les changements de programme.

Filtre d'affichage pour la liste des

événements MIDI Vous pouvez utiliser le filtre d'affichage pour spécifier les types d'événements à faire apparaître dans la liste des événements MIDI. Ceci vous aide à n'atteindre que les événements sur lesquels vous voulez intervenir et protège les autres événements MIDI des opérations d'édition et de suppression. Les événements n'apparaissant pas dans la liste des événements MIDI sont néanmoins lus.

Le filtre d'affichage peut être réglé pour afficher tous les messages (All), seulement les messages spécifiés (Only), ou tous les messages sauf ceux-ci (All except).

Lorsque vous insérez un type d'événement qui a été filtré à partir de la liste des

événements MIDI, il ne peut plus être filtré. Exemple : pour filtrer les messages Aftertouch et System Exclusive dans la liste des événements MIDI : 1 Dans la liste des événements MIDI, allez dans

le menu déroulant Options et sélectionnez View

Filter. 2 Dans la boîte de dialogue MIDI Event List View Filter, sélectionnez l'option All Except.

Navigation dans la liste des

événements MIDI La touche de tabulation et les touches fléchées permettent de naviguer dans la liste des événements MIDI. Vous pouvez également repérer le point de début de l'édition ou tout autre emplacement spécifié. Pour explorer le contenu de la liste des événements MIDI, effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez deux fois pour passer en mode édition. • Appuyez sur la touche de tabulation ou la flèche vers le bas pour vous placer sur l'événement suivant (après avoir sélectionné ou non le champ d'édition). • Maintenez la touche Option (Mac) ou Ctrl(Windows) pendant que vous appuyez sur la touche de tabulation pour déplacer le curseur vers l'événement précédent (après avoir sélectionné ou non le champ d'édition) : • Si vous avez sélectionné un champ d'édition, appuyez sur la flèche vers le droite pour vous placer sur le champ d'édition situé à droite. • Appuyez sur la flèche vers le gauche pour vous placer sur le champ d'édition situé à gauche.

Boîte de dialogue MIDI Event List View Filter

3 Sélectionnez les options Mono Aftertouch, Polyphonic Aftertouch et System Exclusive. Ne cochez pas les autres cases d'option.

Lorsque vous utilisez l'option All Except, les

événements sélectionnés ne sont pas affichés. Inversement, lorsque vous utilisez l'option Only, seuls les événements sélectionnés sont affichés.

Pour conserver le dernier événement sélectionné, maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous vous placez sur l'événement suivant ou précédent.

Pour vous placer sur le point de début de l'édition : Dans la liste des événements MIDI, choisissez Scroll To Edit Selection dans le menu déroulant Options.

Insertion d'événements dans

la liste des événements MIDI Go To dans le menu déroulant Options.

2 Dans la boîte de dialogue Go To, choisissez le

format dans le menu déroulant Time Scale.

Menu Insert de la liste des événements MIDI Boîte de dialogue Go To

3 Si vous utilisez le timecode (Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 uniquement), vous pouvez sélectionner l'option Use Subframes. 4 Entrez l'emplacement où vous voulez vous

placer et cliquez sur OK.

Les éléments suivants du menu Options ont une incidence sur la navigation dans la liste des événements MIDI : • Lorsque l'option Page Scroll During Playback est sélectionnée, la liste des événements MIDI défile pendant la lecture. • Lorsque l'option Scroll During Edit Selection est sélectionnée, la liste des événements MIDI défile automatiquement lorsque la sélection d'édition change dans la fenêtre Edit.

Vous pouvez insérer des événements dans la liste des événements MIDI en choisissant un type d'événement dans le menu Insert.

Vous trouverez ci-après plusieurs exemples d'insertion d'événements dans la liste des événements MIDI. Pour insérer une note dans la liste des événements MIDI : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton Insert et choisissez

Note dans le menu déroulant. – ou – • Appuyez sur Pomme+N (Mac) ou sur Ctrl+N (Windows). 2 Entrez l'emplacement, la hauteur, les vélocités

d'attaque et de relâchement, ainsi que la durée de la nouvelle note. Pour naviguer d'un champ à l'autre, utilisez les flèches vers la gauche et vers la droite.

• Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la valeur. • Jouez la note sur votre contrôleur MIDI puis appuyez sur la touche Retour (Mac) ou Entrée (Windows) du clavier alphanumérique pour valider la valeur.

Une fois le champ Start sélectionné, vous pouvez entrer automatiquement l'emplacement d'un autre événement présent sur la piste en cliquant dessus.

3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Pour insérer la note et rester en mode de saisie d'événement, appuyez sur la touche

Entrée du clavier numérique. • Pour insérer la note et quitter le mode de saisie d'événement, appuyez sur la touche Retour (Mac) ou Entrée (Windows) du clavier alphanumérique. • Pour quitter le mode de saisie d'événement sans insérer l'événement de note, appuyez sur la touche Echap du clavier alphanumérique. Pour insérer un événement de contrôleur dans la liste des événements MIDI :

2 Tapez l'emplacement, le numéro du type de contrôleur et la valeur de contrôleur du nouvel

événement. Le nom du contrôleur est affiché dans la colonne length/info, à droite de la valeur du contrôleur. Pour naviguer d'un champ à l'autre, utilisez les flèches vers la gauche et vers la droite.

Numéro du contrôleur

Valeur du contrôleur

Champs de saisie des événements pour un événement de contrôleur

Lorsqu'un champ est sélectionné, entrez une valeur en effectuant l'une des opérations suivantes :

• Entrez la valeur sur le pavé numérique. • Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la valeur. • Maintenez la touche Pomme (Mac) ou Ctrl (Windows) enfoncée pendant que vous vous déplacez vers le haut ou le bas pour faire défiler la valeur. • Jouez l'événement de contrôleur sur votre contrôleur MIDI et appuyez sur la touche Retour (Mac) ou Entrée (Windows) du clavier alphanumérique pour valider la valeur.

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton Insert et choisissez

Controller dans le menu déroulant. – ou – • Appuyez sur Pomme+L (Mac) ou sur Ctrl+L (Windows).

Une fois le champ Start sélectionné, vous pouvez entrer automatiquement l'emplacement d'un autre événement présent sur la piste en cliquant dessus.

(changements de programme et de banque), page 661).

• Pour insérer l'événement de contrôleur et quitter le mode de saisie d'événement, appuyez sur la touche Retour du clavier alphanumérique.

• Pour quitter le mode de saisie d'événement sans insérer d'événement de contrôleur, appuyez sur la touche Echap du clavier alphanumérique.

Une fois le champ Start sélectionné, vous pouvez entrer automatiquement l'emplacement d'un autre événement présent sur la piste en cliquant dessus.

4 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Pour insérer le changement de programme et rester en mode de saisie d'événement, appuyez sur la touche Entrée du clavier numérique.

Pour insérer un changement de programme dans la liste des événements MIDI :

• Pour insérer le changement de programme et quitter le mode de saisie d'événement, appuyez sur la touche Retour du clavier alphanumérique.

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton Insert et choisissez

Program Change dans le menu déroulant.

• Pour quitter le mode de saisie d'événement sans insérer de changement de programme, appuyez sur la touche Echap du clavier alphanumérique.

• Appuyez sur Pomme+P (Mac) ou sur Ctrl+P (Windows). programme et une valeur de sélection de banque (le cas échéant). Le nom du changement de programme apparaît dans la colonne length/info.

Insertion d'un autre événement

Après avoir inséré un événement, vous pouvez facilement en insérer un autre du même type. Le type d'événement à insérer est indiqué en bas du menu Insert. Exemple : pour insérer une deuxième note après avoir inséré la première, effectuez l'une des opérations suivantes :

Valeur du contrôleur 32

Cliquez sur le bouton Insert et choisissez

Another Note dans le menu déroulant.

Valeur du contrôleur 0

Pour éditer un événement dans la liste des événements MIDI :

• Pour entrer la nouvelle valeur et quitter le mode édition, appuyez sur la touche Retour

(Mac) ou sur Entrée (Windows) du clavier alphanumérique.

1 Effectuez l’une des opérations suivantes :

• Pour quitter le mode de saisie d'édition sans valider la nouvelle valeur, appuyez sur la touche Echap du clavier alphanumérique.

• Cliquez deux fois sur le champ de l'événement à éditer.

– ou – • appuyez sur Pomme+Enter (Mac) ou sur Ctrl+Entrée (Windows) pour éditer un événement sélectionné. 2 Pour entrer une nouvelle valeur, effectuez l'une des opérations suivantes :

• Entrez la nouvelle valeur sur le pavé numérique.

• Maintenez la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) enfoncée pendant que vous appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour faire défiler l'affichage jusqu'à la nouvelle valeur désirée. • Maintenez la touche Pomme (Mac) ou Ctrl (Windows) enfoncée tout en vous déplaçant vers le haut ou le bas pour faire défiler l'affichage jusqu'à la nouvelle valeur désirée.

Sélection d'événements dans la liste des événements MIDI Pour sélectionner une plage d'événements dans la liste des événements MIDI, effectuez l'une des opérations suivantes :

Cliquez sur l'événement au début de la sélection et faites glisser le curseur jusqu'à l'événement de fin.

la liste des événements MIDI Maintenez la touche Pomme (Mac) ou Ctrl

(Windows) enfoncée pendant que vous cliquez sur l'événement sélectionné.

Pour copier et coller dans la liste des événements

Les notes sélectionnées dans la liste des

événements MIDI peuvent être modifiées à l'aide de n'importe quelle commande de la fenêtre MIDI Operations (voir chapitre 26, Oopérations MIDI).

1 Sélectionnez les événements à copier dans la liste des événements MIDI.

Suppression d'événements dans la liste des événements MIDI Pour supprimer un événement MIDI de la liste :

Maintenez la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) enfoncée pendant que vous cliquez sur l'événement à supprimer.

Pour supprimer une sélection d'événements MIDI dans la liste :

1 Sélectionnez les événements que vous voulez supprimer en vous déplaçant dans la colonne Start ou en cliquant sur chaque événement tout en appuyant sur Maj. 2 Pour n'afficher que les événements que vous voulez supprimer, utilisez le filtre d'affichage (voir Filtre d'affichage pour la liste des événements MIDI, page 710). Les événements qui ne sont pas affichés ne peuvent être supprimés. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Choisissez Edit > Clear pour supprimer les

événements sélectionnés. Presse-papiers sont collés et remplacent les événements existants.

Pour coller des événements sans effacer les anciens, utilisez la commande Merge Paste

Special. Insert At Edit Location : insère par défaut le point de début de l'édition ou le point d'insertion de l'édition comme emplacement des événements. Insert At Playback Location : permet d'insérer des événements dans la liste des événements MIDI en temps réel, tout en écoutant la session. Insert At Playback Location With Grid : aligne l'emplacement des événements insérés en temps réel sur la grille.

Options de la liste des événements MIDI La liste des événéments MIDI propose les options suivantes :

Show Sub Counter : affiche le temps des événements dans l'échelle de temps secondaire. Go To : ouvre la boîte de dialogue Go To, dans laquelle vous pouvez préciser un emplacement, exprimé dans n'importe quelle échelle temporelle, sur lequel le point d'insertion de l'édition se déplace.

View Filter : ouvre la boîte de dialogue View

Filter dans laquelle vous pouvez spécifier les types d'événements devant s'afficher dans la liste des événements MIDI. Les événements qui ne sont pas affichés ne sont pas concernés par les opérations Couper, Copier et Coller dans la liste des événements MIDI, mais ils sont néanmoins lus. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Filtre d'affichage pour la liste des événements MIDI, page 710.

Scroll To Edit Selection : fait défiler la liste des

événements MIDI sur le point de début de l'édition ou le point d'insertion de l'édition. Page Scroll During Playback : fait défiler la liste des événements MIDI lors de la lecture. Scroll During Edit Selection : fait défiler la liste des événements MIDI automatiquement lorsque la sélection d'édition change dans la fenêtre Edit. Show Note Length : affiche la durée au lieu des temps de fin des notes dans la colonne length/info de la liste des événements MIDI. Chapitre 27 : Liste des événements MIDI

Le mixage consiste à modifier certains éléments, tels que les niveaux de son, le panoramique et les effets. Les modifications apportées sont basées sur les données entendues en studio. Bien que vous puissiez contrôler de nombreuses variables en studio (par exemple les haut-parleurs et l'acoustique de la salle), vous ne pouvez pas contrôler l'environnement d'écoute du mixage final. Les conseils suivants proposent plusieurs méthodes permettant de garantir la meilleure qualité de mixage possible au plus grand nombre d'auditeurs :

Alternez les enceintes et l'écoute. Ecoutez vos mixages sur différents types d'enceintes afin d'en évaluer la qualité. Cette opération permet d'anticiper ce qu'entendra effectivement le public visé.

Mixage de référence L'enregistrement de cassettes ou de CD d'un état provisoire du mix permet de l'écouter hors studio, dans des environnements d'écoute différents. Ecoute pour la compatibilité de formats : les mixages stéréo doivent généralement être compatibles avec le format mono. Lorsque vous effectuez un mixage en mode Surround multicanal, les mixages devront peut-être également être compatibles avec les systèmes d'écoute stéréo ou mono (consultez le manuel Pro Tools Sync & Surround Concepts Guide).

Mesures et étalonnage

Les vumètres indiquent visuellement le niveau des signaux. Ils spécifient l'arrivée du signal sur un canal et sa valeur par rapport au repère "0 dB" (supérieure ou inférieure). L'étalonnage de tous vos équipements avec des niveaux de référence standard permet de garder (et de mesurer) un niveau constant lors du passage d'un appareil d'enregistrement à un autre dans un studio, à l'échelle d'une structure Chapitre 28 : Mixage : principes de base

MIDI parce qu'elles sont formées de pistes d'entrée auxiliaire et de pistes MIDI.

Utilisez l'option Calibration Reference Level de la page Operations Preferences pour définir le niveau de calibrage de référence par défaut en dB, lorsque Pro Tools fonctionne en mode Calibration.

Pro Tools HD fournit des pistes de VCA principal. Ces pistes ne transfèrent pas de données audio et ne contrôlent pas de données

MIDI, mais affectent les commandes des autres pistes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pistes de VCA principal, page 727.

Pour les interfaces audio possédant des fonctions de rognage (telles que l'interface

I/O 192), reportez-vous au guide de l'interface pour obtenir des instructions de calibrage.

Dans la fenêtre Mix, les pistes sont identifiées par leur icône de type.

Icônes de type de piste

Pro Tools propose quatre types de pistes capables d'acheminer des données audio : • Audio Utilisations courantes des entrées auxiliaires

Pistes de fader principal

Lorsqu'elles sont affectées à un chemin de sortie ou de bus actif, elles permettent de contrôler les traitements par effets post-fader et le niveau général d'un mixage principal, les mixages pour casque, des retours, des stems (prémixages), les départs d'effets et d'autres applications d'assignation de signaux. Les pistes de fader principal prennent en charge tous les formats de pistes reconnus par votre système Pro Tools.

• l'application de plug-in en temps réel ou d'un processeur externe à un prémixage en utilisant l'entrée auxiliaire comme retour d'effets (par exemple la réverbération ou la compression de ligne de bus) ;

• l'incorporation de sons à partir d'instruments MIDI externes et d'autres sources audio dans le mixage, pour l'écoute ou l'assignation de pistes audio à enregistrer sur disque (par exemple, à partir de sorties audio d'un synthétiseur MIDI) ; • le regroupement du contrôle du volume du niveau d'un prémixage sur un seul fader ;

Entrée (source) déterminée par affectation de sortie (ou autres pistes)

1 Pour choisir un chemin de bus ou d'entrée, cliquez sur le sélecteur de chemin d'entrée de l'entrée auxiliaire. 2 Pour choisir un chemin de bus ou de sortie, cliquez sur le sélecteur de chemin de sortie de l'entrée auxiliaire. 3 Pour définir le volume de retour (par défaut : –∞ dB), réglez le fader de l'entrée auxiliaire.

équivalent sur le mixage Master. Pour en savoir plus sur le dithering, reportez-vous à la section

Dithering, page 761. Les faders principaux fournissent jusqu'à cinq inserts post-fader, mais aucun départ. Les pistes de fader principal ne disposent pas non plus de curseurs de panoramique, ni de boutons Mute ou Solo.

Si vous devez absolument avoir un insert pré-fader sur votre signal de fader principal, configurez une entrée auxiliaire avant le fader principal.

ou des bus internes. Un fader principal stéréo contrôle le niveau d'une paire de sorties. Les faders principaux ne consomment aucune ressource de traitement audio de votre système.

Pour utiliser un fader principal comme commande de volume stéréo principal : 1 Créez une piste de fader principal stéréo. 2 Configurez les sorties de toutes les pistes audio de la session sur le chemin de sortie principal (par exemple sorties 1-2 de votre interface audio primaire), puis réglez le panoramique de chaque piste. 3 Configurez la sortie de la piste du fader principal sur le chemin de sortie principal.

Vumètres de fader principal

Utilisations courantes des pistes de fader principal Vous pouvez utiliser des pistes de fader principal pour : • Contrôler le niveau et traiter des mixages de sortie. • Ecouter et visualiser une sortie sur un vumètre (par exemple une sortie de bus ou une sortie matérielle) pour éviter l'écrêtage. • Contrôler des niveaux de prémixage. • Contrôler des niveaux de départs d'effets. • Contrôler des niveaux de pistes submaster (envoyées sur un bus). • Appliquer un traitement de dithering ou autres traitements d'insert à tout un mixage. Utilisez les faders principaux pour contrôler les niveaux de prémixage, de généraux de départs d'effets et autres sorties. Les faders principaux peuvent contrôler des sorties d'interface audio

Les niveaux visualisés par les vumètres associés aux pistes de fader principal sont toujours mesurés après fader, quel que soit le réglage de

Pre-Fader Metering dans le menu Options.

Pistes de fader principal et voies

Vous pouvez attribuer des pistes de fader principal à des chemins principaux ou à des sous-chemins, comme défini dans la boîte de dialogue I/O Setup. Il est impossible d'assigner plusieurs pistes de fader principal au même chemin.

Faders principaux actifs et inactifs

Lorsqu'une piste de fader principal est inactive, les plug-in associés, les assignations d'I/O et leurs ressources sont désactivés. Lorsqu'une affectation de sortie de piste de fader principal (assignation à un chemin) est désactivée, la piste de fader principal ne contrôle plus le gain principal du chemin concerné.

Chapitre 28 : Mixage : principes de base

La lecture MIDI à partir ou via une piste d'instrument vous permet de contrôler l'audio : • de plug-in d'instrument, tels que des synthétiseurs logiciels ou des échantillonneurs ; • d'instruments MIDI externes, tels que des synthétiseurs logiciels ou des échantillonneurs. Pour transférer les données audio d'un instrument MIDI externe vers une piste d'instrument : 1 Cliquez sur le sélecteur de chemin d'entrée de la piste d'instrument et sélectionnez l'entrée matérielle correspondant à votre instrument MIDI externe.

4 Dans la vue Instruments, cliquez sur le sélecteur de sortie MIDI et affectez un port et un canal à l'instrument MIDI externe à partir du menu contextuel.

5 Pour définir le volume, réglez le curseur de l'instrument (par défaut –∞ dB).

Pour plus d'informations sur l'affectation d'une entrée et d'une sortie MIDI à des pistes d'instrument, reportez-vous à la rubrique Affectation d'entrée et de sortie

MIDI aux pistes d'instrument, page 165. Pour plus d'informations sur l'insertion de plug-in d'instrument sur des pistes d'instrument, reportez-vous à la rubrique Insertion de plug-in d'instrument sur les pistes d'instrument, page 165.

Sélecteur d'assignation de groupe

Les pistes de VCA principal ne transmettent pas de données audio. Elles n'ont par conséquent pas d'entrées, de sorties, d'inserts ou d'envois. Les pistes de VCA principal sont associées à un groupe de mixage, qui apparaît dans le sélecteur d'assignation de groupe. Les commandes des pistes de ce groupe de mixage (appelées pistes esclaves ) sont modifiées par celles de la piste de VCA principal.

Indicateur de type de

piste VCA Piste de VCA principal

Comportement de groupe et commandes de pistes esclaves VCA Lorsqu'un groupe est attribué à une piste de VCA principal, par défaut, les commandes de ses pistes esclaves ne suivent pas les comportements de groupe paramétrés dans la page Attributes de la boîte de dialogue des groupes. Cela constitue le comportement standard des opérations VCA.

Cependant, vous pouvez paramétrer les pistes esclaves de façon à ce qu'elles suivent un comportement de groupe. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Autorisation de comportement de groupe pour les commandes des pistes esclaves, page 729.

Chapitre 28 : Mixage : principes de base

• Cette opération entraîne la désactivation de tous les solos explicites sur les pistes esclaves. Celles-ci sont mises en solo indirectement et toutes les autres pistes sont implicitement mises en sourdine. • La mise en solo explicite d'une piste esclave alors que la piste de VCA principal correspondante est également mise en solo écrase le solo de la piste principale.

Le bouton Mute des pistes de VCA contrôle la mise en sourdine des pistes audio, d'entrées auxiliaires, d'instrument, MIDI et des autres pistes de VCA principal dans un groupe contrôlé par VCA. La mise en sourdine d'un groupe contrôlé par VCA ne modifie pas l'état d'origine des pistes esclaves (les boutons Mute des pistes esclaves dont le son a été activé affichent une mise en sourdine implicite).

Pour forcer temporairement les pistes esclaves à basculer leur statut d'enregistrement :

Cliquez sur le bouton d'activation en enregistrement de la piste de VCA principal tout en maintenant la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) enfoncée.

Activation en enregistrement, TrackInput et pistes esclaves Lorsqu'une piste esclave est activée pour l'enregistrement (bouton Record Enable allumé) ou sur le mode Input Only (bouton TrackInput allumé), son automation est temporairement désactivée et son curseur de volume n'est plus affecté par la piste de VCA principal.

Autorisation de comportement de groupe pour les commandes des pistes esclaves

Lorsqu'une piste est une piste esclave VCA, ses commandes Volume, Mute, Solo, Record Enable et Input Monitoring suivent les fonctions VCA et ne suivent normalement pas le comportement du groupe de mixage.

Sur les pistes de VCA principal, les vumètres indiquent le niveau le plus élevé observé sur l'une des pistes esclaves, et non la somme des niveaux de toutes les pistes esclaves.

Cependant, vous pouvez paramétrer ces commandes de pistes esclaves pour autoriser le comportement de groupe de mixage en plus des fonctions VCA.

Le format de canal des vumètres de la piste de

VCA principal est défini selon les formats de canal des pistes esclaves, comme suit :

Pour autoriser le comportement de groupe des commandes VCA sur les pistes esclaves :

Cliquez sur le bouton TrackInput de la piste de VCA principal tout en maintenant la touche

Alt (Windows) ou Option (Mac) enfoncée.

VCA principal. Une piste de VCA principal ne peut pas contrôler un groupe qui s'inclut lui-même.

Une piste esclave peut être membre de plusieurs groupes contrôlés par VCA. Dans ce cas, les contributions de tous les faders de volume de pistes de VCA principal sont additionnées sur la piste esclave. Les commandes Mute, Solo,

Record Enable et TrackInput suivent les même règles pour l'activation ou la désactivation des pistes esclaves.

Pour assigner un groupe existant à une piste de

VCA principal : Cliquez sur le sélecteur d'assignation de groupe sur la piste de VCA principal et sélectionnez un groupe disponible dans le menu contextuel.

Pour assigner un nouveau groupe à une piste de VCA principal : 1 Lors de la création d'un nouveau groupe, sélectionnez Mix ou Mix/Edit en tant que type de groupe. 2 Dans la boîte de dialogue des groupes, sélectionnez une piste de VCA principal à partir du menu déroulant VCA.

• Les plug-in et les inserts matériels acheminent les signaux à partir de la piste à travers l'effet de votre choix, puis les renvoient automatiquement vers la même piste.

• Les inserts matériels envoient et revoient le signal vers les canaux d'entrée et de sortie correspondants d'une interface audio, laquelle peut être assignée à des effets externes. • Certains plug-in d'instrument (notamment Virus Indigo) acceptent de l'audio à partir de l'entrée de piste, vous permettant ainsi de vous en servir comme des plug-in de traitement. • Les inserts des pistes audio, des entrées auxiliaires et des pistes d'instrument sont disposés avant le fader. • Les inserts des pistes de fader principal sont placés après fader.

Assignation d'un nouveau groupe à une piste de VCA principal

Format des sorties de piste et plug-ins Pro Tools prend en charge les plug-in mono, multimono, stéréo et multicanaux (Pro Tools HD avec Surround Mixer uniquement). Les inserts fonctionnant en série, la modification du format d'un plug-in risque d'altérer le format du canal. L'insertion d'un plug-in mono-stéréo sur une entrée auxiliaire mono, par exemple, modifie le chemin du signal à partir de ce plug-in et sur tout le reste de la piste. Ce phénomène impose que les inserts matériels ou les plug-in insérés après un plug-in stéréo soient des plug-in stéréo en entrée comme en sortie (ou d'un format multicanal pris en charge).

Vues dans les fenêtres Mix et Edit

Vous pouvez configurer les fenêtres Mix et Edit pour afficher ou masquer un certain nombre de commandes de mixage à l'aide des commandes de menu ou des sélecteurs de vue. La plupart de ces vues sont disponibles dans les deux fenêtres, sauf indication contraire.

Sélecteurs de vue de fenêtre

La fenêtre Edit et la fenêtre Mix offrent disposent de sélecteurs de vue de fenêtre permettant de configurer leurs vues. Cliquez sur le sélecteur de vue de la fenêtre Edit

Pro Tools prend en charge les plug-in mono et stéréo, notamment les chemins de plug-in des trois types suivants :

Sélecteur de vue de la fenêtre Edit

• Entrée mono/sortie mono

Sélecteur de vue de la fenêtre Mix

Chapitre 28 : Mixage : principes de base

Attribution de noms aux pistes, page 147.

Cliquez sur le sélecteur de vue de la fenêtre Mix (ou le sélecteur de vue de la fenêtre Edit), puis sélectionnez All.

Pour n'afficher aucune vue dans la fenêtre Mix ou

Cliquez sur le sélecteur de vue de la fenêtre Mix (ou le sélecteur de vue de la fenêtre Edit), puis sélectionnez un des types de vue (par exemple, Comments).

Vue Sends (Sends A–E et Sends F–J) Affiche les affectations de départs pour chaque piste. Pour masquer ces éléments, désélectionnez l'option.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Configuration de la vue Sends dans les fenêtres Mix et Edit, page 739.

Tout en maintenant la touche Maj (Windows) ou la touche Ctrl (Mac) enfoncée, cliquez sur les champs de volume ou de panoramique de la vue

I/O dans la fenêtre Edit pour régler le volume ou les commandes de panoramique à l'aide d'un curseur contextuel.

Curseur contextuel du volume de la vue I/O (fenêtre Edit) Vue I/O (fenêtre Edit uniquement) Affiche les sélecteurs d'entrée et de sortie, ainsi que les indicateurs de volume et de panoramique pour chaque piste. Pour masquer ces éléments, désélectionnez l'option.

Vue Real-Time Properties (fenêtre Edit)

Indicateur de retard de plug-in Décalage défini par l'utilisateur Indicateur de compensation de piste

Affichage de la compensation de retard

Les valeurs de retard peuvent être exprimées en

échantillons ou en millisecondes, comme sélectionné sur la page Display Preferences. Pour en savoir plus sur la compensation de retard, reportez-vous à la section Compensation de retard, page 757. Vue des couleurs de piste Affiche la couleur de piste de chaque piste. Pour masquer ces éléments, désélectionnez l'option. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Codage couleur des pistes, des régions, des marqueurs et des groupes, page 171. Vue Transport (fenêtre Edit uniquement) Affiche les commandes de transport fonctionnelles dans la partie supérieure de la fenêtre Edit. Ces commandes sont identiques à celles de la fenêtre Transport. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fenêtre Transport :, page 119.

Commandes de transport (fenêtre Edit)

Pour masquer une colonne dans la fenêtre Edit :

Tout en maintenant la touche Alt (Windows) ou la touche Option (Mac) enfoncée, cliquez en haut de la colonne à masquer (Mic Pre, Comments, Instrument, Inserts, Sends A-E, Sends F-J, I/O, Real-Time Properties ou Track Color). Les sélecteurs de chemin d'entrée déterminent l'entrée source des pistes audio, des pistes d'entrée auxiliaire et, de manière facultative, des pistes d'instrument. Les entrées de piste peuvent être configurées à partir de chemins ou sous-chemins d'entrée matérielle ou de bus interne. Pour plus d'informations sur l'affectation d'entrées de piste, reportez-vous à la rubrique Assignation des entrées vers les pistes audio, page 156.

Les chemins d'entrée matérielle et de bus peuvent être configurés dans la boîte de dialogue I/O Setup. Pour plus d'informations, consultez la section chapitre 6, Configuration des E/S.

Vous pouvez également définir les ports physiques à acheminer vers les ports d'entrée de Pro Tools dans la page Main de la boîte de dialogue Hardware Setup. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Configuration des paramètres du système Pro Tools (dans le moteur de lecture), page 40.

Chemin de sortie audio

Les sélecteurs de chemin de sortie de piste envoient les signaux après fader aux sorties ou aux chemins de bus assignés. Le sélecteur de chemin de sortie envoie la sortie de piste principale au chemin principal ou secondaire choisi. Les pistes peuvent être envoyées directement vers des chemins et sous-chemins de sorties matérielles ou de bus internes en vue du prémixage (des chemins principal et secondaire). Le format de piste (mono, stéréo ou multicanal) détermine les choix de chemin principal et de sous-chemins disponibles pour la sortie de piste. Pour plus d'informations sur l'affectation de sorties de piste, reportez-vous à la rubrique Assignation des sorties des pistes audio, page 157. Le format mono, stéréo ou multicanal stéréo ou supérieur des pistes audio, des pistes d'entrée auxiliaire, des pistes de fader principal et des pistes d'instrument, est défini lors de la création des pistes : • Les pistes mono peuvent être affectées à tout chemin principal ou à tout sous-chemin mono, stéréo ou multicanal disponible.

• Les pistes stéréo peuvent être affectées à tout chemin principal ou à tout sous-chemin mono, stéréo ou multicanal disponible.

• Les pistes multicanaux (Pro Tools HD uniquement) peuvent être affectées à tout chemin mono ou tout chemin offrant un même nombre de canaux (par exemple, la piste LCRS peut être affectée à un chemin LCRS ou mono).

Les fenêtres Output contiennent les principales commandes de mixage de piste (telles que le panoramique de piste et le volume), comme alternative aux vues des fenêtres Mix et Edit. Les fenêtres Multichannel Output et Send fournissent également des vues panoramiques étendues et d'autres commandes spécifiques à l'effet Surround Voir chapitre 34, Panoramique et mixage en mode Surround (Pro Tools HD uniquement). Au cours des grandes sessions, les fenêtres Output permettent de conserver les pistes importantes ancrées à un emplacement que les déplacements des fenêtres Mix et Edit (ou de la table de mixage) ne peuvent pas modifier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fenêtres Output pour les pistes et les départs, page 744.

Assignations de sorties multiples

Les pistes audio, les pistes d'entrée auxiliaire et les pistes d'instrument Pro Tools peuvent être assignées à plusieurs chemins de sortie. L'assignation d'un même mixage à plusieurs chemins constitue un moyen efficace de l'envoyer simultanément vers des sorties différentes, par exemple pour alimenter des moniteurs, fournir un mixage casque, ou toute autre situation où un mixage en parallèle est nécessaire. Chapitre 28 : Mixage : principes de base

(ce qui affectera toutes les pistes assignées à ce chemin) ou par assignation (ce qui concernera uniquement une sortie spécifique de la piste audio ou de l'entrée auxiliaire).

2 Cliquez en appuyant sur la touche de démarrage (Windows) ou Ctrl (Mac) pour sélectionner un autre chemin de sortie dans le sélecteur de chemin de sortie de la piste. La nouvelle destination de sortie est ajoutée en tant que sortie supplémentaire.

Appuyez sur les touches Démarrer+Alt

(Windows) ou Option+Ctrl (Mac) tout en cliquant pour ajouter l'assignation à toutes les pistes ou appuyez sur les touches Alt+Démarrer+Maj (Windows) ou Option+Maj+Ctrl (Mac) pour ajouter l'assignation à toutes les pistes sélectionnées.

Affichage des assignations de sorties multiples

Lorsqu'une piste est assignée à plusieurs chemins de sortie, le sélecteur de chemin de sortie signale son état (assignations, actif/inactif) à l'aide des indicateurs suivants : • Le signe plus (+) indique que plusieurs sorties sont assignées à cette piste.

Indication de l'assignation à plusieurs sorties

• Dans le menu du sélecteur de chemin de sortie, toutes les sorties actuellement affectées

à la piste sont cochées afin d'indiquer qu'elles sont actives. • Un astérisque (*) indique qu'une ou plusieurs sorties affectées sont inactives.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Inactivation des pistes, page 170.

Sorties inactives et ressources DSP La désactivation d'une sortie de piste la coupe, tout en conservant toutes les données de playlist et d'automation. Les sorties inactives n'utilisent pas de ressources pour les connexions à la console TDM, toutefois les plug-in assignés à la piste continuent d'exploiter les ressources DSP requises. Les plug-in RTAS utilisent les ressources de l'unité centrale tandis que les plug-in TDM utilisent les ressources DSP disponibles sur les cartes Pro Tools|HD.

Pour libérer les ressources DSP des plug-in inutilisés, vous pouvez désactiver la piste associée ou désactiver uniquement le plug-in.

Pour en savoir plus, reportez-vous aux sections Eléments actifs et inactifs, page 14 et Désactivation des inserts, page 769.

A propos de l'option No Output

Les sorties de piste peuvent être réglées sur No Output. Le choix de cette option entraîne la perte de toute automation de panoramique associée à la piste.

• Chaque départ peut avoir plusieurs affectations (vers des chemins de sortie et de bus disponibles, par exemple).

Les pistes ainsi configurées ne sont pas audibles, mais ne libèrent pas pour autant les ressources DSP associées.

Les départs offrent les fonctionnalités suivantes :

Pour ajouter un départ à une piste :

• Les signaux de départ peuvent être prélevés avant ou après fader.

la fenêtre Mix ou Edit (pour en savoir plus, reportez-vous à la section Vues dans les fenêtres

Mix et Edit, page 731).

• Les commandes de niveau de départ, de panoramique, de mise en sourdine et LFE peuvent être configurées pour suivre ou non les groupes.

1 Assurez-vous que la vue Sends est activée dans

2 Cliquez sur le sélecteur Send de la piste, puis choisissez un chemin dans le menu déroulant.

• Le niveau, la coupure (Mute) et le panoramique du départ (dans le cas de départs stéréo ou multicanaux) peuvent être entièrement automatisés. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

Automation des envois, page 808. • Les commandes des départs peuvent être affichées et modifiées dans les fenêtres Mix ou Edit ou dans leurs propres fenêtres Output.

Affectation d'un départ à un chemin de bus stéréo

• Les départs peuvent être assignés à tout chemin de sortie et de bus disponible

(chemins principaux ou sous-chemins), au format mono, stéréo ou dans tout format multicanal pris en charge pour le mixage Surround.

Chapitre 28 : Mixage : principes de base

1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Operation. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Sélectionnez Sends Default to « -INF ».

• Pour régler le niveau d'un départ sur le gain unitaire (0 dB), maintenez enfoncée la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) tout en cliquant sur le fader du niveau de départ. Lors de la création d'un nouvel envoi, son niveau de sortie initial dépend des paramètres de la préférence Sends Default to -INF.

Guide de référence Pro Tools

Choix des chemins de départ

Pour afficher les départs dans la fenêtre Edit :

Les sélecteurs de départs permettent de choisir les chemins de bus et de sortie.

Effectuez l'une des opérations suivantes :

Bus de mixage internes Les systèmes Pro Tools HD offrent 128 bus pour le routage interne des signaux et les systèmes Pro Tools LE, 32. Ces chemins de bus internes facilitent les prémixages et les traitements avec des plug-in. Les chemins de bus sont définis dans la boîte de dialogue I/O Setup et sont disponibles dans tous les formats de canaux pris en charge (mono, stéréo ou multicanaux, selon le système). Sorties matérielles les départs matériels sont souvent réservés aux mixages casques ou à l'envoi de signaux vers des processeurs d'effets externes. Contrairement aux inserts matériels, les départs ne renvoient pas automatiquement le son.

Options de la vue Sends

Les départs apparaissent dans les fenêtres Mix et Edit conformément aux options des vues Sends A à E et des vues Sends F à J. Chacune de ces vues offre six options d'affichage : La vue Assignment et cinq vues Send individuelles (A–E ou F–J).

Il s'agit de la vue de départs par défaut, qui affiche les cinq départs (A à E ou F à J) sur toutes les pistes affichées dans les fenêtres Mix et Edit.

Vue de l'assignation du départ A Sélecteurs des départs

Configuration de la vue Sends dans les fenêtres Mix et Edit

Les pistes audio, les entrées auxiliaires et les pistes d'instrument incluent deux groupes de vues Sends : Sends A-E (départs 1 à 5) et Sends F-J (départs 6 à 10). Le menu View offre des options distinctes pour l'affichage de ces départs dans les fenêtres Mix et Edit.

Vue des assignations, sans départ (à gauche) et avec un départ assigné (à droite)

Dans la vue Assignment, les commandes de départ sont réglées à partir des fenêtres Send.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour faire apparaître une autre fenêtre Output ou la fenêtre Send :, page 745.

Pour afficher les départs dans la fenêtre Mix :

Sélectionnez l'une des options suivantes :

• View > Mix Window > Sends A-E. 1 Si les départs ne sont pas visibles actuellement

1 Si les départs ne sont pas visibles actuellement

sur vos pistes, sélectionnez View > Mix Window

(ou Edit Window) > Sends A-E (ou Sends F-J).

• Dans la vue Assignment, tout en maintenant la touche Ctrl (Windows) ou la touche Pomme (Mac) enfoncée, cliquez sur le sélecteur Send Assignment.

Sélecteur Send Assignment

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fenêtres Output pour les pistes et les départs, page 744.

Guide de référence Pro Tools

A) font apparaître, départ par départ, tous les paramètres disponibles dans la zone consacrée aux départs dans les fenêtres Mix et Edit. Ces vues permettent d'accéder à toutes les commandes associées au départ concerné, sur toutes les pistes. Sélecteur de départ Bouton Send Assignment Fader de niveau de départ

Lors de l'affichage des commandes correspondant à un départ particulier, vous pouvez afficher les vumètres de niveau du départ. Ces vumètres indiquent les valeurs crêtes ainsi que les écrêtages survenant lorsque ces vumètres sont affichés (si un départ est écrêté alors que son vumètre n'est pas affiché, cet écrêtage n'apparaît pas). Si vous utilisez un ordinateur plutôt lent, le masquage des vumètres des départs peut améliorer le rafraîchissement d'écran.

Cliquez sur l'indicateur d'écrêtage.

Sélectionnez Track > Clear All Clip Indicators.

Fenêtres Output pour les pistes et les départs, page 744.

Affichage de l'état des départs

Lorsque vous affichez toutes les commandes d'une vue Send individuelle, l'indicateur d'état des départs est visible directement dans les fenêtres Mix et Edit. Dans la vue Assignment, l'état des départs est affiché comme suit : • Par défaut, le bouton Send est grisé, pour indiquer la non-coupure. • Le texte du bouton Send est rouge lorsque le départ est écrêté. • Le bouton Send est bleu lorsque le départ est coupé. Chapitre 28 : Mixage : principes de base

Si vous utilisez une surface de commande (telle que D-Control ou Digi 002) avec Pro Tools, le contrôleur actif est repéré par des contours colorés sur les départs, les inserts et les sorties.

Affichage de départs inactifs

Pour désactiver un départ :

Maintenez enfoncées les touches Ctrl+Démarrer (Windows) ou Pomme+Ctrl pendant que vous cliquez sur l'assignation du départ.

(Mac) pendant que vous cliquez sur un bouton

Send pour l'activer ou le désactiver.

Pour activer ou désactiver les départs dans la même position (A-E) attribués au même chemin sur toutes les pistes sélectionnées :

Maintenant enfoncées les touches Ctrl+Démarrer+Alt+Maj (Windows) ou Pomme+Ctrl+Option+Maj (Mac) pendant que vous cliquez sur un bouton Send pour l'activer ou le désactiver.

Les départs ne peuvent être copiés que sur des pistes comportant un format de sortie pour départs compatible (mono, stéréo ou autre). En outre, les conditions suivantes sont applicables lors du déplacement ou de la copie de départs d'une piste vers une autre :

Les départs peuvent être déplacés ou copiés sur des pistes comportant des formats de départs compatibles (mono, stéréo ou autre). Pro Tools vous avertit lorsque vous tentez de déplacer ou de copier un départ vers une destination non compatible. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Format des départs et compatibilité des pistes, page 743.

Pour déplacer un départ : Cliquez sur le nom du départ et faites-le glisser à son nouvel emplacement sur la piste d'origine ou une autre piste.

Pour copier un départ :

Maintenez la touche Alt (Windows) ou la touche Option (Mac) enfoncée pendant que vous le faites glisser et le déposez à son nouvel emplacement.

• Lorsque vous copiez un départ stéréo d'une piste mono vers une piste stéréo, l'automation de panoramique du départ (le cas échéant) est déposée sans avertissement.

• Lorsque vous copiez un départ stéréo d'une piste stéréo vers une piste mono, les données de gauche de l'automation de panoramique du départ sont conservées et celles de droite sont déposées. Une boîte de dialogue d'avertissement s'affiche pour vous permettre de confirmer ou d'annuler cette opération destructive. • Lorsque vous déplacez ou copiez un départ pour remplacer un départ existant, toute automation du départ existant est remplacé. Une boîte de dialogue d'avertissement s'affiche pour vous permettre de confirmer ou d'annuler cette opération destructive.

Le déplacement ou la copie d'un départ conserve toutes les affectations d'acheminement, l'automation (le cas échéant), les paramètres de niveau/panoramique/coupure de son, ainsi que le format de sortie.

Il est parfois nécessaire que les paramètres de départ soient identiques à ceux de la piste elle-même ; par exemple, pour générer un mixage casque basé sur le mixage principal. Vous pouvez copier les valeurs actuelles ou la totalité de la playlist d'automation à partir de pistes sélectionnées à partir de n'importe lequel de leurs départs.

Chapitre 28 : Mixage : principes de base

Vous pouvez lier des commandes de panoramique de départs individuels aux commandes de panoramique principales des pistes correspondantes. Cette fonctionnalité permet d'accélérer la définition des mixages de retour ou du traitement des effets.

Pour modifier les paramètres par défaut FMP

(Follows Main Pan) pour les départs récemment crées : 1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur Mixing. 2 Dans Setup, sélectionnez ou désélectionnez l'option Send Pans Default to Follow Main Pan.

Fenêtres Output pour les pistes et les départs

Les sorties de piste et les départs peuvent être ouverts pour affichage et édition dans des fenêtres prévues à cet effet. • Les fenêtres Output de pistes contiennent les commandes de fader de piste, de panoramique, d'automation, de Solo et de coupure (Mute).

Liaison de Send Pan à Main Pan

Les commandes de panoramique de départ liées apparaissent en gris clair.

Pour lier les commandes de panoramique de départ aux commandes de panoramique principales d'une piste : 1 Cliquez sur le bouton Send Assignment pour le départ que vous souhaitez lier pour ouvrir la fenêtre Send. 2 Dans la fenêtre Send, cliquez sur le bouton FMP (Follow Main Pan).

Cliquez sur le bouton de la fenêtre Output dans la voie de console.

Pour faire apparaître une autre fenêtre Output ou la fenêtre Send :

Il est possible de faire apparaître simultanément plusieurs fenêtres de piste et de départ à l'aide de l'une des méthodes ci-après : Pour ouvrir d'autres fenêtres Output : Tout en maintenant la touche Maj enfoncée, cliquez sur le bouton d'une fenêtre Output ou sur le bouton Send Assignment.

Ouverture d'une fenêtre Output de piste

Fenêtres Output avec couplage (gauche), sans couplage (milieu), avec couplage inversé à l'avant (droite)

Pour activer le couplage :

Fenêtres Send multiples Les sorties stéréo offrent deux commandes de panoramique, une pour chaque côté de la paire gauche/droite. Les sorties multicanaux offrent un panoramique multicanal. Les commandes de la fenêtre Output permettent de découpler (ou de coupler) des canaux pour générer un panoramique précis des pistes stéréo et multicanaux.

Guide de référence Pro Tools

Le mode de panoramique inversé répercute à l'inverse, dans une direction donnée, le mouvement d'un son d'un canal à l'autre. S'il est activé pour une inversion avant, par exemple, et si vous déplacez de droite à gauche le son d'un des canaux d'une sortie de piste stéréo, le son de l'autre canal subira le déplacement équivalent de gauche à droite.

Le mode de couplage inversé à l'avant est disponible sur tous les systèmes. Les couplages inversés arrière et inversés avant/arrière sont disponibles sur les systèmes Pro Tools|HD. Ils ne s'affichent que sous forme d'options dans les fenêtres de plug-in multicanaux et de panoramiques/sortie.

Link Inversion avant Vue du vumètre du chemin Sélecteur de piste Sélecteur de vue de sortie Sélecteur de chemin Bouton Automation Safe

2 Sélectionnez un mode d'inversion de

Commandes standard de la fenêtre Output

Sélecteur de piste Sélecteur de départ Sélecteur de chemin Bouton Pre/Post Fader

Master Fader au cours de la session. Sélecteur de vue de sortie : permet d'accéder aux autres sorties (de piste et de départ) sur la piste, le cas échéant, et fait apparaître la sortie sélectionnée dans la fenêtre active. Sélecteur de vue de départ (fenêtre Send uniquement) : permet d'accéder aux autres départs de la piste. Sélecteur de chemin de sortie : permet d'affecter le chemin de sortie désiré à la piste ou au départ actuel. Bouton Pre/Post Fader (fenêtre Send uniquement) : détermine si le départ est pré-fader ou post-fader. Chapitre 28 : Mixage : principes de base

(et non les niveaux de la piste ou du départ).

Couplage inversé : répercute à l'inverse, dans une direction donnée, le mouvement d'un son d'un canal à l'autre (par exemple commandes du panoramique des canaux gauche et droit).

Lorsqu'ils sont liés, les modifications se reflètent sur tous les canaux. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Liaison de panoramique, page 746. Cible : identifie la « cible » des commandes de configuration de plug-in. Sélectionne également la fenêtre active dans l'affichage des fenêtres Output. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fenêtres « ciblées » », page 749.

Vumètre de niveau de départ

Sélecteur de vumètre de chemin

Vue du vumètre du chemin dans une fenêtre Send

Fader de piste, commandes de panoramique, Solo, Mute et d'automation

Les fenêtres Output contiennent le fader de volume de la piste, les commandes de panoramique, les touches Solo et Mute et le sélecteur de mode d'automation. Ils permettent de régler ou d'automatiser les commandes de la fenêtre Output.

Guide de référence Pro Tools

Sélection d'un chemin dans la fenêtre Output

Cliquez sur le bouton Target afin qu'il s'allume en rouge.

Pour afficher les commandes correspondant à un autre départ sur la même piste :

Pour passer à une autre piste : Cliquez sur le sélecteur de piste, puis choisissez une piste dans le menu déroulant.

Accès à un autre départ dans la fenêtre Output

Cliquez sur le sélecteur de départ, puis sélectionnez un chemin de sortie ou de bus dans le menu contextuel.

Pour ajouter une assignation de sortie au départ actif :

Cliquez sur un nouveau chemin de sortie en appuyant sur la touche Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows) dans le sélecteur de départ (ou le sélecteur de chemin de sortie).

Sélection d'une piste dans la fenêtre Output

Les fonctionnalités de bus et de mixage de Pro Tools prennent en charge bon nombre de configurations de prémixage et d'écoute et offrent notamment les possibilités suivantes : • écoute et mixage de la lecture des pistes audio avec entrées audio ou instruments MIDI ; • prémixages de bus pour le traitement des effets ou l'écoute ; • prémixages avec faders principaux.

Ecoute et mixage de données audio avec des pistes d'entrée auxiliaire

Utilisez des pistes d'entrée auxiliaire pour écouter et mixer des données audio externes, tels que l'entrée d'instruments MIDI, de bandes ou de micros dans un mixage Pro Tools. Pour écouter et mixer une piste de signal audio externe à l'aide de pistes d'entrées auxiliaires : 1 Reliez les sorties audio de votre source audio (telle qu'un synthétiseur MIDI ou une sortie de bande) aux entrées disponibles sur l'interface audio de votre système Pro Tools. 2 Si nécessaire, configurez les chemins d'entrée que vous prévoyez d'utiliser dans la boîte de dialogue I/O Setup (consultez le chapitre 6, Configuration des E/S). 3 Utilisez une piste d'entrée auxiliaire (nouvelle ou existante) disposant du même format de canaux que votre source audio (mono, stéréo ou multicanaux). 4 Réglez l'entrée de la piste d'entrée auxiliaire sur le chemin d'entrée correspondant.

Utilisez les pistes d'instrument pour écouter et mixer de l'audio à partir de plug-in d'instrument ou d'instruments MIDI externes dans un mixage Pro Tools. Pour utiliser une piste d'instrument pour l'écoute et le mixage de la sortie d'un plug-in d'instrument : 1 Utilisez une piste d'instrument existante ou créez-en une nouvelle. 2 Sélectionnez View > Mix Window > Instruments pour afficher les commandes MIDI de la piste d'instrument. 3 Sélectionnez un plug-in d'instrument dans le premier sélecteur d'insert ou dans la piste d'instrument (par exemple, Xpand! de Digidesign).

Sélecteur de sortie MIDI Commande de volume MIDI Commande de panoramique MIDI Plug-in d'instrument

également réaliser un mixage à l'aide les commandes de volume MIDI et de panoramique de la vue Instrument.

Pour utiliser une piste d'instrument afin d'écouter et de mixer des données audio à partir d'un instrument MIDI externe :

1 Reliez les sorties audio de votre instrument MIDI externe (par exemple, un synthétiseur MIDI) aux entrées disponibles sur l'interface audio de votre système Pro Tools. 2 Si nécessaire, configurez les chemins d'entrée que vous prévoyez d'utiliser dans la boîte de dialogue I/O Setup (consultez le chapitre 6, Configuration des E/S). 3 Connectez l'entrée et la sortie MIDI de votre instrument MIDI externe aux ports d'entrée et de sortie disponibles de votre interface MIDI. 4 Le cas échéant, configurez les paramètres MIDI Studio Setup (Setup > MIDI > MIDI Studio).

Piste d'instrument configurée pour contrôler et

écouter le plug-in d'un instrument (Digidesign Synchronic) 4 Le nœud MIDI virtuel (port) du plug-in d'instrument doit être automatiquement sélectionné pour la sortie MIDI de la piste d'instrument. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez le canal MIDI souhaité ainsi que le port correspondant du plug-in d'instrument. 5 Affectez la sortie de piste au(x) chemin(s) approprié(s) pour l'écoute. 6 Réglez le fader de piste d'instrument pour

mixer l'entrée audio.

5 Utilisez une piste d'instrument (nouvelle ou existante) disposant du même format de canaux que votre source audio (mono, stéréo ou multicanaux).

8 Dans la vue Instrument de la piste d'instrument, réglez la sortie MIDI sur le port MIDI correspondant connecté à l'entrée MIDI de votre instrument MIDI externe. 9 Affectez la sortie de piste au(x) chemin(s) approprié(s) pour l'écoute.

Chapitre 28 : Mixage : principes de base

4 Le nœud MIDI virtuel (port) du plug-in d'instrument doit être automatiquement sélectionné pour la sortie MIDI de la piste d'instrument. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez le canal MIDI souhaité ainsi que le port correspondant du plug-in d'instrument.

5 Dans la fenêtre de plug-in, assignez les sorties

Piste d'instrument configurée pour contrôler et

écouter un instrument MIDI externe (K2600XS) 10 Réglez le fader de piste d'instrument pour mixer l'entrée audio. 11 Si vous contrôlez l'instrument MIDI externe à

partir de la piste d'instrument, vous pouvez

également réaliser un mixage à l'aide les commandes de volume MIDI et de panoramique de la vue Instrument.

audio individuelles du plug-in (dans le plug-in

Strike, les sorties de canaux sont assignées à partir de la page Mix). 6 Créez une piste d'entrée auxiliaire pour chaque sortie du plug-in. Assurez-vous que le format de canaux des entrées auxiliaires correspond bien à celui des sorties de plug-in (mono, stéréo ou multicanaux). 7 Paramétrez les entrées des pistes d'entrées auxiliaires pour qu'elles puissent recevoir les sorties individuelles du plug-in. 8 Affectez les sorties des pistes d'entrée auxiliaires au(x) chemin(s) approprié(s) pour l'écoute.

Pro Tools permet de diriger discrètement la source audio vers un prémixage. Cette méthode est préférable pour le dithering ou autres traitements de mastering, lorsque l'on ne désire pas entendre de signaux audio non traités en plus des signaux traités. Pour un prémixage discret, on utilise les sorties de piste (et non les départs) pour assigner des pistes à un chemin de bus. Dans ce cas, l'équilibre entre les signaux traités et non traités est contrôlé par les paramètres Wet/Dry du plug-in.

Pour créer un prémixage discret, procédez comme suit : 1 Réglez la sortie des pistes à inclure dans le prémixage sur un chemin de bus stéréo. 2 Effectuez la panoramisation de chaque piste.

Plug-in d'instrument avec plusieurs sorties acheminées vers des pistes d'entrée auxiliaires

Création d'un prémixage

Selon le type de prémixage souhaité, discret ou départ/retour, il convient de choisir entre l'utilisation de sorties de pistes ou celle de départs.

6 Réglez la sortie de la piste d'entrée auxiliaire sur les sorties de mixage stéréo principales (en général, les sorties 1-2).

7 Définissez le niveau de la piste d'entrée auxiliaire. 8 Pour traiter le prémixage, affectez un plug-in ou un insert matériel à l'entrée auxiliaire. 9 Réglez les commandes du plug-in. Les commandes Bypass et Wet/Dry du plug-in (lorsqu'elles sont disponibles) déterminent la quantité d'effet entendue.

Chapitre 28 : Mixage : principes de base

Il est également possible d'enregistrer un prémixage sur disque, afin de libérer pour d'autres pistes les voix des pistes qui le composent. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section chapitre 31, Mixage final.

Prémixage de type départ/retour en vue d'un traitement par effets

Lors d'un prémixage pour utilisation d'une réverbération, d'un retard ou de tout traitement d'effet similaire, utilisez les départs pour recréer le dispositif de routage de départ/retour classique. Vous pouvez alors partager un plug-in en temps réel ou un insert matériel entre toutes les pistes incluses dans le prémixage. La quantité d'effet (Wet/Dry) dans le mixage peut être modifiée à l'aide des faders de piste (niveau de son direct, Dry) et du fader d'entrée auxiliaire (niveau de signal d'effet, Wet).

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section chapitre 29, Inserts de plug-in et inserts matériels.

Pour créer un prémixage de retour d'effets avec un plug-in ou un insert matériel : 1 Affectez la sortie principale de chaque piste aux sorties du mixage principal. 2 Sur les pistes sources, assignez un départ (mono ou stéréo) et sélectionnez un chemin de bus mono ou stéréo dans le sélecteur de départ. Configurez les départs avant ou après fader, selon vos besoins. 3 Sélectionnez Track > New. 4 Indiquez le type de piste (entrée auxiliaire) et

le format (stéréo), puis cliquez sur Create.

5 Dans le sélecteur de chemin d'entrée de la piste d'entrée auxiliaire, sélectionnez le chemin de bus de départ. 6 Assignez un plug-in ou un insert matériel dans l'entrée auxiliaire. 7 Sélectionnez l'effet « 100% wet » et réglez les commandes nécessaires. 8 Dans le sélecteur de chemin de sortie de la piste d'entrée auxiliaire, sélectionnez un chemin de sortie (sorties principales).

Réglez chaque fader de piste pour équilibrer les pistes Dry (non traitées). Lorsque le départ est disposé avant le fader, la quantité d'effet est contrôlée par le niveau du fader de niveau de départ ou du fader du volume d'entrée auxiliaire. Si le départ est disposé après le fader, le fader du niveau de départ suit le niveau du volume.

Effet (plug-in ou hardware)

Configuration d'entrée vers le chemin du bus de départs Sortie réglée sur les sorties de mixage principales

6 Dans le sélecteur de chemin de sortie de la piste d'entrée auxiliaire, sélectionnez un chemin de sortie (sorties principales).

7 Réglez chaque fader de piste pour équilibrer les pistes Dry (non traitées).

La quantité d'effet est contrôlée par le niveau du fader de niveau de départ ou du fader du volume d'entrée auxiliaire.

Contrôle le niveau des signaux d'origine (Dry) Contrôle le niveau du retour d'effets

Départ vers un périphérique externe

Entrée réglée pour assurer le retour du périphérique

Sortie réglée sur les sorties de mixage principales

Configuration de départ/retour pour un plug-in ou un insert matériel

Prémixages de départs et de retours avec des périphériques externes

Pour créer un prémixage du retour d'effets avec un périphérique externe :

Contrôle le niveau des signaux d'origine (Dry)

Contrôle le niveau d'effet

1 Affectez la sortie principale de chaque piste aux sorties du mixage principal.

2 Assignez un départ (mono ou stéréo) et définissez les destinations des départs sur les pistes source vers le chemin de sortie relié au périphérique externe. Configurez les départs avant ou après fader, selon vos besoins.

Configuration de départ/retour pour un périphérique externe

3 Sélectionnez Track > New.

Pour créer un prémixage d'écoute, procédez comme suit : 1 Affectez la sortie principale de chaque piste aux sorties du mixage principal. 2 Assignez un départ (mono ou stéréo) et définissez les destinations des départs sur les pistes source vers le chemin de sortie relié au périphérique externe. Configurez les départs avant ou après fader, selon vos besoins. 3 Sélectionnez Track > New. 4 Indiquez le type de piste (sortie auxiliaire) et le format (stéréo ou mono), puis cliquez sur Create. 5 Dans le sélecteur de chemin de sortie de la piste d'entrée auxiliaire, sélectionnez le chemin de sortie (et non pas les sorties principales) pour écouter le mixage.

Réglez le fader de la piste d'entrée auxiliaire pour contrôler le volume du mixage d'écoute.

Prémixage de batterie à écouter

Création d'un commande maître de niveau de départ

Les pistes de fader principal contrôlent le niveau global de sortie des chemins de bus et de sortie. Pour créer un contrôle de volume maître de niveau de départ : 1 Sélectionnez Track > New. 2 Indiquez le type de pistes (fader principal) et les formats mono, stéréo ou tout autre format multicanal pris en charge pour le mixage Surround. 3 Cliquez sur Create. 4 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Réglez la sortie de la piste de fader principal sur le même chemin que celui utilisé pour les départs vers une piste d'entrée auxiliaire.

Dès lors, les niveaux de départs agissent sur l'équilibre des pistes source et les pistes de fader principal sur le niveau général de l'ensemble du prémixage.

Pour créer un effet « stéréo » à partir d'une source mono, vous devez utiliser l'effet de réverbération, l'effet de retardement ou tout autre effet de découpage temporel.

Compensation de retard

(Pro Tools HD uniquement)

Ecoute de pistes en Solo au sein d'un prémixage

Écoute de pistes en solo coupe implicitement le son de toutes les autres pistes, y compris des entrées auxiliaires. La protection contre la mise en solo d'une entrée auxiliaire évite cette coupure de son implicite et permet à l'entrée auxiliaire de continuer à transmettre les données audio lorsque ses pistes source sont en mode Solo. Pour isoler du solo une entrée auxiliaire : Cliquez sur le bouton Solo de la piste d'entrée auxiliaire tout en appuyant sur la touche Pomme (Mac) ou Ctrl (Windows).

Pro Tools dispose d'une fonction de compensation de retard permettant de gérer les retards DSP qui se produisent sur les pistes audio, d'entrée auxiliaire, de fader principal ou d'instrument, en raison de l'utilisation des plug-in et des acheminements vers la console.

Lorsque cette fonction est activée, Pro Tools permet de préserver l'alignement temporel entre les pistes dont les plug-in présentent des différences au niveau du retard inhérent au DSP, les pistes comportant des chemins de mixage différents, les pistes interrompues et recombinées par l'intermédiaire de la console et les pistes comportant des inserts matériels. Pour conserver l'alignement temporel, Pro Tools rétablit le retard de chaque piste de façon à ce qu'il soit égal à celui de la piste possédant le retard le plus long.

Génération d'une sortie stéréo à partir d'un départ/retour mono

Lors de l'enregistrement, la compensation de retard doit en général être désactivée. Pour activer cette fonction, procédez comme suit : "

Choisissez Options > Delay Compensation.

Il existe trois paramètres dans la boîte de dialogue Playback Engine permettant d'attribuer des ressources DSP à la fonction de compensation de retard :

La vue de compensation de retard indique la quantité totale de retard sur chaque piste. Elle permet d'appliquer un décalage défini par l'utilisateur pour le retard de piste et elle affiche la quantité totale de retard appliquée par

Pro Tools à chaque piste. La vue de compensation de retard est affichée dans la fenêtre Mix.

None : n'attribue aucune ressource DSP en vue de la compensation de retard.

Short : attribue un nombre réduit de ressources DSP pour la compensation de retard de chaque canal. Il s'agit du paramètre le plus efficace pour les systèmes Pro Tools|HD Accel. Long : attribue un nombre maximal de ressources DSP pour la compensation de retard de chaque canal de console. Ce paramètre utilise les mêmes ressources DSP que celles des plug-in DSP haut-débit. Pour configurer le moteur de compensation de retard, procédez comme suit :

Indicateur de retard de plug-in

Décalage défini par l'utilisateur Indicateur de compensation de

Affichage de la compensation de retard

Pour afficher les informations de compensation de retard :

Sélectionnez View > Mix Window > Delay Compensation. L'état de la compensation de retard est enregistré en tant que préférence de session et préférence système.

(Mac) ou Ctrl (Windows) dans le champ +/- pour faire défiler une nouvelle valeur.

Indicateur de retard de plug-in (dly)

L'indicateur de retard de plug-in (dly) affiche le retard total au niveau des inserts de plug-in et des inserts matériels sur la piste. La valeur correspondant au retard total permet à Pro Tools de calculer le retard appliqué aux autres pistes pour qu'elles restent synchronisées. Les informations de retard correspondant à la piste dont le retard est le plus important sont affichées en orange.

• Utilisez les flèches Haut et Bas pour augmenter ou réduire les valeurs numériques.

3 Appuyez sur Entrée.

Pour désactiver le retard défini par l'utilisateur :

Cliquez dans le champ +/- tout en maintenant enfoncées les touches Pomme+Ctrl (Mac) ou Ctrl+Démarrer (Windows). Le champ apparaît alors grisé et la valeur qui lui correspond n'est plus appliquée à la piste.

Les informations concernant le retard d'une piste s'affichent en rouge si le retard de la piste dépasse la limite de compensation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Retard dépassant la limite de compensation, page 759.

Cet indicateur affiche la valeur de compensation que Pro Tools applique à chaque piste.

• pour synchroniser une piste dans le cas où un plug-in renvoie un retard incorrect ;

• pour modifier le « feeling » de la synchronisation d'une piste. Pour modifier le retard de piste à l'aide du champ +/- : 1 Dans la vue de compensation de retard, cliquez dans le champ du décalage défini par l'utilisateur (+/-). 2 Pour définir la valeur de retard (en

échantillons ou en millisecondes selon vos préférences actuelles), procédez de l'une des manières suivantes :

Retard dépassant la limite de compensation

Si le retard total d'une piste entraîne un dépassement de la quantité de retard système (affiché dans la fenêtre Session Setup) par rapport à la quantité autorisée pour le moteur de retardement sélectionné (dans la boîte de dialogue Playback Engine), l'alignement temporel des données sur cette piste ne sera plus correct. L'indicateur de compensation de retard de plug-in et l'indicateur de compensation de piste s'affichent en rouge pour indiquer que le retard de piste dépasse la limite de compensation de retard.

• Entrez une valeur positive (avec ou sans le modificateur +) pour un retard positif, ou négative (avec le modificateur -) pour un retard négatif.

Chapitre 28 : Mixage : principes de base

Ecoute à latence réduite lors de l'enregistrement Pour l'enregistrement, Pro Tools interrompt automatiquement la compensation de retard pour fournir un chemin d'écoute à latence réduite via les sorties principales des pistes prêtes pour l'enregistrement. Lorsqu'une piste audio est prête à l'enregistrement (à l'arrêt), avec TrackInput et DestructivePunch activé, ou possède un point d'entrée en enregistrement, la compensation de retard de la piste est automatiquement interrompue et l'indicateur de compensation de piste affiche la valeur 0. Vous pouvez interrompre cette suppression automatique de compensation de retard à tout moment de la manière suivante : Pour appliquer la compensation de retard aux pistes sur lesquelles elle a été interrompue : Tout en maintenant enfoncées les touches Démarrer+Ctrl (Windows) ou Pomme+Ctrl (Mac), cliquez sur l'indicateur de compensation de piste. Le retard de piste sera appliqué à la piste et l'indicateur de compensation de piste apparaît en bleu.

Pour désactiver la compensation de retard d'une entrée auxiliaire : Tout en maintenant enfoncées les touches Démarrer+Ctrl (Windows) ou Pomme+Ctrl (Mac), cliquez sur l'indicateur de compensation de piste. Le retard de piste porte la valeur 0 et apparaît grisé.

Compensation de retard pour un

événement MIDI Lorsque la compensation de retard est active, un événement MIDI enregistré de façon à sembler synchronisé avec des données à compensation de retard est en fait enregistré avec un décalage du retard total en vigueur. Pour compenser, les événements MIDI sont reculés dans le temps d'un retard total de session suivant chaque passage d'enregistrement MIDI.

Enregistrement à latence réduite avec des instruments MIDI virtuels

Lorsqu'une piste MIDI ou d'instrument qui achemine des données MIDI vers un plug-in d'instrument est activée pour l'enregistrement, Pro Tools interrompt automatiquement la compensation de retard via les sorties principales de la piste audio ou de l'entrée

auxiliaire dans lequel le plug-in d'instrument plug-in est inséré. Cela permet d'effectuer une

écoute sans latence du plug-in d'instrument lors de l'enregistrement.

La compensation de retard des instruments

MIDI virtuels ne fonctionne que lorsque toutes les connexions MIDI et audio sont réalisées dans Pro Tools. Par exemple, Pro Tools n'interrompt pas la compensation de retard lorsque vous utilisez ReWire pour connecter des synthétiseurs et des échantillonneurs dans d'autres applications client ReWire (telles que Live et Reason).

Plug-ins de traitement MIDI et audio

Certains plug-in de traitement audio (tels que Bruno et Reso) et de nombreux plug-in d'instrument vous laissent traiter des données audio tout en permettant aux données MIDI de contrôler les paramètres de traitement. Lorsque vous activez pour l'enregistrement une piste MIDI ou d'instrument qui contrôle un plug-in de traitement audio, la piste sur laquelle le plug-in est inséré passe en mode à latence réduite, entraînant la lecture anticipée des données audio traitées. Pour que l'audio reste synchronisé durant l'enregistrement avec un plug-in commandé via MIDI sur une piste audio : Tout en maintenant enfoncées les touches Démarrer+Ctrl (Windows) ou Pomme+Ctrl (Mac), cliquez sur l'indicateur de compensation de piste de la piste audio pour appliquer la compensation de retard.

1 Tout en maintenant enfoncées les touches Démarrer+Ctrl (Windows) ou Pomme+Ctrl (Mac), cliquez sur l'indicateur de compensation de piste de l'entrée auxiliaire pour désactiver la compensation de retard. 2 Entrez le retard système total dans le champ User Offset.

Le dithering est une forme spécifique de bruit aléatoire, utilisé pour masquer le bruit de quantification dans les systèmes audionumériques. Lors des passages de très bas niveau, à l'extrémité inférieure de la plage dynamique d'un système audionumérique, d'importantes distorsions de quantification se produisent, ce qui se traduit par des performances très médiocres dans ce domaine. Le processus de dithering réduit les erreurs de quantification en introduisant un bruit aléatoire de très faible niveau, limitant les artefacts de distorsion lorsque le niveau du signal audio est faible. Le dithering est donc un compromis entre les performances en termes de rapport signal/bruit et de taux de distorsion. Une utilisation appropriée du dithering permet de tirer des performance subjectives maximales d'un format de données 16 bits (par exemple les CD à la norme Red Book). Les systèmes Pro Tools|HD traitent tous les sons en interne en 24 bits ; Pro Tools LE traite le son en interne en 32 bits virgule flottante. Si le passage de données 24 bits au format 16 bits n'est pas assuré via un dithering, les 8 bits excédentaires sont tronqués (complètement supprimés) lors de l'enregistrement sur un support ou une machine au format 16 bits (par Chapitre 28 : Mixage : principes de base

AudioSuite, le dithering est basé sur le plug-in Dither.

Dithering dans Pro Tools

Pro Tools offre plusieurs options de dithering. Chacune est destinée à une application spécifique au sein des différentes opérations susceptibles de bénéficier du dithering. Outre les plug-in de dithering, disponibles en version TDM, RTAS et AudioSuite, Pro Tools offre une fonction de dithering intégrée. Plug-ins Dither Mixer (Pro Tools HD uniquement) Deux plug-in de consoles incorporent la fonction de dithering avec mise en forme du bruit : Stéréo avec dithering et Surround avec dithering. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de démarrage Pro Tools|HD. Les consoles de mixage Stereo et Surround standard n'intègrent pas de fonction de dithering et nécessitent l'utilisation de plug-in de dithering. Dithering sur la sortie finale pour le mixage terminal Vous pouvez insérer un plug-in de dithering en temps réel sur une piste Master Fader pour contrôler le mixage de sortie, en vue d'un traitement du mixage final sur CD ou autre support 16 bits. Les inserts des pistes de fader principal assurent un traitement après fader. Cette forme de dithering permet d'utiliser des plug-in de dithering de Digidesign ou d'autres fabricants. Avant d'utiliser la commande Bounce to Disk, consultez la rubrique Dithering et prémixage sur disque (Bounce), page 856.

Pour la plupart des plug-in AudioSuite, le dithering peut être appliqué automatiquement dans la boîte de dialogue Processing Preferences.

La case Use AudioSuite Dither permet d'activer un dithering prédéfini avec noise shaping. Les plug-in AudioSuite suivants peuvent appliquer automatiquement un dithering au cours du traitement : • EQ III • Compressor II • Limiter II Fondus et Crossfades Dans la boîte de dialogue Fades (Edit > Fades > Create Fades), l'option Use Dither active une présélection de dithering utilisant le noise shaping.

Utilisation d'une surface de contrôle avec Pro Tools

Les surfaces de contrôle ajoutent un contrôle concret aux fonctions de Pro Tools. L'utilisation d'une surface de contrôle permet de régler des faders et des boutons à l'écran, d'activer des contrôles de transport ou d'utiliser des fonctions scrub et shuttle dans Pro Tools. Il existe plusieurs surfaces de contrôle (optionnelles) de Digidesign pouvant être utilisées pour le mixage avec Pro Tools :

Boîte de dialogue Create Fades

Le bruit fait partie intégrante du processus de dithering. La mise en forme du bruit peut encore améliorer les performances audio et réduire le bruit perceptible inhérent au dithering. La fonction de mise en forme du bruit (noise shaping) décale par filtrage numérique les fréquences du bruit d'environ 4 kHz à proximité de la fréquence Nyquist. Ainsi mis en forme, le bruit se trouve déplacé dans des régions du spectre où notre oreille le perçoit beaucoup moins que sous sa forme d'origine.

D-Control et D-Command de Digidesign (Pro Tools

HD uniquement) Surfaces de travail novatrices et tactiles qui se présentent sous la forme d'une console familière et intuitive dont la partie centrale regroupe les voies. Control|24 de Digidesign (Pro Tools HD et LE uniquement) Contrôleur dédié permettant d'accéder à la plupart des fonctions d'enregistrement, de mixage, d'édition, d'assignation des signaux, de contrôle des plug-in et d'automation de Pro Tools. Command|8 de Digidesign Surface de contrôle pour Pro Tools, compatible USB et d'un prix abordable. Command|8 est une surface de contrôle compacte, pratique et souple d'emploi destinée aux systèmes Pro Tools approuvé par Digidesign.

La fonction de noise shaping (mise en forme du bruit) est disponible dans le plug-in Dither.

Pour en savoir plus sur le dithering en cours du mixage final, reportez-vous au chapitre 31, Mixage final.

Chapitre 28 : Mixage : principes de base

Il peut s'agir de plug-in DSP logiciels ou d'inserts matériels. Les inserts Pro Tools envoient les signaux de la piste vers le plug-in ou le périphérique externe de votre choix, puis les renvoient automatiquement vers la même piste. Les inserts ne modifient pas les fichiers source audio originaux, mais traitent les sons en temps réel au cours de la lecture. Il est possible de « figer » à tout moment des effets en temps réel appliqués aux pistes, en les enregistrant ou en les prémixant sur disque (pour en savoir plus, reportez-vous au chapitre 31, Mixage final). Inserts plug-in : Les inserts plug-in sont des inserts logiciels qui traitent les données audio d'une piste en temps réel. Par exemple, DigiRack EQ, le compresseur et les plug-in Delay fournis avec votre système Pro Tools peuvent être utilisés en tant qu'inserts de plug-in en temps réel.

Vous pouvez vous procurer d'autres plug-in temps réel auprès de Digidesign et de nombreux autres développeurs.

Pour plus d'informations sur les plug-in optionnels Digidesign, consultez le Guide des plug-in Digidesign. Pour en savoir plus sur les plug-in tiers, visitez le site Web

Digidesign à l'adresse www.digidesign.com. Inserts d'I/O matériels Les inserts d'I/O matériels font passer les sons à travers un périphérique externe connecté aux entrées et aux sorties parallèles de votre interface audio. Le traitement des sons sur une piste peut être effectué à l'aide d'un insert matériel en temps réel.

Insert d'I/O matériels

Les chemins d'insertion nécessitent des entrées et des sorties de l'interface audio : ils sont déterminés lors de la configuration des I/O sur votre système.

Chapitre 29 : Inserts de plug-in et inserts matériels

Les inserts des pistes audio, d'entrées auxiliaire et d'instrument sont disposés avant le fader. Si vous réglez les paramètres du plug-in sur des valeurs extrêmes, de gain notamment, vous risquez de provoquer un écrêtage, plus particulièrement sur les pistes enregistrées avec une amplitude élevée. Les vumètres apparaissant à l'écran permettent de surveiller l'écrêtage. (Les inserts des pistes De fader principal sont disposés après le fader.)

Utilisation des inserts pour le traitement d'effets

Les inserts peuvent être utilisés de deux façons : Sur pistes uniques : Vous pouvez appliquer un insert à une piste audio, d'entrée auxiliaire, de fader principal ou d'instrument individuelle. Dans le cas des inserts en ligne, vous pouvez contrôler la quantité d'effet désirée à l'aide du potentiomètre Balance (ou le mix wet/dry) du plug-in ou du périphérique externe. En tant que ressources partagées pour utiliser un insert en tant que ressource partagée, dans une disposition départ-retour, assignez les signaux de plusieurs pistes sur un même bus envoyé vers une entrée auxiliaire, puis appliquez l'insert à la piste d'entrée auxiliaire. Vous pouvez alors contrôler le niveau de départ sur chaque piste, et le niveau global de l'effet depuis la piste

Guide de référence Pro Tools

Acheminement de signal pour l'écoute et le prémixage, page 750.

Inserts Mono : s'utilisent sur des pistes mono. Les inserts ajoutés à une piste après un insert stéréo sont automatiquement utilisés en stéréo. Inserts stéréo : s'utilisent sur des pistes stéréo. Il est également possible de créer un insert d'I/O matériel stéréo sur une piste stéréo. Insert de plug-in d'entrée mono/sortie stéréo : conçus pour renvoyer un effet stéréo à partir d'une source mono. Certains plug-in (par exemple D-Verb) permettent de générer une sortie stéréo à partir d'une voie mono. Une piste ainsi convertie au format stéréo dispose de commandes de panoramique pour chaque canal du signal stéréo. Tout insert placé sur une piste après un insert stéréo est automatiquement utilisé en stéréo. Inserts de plug-in multimono : s'utilisent sur les pistes stéréo ou sur les pistes multicanal de format supérieur au format stéréo, uniquement lorsque aucune version multicanal du plug-in n'est disponible. Les commandes de tous les canaux sont liées par défaut afin de permettre un réglage par paire. Pour régler les commandes indépendamment, dissociez-les à l'aide du bouton Master Link. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Liaison et dissociation des commandes sur les Plug-in multimono », page 785.

Inserts de plug-in multicanaux : s'utilisent pour des pistes multicanaux au format stéréo ou supérieur. Sur les pistes multicanal de format supérieur au format stéréo, les commandes de tous les canaux sont généralement liées.

Une nouvelle liaison peut provoquer la perte de l'automation. Voir Liaison et dissociation des commandes sur les Plug-in multimono, page 785.

Plug-in TDM et RTAS Pro Tools prend en charge trois formats de plug-in : TDM, RTAS et AudioSuite. Deux d'entre eux peuvent être utilisés comme inserts temps réel :

Plug-in TDM Utilisés avec les systèmes Pro Tools HD, ces plug-in s'appuient sur la capacité de traitement des cartes DSP installées sur les systèmes Pro Tools|HD. Plug-in RTAS Les plug-in RTAS sont similaires à leurs équivalents TDM, mais contrairement à ces derniers, ils s'appuient sur, et sont limités par, la puissance de traitement hôte de votre ordinateur. Plug-in AudioSuite Plug-in de traitement de fichiers ne fonctionnant pas en temps réel, conçus pour Pro Tools (reportez-vous au Guide DigiRack).

Les plug-in peuvent être utilisés des manières suivantes, selon le logiciel Pro Tools dont vous vous servez :

Avec Pro Tools HD, les plug-in RTAS placés sur des pistes d'entrée auxiliaire, de fader principal et d'instrument utilisent des voix supplémentaires et peuvent introduire une latence plus longue basée sur la taille du buffer matériel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des voix et latence totale pour les plug-in RTAS, page 767.

• Vous pouvez appliquer des plug-in RTAS sur des pistes audio, d'entrée auxiliaire, de fader principal et d'instrument.

Le Guide des plug-in DigiRack contient des conseils d'optimisation des performances

Utilisation des voix et latence totale pour les plug-in RTAS

(Pro Tools HD uniquement) Dans Pro Tools HD, et dans certaines conditions énoncées ci-après, l'insertion initiale d'un plug-in RTAS peut provoquer une latence supplémentaire et requérir l'ajout de deux voix par canal (une voix pour l'entrée et une voix pour la sortie). • insertion sur une piste d'entrée auxiliaire ou de fader principal ;

Chapitre 29 : Inserts de plug-in et inserts matériels

Pour les plug-in RTAS suivants insérés sur la même piste, aucune autre voix ne sera requise, à moins qu'un plug-in TDM ne soit inséré entre deux plug-in RTAS.

Affichage des inserts

Vous pouvez configurer les fenêtres Mix et Edit pour afficher ou masquer les inserts. Les fenêtres Plug-In permettent de modifier les commandes des plug-in. Pour afficher ou masquer des inserts, procédez comme suit : Dans la fenêtre Mix (ou la fenêtre Edit), sélectionnez View > Mix Window (ou Edit Window) > Inserts.

• sélection de plusieurs sorties de piste pour cette piste (une voix par sortie) ;

• sélection d'une sortie AFL/PFL dans l'onglet Output de la boîte de dialogue I/O Setup (une voix par canal).

Lorsque vous utilisez Pro Tools 6.9.x ou une version plus antérieure, l'ouverture d'une session créée avec Pro Tools 7 provoque la désactivation des plug-in RTAS insérés sur des pistes d'entrée auxiliaire ou de fader principal, ou insérés à la suite de plug-in

TDM sur un autre type de piste.

Affichage des inserts dans la fenêtre Mix

Sélectionnez Inserts View à partir du sélecteur de vue de la fenêtre Edit ou de la fenêtre Mix.

Dans les fenêtres Mix et Edit, le bouton Plug-In et le sélecteur permettent d'afficher le statut de désactivation du plug-in actuellement inséré

(voir Désactivation de plug-in, page 784), le statut de la cible et celui de la fenêtre. Le nom du plug-in est illuminé

Indication de fenêtre de plug-in ouverte

Indication de la cible du contrôleur

Si vous utilisez une surface de contrôle avec Pro Tools, un seul plug-in peut être « ciblé » à un moment donné. La cible de contrôleur actuelle, le cas échéant, est signalée par un contour coloré : Contour indiquant le statut de cible

Désactivation des inserts

Il est possible de désactiver les plug-in et les inserts matériels pour libérer leurs ressources et les affecter à un autre usage. Lorsqu'il est désactivé, l'insert de plug-in conserve les informations relatives à son affectation, sa position et aux playlists d'automation qui lui sont associées. Toutefois, il ne laisse plus passer les données audio, et n'utilise pas de ressources DSP ou TDM. A l'ouverture d'une session, les plug-in sont automatiquement désactivés dans les cas suivants : • Les ressources DSP du système sont insuffisantes. • Aucun plug-in n'est installé. • Le type du plug-in n'est pas disponible (RTAS ou TDM). • L'ouverture de la session entraîne des substitutions de type de plug-in. C'est le cas par exemple lorsque le type de plug-in est disponible mais sa substitution entraîne une condition non prise en charge, telle que l'ouverture d'une session contenant un plug-in TDM pour lequel une version RTAS n'est pas disponible. Pour désactiver un insert, procédez comme suit : Cliquez sur le bouton Insert en maintenant enfoncées les touches Pomme+Ctrl (Mac) ou Ctrl+Démarrer (Windows).

Est inactif Actif (en italique) (texte simple)

Insertion de plug-in sur les pistes

Pour utiliser un plug-in temps réel, vous devez l'insérer sur une piste.

Vous ne pouvez ni insérer ni supprimer de plug-in au cours de l'enregistrement.

Pour insérer un plug-in sur une piste : 1 Dans la fenêtre Mix ou Edit, assurez-vous que

l'affichage des inserts est visible.

2 Cliquez sur le sélecteur d'insert sur la piste, puis sélectionnez le plug-in à utiliser. Pour en savoir plus, reportez-vous à Plug-in TDM et RTAS, page 767. Sélecteur d'insert

Affichage de plug-in inactifs

Pour supprimer un insert d'une piste : Cliquez sur le sélecteur d'insert, puis choisissez No Insert.

Insertion des plug-in TDM groupés avant les plug-in RTAS Dans cet ordre, chaque insertion de plug-in RTAS provoque une latence du processus et requiert l'utilisation de voix supplémentaires, comme indiqué à la section Utilisation des voix et latence totale pour les plug-in RTAS, page 767. Les plug-in RTAS restent actifs lorsque la fonction d'activation de l'enregistrement ou d'écoute TrackInput est activée pour cette piste.

Pour insérer des plug-in RTAS et TDM sur une piste audio, appliquez l'une des stratégies suivantes, en fonction de vos besoins : • Pour vous assurer que les plug-in RTAS restent actifs lorsque la fonction d'enregistrement ou d'écoute TrackInput est activée, regroupez tous les plug-in TDM avant les plug-in RTAS. – ou – • Pour éviter des voix supplémentaires et minimiser l'effet de latence, regroupez tous les plug-in RTAS avant les plug-in TDM.

Insertion des plug-in RTAS groupés avant les plug-in TDM Dans cet ordre, aucune voix supplémentaire n'est nécessaire et aucun phénomène de latence ne se fait sentir. Les plug-in RTAS sont ignorés lorsque la fonction d'activation de l'enregistrement ou d'écoute

TrackInput est activée pour cette piste.

Chapitre 29 : Inserts de plug-in et inserts matériels

Menus By de la page Display Preferences de Pro Tools pour organiser les menus de plug-in en liste simple (Flat List, plug-in affichés par ordre alphabétique), par catégorie (Category), fabricant (Manufacturer) ou, catégorie et fabricant (Category and Manufacturer).

Menu contextuel Organize Plug-In Menus By

Flat List Permet de présenter les plug-in dans une liste simple triée par ordre alphabétique. Category Affiche les plug-in par catégorie de processus (par exemple, EQ, Dynamics, Delay), chaque plug-in étant répertorié dans les sous-menus de catégorie. Les plug-in ne correspondant pas à une catégorie standard (par exemple, DigiRack Signal Generator) ou les plug-in tiers n'appartenant pas à une catégorie définie par leurs développeurs, figurent dans la catégorie Other. Certains plug-in peuvent figurer dans plusieurs catégories.

Les catégories de plug-in comprennent :

Si aucun plug-in d'une catégorie donnée n'est installé sur votre système, le nom correspondant à cette catégorie ne s'affiche pas dans le menu.

La plupart des plug-in tiers distribués par Digidesign sont regroupés sous le nom Digidesign lorsque cette option est activée.

Si aucun plug-in d'un fabricant donné n'est installé sur votre système, le nom correspondant à ce fabricant ne s'affiche pas dans le menu.

Category and Manufacturer permet de classer les plug-in selon deux menus. Les menus de la partie supérieure de la fenêtre affichent les plug-in par catégorie de processus (par exemple, EQ, Dynamics, Delay), chaque plug-in étant répertorié dans les sous-menus de catégorie. Les menus de la partie inférieure de la fenêtre affichent les plug-in par fabricant (par exemple, Digidesign, Eventide, Line 6 et McDSP), chaque plug-in étant répertorié dans les sous-menus de fabricant. Pour choisir le type de classement des plug-in :

Prise en charge des surfaces de contrôle

Les surfaces de contrôle Digidesign équipées de témoins lumineux de diverses couleurs (tels que D-Control) indiquent les plug-in comme suit : • Les catégories de plug-in (par exemple, EQ) et les fabricants de plug-in (par exemple, Digidesign) sont indiqués en vert. • Les plug-in spécifiques placés dans les sous-dossiers (par exemple, le plug-in EQ III contenu dans le sous-dossier EQ) sont indiqués en jaune (ambre). Les surfaces de contrôle ne disposant que d'un affichage unicolore (tels que ProControl et Command|8) ne distinguent pas les divers types de plug-in. Elles affichent le contenu d'un dossier de plug-in sous forme de liste simple.

Plug-in Default EQ et Dynamics

Vous pouvez définir un plug-in Default EQ et un plug-in Dynamics, ce qui les place en haut du menu déroulant de sélection d'insert, et en première position dans la liste de choix de menu lors de l'assignation d'inserts sur des surfaces de travail ICON.

1 Ouvrez une session ou créez-en.

2 Choisissez Setup > Preferences, puis cliquez sur Display. 3 Cliquez sur le menu contextuel Organize Plug-In Menus By et sélectionnez une des options d'affichage. 4 Cliquez sur OK.

Affichage de plug-in par défaut dans le menu de sélection d'insert

Le paramètre Organize Plug-In Menus By est enregistré avec les préférences Pro Tools (et non avec le fichier de session Pro Tools).

Chapitre 29 : Inserts de plug-in et inserts matériels

Pour déplacer un insert-: Faites glisser l'insert jusqu'à l'emplacement choisi.

Pour désigner un plug-in en tant que favori :

Cliquez sur le sélecteur d'insert en maintenant la touche Ctrl (Windows) ou Pomme (Mac) enfoncée et sélectionnez un plug-in pour le désigner en tant que favori.

Pour modifier le statut d'un plug-in favori :

Cliquez sur le sélecteur d'insert en maintenant la touche Ctrl (Windows) ou Pomme (Mac) enfoncée et sélectionnez un plug-in que vous ne souhaitez plus désigner en tant que favori.

Faites-le glisser vers l'emplacement choisi en appuyant sur la touche Option (Mac) ou Alt

(Windows). Les inserts de plug-in dupliqués conservent leurs paramètres d'origine et leur automation.

Vous pouvez également dupliquer les départs. Voir Déplacement ou copie de départs, page 743.

Bouton Bypass : Ce bouton désactive le plug-in affiché. Vous pouvez ainsi comparer le son de la piste avec et sans effet.

sur les plug-in qui prennent en charge le traitement par déclenchement externe. Les entrées de déclenchement (Trigger) sont monophoniques.

Bouton de sélection des paramètres de plug-in permet d'accéder à la boîte de dialogue Plug-In

Settings, qui contient la liste des fichiers de paramètres du plug-in actuel, dans laquelle vous pouvez sélectionner de nouveaux paramètres ou écouter les paramètres définis. Compare : permet de basculer entre les paramètres d'origine du plug-in et leurs valeurs après modification, afin de les comparer. Auto, bouton active en enregistrement d'automation les commandes individuelles des plug-in. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Automation des plug-ins », page 809. Automation Safe Interdit l'effacement des playlists d'automation du plug-in existantes. Bouton de cible : Lorsque plusieurs fenêtres Plug-In sont ouvertes, cliquez sur ce bouton pour définir le plug-in cible de toutes les commandes clavier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fenêtres « ciblées », page 749.

Sélecteur de déclencheur

Nœud MIDI Affichage du nœud Midi dans l'en-tête d'un plug-in

MIDI virtuel. Les numéros des nœuds MIDI s'affichent également dans le sélecteur de sortie

MIDI d'une piste. Bouton Master Link : lie les commandes de tous les canaux d'un plug-in multimono, afin de pouvoir les régler par paire. Bouton Master Link Boutons Link Enable Sélecteur de canal

Sélecteur de déclencheur : permet de sélectionner les données audio d'une entrée ou d'un bus spécifique et de les acheminer afin de déclencher le plug-in. Ce menu n'apparaît que

Fenêtre Plug-In (EQ à 1 bande multimono)

Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Liaison et dissociation des commandes sur les Plug-in multimono », page 785.

Tempo Sync Active les plug-in compatibles pour une synchronisation automatique au tempo de la session, pour des retards rythmiques, des

échos et des effets similaires.

Ouverture des fenêtres Plug-In

Pour ouvrir une fenêtre Plug-In : Dans la bande de canal de la fenêtre Mix ou Edit, cliquez sur le bouton Plug-In.

Channel selector : permet d'accéder au canal spécifique d'une piste multicanal afin de modifier les commandes du plug-in. Ce menu apparaît uniquement sur les plug-in multimono insérés sur des pistes dotées de plusieurs canaux.

Cliquez dessus en appuyant sur la touche Majuscule pour ouvrir une fenêtre Plug-In distincte pour chaque canal de la piste multicanal sur laquelle le plug-in est inséré. Boutons d'inversion de phase

Par défaut, chaque plug-in ouvert apparaît à l'emplacement d'un plug-in déjà ouvert et le remplace dans la fenêtre, au même emplacement.

Ouverture de plusieurs fenêtres

Plug-In Pro Tools affiche généralement une seule fenêtre Plug-In permettant de régler les commandes de n'importe quel plug-in d'une session. Vous pouvez également ouvrir d'autres fenêtres Plug-In de plug-in spécifiques. Lorsque vous travaillez avec plusieurs fenêtres Plug-In, cliquez sur le bouton de cible correspondant au plug-in dont vous souhaitez modifier les commandes à l'aide de celles du clavier.

Pour désactiver le traitement du LFE, désélectionnez ce bouton.

Pour ouvrir des fenêtres Plug-In supplémentaires :

Dans la fenêtre Mix, appuyez sur la touche Maj, puis cliquez sur le bouton Insert d'un plug-in.

Pour ouvrir une fenêtre Plug-In pour chaque canal d'un plug-in multimono :

Dans la fenêtre Plug-In d'un insert de plug-in, appuyez sur la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) et cliquez sur le sélecteur de canal.

Chapitre 29 : Inserts de plug-in et inserts matériels

(Windows) et cliquez sur la case de fermeture de toutes les fenêtres Plug-In.

Lorsque plusieurs fenêtres Plug-In sont ouvertes, la fenêtre cible (Target) est indiquée par une cible en surbrillance. Pro Tools conserve une seule fenêtre Plug-In cible. L'ouverture d'un nouveau plug-in entraîne celle d'une nouvelle fenêtre cible, au même emplacement que la précédente. De plus, la fenêtre Plug-In cible constitue également la cible des raccourcis clavier de configuration du plug-in.

Pour sélectionner un autre plug-in sur la même piste : Cliquez sur le sélecteur d'insert, puis sélectionnez un plug-in dans le menu déroulant.

Utilisation du menu Librarian

Les paramètres du menu Librarian permettent de créer facilement une bibliothèque de paramètres de plug-in. AA partir des menus Librarian et Settings, vous pouvez copier, coller, enregistrer et importer ces paramètres d'un plug-in à l'autre ou d'une session à l'autre.

Sélection d'un plug-in dans la fenêtre Plug-In

Pour choisir une autre piste :

Cliquez sur le sélecteur de piste, puis choisissez une piste dans le menu déroulant.

Sélection d'une piste dans la fenêtre Plug-In

Pro Tools l'emplacement de leur dossier racine), ils apparaissent dans le menu Librarian et dans la boîte de dialogue des paramètres de plug-in. Ils apparaissent également en tant que fichiers de paramète de plug-in (.txf) dans les navigateurs DigiBase.

Vous pouvez également utiliser la boîte de dialogue Plug-In Settings pour sélectionner des paramètres de plug-in ou les écouter.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Boîte de dialogue Plug-In Settings, page 782.

Utilisez les commandes du menu Settings pour enregistrer, copier, coller et gérer les fichiers de paramètres des plug-in.

Paste Settings : colle les paramètres copiés à l'aide de la commande Copy Settings.

Import Settings : importe un fichier de paramètres non contenu dans les dossiers Root Settings ou Session. Delete Current Settings File : supprime de façon permanente le fichier de paramètres actuel du disque. Lock Settings File : interdit le remplacement des paramètres actuels via la commande Save. Si vous tentez d'enregistrer des paramètres modifiés, vous devrez utiliser un nom ou un emplacement différent. Set As User Default : définit les paramètres actuels comme les paramètres utilisateur par défaut pour un plug-in spécifique.

Settings Preferences

Menu Settings Copy Settings : copie les paramètres actuels. Vous pouvez ensuite appliquer ces paramètres au même type de plug-in sur une autre piste en choisissant la piste dans la fenêtre Plug-In et en collant les paramètres à l'aide de la commande Paste Settings.

Les sous-menus de Settings Preferences permettent de définir des préférences d'enregistrement et d'importation des paramètres de plug-in et incluent :

Set Plug-In Default To : applique aux paramètres par défaut la configuration Factory Default (paramètres d'usine standard pour ce plug-in) ou User Default (vos paramètres). Save Plug-In Settings To : sélectionne le dossier dans lequel les paramètres des plug-in sont enregistrés. Si vous choisissez Session Folder, les paramètres sont enregistrés dans un dossier nommé Plug-In Settings, dans le dossier Session actif. Si vous choisissez Root Settings Folder, les paramètres sont enregistrés dans le dossier spécifié à l'aide de la commande Set Root Settings Folder.

Chapitre 29 : Inserts de plug-in et inserts matériels

Création de sous-dossiers de paramètres

Pour faciliter la recherche de paramètres spécifiques, vous pouvez diviser les fichiers de paramètres en créant des sous-dossiers.

Mac : Library/Application Support/Digidesign/

Plug-In Settings 3 Dans le menu déroulant Settings, sélectionnez Save Settings.

Avant d'enregistrer des paramètres de plug-in, choisissez leur dossier de destination.

4 Cliquez sur le bouton New Folder et attribuez un nom au sous-dossier.

Pour sélectionner un dossier de destination :

5 Attribuez un nom à votre paramètre, puis cliquez sur Save. Le fichier est enregistré dans le sous-dossier.

Dans le menu contextuel Settings, sélectionnez Settings Preferences > Save Plug-In

Settings To, puis Session Folder ou Root Settings Folder. Pour créer un ensemble de paramètres utilisateur par défaut : 1 Créez un paramètre et enregistrez-le.

2 Saisissez un nom et cliquez sur OK. Ce fichier

2 Sélectionnez Set As User Default dans le menu

apparaît dans le menu Librarian.

Dans le menu contextuel Librarian, choisissez le paramètre.

Pour importer un paramètre :

Pro Tools charge le paramètre et le copie dans le fichier de destination racine.

Pour modifier des paramètres d'un plug-in à l'aide des bouton +/– :

1 Dans le menu contextuel Settings, choisissez

Pour copier un paramètre :

Dans le menu contextuel Settings, sélectionnez Copy Settings.

Pour copier les paramètres de plug-in, appuyez sur Ctrl+Maj+C (Windows) ou sur

Cliquez sur le bouton (–) ou (+) pour sélectionner respectivement le fichier de paramètres du plug-in précédent ou suivant. Une fois le fichier de paramètres précédent ou suivant activé, le menu Librarian est mis à jour avec les changements.

Cette opération supprime le paramétrage actuel si celui-ci n'a pas été sauvegardé.

Enregistrez toujours votre configuration dans le menu Librarian.

1 Ouvrez le plug-in de destination.

2 Sélectionnez Paste Settings dans le menu

Appuyez sur Ctrl+Maj+V (Windows) ou sur

Pomme+Maj+V (Mac) pour coller les paramètres de plug-in.

Modification des paramètres de plug-in multimono non liés

Lorsqu'un plug-in multimono n'est pas lié, les paramètres importés, copiés, collés ou désactivés ne concernent que le canal sélectionné.

Chapitre 29 : Inserts de plug-in et inserts matériels

Option (Mac) tout en sélectionnant la commande.

Increment Patch Every X Sec cette option permet d'écouter les paramètres de plug-in à la volée par défilement de la liste pendant une durée déterminée (exprimée en secondes).

MIDI virtuels ou aux essais d'effets appliqués à vos données audio. Boîte de dialogue Plug-in Settings

Utilisez le menu déroulant Folder situé en haut de la boîte de dialogue Settings pour passer d'un sous-dossier de paramètres de plug-in à un autre, ou d'un dossier racine à un dossier de paramètres de session.

La boîte de dialogue Plug-In Settings inclut les éléments suivants : Folder : ce menu déroulant permet de passer d'un paramètre à un autre, dans les dossiers racine et de session (et sous-dossier éventuels). Patch Field : ce champ indique le nom du paramètre actuel, en surbrillance dans la liste.

Pour modifier les paramètres de plug-in à l'aide de la boîte de dialogue Plug-In Settings :

1 Cliquez sur le bouton de sélection de paramètres. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Sélectionnez un paramètre de plug-in à partir de la liste de la boîte de dialogue.

– ou – • A l'aide des touches fléchées, parcourez la liste jusqu'au paramètre de votre choix.

Pour basculer entre les sous-dossiers de paramètres, appuyez sur la touche Ctrl

(Windows) ou Pomme (Mac) et utilisez les touches fléchées Haut/Bas. 3 Cliquez sur Done (Terminé).

Pro Tools peut parcourir automatiquement la liste des paramètres et lancer l'écoute des fichiers de paramètres enregistrés dans le dossier racine des paramètres de plug-in ou dans le dossier des paramètres de la session en cours.

2 Sélectionnez Plug-in Settings File dans le menu contextuel Type.

Pour écouter des paramètres de plug-in :

1 Cliquez sur le bouton de sélection de paramètres. 2 Dans la liste de la boîte de dialogue, cliquez sur le paramètre qui définira le début du défilement. 3 Entrez le nombre de secondes désiré entre chaque changement de programme. 4 Sélectionnez l'option Increment Patch.

Une fois la durée spécifiée écoulée, Pro Tools sélectionne le paramètre suivant.

Recherche de fichiers de paramètres de plug-in

3 Pour restreindre votre recherche, saisissez le nom entier ou une partie du nom du fichier de paramètres de plug-in que vous recherchez. 4 Cliquez sur Search. 5 Pour trier votre recherche par nom de plug-in

ou de fabricant, cliquez sur le titre de colonne correspondant.

5 Après avoir écouté les paramètres souhaités, effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur Done pour arrêter l'incrémentation des patchs et fermer la boîte de dialogue Plug-in Settings.

– ou – • Cliquez sur Increment Patch pour arrêter l'incrémentation des patchs et laisser la boîte de dialogue Plug-In Settings ouverte.

Fichiers DigiBase et de paramètres de plug-in

Recherche de fichiers de paramètres de plug-in Pour rechercher des fichiers de paramètres de plug-in : 1 Cliquez sur l'icône de recherche dans le navigateur de l'espace de travail.

Fichiers de paramètres de plug-in trouvés dans les navigateurs de l'espace de travail et triés par nom de plug-in

Avec DigiBase Pro (Pro Tools HD et

Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 uniquement), vous pouvez créer des catalogues de paramètres de plug-in spécifiques avec lesquels vous travaillez fréquemment pour simplifier votre travail. Pour plus d'informations à propos de DigiBase Pro et des catalogues, consultez le Guide de référence Pro Tools.

Chapitre 29 : Inserts de plug-in et inserts matériels

Vous pouvez insérer un plug-in avec un fichier de paramètres de plug-in spécifique, et modifier les paramètres des plug-in insérés en glissant les fichiers de paramètres de plug-in à partir d'un navigateur DigiBase.

Glissez-déposez un fichier de paramètres de plug-in à partir d'un navigateur DigiBase dans un Insert dans la fenêtre Mix (ou Edit).

Glisser-déposer d'un fichier de paramètres de plug-in dans un Insert

Il est possible de désactiver (contourner) les plug-in depuis la fenêtre Plug-In correspondante ou depuis la vue Inserts des fenêtres Mix et Edit.

Lorsqu'un insert de plug-in est ignoré, le sélecteur d'insert de la fenêtre Mix devient bleu pour faciliter le repérage visuel. Si certains canaux d'un plug-in multimono non lié sont ignorés, le sélecteur d'insert apparaît en violet.

Liaison et dissociation des commandes sur les Plug-in multimono Lorsqu'un plug-in multimono est appliqué sur une piste stéréo ou une piste multicanal de format supérieur au format stéréo (Pro Tools HD uniquement), les commandes sont couplées par défaut. Le réglage de la commande Gain sur un canal, par exemple, est étendu à tous les autres canaux. Vous pouvez dissocier les commandes de plug-in sur des canaux spécifiques d'une piste et les modifier indépendamment. Vous pouvez également lier les commandes de manière sélective sur certains canaux seulement. Bouton Master Link Boutons Link Enable Sélecteur de canal

Sélecteur de canal et commandes de liaison (liaison désactivée)

1 Désélectionnez le bouton Master Link, si ce n'est déjà fait.

2 Cliquez sur les boutons Link Enable correspondant aux canaux dont vous souhaitez lier les commandes. Par exemple, sur les plug-in offrant des commandes LFE distinctes du bouton LFE Enable, vous pouvez lier tous les canaux à l'exception de celui de LFE en mettant en surbrillance les icônes représentant les cinq enceintes dans un plug-in multimono.

Tous les canaux sont liés, à l'exception du LFE.

Edition des commandes de plug-in

Pour régler une commande de plug-in, déplacez le curseur correspondant ou saisissez une valeur dans la zone de texte associée. Pour obtenir des informations à propos de l'édition de plug-in spécifiques, consultez la documentation du plug-in.

Les plug-in DigiRack (installés avec

Pro Tools) sont décrits dans le Guide des Plug-in DigiRack.

Chapitre 29 : Inserts de plug-in et inserts matériels

temps réel les réglages apportés à la commande.

2 Réglez les commandes du plug-in pour obtenir l'effet souhaité. 3 Refermez la fenêtre Plug-In pour enregistrer les modifications les plus récentes.

Modification des paramètres à l'aide de la souris

Vous pouvez régler les potentiomètres rotatifs en faisant glisser la souris horizontalement ou verticalement. Les valeurs de paramètre augmentent lorsque vous faites la souris glisser vers le haut ou vers la droite, et diminuent lorsque vous la faites glisser vers le bas ou vers la gauche. Raccourcis clavier Pour affiner les réglages, appuyez sur la touche Commande (Mac) ou Ctrl (Windows) et faites glisser la commande. !

Pour restaurer la valeur par défaut d'une commande, appuyez sur la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) et cliquez sur la commande.

Si plusieurs fenêtres Plug-In sont ouvertes, la saisie au moyen de la touche Tab et du clavier concerne le plug-in ouvert dans la fenêtre cible.

La fenêtre Plug-In cible constitue également la cible des raccourcis clavier de configuration du plug-in. Pour définir un plug-in comme cible de n'importe quelle commande clavier (y compris des raccourcis), cliquez sur le bouton Target requis dans la fenêtre Plug-In.

Pour modifier la valeur d'une commande à l'aide du clavier : 1 Pour activer le champ, cliquez ou naviguez dans la zone de texte de la commande à régler.

Pour vous déplacer d'un champ de commande au suivant, appuyez sur la touche de tabulation. Pour reculer, appuyez sur Maj+Tab.

2 Modifiez la valeur en effectuant l'une des opérations suivantes :

• Pour augmenter une valeur, appuyez sur la touche fléchée Haut du clavier ;

• pour la diminuer, appuyez sur la touche fléchée Bas du clavier. • Saisissez la valeur.

Dans les champs qui acceptent les valeurs exprimées en kilohertz, ajoutez la lettre k à la suite d'un nombre pour le multiplier par

1 000. Pour indiquer 8 000, par exemple, saisissez 8k. 3 Pour confirmer la valeur, effectuez l'une des actions suivantes :

• Appuyez sur la touche Entrée du pavé alphanumérique pour saisir la valeur et rester en mode d'édition au clavier.

– ou – • Pour valider la saisie et quitter le mode d'édition au clavier, appuyez sur la touche Retour (Mac) ou Entrée sur le clavier alphanumérique (Windows).

Le bouton Auto ouvre la boîte de dialogue

Plug-in Automation qui permet d'activer des paramètres individuels de plug-in pour l'enregistrement d'automation. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Automation des plug-ins, page 809. Le bouton Safe active le mode Automation Safe. Son activation interdit l'effacement des playlists d'automation du plug-in existant. Reportez-vous à la section Protection de l'enregistrement de l'automation d'un plug-in, page 811.)

Utilisation d'un déclenchement externe

Le déclenchement externe se fonde sur un signal utilisé par le détecteur d'un plug-in pour déclencher le traitement dynamique. Ce signal est généralement lancé en interne, à partir du signal d'entrée. Néanmoins, certains plug-in offrent la possibilité de basculer entre le traitement par déclenchement interne et celui par déclenchement externe. Dans le cas du traitement par déclenchement externe, le détecteur d'un plug-in est déclenché par un signal externe (une source audio ou une piste de référence distincte, par exemple) aussi appelé déclencheur.

Le traitement par déclenchement externe sert généralement à contrôler la dynamique d'un signal audio (celui qui entre dans le plug-in) à l'aide d'un autre signal (le déclencheur). Une piste de grosse caisse, par exemple, peut servir à déclencher un noise gate sur une piste de basse pour préserver l'impact rythmique et une piste de guitare rythmique peut servir à filtrer un clavier.

Filtres de déclenchement externe

Certains plug-in comportent des filtres passe-haut et passe-bas sur la clé de déclenchement externe. Ces commandes permettent de définir une gamme de fréquences du signal qui servira au déclenchement de l'effet du plug-in. Une astuce de production assez courante consiste à se servir de ces filtres pour, à partir d'une piste de batterie, activer le déclenchement uniquement à partir des sons riches en aigus (charley, par exemple) ou en graves (tom ou grosse caisse par exemple).

Utilisation d'un déclencheur pour le traitement par déclenchement externe

Pour utiliser un déclencheur en vue du traitement par déclenchement externe : 1 Cliquez sur le sélecteur de déclencheur et choisissez l'entrée ou le bus audio à utiliser pour déclencher le plug-in.

Sélection d'un déclencheur

2 Pour activer le traitement par déclenchement

externe, cliquez sur External Key.

Chapitre 29 : Inserts de plug-in et inserts matériels

• Pour entendre la source audio sélectionnée afin de contrôler le déclencheur, cliquez sur le bouton Side-Chain Listen ou Key

Listen (selon le plug-in). Une fois le réglage effectué, désactivez les boutons Side-Chain Listen ou Key Listen pour revenir au contrôle normal de plug-in.

Sortie MIDI acheminée vers un plug-in

Vumètre de vitesse MIDI indiquant l'entrée MIDI Insert de plug-in d'instrument

Sélecteur de sortie audio

• Pour filtrer le déclencheur de sorte à ne déclencher le plug-in qu'à certaines fréquences, définissez la gamme de fréquences souhaitée à l'aide des commandes de filtrage, si elles existent.

5 Au besoin, réglez également le seuil de déclenchement à l'aide de la commande Threshold (seuil) du plug-in (si disponible) et d'autres commandes.

Plug-in d'instrument

Les plug-in d'instrument sont des instruments logiciels (par exemple, synthétiseurs ou samplers) qui génèrent des données audio et que l'on peut contrôler avec MIDI. Vous pouvez insérer des plug-in d'instrument sur des pistes audio, d'entrée auxiliaire et d'instrument.

En insérant un plug-in d'instrument sur une piste d'instrument, vous pouvez contrôler l'entrée MIDI vers le plug-in et la sortie audio du plug-in à partir d'une seule piste.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Ecoute et mixage de données audio avec des pistes d'instrument, page 750.

Guide de référence Pro Tools

Pro Tools, puis les utiliser en tant qu'inserts matériels sur des pistes individuelles ou sur des prémixages.

5 Placez à votre convenance les inserts dans la grille de la voie. Les chemins d'inserts et de sortie sont régis par des règles particulières en ce qui concerne la correspondance aux voies (voir

Canaux superposés et chemins valides :, page 66).

Les inserts Pro Tools envoient et récupèrent les sons par l'intermédiaire de canaux d'entrée et de sortie matériels correspondants. La boîte de dialogue I/O Setup permet de définir les inserts et de faire correspondre leurs canaux à ceux de l'interface audio.

Pour utiliser un périphérique en insertion, connectez-le aux entrées et sorties correspondantes de votre système. Par exemple, un insert matériel fourni par les sorties 7-8 doit être renvoyé à des entrées matérielles 7-8.

Assignation d'inserts matériels

Pour affecter un insert matériel externe à une piste : Choisissez un insert dans le sélecteur d'insert de la piste.

La compensation de retard peut être appliquée aux inserts matériels. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

3 Cliquez deux fois sur le nom du chemin pour

attribuer un nom de chemin personnalisé à l'insert.

Chapitre 29 : Inserts de plug-in et inserts matériels

Pour relier un périphérique externe à un système Pro Tools :

Connexion numérique d'unités d'effets

Pour utiliser les entrées et les sorties numériques du système Pro Tools en tant que départs et retours d'effets vers un périphérique d'effets numérique, c'est Pro Tools qui fournit le signal d'horloge de référence dans la plupart des cas. Configurez l'effet numérique pour lui faire accepter une horloge numérique externe afin de le synchroniser avec Pro Tools.

1 Reliez une sortie inutilisée (ou une paire de

sorties dans le cas d'un périphérique stéréo) du système Pro Tools à une entrée du processeur externe de signaux.

2 Reliez la sortie du processeur externe de

signaux à une entrée inutilisée (ou une paire d'entrées dans le cas d'un périphérique stéréo) du système Pro Tools.

3 Dans les boîtes de dialogue Hardware Setup ou I/O Setup, définissez les ports physiques à acheminer vers les ports d'entrée et de sortie Pro Tools. 4 Définissez les chemins de sortie, d'entrée ou d'insertion appropriés dans la boîte de dialogue I/O Setup.

Pour utiliser un périphérique en insertion, connectez-le aux entrées et sorties correspondantes de votre système. Pour utiliser les sorties 7-8, par exemple, l'insert doit utiliser

également les entrées 7-8.

Pour en savoir plus sur la connexion des périphériques externes, reportez-vous au

Guide de démarrage Pro Tools.

2 Sélectionnez Internal dans le menu déroulant de la source d'horloge.

Pour configurer un départ numérique vers un périphérique externe à partir d'un système

Digi 002 ou Digi 002 Rack : 1 Choisissez Setup > Playback Engine et sélectionnez le périphérique.

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

(généralement S/PDIF pour un périphérique d'effets) dans le menu déroulant Optical Format. 3 Sélectionnez Internal dans le menu déroulant de la source d'horloge. 4 Cliquez sur OK. 5 Vous pouvez également entrer de nouveaux noms de voie dans la boîte de dialogue I/O Setup, correspondant à l'assignation des effets.

Si vous réglez le format optique sur S/PDIF,

Pro Tools surveillera le port optique, en attente de signaux audio et ignorera toute entrée audio arrivant sur les prises cinch S/PDIF.

Utilisation de sources d'horloge externes (pour l'enregistrement et l'écoute)

Lors de l'enregistrement ou de l'écoute, Pro Tools peut être synchronisé à une source d'horloge externe. Les options de la source d'horloge externe varient en fonction du type de système Pro Tools utilisé.

Systèmes Pro Tools|HD Les systèmes Pro Tools|HD peut recevoir une horloge externe via n'importe quelle entrée numérique de n'importe quelle interface d'I/O Pro Tools|HD (dont AES/EBU, S/PDIF et

Optical). Si un système étendu Pro Tools|HD comprend des interfaces Legacy (telles que l'interface 888|24 I/O), effectuez la connexion à l'entrée numérique des canaux 1-2 de l'interface audio Legacy, afin de les utiliser comme source d'horloge. Les interfaces de Legacy I/O prennent en charge les fréquences d'échantillonnage 44,1 kHz et 48 kHz.

Reportez-vous au Guide de démarrage de

Pro Tools|HD pour déterminer l'ordre correct des cartes et connexions à l'interface audio. Pour sélectionner une source d'horloge externe pour un système Pro Tools|HD : 1 Sélectionnez Setup > Hardware. 2 Sélectionnez l'I/O Pro Tools|HD appropriée pour l'affichage des paramètres dans la page principale. 3 Si nécessaire, activez le format numérique approprié (si ce n'est déjà fait), en suivant les instructions du Guide de démarrage ou du Guide d'I/O. 4 Sélectionnez la source d'horloge correspondant au type d'entrée. 5 Configurez l'acheminement d'entrée de la source numérique à l'aide des menus contextuels Input et Output, le cas échéant. 6 Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue Hardware Setup.

Chapitre 29 : Inserts de plug-in et inserts matériels

3 Si vous choisissez Optical, assurez-vous que ce

format correspond au type d'entrée optique envoyé au système Pro Tools.

Si vous réglez le format optique sur S/PDIF,

Pro Tools surveillera le port optique pour repérer l'horloge externe et ignorer toute les entrées d'horloge sur les jacks RCA S/PDIF.

Systèmes Mbox 2, Mbox 2 Pro et Mbox

Pro Tools peut recevoir un signal d'horloge externe provenant de l'entrée S/PDIF sur ces interfaces. Pour sélectionner une source d'horloge externe pour un système Mbox 2, Mbox 2 Pro ou Mbox : 1 Sélectionnez Setup > Hardware. 2 Dans le menu contextuel Clock Source, sélectionnez SPDIF (Windows) or SPDIF/RCA (Mac). 3 Cliquez sur OK. Surfaces de contrôle Digidesign Les surfaces de contrôle D-Control, D-Command, ProControl, Control|24 et Command|8 de Digidesign prennent en charge les fonctionnalités d'automation de Pro Tools. Les surfaces de contrôle Digidesign offrent une résolution de 10 bits ou 1 024 pas de résolution de fader. Pro Tools intercale en cours de lecture ces données à une résolution de 24 bits : il en résulte une précision et une progressivité accrues de l'automation du fader.

Pour plus d'informations sur l'utilisation des surfaces de contrôle Digidesign pour créer des automations de mixage, consultez le Guide des surfaces de contrôle Digidesign.

Surfaces de contrôle MIDI : la majorité des surfaces de contrôle MIDI disposent d'une résolution de 7 bits ou 128 pas. Pro Tools intercale en cours de lecture ces données à une résolution de 24 bits : il en résulte une précision et une progressivité de l'automation du fader.

Démarrage rapide de l'automation

Pro Tools propose de nombreuses options pour l'enregistrement, le remplacement et l'édition des données d'automation. Etapes élémentaires de l'enregistrement d'automation : • Activez le type d'automation à enregistrer (volume, panoramique, coupure du son, niveau d'envoi, panoramique d'envoi, coupure du son d'envoi ou plug-in). • Configurez le mode d'écriture d'automation désiré (Write, Touch, Latch ou Trim) sur les pistes de votre choix. • Si vous désirez automatiser un plug-in, autorisez l'automation de ses commandes. • Protégez l'automation des plug-in, sorties ou envois pour éviter l'effacement de leurs données d'automation existantes.

Chapitre 30 : Automation

Sur les pistes MIDI et d'instrument, toutes les données d'automation de contrôleur, à l'exception des données de coupure de son MIDI ou de coupure audio, sont enregistrées dans la région MIDI à laquelle elles appartiennent. Sur les pistes, les playlists d'édition sont séparées et représentent une version spécifique, avec son automation de contrôleur.

Dans une région MIDI, les données de coupure de sons MIDI sont indépendantes des données MIDI. Vous pouvez ainsi couper la lecture de pistes MIDI ou d'instrument individuelles dans Pro Tools sans altérer les données de contrôleur.

Playlists d'automation du rognage

Des playlists d'automation du rognage distinctes sont disponibles pour le rognage du volume et le rognage du niveau d'envoi. Le rognage du volume est disponible sur tous les types de pistes à l'exception des pistes MIDI. Le rognage du niveau d'envoi n'est disponible que les pistes audio. Chaque playlist d'automation de rognage indique la position du fader de rognage, avec des points d'inflexion jaunes pouvant être modifiés. Pour plus d'informations sur les playlists de rognage, consultez les sections Mode Trim, page 799 et Visualisation des données d'automation, page 803.

Playlists d'édition multiples et automation de pistes audio

Toutes les playlists d'édition d'une même piste audio partagent les mêmes données d'automation. Lorsque vous enregistrez ou modifiez des données d'automation sur une piste audio, ces données d'automation sont enregistrées dans la playlist d'automation correspondante de la piste, ce qui permet de les modifier avec ou indépendamment des régions audio associées.

Les données de contrôleur continu MIDI reflètent toujours les modifications de la région, à l'exception de la coupure du son.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pistes MIDI et d'instrument, page 795.

Chapitre 30 : Automation

En revanche, si vous recourez à la commande

Trim du menu Edit, les données d'automation sous–jacentes restent inchangées.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Modification de l'automation, page 822.

La commande Duplicate Track permet de copier facilement une piste en vue d'expériences sur l'assignation, les plug-in et l'automation. La piste originale et ses données d'automation ne risquent donc pas d'être modifiées ni effacées.

Pour plus d'informations sur la commande de duplication de pistes, reportez–vous à la section Duplication de pistes, page 150.

Le mode Off désactive l'automation pour tous les paramètres concernés : • Volume MIDI En mode Off, les données d'automation liées à ces paramètres sont ignorées lors de la lecture. Toutes les autres données de contrôleur MIDI sont envoyées. L'automation peut être basculée du mode Off vers un autre mode d'automation pendant la lecture ou l'enregistrement.

Le mode Read lit les données d'automation précédemment écrites pour une piste.

En mode Touch, certaines surfaces de contrôle lancent l'écriture des données d'automation au moindre contact. Ceux-ci incluent des contrôleurs pourvus de faders tactiles, tels que

D-Control, D-Command, ProControl, Control|24, Digi 002, Command|8 de Pour plus d'informations, consultez la section AutoMatch Time :, page 802. Le mode Latch est particulièrement utile pour l'automation des commandes de panoramique et des plug-in sur des commandes rotatives non tactiles puisqu'il n'est pas soumis à un retard d'exécution et ne revient pas à sa position précédente lorsque vous relâchez la commande.

Voir aussi Ecriture de données d'automation au début, à la fin ou sur l'ensemble d'une sélection ou d'une piste, page 834.

Sur d'autres surfaces de contrôle en mode Auto

Touch, l'écriture des données d'automation en mode Touch commence lorsque le fader atteint le point de passage, correspondant à sa position d'automation antérieure. L'écriture des données Chapitre 30 : Automation

Join Vous permet de reprendre manuellement l'automation de l'écriture en mode Latch. La fonction Join n'est disponible qu'avec les surfaces de contrôle prises en charge par Digidesign.

Toutes les autres commandes se comportent en mode Latch, écrivant l'automation lorsque vous les touchez et ne s'arrêtant pas tant que la lecture n'est pas interrompue ou que vous n'insérez pas un point de sortie pour l'écriture de l'automation.

Lorsque vous enregistrez des données d'automation en mode Trim, les déplacements du fader écrivent des valeurs relatives au lieu de valeurs absolues. Les données d'automation existantes varient de la valeur d'augmentation ou de diminution (ou valeur delta) indiquée par les faders.

En mode Trim, les commandes pour lesquelles le rognage est impossible se comportent comme dans les modes d'automation standard, à l'exception du mode Write/Trim dans lequel ils fonctionnent comme en mode Touch.

Modes d'automation de rognage

Sélection du mode Touch/Latch

Off), ses faders principaux de volume et de niveau d'envoi sont affichés en jaune. Lors du rognage, un indicateur de volume de piste ou de niveau d'envoi affiche la valeur delta en cours d'écriture plutôt que la valeur absolue. Le comportement des modes d'automation du rognage dépend du paramètre de préférence Coalesce Trim Automation. Pour plus d'informations, consultez la section Fonte de l'automation de rognage, page 832.

Le paramètre Trim Off désactive la lecture et l'écriture de toutes les données d'automation (principales et rognées) d'une piste. Tous les mouvements d'automation sont ignorés durant la lecture. Les faders de rognage sont temporairement réglés sur zéro lorsqu'une piste passe en mode Trim Off.

Chapitre 30 : Automation

Off vers un autre mode d'automation pendant la lecture ou l'enregistrement.

En mode Read Trim, les faders de volume et de rognage du niveau d'envoi ne suivent plus la playlist d'automation principale et suivent toute automation de rognage existante. Vous pouvez déplacer un fader de rognage pendant la lecture afin d'écouter des nouvelles valeurs de rognage mais aucune donnée d'automation n'est écrite. Lorsque vous relâchez le fader de rognage, il retourne aux valeurs d'automation de rognage écrites précédemment. Si une piste ne contient aucune donnée d'automation de rognage, vous pouvez déplacer un fader de rognage pendant la lecture afin d'écouter des nouvelles valeurs de rognage mais aucune donnée d'automation n'est écrite. Le fader de rognage reste dans la même position tant que la piste reste en mode Trim, ou si vous fondez manuellement le niveau de rognage. Lorsque ce mode est activé, les commandes impossibles à rogner (toutes les commandes autres que le volume de piste et le niveau d'envoi) se comportent comme en mode Read standard : aucune donnée d'automation n'est écrite.

En mode Touch Trim, les faders de volume et de rognage du niveau d'envoi ne suivent plus la playlist d'automation principale et suivent toute automation de rognage existante. Lorsque vous touchez un fader de rognage, l'écriture des données d'automation de rognage commence. Lorsque vous relâchez le fader, l'écriture s'interrompt et le fader retourne aux valeurs d'automation de rognage écrites précédemment. La vitesse de retour du fader à des valeurs précédentes dépend du paramètre AutoMatch Time défini dans la page des préférences de l'automation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section AutoMatch Time :, page 802. Lorsque ce mode est activé, les commandes impossibles à rogner (toutes les commandes autres que le niveau de piste et d'envoi) se comportent comme en mode Touch standard : elles suivent les données d'automation précédemment enregistrées jusqu'à ce qu'elles soient touchées. Lorsqu'ils sont touchés, leur position absolue est écrite jusqu'à relâchement ou arrêt de la lecture.

En mode Latch Trim, les faders de volume et de rognage du niveau d'envoi ne suivent plus la playlist d'automation principale et suivent toute automation de rognage existante. Lorsque vous touchez un fader de rognage, l'écriture des données d'automation de rognage commence. L'écriture de données d'automation de rognage continue tant que la lecture n'est pas arrêtée ou que vous n'arrêtez pas l'opération. Lorsque ce mode est activé, les commandes impossibles à rogner (toutes les commandes autres que le niveau de piste et d'envoi) se comportent comme en mode Latch normal :

Guide de référence Pro Tools

Pour afficher les préférences d'automation : Sélectionnez Setup > Preferences, puis cliquez sur Mixing.

To » affecte le mode Write Trim. Après une passe d'automation en mode Write/Trim, les pistes basculent automatiquement en mode Trim du paramètre spécifié par cette préférence.

Page de préférences de mixage

Reportez–vous à la section Préférences de mixage, page 88 pour obtenir des informations détaillées sur les préférences d'automation de Pro Tools.

Niveaux d'envoi et mode Trim

(Pro Tools HD uniquement) Vous pouvez configurer Pro Tools de façon à exclure les niveaux d'envoi du mode Trim afin que seul le volume principal soit rogné lorsqu'une piste passe en mode Trim. Cette fonctionnalité vous donne davantage de flexibilité pour configurer les niveaux d'envoi en mode Trim.

Chapitre 30 : Automation

d'automation réelles. L'affinage s'applique uniquement aux pistes audio et ne modifie pas les pistes MIDI. Pour les instructions, consultez la section Affinage de l'automation, page 819.

AutoMatch Time est le temps nécessaire à un fader pour revenir (en créant une rampe de niveau dirigée vers le haut ou vers le bas) au niveau d'automation se trouvant sur la piste, à la fin de la passe d'automation. Cette valeur est définie dans la page des préférences de l'automation (voir Préférences d'automation, page 801). L'option AutoMatch est automatiquement appliquée à tous les passages en mode Touch, et peut être appliquée aux passages en mode Latch ou Write. La valeur AutoMatch Time détermine également le taux auquel les valeurs delta écrites en mode Trim renvoient à 0 dB (valeur delta de zéro). La fonctionnalité AutoMatch agit sur des commandes continues (telles que le volume ou le panoramique), dont elle ramène la valeur à des niveaux automatisés antérieurs. La plage de fonctionnement de certaines commandes discontinues (par exemple, l'égaliseur dans le plug-in EQ à 1 bande) s'étend sur plus de deux pas. La fonction AutoMatch n'exerce aucune influence sur ces commandes.

L'affinage réduit automatiquement le nombre total de points d'inflexion dans une playlist d'automation (y compris les playlists de rognage) en vue d'améliorer les performances du système. Le degré d'affinage appliqué est déterminé par le paramètre Degree of Thinning, dans la page des préférences de l'automation. Un affichage important entraîne une automation sensiblement différente des actions 802 événements d'automation ne sont pas affectés par les modifications apportées aux notes audio ou MIDI. Lorsque cette commande est activée, les événements d'automation sont affectés par les modifications apportées aux notes audio ou MIDI.

Pour désactiver la commande Automation

Follows Edit : Sélectionnez Options > Automation (niveau de piste ou d'envoi, de panoramique, de coupure de son, etc.) ou à un plug-in de cette piste sont protégées contre l'effacement, tout en enregistrant des données d'automation pour les autres éléments de la piste.

Visualisation des données d'automation

Pro Tools crée une playlist distincte dans la fenêtre Edit pour chaque type d'automation d'une piste, y compris une playlist pour chaque type d'automation de rognage. Ces données peuvent être affichées et modifiées comme des données audio ou MIDI.

Vous pouvez facilement basculer d'une vue de piste vers une autre. Pour plus d'informations, consultez la section

Changement de vue de piste, page 395. Pour afficher une playlist d'automation : Cliquez sur le sélecteur de vue de piste et choisissez le type d'automation à afficher dans le menu déroulant.

Données de rognage du volume

Playlist d'automation de rognage

Affichage des données d'automation de rognage avec la playlist principale

Affichage de la playlist d'automation composite

(Pro Tools HD uniquement)

Si les données d'automation ne sont pas configurées de façon à être fondues après chaque passe d'automation, vous pouvez afficher les données d'automation de rognage ainsi que les données principales d'automation du volume ou de niveau d'envoi dans la même vue d'automation. Cet affichage des données d'automation de rognage ne peut pas être édité.

Affichage des données d'automation de rognage dans une playlist principale de volume

Affichage de la playlist d'automation de rognage et de la playlist composite dans une playlist principale de volume

Ecriture de données d'automation

Pour écrire des données d'automation pour toutes les commandes qu'il est possible d'automatiser, déplacez–les au cours de la lecture. Pour écrire des données d'automation sur des pistes : 1 Sélectionnez Window > Automation. 2 Assurez–vous que l'écriture est autorisée pour ce type d'automation.

Indicateurs AutoMatch

Des indicateurs AutoMatch triangulaires sont placés dans l'angle inférieur gauche de chaque voie de console de la fenêtre Mix. Lorsqu'ils sont allumés, ils indiquent la direction dans laquelle le fader se déplace automatiquement pendant l'utilisation de la fonction AutoMatch.

à automatiser, puis définissez le mode d'automation. Pour une première passe d'automation, optez pour le mode Write.

Définition du mode d'automation d'une piste

4 Cliquez sur Play pour lancer l'écriture des données d'automation. 5 Déplacez les commandes à automatiser. 6 Une fois l'opération terminée, cliquez sur Stop.

Chapitre 30 : Automation

2 Dans la fenêtre Edit, effectuez une sélection ou placez le curseur au point où vous souhaitez écrire les données d'automation. 3 Dans la fenêtre Mix ou Edit, cliquez sur le

sélecteur de mode d'automation de chacune des pistes à automatiser, puis sélectionnez le mode

Touch ou Latch comme mode d'automation. 4 Cliquez sur Play pour lancer l'écriture des données d'automation. 5 Déplacez les commandes à automatiser. 6 Une fois l'opération terminée, cliquez sur

Si vous écrivez les données d'automation en mode Touch avec l'option Loop Playback activée, l'écriture s'arrête automatiquement

à la fin de la sélection en boucle. Au début de chaque nouvelle boucle, vous pouvez alors toucher ou déplacer à nouveau la commande pour écrire de nouvelles données.

Guide de référence Pro Tools

Cette position sera enregistrée avec la session. Dans cet état initial, un seul point d'inflexion d'automation apparaît au début de chaque liste d'automation. Si vous déplacez la commande sans écrire de données d'automation, le point d'inflexion se déplace jusqu'à la nouvelle valeur. Pour enregistrer de manière permanente la position initiale d'une commande pouvant être automatisée, procédez comme suit : • Configurez la piste en mode Write, puis appuyez sur Play pour écrire quelques secondes de données d'automation sur la piste. • Insérez manuellement un point d'inflexion sur la playlist d'automation après le point d'inflexion initial. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Modification graphique de données d'automation, page 822.

Automation des commandes commutées

Commandes commutées automatisées en mode Touch

Lors de l'automation de commandes commutées (y compris de la commande de coupure de son, de désactivation de plug-in et toute commande commutée de plug-in) en mode Touch, ces commandes restent dans leur état actuel tant qu'elles ne sont pas touchées.

Par exemple, si vous venez d'écrire plusieurs

Mute on/off se succédant rapidement sur une piste, vous pouvez effacer ces données d'automation manuellement dans la fenêtre Edit, en choisissant la playlist d'automation de Mute, en sélectionnant les données d'automation correspondantes, puis en les supprimant. Dans Pro Tools, cette opération peut être effectuée automatiquement. Pour automatiser un contrôle commuté (tel que le bouton Mute) : 1 Effectuez une autre passe d'automation sur la piste. 2 Lorsque vous atteignez l'emplacement de

l'état Mute à supprimer, appuyez sur la commande commutée (bouton Mute, par exemple) et maintenez-la enfoncée.

Lorsque la lecture parvient à la première section dont le son est coupé, le bouton Mute s'allume.

3 Tant que vous ne relâchez pas le bouton, Pro Tools remplace les données sous–jacentes sur la piste par l'état actuel de la touche (activée ou désactivée) jusqu'à l'arrêt de la lecture.

Toutefois, afin de conserver toute donnée d'automation d'une commande commutée à un moment ultérieur de la timeline, ce comportement « verrouillé » prend fin dans les cas suivants :

• En présence d'un point d'inflexion d'automation, Pro Tools interrompt l'écriture des données d'automation en ce point. • Si vous arrêtez la lecture ou arrêter l'opération d'écriture de données d'automation avant d'atteindre un point d'inflexion d'automation existant, Pro Tools applique la fonction AutoMatch sur l'état d'automation sous–jacent.

Configuration d'un comportement temporaire des commandes commutées

Dans certaines situations, notamment lors du remplacement ou de l'extension de l'automation de la commande Mute, vous pouvez écrire temporairement les données d'automation d'une commande en la maintenant enfoncée, ce qui évite d'utiliser le verrouillage de la commande.

Chapitre 30 : Automation

Pro Tools permet d'automatiser dynamiquement le niveau, la coupure du son et le panoramique des envois (aux formats stéréo et multicanal uniquement pour ce dernier paramètre). Le niveau et le placement des effets sont ainsi plus faciles à contrôler avec précision lors du mixage final.

Il est également possible de configurer le niveau d'envoi et la coupure du son des envois pour qu'ils suivent les groupes. Pour automatiser le niveau, la coupure du son ou le panoramique d'un envoi : 1 Dans la fenêtre Automation, assurez–vous que

l'écriture est autorisée pour ce type d'automation (niveau, coupure de son et panoramique d'envoi).

2 Dans la fenêtre Mix ou Edit, définissez le mode d'automation de chaque piste contenant des envois à automatiser. Pour chaque piste, cliquez sur le sélecteur de mode d'automation, puis définissez le mode d'automation. Pour une première passe d'automation, optez pour le mode Write. 3 Si les départs ne sont pas visibles actuellement

sur vos pistes, sélectionnez View > Mix Window

(ou Edit Window) > Sends A-E (ou Sends F-J).

7 Une fois l'opération terminée, cliquez sur

Il est également possible de configurer la coupure de son, le niveau d'envoi et le panoramique de façon à suivre les groupes de mixage. Pour en savoir plus, reportez–vous au Préférences d'automation, page 801.

Copie des données d'automation de piste sur les envois

(Pro Tools HD uniquement) Les paramètres d'envoi ou les données d'automation d'une piste doivent parfois refléter ceux ou celles de la piste elle-même, par exemple lors de la création d'un mixage casque basé sur le mixage principal ou lorsque le niveau d'un effet doit impérativement suivre les niveaux d'un mixage principal. Vous pouvez copier les paramètres actuels ou l'intégralité de la playlist d'automation des commandes sélectionnées dans la playlist correspondante pour l'envoi.

Pour copier les paramètres ou les données d'automation d'une piste dans l'un de ses envois :

1 Sélectionnez les pistes à modifier en cliquant

sur leur nom pour les mettre en surbrillance.

2 Choisissez Edit > Automation > Copy to Send.

Automation des plug-ins

Vous pouvez automatiser les réglages de la plupart des commandes de plug-in. L'automation d'un plug-in diffère légèrement d'autres procédures d'automation : il est en effet nécessaire d'activer l'automation de chaque commande du plug-in. Pour activer l'automation des commandes d'un plug-in : 1 Ouvrez la fenêtre Plug-In du plug-in à automatiser. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Boîte de dialogue Copy To Send

• Cliquez sur le bouton d'activation de l'automation de la fenêtre Plug-In.

3 Dans la boîte de dialogue Copy To Send, effectuez l'une des opérations suivantes :

• Sélectionnez Current Value pour copier les paramètres actuels des commandes correspondantes.

• Sélectionnez Automation pour copier l'intégralité de la playlist d'automation des commandes correspondantes. 4 Choisissez les commandes à copier. 5 Sélectionnez les envois dans lesquels vous souhaitez copier les données d'automation, puis cliquez sur OK.

Lors du remplacement des données d'automation, Pro Tools affiche une boîte de dialogue de confirmation. Pour empêcher qu'elle ne s'affiche, appuyez sur Alt

(Windows) ou sur Option (Mac), tout en cliquant sur OK.

Bouton d'activation de l'automation

Ouverture de la boîte de dialogue Plug-In Automation

• Maintenez enfoncées les touches Ctrl+Alt+Démarrer (Windows) ou Pomme+Option+Ctrl (Mac) et cliquez sur le sélecteur de vue de piste dans la fenêtre Edit. 3 Dans la boîte de dialogue Plug-In Automation, sélectionnez les commandes à automatiser, puis cliquez sur Add. Si une piste comporte plusieurs plug-ins, vous pouvez en sélectionner certains en cliquant sur le bouton correspondant dans la zone Inserts de la boîte de dialogue.

Vous pouvez annuler les effets de la commande

Chapitre 30 : Automation

2 Cliquez sur la commande du paramètre tout en maintenant les touches Ctrl+Alt+Démarrer

(Windows) ou les touches Pomme+Option+Ctrl (Mac) enfoncées.

Boîte de dialogue Plug-In Automation

4 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Plug-In Automation.

Pour automatiser un plug-in :

1 Dans la fenêtre Plug-In Automation Enable, assurez-vous que l'écriture de l'automation du plug-in est activée. 2 Dans la fenêtre Mix ou Edit, pour chaque piste

contenant des plug-in à automatiser, cliquez sur le sélecteur de mode d'automation, puis définissez le mode d'automation. Pour une première passe d'automation, optez pour le mode Write.

3 Cliquez sur Play pour commencer l'écriture de

l'automation, et déplacez les commandes à automatiser.

4 Une fois l'opération terminée, cliquez sur Stop.

Activation de l'automation pour des paramètres de plug-in individuels

Vous pouvez activer des commandes de plug-in individuelles directement depuis la fenêtre du plug-in.

Guide de référence Pro Tools

Activation de l'automation pour tous les paramètres de plug-in Pour activer tous les paramètres de plug-in : 1 Assurez-vous que la fenêtre du plug-in à automatiser est ouverte. 2 Tout en maintenant les touches Ctrl+Alt+Démarrer (Windows) ou les touches Pomme+Option+Ctrl (Mac) enfoncées, cliquez sur le bouton Auto situé au sommet de la fenêtre du plug-in.

Activation automatique de l'automation des plug-ins

Vous pouvez configurer Pro Tools de façon à ce qu'il active automatiquement l'automation pour toutes les commandes d'un plug-in lorsque celui-ci est ajouté à votre session.

Pour activer automatiquement l'automation de toutes les commandes d'un plug-in :

1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur Mixing. 2 Sélectionnez Plug-In Controls Default to Auto-Enabled. 3 Cliquez sur OK pour refermer la fenêtre Vous pouvez appliquer automatiquement les niveaux d'automation actuels des commandes aux commandes d'écriture actuelles. Pour appliquer la fonction AutoMatch à toutes les commandes d'écriture actuelles :

1 Sélectionnez Window > Automation. 1 Ouvrez un plug-in. 2 Cliquez sur le bouton Safe pour le mettre en surbrillance. Protection activée

2 Assurez–vous que l'écriture est autorisée pour les types d'automation auxquels appliquer la fonction AutoMatch.

3 Démarrez la lecture. 4 Lorsque vous atteignez un point de la piste auquel vous souhaitez rétablir les valeurs d'écriture de commandes précédentes, cliquez sur le bouton « auto match » de la fenêtre Automation.

Toutes les commandes d'écriture actuelles cessent d'écrire des données d'automation et reprennent leurs valeurs d'écriture précédentes définies par le paramètre AutoMatch Time dans les préférences de mixage.

Mode Automation Safe activé sur un plug-in

écrivant des données d'automation sur la piste s'arrêtent et reprennent leurs niveaux d'automation existants. Bouton « auto match »

Pour appliquer la fonction AutoMatch à toutes les commandes d'une piste :

Bouton « auto match » de la fenêtre Automation

Cliquez sur le sélecteur de mode d'automation de la piste tout en maintenant la touche Ctrl

(Windows) ou la touche Pomme (Mac) enfoncée.

Pour appliquer la fonction AutoMatch à toutes les commandes d'un type d'automation donné :

Dans la fenêtre Automation, cliquez sur le bouton du type d'automation (volume, panoramique, coupure du son, plug-in, niveau d'envoi, panoramique d'envoi, ou coupure du son d'envoi), tout en maintenant la touche Ctrl (Windows) ou la touche Pomme (Mac) enfoncée.

2 Tout en maintenant la touche Ctrl (Windows)

ou la touche Pomme (Mac) enfoncée, appuyez sur la touche de sélection du codeur rotatif correspondant à la commande à laquelle appliquer la fonction AutoMatch :

• Pour les envois, la fonction AutoMatch est appliquée au niveau d'envoi, au panoramique et à la coupure du son. • Pour les inserts, la fonction AutoMatch est appliquée à toutes les commandes automatisées.

Application de la fonction AutoMatch sur des commandes individuelles

• Pour le panoramique, la fonction

AutoMatch est appliquée à tous les curseurs de panoramique du canal.

(D-Control et D-Command uniquement)

Sur des surfaces de travail ICON, vous pouvez appeler la fonction AutoMatch sur des commandes ou types de commandes de canaux uniques. Pour appliquer la fonction AutoMatch à toutes les commandes d'un type donné sur un seul canal : Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou la touche Pomme (Mac) enfoncée tout en cliquant sur l'une des commandes suivantes parmi les commandes Channel Strip Mode de la piste dont les commandes doivent se voir appliquer la fonction AutoMatch :

Latch ou Touch/Latch, vous pouvez préparer des commandes individuelles pour l'écriture de données d'automation pendant l'arrêt du transport. La fonction Latch Prime vous permet d'effectuer les préparatifs en vue d'une passe d'automation avant le début de la lecture.

6 Pendant que le transport est arrêté, touchez ou

déplacez les commandes devant démarrer l'écriture au début de la passe d'automation.

Lorsqu'une ou plusieurs commandes d'une piste sont préparées, le sélecteur de mode d'automation s'affiche en gras.

Sélecteur de mode d'automation

Pour préparer les commandes à une automation d'écriture en mode Latch pendant l'arrêt du transport :

1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur Mixing. 2 Sélectionnez Allow Latch Prime in Stop dans la zone Automation.

5 Cliquez sur le sélecteur de mode d'automation

8 Arrêtez la lecture pour mettre fin à la passe d'automation. Toutes les pistes sont sorties de leur état Latch Prime.

3 Cliquez sur OK pour refermer la fenêtre

de la piste sur laquelle écrire les données d'automation, puis effectuez l'une des opérations suivantes :

• Sélectionnez le mode Latch pour autoriser la préparation de toutes les commandes de la piste pour lesquelles l'automation est activée.

Vous pouvez utiliser la commande Write to

Punch à la fin de la passe d'automation pour réécrire la valeur actuelle au début de la passe.

• Sélectionnez le mode Touch/Latch pour laisser le fader principal du volume en mode Touch et autoriser la préparation de toutes les autres commandes pour lesquelles l'automation est activée.

Lorsque vous sortez une piste ou un type d'automation de son état Latch Prime avant de démarrer la lecture, ils restent en mode Latch mais leurs commandes ne sont pas préparées pour l'écriture lorsque la lecture démarre.

Pour sortir toutes les pistes de leur état Latch

Prime, effectuez l'une des opérations suivantes : Cliquez sur le sélecteur de mode d'automation d'une piste tout en maintenant les touches Alt+Ctrl (Windows) ou les touches Option+Pomme (Mac) enfoncées.

(Windows) ou la touche Pomme (Mac) enfoncée.

Cliquez sur le sélecteur de mode d'automation d'une piste tout en maintenant les touches

Alt+Ctrl+Maj (Windows) ou les touches Option+Pomme+Maj (Mac) enfoncées.

Dans la fenêtre Automation, cliquez sur le bouton du type d'automation (volume, panoramique, coupure du son, plug-in, niveau d'envoi, panoramique d'envoi, ou coupure du son d'envoi), tout en maintenant la touche Ctrl (Windows) ou la touche Pomme (Mac) enfoncée.

4 Dans la fenêtre Automation, cliquez sur le bouton « capture », puis sur le bouton « punch capture ». Le marqueur de raccordement automatique (ligne rouge verticale) s'affiche à l'écran au point d'insertion. 5 Envoyez une commande Back and Play, replacez la machine externe à un point précédent le point d'insertion ou activez le paramètre de pré-roll. 6 Démarrez la lecture. Lorsque le transport atteint le point d'insertion, l'écriture des données d'automation démarre.

Types d'automation de la fenêtre Automation

Parcours des points d'entrée d'automation en mode Latch Prime

Après avoir préparé les commandes pour l'écriture des données d'automation pendant l'arrêt du transport, vous pouvez configurer Pro Tools de façon à ce qu'il insère automatiquement un point d'entrée après l'envoi d'une commande Back and Play, ou après un retour et verrouillage du timecode.

Activation et interruption de l'automation

Dans la fenêtre Automation, vous pouvez activer ou suspendre l'écriture des types d'automation suivants sur toutes les pistes : • Volume • Rognage du volume • Panoramique • Mute Le bouton Suspend s'allume en jaune pour indiquer que l'automation du rognage est interrompue.

• Pour suspendre l'écriture d'un type de données d'automation particulier sur toutes les pistes, cliquez sur le bouton de ce type (volume, coupure du son, panoramique, plug-in, niveau d'envoi, coupure du son d'envoi ou panoramique d'envoi).

Interruption de l'automation de commandes individuelles

Vous pouvez interrompre l'automation d'une ou plusieurs commandes. Lorsqu'une commande est interrompue, son nom s'affiche en italique dans le sélecteur de vue de piste.

L'interruption de l'automation à partir de la fenêtre Edit respecte les groupes d'édition.

Pour supprimer le comportement de groupe, maintenez la touche Démarrer (Windows) ou la touche Control (Mac) enfoncée pendant la suppression d'une commande. Pour interrompre l'automation de commandes individuelles sur une piste : Fenêtre Automation

Pour interrompre l'automation du rognage sur toutes les pistes (Pro Tools HD uniquement) :

Dans la fenêtre Automation, cliquez sur le bouton Suspend tout en maintenant la touche Pomme (Mac) ou la touche Ctrl (Windows) enfoncée.

• Pour interrompre l'écriture et la lecture des données d'automation de la commande affichée uniquement, cliquez sur son nom dans le sélecteur de vue de piste tout en appuyant sur la touche Ctrl (Windows) ou la touche Pomme (Mac).

• Pour interrompre l'écriture et la lecture des données d'automation de toutes les commandes, maintenez enfoncées les touches Ctrl+Maj (Windows) ou les touches Pomme+Maj (Mac) pendant que vous cliquez sur leur nom dans le sélecteur de vue de piste.

• Pour interrompre l'écriture et la lecture des données d'automation d'une commande spécifique sur toutes les pistes, maintenez enfoncées les touches Ctrl+Alt (Windows) ou les touches Pomme+Option (Mac) pendant que vous cliquez sur son nom dans le sélecteur de vue de piste.

Affichage de l'état de l'activation de l'automation

Sélecteurs de mode d'automation de piste Lorsque l'automation est activée pour une piste mais que l'automation d'écriture ne l'est pas, le sélecteur de mode affiche le nom du mode en texte rouge normal.

Lorsque l'automation d'écriture est activée pour une piste, le sélecteur de mode d'automation affiche le nom du mode en texte rouge gras.

• Pour n'interrompre que la commande de rognage affichée sur une seule piste, cliquez sur son nom dans le sélecteur de vue de piste tout en appuyant sur la touche Ctrl (Windows) ou la touche Pomme (Mac). – ou – • Pour interrompre la commande de rognage affichée sur toutes les pistes, cliquez sur son nom dans le sélecteur de vue de piste tout en appuyant sur la touche Ctrl+Alt (Windows) ou la touche Pomme+Option (Mac).

Sélecteur de mode d'automation indiquant l'état activé

Lorsque le type d'automation est l'écriture de l'automation sur toute piste de la session, le bouton correspondant s'affiche en texte rouge gras dans la fenêtre Automation.

Lorsque le type d'automation est activé mais n'effectue aucun enregistrement dans la session, le bouton correspondant s'affiche en texte rouge normal dans la fenêtre Automation.

Bien que Pro Tools n'affiche qu'un seul mode d'automation pour chaque piste, toutes les commandes associées à cette piste ne sont pas forcément configurées dans ce mode.

Si l'automation est interrompue globalement dans la fenêtre Automation, toutes les commandes pouvant être automatisées se comportent comme si elles étaient désactivées et ce, quel que soit le mode d'automation de la piste.

Cette méthode de suppression des données diffère de la commande Cut qui crée des points d'inflexion ancrés à la périphérie des données restantes. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Couper/Copier/Coller de données d'automation, page 826. Pour supprimer les données d'automation, affichez la playlist d'automation à modifier en le sélectionnant dans le sélecteur de vue de piste, puis exécutez l'une des actions suivantes : Pour supprimer un seul point d'inflexion : " A l'aide du crayon ou de la main, cliquez sur le point d'inflexion tout en appuyant sur la touche Alt (Windows) ou Option (Mac).

Sélectionnez une plage contenant des points d'inflexion à l'aide du sélecteur, puis appuyez sur la touche de suppression (Windows) ou sur la touche d'effacement arrière (Mac).

Toutes les données d'automation se trouvant dans la sélection sont supprimées de toutes les playlists d'automation de cette piste, que l'écriture d'automation soit autorisée ou non pour ces commandes.

Suppression de l'automation de rognage

(Pro Tools HD uniquement) Si l'automation de rognage n'a pas été fondue sur une piste, vous pouvez la supprimer. Lorsque vous supprimez l'automation de rognage, les points d'inflexion d'automation de toutes les playlists de rognage sont supprimés et tous les faders de rognage sont remis à zéro.

d'inflexion occupe de l'espace dans la mémoire affectée à l'automation ; l'affinage des données peut donc optimiser l'efficacité et les performances du système.

Pro Tools offre deux méthodes différentes pour réduire le volume les données d'automation en supprimant les points d'inflexion inutiles: l'option Smooth and Thin Data After Pass et la commande Thin Automation.

Utilisation de l'option Smooth and Thin

Data After Pass Lorsque cette option est sélectionnée dans la page des préférences de mixage, Pro Tools réduit automatiquement les données de point d'inflexion après chaque passe d'automation.

Pour supprimer l'automation de rognage :

1 Sélectionnez la piste sur laquelle supprimer l'automation de rognage. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Sélectionnez Track > Clear Trim

Affinage de l'automation Lors d'une passe d'automation, Pro Tools écrit des données d'automation avec une densité maximale, sous la forme de points d'inflexion. Pro Tools créant des rampes entre les points d'inflexion, tous les points acquis ne sont pas forcément indispensables à la création d'une représentation sonore précise des mouvements d'automation exécutés. Chaque point

Option Smooth and Thin Data After Pass

Vous pouvez exécuter l'affinage à tout moment, via la commande Thin. Pour en savoir plus sur l'affinage de données d'automation, reportez–vous à la section Lissage, page 802.

Chapitre 30 : Automation

(comparaison avec et sans affinage) avant de les appliquer définitivement.

Pour utiliser la commande Thin Automation :

Vous pouvez utiliser le crayon pour créer des événements d'automation pour des pistes audio et MIDI, en les dessinant dans une liste d'automation ou de contrôleur MIDI quelconque, y compris l'automation de rognage si elle n'a pas été fondue. Le crayon peut être configuré pour dessiner une série d'événements d'automation utilisant les formes suivantes :

1 Dans la fenêtre Edit, cliquez sur le sélecteur de vue de piste pour afficher le type d'automation à réduire.

Formes de crayon disponibles pour l'automation

2 A l'aide du sélecteur, mettez en surbrillance les

données d'automation à affiner. Pour réduire toutes les données d'automation du type sélectionné sur la piste, cliquez sur la piste à l'aide du sélecteur et choisissez la commande

Select All. 3 Sélectionnez Edit > Automation > Thin Free Hand : permet de dessiner librement en faisant glisser la souris. Sur les pistes audio, la forme contient le nombre de points d'inflexion requis pour intercaler et reproduire sans accident la forme d'automation. Sur les pistes MIDI, la forme est reproduite sous forme d'une série de pas, conformément au paramètre de résolution défini dans la page MIDI Preferences. Line : cet outil dessine une ligne droite. Sur les pistes audio, la ligne comporte un point d'inflexion à chaque extrémité. Sur les pistes MIDI, la valeur du contrôleur change par étapes selon la résolution définie dans la page MIDI Preferences.

Guide de référence Pro Tools

étapes selon la résolution définie dans la page MIDI Preferences. L'amplitude est contrôlée par le mouvement vertical du crayon. Square : cet outil dessine un motif carré répété à une fréquence définie par la valeur de grille. L'amplitude est contrôlée par le mouvement vertical du crayon. Random : cet outil dessine un motif aléatoire dont le niveau évolue à une fréquence définie par la valeur de grille fixée. L'amplitude est contrôlée par le mouvement vertical du crayon.

Résolution des données de contrôleur MIDI Si vous utilisez le crayon pour dessiner des données d'automation MIDI, elles prennent l'aspect de pas discontinus. Vous pouvez contrôler la résolution (ou densité) de ces pas afin de faciliter la gestion de la quantité de données MIDI envoyées pour un déplacement de contrôleur MIDI donné.

Pour configurer la résolution du crayon : 1 Sélectionnez Setup > Preferences, puis cliquez

2 Indiquez une valeur pour l'option Pencil Tool

Resolution When Drawing Controller Data.

Cette valeur peut aller de 1 à 100 millisecondes.

Utilisation des formes du crayon

3 Cliquez sur OK pour refermer la fenêtre

Vous pouvez dessiner une automation pour des pistes audio ou MIDI. Par exemple, utilisez le motif Triangle pour contrôler des fonctions continues ou le motif Square pour contrôler une fonction commutée, telle que Mute ou Bypass.

Les illustrations ci–après présentent les mêmes données d'automation de contrôleur MIDI dessinées avec différentes valeurs du paramètre de résolution du crayon.

Le crayon dessinant ces formes à partir de la valeur de grille, vous pouvez l'utiliser pour générer un panoramique cadencé au tempo d'un morceau de musique, ou pour caler des effets de changement de plan à l'image près en postproduction.

Pour en savoir plus sur les données de contrôleur continu MIDI, reportez–vous à la section Evénements de contrôleur continu, page 659.

Données MIDI dessinées avec une résolution de 10 ms

Données MIDI dessinées avec une résolution de

La main permet de créer de nouveaux points d'inflexion en cliquant sur la ligne graphique ou d'ajuster des points d'inflexion existants en les déplaçant. Cliquez sur les points d'inflexion avec la main tout en appuyant sur la touche Alt

(Windows) ou Option (Mac) pour les supprimer.

Modification de l'automation

Pro Tools offre plusieurs méthodes pour modifier les données d'automation d'une piste quelconque de votre session, y compris les données d'automation de rognage si elles n'ont pas été fondues. Vous pouvez modifier les données d'automation graphiquement, en ajustant les points d'inflexion de toute playlist d'automation. Vous pouvez également couper, copier et coller les données d'automation comme s'il s'agissait de données audio ou MIDI.

Création d'un point d'inflexion à l'aide de la main

Utilisation du crayon

Le crayon vous permet de créer des points d'inflexion en cliquant une fois sur la ligne graphique. Cliquez sur les points d'inflexion avec le crayon tout en appuyant sur la touche Alt (Windows) ou la touche Option (Mac) pour les supprimer.

Modification graphique de données d'automation

Les données d'automation prennent la forme d'une ligne graphique comportant des points d'inflexion modifiables. Faites glisser ces points d'inflexion pour modifier les données d'automation directement dans la fenêtre Edit. Lorsque vous déplacez un point d'inflexion d'automation vers le haut ou vers le bas, le changement de valeur s'affiche en chiffres ou en lettres. Le déplacement d'un point d'inflexion d'automation vers la gauche ou vers la droite permet de régler la durée de l'événement d'automation.

Suppression d'un point d'inflexion à l'aide du crayon

Utilisation des outils de trimming

Les outils de trimming vous permettent d'ajuster les points d'inflexion sélectionnés vers le haut ou vers le bas en les faisant glisser vers un point quelconque de la sélection.

Déplacement de points d'inflexion à l'aide de l'outil de trimming

Modification de l'automation de Mute Faites glisser le point d'inflexion vers le bas pour couper le son d'une section. Faites glisser un point d'inflexion vers le haut pour rétablir le son de la section. Déplacez un point d'inflexion vers la gauche ou vers la droite pour définir la durée de la coupure du son.

Modification de l'automation du volume

Faites glisser un point d'inflexion vers le haut ou vers le bas pour modifier le volume (valeur en dB). Déplacez un point d'inflexion vers la gauche ou vers la droite pour régler la durée du changement de volume.

Automation du volume de piste

Modification de l'automation du panoramique

Faites glisser un point d'inflexion vers le bas pour obtenir un panoramique droit, vers le haut pour un panoramique gauche. Déplacez un point d'inflexion vers la gauche ou vers la droite pour fixer la durée des mouvements de panoramique.

Automation de coupure (Mute) de piste

Modification de l'automation d'une commande discontinue

L'automation de certaines commandes, notamment les valeurs des contrôleurs MIDI ou les paramètres des plug-in, apparaît sous forme d'une succession de paliers sur la ligne de point d'inflexion. Faites glisser un point d'inflexion vers le haut ou vers le bas pour changer de palier et modifier la valeur de la commande. Déplacez un point d'inflexion vers la gauche ou vers la droite pour définir la durée du changement de commandes discontinues.

Automation de commande discontinue

Automation de panoramique de piste

Chapitre 30 : Automation

Pour modifier les points d'inflexion d'automation, affichez le paramètre d'automation à modifier en le sélectionnant dans le sélecteur de vue de piste, puis exécutez l'une des actions suivantes : Pour créer un point d'inflexion : Cliquez sur la ligne graphique avec l'outil Crayon ou Main.

• Pour régler la valeur des points d'inflexion, cliquez avec les outils de trimming sur la sélection, puis faites glisser les points d'inflexion vers le haut ou vers le bas.

Après l'écriture au point d'inflexion suivant

Après l'écriture au point d'inflexion précédent

Tout en maintenant les touches Alt+Maj (Windows) ou les touches Option+Maj (Mac) enfoncées, écrivez un point d'inflexion (en cliquant à l'aide d'un des outils Main dans la playlist d'automation de la piste).

Pour écrire un nouveau point d'inflexion à la valeur d'automation précédente :

Tout en maintenant les touches Ctrl+Alt (Windows) ou Pomme+Option (Mac) enfoncées, écrivez un point d'inflexion (en cliquant à l'aide d'un des outils Main dans la playlist d'automation de la piste).

Si vous le souhaitez, vous pouvez afficher une vue développée de la piste présentant la playlist d'automation de chacun des canaux.

Certains plug-in multicanaux offrent un seul jeu de commandes, qu'il est possible d'automatiser pour tous les canaux d'une piste. Certains plugin multicanaux et tous les plug-in multimono fournissent également un jeu de commandes pour tous les canaux lorsqu'ils sont liés et des commandes séparées lorsqu'ils sont désolidarisés. Pour en savoir plus, reportez–vous au guide de votre plug-in. Pour afficher et modifier les playlists individuelles d'un plug-in multimono : 1 Désolidarisez le plug-in. 2 Sélectionnez la playlist choisie dans le sélecteur de vue de piste.

Modification de l'automation sur les pistes stéréo et multicanaux

Les pistes stéréo et multicanaux affichent une seule playlist d'automation par piste. Une seule playlist de volume et de coupure est disponible pour la piste stéréo ou multicanal. En ce qui concerne les plug-in multimono, il est possible d'afficher et de modifier les playlists d'automation par canal lorsque les plug-in sont désolidarisés et que la piste est affichée en mode développé.

Multimono désolidarisée

Sélectionner une liste d'automation pour un plug-in multimono non lié

Lorsque vous modifiez les données d'automation sur une piste audio appartenant à un groupe d'édition actif, ce type d'automation est modifié sur toutes les pistes du groupe. Ce phénomène se produit même lorsque le paramètre n'est pas affiché sur les autres pistes groupées.

Couper des données d'automation n'équivaut pas à les supprimer : les résultats obtenus sont différents (bien que dans les deux cas, les données d'automation existantes soient modifiées). La copie laisse intactes les données d'automation originales.

Si vous créez des points d'inflexion d'automation sur une piste appartenant à un groupe (à l'aide de l'outil Crayon ou de l'outil Main), les points d'inflexion des autres membres du groupe sont placés en fonction de cette piste.

Si vous déplacez une automation sur une piste appartenant à un groupe (à l'aide de l'un des outils de trimming), les points d'inflexion des autres membres du groupe sont rognés en fonction de cette piste. Vous pouvez ainsi rogner des sections complètes d'un mixage.

(Mac). Pour plus d'informations, consultez la section Suppression des données d'automation, page 818. Pour couper des données d'automation, sélectionnez une plage de points d'inflexion dans une liste d'automation et choisissez la commande Cut. Lorsque vous coupez des données d'automation, puis les collez à un nouvel emplacement, des points d'inflexion ancrés s'ajoutent aux points d'extrémité des données. Ce phénomène préserve la pente d'atténuation réelle (pour les commandes continues telles que les faders de volume ou les panoramiques) ou l'état (pour les commandes commutées ou discontinues telles que les Mutes) des données d'automation, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la sélection.

Les figures ci–après illustrent les différences entre couper et supprimer des données d'automation. Dans la figure 34, une piste est configurée pour afficher l'automation du volume et une plage de données d'automation est sélectionnée.

Figure 37. Après collage de données d'automation à un autre emplacement

Modification et vues de piste

Figure 34. Sélection de données d'automation

Si vous choisissez la commande Cut, des points d'inflexion ancrés sont créés à chaque extrémité de la sélection et la pente d'atténuation de l'automation de chaque côté des données coupées est préservée, comme illustré dans la figure 35.

Figure 35. Après "Cut" des données d'automation

Si vous supprimez les données en appuyant sur la touche d'effacement arrière (Windows) ou sur la touche de suppression (Mac), les valeurs d'automation s'étendent entre les points d'inflexion pré–existants, comme l'illustre la figure 36.

• Pistes audio : Blocks et Waveform • Pistes MIDI : Blocks, Regions et Notes Par exemple, lorsqu'une piste audio est configurée au format Waveform (formes d'ondes) ou Blocks (blocs), les couper/copier/coller s'appliquent aux données audio et à tous les types de données d'automation de la piste. Si la piste est configurée pour afficher les données d'automation de panoramique, seules les données de panoramique sont modifiées. Lorsqu'une sélection comprend plusieurs pistes dont l'une est configurée au format de vue principale, toutes les données des pistes sélectionnées sont modifiées. Pour modifier tous les types d'automation sur une piste d'entrée auxiliaire ou de fader principal, effectuez l'une des actions suivantes : Définissez une sélection de modification comprenant au moins une piste audio ou MIDI affichée au format principal.

De plus, si les données coupées ou copiées sont collées à un autre emplacement de la piste, des points d'inflexion sont créés aux extrémités des données collées afin d'en préserver la valeur et la pente, comme l'illustre la figure 37.

Conseils pour couper, copier et coller ! Sur les pistes audio, si vous coupez ou copiez une section de forme d'ondes dans une vue Waveform, toutes les données d'automation associées à cette forme d'ondes sont également coupées ou copiées.

Sur les pistes audio, si vous coupez dans une vue Waveform des données audio sur une piste contenant également des données d'automation, des points d'inflexion sont automatiquement créés aux limites des données d'automation restantes.

• de modifier les données d'automation et de contrôleur MIDI uniquement (auxquelles aucune note audio ou MIDI n'est associée).

Sur les pistes audio, le collage de données de formes d'ondes colle également toutes les données d'automation associées.

• de modifier les données d'automation et de contrôleur MIDI sans avoir à changer de vue de piste.

T Vous ne pouvez pas coller des données du contrôleur MIDI sur des données d'automation, et inversement.

Les commandes Paste Special vous permettent de coller des données d'automation dans une autre région (sans que cela affecte les notes audio ou MIDI) d'une des manières suivantes :

All Automation : coupe toutes les données d'automation ou du contrôleur MIDI, affichées ou non.

Pan Automation : coupe uniquement les données de panoramique MIDI ou d'automation de panoramique, affichées ou non. Plug-In Automation : Ne coupe que les données d'automation de plug-in qui sont affichées.

Les commandes Copy Special vous permettent de copier uniquement les données d'automation de la sélection actuelle (sans les notes audio ou MIDI associées) et d'en placer une copie en mémoire pour les coller à un autre emplacement de la manière suivante. All Automation : copie toutes les données d'automation ou du contrôleur MIDI, affichées ou non. Pan Automation : copie uniquement les données de panoramique MIDI ou d'automation de panoramique, affichées ou non. Plug-In Automation : copie uniquement les données d'automation de plug-in affichées.

Merge Vous permet d'ajouter les données collées

à des données d'automation existantes du même type dans la sélection de la destination. Cette fonction permet de regrouper dans une piste MIDI unique des données MIDI provenant de plusieurs pistes. Par exemple, vous aimez la variation de hauteur des trombones du synthétiseur et souhaitez l'appliquer à la guitare du synthétiseur. Repeat to Fill Selection : Colle plusieurs instances des données d'automation sur toute la plage de sélections. Si vous sélectionnez une zone dont la taille n'est pas un multiple exact de celle de la région copiée, la partie restante de la sélection est remplie par une version rognée de la sélection d'origine. Cette fonction permet de créer facilement des boucles de batterie et autres effets répétitifs. Avant de coller les données, Pro Tools vous invite à spécifier un crossfade pour lisser les transitions entre les régions. To Current Automation Type : Colle les données d'automation ou de contrôleur MIDI contenues dans le Presse-papiers sur la sélection, en tant que type d'automation actuel ou contrôleur MIDI. Ceci vous permet de copier des données d'automation de toute type sur tout autre type. Par exemple, vous pouvez copier des données d'automation du panoramique gauche sur des données d'automation de plug-in. Ou vous pouvez copier des données de volume MIDI pour les coller sur un panoramique MIDI.

Chapitre 30 : Automation

Pour que ce mode de « Coller » spécial (Special

Paste) fonctionne, les conditions suivantes doivent être respectées : • Chaque piste à coller doit être affichée en tant que données d'automation. – et – • Le Presse-papiers de chaque piste cible ne doit contenir qu'une seule liste d'automation. La fonction de collage spécial ne peut pas copier plusieurs listes d'automation par piste.

Il est impossible d'échanger des données d'automation entre des pistes audio et MIDI ou entre des commandes continues (faders ou panoramiques) et des commandes commutées ou discontinues (Mute ou contrôleurs MIDI).

Plug-In Automation : N'efface que les données d'automation de plug-in qui sont affichées.

Fonction de collage spécial pour les données d'automation

En général, les données d'automation copiées se collent dans une playlist d'automation de type exactement identique (par exemple, les données de panoramique gauche sont collées dans la liste de panoramique gauche). Toutefois, il peut arriver de vouloir coller un type de données sur un autre (par exemple, des données du panoramique gauche dans la playlist du panoramique de droite) La fonction Special Paste vous permet de copier un type de données sur un autre. Pour ne coller que des données d'automation ou de contrôleur MIDI (sans les notes audio ou MIDI associées), utilisez la commande Paste Special (voir Paste Special, page 829).

l'écriture est autorisée pour ce type d'automation. 2 Cliquez sur le sélecteur de vue de piste pour sélectionner le type d'automation à automatiser. 3 Faites glisser le sélecteur sur la piste pour

sélectionner la zone sur laquelle écrire le paramètre Glide.

4 En fin de sélection, donnez au paramètre d'automation la valeur souhaitée. Par exemple, pour faire glisser le volume d'automation vers – l'infini, déplacez le curseur du volume vers – l'infini. 5 Choisissez Edit > Automation > Glide to Current.

Vous pouvez également appuyer sur les touches Alt+Barre oblique (/) (Windows) ou les touches Option+Barre oblique (/) (Mac).

Pour appliquer une commande Glide Automation à tous les paramètre activés : 1 Dans la fenêtre Automation, assurez–vous que

l'écriture est autorisée pour ces types d'automation.

2 Dans chaque piste à automatiser, cliquez sur le sélecteur de vue de piste et choisissez le type d'automation à automatiser dans le menu contextuel. 3 A l'aide du sélecteur, cliquez et faites glisser horizontalement pour inclure toutes les pistes d'une sélection à automatiser (faites glisser verticalement pour définir la plage temporelle).

5 Choisissez Edit > Automation > Glide to All

Enabled. Automation appliquée à des données d'automation est le suivant : • Lorsque vous effectuez une sélection, les points d'inflexion d'automation sont écrits aux point de début et de fin de l'automation de transition. La valeur d'automation au début de la sélection correspond au point de départ de l'automation de transition et la fin de la sélection, à son point de fin. L'automation de transition qui est créée entre les deux points est basée sur la longueur de la sélection ainsi que sur la valeur finale sélectionnée. • Si les points d'inflexion de l'automation correspondent à la sélection, ils ne sont pas modifiés ; toutefois, la valeur sélectionnée pour la fin de la sélection est écrite à partir du point final, jusqu'au point d'inflexion suivant. • Si aucun point d'inflexion de l'automation ne correspond à la sélection, la valeur sélectionnée pour la fin de la sélection est écrite à la fin de la piste. • Si aucune sélection n'est effectuée, un point d'inflexion est écrit à l'emplacement actuel et la valeur sélectionnée pour l'automation de glisse est écrite au point d'inflexion suivant.

4 Dans chaque piste à automatiser, donnez au paramètre d'automation la valeur souhaitée en fin de sélection.

Chapitre 30 : Automation

L'écriture des données d'automation de rognage dépend de la façon dont elles sont fondues. Pour plus d'informations, consultez la section Fonte de l'automation de rognage, page 832. Si l'automation n'a pas été configurée de façon à se fondre à chaque passe d'automation, les mouvements d'automation de rognage sont écrits dans une playlist de rognage distincte. Pour rogner le volume ou les niveaux d'envoi d'une piste : 1 Dans la fenêtre Automation, assurez–vous que

Pour activer le mode Trim :

Dans la fenêtre Mix ou Edit, cliquez sur le sélecteur de mode d'automation de la piste dont l'automation doit être rognée, puis sélectionnez Trim.

3 Cliquez à nouveau sur le sélecteur de mode d'automation, puis sélectionnez Trim :

Activation du mode Trim

Lorsque le mode Trim d'une piste est activé, ses faders de volume et de niveau d'envoi deviennent jaunes ; le contour du sélecteur de mode d'automation correspondant passe

également au jaune. Ce contour reste allumé pour indiquer que le rognage est autorisé sur la piste ; il clignote au cours de l'opération de rognage du volume ou des niveaux d'envoi de la piste.

4 Démarrez la lecture, puis réglez le volume ou les niveaux d'envoi.

5 Arrêtez la lecture pour mettre fin à la passe de

Fonte de l'automation de rognage

Vous pouvez configurer Pro Tools de façon à ce qu'il confirme, ou fonde, l'automation de rognage dans la playlist d'automation principale par l'une des méthodes suivantes : After Every Pass : Les mouvements de rognage sont automatiquement appliqués lorsque le transport est arrêté à la fin d'une passe d'automation. Les playlists d'automation sont supprimées et les faders de rognage sont remis à zéro.

Guide de référence Pro Tools

Même lorsque l'automation a été configurée de façon à se fondre à la sortie du mode Trim, vous pouvez vous servir de la commande Coalesce Trim Automation pour confirmer les mouvements de rognage à tout moment. Manually : Les mouvements de rognage sont enregistrés séparément dans la playlist d'automation de rognage en attendant d'être fondus. Avec ce paramètre, la seule façon de fondre les mouvements de rognage est avec la commande Coalesce Trim Automation. Vous pouvez répéter une passe d'automation, modifier manuellement l'automation de rognage de toute playlist de rognage ou supprimer l'automation de rognage avant de la fondre par cette méthode.

Pour fondre l'automation de rognage sur une piste

à la sortie du mode Trim : 1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur Mixing. 2 Sous Coalesce Trim Automation, sélectionnez On Exiting Trim Mode. 3 Cliquez sur OK pour refermer la fenêtre Preferences. 4 Vérifiez que le transport est arrêté dans Pro Tools. 5 Sur la piste sur laquelle fondre l'automation de rognage, cliquez sur le sélecteur de mode d'automation, puis désélectionnez Trim.

L'automation de rognage est appliquée à la playlist d'automation principale ; les playlists d'automation de rognage sont supprimées et les faders de rognage sont remis à zéro.

Si le transport n'est pas arrêté alors que vous procédez à l'écriture des données d'automation, vous ne pouvez ni entrer ni quitter directement le mode Trim. Vous devez appliquer la fonction AutoMatch avant de quitter le mode Trim. Cette opération évite que les valeurs d'automation ne fassent des bonds soudains.

Pour définir la méthode de fonte de l'automation de rognage :

Pour fondre manuellement des données d'automation de rognage sur une piste :

1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur

1 Sélectionnez la piste sur laquelle fondre l'automation de rognage.

L'automation de rognage est appliquée à la playlist d'automation principale ; les playlists d'automation de rognage sont supprimées et les faders de rognage sont remis à zéro.

Il est possible de configurer les boutons Write

Automation to Start, End et All de telle sorte qu'ils s'appliquent toujours automatiquement. Pour plus d'informations, consultez la section Ecriture de données d'automation au début, à la fin ou sur l'ensemble d'une sélection ou d'une piste à l'arrêt, page 835.

Conditions d'utilisation des commandes Write Automation standard

Ecriture de données d'automation au début, à la fin ou sur l'ensemble d'une sélection ou d'une piste

écrites pour un paramètre spécifique, la piste associée doit être configurée dans l'un des modes d'automation suivants et respecter les conditions ci-après.

(Pro Tools HD uniquement)

4 Cliquez sur Play pour lancer la lecture.

5 Si vous êtes en mode Latch ou Touch, assurez-

vous que la lecture s'effectue sur la piste correcte.

6 Lorsque vous atteignez un point de la piste ou

de la sélection contenant des données d'automation que vous souhaitez appliquer, cliquez sur le bouton Write Automation to Start,

All ou End dans la fenêtre Automation. 7 Arrêtez la lecture.

Les valeurs actuelles de toutes les données d'automation pour lesquelles l'écriture est autorisée sur ce point sont écrites dans la zone correspondante de la piste ou de la sélection.

4 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur une piste au niveau d'un point d'insertion.

5 Cliquez sur Play pour lancer la lecture. 6 Lorsque vous atteignez un point de la piste ou de la sélection contenant le paramètre de rognage (valeur delta) que vous souhaitez appliquer, cliquez sur le bouton Write Automation to Start, All ou End dans la fenêtre Automation. 7 Arrêtez la lecture.

Write to Start, End ou All et le mode Trim

En mode Trim, il est également possible d'écrire des valeurs delta de rognage pour le volume de la piste et les niveaux d'envoi, vers le début, la fin ou l'ensemble de la piste ou de la sélection d'édition. Pour écrire les valeurs delta de rognage en cours au début, à la fin ou sur l'ensemble d'une piste ou d'une sélection : 1 Sélectionnez Window > Automation. 2 Assurez–vous que l'écriture est autorisée pour ce type d'automation (volume de piste ou niveau d'envoi). 3 Dans la fenêtre Mix ou Edit, cliquez sur le

sélecteur de mode d'automation de la piste dont l'automation doit être rognée, puis sélectionnez

Trim. Les faders de volume de piste et de niveau d'envoi deviennent jaunes.

Les modifications relatives apportées au volume de piste et aux niveaux d'envoi en ce point sont

écrits dans la zone correspondante de la piste ou de la sélection.

Ecriture de données d'automation au début, à la fin ou sur l'ensemble d'une sélection ou d'une piste à l'arrêt

La fenêtre Automation contient des options permettant d'écrire des données d'automation sur toute playlist d'automation (y compris les playlists de rognage) après la réalisation d'une passe d'automation correcte. Il est possible de configurer les commandes Write Automation to Start, End ou All de telle sorte qu'elles se désactivent ou restent actives après la réalisation d'une passe d'automation correcte.

Chapitre 30 : Automation

2 Cliquez sur l'un des modes d'écriture à l'arrêt

(Start, All, End) pour l'activer.

La flèche du mode d'écriture à l'arrêt activé s'affiche en bleu.

Pour configurer les modes d'écriture à l'arrêt de façon à ce qu'ils restent activés après une passe d'automation : 1 Sélectionnez Window > Automation. 2 Tout en maintenant la touche Alt (Windows)

ou la touche Option (Mac) enfoncée, cliquez sur l'un des boutons Write On Stop (Start, All ou

End) pour l'activer. La flèche du mode d'écriture à l'arrêt activé s'affiche en rouge.

Lorsque vous effectuez une passe d'automation,

Pro Tools vous permet d'écrire les valeurs d'automation actuelles, du point d'insertion actuel au point d'inflexion suivant (point de la piste à partir duquel l'écriture des données d'automation a débuté). Write Automation to Next Breakpoint vous permet de mettre à jour les données d'automation d'une piste sans écraser les données précédentes ou suivantes de la timeline, et sans avoir à définir de sélection avant la modification des données d'automation.

Write Automation to Punch Point vous permet de remplir une valeur d'automation manquante d'une piste après avoir trouvé le niveau ou paramètre approprié au cours d'une passe d'automation, sans avoir à ré–effectuer la passe.

Elles influent uniquement sur les paramètres d'automation pour lesquels l'écriture est autorisée et actuellement en cours d'écriture. Optionnellement, les commandes Write Automation to Next Breakpoint et Write Automation to Punch Point peuvent être configurées de façon à être appliquées automatiquement après une passe d'automation

Automation to Start, End et All. Pour plus d'informations, consultez la section Ecriture de données d'automation au début, à la fin ou sur l'ensemble d'une sélection ou d'une piste, page 834.

Bouton Write to Next

Breakpoint Les valeurs actuelles de toutes les commandes écrites à ce stade sont écrites jusqu'au point d'inflexion suivant.

3 Cliquez sur une piste pour définir un point d'insertion.

4 Cliquez sur Play pour lancer la lecture. 5 Si vous êtes en mode Touch, Latch ou Touch/Latch, assurez-vous que la lecture s'effectue sur la piste appropriée. 6 Lorsque vous avez atteint le point de la piste à partir duquel vous souhaitez appliquer les paramètres actuels, cliquez sur le bouton Write Automation to Next Breakpoint.

La commande Write Automation to Next

Breakpoint reste activée après une passe d'automation correcte. A l'inverse des commandes Write Automation standard, elle ne peut pas être configurée de façon à se désactiver après une passe d'automation. Pour écrire les valeurs d'automation actuelles jusqu'au point d'inflexion d'automation précédent : 1 Sélectionnez Window > Automation. 2 Assurez–vous que l'écriture est autorisée pour ce type d'automation. 3 Cliquez sur une piste pour définir un point d'insertion. 4 Cliquez sur Play pour lancer la lecture. 5 Si vous êtes en mode Touch, Latch ou Touch/Latch, assurez-vous que la lecture s'effectue sur la piste appropriée.

Chapitre 30 : Automation

4 Cliquez sur une piste pour définir un point d'insertion.

5 Cliquez sur Play pour lancer la lecture.

Bouton Write to Punch

Point En mode Trim, il est également possible d'écrire des valeurs de rognage pour le volume de la piste et les niveaux d'envoi jusqu'au point d'inflexion écrit suivant ou jusqu'au point d'insertion d'automation précédent. Pour écrire les valeurs de rognage actuelles jusqu'au point d'inflexion suivant ou jusqu'au point d'insertion : 1 Sélectionnez Window > Automation. 2 Assurez–vous que l'écriture est autorisée pour ce type d'automation (volume de piste ou niveau d'envoi).

sélecteur de mode d'automation, puis sélectionnez Trim. Les faders de volume de piste et de niveau d'envoi deviennent jaunes. 4 Cliquez sur une piste pour définir un point d'insertion. 5 Cliquez sur Play pour lancer la lecture. 6 Lorsque vous avez atteint le point de la piste à partir duquel vous souhaitez appliquer les valeurs de rognage actuelles, cliquez sur le bouton Write Automation to Punch Point de la fenêtre Automation.

Ecriture des données d'automation jusqu'au point d'inflexion suivant à l'arrêt ou jusqu'au point d'insertion à l'arrêt

Instructions d'utilisation des commandes Write To

Lorsque le transport Pro Tools se déplace, l'appel d'une commande Write Automation To affecte l'écriture des données d'automation des manières suivantes : • Write to Start/Selection Start : Les commandes en cours d'exécution continuent à écrire les données d'automation. • Write to All/Selection : Les commandes en cours d'exécution (à l'exception des commandes en mode Write) arrêtent d'écrire les données d'automation. • Write to End/Selection End : Les commandes en cours d'exécution (à l'exception des commandes en mode Write) arrêtent d'écrire les données d'automation. • Write to Next Breakpoint : Les commandes en cours d'exécution (à l'exception des commandes en mode Write) arrêtent d'écrire les données d'automation. • Write to Punch point : Les commandes en cours d'exécution continuent à écrire les données d'automation.

Chapitre 30 : Automation

Les commandes Write Automation To s'appliquent en général à l'ensemble des pistes sur lesquelles l'écriture de données d'automation est en cours. Il est possible d'appliquer ces commandes uniquement à des pistes sélectionnées. Pour appliquer une ou plusieurs commandes Write Automation To à des pistes sélectionnées : 1 Sélectionnez les pistes sur lesquelles appliquer

les commandes Write To.

2 Cliquez sur le bouton Write Automation requis tout en maintenant les touches Alt+Maj (Windows) ou Option+Maj enfoncées.

Remplacement ou extension des données d'automation de coupure de son

(Pro Tools HD uniquement) Pro Tools vous permet de remplacer ou d'étendre un événement de coupure de son en temps réel sans pour autant modifier l'état de coupure actuel. Un événement de coupure de son peut être écrasé lorsque la passe d'automation démarre avant le premier événement de coupure de son et se termine après le deuxième événement. Dans ce cas, l'état actuel activé/désactivé de la coupure de son est conservé.

Suppression des avertissements lors de l'utilisation des commandes Write To

Lorsque vous exécutez une ou plusieurs commandes Write Automation To (à l'exception de Write to Next Breakpoint), Pro Tools affiche un message d'avertissement signalant que les valeurs d'automation vont être modifiées au cours de la session. Vous pouvez supprimer ces avertissements. Pour supprimer les messages d'avertissement des commandes Write To : 1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur Mixing. 2 Sous Automation, sélectionnez Suppress

Coupure de son d'un événement écrasée

Ecrasement d'un événement d'automation de coupure de son

Un événement de coupure de son peut être rallongé lorsque la passe d'automation démarre avant un événement activé ou désactivé et se termine avant la fin du deuxième événement.

3 Dans la fenêtre Mix ou Edit, cliquez sur le

sélecteur de mode d'automation de la piste dont l'état Mute doit être écrasé, puis sélectionnez le mode Touch ou Latch comme mode d'automation.

Automation de la coupure de son d'origine (coupure de son désactivée, coupure de son activée, coupure de son désactivée)

Pour écraser des états Mute sur plusieurs pistes, activez le même mode d'automation pour toutes ces pistes.

4 Dans chaque piste à automatiser, cliquez sur le sélecteur de vue de piste et sélectionnez Mute. 5 Placez le curseur avant le début de l'événement de coupure de son à écraser.

Evénement de coupure de son désactivée rallongé

(jusqu'à la fin de la passe d'automation)

Rallongement d'un événement d'automation de coupure de son

La commande Mute Overwrite/Extend est prise en charge par le mode Touch et le mode Latch, comme suit :

Mode Touch : Ecrit l'état actuel tant que le bouton Mute est maintenu enfoncé. Mode Latch : Ecrit l'état actuel jusqu'à ce que vous arrêtiez l'opération ou la fonction AutoMatch. Pour écraser un état de coupure de son de une ou plusieurs pistes : 1 Sélectionnez Window > Automation. 2 Vérifiez que la coupure de son est autorisée.

Exemple : Placez le curseur ici, avant le début de l'événement de coupure de son

Placement du curseur avant le début de l'événement de coupure de son

6 Lancez la lecture. 7 Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou la touche Pomme (Mac) enfoncée et cliquez sur le bouton Mute de la piste en amont de l'événement de coupure de son à écraser.

Pour écraser l'état de coupure de son de plusieurs pistes, maintenez les touches

Alt+Ctrl (Windows) ou Option+Pomme (Mac) enfoncées et cliquez sur le bouton Mute sur une des pistes à automatiser.

Automation de la coupure de son activée

Bouton « mute » de la fenêtre Automation activé

Chapitre 30 : Automation

En mode Touch, vous devez maintenir le bouton Mute enfoncé tout au long de l'écriture.

Exemple : Placez le curseur ici, avant le début de l'événement de coupure de son

Placement du curseur avant le début de l'événement de coupure de son

6 Lancez la lecture. Exemple : Arrêtez la passe d'automation ici, après la fin de l'événement de coupure de son

Arrêt de l'automation après la fin d'un événement de coupure de son

9 A la fin de la passe d'automation, cliquez sur Stop.

7 Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou la touche Pomme (Mac) enfoncée et cliquez sur le bouton Mute de la piste en amont de l'événement de coupure de son à étendre.

Pour étendre l'état de coupure de son de plusieurs pistes, maintenez les touches

Alt+Ctrl (Windows) ou Option+Pomme (Mac) enfoncées et cliquez sur le bouton Mute sur une des pistes. 8 Avant la fin du deuxième événement de coupure de son, relâchez les touches et le bouton Mute.

Si vous rallongez un événement au-delà de l'événement activé ou désactivé suivant, l'intégralité de l'événement est modifié.

3 Dans la fenêtre Mix ou Edit, cliquez sur le sélecteur de mode d'automation de la piste à automatiser, puis sélectionnez le mode Touch ou le mode Latch.

Pour rallonger des états Mute sur plusieurs pistes, activez le même mode d'automation pour toutes ces pistes.

4 Dans chaque piste à automatiser, cliquez sur le

sélecteur de vue de piste et sélectionnez Mute.

9 A la fin de la passe d'automation, cliquez sur Stop.

Pour écrire une automation par cliché :

1 Dans la fenêtre Automation, assurez–vous que

l'écriture est autorisée sur les paramètres à modifier. Désélectionnez tous les paramètres d'automation que vous souhaitez conserver.

2 Dans la fenêtre Edit, cliquez sur le sélecteur de état Mute désactivé rallongé (jusqu'à la fin de la passe d'automation)

Exemple d'un état Mute rallongé

Vers une sélection : les données d'automation sont écrites vers la sélection de Timeline (et vers la sélection Edit si elle est liée). Des points d'inflexion ancrés se placent immédiatement avant et après la sélection afin que les données qu'elle contient ne soient pas modifiées. Vers l'emplacement du curseur : les données d'automation sont écrites au point d'insertion du curseur. Après le point d'insertion, les données d'automation s'étendent jusqu'à la valeur de point d'inflexion suivante ou, en l'absence de point d'inflexion, elles restent à l'emplacement de la nouvelle valeur écrite jusqu'à la fin de la session. Pour en savoir plus sur les opérations de couper, copier, coller de données d'automation au cours d'une session, reportez–vous à la section Ecriture de données d'automation au début, à la fin ou sur l'ensemble d'une sélection ou d'une piste, page 834.

vue de piste pour afficher les données d'automation à modifier.

3 Ecrivez un point d'inflexion dans la playlist si elle n'en contient aucun, de la manière suivante :

• Placez le curseur dans la playlist (ou effectuez une sélection d'édition), puis sélectionnez les touches Ctrl+Barre oblique

(/) (Windows) ou les touches Pomme+Barre oblique (/) (Mac). – ou – • Sélectionnez la main puis cliquez à tout endroit dans la playlist. 4 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Sélectionnez une zone sur la playlist de la piste (ou sur plusieurs pistes) à laquelle vous souhaitez appliquer l'automation.

– ou – • Placez le curseur en un point d'insertion de l'option Edit. 5 Réglez les commandes à automatiser. Vous pouvez également modifier une présélection de plug-in. 6 Choisissez Edit > Automation, puis effectuez l'une des opérations suivantes :

• Pour écrire la valeur actuelle uniquement vers le paramètre d'automation affiché, choisissez Write to Current.

– ou – • Pour écrire les valeurs actuelles de tous les paramètres d'automation activés dans la fenêtre Automation, choisissez Write to All Automation sur une playlist d'automation ne contenant pas de données d'automation antérieures, la valeur choisie s'écrit dans la playlist entière et non uniquement dans la zone sélectionnée. En effet, une liste vide de données d'automation ne contient qu'un seul point d'inflexion d'automation, correspondant à la position actuelle de la commande pour les paramètres. La position du point d'inflexion est mise à jour à chaque modification de la valeur du paramètre. Pour que la commande Write Automation n'écrive pas la valeur d'automation sélectionnée sur l'ensemble de la liste, vous pouvez : • ancrer les données d'automation en plaçant le curseur à la fin de la session (ou sur tout autre point de terminaison) et en sélectionnant l'option Write to Current ; – ou – • cliquer avec un outil Main de chaque côté de la sélection. Ainsi, la commande Write Automation n'écrit les données que dans la zone sélectionnée.

Ecriture d'automation par cliché sur des données d'automation

Lorsque vous déplacez le curseur de lecture, les commandes automatisées de Pro Tools sont mises à jour, de façon à refléter les données d'automation présentes sur la piste. Pour conserver les paramètres définis pour un cliché, vous pouvez suspendre les paramètres d'automation afin d'éviter la mise à jour de leurs valeurs.

Guide de référence Pro Tools

1 Dans la fenêtre Automation, assurez–vous que

l'écriture est autorisée sur les paramètres d'automation à modifier. Désélectionnez tous les paramètres d'automation que vous souhaitez conserver.

2 Réglez les commandes des paramètres à automatiser. 3 Cliquez sur le sélecteur de mode d'automation

puis sélectionnez le mode Off pour les pistes auxquelles vous souhaitez appliquer l'automation.

4 A l'aide du sélecteur, sélectionnez la plage sur

laquelle vous souhaitez appliquer l'automation.

5 Choisissez Edit > Automation, puis sélectionnez l'une des options suivantes dans le sous–menu :

• Pour écrire la valeur actuelle uniquement vers le paramètre d'automation affiché dans la fenêtre Edit, choisissez Write to

Current. puis sélectionnez le mode Read pour les pistes que vous souhaitez lire avec l'automation.

Capture de données d'automation et application en un autre point

Les commandes Write Automation peuvent également permettre de capturer des états d'automation en des points spécifiques d'une piste et de les appliquer à d'autres emplacements de la piste.

8 Choisissez Edit > Automation, puis sélectionnez l'une des options suivantes dans le sous–menu :

• Pour écrire la valeur actuelle uniquement vers le paramètre d'automation affiché dans la fenêtre Edit, choisissez Write To

l'écriture est autorisée sur les paramètres d'automation à modifier. Désélectionnez tous les paramètres d'automation que vous souhaitez conserver.

• Pour écrire les valeurs actuelles de tous les paramètres d'automation activés dans la fenêtre Automation Enable, choisissez

Write To All Enabled. 9 Cliquez sur le sélecteur de mode d'automation

puis sélectionnez le mode Read pour les pistes que vous souhaitez lire avec l'automation.

2 Cliquez sur le sélecteur de mode d'automation

puis sélectionnez le mode Read pour les pistes dont vous souhaitez capturer l'automation.

Automation par cliché et rognage de données d'automation

3 Sélectionnez Options > Link Timeline and

Automation. Cette procédure est comparable à l'action de la commande Write Automation mais elle écrit les valeurs delta (différentielles) et non les valeurs absolues des données d'automation.

4 A l'aide du sélecteur, sélectionnez l'emplacement où vous souhaitez capturer l'automation. Toutes les commandes automatisées sont mises à jour pour refléter les données d'automation à cet emplacement. Si vous définissez une sélection, les commandes sont mises à jour pour refléter les données d'automation du début de la sélection.

5 Cliquez sur le sélecteur de mode d'automation

de chaque piste à laquelle vous souhaitez appliquer l'automation capturée, puis sélectionnez Off comme mode d'automation.

Vous pouvez utiliser des valeurs de rognage pour

écrire une automation instantanée vers tout paramètre qu'il est possible d'automatiser.

6 A l'aide du sélecteur, sélectionnez l'emplacement où vous souhaitez appliquer l'automation.

7 Activez les paramètres d'automation précédemment suspendus.

1 Dans la fenêtre Automation, assurez–vous que

(Pro Tools HD uniquement)

à jour pour refléter les données d'automation au début de la sélection. 3 Déplacez les commandes du paramètre vers le haut ou vers le bas, de la valeur de modification que vous souhaitez appliquer aux données. 4 Choisissez Edit > Automation, puis effectuez

l'une des opérations suivantes :

• Pour écrire la valeur delta actuelle uniquement vers le paramètre d'automation affiché, choisissez Trim to Lorsque vous mettez Pro Tools en mode Automation Preview, vous pouvez obtenir un aperçu des valeurs des commandes pour lesquelles l'automation est activée sur toute piste en mode d'automation enregistrable. Lorsque vous touchez ou déplacez une commande en mode Automation Preview, celleci est isolée et désactivée dans la playlist d'automation. La commande s'arrête de lire ou d'écrire les données d'automation, vous permettant d'écouter librement les modifications apportées. Une fois que vous avez trouvé le niveau ou l'état souhaité, vous pouvez confirmer ou insérer la valeur prévisualisée dans la playlist d'automation pour les commandes isolées. Si vous effectuez une insertion pendant la lecture, le mode d'automation Latch est sélectionné et l'écriture débute à la valeur prévisualisée.

Si vous effectuez une insertion pendant l'arrêt du transport, le mode d'automation Latch est sélectionné et la commande est préparée à partir de la valeur prévisualisée.

1 Vérifiez que l'automation est activée pour la piste dont vous souhaitez prévisualiser la valeur (modes Touch, Latch, Touch/Latch ou modes de rognage correspondants).

Pour sortir toutes les commandes d'une piste de leur état d'isolement, effectuez l'une des opérations suivantes :

2 Vérifiez que le type d'automation à

prévisualiser est activé dans la fenêtre

Automation (volume, panoramique, coupure du son, niveau d'envoi, panoramique d'envoi, coupure du son d'envoi ou plug-in).

Cliquez sur le sélecteur de mode d'automation de la piste tout en maintenant la touche Ctrl

(Windows) ou la touche Pomme (Mac) enfoncée.

Pour sortir toutes les commandes d'un certain type d'automation de leur état d'isolement :

Dans la fenêtre Automation, désactivez le type d'automation

L'indicateur du mode d'automation de la piste s'allume en vert pour indiquer qu'au moins une de ses commandes est isolée et le bouton d'insertion de l'aperçu de la fenêtre Automation s'allume pour indiquer qu'une valeur d'aperçu est prête à être insérée.

5 Démarrer la lecture et réglez la commande isolée afin d'écouter les modifications.

Isolation de plusieurs commandes

Dans certains cas, notamment lors du démarrage d'un nouveau mixage, vous pouvez isoler plusieurs commandes simultanément. Pour isoler toutes les commandes activées pour l'écriture : Maintenez la touche Alt (Windows) ou la touche Option (Mac) enfoncée tout en cliquant sur le bouton Preview.

Pour isoler toutes les commandes activées pour l'écriture sur toutes les pistes sélectionnées :

Maintenez les touches Alt+Maj (Windows) ou les touches Option+Maj (Mac) enfoncées tout en cliquant sur le bouton Preview.

Pour interrompre le mode Preview :

Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou la touche Pomme (Mac) enfoncée tout en cliquant sur le bouton Preview.

Insertion des valeurs d'aperçu

Une fois que vous avez isolé une commande et écouté une nouvelle valeur, vous pouvez insérer (écrire) la valeur dans la playlist d'automation. Pour insérer une valeur d'aperçu dans la playlist d'automation :

Capture des données d'automation

(Pro Tools HD uniquement) Vous pouvez capturer les valeurs d'automation actuelles à un emplacement d'une session et les appliquer rapidement à un autre emplacement à l'aide des commandes Capture et Punch Capture. La commande Capture enregistre temporairement la valeur de toutes les commandes actuellement en cours d'écriture de données d'automation, et les commandes Punch Capture écrivent ces valeurs enregistrées sur tous les types d'automation activés. Les systèmes ICON permettent de capture jusqu'à 48 valeurs différentes (ou clichés).

Vous pouvez capturer les valeurs d'automation actuelles des commandes en cours d'écriture. Pour capturer des valeurs d'automation : 1 Vérifiez que toutes les pistes dont vous souhaitez capturer les valeurs d'automation sont dans un mode activé pour l'écriture (Write, Touch, Latch, Touch/Latch ou Latch).

2 Vérifiez que les types d'automation à prévisualiser sont activés dans la fenêtre

Automation (volume, panoramique, coupure du son, niveau d'envoi, panoramique d'envoi, coupure du son d'envoi ou plug-in). 3 Démarrez la lecture. Lorsque vous atteignez un point auquel vous souhaitez capturer les états d'automation actuels, cliquez sur le bouton « capture » de la fenêtre Automation.

Le bouton d'insertion de la capture de la fenêtre

Automation s'allume pour indiquer qu'une valeur capturée peut être insérée.

Insertion de valeurs d'automation capturées

Une fois que des valeurs d'automation sont capturées, elles peuvent être insérées (écrites) à un autre emplacement de la piste. Les pistes en mode Read ou Off ne sont pas affectées. Si vous effectuez une insertion pendant la lecture, le mode d'automation de toute piste en mode Touch est remplacé par le mode Latch et l'écriture débute à la valeur capturée.

Si vous effectuez une insertion pendant l'arrêt du transport, le mode d'automation de toute piste en mode Touch est remplacé par le mode

Latch et la commande est préparée à partir de la valeur capturée.

Pour insérer des valeurs d'automation capturées :

1 Placez-vous à l'endroit où vous souhaitez appliquer les états d'automation capturés. Cette opération peut être effectuée pendant la lecture ou pendant l'arrêt du transport.

2 Cliquez sur le bouton d'insertion de la capture

de la fenêtre Automation pour appliquer les

états d'automation capturés. Les états capturés sont appliqués à tous les types d'automation actuellement activés dans la fenêtre Automation.

Capture des valeurs d'automation de toutes les commandes

Vous pouvez capturer, au cours d'une session, l'état de toutes les commandes pouvant être automatisées (à l'exception de celles des pistes dont le mode d'automation est Off), qu'elles soient en cours d'écriture de données d'automation ou non. Pour capturer les valeurs d'automation de toutes les commandes : Lorsque vous atteignez un point auquel vous souhaitez capturer les états d'automation actuels, cliquez sur le bouton « capture » tout en maintenant la touche Alt (Windows) ou la touche Option (Mac) enfoncée.

Pour capturer les valeurs d'automation de toutes les commandes sur des pistes sélectionnées uniquement :

Lorsque vous atteignez un point auquel vous souhaitez capturer les états d'automation actuels, cliquez sur le bouton « capture » tout en maintenant les touches Alt+Maj (Windows) ou les touches Option+Maj (Mac) enfoncées.

Insertion des valeurs d'automation de toutes les commandes

Vous pouvez insérer toutes les valeurs d'automation capturées à un autre emplacement de leur piste respective (à l'exception des pistes dont le mode d'automation est Off).

Chapitre 30 : Automation

Après l'envoi d'une commande Punch Capture, les commandes affectées écrivent les données d'automation (en mode Latch) et toute commande Write Automation To peut alors être utilisée pour étendre la valeur insérée de la même manière que toute autre donnée d'automation.

(Windows) ou les touches Option+Maj (Mac) enfoncées. Toute piste en mode Read ou Touch est mise en mode Latch. Tout piste sélectionnée dont le mode est Off n'est pas affectée.

Capture et mode Trim

Les commandes Capture et Punch Capture fonctionnent avec l'automation du rognage de la même façon qu'avec l'automation standard. Pro Tools enregistre l'état de rognage lors de la capture ; si vous tentez de ce fait d'insérer des valeurs de rognage capturées, tout en affichant une playlist d'automation autre que de rognage, Pro Tools applique automatiquement les valeurs à la playlist de rognage correspondante.

Capture et mode Preview

Chargement de valeurs capturées pour un aperçu Vous pouvez prévisualiser et modifier les valeurs d'automation capturées en mode Preview avant d'insérer les valeurs dans la playlist d'automation. Pour capturer une valeur d'automation et l'utiliser dans un aperçu : 1 Vérifiez que l'automation est activée pour la piste dont vous souhaitez prévisualiser la valeur (modes Touch, Latch, Touch/Latch ou modes de rognage correspondants)). 2 Vérifiez que le type d'automation à prévisualiser est activé dans la fenêtre Automation (volume, panoramique, coupure du son, niveau d'envoi, panoramique d'envoi, coupure du son d'envoi ou plug-in). 3 Capturez une valeur d'automation à prévisualiser à un autre emplacement d'une piste. Voir Capture de valeurs d'automation, page 848. 4 Placez–vous en un point où vous souhaitez prévisualiser les états d'automation capturés, puis cliquez sur le bouton « preview » de la fenêtre Automation.

Guide de référence Pro Tools

Les commandes affectées sont isolées et mises à jour avec les valeurs capturées. Le bouton d'aperçu de l'insertion de la fenêtre Automation s'allume pour indiquer que la valeur d'aperçu peut être insérée. 6 Démarrer la lecture et réglez la commande isolée afin d'écouter les modifications. 7 Lorsque vous êtes prêt à insérer la valeur d'aperçu dans la playlist d'automation, cliquez sur le bouton d'aperçu de l'insertion qui s'allume.

Automation des pistes de VCA principal

(Pro Tools HD uniquement)

Affichage des données d'automation sur des pistes de

VCA principal Les commandes suivantes des pistes de VCA principal peuvent être automatisées et disposer de playlists d'automation distinctes : • Volume • Rognage du volume • Mute

Capture de valeurs en mode Preview

Lorsque vous êtes en mode Preview, vous pouvez capturer les valeurs de commandes isolées pour les appliquer en un autre point d'une piste. En capturant des valeurs d'aperçu, vous pouvez conserver les données d'automation sous-jacentes au point de capture.

Ces playlists d'automation se comportent de la même façon que les playlists d'automation d'autres types de pistes. Pour plus d'informations sur l'automation du rognage du volume, reportez–vous à la section Rognage de l'automation, page 832.

Sur les systèmes ICON, vous pouvez vous servir du mode Preview pour capturer plusieurs clichés sans modifier les données d'automation.

Affichage de la playlist d'automation composite sur des pistes esclaves

Pour capturer une valeur d'aperçu :

Lorsqu'une piste est un esclave VCA, vous pouvez afficher une playlist d'automation composite indiquant la contribution de la piste de VCA principal parmi les données d'automation du volume ou de la coupure du son sur la piste esclave. Cette playlist composite reflète la position actuelle du fader du volume sur la piste esclave. L'affichage de la playlist composite ne peut pas être modifié directement.

1 Activez le mode Preview et isolez une commande. (Voir Aperçu de nouvelles valeurs d'automation, page 847).

2 Démarrer la lecture et réglez la commande isolée afin d'écouter les modifications. 3 Lorsque vous êtes prêt à capturer une valeur

d'aperçu, cliquez sur le bouton « capture » de la fenêtre Automation.

Le bouton d'insertion de la capture de la fenêtre Automation s'allume pour indiquer qu'une valeur capturée peut être insérée.

Chapitre 30 : Automation

Automation dans le menu contextuel.

L'état composite du niveau du volume et de la coupure du son est fondu sur chacune des pistes esclaves. Le fader du volume de la piste de VCA principal est remis à zéro, le paramètre de coupure du son VCA est désactivé et toute donnée d'automation de la piste de VCA principal est supprimée.

Fonte de l'automation VCA Il existe plusieurs façons de confirmer (ou fondre) la contribution des données d'automation de volume et de coupure du son d'une piste de VCA principal aux playlists d'automation de ses pistes esclaves.

Suppression de la piste de VCA principal

Vous pouvez utiliser une piste de VCA principal pour écrire des données d'automation groupées, fondre les données d'automation VCA sur toutes les pistes esclaves, puis supprimer les données d'automation sur la piste de VCA principal. La lecture des pistes fondues se fait de manière identique que lorsqu'elles appartenaient au groupe VCA. Pour fondre des données d'automation d'une piste de VCA principal sur toutes ses pistes esclaves tout en conservant la piste de VCA principal : 1 Sélectionnez la piste de VCA principal dont vous souhaitez fondre les données d'automation. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

La lecture des pistes fondues se fait de manière identique que lorsqu'elles appartenaient au groupe VCA. Pour fondre des données d'automation d'une piste de VCA principal sur toutes ses pistes esclaves et supprimer la piste de VCA principal : 1 Sélectionnez la piste de VCA principal dont vous souhaitez fondre les données d'automation. 2 Sélectionnez Track > Delete.

L'état composite du niveau du volume et de la coupure du son est confirmé sur chacune des pistes esclaves.

Cette action ne peut pas être annulée.

Suppression d'une piste esclave d'un groupe VCA Vous pouvez supprimer une piste esclave individuelle d'un groupe VCA, qui confirme les données d'automation VCA sur cette piste, sans affecter la piste de VCA principal ni les autres pistes esclaves. La lecture des pistes esclaves fondues se fait de manière identique que lorsqu'elles appartenaient au groupe VCA.

Pour fondre les données d'automation d'une piste de VCA principal sur une piste esclave individuelle : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Sélectionnez Modify Groups dans le menu contextuel Group List.

• Cliquez sur l'indicateur d'ID de groupe de la piste, puis sélectionnez Modify dans le menu contextuel. • Cliquez avec le bouton droit sur le nom du groupe dans la liste des groupes, puis sélectionnez Modify dans le menu contextuel.

Duplication d'une piste esclave

Lorsque vous dupliquez une piste esclave sans dupliquer ses affectations de groupes, les données d'automation VCA sont fondues sur la piste dupliquée. La piste dupliquée fondue est lue de manière identique que si elle appartenait au groupe VCA. Pour fondre les données d'automation d'une piste de VCA principal sur une piste esclave individuelle en dupliquant la piste : 1 Sélectionnez la piste esclave dont vous souhaitez fondre les données d'automation. 2 Choisissez Track > Duplicate 3 Dans la boîte de dialogue Duplicate Track, désélectionnez Group Assignments. 4 Cliquez sur OK.

L'état composite du niveau du volume et de la coupure du son est fondu sur la piste dupliquée.

La piste esclave d'origine est conservée et le groupe VCA reste inchangé.

2 Dans la boîte de dialogue Groups, sélectionnez le groupe contrôlé par VCA contenant la piste esclave.

3 Dans la boîte de dialogue Groups, cliquez sur Tracks puis supprimez la piste esclave du groupe. 4 Cliquez sur OK.

La piste esclave est supprimée du groupe VCA et l'état composite du niveau du volume et de la coupure du son est fondu sur la piste.

Chapitre 30 : Automation

Pour fondre les données d'automation d'une sélection d'édition sur une piste de VCA principal : 1 Sélectionnez la piste de VCA principal dont vous souhaitez fondre les données d'automation. 2 Effectuez une sélection d'édition sur une piste de VCA principal qui englobe la plage de données d'automation que vous souhaitez fondre. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Tout en maintenant la touche Démarrer

(Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée, cliquez sur Track > Coalesce VCA Master Automation. – ou – • Tout en maintenant la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la piste de VCA principal, puis sélectionnez Coalesce VCA Master Automation dans le menu contextuel. L'état composite du niveau du volume et de la coupure du son est confirmé sur chacune des pistes esclaves de la sélection d'édition. Le volume de la piste de VCA principal est remis à zéro, le paramètre de coupure du son VCA est désactivé et toute donnée d'automation de la piste de VCA principal est supprimée, dans la zone sélectionnée uniquement.

Guide de référence Pro Tools

(bounce) ou après. La commande Bounce to Disk permet de prémixer toutes les voix disponibles sur disque, sans devoir en garder une seule en réserve. Bien qu'il soit possible d'écouter en temps réel le prémixage en cours de création, vous ne pourrez pas agir sur la console ou autres commandes au cours de la procédure de Bounce to Disk. Enregistrement sur des pistes : ce processus de prémixage et d'enregistrement sur de nouvelles pistes audio est comparable au mixage et à l'enregistrement de n'importe quels signaux

d'entrée. Cette méthode utilise des pistes, des voix et des chemins de bus disponibles, en nombre suffisant pour gérer le prémixage et les nouvelles pistes. Lors de l'enregistrement sur pistes, vous pouvez régler la console de mixage ou d'autres commandes.

Sélection de sons pour des boucles, des prémixages et des effets

Le prémixage sur disque (Bounce to Disk) et l'enregistrement sur pistes s'appliquent à la sélection Timeline ou Edit le cas échéant. Il est ainsi plus facile de convertir des sélections réalisées à partir de plusieurs pistes en boucles mono, stéréo ou multicanaux. Les prémixages, les stems et les autres types de mixage spécialisé peuvent également être enregistrés sur disque au moyen de l'une de ces méthodes, soit sur une machine DAT ou MDM, soit sur tout autre support d'enregistrement, de transfert ou d'archivage. Enregistrer des effets sur un disque permet de les "figer", c'est-à-dire d'ajouter de façon définitive des effets en temps réel (par exemple une égalisation ou une réverbération) à une piste audio. Il suffit de la transférer et de l'enregistrer sur d'autres pistes en ajoutant les effets désirés. Les données audio originales sont préservées, ce qui permet de revenir à tout moment à la piste source. « Figer » ainsi les effets se révèlent utiles notamment si vous disposez d'un nombre limité de pistes ou d'effets externes. Chapitre 31 : Mixage final

Utilisez la commande Bounce to Disk si vous devez convertir les fichiers de prémixage ou si vous désirez éviter toute action accidentelle sur les commandes de la console au cours du prémixage. Procédez à l'enregistrement sur de nouvelles pistes si vous souhaitez être en mesure de régler les commandes en cours d'écriture des fichiers.

Dithering et prémixage sur disque

(Bounce) Le processus de dithering peut améliorer considérablement la qualité du son. En général, cette procédure est nécessaire en cas de réduction de résolution des données audionumériques. Si vous utilisez la commande Bounce to Disk, sachez que ce processus ne permet pas d'appliquer de dithering. Pour appliquer du dithering à un fichier de prémixage, il faut insérer l'un des plug-in Dither de Digidesign ou tout autre plug-in de dithering, sur la piste du fader principal affectée au chemin source du prémixage. Les pistes de fader principal sont souvent préférables aux entrées auxiliaires, car les inserts de fader principal s'installent après le fader (ce qui convient davantage au dithering). En l'absence de plug-in de dithering sur le chemin source du prémixage, si vous décidez d'opter pour une résolution inférieure en cours de prémixage sur disque ou après, le fichier résultant est converti par troncature. 856

Guide de référence Pro Tools

Il est également nécessaire dans les sessions en

16 bits. Bien que celles-ci utilisent des fichiers 16 bits, elles sont traitées à une résolution numérique supérieure : • Des chemins de signaux audio d'entrée et de sortie de 24 bits avec fonctions de mixage et de traitement interne de 48 bits pour les systèmes Pro Tools|HD. • Des chemins de signaux audio d'entrée et de sortie de 24 bits avec traitement des virgules flottantes de 32 bits pour les systèmes Pro Tools LE. Ainsi, que vous travailliez dans une session 16 bits ou 24 bits, il est conseillé d'utiliser un plug-in Dither lorsque vous masterisez dans un format 16 bits. Masteriser dans un format 24 bits, en revanche, ne nécessite pas d'utiliser de plug-in Dither.

Utilisation du plug-in Dither sur un mixage de sortie

Pro Tools est fourni avec des plug-in de dithering en temps réel qui améliorent les performances en 16, 18 et 20 bits et réduisent le bruit de quantification lors du mixage de signaux de faible niveau, ou lors de fondus. Les seules commandes des plug-in de dithering que l'utilisateur peut choisir sont les commandes Bit Resolution et Noise Shaping.

Pour en savoir plus sur le dithering, reportez-vous à la section Dithering, page 761.

Pour utiliser un plug-in de dithering dans un prémixage : 1 Choisissez Track > New, puis sélectionnez Master Fader (stereo) dans le menu contextuel. 2 Réglez la sortie de la piste Master Fader sur la sortie ou le chemin de bus emprunté par le prémixage. 3 Affectez les sorties de toutes les pistes audio de

la session au même chemin que celui choisi à l'étape 2. La piste de fader principal contrôle désormais les niveaux de sortie de toutes les pistes qui y parviennent.

4 Sur la piste du fader principal, cliquez sur un bouton Insert, puis sélectionnez l'un des plug-in de dithering de Digidesign. 5 Dans la fenêtre du plug-in de dithering, réglez les paramètres Bit Resolution et Noise Shaping.

Lors du prémixage sur disque, il est possible de convertir le fichier à une résolution plus adaptée. Avant d'être converti par la commande

Bounce to Disk, le signal subit un dithering, conformément aux valeurs spécifiées pour les paramètres Bit Resolution et Noise Shaping du plug in de dithering.

Pour en savoir plus sur les plug-in de dithering de Digidesign, reportez-vous au

Guide des plug-in DigiRack.

Enregistrement sur des pistes

Vous pouvez créer un prémixage dans une session Pro Tools et l'enregistrer vers des pistes disponibles dans cette même session. Cette technique permet d'ajouter au mixage des entrées « en direct » et de modifier les niveaux, les panoramiques, les Mute (coupures), etc. en cours d'enregistrement. Cette méthode peut également être utilisée à la place de la méthode Bounce to Disk, pour créer des pistes de mixage directement dans votre session Pro Tools.

Nombre de voix nécessaires

L'enregistrement d'un prémixage vers de nouvelles pistes impose de disposer d'une voix disponible pour chaque piste à enregistrer. Assurez-vous que vous disposez de suffisamment de voix disponibles pour lire toutes les pistes à enregistrer et pour enregistrer les pistes de destination. À l'inverse, la commande Bounce to Disk permet de prémixer toutes les voix disponibles sur un disque sans devoir en garder de réserve ; il est toutefois impossible d'intervenir manuellement sur les diverses commandes au cours du prémixage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Bounce to Disk :, page 858.

Pour en savoir plus sur la gestion des voix, reportez-vous à Priorité des pistes et assignation de voix, page 159.

Chapitre 31 : Mixage final

1 Appliquez les plug-in ou les processeurs externes à ajouter aux pistes audio et aux entrées auxiliaires avant l'enregistrement. 2 Réglez sur un chemin de bus la sortie principale de canal des pistes que vous désirez inclure dans le prémixage. Réglez le panoramique de chaque piste si vous utilisez des pistes stéréo ou multicanaux. 3 Choisissez Track > New, puis créez une ou

plusieurs pistes audio mono, stéréo ou multicanaux.

4 Si l'enregistrement est réalisé en stéréo, réglez à droite.

• Lorsque l'enregistrement est basé sur une sélection, l'entrée et la sortie de l'enregistrement s'effectuent automatiquement au début et à la fin de la sélection. N'oubliez pas d'ajouter du temps

à la fin d'une sélection pour inclure les queues de réverbérations, les dernières répétitions des délais, etc. • En l'absence de sélection définie, l'enregistrement débute au point d'insertion du curseur de lecture. Il se poursuit jusqu'à ce que vous appuyiez sur Stop. 9 Préparez les nouvelles pistes en enregistrement, puis cliquez sur Record dans la fenêtre Transport. 10 Cliquez sur Play dans la fenêtre Transport pour lancer l'enregistrement du prémixage. 11 Si vous enregistrez une sélection audio, l'enregistrement s'arrêtera automatiquement. Si vous procédez à un enregistrement « ouvert », cliquez sur Stop ou sortez d'enregistrement. Vérifiez que la lecture en boucle n'est pas activée.

5 Réglez l'entrée de chaque piste de destination

Vous pouvez utiliser la commande Bounce to Disk pour créer et importer automatiquement des boucles, des prémixages ou toutes autres données audio dans une session. Elle permet également de créer un master final mono, stéréo ou multicanal dans l'un des différents formats de fichier audio existants. Bounce to Disk offre des options de conversion de fréquence d'échantillonnage, de résolution et de format. Le prémixage d’une piste sur un disque contient les éléments suivants : Pistes audibles : Toutes les pistes audibles qui parviennent à la sortie sélectionnée en tant que source de prémixage sont inclues dans le prémixage. Les pistes coupées (Mute) n'apparaissent pas dans le prémixage. En cas d'écoute en mode Solo d'une piste ou de plusieurs pistes, seuls les éléments écoutés en Solo apparaissent dans le prémixage. Automation : toutes les données d'automation pour lesquelles la lecture est autorisée sont lues et prises en compte pour le prémixage. Inserts et départs : tous les inserts actifs, notamment les plug-in temps réel et les inserts matériels, sont pris en compte pour le prémixage. Durée de sélection ou de piste : si vous sélectionnez une partie d'une piste, la durée du prémixage correspond à celle de la sélection. En l'absence de sélection, la durée du prémixage correspond à celle de la piste audible la plus longue de la session. Informations de marquage temporel Les éléments prémixés par Bounce subissent automatiquement un marquage temporel (« horodatage »), ce qui permet de les faire glisser dans une piste et de les disposer au même

emplacement que les éléments originaux.

Pour en savoir plus sur le marquage temporel, reportez-vous à la section Marquage temporel, page 938.

Les fichiers prémixés subissent une compensation de retard

Pro Tools compense tous les retards de bus et de plug-in dus à un prémixage. Ainsi, lorsqu'un fichier de prémixage est réimporté dans une session et placé directement en regard du mixage de la source, il est aligné avec le mixage original de la source.

Les pistes préparées en enregistrement ou dotées de la permutation d'écoute TrackInput ne peuvent être prémixées.

Les pistes préparées en enregistrement ou en mode d'écoute Input Only ne peuvent être prémixées à l'aide Pro Tools. Pour exécuter la commande Bounce to Disk : 1 Créez une sélection de timeline pour définir la

2 Sélectionnez File > Bounce to > Disk. 3 Configurez les options de prémixage (voir Options de prémixage, page 860). 4 Cliquez sur Bounce.

Prémixage avec l'option Mute Frees

Assigned Voice (Pro Tools HD uniquement) Lorsque vous prémixez des sessions qui incluent des pistes Mute, l'activation de l'option Mute Frees Assigned Voice peut parfois augmenter le nombre de pistes pouvant être prémixées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Option Mute Frees Assigned Voice, page 170.

Chapitre 31 : Mixage final

Pour régler la source de prémixage : Sélectionnez une sortie ou un chemin de bus à l'aide du sélecteur de source de prémixage.

Sélectionnez une source de prémixage

Cette option crée des montages d'une précision à l'image près, exporte les fichiers au format OMFI (sauf si vous choisissez le format de fichier MXF) et limite les options de fréquence d'échantillonnage à 44,1 ou 48 kHz. Le dithering sans mise en forme du bruit s'applique aux fichiers 24 bits exportés vers le format 16 bits.

Cette option permet de sélectionner le type (créateur) des fichiers prémixés.

Sélection d'un type de fichier

Windows ; ce format est désormais compatible avec Windows et Mac. Pour utiliser un fichier

BWF (.WAV) dans Pro Tools, vous pouvez le faire glisser depuis le navigateur DigiBase, l'Explorateur Windows, le Finder Mac ou un dossier, ou utiliser la commande de menu Import Audio to Track ou Import Audio to Region List. Les fichiers de ce type de format n'ont pas besoin d'être convertis pour être utilisés dans Pro Tools.

AIFF(Audio Interchange File Format) :

Pour utiliser un fichier AIFF dans Pro Tools, vous pouvez le faire glisser depuis le navigateur DigiBase, l'Explorateur Windows le Finder Mac ou utiliser la commande Import Audio. Les fichiers de ce type de format n'ont pas besoin d'être convertis pour être utilisés dans Pro Tools.

QuickTime est le format de fichiers audio multimedia d'Apple. Ce type de fichier n'est pas pris en charge directement dans les sessions Pro Tools. Pour utiliser un fichier QuickTime audio sur un système Pro Tools, exécutez la commande Import Audio. Le format QuickTime est largement utilisé pour joindre des fichiers aux messages électroniques en vue de simplifier

l'analyse et l'approbation des projets à longue distance. De nombreuses applications multimédia répandues reconnaissent également le format QuickTime.

Import Audio. Le format SND permet notamment d'utiliser vos propres données audio dans d'autres applications Mac ne prenant pas en charge les formats Sound Designer II et AIFF.

(Windows uniquement) Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide DigiTranslator.

MPEG-1 Layer 3 (MP3)

Le format de réduction de débit numérique de données MPEG-1 Layer 3 (MP3) permet de diffuser et de télécharger des données audio sur Internet, puis de les lire sur des périphériques portables. L'option MP3 est requise pour utiliser ce type de fichier.

Vous pouvez vous procurer l'option MP3

Export à partir de la boutique en ligne DigiStore sur le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).

Lorsque ce format est sélectionné, le menu déroulant Resolution de la boîte de dialogue

Pro Tools Output Options n’est pas disponible. La résolution est définie par le codeur. La fréquence d'échantillonnage choisie est donnée au codec comme fréquence d'échantillonnage de base pour les opérations. La fréquence d'échantillonnage réelle du fichier obtenu est définie dans la boîte de dialogue MP3 Encoder Options. Si vous choisissez, par exemple, une fréquence d'échantillonnage de base de 48 000 Hz, la boîte de dialogue MP3 Encoder Options autorisera des données de sorties en 48, 24 ou 12 kHz, suivant la qualité du codage. Pour exporter ou prémixer des données vers le format MP3, vous pouvez définir les options suivantes :

Paramètres de codeur

Vitesse de codeur cette option détermine la qualité audio du fichier prémixé. Deux options sont disponibles : Highest Quality et Fastest Encoding Time.

Débit constant (CBR, Constant Bit rate) Code les fichiers avec un débit unique sélectionné dans le menu local CBR. Ce débit étant fixe, la qualité du son codé varie selon la nature des éléments compressés. Cette option est préconisée pour la diffusion sur Internet, car la bande passante requise est prévisible.

Paramètres ID3 Tag Info

ID3 Tag Type : l'étiquette ID3 stocke les données concernant le fichier audio codé que les lecteurs MP3 utilisent pour afficher des informations le concernant. Pro Tools prend en charge trois versions de cet identificateur afin d'assurer une compatibilité descendante avec des lecteurs MP3 moins récents : • ID3 v1.0 : apparaît à la fin d'un fichier MP3 diffusé en continu ; aussi les informations d'identité s'affichent-elles uniquement après la diffusion logicielle. • ID3 v1.1 : analogue à la version 1.0, cet identificateur affiche en outre un numéro de plage. • ID3 v2.3 : apparaît dans l'en-tête d'un fichier MP3 pour streaming ; aussi les informations d'identité s'affichent-elles au début du streaming.

Bien que ID3 v2.3 s'impose en tant que format MP3 standard, il n'est pas encore reconnu par tous les lecteurs MP3.

Contactez le développeur du logiciel de votre lecteur pour en savoir plus sur sa compatibilité. Title/Artist/Album/Comment : Saisissez le titre, le nom de l'artiste et toute autre information concernant le fichier MP3. Un grand nombre de lecteurs MP3 affichent ces informations. Genre : choisissez un genre décrivant le contenu du fichier. Cette information est lue par de nombreux lecteurs MP3 et peut apparaître dans des catalogues et des bases de données de recherche. Track Number : avec l'identificateur ID3 v1.1 ou v2.3, vous pouvez indiquer un numéro de la plage du CD pour le fichier. Un grand nombre de lecteurs MP3 affichent ces informations.

Year : indiquez une année. Un grand nombre de lecteurs MP3 affichent ces informations.

Paramètres de fichier Mac

Options Type et Creator : si votre fichier est destiné à un ordinateur Mac, vous pouvez indiquer le type de fichier Mac et le nom du créateur. Il suffira ainsi de cliquer deux fois sur le fichier pour ouvrir le lecteur MP3.

Pour restaurer tous les paramètres de cette zone de dialogue, cliquez sur Defaults.

Choisissez un format de fichier dans le sélecteur de format.

Boîte de dialogue Bounce (type de format de fichier)

• Si la sortie source ou le chemin de bus est mono, le menu déroulant passe de multiple mono à mono, et un fichier mono est créé (pas de sommation de sources multiples). Stereo Interleaved : cette option crée un fichier entrelacé unique, contenant tous les flux prémixés depuis le chemin de sortie choisi. Dans un prémixage stéréo entrelacé, les pistes affectées à des sorties impaires sont envoyées au canal gauche tandis que les pistes affectées à des sorties paires sont envoyées au canal droit. Pro Tools permet également de prémixer des fichiers multicanaux entrelacés dans chaque type de fichier reconnu. Cette option simplifie la gestion des fichiers de mixages et de projets dans le cadre de sauvegardes ou d'archivages. Pro Tools ne prend pas en charge en natif le format de fichier entrelacé. Ces fichiers doivent donc être divisés en fichiers multimono lors de l'importation (ce qui nécessite un espace disque supplémentaire).

Guide de référence Pro Tools

à une résolution moins élevée, au cours d'un prémixage ou après (y compris en cas de prémixage sur 16 bits). Pour créer un fichier prémixé de résolution inférieure, insérez un plug in Dither ou un équivalent sur une piste de fader principal affectée au chemin source du prémixage. Cette opération applique un dithering au fichier de prémixage avant que la conversion, dans le cadre du Bounce to Disk, ne tronque les données pour l'obtention de la résolution définitive du fichier. Reportez-vous à la section Dithering et prémixage sur disque (Bounce), page 856.) En matière de résolution, plusieurs options sont possibles : 8 bits : cette résolution est souvent utilisée pour les applications multimédia. Si les données audio sur lesquelles vous travaillez sont relativement simples, vous pouvez utiliser la fonction Squeezer de Pro Tools pour optimiser les résultats. Pour plus d'informations, consultez la section Qualité de conversion de la fréquence d'échantillonnage, page 866. 16 bits : il s'agit de la résolution standard des CD. 24 bits : Ce paramètre fournit la plus haute résolution. Il est utile pour la création d'un mixage final sans perte de résolution (par exemple, lorsque vous produisez un mixage final prêt à être masterisé).

Si votre session est de 16 bits, vous devez appliquer un dithering car toutes les sessions

Pro Tools effectuent des traitements internes à 24 bits. Pour définir la résolution du fichier prémixé : Choisissez une valeur de résolution dans le sélecteur de résolution.

Fréquence d'échantillonnage

Qualité de conversion de fréquence d'échantillonnage Si vous optez pour une valeur de fréquence d'échantillonnage différente de la fréquence d'échantillonnage originale de la session, les options de conversion deviennent accessibles. Vous pouvez configurer la qualité de la conversion et planifier son exécution au cours du prémixage ou après. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Qualité de conversion de la fréquence d'échantillonnage, page 866. Vous trouverez ci-après les fréquences d'échantillonnage les plus courantes et leurs applications. Des fréquences d'échantillonnage plus élevées fourniront une meilleure fidélité sonore pour l'enregistrement et la lecture, mais également pour le traitement avec les plug-in de dynamique, de dithering (avec mise en forme du bruit) et d'émulation analogique.

192000 Cette fréquence d'échantillonnage est prise en charge pour certains DVD audio et permet d'obtenir la meilleure fidélité sonore possible sur les interfaces audio compatibles

(interface 192 I/O, par exemple). 176400 Il est possible que vous souhaitiez travailler avec une fréquence d'échantillonnage de 176.4 kHz pour une fréquence du résultat final de 44,1 kHz (disques compacts, par exemple). Ceci permettra d'obtenir une conversion de fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz un peu plus rapide qu'à partir de 192 kHz. 96000 Cette fréquence d'échantillonnage est prise en charge pour les DVD audio et permet d'obtenir une fidélité sonore de haute qualité sur les interfaces audio compatibles (interfaces 192 I/O, 96 I/O, 96i I/O et Digi 002 par exemple). 88200 Il est possible que vous souhaitiez travailler avec une fréquence d'échantillonnage de 88,2 kHz pour une fréquence du résultat final de 44,1 kHz (disques compacts, par exemple). Ceci permettra d'obtenir une conversion de fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz un peu plus rapide qu'à partir de 96 kHz. 48000 C'est une fréquence d'échantillonnage standard pour la vidéo professionnelle et les DVD, ainsi que pour certains archivages d'étiquettes d'enregistrement et de diffusion. Elle est prise en charge par les appareils DA-88/98, DAT et ADAT. 44100 Cette fréquence d'échantillonnage standard pour les disques compacts (CD) est prise en charge par les machines DA-88/98, DAT et ADAT.

Chapitre 31 : Mixage final

Qualité de conversion de la fréquence d'échantillonnage

Dès que vous modifiez la fréquence d'échantillonnage d'un fichier prémixé (par exemple, lors du mixage en 44,1 kHz d'une session enregistrée en 96 kHz, en vue d'une sortie sur CD audio), Pro Tools utilise l'option Conversion Quality pour déterminer la qualité de la conversion de fréquence d'échantillonnage utilisée. Il existe cinq paramètres, classés par ordre croissant (de Low à Tweak-Head). Plus cette qualité est élevée, plus la conversion du fichier prémixé est longue.

(Résolution 8 bits uniquement) L'option Use Squeezer repose sur un algorithme DSP exclusif spécialement conçu pour effectuer la conversion en 8 bits de fichiers source simples tels que des voix off de narrateurs. Elle optimise la dynamique sonore en retraitant les sons par compression, limitation et gating avant la conversion vers une résolution 8 bits. Il en résulte un signal apparemment plus fort, d'une intelligibilité améliorée. Si vous devez convertir un fichier audio 16 bits complexe vers une résolution 8 bits, commencez par tester cette option.

Guide de référence Pro Tools

Les options suivantes sont disponibles uniquement lors de prémixages utilisant des résolutions, fréquences d'échantillonnage, types et formats de fichiers différents. Convert During Bounce La rapidité de cette option par rapport à la conversion après le prémixage est acquise au détriment de la précision de lecture de l'automation des plug-in. Convert After Bounce L'option Convert After Bounce, bien que plus lente, garantit un niveau inégalé de précision de l'automation des plug-in.

Import Into Session After Bounce

L'option Import After Bounce importe automatiquement les nouveaux fichiers prémixés dans la liste des régions. Vous pouvez alors les placer dans des pistes. Si vos nouveaux fichiers prémixés sont des fichiers stéréos (mono multiples) divisés, ils apparaissent ensemble dans la liste des régions.

L'option Import After Bounce n'est disponible que si le type de fichier cible et la fréquence d'échantillonnage du prémixage sont identiques au type de fichier et à la fréquence d'échantillonnage de la session en cours, et si la résolution cible (débit) est inférieure ou égale à la résolution de la session. En outre, les pistes prémixées en un fichier stéréo entrelacé (Stereo Interleaved) ne peuvent pas être automatiquement importées après un prémixage.

Le bouton Help ouvre une boîte de dialogue non modifiable décrivant les fonctions Bounce to Disk. 5 Assurez-vous que la résolution du fichier prémixé correspond à celle de la session. 6 Vérifiez que la fréquence d'échantillonnage du

Enregistrement d'un prémixage (avec la commande Bounce to Disk)

Vous pouvez créer un prémixage à l'aide de la commande Bounce to Disk, en coupant le son des pistes ou en désactivant les inserts n'appartenant pas au prémixage, puis en sélectionnant la partie de la session à prémixer. Vous ne pouvez mettre en solo que les données audio que vous souhaitez prémixer. Il est également possible de créer un prémixage en réalisant un enregistrement vers de nouvelles pistes. Pour en savoir plus, reportez-vous à Enregistrement sur des pistes, page 857. Pour procéder à un prémixage sur disque et en intégrer le résultat dans la session : 1 Configurez votre prémixage à l'aide de départs, d'entrées auxiliaires et de pistes de fader principal. Reportez-vous à la section Acheminement de signal pour l'écoute et le prémixage, page 750.) 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Pour prémixer la session tout entière, cliquez sur Return to Zero dans la fenêtre

Transport pour atteindre le début de la session. – ou – • Pour prémixer une partie de la session, activez l'option > Link Timeline and Edit Selection, puis sélectionnez un élément dans la fenêtre Edit.

fichier prémixé est prise en charge par la session et par l'interface audio.

7 Si nécessaire, vérifiez que le type et le format de fichier pour le fichier prémixé correspondent au type et au format de fichier de la session. 8 Sélectionnez l'option Import After Bounce. 9 Cliquez sur Bounce. 10 Choisissez une destination pour le nouveau fichier audio, indiquez un nom, puis cliquez sur Save.

Les prémixages Pro Tools s'effectuent en temps réel, ce qui permet d'entendre la lecture audio du mixage au cours de l'opération. Il est impossible d'agir sur les commandes au cours d'une opération Bounce to Disk.

Pour ramener les fichiers prémixés dans des pistes : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Si les données audio qui viennent d'être prémixées ont été importées automatiquement dans la session, faites glisser les nouveaux fichiers de la liste des régions vers des pistes existantes de votre session.

Si vous prémixez depuis un point de sélection, vous pouvez aligner le fichier sur le point de prémixage : Faites glisser la région de la liste des régions vers la piste de destination en maintenant enfoncée la touche Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows).

3 Sélectionnez File > Bounce to > Disk.

Dithering et prémixage sur disque (Bounce), page 856.

2 Si vous travaillez sur des pistes stéréo, réglez les panoramiques à l'extrême gauche et à l'extrême droite.

3 Mettez la piste contenant le prémixage en

4 Cliquez sur Play dans la fenêtre Transport pour écouter le résultat du prémixage.

4 Assignez la sortie de chaque piste à inclure dans le prémixage à un même chemin de sortie ou de bus.

6 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Pour prémixer la session tout entière, cliquez sur Return to Zero dans la fenêtre

Transport pour atteindre le début de la session.

Par défaut, le prémixage s'arrête à la dernière forme d'onde audio ou à la dernière note MIDI. Pour arrêter le prémixage plus tôt, effectuez une sélection d'édition ou de temps pour définir la fin (et le début) du prémixage.

1 Réglez les volumes de sortie de piste, finalisez

les automations de mixage éventuelles de chaque piste de la session.

2 Réglez tous les paramètres de plug-in en temps réel et d'effets ainsi que les données d'automation sur chacune des pistes de la session.

Guide de référence Pro Tools

9 Configurez les autres paramètres de la boîte de dialogue Bounce to Disk. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Options de prémixage, page 860. 10 Cliquez sur Bounce. 11 Choisissez une destination pour le nouveau fichier audio, indiquez un nom, puis cliquez sur Save.

Le processus de mastering final consiste à enregistrer les données directement sur le disque, sur un enregistreur de DAT, de DVD ou de CD, une machine de mastering stéréo ou directement sur un enregistreur multipiste (dans le cas d'un mixage Surround). Une fois le Master de votre session créé, vous pouvez le transférer sur un support portable en vue de le dupliquer. Il est également possible de transférer le fichier Master sur un CD ou une cassette DAT en vue de presser des CD.

Mastering vers un enregistreur numérique

Bien qu'il soit généralement préférable de « masteriser » les sessions directement sur le disque dur, Pro Tools permet de réaliser un mastering numérique vers tout enregistreur numérique équipé d'entrées AES/EBU ou S/PDIF, machine DAT par exemple.

pouvez échanger des fichiers avec d'autre systèmes d'enregistrement à 24 bits sans avoir à convertir leur résolution tant qu'ils sont de format compatibles.

Mastering et compression audio

Bien que la compression audio soit souvent un outil indispensable en enregistrement analogique, elle est parfois source de problèmes dans le domaine numérique. La compression d'un signal d'entrée à un taux très élevé résulte en un signal contenant une puissance totale extrêmement importante par rapport au niveau des transitoires. En enregistrant un certain nombre de ces signaux au niveau le plus élevé possible sur plusieurs pistes, vous vous trouvez dans une situation plus susceptible de provoquer des écrêtages dans le signal du mixage de sortie. Le mixage de signaux très puissants après compression génère un niveau de sortie extrêmement élevé. Il est possible que ce signal de sortie s'élève au-dessus du niveau limite Full Scale, ce qui produit un écrêtage.

entrées et sorties 24 bits

Les systèmes Pro Tools|HD prennent en charge les chemins d'entrée et de sortie audio 24 bits, avec traitement et mixage interne 48 bits, offrant 16 bits supplémentaires de marge de sécurité à l'extrémité supérieure de la plage dynamique d'un canal, et 8 bits à l'extrémité inférieure. Vous pouvez échanger des fichiers avec d'autre systèmes d'enregistrement à 24 bits sans avoir à convertir leur résolution tant qu'ils sont de format compatibles.

Pour éviter ce problème, surveillez le niveau global de votre matériel : placez un vumètre sur une piste Master Fader ou utilisez le vumètre de l'enregistreur Master externe pour identifier l'écrêtage. Si le mastering s'effectue sur le disque dur, il est préférable de ne pas mixer ensemble, à gain unitaire (amplification de 0 dB) des signaux audio allant jusqu'au repère Full Scale, ce qui provoquerait systématiquement un écrêtage.

Les systèmes Pro Tools LE prennent en charge les entrées et sorties audio à 24 bits et utilisent les fonctions internes de mixage et de traitement des virgules flottantes à 32 bits. Vous

Chapitre 31 : Mixage final

Pour éviter ces dégradations, créez et conservez vos Masters sur des supports numériques à accès aléatoire (par exemple, un disque dur), et ne les transférez vers un support numérique séquentiel (cassette DAT par exemple) qu'en cas de besoin. Pour configurer Pro Tools en vue d'un mastering numérique stéréo direct : 1 Connectez l'enregistreur numérique aux sorties numériques du système. Si votre système dispose de plusieurs sorties numériques, utilisez les canaux 1 et 2 de l'interface audio. 2 Dans Pro Tools, configurez le format et les sorties numériques appropriés depuis la boîte de dialogue Hardware Setup ou I/O Setup Reportez-vous à la section Configuration des paramètres matériels Pro Tools, page 47.) 3 Définissez l'horloge du périphérique principal

en tant qu'esclave de l'horloge numérique de

Pro Tools, ou pour fournir une horloge principale à Pro Tools. Reportez-vous à la section Configuration des paramètres matériels Pro Tools, page 47.)

6 Cliquez sur Return to Zero dans la fenêtre Transport pour retourner au début de la session. 7 Appuyez sur Record sur votre enregistreur numérique. 8 Lancez la lecture de la session. 9 À la fin de la lecture, arrêtez l'enregistreur.

Partie VIII : Vidéo, synchronisation et Surround

Ce chapitre explique comment configurer des sessions Pro Tools pour le mixage multicanal.

Le mixage multicanal n'est pris en charge que dans Pro Tools|HD. Dans ce chapitre, toute référence à Pro Tools désigne les systèmes Pro Tools|HD.

Pour obtenir des informations à propos des concepts fondamentaux du surround, consultez le guide Pro Tools Sync &

Surround Concepts. Pro Tools pour le mixage au format 5.1

Tableau 33. Disposition des pistes pour les formats 5.1

Disposition des pistes

1 Même si tous les formats de mixage 5.1 prévoient une disposition des haut-parleurs identique, trois standards principaux régissent la disposition des différents canaux constituant le mixage multicanal au format 5.1 sur les pistes.

2 Connectez les canaux de sortie de votre interface audio aux canaux d'entrée correspondants de votre système d'écoute, conformément aux affectations du tableau 33, page 873.

Dans le tableau suivant, nous partons du principe que les canaux Surround sont affectés aux sorties 1 à 6 d'une interface audio Pro Tools.

Utilisez les canaux 7 et 8 pour l'écoute des mixages stéréo destinés à une version stéréo ou pour les mixages de retours ou casques.

Si vous utilisez une surface de contrôle

Digidesign, consultez le guide qui l'accompagne pour plus d'informations.

Chapitre 32 : Configuration de Pro Tools pour le mixage en mode Surround (Pro Tools HD uniquement)

Vous pouvez personnaliser et redéfinir des chemins existants dans la boîte de dialogue I/O Setup. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chemins multicanaux personnalisés, page 877.

Importation de données de session

Nouvelles sessions Vous pouvez créer une session et choisir un fichier de paramètres d'E/S de mixage Surround comme configuration d'E/S par défaut. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Nouvelles sessions et nouveaux paramètres d'E/S, page 874.

Remixage de sessions en Surround

(Importation de paramètres d'E/S multicanaux) En créant ou important un fichier de paramètres d'E/S de mixage Surround dans la boîte de dialogue I/O Setup, il est possible de disposer de chemins multicanaux dans n'importe quelle session stéréo (ou d'un autre format). Vous pouvez ensuite réassigner les pistes des chemins stéréo originaux à ces chemins multicanaux. Les chemins actifs et inactifs simplifient la réassignation Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Importation de configurations d'E/S multicanaux, page 876.

La commande Import Session Data (File >

Import > Session Data) permet d'importer non seulement les pistes et les médias, mais également les chemins et les affectations de piste associés. Après avoir importé les données de session, utilisez la boîte de dialogue I/O Setup pour configurer les chemins et les sous-chemins requis par la session. Pour plus d'informations, consultez la section chapitre 6, Configuration des E/S.

Nouvelles sessions et nouveaux paramètres d'E/S Lors de la création d'une nouvelle session, vous pouvez choisir le format surround à utiliser comme configuration d'E/S par défaut. Des configurations de chemin par défaut sont fournies sous forme de fichiers de configuration d'E/S, pour des mixage stéréo et surround.

Le plug-in Surround Mixer doit être installé dans le dossier Plug-ins pour que les options multicanaux soient visibles dans Pro Tools.

Vous pouvez installer ce plug-in avec Pro Tools (reportez-vous au Guide de démarrage). S'il n'est pas installé, vous pouvez le déplacer du dossier Plug-ins (Unused) au dossier Plug-ins. Une fois que vous avez créé une session, vous pouvez créer et importer des pistes, des données audio, et gérer les assignations du signal afin de construire votre mixage.

Guide de référence Pro Tools

Les présélections surround préconfigurent la boîte de dialogue I/O Setup pour la nouvelle session avec un chemin et des sous-chemins au format 5.1 par défaut pour les sorties et les bus.

Fichiers de paramètres de mixage surround

Les paramètres d'E/S fournissent les chemins de sortie et de bus pour trois standards de dispositions de pistes spécifiques dans la nouvelle session. Pour obtenir des informations sur les entrées et les chemins d'insertion, reportez-vous à la section Chemins d'entrée et d'insert par défaut avec les paramètres de mixage 5.1, page 876. Fichiers de paramètres et disposition des pistes Paramètres 5.1

Disposition des pistes

• Un chemin stéréo principal et deux sous-chemins mono.

Chemins de bus 5.1 par défaut

• Un chemin de bus 5.1 principal et des .sous-chemins 5.0 (pas de LFE) pour les bus central, gauche/droit (stéréo), LCR et central (mono) – et – • Un chemin stéréo principal et deux sous-chemins mono.

Chemins d'entrée et d'insert par défaut avec les paramètres de mixage 5.1

Les fichiers de paramètres de mixage 5.1 proposent par défaut des chemins d'entrée principaux et des sous-chemins mono pour les entrées et les inserts. Le cas échéant, vous pouvez créer des chemins multicanaux d'entrée ou d'insert dans la boîte de dialogue I/O Setup (voir Chemins multicanaux personnalisés, page 877)

Pour importer un fichier de paramètres d'E/S multicanaux :

1 Choisissez Setup > I/O. 2 Cliquez sur Import Settings. 3 Sélectionnez le fichier de paramètres à importer et cliquez sur Open. 4 Si des chemins ont déjà été définis pour la session en cours et qu'ils ne correspondent pas à ceux du fichier de paramètres importé, Pro Tools vous demande si vous souhaitez supprimer les chemins existants ou les conserver et ajouter les paramètres importés à votre session.

• Cliquez sur No pour ajouter les nouveaux chemins à votre configuration actuelle des

E/S. • Cliquez sur Yes pour remplacer la configuration d'E/S actuelle par les paramètres importés. 5 Cliquez sur OK pour fermer I/O Setup.

Exportation de paramètres d'E/S L'exportation de fichiers de paramètres d'E/S permet de constituer une bibliothèque de configurations multicanaux pour différents projets.

Pour exporter un fichier de paramètres d'E/S multicanaux :

Importation de configurations d'E/S multicanaux

La boîte de dialogue I/O Setup permet d'importer et d'exporter des fichiers de paramètres. L'importation des fichiers de paramètres d'E/S sert notamment au remixage d'une session stéréo en mode surround. Vous pouvez également recourir à cette fonctionnalité pour préparer une session à un transfert sur un autre système Pro Tools, ou simplement pour sauvegarder et échanger les paramètres d'E/S. 876

Guide de référence Pro Tools

Les chemins et les sous-chemins multicanaux sont affectés à des entrées, des sorties ou des bus internes par l'intermédiaire de la grille des canaux. Lorsque vous sélectionnez un fichier de paramètres d'E/S 5.1 prédéfini, la répartition par défaut des chemins multicanaux ainsi créés correspond à celle des pistes du format sélectionné. La boîte de dialogue I/O Setup, comme l'onglet Main de la boîte de dialogue Hardware Setup, contient des commandes de routage des ports d'entrée et de sortie physiques du périphérique d'E/S vers les ports d'entrée et de sortie Pro Tools.

Lorsque vous créez des chemins au format

5.1, vous pouvez spécifier la disposition par défaut des pistes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Ordre d'acheminement par défaut des pistes au format 5.1, page 879.

Réaffectation de canaux

La boîte de dialogue I/O Setup et sa grille de canaux permettent de réaffecter les canaux. Cette fonctionnalité est particulièrement utile pour modifier l'assignation des canaux à l'intérieur d'un chemin multicanal sans avoir à modifier les connexions au niveau des interfaces audio.

Vous pouvez réaffecter les chemins à n'importe quelle configuration selon les besoins. Les seules limites sont celles des ressources de votre système, ainsi que les conditions requises par la boîte de dialogue I/O Setup pour le chevauchement des canaux et l'attribution de noms (voir Chemins valides et conditions, page 66pour plus de détails).

Voir également Exemples de chemins et d'assignations du signal pour un mixage

Exemple de configuration LCRS L'exemple ci-après montre une des méthodes de configuration de la boîte de dialogue I/O Setup pour un mixage au format LCRS 4 canaux, avec une interface 96 I/O.

E/S, reportez-vous à la section Création et modification de chemins, page 60.

Pour définir un chemin LCRS : 1 Sélectionnez Setup > I/O et cliquez sur l'onglet

2 Cliquez sur New Path. 3 Choisissez LCRS dans le sélecteur de format de chemin. 4 Nommez le chemin LCRS.

Chapitre 32 : Configuration de Pro Tools pour le mixage en mode Surround (Pro Tools HD uniquement)

6 Sélectionnez le nouveau chemin LCRS et

cliquez sur New Sub-Path.

7 Nommez le nouveau sous-chemin LCR et sélectionnez LCR comme format de chemin. Cliquez sur le canal 1, sur la ligne LCR, pour affecter le chemin. 8 Sélectionnez le chemin LCRS, cliquez sur New

Sub-Path et créez un sous-chemin stéréo (un pour l'avant gauche et un pour l'avant droite).

La disposition des pistes audio au format 5.1 dans la fenêtre Edit de Pro Tools adopte

également la disposition Film (de haut en bas). Examinez l'illustration Disposition des pistes, acheminement et mesures au format 5.1, page 880. Dans la boîte de dialogue I/O Setup, vous pouvez récupérer ces signaux en sortie des interfaces audio, en adoptant n'importe quelle disposition de pistes (DTS, SMPTE/ITU ou autre). Pour réaffecter des canaux dans un chemin : Faites glisser un canal vers un nouvel emplacement valide de la grille. Les autres affectations de canaux se décalent en conséquence.

9 Sélectionnez le chemin LCRS, cliquez sur New

(pour le canal du milieu). 11 Cliquez sur OK pour fermer I/O Setup.

Sélecteurs par défaut dans la boîte de dialogue I/O Setup

L'onglet Output de la boîte de dialogue I/O Setup contient des sélecteurs permettant de définir les paramètres par défaut d'E/S pour les sessions multicanaux.

Pistes, format, affectation et mesures du format 5.1

Les définitions de chemin de la boîte de dialogue I/O Setup déterminent comment les données audio sont routées vers les interfaces audio, et leur niveau mesuré sur celles-ci. Les fonctions internes de visualisation à l'écran des niveaux des chemins en format 5.1 dans Pro Tools adoptent toujours la disposition des pistes Film :

L C R Ls Rs LFE Ordre des chemins par défaut

Controller Meter Path : sélectionne le chemin dont le niveau sera affiché dans les vumètres de sortie de la surface de contrôle Digidesign. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

Pistes, format, affectation et mesures du format 5.1, page 878. Audition Paths : sélectionne le chemin d'écoute pour la pré-écoute audio dans les boîtes de dialogue Regions List, Import Audio et dans Digibase. Seules les sorties de l'interface principale peuvent être utilisées comme chemin d'écoute. New Track Default Output : sélectionne le chemin de sortie par défaut pour toutes les nouvelles pistes, pour chaque format pris en charge.

Ordre d'acheminement par défaut des pistes au format 5.1

Il est possible de spécifier la disposition par défaut des pistes pour tous les nouveaux chemins de format 5.1 que vous créez. Pour choisir un nouvel ordre d'acheminement 5.1(disposition des pistes) : 1 Choisissez Setup > I/O. 2 Cliquez sur l'onglet Output. 3 Choisissez la disposition des pistes dans les sous-menus du menu Default Path Order.

Sélecteur d'ordre d'acheminement par défaut dans la boîte de dialogue I/O Setup

Le paramètre New Track Default Output peut être défini aussi bien pour des chemins de bus que pour des chemins de sortie.

AFL/PFL Path : sélectionne l'emplacement auquel les pistes sont assignées lorsqu'elles sont écoutées en mode Solo AFL (After Fader Listen) ou PFL (Pre Fader Listen). AFL/PFL Mutes (Output Path) : sélectionne la sortie coupée en cas d'activation du mode Solo AFL (After Fader Listen) ou PFL (Pre Fader Listen) et de l'écoute d'une piste en solo.

Chapitre 32 : Configuration de Pro Tools pour le mixage en mode Surround (Pro Tools HD uniquement)

Surround grâce aux fonctions de mixage de

Pro Tools. La configuration des E/S et l'affectation des signaux multicanaux sont déterminées par les chemins définis dans la boîte de dialogue I/O Setup. Le mixage multicanal n'est pris en charge que par les systèmes Pro Tools|HD, et uniquement si le plug-in Surround Mixer est installé dans votre dossier Plug-ins. Dans ce chapitre, toute référence à Pro Tools désigne les systèmes Pro Tools|HD.

Démarrage rapide de pistes multicanaux

La section suivante est une introduction au mixage multicanal Surround dans Pro Tools. Pour effectuer un mixage en multicanal : 1 Ouvrez une session Pro Tools stéréo pour la

remixer en mode Surround. (Vous pouvez

également créer des sessions vides en mode Surround. voir Nouvelles sessions et nouveaux paramètres d'E/S, page 874.) 2 Configurez les entrées, les sorties, les bus et les

inserts multicanaux dans la boîte de dialogue

I/O Setup, selon vos besoins en suivant la procédure indiquée à la section Configuration de Pro Tools pour les sessions multicanaux, page 874.

Chapitre 33 : Pistes multicanaux et assignation des signaux (Pro Tools HD uniquement)

(File > Import > Session Data) pour importer des pistes 5.1, des bus et autres données existantes. Voir Importation de pistes et de leurs attributs, page 255.

Pistes audio multicanaux

Les pistes audio multicanaux contiennent plusieurs signaux pour chaque canal de la piste ; ainsi, une piste au format 5.1 doit avoir six signaux : un pour la gauche, un pour le centre, un pour la droite, un pour la gauche surround, un pour la droite surround et un pour le LFE. Les pistes audio multicanaux peuvent être : • enregistrées directement dans Pro Tools, les signaux provenant de plusieurs microphones ou de dispositifs microphoniques étant acheminés vers les chemins d'entrée multicanaux appropriés de Pro Tools ; • importés d'autres sessions Pro Tools ; • édités, traités et mixés en combinaison avec des pistes mono et stéréo.

• Glissez et déposez des fichier audio multicanaux à partir des navigateurs

DigiBase, de l'Explorateur Windows ou du Finder Mac. 4 Ajustez le panoramique Surround depuis les fenêtres des sorties de pistes et de départs multicanaux. Reportez-vous au chapitre 34, Panoramique et mixage en mode Surround (Pro Tools HD uniquement) pour obtenir des informations sur le mixage et l'application d'un panoramique pour le son Surround.

Piste audio multicanal au format 5.1

Les fichiers audio et les pistes au format 5.1 adoptent la disposition Film standard. Quelle que soit l'affectation des chemins dans la boîte de dialogue I/O Setup, toutes les pistes audio et tous les vumètres au format 5.1 se conforment à la disposition de pistes du standard Film :

L C R Ls Rs LFE Les pistes audio multicanaux ne doivent pas nécessairement être mixées dans les formats multicanaux. Ces pistes peuvent être mono, stéréo ou de tout autre format reconnu et leur mixage s'effectue en utilisant les sorties de pistes et les départs de Pro Tools. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Assignation du signal multicanal, page 885.

Pour ce faire, le nombre de canaux déplacés doit correspondre au format de la piste de destination. Vous ne pouvez faire glisser qu'une paire stéréo ou deux régions mono sur une piste audio stéréo, par exemple. De même, vous ne pouvez placer de données audio sur une piste

LCR que lorsque vous avez sélectionné trois régions. Dans le cas de pistes au format 5.1, vous devez sélectionner six fichiers ou régions mono.

Quand vous faites glisser des fichiers audio vers une piste multicanal, ils sont placés de haut en bas, selon l'ordre précis où ils apparaissent dans la liste de régions ou la playlist dont ils proviennent. Aussi, vous devez veiller à ce qu'ils soient agencés dans l'ordre voulu au sein de la liste des régions avant de les faire glisser. Renommez ces fichiers afin qu'ils soient triés dans l'ordre voulu lors d'un tri par nom de région dans la liste des régions. Pour une piste au format

5.1 par exemple, arrangez les pistes de sorte qu'elles correspondent à L, C, R, Ls, Rs et LFE.

Solo, Mute et Gain sur les pistes et les chemins multicanaux

Les pistes stéréo et multicanaux sont composées de plusieurs signaux audio reliés. Par défaut, ces pistes multicanaux peuvent être entièrement contrôlées par un seul fader de voie et par les touches Solo et Mute.

Si vous souhaitez contrôler séparément les signaux d'une piste multicanal, convertissez-la en pistes mono séparées (« discrètes »).

Pour pouvoir régler séparément le niveau et la phase, il faut insérer, puis désolidariser, un plug-in Trim multimono. Ces deux étapes sont expliquées ci-après.

Une fois les pistes multicanaux converties en mono, leur format multicanal d'origine ne peut plus être rétabli. Cependant, vous pouvez « réassembler » une piste multicanal en faisant glisser le nombre de fichiers mono possédant le suffixe approprié sur une piste multicanal ; des données d'automation risquent toutefois d'être perdues au cours de cette opération.

Vous pouvez également enregistrer le prémixage des pistes mono sur une piste multicanal du disque. Pour convertir une piste multicanal en pistes mono séparées : 1 Sélectionnez la piste multicanal. 2 Choisissez Track > Split Into Mono.

Pour contrôler séparément le gain sur les canaux distincts d'une piste multicanal :

1 Insérez un plug-in Trim multimono dans la piste multicanal. 2 Désolidarisez le plug-in Trim en cliquant sur l'icône Link, qui doit alors s'éteindre. 3 Utilisez le sélecteur de voie pour afficher les contrôles pour un canal et pour régler le gain.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Liaison et dissociation des commandes sur les plug-in multimono, page 887.

Chapitre 33 : Pistes multicanaux et assignation des signaux (Pro Tools HD uniquement)

Dans les fenêtres Mix et Edit, le format d'une piste transparaît toujours, d'après le nombre de vumètres de pistes apparaissant dans sa voie de console (un seul pour les pistes mono, une paire pour les pistes stéréo, et six pour les pistes 5.1). L'affectation de la sortie d'une piste détermine le format de cette sortie. Une piste mono, par exemple, comporte toujours un seul vumètre de piste, même lorsqu'elle est affectée à un chemin de sortie stéréo. Si cette même piste mono est affectée à un chemin de sortie au format 5.1, sa sortie sera répartie sur ces six canaux de sortie, en fonction de la position du panoramique.

Affectations de sorties multiples et format des pistes

Lorsqu'une piste est affectée à plus d'un chemin, avec des formats différents, sa sortie principale correspond au format du chemin affecté qui comporte le plus grand nombre de canaux.

Sorties multiples et playlists d'automation

Lorsqu'une piste comporte plusieurs affectations de sortie, Pro Tools trie les données de panoramique en fonction de chaque chemin affecté. Si vous affectez une piste mono simultanément à un chemin stéréo et à un chemin au format 5.1, par exemple, cette piste disposera d'un panoramique 5.1 dans la fenêtre Mix ou Edit. Lorsque vous effectuez un panoramique sur la piste, Pro Tools interprète les déplacements panoramiques 5.1 comme des déplacements panoramiques stéréo.

Changement de format

Changer de format de sortie pour une piste donnée a plusieurs effets : • Le panoramique qui apparaît sur la piste s'adapte au nouveau format de sortie. • Il peut être nécessaire de créer ou de supprimer une ou plusieurs playlists d'automation associées. En raison des effets d'un changement de format de sortie, une boîte de dialogue d'avertissement apparaît à chaque fois que vous passez à un format de sortie comportant un moins grand nombre de canaux. Plus précisément, c'est ce qui se produit à chaque fois que des playlists d'automation doivent être supprimées.

Guide de référence Pro Tools

Pour effectuer un mixage dans un format multicanal, les pistes sont affectées à des chemins multicanaux. Pour mixer les pistes en Surround, les deux méthodes suivantes sont applicables : • affectation d'une sortie principale de piste à un chemin multicanal ; • affectation d'un départ multicanal pour acheminer les données audio vers un chemin multicanal.

Sorties de pistes multicanaux

Les pistes peuvent être acheminées vers des chemins de bus ou de sortie multicanaux via le sélecteur de chemin de sortie. Vous disposez ainsi d'un panoramique et d'un vumètre multicanaux dans la vue I/O des fenêtres Mix et Edit. Il est possible d'ajouter d'autres affectations de sortie en maintenant la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée pendant que vous cliquez sur le sélecteur pour affecter un autre chemin.

Le chemin de sortie principal de ce canal est mono (« Centermusic »).

Il comporte un départ multicanal offrant un panoramique multicanal Ce chemin de sortie du canal est multicanal. La piste est donc dotée d'un panoramique multicanal.

Tous les formats, qu'ils soient mono ou stéréo, permettent d'affecter un ou plusieurs départs multicanaux. Vous disposez ainsi d'un panoramique multicanal dans la vue Sends. Les départs sont également utiles pour rassembler des signaux de pistes en vue du traitement par un plug-in multicanal.

La figure 39 ci-dessous représente une piste audio mono avec un départ 5.1 (6 canaux) (Sends View Shows > Send A View).

Il existe deux méthodes de configuration des pistes pour le mixage multicanal.

Chapitre 33 : Pistes multicanaux et assignation des signaux (Pro Tools HD uniquement)

Vous pouvez utiliser les pistes multicanaux pour l'écoute et l'assignation des plug-in d'instrument multicanaux ou des instruments MIDI externes multicanaux.

Plug-in mono, multimono et multicanaux

Vous pouvez utiliser les plug-in dans les formats mono, multimono ou multicanaux.

Plug-in multicanaux : ils sont conçus pour être utilisés sur les pistes stéréo et multicanaux nécessitant un traitement corrélé, tel que la limitation stéréo et multicanal, la compression et autres effets similaires.

Liaison et dissociation des commandes sur les plug-in multimono

Pour en savoir plus sur les plug-in mono, stéréo, et entrée mono/sortie stéréo, reportez-vous au chapitre 29, Inserts de plug-in et inserts matériels

Plug-in multimono : ils sont conçus pour des pistes multicanaux au format stéréo ou supérieur. Les plug-in multimono sont utiles, voire obligatoires, dans les situations suivantes : • lorsque le plug-in ne nécessite pas de corrélation des canaux (égalisation des canaux d'un signal multicanal, par exemple) ; • lorsque vous devez intervenir séparément sur chaque signal formant une piste multicanal ; • lorsqu'un plug-in ne prend pas en charge les formats multicanaux. Lors de la première insertion d'un plug-in multimono dans une piste multicanal, ses commande sont couplées. Vous pouvez les désolidariser pour les régler individuellement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Liaison et dissociation des commandes sur les plug-in multimono, page 887.

Lorsqu'un plug-in multimono est appliqué à une piste multicanal comportant plus de deux canaux, les commandes sont généralement couplées. Le réglage de la commande Gain sur un canal, par exemple, est étendu à tous les autres canaux.

Si nécessaire, vous pouvez dissocier les commandes de plug-in sur des canaux spécifiques d'une piste et les modifier indépendamment. Vous pouvez également lier les commandes de manière sélective sur certains canaux seulement. Par exemple, pour appliquer des fréquences de coupure identiques sur les canaux (surround) Ls et Rs d'un mixage au format 5.1, vous pouvez activer l'option Link Enable uniquement pour les canaux d'un plug-in EQ multimono désolidarisé. Le réglage des contrôles de la fenêtre Plug-In sur l'un des canaux (Ls ou Rs) s'applique simultanément à l'autre canal couplé. Boutons Link Enable

Bouton Master Link Désactivez le bouton Master Link avant d'utiliser les boutons Link Enable.

Pour plus d'informations sur les plug-in de retouche, consultez le Guide des plug-in

Chemins dans les mixages

Pour accéder aux commandes d'un canal particulier :

Une fois les éléments de votre session identifiés, vous pouvez combiner des affectations de chemins principaux et de sous-chemins au panoramique multicanal.

Pour dissocier les commandes d'un plug-in multimono :

Désélectionnez le bouton Master Link. Il est allumé lorsque le couplage est activé, éteint dans le cas contraire.

Sélectionnez le canal dans le sélecteur correspondant.

Il est rare que toutes les pistes fassent l'objet d'un « panoramique étendu », c'est-à-dire sur plusieurs haut-parleurs et pas seulement deux. Dans la plupart des cas, certains éléments sont placés sur certains haut-parleurs et y restent, constituant ainsi la base du mixage. La figure 40, page 890 est un exemple de combinaison du panoramique et de l'assignation du signal dans un mixage multicanal. Les sections suivantes indiquent comment organiser la session et l'assignation des signaux afin de tirer le meilleur parti des ressources disponibles.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Extension des conventions de mixage stéréo au mixage Surround, page 890.

Quand faut-il affecter des sorties multicanaux ? Affectez des chemins 5.1 uniquement aux pistes sur lesquelles le panoramique doit être appliqué sur les six canaux.

Par exemple, une piste d'effets spéciaux comportant le survol d'un avion à réaction se verra affecter un chemin 5.1 pour pouvoir « faire voler » le son de l'avant vers l'arrière. Dans un mixage musical, vous pouvez appliquer cet effet

à un instrument en solo ou faire tourner une nappe de synthé, comme effet spécial. Les éléments devant être entendus simultanément sur tous les haut-parleurs peuvent également être affectés à la sortie multicanal, qu'ils nécessitent ou non un panoramique actif dans le champ audio. Quand faut-il utiliser les sous-chemins ? Pour simplifier les sessions d'une certaine importance, vous pouvez utiliser les sous chemins pour envoyer des éléments statiques (ou stationnaires) directement vers le ou les canaux de sortie désirés.

Par exemple, les dialogues d'un film sont souvent mixés sur le haut-parleur central uniquement, afin de « fixer à l'écran » cet

élément sonore essentiel à l'image. Au lieu d'affecter un panoramique six canaux aux pistes de dialogue pour leur appliquer un panoramique uniquement vers le haut-parleur central, vous pouvez envoyer directement la sortie principale de la piste de dialogue vers un sous-chemin mono (centre).

Chapitre 33 : Pistes multicanaux et assignation des signaux (Pro Tools HD uniquement)

Affectation à des bus

Sortie principale vers les souschemins

Sorties principales vers les chemins 5.1 pour panoramique en Surround

Figure 40. Utilisation de l'assignation des signaux et des sous-chemins pour le mixage en mode Surround

Extension des conventions de mixage stéréo au mixage Surround

Le mixage en stéréo a inauguré les panoramiques actifs et statiques, et le mixage en mode Surround peut bénéficier des mêmes principes de base.

Guide de référence Pro Tools

L'assignation des signaux est essentielle à toute session Surround Pro Tools. Elle se configure et se définit dans la boîte de dialogue I/O Setup.

Exemple de chemins de sortie

La figure 41 illustre les chemins de sorties définis dans la boîte de dialogue I/O Setup d'un exemple de session créée sur un système Pro Tools|HD avec une interface audio 96 I/O.

Ces exemples montrent comment les entrées auxiliaires, les faders principaux et les autres fonctions d'acheminement du signal de

Pro Tools peuvent être appliqués aux prémixages (stems), aux mixages secondaires et à des traitements similaires dans le cadre d'un projet. Dans ces exemples, la musique et les effets spéciaux sont mixés dans le cadre d'une bande-annonce au format Surround 5.1. Les prémixages musicaux et effets doivent être enregistrés sur un magnétophone numérique 8 pistes.

Figure 41. Paramètres d'E/S, exemple de chemins de sortie

Les sous chemins ont été définis pour les chemins de sortie principaux Mix, Music et FX.

D'autres chemins de sortie stéréo, comportant des sous chemins mono, ont également été définis pour les canaux restants.

Chapitre 33 : Pistes multicanaux et assignation des signaux (Pro Tools HD uniquement)

Exemples d'acheminement du signal

L'illustration ci-dessous montre plusieurs possibilités d'utilisation du chemin principal et des sous-chemins dans un exemple de session composée d'un mixage principal au format 5.1 et de prémixages de la musique et des effets.

Exemples de prémixages

Figure 42. Paramètres d'E/S, exemple de chemins de sortie

Deux chemins principaux au format 5.1 ont été définis (Music et FX), chacun d'eux comportant plusieurs sous-chemins.

• Au moyen d'un sous-chemin personnalisé pour acheminer séparément les signaux des voies.

Figure 47. Départ vers le canal LFE depuis une sortie stéréo

LFE. Dans certaines cas, le format requiert un filtrage sur le piste LFE. Pour obtenir des informations supplémentaires, reportez-vous au manuel Pro Tools Sync & Surround Concepts Guide.

Chapitre 34 : Panoramique et mixage en mode Surround (Pro Tools HD uniquement)

Ce chapitre explique comment effectuer des panoramiques et des mixages en mode Surround dans Pro Tools.

Le mixage multicanal n'est pris en charge que dans Pro Tools|HD. Dans ce chapitre, toute référence à Pro Tools désigne les systèmes Pro Tools|HD. Avant de pouvoir régler un panoramique en Surround, vous devez affecter la piste en question à une sortie multicanal ou à un chemin de sortie adéquat.

Pour plus d'informations sur les configurations multicanaux et les options de la boîte de dialogue I/O Setup, consultez le chapitre 32, Configuration de Pro Tools pour le mixage en mode Surround

(Pro Tools HD uniquement). En ce qui concerne l'assignation des signaux en mode multicanal, consultez le chapitre 33, Pistes multicanaux et assignation des signaux (Pro Tools HD uniquement).

La boîte de dialogue I/O Setup définit l'architecture de routage et de sortie de la console Surround multicanaux de Pro Tools.

Si vous ne l'avez pas encore fait, nous vous conseillons de vous familiariser avec les chemins principaux et les sous-chemins, ainsi qu'avec la boîte de dialogue I/O Setup avant de lancer des projets multicanaux dans Pro Tools.

Chapitre 34 : Panoramique et mixage en mode Surround (Pro Tools HD uniquement)

• dans la fenêtre Mix, à l'aide de la grille de panoramique de taille réduite ; • dans la fenêtre Output, au moyen de la grille de panoramique plein écran ; • par édition de l'automation de panoramique. Les surfaces de contrôle offrent d'autres options de panoramique. Pour plus d'informations sur les surfaces de contrôle, consultez la documentation de la vôtre.

Grilles de panoramique des fenêtres Mix et Edit

Dans les fenêtres Mix et Edit, les grilles de panoramique multicanaux apparaissent sur les pistes comportant des affectations de sorties multicanaux pour les pistes ou les départs. Pour effectuer un panoramique depuis la fenêtre Mix ou Edit : 1 Depuis la fenêtre Edit, assurez-vous que la vue

I/O est affichée (View > Edit Window > I/O). Les grilles de panoramique sont systématiquement affichées dans les pistes de la fenêtre Mix prenant en charge le panoramique.

2 Lancez la lecture. 3 Cliquez sur la grille de panoramique de la piste

multicanal appropriée dans la fenêtre Mix ou

Edit, puis faites la glisser.

Le curseur de position du panoramique suit vos mouvements tant que vous maintenez le bouton de la souris enfoncé. La gestion des mouvements est telle qu'une fois que vous avez cliqué pour « saisir » le curseur de position du panoramique, les mouvements ne sont pas limités à la zone réduite allouée à la grille dans la piste.

Couleur du curseur de position du panoramique lors de l'automation

Le curseur de position du panoramique est vert en mode Automation Read (lecture) rouge en mode Automation Write, Touch, Latch ou Touch/Latch (modes enregistrables) et jaune en mode Automation Off (désactivation de l'automation) ou Automation Suspend (interruption de l'automation). En mode Trim, le fader de volume et le fader LFE sont en jaune.

Les fenêtres de sortie offrent d'autres fonctions et commandes (ainsi qu'une grille beaucoup plus grande). Pour en savoir plus, reportez-vous

à la section Fenêtres Output, page 899.

Pour ouvrir une fenêtre Output :

Cliquez sur le bouton Output Window de la piste dans la fenêtre Mix ou Edit (vue I/O).

Commandes de panoramique Surround, page 901 pour obtenir davantage d'informations sur les commandes de panoramique de la fenêtre Output.

Les fenêtres Output fournissent notamment les fonctionnalités suivantes : • Panoramique X/Y (mode joystick)

Ouverture d'une fenêtre Output multicanaux

• Panoramique à trois boutons • Contrôle de divergence intégrale et de pourcentage de centrage • AutoGlide • Envoi au LFE • Vumètres multicanaux • Prise en charge de la fenêtre cible de Pro Tools Il est possible d'ouvrir simultanément plusieurs panoramiques ou d'afficher le panoramique en cours dans une seule fenêtre.

Chapitre 34 : Panoramique et mixage en mode Surround (Pro Tools HD uniquement)

Sélecteur de piste Sélecteur de sortie

Fader de piste, Solo, Mute et Auto Toutes les fenêtres Output sont dotées de commandes de volume et de coupure (Mute). Vous pouvez ainsi régler, automatiser ou couper directement le volume des pistes. Le grand fader et le bouton Mute sont équivalents à ceux de la fenêtre Mix de Pro Tools.

Guide de référence Pro Tools

Cette section décrit toutes les commandes et fonctions des panoramiques multicanaux de Pro Tools. Cliquez ici pour activer les vumètres Icônes Snap Pan to Speaker

Fader LFE Curseur de position du panoramique

Bouton du mode de panoramique de position (boutons de panoramique) Pourcentage de centrage Divergence Automation des pistes Solo et Mute

Figure 49. Fenêtre Output avec un panoramique multicanal au format 5.1

Chapitre 34 : Panoramique et mixage en mode Surround (Pro Tools HD uniquement)

Position, comme décrit plus bas. Vous pouvez aussi modifier graphiquement l'automation de panoramique dans la fenêtre Edit.

Bouton du mode panoramique

Ce bouton, situé sous la grille X/Y, permet d'accéder aux modes de panoramique Surround (voir Modes de panoramique, page 904).

Icône du mode X/Y Bouton du mode de panoramique configuré en mode

Ce point est le curseur de position du panoramique ; il indique l'état de l'automation des pistes par les couleurs Pro Tools standard :

Front : affiche et contrôle le panoramique sur l'axe horizontal avant (X) (gauche/droite).

Rear : affiche et contrôle le panoramique sur l'axe horizontal arrière (X) (gauche/droite). En mode de panoramique X/Y par défaut, les positions avant et arrière sont solidaires et ne peuvent être contrôlées indépendamment. F/R (Front/Rear) : affiche et contrôle le panoramique sur l'axe Y.

Vert-: la piste est en mode Automation Read.

Rouge : la piste fonctionne en mode Automation Write, Touch ou Latch. Jaune : la piste est en mode Automation Off (ou Automation Suspend).

Pour plus d'informations sur l'utilisation du fader LFE, reportez-vous à la section Faders LFE dans les panoramiques multicanaux, page 911.

Pour voir des exemples des répercussions des réglages de divergence sur les panoramiques en sortie, reportez-vous à la section

Divergence et Center Percentage, page 908.

Icônes Snap Pan to Speaker

Ces icônes permettent de faire correspondre le panoramique à l'emplacement d'un haut-parleur. Le fait de cliquer, par exemple, sur le haut-parleur supérieur gauche déplace le curseur de position du panoramique dans le coin supérieur gauche de la grille X/Y.

Chapitre 34 : Panoramique et mixage en mode Surround (Pro Tools HD uniquement)

Mode de glissement automatique : panoramique de point à point entre le curseur de position du panoramique et la nouvelle destination en fonction de la durée de glissement automatique spécifiée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mode de glissement automatique, page 907. Pour activer un mode de panoramique : Cliquez sur le bouton du mode de panoramique dans le panoramique Surround autant de fois que nécessaire pour afficher l'icône du mode désiré.

Panoramique X/Y Pour effectuer un panoramique en mode X/Y :

1 Cliquez sur le bouton du mode de panoramique afin d'afficher l'icône du mode X/Y. Bouton du mode de panoramique

Bouton du mode de panoramique (mode X/Y affiché)

Modes de panoramique

Mode X/Y : pour effectuer un panoramique de style joystick, faites glisser le curseur de position du panoramique dans la grille de haut-parleur X/Y. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Panoramique X/Y, page 904. Panoramique à trois boutons : panoramique de point à point, entre paires de haut-parleurs. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Panoramique à trois boutons, page 905. Edition de divergence : faites glisser les bords de la divergence dans la grille X/Y de divergence pour les redimensionner.

Guide de référence Pro Tools

Restauration des paramètres par défaut

Il n'est pas nécessaire de cliquer exactement sur le curseur de position du panoramique.

Si vous cliquez à un endroit quelconque de la grille, le curseur se déplace par rapport à cet emplacement ou un panoramique matériel est activé. Le panoramique ne vient pas se placer au niveau du point où vous avez cliqué.

Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option

(Mac) enfoncée pendant que vous cliquez dans la grille de panoramique pour initialiser tous les paramètres à leur valeur par défaut. Snap Pan to Speaker : cliquez sur une des icônes Snap Pan to Speaker pour faire correspondre le panoramique à l'emplacement de cet haut-parleur. Affichage des données d'automation dans la fenêtre Edit : maintenez les touches Démarrer (Windows) ou Pomme+ Ctrl (Mac) enfoncées pendant que vous cliquez sur une commande pour afficher la playlist lui correspondant dans la fenêtre Edit.

Il est possible d'automatiser tous les paramètres de panoramique, y compris la position et la divergence. Pour plus d'informations, consultez la section chapitre 30, Automation.

Panoramique X/Y Pour positionner le curseur de position du panoramique à un emplacement particulier de la grille :

Maintenez la touche Ctrl enfoncée pendant que vous cliquez sur un point quelconque de la grille X/Y.

Options et raccourcis de la grille

Mode de réglage précis : Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Pomme (Mac) enfoncée pour effectuer un réglage précis de toutes les commandes de panoramique.

Panoramique à trois boutons

Pro Tools offre aussi un mode trois boutons pour entrer des déplacements de panoramique. Le mode trois boutons permet d'effectuer : • des panoramiques en ligne droite, en déplaçant le curseur de position du panoramique au moyen des boutons rotatifs Front, Rear et Front/Rear ; – et – • des panoramiques séparés entre des paires de haut-parleurs.

Restriction du déplacement à l'axe X ou Y : faites glisser le curseur de position du panoramique en maintenant enfoncée la touche

Maj pour restreindre son mouvement sur l'axe X ou Y.

Chapitre 34 : Panoramique et mixage en mode Surround (Pro Tools HD uniquement)

« discret » et « ponctuel » entre les positions avant et arrière de la trajectoire, tandis que le panoramique en mode X/Y s'effectue en couvrant les 360° de la grille de panoramique.

Les options Divergence et Center Percentage (Center %) sont variables dans les deux modes. Pour activer le mode panoramique trois boutons : Cliquez sur le bouton du mode de panoramique à trois boutons afin d'afficher l'icône du mode correspondant.

Trajectoire en mode trois boutons

En comparaison, si vous effectuez un panoramique en mode X/Y, le son peut être audible sur certains canaux ou sur tous pendant le déplacement du son.

Pour effectuer un panoramique en mode trois boutons :

1 Réglez les boutons de position avant (Front) et

arrière (Rear) pour définir la trajectoire.

Position du panoramique

2 Faites tourner le bouton de position avant/arrière (Front/Rear) pour effectuer le panoramique le long de la trajectoire. Le curseur de position du panoramique est contraint à suivre la trajectoire correspondant à la ligne blanche.

Le mode de glissement automatique permet d'écrire rapidement des données d'automation de panoramique Surround en cliquant aux emplacements voulus dans la fenêtre Surround

Panner, au lieu de déplacer manuellement les commandes de panoramique Surround.

Lorsque vous écrivez des données d'automation en mode de glissement automatique, il n'est pas possible de faire glisser le curseur de position du panoramique.

Le délai nécessaire pour passer d'un point à l'autre (du curseur de position du panoramique à la nouvelle destination) est appelé la durée de glissement automatique. Cette durée est définie dans la page Mixing Preferences et peut être comprise entre 10 msec et 10 000 msec (10 secondes).

Icône du mode de glissement automatique

Bouton du mode de panoramique configuré en mode de glissement automatique

Le bouton du mode de panoramique présente une ligne inclinée en pointillés se terminant par un point uni (représentant un curseur) dans l'angle supérieur droit.

2 Dans la fenêtre Mix ou Edit, cliquez sur le

sélecteur du mode d'automation et sélectionnez un mode d'automation pour la piste que vous souhaitez automatiser.

3 Appuyez sur Play pour commencer la lecture. 4 Définissez une nouvelle destination pour le curseur en procédant de l'une des façons suivantes :

• Cliquez sur une icône Snap Pan to Speaker pour effectuer un glissement vers l'emplacement de son haut-parleur.

Pour définir la durée de glissement automatique :

Dans la grille de panoramique, les valeurs de divergence actuelles sont représentées par un contour violet.

Affichage de la divergence

6 Arrêtez le transport lorsque vous avez terminé.

Commandes de divergence

Divergence et Center

Percentage La valeur des paramètres Divergence et Center Percentage (Center %), qu'il est possible d'automatiser, peut varier de 0 à 100. Ces commandes sont particulièrement utiles pour assurer une couverture sonore homogène, notamment dans les salles de grande taille et pour améliorer la clarté des voix. Divergence frontale : contrôle la divergence entre les haut-parleurs avant (axe X uniquement).

Par défaut, les panoramiques Surround de Pro

Tools sont divergents à 100 % ; autrement dit, un signal en panoramique sur un seul haut-parleur ne sera audible que sur celui-ci.

Pour régler la divergence :

Réglez les contrôles de divergence frontale, arrière et avant-arrière conformément à vos besoins.

Pour régler la divergence en mode graphique :

1 Cliquez sur le bouton du mode de panoramique afin d'afficher l'icône du mode d'édition de divergence.

Icône du mode d'édition de divergence

Bouton du mode de panoramique configuré en mode d'édition de divergence

Divergence complète pour un panoramique discret vers l'avant gauche (les vumètres n'indiquent la présence d'un signal que sur le canal avant gauche).

2 Faites glisser les bords de la divergence dans la grille pour les redimensionner.

Une divergence inférieure se traduit par un signal source qui s'élargit progressivement.

Lorsque la divergence est inférieure à 100 %, les pistes sont envoyées vers les haut-parleurs adjacents dans une certaine mesure, même lorsque le curseur de position du panoramique se trouve près d'une seule icône de haut-parleur.

Curseur de position du panoramique

En production film et vidéo, le canal central contient souvent les dialogues. Pour améliorer la clarté et l'intelligibilité de la boîte de dialogue, il est souvent bénéfique de laisser les autres éléments (tels que la musique) hors du haut-parleur central. En réduisant le pourcentage de centrage sur les pistes musicales (dans cet exemple), la musique sur laquelle est réglée un panoramique vers l'avant du champ peut être envoyée uniquement vers les haut-parleurs gauche et droit, créant ainsi une image centrale fantôme.

Curseur de position du panoramique

Pourcentage de centrage

Pourcentage de centrage

Ajustez le fader LFE dans une fenêtre Output au format surround « .1 ».

Pour obtenir des informations générales à propos des LFE, des sous-canaux et sujets connexes, consultez le manuel Pro Tools

Leur assignation permet de suivre les groupes en tant qu'attribut global ou sur une base « groupe par groupe ». Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sélection des attributs de groupes, page 187.

LFE Enable dans le compresseur multicanaux DigiRack

Dynamics III Compressor/Limiter

Pour traiter le canal LFE dans un plug in multicanal :

Activez la fonction LFE Enable, si le plug in multicanal la prend en charge. LFE Enable apparaît en surbrillance lorsque vous l'activez, et en mode normal lorsque vous désactivez le LFE lors du traitement.

Si la fonction d'activation de fader LFE n'est pas disponible, essayez d'utiliser la version multimono du plug-in.

Tous les vumètres au format 5.1 affichés (y compris ceux du vumètre Surround Scope, sur les pistes et dans les fenêtres Output et leurs vues du vumètre du chemin) apparaissent toujours dans l'ordre suivant :

L C R Ls Rs LFE Pour plus d'informations sur la visualisation dans Pro Tools, reportez-vous

à la section Pistes, format, affectation et mesures du format 5.1, page 878. Pour utiliser le plug-in Surround Scope : Sur un Master Fader multicanaux, cliquer sur un bouton Insert et sélectionnez Multi-channel TDM plug-in > Sound Field > Surround Scope.

Scope, consultez le guide des plug-in Digidesign.

Chapitre 35 : Utilisation de la synchronisation

La synchronisation permet à un système de générer un timecode en sortie et à un autre système de le suivre. Pro Tools peut être synchronisé avec d'autres appareils via un timecode SMPTE/EBU ou un signal de MIDI Time Code (MTC).

Pour en savoir plus sur les différents formats SMPTE/EBU et sur les autres concepts relatifs au timecode, consultez le manuel Pro Tools Sync & Surround Concepts

Déclenchement SMPTE référencé avec un périphérique SYNC

(Pro Tools HD uniquement) Vous pouvez utiliser un périphérique Digidesign SYNC optionnel pour référencer les vitesses d'enregistrement et de lecture de Pro Tools à l'une des sources de référence d'horloge ci-après, tout en asservissant Pro Tools à un timecode : • LTC • Source vidéo • Référence vidéo house Toutefois, même les meilleurs systèmes restent rarement parfaitement synchronisés plus de quelques minutes.

Chapitre 35 : Utilisation de la synchronisation

Pro Tools en tant qu'appareil maître dans la configuration. Tous les autres périphériques sont alors asservis à Pro Tools. Vous pouvez associer Pro Tools à un périphérique SYNC pour générer des commandes LTC, MIDI Time Code ou de MMC (MIDI Machine Control). Lorsque le périphérique SYNC reçoit un timecode SMPTE sur son connecteur d'entrée SMPTE, il le régénère puis le renvoie sur le connecteur de sortie LTC ou MTC. Ce signal peut ensuite être transmis à d'autres périphériques esclaves.

Les périphériques Digidesign SYNC prennent également en charge le logiciel MachineControl qui propose de nombreuses fonctions spécialisées pour les tâches de post-production, notamment l'activation de pistes à distance, l'émulation VTR, le timecode série, etc. Reportez-vous à MachineControl Guide pour plus d'informations ou contactez votre revendeur Digidesign. 914

I/O de Digidesign (telles que 888|24 I/O).

Reportez-vous au Guide de démarrage Pro Tools|HD si vous souhaitez davantage d'informations sur la sortie d'horloge et les interfaces Legacy I/O. Pour régler la sortie d'horloge externe 1 Dans Pro Tools, sélectionnez Setup > Hardware. 2 Cliquez sur le menu déroulant Ext. Clock Output et sélectionnez un signal disponible. 3 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue Hardware Setup.

Pour afficher la fenêtre Session Setup :

Si le port Legacy est activé (et non le port

Expansion), la sortie d'horloge externe passe automatiquement en mode Slave 256x. Pour réinitialiser la sortie d'horloge externe, le bouton Port Settings doit être réglé sur Expansion et l'interface Legacy I/O doit être réglée sur No Interface. Pour régler une interface Legacy I/O sur No Interface, sélectionnez son nom dans la liste des périphériques, puis cliquez sur No Interface dans le menu déroulant.

Fenêtre Session Setup

La fenêtre Session Setup permet de configurer sur votre système un certain nombre de paramètres relatifs au timecode. Cette fenêtre inclut également des zones d'affichage de la fréquence d'échantillonnage, du format de fichier et de la résolution de la session.

Les systèmes Pro Tools LE dotés de DV Toolkit 2 prennent en charge plusieurs paramètres liés au timecode (tels que les règles temporelles Time Code et

Pieds+Images). Pour obtenir la liste complète, consultez le DV Toolkit 2 Guide.

Dans une session Pro Tools, choisissez Setup >

Pour afficher la zone Time Code Settings :

Cliquez sur le triangle Développer/Réduire dans la zone Time Code Settings.

Les commandes de cette zone permettent de générer le timecode et fournissent des options d'inertie ainsi que des sélecteurs distincts pour les fréquences audio et vidéo.

Développer/Réduire en forme de triangles permettent de masquer ou d'afficher les zones SYNC Setup & Session Offsets et Time Code Settings. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section figure 50, page 916.

Chapitre 35 : Utilisation de la synchronisation

Clock Source dans la boîte de dialogue Hardware Setup se répercutent dans la fenêtre Session Setup, et vice versa.

Options de source d'horloge

SYNC : lors de l'utilisation d'un périphérique SYNC, Pro Tools reçoit sa source d'horloge du périphérique SYNC. Le périphérique SYNC peut en retour référencer une source d'horloge externe sélectionnée dans la section SYNC Setup dans la fenêtre Session Setup.

Internal : en mode Internal, votre système référence l'horloge interne de votre périphérique

Digidesign et lit les données audio à la fréquence d'échantillonnage de la session. External Clock Sources : selon votre interface audio Pro Tools|HD, les options de source d'horloge externe peuvent inclure AES/EBU, S/PDIF, Optical, ADAT Optical, TDIF et Word Clock (des fréquences de signal Word Clock optionnelles sont disponibles aux fréquences plus élevées). Les sources externes peuvent être tout multiple de la fréquence « de base ». La fréquence de base est de 44,1 kHz pour les sources 88,2 et 176,4 kHz. La fréquence de base est de 48 kHz pour les sources 96 et 192 kHz. Si une source externe est sélectionnée et qu'aucune horloge de synchronisation valide n'est détectée au niveau de l'horloge externe d'entrée, le périphérique I/O repasse en mode Internal.

Si un périphérique SYNC est sélectionné dans la boîte de dialogue Peripherals et qu'il est correctement connecté dans la chaîne Loop Sync, ce périphérique peut

être utilisé comme Loop Master, et toutes les autres interfaces audio Pro Tools|HD comme Loop Sync esclaves. Pour plus d'informations sur les sources d'horloge externe, consultez la documentation de votre périphérique SYNC.

Ce champ permet de spécifier une valeur SMPTE pour l'emplacement de l'image de départ de la session. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Définition de l'image de départ d'une session SMPTE », page 921.

Incoming Time (heure actuelle)

Ce champ indique la valeur de timecode entrant.

Les fréquences d'échantillonnage prises en charge sont 23,976, 24 et 25 i/s.

Réglez cette fréquence en fonction de celle du projecteur cinématographique ou de la vidéo si la vitesse du projecteur est prise en compte. Ainsi, pour procéder au transfert de télécinéma depuis un projecteur cinématographique à 24 i/s en vidéo NTSC, le projecteur devrait fonctionner à 23,976 i/s qu'un facteur de ralentissement soit ou non appliqué à la session.

Ce menu contextuel vous permet de paramétrer une fréquence d'images secondaire qui peut être affichée dans la règle à côté de la règle principale de Timecode. Cela vous permet de référencer dans la Timeline des fréquences d'images qui sont différentes de la fréquence du time code de la session.

Chapitre 35 : Utilisation de la synchronisation

Clock Reference Ce menu permet de définir la référence d'horloge de Pro Tools. Lorsque vous utilisez un périphérique SYNC Digidesign, le sélecteur Clock Reference répertorie tous les types d'horloge pris en charge pour ce périphérique.

Lorsque vous utilisez des systèmes

Pro Tools|HD sans périphérique SYNC, vous pouvez faire votre choix parmi tous les formats ou sources numériques activés depuis votre interface Pro Tools|HD I/O (tel que AES, S/PDIF ou 1x Word vers le port d'entrée Word Clock de l'interface Pro Tools|HD).

Positional Reference Ce menu permet de définir la source de timecode que Pro Tools utilise en tant que référence de position.

Video Format Ce menu permet de définir la session pour le format NTSC ou PAL. Variable Speed Override (VSO) La fonction Variable Speed Override (VSO) nécessite un périphérique SYNC Digidesign.

Indicateur Locked L'indicateur Locked reste allumé lorsque le périphérique SYNC est verrouillé sur la référence d'horloge sélectionnée. L'indicateur Locked clignote si la source de référence d'horloge sélectionnée est absente ou si sa valeur se trouve hors de la fourchette de fréquences dans laquelle l'appareil peut se verrouiller. Indicateur Speed Cal Cet indicateur définit la précision de la référence d'horloge entrante. L'indicateur Speed Cal s'allume lorsque la fréquence de sortie est comprise dans les 200 ppm (0,02%) de la fréquence d'échantillonnage sélectionnée. L'indicateur Speed Cal s'éteint lorsque la fréquence d'échantillonnage de sortie diffère de la fréquence attendue (fréquence cible).

External Time Code Offsets

Dans la zone External Time Code Offsets, Pro Tools vous permet de compenser les périphériques qui enregistrent constamment un décalage fixe d'un nombre d'images (comme certains masters vidéo à émission corrigée) ou le matériel qui démarre à un autre moment que la session elle-même. Pro Tools fournit trois types de décalages de timecode de début de session. Il s'agit de : • MMC (Machine à port MIDI) • 9-Pin (Machine à port série) • Périphériques de synchronisation (tels que les périphériques SYNC Digidesign ou une interface MIDI qui fournit le timecode MIDI) Des valeurs de décalage positives et négatives peuvent être saisies pour décaler l'affichage du timecode Pro Tools en le retardant ou en l'avançant, respectivement. Il est possible de définir des valeurs uniques pour chacun de ces trois types de décalages ou de les lier pour les ajuster les uns par rapport aux autres. Si vous utilisez l'option MachineControl de Digidesign, des options supplémentaires de décalages de timecode externe sont disponibles. Pour en savoir plus, reportez vous au Guide MachineControl.

Section Time Code Settings

Generator Ce générateur vous permet d'activer la génération Pro Tools et la sortie de LTC et de MTC. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Génération de timecode, page 928. Using Peripheral : cette option génère un timecode en sortie à partir du périphérique sélectionné dans la page Synchronization de la boîte de dialogue Peripherals. Using MTC : cette option génère un timecode à la destination sélectionnée dans la page Synchronization de la boîte de dialogue Peripherals.

Les options disponibles dans la section Freewheel vous permettent de configurer la façon dont Pro Tools passera en mode inertie ou poursuivra la lecture si le timecode est interrompu ou corrompu. Ces options permettent notamment d'éviter les erreurs dues à la présence de « trous » (drop-outs) dans le timecode source SMPTE mais également les pertes temporaires de signal. None : le mode inertie n'est pas activé. Frames : définit un nombre d'images en inertie (entre 1 et 120 images). La valeur par défaut est 8 images, paramètre conseillé pour la plupart des applications. Jam Sync : cette option permet à Pro Tools de se synchroniser avec un timecode entrant, puis de poursuivre la lecture même si ce timecode entrant disparaît complètement. Elle peut s'avérer utile si le timecode est altéré ou s'il a été effacé accidentellement de la bande source.

Chapitre 35 : Utilisation de la synchronisation

Surround Concepts pour obtenir des informations générales. Pour plus d'informations sur l'application des facteurs de majoration dans Pro Tools, reportez-vous à Pull Up et Pull Down, page 923.

N'oubliez pas, l'application des accélérations et ralentissements varie selon les différentes procédures. Il est donc important d'effectuer une vérification de la procédure spécifique employée pour chaque projet avant de commencer votre travail.

Time Code Reader Offset (Sync Offset)

Il permet de définir un décalage s'appliquant au MIDI Time Code entrant (d'une valeur comprise entre –100 000 et +100 000 échantillons). Le décalage permanent ainsi créé permet d'affiner le point à partir duquel Pro Tools se synchronise avec le timecode entrant. Par exemple, pour une valeur de -50, un événement dans Pro Tools se produit 50 échantillons avant son équivalent dans le MIDI Time Code entrant. Vous pourrez utiliser cette fonction pour compenser d'éventuelles latences lors d'une conversion SMPTE-Midi Time Code ou analogique/numérique numérique/analogique.

étape consiste à choisir la fréquence d'images appropriée. Pro Tools prend en charge toutes les fréquences d'images SMPTE standard. Si vous travaillez avec une bande couchée SMPTE, il est important de connaître la fréquence d'échantillonnage. Pour ce faire, vous pouvez, dans certains cas, utiliser un périphérique SYNC.

Pour obtenir des explications complètes sur les fréquences SMPTE, consultez le manuel

Pro Tools Sync & Surround Concepts Guide.

Configuration de Pro Tools pour travailler avec un code

SMPTE Les paramètres système Synchronization et MachineControl sont définis dans la boîte de dialogue Peripherals de Pro Tools. Ces paramètres s'appliquent au système et sont conservés quel que soit le type de session sur lequel vous travaillez. Configurez ces paramètres avant d'ouvrir une session.

L'option MachineControl n'est prise en charge que sur les systèmes Pro Tools|HD.

D'autres paramètres tels que la fréquence de timecode de la session, la fréquence pieds et images, l'image de départ et le format d'affichage de l'heure de la session peuvent être configurés dans la fenêtre Session Setup. Ces paramètres sont spécifiques à la session et ne peuvent être modifiés que lorsqu'une session est ouverte.

Sélection d'un format SMPTE Pour définir une image de départ SMPTE pour votre session :

Pour choisir un format SMPTE :

1 Choisissez Setup > Session.

3 Entrez le nombre d'images désiré pour le mode Time Code Freewheel (le cas échéant) dans la zone correspondante (voir Freewheel, page 919).

2 Commencez la lecture de la source de timecode.

Définition de l'image de départ d'une session SMPTE

3 Une fois positionné sur l'emplacement de capture de la valeur entrante, appuyez sur la touche égal (=) du pavé numérique.

1 Cliquez dans le champ Session Start

Dans la fenêtre Session Setup, vous pouvez définir une image de départ SMPTE pour la session. Les bandes de travail vidéo commencent rarement à un timecode SMPTE de

00:00:00:00. Vous pouvez indiquer rapidement le timecode de début de votre session en fonction de celui de la bande de travail du projet. Les fonctions de Pro Tools liées au timecode SMPTE (par exemple, le mode Spot) utiliseront dès lors cette nouvelle valeur comme point de départ de la session.

4 Appuyez sur Enter pour valider la valeur. Vous

Timecode de début lors du couchage sur une bande

5 Si vous modifiez l'heure de début d'une session ouverte dans laquelle des pistes existent déjà, une boîte de dialogue s'affiche après la fenêtre Session Setup. Choisissez l'une des deux options suivantes :

Si vous générez un timecode, il est conseillé de le coucher à partir de la valeur 01:00:00:00 (en réservant du temps pour les blancs d'amorce, les logos, la mesure, etc.). Ceci permet d'éviter les problèmes survenant sur certains synchroniseurs lors du passage de 23:59:59:29 à

00:00:00:00 (communément appelé passage à zéro).

pouvez modifier par la suite une adresse ainsi saisie. Lorsqu'elle se déroule en ligne, la session considère l'adresse SMPTE ainsi entrée comme son image de début SMPTE.

Si les pistes contiennent des régions et si vous retardez l'image de début SMPTE originale (par exemple, de 00:00:00:00 à 01:00:00:00), toutes les régions existant sur les pistes conservent leur position relative, mais commencent plus tard, de la valeur du retard ajouté à l'image de début.

Maintain Time Code : place le temps de session supplémentaire au début de la session en maintenant les régions existantes à leur timecode original.

Chapitre 35 : Utilisation de la synchronisation

Redéfinition de la position du timecode (Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 uniquement) Utilisez cette commande pour redéfinir la position de timecode actuelle ainsi que l'heure de début de la session. Lorsque vous créez un point d'insertion (ou une sélection) et que vous entrez la nouvelle position de timecode pour cet emplacement, l'heure de début de la session est recalculée en fonction de ce nouvel emplacement de timecode relatif. Pour redéfinir la position d'un timecode : 1 A l'aide du sélecteur, cliquez sur une piste (ou

effectuez une sélection) à l'endroit ou vous souhaitez redéfinir la position.

Si votre point d'insertion ou votre sélection ne fait pas partie des limites d'une grille, l'alignement se fait par rapport au pas le plus proche de la grille.

2 Choisissez Setup > Current Time Code Position. 3 Entrez un nouveau numéro d'image SMPTE qui corresponde au timecode indiqué dans la boîte de dialogue. 4 Cliquez sur OK.

Feet+Frames pour cet emplacement, l'heure de début de la session est recalculée en fonction de ce nouvel emplacement Feet+Frames relatif.

Habituellement, cette commande est utilisée pour intégrer à des sessions Pro Tools les signaux de tests, pré-roll, amorces normalisées et autres données pré-programmées. Pour définir une position d'image relative pour une session (Feet+Frames) : 1 A l'aide du sélecteur, cliquez sur une piste (ou

effectuez une sélection) à l'endroit ou vous souhaitez redéfinir la position.

Si votre point d'insertion ou votre sélection ne fait pas partie des limites d'une grille, l'alignement se fait par rapport au pas le plus proche de la grille.

2 Choisissez Setup > Current Feet+Frames Position 3 Entrez un emplacement pieds et images (Feet+Frames) qui corresponde au timecode indiqué dans la boîte de dialogue. 4 Cliquez sur OK.

Affichage de l'heure dans les

images SMPTE Affichage du compteur secondaire et de l'échelle temporelle secondaire

(Pro Tools HD et Pro Tools LE avec

DV Toolkit 2 uniquement)

Vous pouvez afficher une échelle temporelle secondaire dans le compteur secondaire. Par exemple, si la valeur de l'échelle temporelle principale est réglée sur Time Code et que vous souhaitez, en utilisant la fréquence d'images

29.97 Non-Drop, comparer l'heure SMPTE à l'heure d'horloge murale, cliquez sur le sélecteur du compteur secondaire et sélectionnez l'option Min:Secs dans la zone Sub Time Scale.

Dans Pro Tools, vous pouvez faire correspondre au timecode la valeur affichée dans l'indicateur

Main Time Scale (SMPTE). Cette valeur sera reflétée dans le compteur principal. Pro Tools se synchronisera toujours sur le timecode SMPTE entrant, mais si l'échelle temporelle est en mesures:temps, minutes:secondes ou feet.frames, il est généralement préférable d'utiliser le timecode SMPTE comme référence.

Pull Up et Pull Down

Pour régler l'indicateur Main Time Scale sur Time Code SMPTE, effectuez l'une des opérations suivantes : "

Lorsque vous référencez des valeurs d'accélération et de ralentissement de 4 %, le pourcentage appliqué est exactement de

4,167 %. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section tableau 36, page 926. Même s'il n'est pas requis pour utiliser les options étendues d'accélération et de ralentissement fournies dans Pro Tools, seul un périphérique SYNC peut être contrôlé depuis Pro Tools, et rappeler, et restaurer automatiquement les facteurs de majoration lorsqu'une session est ouverte. Les autres périphériques de synchronisation doivent être configurés manuellement.

Les paramètres d'accélération et de ralentissement n'affectent pas le timecode généré par un périphérique SYNC.

Chapitre 35 : Utilisation de la synchronisation

Les options disponibles dans ces menus dépendent de la fréquence d'images de la session. Il est possible d'appliquer des combinaisons en sélectionnant des valeurs dans les deux menus.

Les facteurs de majoration de 4 % ne sont disponibles que dans les sessions à 176,4 et

192 kHz. Les options disponibles dans ces menus dépendent également des paramètres par défaut et des paramètres Auto Match Pull Factors définis dans le menu Time Code Rate. Voir Pull Up et Pull Down étendus, page 924 et Auto Match Pull Factors, page 924.

Up/Down propose toutes les combinaisons possibles de Pull Up et Pull Down pour la fréquence d'échantillonnage en question, quelle que soit la fréquence d'images de la session. De plus, si la timeline comporte une séquence QuickTime, la fréquence vidéo peut être accélérée ou ralentie de 0,1 %, quelle que soit la fréquence d'images de la session. Les versions antérieures de Pro Tools activent également le mode de ralentissement de la fréquence d'images des clips vidéo QuickTime lorsque l'audio a été ralenti, de sorte que cette option est incluse dans Pro Tools version 5.3.1 ou ultérieure pour conserver la compatibilité avec des sessions antérieures.

Auto Match Pull Factors

L'option Auto Match Pull Factors est située dans le menu Time Code Rate de la session dans la fenêtre Session Setup. Lorsqu'elle est activée, Pro Tools règle les cadences de lecture audio et vidéo pour qu'elles reflètent tous les changements de la fréquence du timecode de la session actuelle. L'option Auto Match Pull est appliquée en fonction du paramètre de majoration actuel. Lorsque cette option est activée, si la fréquence d'images de la session est modifiée de sorte que la vidéo doit être décalée d'une valeur non prise en charge, la vidéo reste inchangée. Ce paramètre peut être verrouillé, n'est pas disponible par défaut et son état est stocké avec la session.

Utilisation du paramètre Auto Match Pull

Factors : exemple Auto Match Pull Factors associe les facteurs de majoration audio et vidéo lorsque la fréquence d'images de la session est modifiée. Par exemple, si la fréquence d'images d'une session Pro Tools est définie sur 25 i/s, les données audio et vidéo sont joués sans accélération, et l'option Auto Match Pull Factors est activée.

Accélération et ralentissement de la fréquence d'échantillonnage audio

Le menu Audio Rate Pull Up/Down applique des facteurs d'accélération et de ralentissement lors de lecture ou de l'enregistrement de données audio de la session. Toutes les valeurs de majoration sont disponibles, quelle que soit la fréquence d'images.

Lorsque vous définissez la fréquence d'images de la session sur 24 i/s, les valeurs des paramètres d'accélération audio et vidéo sont réduits de

-4.0% (paramètre de majoration approprié requis par la modification apportée à la fréquence d'images). La mise en correspondance automatique des facteurs de majoration est appliquée à tout paramètre Audio Rate Pull Up/Down ou Video Rate Pull Up/Down défini. Par exemple, si les données audio ont été majorées de -0,1 % lors de la modification de la fréquence d'images de 29,97 à 24 i/s, le paramètre Audio Rate Pull Up/Down est modifié et est défini sur None.

Menu Audio Rate Pull Up/Down de la fenêtre

Tableau 36. Fréquences d'échantillonnage en fonction des paramètres d'accélération et de ralentissement

Sample Rate (Fréquence d'échantillonnage) Pull Up/Down

Rate Pull Up/Down dans la fenêtre Session

d'échantillonnage de la session sur 25 i/s pour que la règle de Time Code reste alignée.

De même, si vous travaillez avec de la vidéo 24 i/s à laquelle est appliquée une valeur d'accélération de 0,1 %, définissez la fréquence d'échantillonnage sur 29,97. Lorsque vous travaillez avec un support Avid 25i/s et qu'une valeur d'accélération de 4 % est appliquée à la vidéo, définissez la fréquence d'échantillonnage de la session sur 24 i/s.

Menu Video Rate Pull Up/Down de la fenêtre Session

Effets de l'utilisation du Pull Up ou du Pull Down Les sections suivantes décrivent quelles fonctions de Pro Tools sont affectées par les valeurs de pull up et de pull down.

Les valeurs d'accélération et de ralentissement vidéo n'affectent pas la règle de Time Code. Assurez-vous que la fréquence d'échantillonnage de session est correctement définie pour votre projet. Si par exemple vous travaillez avec des données vidéo 24 i/s et que vous appliquez une valeur d'accélération de 4 %, vous devez définir la fréquence

Pour assurer le bon fonctionnement de sessions auxquelles des valeurs d'accélération de l'ordre de 4 % sont appliquées, les plug-in doivent utiliser l'horloge d'échantillonnage plutôt qu'une horloge temporelle absolue. Tous les plug-in Digidesign sont basés sur une horloge d'échantillonnage.

Fréquences d'échantillonnage élevées et facteurs de majoration

Des facteurs de majoration audio de 4 % ne sont pas disponibles avec des sessions ayant des fréquences d'échantillonnage de 176,4 et 192 kHz.

Pas d'enregistrement vidéo avec le mode Pull Up

(périphérique Avid Video requis) Il est possible que des données vidéo ne puissent pas être enregistrées si le mode d'accélération vidéo est sélectionné. Si la piste vidéo est activée en enregistrement et que des valeurs d'accélération du débit vidéo sont définies, ou si vous essayez de définir une valeur d'accélération vidéo alors que la piste vidéo est activée en

Chapitre 35 : Utilisation de la synchronisation

Record Online At Insertion/Selection : avec cette option, l'enregistrement en ligne commence là où vous avez placé le point d'insertion dans une piste. Il se poursuit alors jusqu'à ce que Pro Tools ne reçoive plus de timecode. Si vous effectuez une sélection dans une piste, Pro Tools enregistre en ligne uniquement sur la durée de la sélection.

Génération de timecode

A l'aide d'un périphérique SYNC, Pro Tools peut générer un timecode MIDI (MTC) et SMPTE. Il est possible de convertir Pro Tools en source de synchronisation maître, à laquelle asservir d'autres appareils.

Génération de timecode à 30 i/s, 24 i/s ou

23.976 i/s impossible lorsque le périphérique SYNC est verrouillé sur une entrée ou une référence vidéo Un périphérique SYNC ne peut pas générer de timecode à 30 i/s, 24 i/s ou 23,976 i/s lorsqu'il est verrouillé sur un signal d'horloge vidéo. Si vous configurez Pro Tools pour générer un timecode de 30 i/s alors que le périphérique SYNC est verrouillé sur un signal d'horloge vidéo, ce dernier génère en réalité des images à la

fréquence standard NTSC de 29,97 i/s. Pro Tools peut générer un timecode à des fréquences d'image non NTSC si vous utilisez l'horloge interne du périphérique SYNC comme source de synchronisation.

8 Cliquez sur le bouton Online dans la fenêtre

Transport, puis cliquez sur Play. Pro Tools génère et émet en sortie un timecode depuis le périphérique SYNC.

Pour générer un timecode à l'aide d'un périphérique SYNC :

Utilisation de la fonction MIDI Machine Control

1 Reliez le connecteur LTC Out du périphérique

SYNC au connecteur SMPTE in des appareils à asservir. Si l'appareil asservi reconnaît le code MTC, reliez le connecteur MTC OUT du périphérique SYNC au connecteur MIDI IN de l'appareil asservi.

Pro Tools permet de transmettre des informations de position à des machines externes et de contrôler leurs transports à l'aide de messages MMC (MIDI Machine Control).

2 Assurez-vous que le périphérique SYNC est sous tension.

Contrôle d'appareils externes via

Pro Tools en tant que maître de l'horloge du système.

4 Dans la section Digidesign Synchronization

Device, sélectionnez Enable SYNC Peripheral. 5 Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue Peripherals. 6 Choisissez Setup > Session et sélectionnez la fréquence d'images appropriée à partir du menu contextuel Time Code Rate.

Si vous modifiez les fréquences d'images de timecode en cours de session, bon nombre de convertisseurs SMPTE-MIDI Time Code devront être éteints puis rallumés afin de reconnaître la nouvelle fréquence d'images.

7 Dans la partie SYNC Setup de la fenêtre Session Setup, choisissez une référence d'horloge dans le sélecteur Clock Reference. Notez que la disponibilité des références d'horloge dépend des fréquences d'échantillonnage. Voir External Clock Sources :, page 917.)

Les machines externes prises en charge par

Pro Tools mettent en œuvre uniquement des communications en « boucle ouverte » De ce fait, bien que Pro Tools joue le rôle de transport maître, toute manipulation éventuelle des transports réalisée directement sur l'appareil externe lui-même n'est pas répercutée à Pro Tools. En revanche, vous pouvez sélectionner le périphérique externe (MMC) dans le menu local Transport et agir sur les commandes de transport apparaissant à l'écran de Pro Tools pour commander le périphérique. Pro Tools ne prend pas en charge la préparation en enregistrement des pistes des machines externes commandées via MMC. Pour procéder à un enregistrement sur la machine externe, vous devrez préparer les pistes manuellement.

Chapitre 35 : Utilisation de la synchronisation

Sony 9 broches et V-LAN. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Activation de pistes à distance », page 934.

sélectionnez Enable.

Activation de MIDI Machine

Control dans Pro Tools Pro Tools maître de MMC Lorsque Pro Tools est le maître, il envoie des commandes MMC au périphérique esclave et reçoit des informations MTC de ce même périphérique. Pour asservir un périphérique externe à Pro Tools avec le MMC (MIDI Machine Control) :

8 Dans la section MIDI Machine Control

(Master), sélectionnez à partir du menu contextuel le port MIDI OUT auquel le périphérique esclave est connecté.

1 Connectez un port de sortie MIDI à votre interface MIDI Pro Tools sur le port approprié du périphérique esclave.

9 Paramétrez le numéro ID MMC pour lequel cette information sera envoyée dans le champ

2 Connectez la sortie MTC du périphérique esclave à un port MIDI IN de votre interface

MIDI Pro Tools. 10 Définissez une durée de pré-roll pour le périphérique esclave MMC. La fonction de pré-roll permet au périphérique de disposer de suffisamment de temps pour se synchroniser au timecode transmis par Pro Tools. Cette durée est variable selon l'appareil externe. Si la durée de pré-roll est insuffisante, le périphérique n'aura peut-être pas le temps de se synchroniser avant d'arriver à la position temporelle désirée.

11 Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue Peripherals.

6 Désélectionnez l'option Enable SYNC Peripheral si elle est sélectionnée.

12 Dans la fenêtre Transport de Pro Tools, choisissez Transport = MMC.

7 A partir du menu contextuel MTC Generator

Port, sélectionnez le port MIDI OUT auquel le périphérique maître est connecté (la destination d'informations MTC à partir de Pro Tools).

Pro Tools peut désormais contrôler le transport sur la machine sélectionnée et agir en tant que maître d'horloge.

13 Pour que le transport Pro Tools suive l'emplacement du périphérique esclave, cliquez sur le bouton Online dans la fenêtre Transport.

8 Cliquez sur l'onglet Machine Control dans la fenêtre Peripherals.

9 Dans la section MIDI Machine Control (Slave), sélectionnez Enable.

Pro Tools esclave MMC Lorsque ProTools est asservi, il reçoit des commandes MMC du périphérique maître et renvoie les informations MTC au périphérique esclave.

Pour que Pro Tools puisse recevoir des commandes MMC (MIDI Machine

Control), la source MMC doit être activée dans la boîte de dialogue Input Devices. Pour plus d'informations, consultez la section Activation des périphériques d'entrée, page 348.

Onglet Machine Control de la boîte de dialogue

Pour asservir Pro Tools à un périphérique externe en utilisant MIDI Machine Control :

Vous pouvez utiliser la fenêtre Transport de

Pro Tools pour contrôler à distance tous les dispositifs activés (comme par exemple un appareil vidéo non linéaire). Il suffit que vous activiez les dispositifs pour écouter l'adresse que vous avez entrée pour le MMC. La fenêtre Transport contrôle alors le transport de Pro Tools et tous les périphériques asservis. Pour contrôler des périphériques externes à partir de la fenêtre de Transport de Pro Tools : Sélectionnez Pro Tools ou MMC dans le menu local Transport de la fenêtre Pro Tools Transport. L'élément sélectionné jouera le rôle de transport maître.

Machine Chases Memory Location : lorsque cette option est sélectionnée, le déplacement vers un emplacement donné dans une session à l'aide d'un emplacement mémoire fait « suivre » le transport connecté, qui se rend aussi à cet emplacement.

Machine Follows Edit Insertion/Scrub : lorsque cette option est sélectionnée, la recherche d'un emplacement spécifique dans une session par déplacement du point de sélection ou scrubbing d'une piste fait « suivre » le transport connecté, qui se rend aussi à cet emplacement.

Mise hors ligne d'un périphérique

2 Cliquez sur le menu contextuel Online et cliquez sur le périphérique (Machine ou MIDI) pour le désélectionner. Les choix proposés varient en fonction du transport maître actuel et des périphériques configurés dans Pro Tools.

• Lorsque le transport maître est réglé sur

MMC, la position de lecture est régie par celle de la machine externe.

Paramètres de transport MMC Si vous avez choisi MMC, les options suivantes permettent de définir le comportement du transport machine dans la page

Synchronization Preferences.

Pour savoir comment configurer des périphériques MIDI, reportez-vous à la section Activation de MIDI Machine

Control dans Pro Tools, page 930. Pour savoir comment configurer des périphériques Machine, reportez-vous au Guide MachineControl.

Configuration d'un temps de synchronisation minimal

Le temps de synchronisation correspond à la durée nécessaire pour que les différentes machines composant votre système se synchronisent entre elles. Cette durée est différente pour chaque machine. Pour régler le temps de synchronisation dans Pro Tools, entrez la valeur dans le champ Minimum Sync Delay de la fenêtre Synchronization, dans la boîte de dialogue Peripherals. La valeur minimale disponible est 15 images. Déterminez la valeur minimale de temps de synchronisation pour votre système, puis entrez cette valeur dans la zone Minimum Sync Delay. Sur les systèmes utilisant MachineControl de Digidesign, activer le paramètre de timecode Use Serial accélérera considérablement la synchronisation. Pour que le timecode série soit utilisable, il faut que les périphériques SYNC et externes soient synchronisés au signal vidéo interne.

Pour définir un temps de synchronisation minimal :

1 Choisissez Setup > Preferences, puis cliquez sur Synchronization. 2 Saisissez un nombre d'images dans le champ Minimum Sync Delay. 3 Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue Preferences.

Configuration de l'option Minimum Sync Delay pour les machines MMC externes référencées sur un signal de house sync

Si vous contrôlez via MMC, depuis Pro Tools, une machine référencée sur un signal de house sync, cette dernière commence par se rendre à l'emplacement MMC, puis se référence au signal d'image couleur. Dans le cas d'un signal de house sync, il faut 4 images pour se verrouiller sur la séquence d'images couleur. Si le temps de synchro minimal que vous avez entré est inférieur à la durée requise par la machine MMC pour se rendre à l'emplacement requis puis se verrouiller sur la séquence couleur, la lecture débutera avant que la machine ne soit synchronisée. Dans ce scénario, la valeur de l'option Minimum Sync Delay doit être supérieure à la durée requise pour le verrouillage sur la séquence d'images couleur. Le problème ne se pose pas avec le périphérique SYNC, qui refuse de se synchroniser tant qu'il n'est pas calé sur la séquence d'images couleur.

Paramétrage de la source LTC Pro Tools

Lors du verrouillage de Pro Tools à une source de timecode stable, activez la préférence Stable LTC Source. La sélection de cette option supprime le délai d'attente d'une seconde avant la tentative de synchronisation de Pro Tools sur un timecode LTC entrant. Chapitre 35 : Utilisation de la synchronisation

• Pour des sources de timecode stables

(comme par exemple un générateur LTC), sélectionnez l'option Stable LTC Source. • Pour les sources de timecode comme les magnétophones, désélectionnez cette option.

Certains périphériques MIDI tels que les batteries, les séquenceurs matériels et les arpégiateurs ne peuvent se synchroniser qu'avec un signal d'horloge de type MIDI Beat Clock. Pour les synchroniser avec Pro Tools, il faut donc leur transmettre un signal d'horloge MIDI Beat Clock. De nombreux plug-in prennent également en charge les signaux d'horloge MIDI Beat Clock.

Pour transmettre l'horloge MIDI Beat Clock :

Pro Tools permet de préparer à distance des pistes en enregistrement sur les machines compatibles avec le protocole 9 broches (ou V-LAN pour le transport uniquement). Sans cette option, Pro Tools ne prend pas en charge la préparation à distance des pistes en enregistrement sur les machines externes. MachineControl, outre autoriser la préparation à distance des pistes en enregistrement, permet à Pro Tools de se comporter en tant que maître ou esclave vis-à-vis de machines externes compatibles avec le protocole Sony 9 broches (ou V-LAN pour le transport uniquement).

Choisissez Setup > Machine Track Arming

Profiles pour configurer votre système, puis sélectionnez Window > Machine Track Arming pour afficher la fenêtre Machine Placement de régions à des adresses SMPTE (Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 uniquement)

Selon le format d'échelle de synchronisation choisi, les informations de ces champs sont exprimées sous forme d'un timecode SMPTE, en minutes:secondes, en pieds:images, en

échantillons ou en mesures/temps.

Le processus de spotting (placement) consiste à assigner des musiques ou des sons à des emplacements déterminés par une adresse

SMPTE spécifiques, dans un film ou une vidéo. Cette fonction permet notamment de placer : Des régions entières sélectionnées avec l'outil d'accrochage de temps. Plusieurs régions, dans quel cas Pro Tools place la première région dans votre sélection.

Un point spécifique à l'intérieur d'une région, en cliquant avec le sélecteur sur ce point, puis en sélectionnant Region > Identify Sync Point.

Boîte de dialogue Spot La boîte de dialogue Spot s'affiche lorsque vous déplacez une région vers une piste ou cliquez sur une région avec l'outil d'accrochage de temps en mode Spot. Les champs numériques jouent un rôle d'affichage de données et de contrôle d'édition pour les régions sélectionnées.

Boîte de dialogue Spot

Le champ actif pour la saisie de données numériques apparaît en surbrillance. Entrer une valeur dans un champ déplace un élément sélectionné vers l'emplacement temporel choisi.

Les champs Start, Sync Point et End sont accessibles lorsque l'outil d'accrochage de temps est activé. Seuls les champs Start ou End (selon le point d'insertion de la souris) et Duration sont accessibles lorsque l'un des outils de trimming est activé (voir Utilisation des outils de trimming en mode Spot, page 937).

Pour augmenter ou réduire les valeurs

SMPTE d'un nombre d'images spécifique dans la boîte de dialogue Spot, appuyez sur la touche plus (+) ou moins (–) du pavé numérique, saisissez un nombre, puis appuyez sur Entrée.

Chapitre 35 : Utilisation de la synchronisation

SMPTE sur un magnétoscope en mode pause ou défilant au « ralenti ». Lorsque Time Code est sélectionné dans la zone Time Scale, appuyez sur la touche égal (=) pour capturer le timecode entrant. Lorsque Bars:Beats est sélectionné dans la zone Time Scale, appuyez sur la touche égal (=) pour capturer la mesure la plus proche.

Bien que le bouton Capture Time Code fonctionne avec des timecodes LTC ou VITC

« tournant » librement, seule la fonction VITC permet de capturer le timecode d'une image arrêtée. Les périphériques SYNC peuvent lire le VITC. Avec MachineControl et un périphérique SYNC, vous pouvez également lire le timecode série.

Pour utiliser le mode Remote avec

MachineControl, vous devez disposer d'un port série approuvé. Consultez le site Web www.digidesign.com pour obtenir la liste complète des ports actuellement approuvés. Pour placer une région sur une valeur SMPTE spécifique : 1 Choisissez Window > Edit. 2 Définissez l'échelle temporelle principale sur le time code. Reportez-vous à la section Définition de l'image de départ d'une session SMPTE, page 921.) 3 Cliquez sur le bouton Spot dans l'angle supérieur gauche de la fenêtre Edit pour configurer Pro Tools en mode Spot.

4 Identifiez l'adresse SMPTE à partir de laquelle vous souhaitez déclencher la lecture de votre région en arrêtant la vidéo sur cette image. 5 A l'aide de l'outil d'accrochage de temps, cliquez sur une région dans une piste ou dans la liste des régions et faites-la glisser vers une piste. La boîte de dialogue Spot apparaît. 6 Entrez l'emplacement SMPTE en utilisant une des méthodes suivantes :

MachineControl et le timecode série du périphérique.

• Si vous utilisez un LTC, une fois l'option Time Code sélectionnée dans la zone Time Scale, appuyez sur la touche égal (=) du pavé numérique pour capturer la valeur de timecode entrant. Lorsque Bars:Beats est sélectionné dans la zone Time Scale, appuyez sur la touche égal (=) pour capturer la mesure la plus proche. 7 Si la région a été enregistrée alors que Pro Tools était « en ligne », vous pouvez utiliser le bouton Original Time Stamp pour rappeler et saisir la position d'image SMPTE à laquelle la région a été enregistrée à l'origine. Cette méthode permet également d'accéder à un marquage temporel défini par l'utilisateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Marquage temporel, page 938. 8 Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue. La région se déplace à l'adresse SMPTE choisie. Lorsque la session se déroule en ligne, lorsque le timecode arrive à cette adresse, la lecture de la région est déclenchée.

Placement automatique de régions

L'option Auto-Spot Regions de Pro Tools simplifie encore le placement des régions. Si vous utilisez le VITC avec cette option activée, ou le logiciel MachineControl, vous pouvez mettre en pause la bande vidéo à l'emplacement SMPTE de votre choix, puis cliquer sur une région avec l'outil d'accrochage de temps : la région se place alors automatiquement à cette adresse de timecode.

Pour placer une région automatiquement :

1 Choisissez Options > Auto-Spot Regions. 2 Si vous utilisez le VITC, repérez l'adresse SMPTE à laquelle vous souhaitez déclencher la lecture de votre région en arrêtant la vidéo sur l'image correspondante. 3 Cliquez sur la région à l'aide de l'outil d'accrochage de temps. La région va alors se placer automatiquement à l'adresse de timecode désirée (celle où la vidéo est arrêtée).

Cliquer sur une région avec un outil de trimming permet de la « rogner » jusqu'à l'emplacement du timecode en cours.

Les régions sont placées automatiquement en fonction de leur temps de début, à moins que vous n'ayez défini préalablement un point de synchronisation (voir Identification d'un point de synchronisation, page 939). Si la région contient un point de synchronisation, son placement s'effectue par celui-ci.

Utilisation des outils de trimming en mode Spot

Vous pouvez utiliser la zone de dialogue Spot pour « rogner » des régions, et notamment les heures de début/fin/durée et les adresses de timecode entrant de référence. Si vous cliquez sur une région en mode Spot avec un des outils de trimming, la boîte de dialogue Spot apparaît. Vous pouvez alors saisir une valeur dans les champs Start, End et Duration afin de spécifier le point exact de rognage du début ou de la fin Chapitre 35 : Utilisation de la synchronisation

de la région. Cette option permet également de modifier la durée d'une région, afin de la faire correspondre à un point de repère visuel particulier.

Rogner une région contenant un point de synchronisation (voir Identification d'un point de synchronisation, page 939) ne modifie pas l'adresse SMPTE de ce point, à moins que le rognage ne s'effectue au-delà de ce point.

Pro Tools affecte un marquage temporel à chaque région enregistrée en ligne, utilisant le timecode SMPTE original d'enregistrement du son. Pour rappeler ce timecode SMPTE d'origine pour une région, cliquez sur le bouton Original Time Stamp dans la zone de dialogue Spot. Vous pouvez également placer une région en fonction d'un marquage temporel SMPTE utilisateur indépendant, en utilisant la commande Time Stamp du menu déroulant de la liste des régions. Une fois la région marquée temporellement au moyen de cette commande, cliquez sur le bouton User Time Stamp pour la replacer conformément à son emplacement SMPTE défini par l'utilisateur.

Show Original Time Code in

Regions Cette commande affiche le marquage temporel SMPTE original de toutes les régions appartenant à des pistes. Cette valeur SMPTE représente l'heure de l'enregistrement « en ligne » original de la région sur Pro Tools, et ne reflète pas nécessairement l'emplacement SMPTE actuel de la région sur une piste.

Guide de référence Pro Tools

Lors du premier enregistrement des données audio, le marquage temporel utilisateur correspond au marquage temporel original. Vous pouvez toutefois modifier le premier à tout moment à l'aide de la commande Time Stamp. Cette fonctionnalité est particulièrement utile en post-production, lorsque le timecode SMPTE des bandes vidéo de travail subit de nombreuses modifications d'une version de montage à l'autre.

Pour marquer temporellement une ou plusieurs régions avec une nouvelle valeur SMPTE :

Pour afficher le marquage temporel utilisateur sur les régions :

1 Sur une piste, sélectionnez la région à marquer.

(ou appuyez sur la touche égal (=)), si vous souhaitez saisir l'adresse du timecode entrant • Cliquez sur le bouton Current Selection, si vous souhaitez entrer l'heure de début de la sélection actuelle à l'écran. 4 Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue.

Cette commande peut être utilisée en mode de traitement « par lots » pour configurer de nouveaux marquages temporels pour plusieurs régions simultanément. Pour ce faire, il suffit de sélectionner plusieurs régions et d'exécuter la commande Time Stamp Selected. Des zones de dialogue correspondant à chaque région s'ouvrent successivement. Utilisez-les pour saisir les nouvelles valeurs.

La commande Identify Sync Point de Pro Tools permet d'identifier un point particulier d'une région en vue de son placement audio (en mode Spot).

Scénario de placement d'effets sonores : Votre effet sonore (d'un seul tenant) consiste en un grincement de porte, suivi du claquement de sa fermeture, qui résonne quelques secondes dans la réverbération de la pièce. La partie « claquement » de l'effet, qui doit être synchronisée exactement avec l'image, ne se produit pas au tout début du fichier audio, ni à la fin. Elle se trouve vers le centre du fichier, ce qui complique son positionnement. Dans ce scénario, utilisez la commande Identify Sync Point pour créer un point dans la région, puis synchroniser ce point avec un timecode SMPTE.

Pour plus d'informations sur les points de synchronisation, consultez la section Points de synchronisation, page 504.

Une fois saisis, les marquages temporels utilisateur peuvent être affichés dans toutes les régions appartenant à des pistes.

Chapitre 35 : Utilisation de la synchronisation

Pour créer un point de synchronisation dans une région :

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez avec le sélecteur sur le point de la région à synchroniser à un emplacement

SMPTE précis. – ou – • Appuyez sur la touche fléchée vers le bas au cours de la lecture. 2 Choisissez Region > Identify Sync Point. Points de synchronisation

Résolution des problèmes de synchronisation

Si vous ne parvenez par à faire fonctionner la synchronisation SMPTE correctement, les suggestions suivantes vous aideront à résoudre les problèmes les plus courants.

Utilisez le champ Incoming/Current Time de la fenêtre Session Setup en tant que référence.

L'indicateur Incoming Time de la fenêtre Session Setup indique si Pro Tools reçoit du timecode. Si ce champ semble inactif lorsque du timecode entre dans votre périphérique de lecture de

Guide de référence Pro Tools

9-pin, même si le périphérique LTC n'est pas connecté.

Couchez le code SMPTE avant l'enregistrement.

Toutes les bandes (audio et vidéo) utilisées dans votre configuration doivent être couchées avec un timecode SMPTE avant d'y enregistrer des données audio, ou dans Pro Tools. Si les bandes ne sont pas couchées avec un timecode, votre système peut sembler fonctionner mais la synchronisation ne s'effectue pas correctement. Au contraire, les machines et Pro Tools dériveront de plus en plus l'une par rapport à l'autre au fil du temps. Ce problème se manifeste également lorsque des données audio sont enregistrées dans Pro Tools sans synchronisation SMPTE (si elles ont été enregistrées avant la session en cours, par exemple). Il sera alors impossible de synchroniser précisément les données audio avec un magnétophone analogique ou un magnétoscope, puisque les données audio de Pro Tools n'ont pas été enregistrées synchronisées au timecode SMPTE issu du magnétophone analogique ou du magnétoscope.

Synchronisez tous les composants de votre système.

Lors du couchage du timecode, assurez-vous que le générateur de timecode et le magnétoscope sont référencés à un même signal de référence, issu d'un quartz. Par exemple, lors du couchage d'un timecode à 29,97 i/s Drop Frame sur un magnétoscope, le générateur SMPTE et le magnétoscope doivent être référencés à un même générateur de « black burst » ou de house sync. Au cours de la lecture, la platine maîtresse doit aussi être référencés à ce signal de « black burst » ou house sync. Cette convention assure la compatibilité de votre bande entre les phases d'enregistrement et de lecture et lors de la lecture sur des appareils différents, dans d'autres studios. Ainsi, lors de la lecture d'une bande couchée avec un timecode, la machine lectrice doit être référencée à la même fréquence d'images que la machine d'enregistrement lors du couchage du timecode. Lorsque vous couchez un timecode sur une machine audio, celle-ci peut être en « roue libre » et non référencée ; en revanche, lors de la lecture, elle doit être contrôlée par un synchroniseur référencé à un signal de house sync.

Quelle est la valeur réelle de fréquence d'images de votre support ?

Si vous recevez vos données d'une société de production au lieu de les enregistrer vous-même, vérifiez impérativement que la fréquence d'images SMPTE utilisée est correctement spécifiée sur la bande. Plusieurs formats de timecode utilisent la même résolution (telles que 23.976 i/s et 24 i/s) bien qu'ils fonctionnent à des fréquences d'images par seconde légèrement différentes.

Vous pouvez utiliser un périphérique SYNC Digidesign (et certains produits d'autres marques) pour déterminer la fréquence d'images.

29.97Fréquence 29,97 i/s Non-Drop non reconnue

Aucune image n'étant omise, les calculs horaires et de position se trouvent grandement simplifiés. Certains périphériques matériels et logiciels ne reconnaissent pas la fréquence d'images 29,97 Non-Drop en tant que telle. Par exemple, tout convertisseur standard SMPTE-MTC ne la reconnaît pas explicitement. Vous devrez alors indiquer au convertisseur d'attendre une fréquence de 30 i/s Non-Drop. En réalité, un grand nombre de périphériques reconnaissant le format SMPTE lisent correctement la fréquence 29,97 Non-Drop s'ils sont configurés pour lire la fréquence 30 i/s Non-Drop. Tout lecteur SMPTE utilisant des valeurs de timecode pour effectuer des calculs en temps réel (à l'instar de Pro Tools en cas de déclenchement et de synchronisation à un code SMPTE) doit également être informé que la fréquence d'images est de 29,97 et non 30 i/s. Pro Tools permettant de choisir cette fréquence d'images, cela ne pose pas de problème particulier. En revanche, le problème réside dans l'incapacité de nombreux utilisateurs à distinguer ces deux fréquences.

Chapitre 35 : Utilisation de la synchronisation

Ainsi, lorsque la bande arrive en votre possession, vous ne connaissez pas sa fréquence d'images réelle. Si vous envoyez un timecode 29,97 Non-Drop à un système Pro Tools configuré pour recevoir un timecode à 30 i/s Non-Drop, il en résultera une dérive temporelle d'environ 1,8 image par minute, ce qui désynchronisera la lecture audio.

Utilisez une source d'horloge constante.

Les fichiers média doivent si possible être joués en utilisant le même signal de référence que celui avec lequel ils ont été enregistrés. Cette précaution garantit une étroite correspondance entre les fréquences d'échantillonnage d'enregistrement et de lecture.

Guide de référence Pro Tools

Pour obtenir des informations détaillées sur les fonctions de Pro Tools qui concernent spécifiquement les données vidéo Avid, consultez le guide Périphériques vidéo Avid.

Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 et Pro Tools HD permettent d'effectuer les opérations vidéo suivantes :

• Importer plusieurs fichiers vidéo dans la timeline • Créer plusieurs pistes vidéo avec des séquences QuickTime et des vidéos Avid dans la timeline • Effectuer une sélection dans plusieurs playlists de pistes vidéo

• Mixer plusieurs codecs sur les pistes vidéo

• Organiser, regrouper et éditer des régions vidéo avec des régions audio

• Verrouiller les pistes vidéo

• Gérer les régions vidéo

• Effectuer un prémixage de la piste vidéo au format QuickTime

Chapitre 36 : Traitement vidéo dans Pro Tools

Pro Tools prend en charge l'importation, la lecture et l'édition des séquences QuickTime.

Configuration QuickTime requise

Procédez à l'installation de QuickTime si vous prévoyez d'inclure des fichiers vidéo ou d'importer des fichiers MP3 ou MP4 (AAC) dans vos sessions Pro Tools. Vous pouvez télécharger gratuitement QuickTime pour Windows XP sur le site Web d'Apple, à l'adresse www.apple.com.

Pour obtenir plus d'informations sur la version QuickTime compatible avec votre version de Pro Tools, reportez-vous aux pages relatives à la compatibilité sur le site

Web de Digidesign : (www.digidesign.com).

Options de lecture des séquences

QuickTime La page Operation Preferences contient trois options déterminant la priorité de lecture QuickTime : Normal : ce paramètre n'attribue aucune priorité particulière à la lecture de la séquence par rapport à d'autres tâches de mise à jour d'écran telles que les vumètres, les déplacements de faders, etc. Dans la plupart des cas, vous devez utiliser ce paramètre.

Highest : ce paramètre accorde une priorité maximale à la lecture des séquences QuickTime. Dans ce mode, Pro Tools désactive les tâches à l'écran et exige que vous appuyiez sur la barre d'espace pour arrêter la lecture. Faites appel à ce paramètre si vous désirez une lecture ininterrompue de la séquence QuickTime.

Voir aussi Lecture Firewire de séquences

QuickTime DV, page 965.

Conseils pour optimiser les performances du disque dur

Pour obtenir les meilleurs résultats, pensez à utiliser des disques vidéo et audio dédiés. Pour obtenir des informations complètes sur la configuration de votre disque dur, visitez le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).

Application de valeurs d'accélération aux séquences

QuickTime L'application d'une valeur d'accélération à des séquences QuickTime au cours d'une session peut avoir des effets imprévisibles sur la lecture d'une vidéo Avid au cours de cette session. Veillez à n'utiliser les valeurs d'accélération vidéo que pour les sessions ne contenant pas de vidéos Avid.

Avant de commencer votre projet

Avant de démarrer un projet nécessitant l'utilisation d'une vidéo, prenez en compte les points suivants : Fréquence d'images : avant de recevoir des données vidéo, recherchez la fréquence d'images. Servez-vous de cette valeur lorsque vous définissez la fréquence d'images de vos sessions Pro Tools et au moment de l'acquisition vidéo. Application et codec d'origine : avant de recevoir des données vidéo en tant que fichiers médias, recherchez l'application et le codec ayant servis à la création de ces fichiers. Assurez-vous ensuite que vous pouvez lire ces fichiers dans Pro Tools. Il est préférable d'obtenir un échantillon au préalable. Incrustation du timecode de la séquence QuickTime : avant de recevoir des séquences QuickTime, demandez le timecode à « incruster » (par superimpression) si possible. Cela permet de s'assurer que Pro Tools place le fichier à l'emplacement de timecode qui convient dans la timeline. Espace suffisant sur les disques vidéo : assurezvous de disposer d'un espace suffisant sur les disques vidéo dédiés. Les fichiers vidéo occupent beaucoup plus d'espace que les fichiers audio et doivent être stockés sur des disques distincts afin d'éviter tout problème de performance.

Les pistes vidéo vous permettent d'ajouter ou d'importer les données vidéo vers la timeline de la manière suivante : • Pro Tools LE permet d'ajouter ou d'importer une piste vidéo par session dans la limite d'une playlist vidéo et d'une séquence QuickTime par piste. • Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 permettent d'ajouter plusieurs pistes vidéo à la timeline, à raison de plusieurs playlists vidéo et plusieurs séquences QuickTime par piste. • Pro Tools HD, associé à un périphérique vidéo Avid, offre la possibilité de mixer des données vidéo QuickTime et Avid dans la timeline (mais pas au sein d'une même piste vidéo). Pour créer une piste vidéo : 1 Choisissez Track > New.

Boîte de dialogue New Tracks

2 Dans la boîte de dialogue New Tracks, procédez comme suit : • Entrez le nombre de nouvelles pistes vidéo. 3 Cliquez sur Create.

Une nouvelle piste vidéo s'affiche. Les pistes vidéo peuvent s'afficher de manière légèrement différente selon la configuration du système ou le type de vidéo ajouté à la piste vidéo.

Chapitre 36 : Traitement vidéo dans Pro Tools

Vous pouvez ajouter plusieurs pistes vidéo à la timeline, mais elles ne peuvent pas être lues simultanément. La piste lue est considérée comme la piste vidéo principale.

Présence de plusieurs playlists vidéo

(Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 uniquement) Les playlists donnent la possibilité de basculer simplement d'une version d'une piste vidéo à l'autre.

Si aucune piste vidéo est actuellement en ligne, la piste vidéo principale est la dernière piste vidéo à être lue.

Pour sélectionner la piste vidéo principale :

Sélecteur de playlist

Cliquez sur le bouton Video Online d'une piste hors ligne (grisé) pour la mettre en ligne

(bleu) et en faire la piste vidéo principale.

Vous pouvez réaliser les mêmes opérations avec les playlists vidéo qu'avec les playlists audio :

(Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 uniquement) Une piste vidéo peut contenir des régions vidéo compressées à l'aide de différents codecs vidéo. Cependant, après avoir ajouté le premier fichier vidéo à une session, tout fichier vidéo supplémentaire ajouté à la timeline devra posséder le même débit vidéo que ce fichier.

Commandes et indicateurs des pistes vidéo

Vue de la piste vidéo La piste vidéo peut être visionnée en mode Frames ou Blocks ; ces deux modes d'affichage présentent les limites des régions vidéo et les métadonnées correspondantes. Seule la vue Frames permet d'afficher les images vidéo.

Si vous passez de la vue Blocks à la vue

Frames au cours de la lecture, la piste vidéo n'affiche les images qu'après interruption de la lecture. Pour définir la vue de la piste vidéo : Sur la piste vidéo, sélectionnez Frames ou Blocks dans le menu contextuel des options de la vue.

Affichage en mode Frames

En mode d'affichage Frames, les données vidéo s'affichent sous forme d'images dans la piste vidéo. Ces images sont calculées en fonction de l'image vidéo et de l'échelle conformément aux paramètres de zoom et à la hauteur de la piste. Elles sont très pratiques pour repérer facilement une scène ou une séquence dans la piste vidéo.

Piste vidéo affichée en mode Frames

Si vous modifiez les paramètres de zoom en cours de lecture, les images ne s'affichent pas correctement. Des cadres noirs apparaissent pendant la lecture. Pour voir les images, il est donc conseillé d'arrêter la lecture avant de redéfinir les paramètres de zoom.

Si la fonction Pull Up ou Pull Down est activée, les images restent à leur emplacement.

Performances du mode d'affichage Frames

Lorsque vous visualisez le contenu d'une piste vidéo en mode Frames, les performances de l'ordinateur peuvent être réduites ou médiocres. Dans ce cas, masquez la piste vidéo ou passez à l'affichage en mode Blocks.

Affichage en mode Blocks

En mode Blocks, les images sont remplacées par des blocs de couleur.

Piste vidéo affichée en mode Blocks

Chapitre 36 : Traitement vidéo dans Pro Tools

• Vous pouvez ajouter la vidéo Avid sur une piste vidéo vide.

Pistes vidéo affichant les icônes QuickTime et Avid

Vous pouvez insérer tout fichier vidéo pris en charge dans une piste vidéo vide ; l'icône sera alors mise à jour et la piste vidéo lira exclusivement ce type de fichier vidéo.

• Seules les pistes vidéo Avid sont associées à un bouton Record Enable.

Pour obtenir des informations détaillées sur l'utilisation du bouton Record Enable et des commandes dans la vue des E/S, consultez le guide Périphériques vidéo Avid.

Le bouton Video Online permet de sélectionner la piste vidéo principale, de mettre cette piste en ligne ou hors ligne et de savoir d'un coup d'œil si la vidéo est en ligne ou hors ligne d'après la couleur du bouton (grisé = hors ligne, bleu = en ligne).

(bleu) et en faire la piste vidéo principale.

dans une piste verrouillée n'offre pas la possibilité d'éditer cette région. Tant que la piste est verrouillée, la région se comporte comme si elle était verrouillée.

Pour verrouiller une piste vidéo :

Cliquez sur le bouton Video Online de la piste vidéo principale pour la mettre hors ligne,

Pro Tools ne diffuse alors plus de données vidéo.

1 Sélectionnez la ou les pistes vidéo à verrouiller.

Vous pouvez verrouiller une ou plusieurs pistes vidéo pour empêcher l'édition de toute région vidéo appartenant à ces pistes. Lorsqu'une piste vidéo est verrouillée, Pro Tools restreint toutes les opérations d'édition impliquant la piste (sauf celles relatives au verrouillage et au déverrouillage des régions vidéo). Lorsqu'une piste vidéo est verrouillée, un petit cadenas s'affiche pour indiquer l'état de la piste et signifier qu'elle n'est pas modifiable (le cadenas ne s'affiche pas si le sélecteur de hauteur de piste est défini sur Mini).

Icône de verrouillage

Piste vidéo verrouillée

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste vidéo sélectionnée et choisissez Locked.

Icône de verrouillage

La fréquence d'images est indiquée pour chaque fichier vidéo figurant dans les navigateurs

DigiBase ; le débit vidéo en cours s'affiche dans la vue des E/S de la piste vidéo principale.

Chapitre 36 : Traitement vidéo dans Pro Tools

Pour aligner les grilles et les règles par rapport aux images en cours des fichiers vidéo de la timeline, le paramétrage de la fréquence de timecode de la session doit être défini de manière à correspondre au débit vidéo (c'est-à-dire à la fréquence d'images du premier clip vidéo ajouté).

Indicateur du débit vidéo

L'indicateur du débit vidéo s'affiche uniquement dans la piste vidéo principale (en ligne ou hors ligne) et désigne le débit vidéo correspondant au nombre d'images vidéo émis par Pro Tools.

• Le débit vidéo ne concorde pas avec le paramétrage actuel de la fréquence de timecode de la session.

– ou – • Une valeur d'accélération a été appliquée au fichier vidéo, ce qui a pour effet de désynchroniser le débit vidéo par rapport à la fréquence de timecode de la session.

Le paramétrage de la fréquence de timecode s'effectue dans la fenêtre Session Setup.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fenêtre Session Setup, page 915.

Importation de données vidéo dans Pro Tools

Pro Tools propose les méthodes suivantes en vue d'importer des fichiers vidéo dans la timeline, la liste des régions et toute piste vidéo nouvelle ou existante : • Utilisation de la commande Import Video • Déplacement par glisser-déposer depuis la liste des régions vers la timeline (Pro Tools HD ou Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 seulement) • Déplacement par glisser-déposerdepuis un navigateur DigiBase , l'Explorateur Windows ou le Finder Mac

Pro Tools peut cependant les copier sur le même disque. Pour éviter une dégradation des performances, veillez à déplacer le fichier vidéo vers le disque sur lequel les données vidéo seront lues avant d'importer les données audio et vidéo dans votre session.

Pour importer des données vidéo dans Pro Tools à l'aide de la commande Import Video :

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Choisissez File > Import > Video.

– ou – 3 Cliquez sur Open.

Lorsque vous importez le fichier vidéo au format MPEG-2 dans Pro Tools, seule la partie vidéo du fichier est importée ; les régions vidéo qui en résultent ne peuvent pas être éditées.

Dans un navigateur DigiBase, vous pouvez désigner vos disques audio pour lire ou enregistrer les fichiers audio, mais n'y transférer que les fichiers vidéo et réciproquement. Pour des instructions détaillées, reportez-vous à la section Indicateurs de volumes audio et vidéo, page 229.

Importation de données vidéo dans

Pro Tools à l'aide de la commande Import Video La commande Import Video permet de choisir un ou plusieurs fichiers vidéo à importer dans Pro Tools.

4 Configurez la boîte de dialogue Video Import

Options selon vos préférences et cliquez sur OK pour importer les données vidéo dans Pro Tools.

Pour des instructions détaillées, reportez-vous à la section Configuration des options d'importation vidéo, page 952.

Importation de données vidéo dans

Pro Tools par glisser-déposer Vous pouvez faire glisser les fichiers vidéo à partir d'un navigateur DigiBase ou depuis l'Explorateur Windows ou le Finder Mac et les déposer dans la timeline, sur une piste, dans la liste des pistes ou dans la liste des régions. Lorsque vous utilisez cette méthode pour importer des fichiers vidéo dans Pro Tools, la boîte de dialogue Video Import Options s'affiche. Cette boîte de dialogue contient plusieurs options visant à personnaliser le mode d'importation des fichiers.

Lorsque vous utilisez cette méthode pour importer des fichiers vidéo dans Pro Tools, la boîte de dialogue Video Import Options s'affiche. Cette boîte de dialogue contient plusieurs options visant à personnaliser le mode d'importation des fichiers.

Chapitre 36 : Traitement vidéo dans Pro Tools

Options selon vos préférences et cliquez sur OK pour importer les données vidéo dans Pro Tools.

Pour des instructions détaillées, reportez-vous à la section Configuration des options d'importation vidéo, page 952.

Importation de données vidéo dans

Pro Tools à l'aide de la commande Import Session Data Servez-vous de la commande Import Session Data pour importer des données vidéo d'autres sessions Pro Tools ou d'une autre séquence AAF ou OMF (avec DigiTranslator 2.0). Tout fichier vidéo que vous importez doit posséder la même fréquence d'images que les fichiers vidéo de la session.

Pour plus d'informations sur l'importation des données d'une session, reportez-vous à la section Importation de pistes et de leurs attributs, page 255. Pour obtenir des informations détaillées sur l'importation de séquences AAF ou OMF dans Pro Tools, reportez-vous au guide DigiTranslator.

Vous pouvez ajouter des séquences QuickTime à la timeline en les faisant glisser directement de la liste des régions et en les déposant sur une piste vidéo. Pour ajouter des fichiers vidéo à une piste vidéo en les faisant glisser depuis la liste des régions : 1 Sélectionnez un ou plusieurs fichiers vidéo dans la liste des régions. 2 En mode d'édition, faites glisser les fichiers vidéo sélectionnés vers une zone vide de la timeline (pour créer une piste vidéo) ou sur une piste vidéo existante (pour les placer au sein de cette piste).

Configuration des options d'importation vidéo

La boîte de dialogue Video Import Options s'affiche lorsque vous importez des données vidéo dans Pro Tools à l'aide de la commande Import Video ou que vous faites glisser les fichiers vidéo depuis un navigateur DigiBase, l'Explorateur Windows ou le Finder Mac.

Menu contextuel relatif à l'emplacement

Si vous ne sélectionnez pas la liste des régions comme destination dans la section Destination, le menu contextuel relatif à l'emplacement permet de choisir précisément à quel endroit dans la timeline Pro Tools place les données vidéo importées. Session Start : place le fichier vidéo au début de la session. Boîte de dialogue Video Import Options

Pour plus d'informations sur la désactivation de la boîte de dialogue Video

Import Options lors de l'opération glisser-déposer des fichiers vidéo, reportez-vous à la section Contournement de la boîte de dialogue Video Import Options, page 954.

Song Start : place le fichier vidéo au niveau du marqueur Song Start.

Selection : place le fichier vidéo au niveau du curseur d'édition ou dans la sélection (le cas échéant). Spot : affiche la boîte de dialogue Spot dans laquelle vous pouvez placer le fichier vidéo à des endroits précis en vous basant sur une échelle temporelle.

place le fichier vidéo Avid dans la timeline à l'emplacement du timecode correspondant aux marquages temporels de la bande source d'origine. Dans le cas de plusieurs fichiers vidéo, cette option permet de placer tous les fichiers vidéo dans la timeline à leurs marquages temporels respectifs.

Main Video Track : le fichier vidéo est importé directement dans la piste actuellement en ligne

(considérée comme la piste vidéo principale) et dans la liste des régions. Si aucune piste n'est en ligne, le fichier vidéo est importé sur la dernière piste vidéo qui était en ligne. New Track : chaque fichier vidéo est importé dans sa propre piste et dans la liste des régions. Region List (Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 uniquement) : chaque fichier vidéo est importé directement dans la liste des régions à partir de laquelle vous pourrez le faire glisser vers la timeline.

Options d'importation vidéo supplémentaires

Gaps Between Regions (Pro Tools(Pro Tools HD et Pro Tools LE avec DV Toolkit 2 uniquement) : lorsque vous importez plusieurs séquences QuickTime ou fichiers vidéo Avid dans une piste, elles sont déplacées ensemble par défaut. Cette option permet d'indiquer le nombre de secondes séparant chaque clip vidéo importé dans la piste vidéo. Chapitre 36 : Traitement vidéo dans Pro Tools

Remove Existing Video Regions : lorsque cette option est sélectionnée, toutes les régions vidéo sont supprimées de la timeline et de la liste des régions avant que Pro Tools n'importe les données vidéo dans la session (mais elles sont conservées sur le disque). Cette option s'avère utile si vous voulez importer un fichier vidéo dont la fréquence d'images ne correspond pas au débit vidéo actuel.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Définition du débit vidéo, page 949.

Clear Main Video Track Playlist : lorsque cette option est activée, toutes les régions vidéo de la playlist actuellement sélectionnée sur la piste vidéo principale sont supprimées de la piste avant que Pro Tools n'importe la vidéo dans la session. Aucune autre playlist, piste vidéo ou région vidéo ne sera affectée. Cette option est disponible seulement si la piste vidéo principale est choisie comme destination.

Contournement de la boîte de dialogue Video

Import Options Vous pouvez contourner la boîte de dialogue Video Import Options lorsque vous faites glisser des fichiers vidéo dans Pro Tools. Les fichiers vidéo sont ajoutés à l'endroit précis de la timeline où vous les déposez en fonction du mode d'édition actuel de Pro Tools. Pour contourner la la boîte de dialogue Video Import Options lors de l'importation des données vidéo dans Pro Tools : Tout en maintenant la touche Alt (Windows) ou la touche Option (Mac) enfoncée, faites glisser un ou plusieurs fichiers vidéo à partir d'un navigateur DigiBase, de l'Explorateur Windows ou du Finder Mac dans la liste des régions ou dans la timeline.

Extraction des données audio de la séquence compatible

Qualité de conversion de la fréquence d'échantillonnage Si vous importez des données audio QuickTime qui n'ont pas été enregistrées à la fréquence d'échantillonnage de la session, la fréquence d'échantillonnage est convertie afin de correspondre à celle des données audio de la session. Pro Tools permet de choisir la qualité de la conversion de la fréquence d'échantillonnage à l'aide du paramètre Conversion Quality de la page des préférences d'édition. Il existe cinq paramètres, classés par ordre croissant (de Low à Tweak-Head). Plus la qualité de la conversion de la fréquence d'échantillonnage est élevée, plus la conversion du fichier prémixé est longue.

1 Choisissez File > Import > Audio.

2 Dans la boîte de dialogue Import Audio,

Pour définir la qualité de conversion de la fréquence d'échantillonnage :

recherchez la séquence QuickTime à partir de laquelle vous voulez importer les données audio, puis sélectionnez-la.

1 Choisissez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Processing.

3 Sous la section relative aux régions, cliquez sur

le nom de la région audio à extraire de la séquence QuickTime et cliquez sur Convert ou sur Add.

2 Cliquez sur le menu contextuel de la qualité de conversion et sélectionnez un paramètre de conversion.

4 Sélectionnez les autre fichiers audio qui vous intéressent, puis cliquez sur Done pour importer les données audio.

5 Dans la boîte de dialogue Audio Import Options, indiquez si vous voulez importer les données audio dans une nouvelle piste ainsi que dans la liste des régions ou seulement dans la liste des régions.

Chapitre 36 : Traitement vidéo dans Pro Tools

Frames dans la timeline

Une région vidéo est un segment de données vidéo et peut correspondre à une portion de vidéo ou à un fichier vidéo entier. Dans

Pro Tools, les régions vidéo sont créées à partir de fichiers QuickTime ou Avid et peuvent être organisées en playlists de pistes vidéo correspondantes. Il est possible de regrouper des régions vidéo, de les traiter en boucle et de leur appliquer un code couleur. Lorsque vous utilisez Pro Tools HD ou Pro Tools LE avec DV Toolkit 2, vous pouvez procéder à des ajouts, des éditions ou des changements d'options d'affichage pour les régions vidéo comme vous le feriez pour les régions audio. Toutes les modifications apportées aux régions vidéo sont non destructives. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Edition vidéo générale, page 957. Comme pour les régions audio, Pro Tools affiche les régions vidéo dans la liste des régions ou dans la timeline.

Guide de référence Pro Tools

• Lorsque vous importez de la vidéo ou ouvrez une session créée par Pro Tools HD ou Pro Tools LE avec DV Toolkit 2, seule la piste vidéo principale ou la première piste vidéo disponible contenant des régions QuickTime est prise en compte. Il est possible de lire et d'afficher plusieurs régions et de passer en revue les limites des régions à l'aide de la touche de tabulation. En revanche, vous ne pouvez pas les modifier. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Utilisation de Pro Tools LE pour importer une vidéo depuis d'autres versions de Pro Tools, page 968.

Régions vidéo dans la liste des régions

Edition vidéo générale

Icône de région vidéo

Région vidéo telle qu'elle est présentée dans la liste des régions

Pour plus d'informations sur la gestion des régions dans la liste des régions, reportez-vous à la section Liste des régions, page 419.

Affichage ou masquage des régions vidéo dans la liste des régions

Pour plus d'informations sur les opérations d'édition, reportez-vous à la section appropriée dans ce manuel.

Fonctions d'édition vidéo de base

• Edition non destructive • Affichage dans les playlists des noms et positions temporelles des régions et d'autres données • Plusieurs playlists vidéo • Multiples niveaux d'annulation • Régions vidéo et groupes de régions vidéo dans la liste des régions • Tous les modes d'édition

Le menu contextuel de la liste des régions contient des commandes permettant d'afficher ou de masquer les régions vidéo dans la liste des régions.

Pour afficher ou masquer des régions vidéo dans la liste des régions : 1 Dans la fenêtre Edit, cliquez sur le menu

contextuel de la liste des régions et choisissez

Show. 2 Sélectionnez l'option Video pour afficher ou

masquer les régions vidéo.

• Sélection et édition dans plusieurs pistes audio et vidéo (voir Sélection et édition dans plusieurs pistes audio et vidéo, page 959) • Liaison ou annulation de la liaison des sélections de piste et d'édition

Chapitre 36 : Traitement vidéo dans Pro Tools

Utilisation des régions et des sélections • Commande de capture de région • Commande de séparation de régions et outil de séparation • Chevauchements supérieur et inférieur de régions • Toutes les commandes de rognage sauf pour TCE • Réunion de régions séparées • Placement, alignement, glissement, permutation et repérage de régions • Points de synchronisation • Déplacement par incrément (Nudging) • Commande de décalage (Shift) • Quantification des régions sur la grille (arrondies à l'image vidéo la plus proche)

• Insertion de silence (voir Création d'un espace sur les pistes vidéo à l'aide de la commande d'insertion de silence, page 959) • Commande de compression de la sélection (sans effet sur la vidéo, avec au moins une piste audio sélectionnée) • Toutes les commandes d'attribution de nom et d'affichage des régions

Avertissements au sujet de l'édition

Les avertissements suivants concernent l'édition vidéo dans Pro Tools : • Il n'est pas possible d'éditer de la vidéo MPEG-2 dans la timeline. • Si vous créez et activez un groupe de pistes composé de pistes audio et vidéo (et si les limites de région d'une piste audio ne sont pas alignées par rapport aux limites d'une image vidéo), il est impossible de passer d'une limite de région à une autre à l'aide de la touche de tabulation.

• Commande de remplacement des régions

• Commandes permettant de couper, copier, coller et supprimer des régions

Opérations d'édition générales non applicables aux régions vidéo

• Commandes spéciales couper, copier, coller et supprimer

• Activation/désactivation de la coupure du son d'une région

• Commande de duplication

• Plug-in AudioSuite

• Lorsque vous collez une sélection contenant des données vidéo sur une piste vidéo, le point d'insertion s'aligne automatiquement par rapport à la limite d'image vidéo la plus proche.

Lorsque vous collez simultanément des données audio et vidéo, il est probable que l'audio ne soit plus positionné à l'endroit exact que vous aviez choisi en raison du réalignement de l'image vidéo. Si tel est le cas, une boîte de dialogue d'avertissement s'affiche.

La commande Insert Silence a pour effet d'insérer un espace sur une piste vidéo.

Pro Tools ne permet pas de sélectionner, de lire ou d'éditer une image vidéo partielle. Les règles suivantes s'appliquent à la sélection ou à l'édition de données vidéo :

Cette commande permet d'effectuer une sélection sur une piste (ou plusieurs pistes) et d'insérer précisément la quantité d'espace correspondante. Votre sélection peut s'appliquer

à plusieurs pistes vidéo et audio. Il suffit alors d'exécuter la commande Insert Silence pour insérer à la fois un silence audio et un espace.

• Lorsque vous faites une sélection sur une piste vidéo, les limites de la sélection respectent le paramètre de grille actuel, mais sont arrondies

à la limite d'image vidéo la plus proche, comme suit :

En mode Shuffle, toutes les données vidéo de la piste sont décalées plus loin sur la piste d'une durée égale à la sélection. En mode Slip, Grid ou

Spot, la commande Insert Silence fonctionne comme la commande Edit > Clear.

Sélection à l'intérieur des limites d'image vidéo

• Si la sélection inclut plus de la moitié d'une image vidéo, celle-ci est prise en compte dans la sélection vidéo.

• Si la sélection inclut moins de la moitié d'une image vidéo, celle-ci est exclue de la sélection vidéo.

Pour insérer un espace dans une piste vidéo :

1 Effectuez une sélection sur une ou plusieurs pistes. La longueur de la sélection détermine la durée de l'espace inséré. 2 Choisissez Edit > Insert Silence.

Chapitre 36 : Traitement vidéo dans Pro Tools

Pour renommer les fichiers vidéo sur disque, vous devez le faire à partir d'un navigateur

DigiBase, de l'Explorateur Windows ou du Finder Mac.

Utilisation de la fenêtre Video

Pro Tools offre une fenêtre Video prévue spécialement pour visionner ou afficher une vidéo ou effectuer un scrubbing vidéo.

Seuls les modes Scrub et Shuttle permettent d'accéder aux vidéos Avid dans la fenêtre

Video. Pour afficher la fenêtre Video, effectuez l'une des opérations suivantes : "

• Création de groupes de régions

• Création de groupes de régions multipistes (pistes audio comprises) • Edition des groupes de régions

Fenêtre Video (avec le menu contextuel correspondant)

Modification des options de la fenêtre Video

• Importation et exportation de fichiers de groupes de régions

Le menu contextuel de la fenêtre Video permet d'effectuer les opérations suivantes :

Pour plus d'informations sur la gestion des groupes de régions, reportez-vous à la section Groupes de régions, page 525.

• Activer/désactiver l'état en ligne de la piste vidéo principale

• Basculer la sortie des séquences QuickTime entre la fenêtre Video et un moniteur externe via le port FireWire • Redimensionner la fenêtre Video

Cliquez avec le bouton droit de la souris

(Windows ou Mac) ou maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur la fenêtre Video (Mac), puis choisissez Online.

• Fit Screen FireWire, la lecture d'une vidéo sur un moniteur externe n'est pas synchronisée avec l'outil de scrubbing. Pour effectuer un scrubbing vidéo sans latence, vous pouvez opérer depuis la fenêtre Video. Si vous appliquez un scrubbing directement sur la piste vidéo, seule la piste vidéo sera lue en mode Scrub (les données audio ne seront pas lues). Si vous appliquez le scrubbing à une piste audio, les données audio et vidéo associées seront lues simultanément en mode Scrub.

Redimensionnement de la fenêtre

Pour appliquer le scrubbing à une piste vidéo :

Il est possible de redimensionner la fenêtre

Video à l'aide de la souris ou du menu contextuel.

1 Assurez-vous d'activer le scrubbing dans la fenêtre Video en choisissant Options > Scrub in

Pour redimensionner la fenêtre Video à l'aide de la souris :

2 Sélectionnez l'outil de scrubbing.

Positionnez le curseur dans l'angle inférieur gauche ou droit de la fenêtre Video, puis faites glisser la fenêtre jusqu'à ce que vous obteniez la taille voulue.

(Windows ou Mac) ou maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur la fenêtre Video (Mac), puis choisissez l'une des options de taille suivantes :

Pour affiner la précision du scrubbing, appuyez sur la touche Pomme pendant l'opération.

Pour lire la piste vidéo en mode Shuttle Lock : 1 Dans Pro Tools HD, assurez-vous que l'option

Numeric Keypad Mode des préférences de fonctionnement n'est pas réglée sur Shuttle (voir

Préférences de fonctionnement, page 80). 2 A l'aide du sélecteur, cliquez dans la piste à l'endroit où vous souhaitez que commence la lecture. Pour que le shuttle s'effectue sur deux pistes, cliquez sur une seconde piste en appuyant sur Maj. 3 Appuyez sur Ctrl (Mac) ou sur Démarrer

(Windows) et sur un chiffre du clavier numérique : 0–9 (9 est le plus rapide, 5 est la vitesse normale, 0 arrête le shuttle).

Dès que le mode Shuttle Lock est actif, les boutons Avance rapide et Retour rapide sont mis en surbrillance dans la fenêtre Transport. 4 Appuyez sur d'autres touches pour changer la

vitesse de lecture ou appuyez sur plus (+) ou moins (-) pour changer la direction de lecture

(plus pour aller en avant, moins pour aller en arrière). 5 Pour arrêter la lecture, appuyez sur Ctrl+0 (Mac) ou sur Démarrer+0 (Windows).

La fenêtre Video Universe, accessible à partir de la fenêtre Universe, permet de visualiser, de parcourir, d'effectuer un zoom et de sélectionner des régions vidéo sur la piste vidéo principale.

La fenêtre Video Universe affiche l'image vidéo centrale de chaque région vidéo dans la piste vidéo principale. Les images vidéo sont classées de façon séquentielle en fonction de l'ordre dans la timeline. La bande de couleur sous chaque image représente le code couleur de la région. Pour afficher la fenêtre Video Universe : 1 Assurez-vous que le bouton Video Online de la

piste vidéo principale est en ligne (bleu).

2 Choisissez Window > Universe afin d'afficher

la fenêtre Universe.

3 Cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows ou Mac) ou maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez à dans la fenêtre Universe (Mac), puis choisissez Video Universe.

Pour utiliser la fenêtre Video Universe afin d'effectuer un zoom sur les régions vidéo dans la fenêtre Edit :

1 Déplacez le curseur sur la partie supérieure d'une image vidéo jusqu'à ce qu'il prenne la forme d'un outil Zoom. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Fenêtre Video Universe avec les images vidéo représentant les régions vidéo de la piste vidéo principale

Augmentation ou réduction de la taille des images vidéo

Pour changer la taille des images vidéo dans la fenêtre Video Universe : Cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows ou Mac) ou maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez dans la fenêtre Universe (Mac), puis choisissez Increase ou Decrease.

• Pour appliquer le zoom à une plage de régions sélectionnées de façon à ce qu'elles occupent toute la fenêtre Edit, cliquez sur les images vidéo représentant les régions et faites-les glisser.

Sélection des facteurs de zoom dans la fenêtre Video Universe

Sélection de plages dans la fenêtre

Lorsque vous déplacez le curseur sur la partie supérieure d'une image vidéo dans la fenêtre

Video Universe, il change de forme pour se comporter comme un outil Zoom. Vous pouvez alors effectuer un grossissement sur une ou plusieurs régions vidéo de façon à occuper l'intégralité de la fenêtre Edit.

Lorsque vous déplacez le curseur sur la partie inférieure d'une image vidéo dans la fenêtre

Video Universe, il change de forme pour se comporter comme un sélecteur. Cet outil permet alors de sélectionner des plages dans une ou plusieurs régions vidéo de la fenêtre Edit.

Image vidéo avec le sélecteur

Image vidéo avec l'outil Zoom

Chapitre 36 : Traitement vidéo dans Pro Tools

2 Pour sélectionner une plage de régions vidéo tout en leur appliquant un zoom de façon à occuper l'intégralité de la fenêtre Edit, maintenez la touche Alt (Windows) ou Option

(Mac) enfoncée pendant que vous faites glisser les images vidéo correspondantes.

2 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Pour placer le curseur au début d'une région vidéo, cliquez sur l'image vidéo représentant la région vidéo.

• Pour sélectionner une région vidéo entière du début à la fin, cliquez deux fois sur l'image vidéo représentant la région en question. • Pour sélectionner une ou plusieurs régions entières du début à la fin, faites glisser les images vidéo représentant les régions en question.

Si la fenêtre Edit n'affiche pas les régions vidéo sélectionnées, l'affichage défile automatiquement de façon à montrer le début de la sélection.

Sélection simultanée des facteurs de zoom et des plages dans la fenêtre

Video Universe Lorsque vous déplacez le curseur sur une image vidéo dans la fenêtre Video Universe tout en maintenant la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) enfoncée, le curseur se transforme en sélecteur. Cet outil permet à la fois de sélectionner des plages et de leur appliquer un zoom. Pour utiliser la fenêtre Video Universe dans le but d'effectuer simultanément une sélection et un zoom sur les régions vidéo dans la fenêtre Edit : 1 Déplacez le curseur sur une partie quelconque

d'une image vidéo dans la fenêtre Video

Universe jusqu'à ce qu'il prenne la forme de l'outil Zoom ou du sélecteur. 964

Guide de référence Pro Tools

Lecture de séquences

QuickTime HD Pro Tools permet d'importer et de lire des fichiers vidéo QuickTime haute définition.

Lors de la lecture d'une vidéo HD à partir d'un périphérique vidéo Avid ou d'un autre dispositif verrouillé sur une référence vidéo de définition standard (tel qu'un générateur de black burst vidéo), la vitesse de rafraîchissement de l'affichage est déterminée par la fréquence d'images de la référence vidéo.

Définition de la fréquence de timecode de la session pour l'importation de séquences

QuickTime HD Pour lire des séquences QuickTime à une cadence supérieure à 30 i/s, la synchronisation des images dans Pro Tools s'effectue correctement à condition que la fréquence de timecode dans la fenêtre Session Setup corresponde à la moitié de la fréquence d'images des fichiers vidéo. Pour lire correctement, par exemple, une séquence QuickTime HD à 59,94 i/s, choisissez 29,97 images par seconde comme fréquence de timecode de la session.

Pour paramétrer la fréquence de timecode d'une session :

1 Choisissez Setup > Session. 2 Dans la fenêtre Session Setup, sélectionnez la

fréquence de timecode appropriée à partir du menu contextuel correspondant.

Lecture Firewire de séquences QuickTime DV Grâce à l'ajout d'un transcodeur (décodeur) DV externe, vous pouvez lire les séquences

QuickTime DV25 via le port Firewire de l'ordinateur. Il peut s'agir de séquences QuickTime exportées au format QuickTime DV à partir d'Avid.

Pour obtenir de meilleures performances lors de la lecture de films DV via le port

FireWire sur Mac, utilisez un disque dur dédié uniquement à la vidéo. Les périphériques vidéo Avid prennent en charge la plupart des formats QuickTime. Pour obtenir les dernières informations sur la compatibilité des transcodeurs Firewire, visitez le site Web de Digidesign (www.digidesign.com). Les performances de QuickTime DV25 peuvent varier selon les besoins de votre système et de vos projets.

Prise en charge des séquences

QuickTime « Referenced » et « Consolidated » : les séquences QuickTime DV sont soit des fichiers Quicktime complets (contenant toutes les données), soit des fichiers de référence Quicktime (contenant simplement des renvois aux fichiers DV d'origine). Conditions requises par le codec : lorsque vous exportez un fichier depuis Avid, utilisez toujours le codec DV d'Apple. N'activez pas l'option « Use Avid Codec » de la boîte de dialogue Export. Les fichiers DV exportés avec le codec d'Avid ne pourront pas être lus avec Pro Tools. Films DV Stream : Pro Tools ne prend pas en charge les données audio des fichiers DV Stream. Les fichiers DV Stream contiennent tout le flux de données transmis ou enregistré par une caméra via le câble FireWire. Ce type de fichier sauvegarde l'image et le son en commun (procédé « Interleave »), tandis que les fichiers QuickTime mémorisent séparément les données audio et vidéo.

Voir aussi Exportation de séquences

QuickTime DV depuis Avid, page 966. Importation de données vidéo dans Pro Tools, page 950 pour plus d'informations. 2 Choisissez Options > Video Out FireWire.

Chapitre 36 : Traitement vidéo dans Pro Tools

Si la fenêtre Video est ouverte pendant la lecture vidéo via le port FireWire, elle affichera un message à cet effet.

Compensation des retards vidéo

Il est possible de compenser les retards de la sortie vidéo liés aux décodeurs externes et à certains types d'écran. Pour compenser les retards provoqués par des dispositifs de contrôle vidéo :

Exportation de séquences QuickTime

DV depuis Avid Vous trouverez ci-dessous les paramètres requis pour exporter des séquences à l'aide d'Avid XPress Pro. Ces paramètres permettent de créer des séquences QuickTime DV que Pro Tools peut lire via le port Firewire. Pour exporter une séquence de référence QuickTime DV devant être lue par Pro Tools via le port Firewire : 1 Activez les options d'exportation suivantes :

• Flatten video tracks

QuickTime Video Offset permettant de compenser le retard causé par vos appareils de contrôle vidéo. La valeur de retard introduite varie en fonction de votre système et du type de périphérique vidéo utilisé. Lorsque vous utilisez un périphérique Avid avec QuickTime, le mieux est de commencer par 18 quarts d'image. Il est conseillé, cependant, de vérifier si cette valeur est suffisamment précise pour votre système. Il existe des périphériques tiers prévus spécialement pour mesurer ce retard.

• Render all video effects

Boîte de dialogue Video Sync Offset

échanges ultérieurs de médias. Pour plus d'informations sur les paramètres d'exportation et les paramètres par défaut, reportez-vous à la documentation d'Avid Xpress.

Conseils pour optimiser la lecture d'un film

Lorsque vous utilisez Pro Tools pour lire des séquences QuickTime (sans périphérique vidéo Avid), la qualité de lecture dépend de la vitesse du processeur, des performances du disque dur, des dimensions d'image (en pixels) de la séquence et de la qualité du dispositif vidéo utilisé pour l'acquisition et la lecture des données vidéo numérisées. Pour une lecture vidéo plus cohérente, consultez les suggestions ci-après : Utilisez un périphérique vidéo Avid compatible.

Une fois le mixage final achevé et les

événements audio synchronisés à la séquence vidéo, vous pouvez effectuez le prémixage de la piste vidéo principale (QuickTime ou Avid) et le mixage mono ou stéréo de votre session vers une nouvelle séquence QuickTime. Vous pouvez faire votre choix parmi une multitude de codecs QuickTime standard, entièrement compatibles avec les autres applications QuickTime.

Etant donné que les formats et les codecs n'ont pas tous été testés, assurez-vous que le prémixage au format QuickTime a réussi.

2 Vérifiez si la piste vidéo à prémixer est bien la

piste vidéo principale. Le bouton Video Online de la piste doit être en surbrillance (bleu).

3 Assurez-vous que toutes les pistes audio à inclure dans le prémixage sont audibles (et non coupées ou inactives). 4 Assignez la sortie de chaque piste à inclure dans le prémixage à un même chemin de sortie stéréo ou de bus.

Chapitre 36 : Traitement vidéo dans Pro Tools

Transport pour atteindre le début de la session. – ou – • Pour prémixer une partie de la session, activez la commande Options > Link Timeline and Edit Selection, puis sélectionnez un élément dans la fenêtre Edit. 6 Choisissez File > Bounce to > QuickTime Movie. 7 Sélectionnez la sortie ou le chemin de bus de votre mixage à l'aide du sélecteur de source de prémixage. 8 Si vous effectuez un prémixage Avid vers QuickTime et souhaitez configurer les paramètres vidéo QuickTime, cliquez sur Options. 9 Définissez les autres paramètres qui

Pour plus d'informations sur la configuration des paramètres QuickTime, reportez-vous à la documentation Apple. 10 Cliquez sur Bounce.

Cela dépend du format de la vidéo source, du format de la vidéo prémixée et de la vitesse de traitement.

Utilisation de Pro Tools LE pour importer une vidéo depuis d'autres versions de

Pro Tools Lorsque vous vous servez de Pro Tools LE pour importer de la vidéo ou ouvrir une session créée sous Pro Tools HD ou Pro Tools LE avec DV Toolkit 2, il est possible que certains composants de la session se présentent différemment ou soient absents : • Seule la piste vidéo principale est affichée. Si aucune piste vidéo n'a été sélectionnée comme piste vidéo principale lors de l'enregistrement de la session, c'est la première piste vidéo contenant des séquences QuickTime dans cette session qui s'affiche. • Seule la playlist choisie lors de l'enregistrement de la session est affichée. • Toutes les séquences QuickTime de la piste vidéo principale sont affichées, mais la piste vidéo est verrouillée et ne peut pas être éditée. • Toutes les autres pistes vidéo, playlists et régions vidéo sont masquées. Elles continueront, cependant, d'être enregistrées avec la session et seront disponibles si la session est ouverte sur un système compatible. Pour traiter de la vidéo avec Pro Tools LE dans une telle session, les opérations suivantes sont possibles :

• Déplacer le curseur de positionnement vers les limites des régions vidéo à l'aide de la touche de tabulation.

• Ajouter et éditer des pistes audio. • Effectuer un prémixage de la piste vidéo sur disque au format QuickTime. • Exporter la session, y compris la piste vidéo entière.

Pour plus d'informations, consultez la section Prémixage de la piste vidéo vers une séquence QuickTime, page 967.

Chapitre 36 : Traitement vidéo dans Pro Tools

Affectation de chemins dans I/O Setup 65 Affichage 947 informations du fichier pour les régions audio 420 marquage temporel original 938 marquage temporel utilisateur 939 nom de région 399 position temporelle d'une région 399 règle de métrique 592 règle de tempo 570 toutes les règles 407 Affichage dans les navigateurs 205 Affichage des blocs dans la piste vidéo 947 Affichage étendu de la piste 398, 825 Affichage linéaire, mode 580 Affichage Start, End et Length 117 Affinage d'automation 802, 819 Attribut pour les groupes 186 Attributes Group, commande 178 Aucun défilement pendant la lecture 460 Aucune sortie par suppression des chemins 64 Audio During Fast Forward/Rewind, option 80, 455 Audio Files, dossier 100 Audio Media, options 258 Automation du volume 823 Automation Enable, fenêtre 805 Automation Follows Edit, option 803 Automation par cliché 843 ajout à des playlists d'automation vides 844 écriture sur une automation existante 844 valeurs de rognage 845 Automation Preview, mode 846 bouton d'insertion de l'aperçu 848 commandes Write Automation To 848 interruption 848 Automation, modes Latch 797 Beat Detective 617, 619 avec plusieurs pistes 634 beat trigger déplacement 627 génération 623 insertion 628 promotion 628 suppression 627 configuration requise 618 conformation de régions 635 création des marqueurs Bar|Beat 629 définition de la sélection 621 détection des transitoires 623 Edit Smoothing 638 extrapolation 632 fenêtre 620 mode Collection 639 modèle 630 modèle DigiGroove 630 modèle Groove extraction 631 Scroll Next 629 séparation de régions 633 Trigger Pad 633 Capacité de traitement du processeur 51 Capture de valeurs d'automation 848 Capture du timecode 936 Capture Region, commande 485 Caractère interdit 103, 285 catalog.ddb 196 Catalogue création de dossiers 201 nom de clip 234 suppression de dossiers 215 Center % (pourcentage de centrage) 908 Définition des points d'enregistrement fractionné et de boucle 338 Définition par l'utilisateur, région 392, 565

Dossier de destination pour paramètres de plug-in 780 Draw Grids in Edit Window, option 77, 428 Draw Waveforms Rectified, option 77, 401 DSP aucune sortie 737 départ inactif 742 éléments actifs et inactifs 14 entrée et sortie inactive 158 ressources globales 14 sortie inactive 736 vumètre de départ 741 Durée, pour les sélections 467 DV Video Sync Offset 966 DV Stream 965 DV Toolkit 2 35 DV25, film lecture via le port Firewire 965 événement de métrique 594 événement de tempo 571 forme d'onde 401 marqueur 611 marqueur Bar|Beat 591 mode Grid 427 mode Shuffle 426 mode Shuffle verrouillé 426 mode Slip 426 mode Spot 427 modes d'édition 425 modes Grid 503 non destructif 391 non destructive pour l'audio 402 non destructive pour MIDI 406 note MIDI 651 pendant la lecture 391 piste masquée 154 point d'inflexion 824

événement de tempo 571 note MIDI 648 plug-in sur les pistes 770 Insertion de l'aperçu, bouton 848 Insertion de la capture, bouton 849 Inserts, vue 733 Instrument, piste 138 configuration pour l'enregistrement 352 écoute et mixage 750 flux de signaux 726 mixage Surround 886 sélecteur d'entrée MIDI 165 sélecteur de sortie MIDI 165

Marqueur de sélection de timeline 339, 462 durée de la sélection 467

sélection d'édition 463 sélection de timeline 477

Marqueur, règle 407, 606 Recherche et rétablissement du lien automatiquement 285 Recherche et rétablissement du lien manuellement 285 Recompute Invalid Overviews, option 78 Record Enable, bouton 302, 376 Record Online at Insertion/Selection, option 84 Résolution pour la session 100, 916 Ressource non disponible 102 Ressource SND, format de fichier 861 Ressources système 14 Restore Performance, commande 686 Retour à zéro, bouton 119 Retour rapide par incrément 455 recherche 455 Retour rapide, bouton 119 Revert to Saved, commande 104 Rognage crossfade 549 données de pistes et de régions indésirables 489 point d'inflexion d'automation 578, 822, 832 points de début et de fin d'une région 438 points de début et de fin des notes 653 région avec l'outil Scrub Trim 441 région jusqu'au point d'insertion d'édition 489 régions par la valeur de déplacement par incrément 491 Sélecteur de playlist 10, 414 Sélecteur de plug-in plug-in en temps réel 775 Sélecteur de sortie 158 Sélecteur de voix 161 Sélecteur de vue de la fenêtre Edit 731 Sélecteur de vue de la fenêtre Mix 731 Sélecteur du point d'insertion 775 Sélection à la volée 465 avec l'outil de scrubbing 472 avec les règles du chef d'orchestre 471 boucle 475 collage 517 commande Bounce to Disk 859 consolidation 563 copie 516 coupure 516 dans la liste des événements MIDI 715 décalage 508 déplacement par incrément 468, 506 déplacement par incrément des points de début et de fin 468 écoute avec la tête de lecture 479 Sélection d'édition et de timeline séparées 461 Sélection d'édition, indicateur 117 Sélection d'objets 466 Sélection de banque 17, 661 Sélection de timeline 476 champs de début, de fin et de durée 122 copiée à partir d'une sélection d'édition 478 copiée vers une sélection d'édition 478 déplacement dans la règle 477 écoute avec la tête de lecture 479 marqueur de sélection de timeline 477 règle temporelle 476 Sélection non contiguë 466 Send 278 Send Pans Default to Follow Main Pan, option 88 à partir de la commande Identify Beat 588 importation 262 Tâche active 240 échec 241 en attente 241 groupée 242 interrompue 240 suspension pendant la lecture 242 Tâche en attente 241 Taille du buffer matériel 308 Taille du buffer de lecture DAE 46 Taille du buffer matériel 40 Takes List, menu déroulant pistes multiples 336 Target, bouton 776 Temporisation sur les tics 606 Temps réel, édition 391 Temps réel, propriétés activation 702 affichage 700 affichage dans la fenêtre Edit 708 affichage dans la liste des événements MIDI 707 basées sur des pistes 706 basées sur des régions 706