KOKO - Poêle à bois AUSTRO FLAMM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KOKO AUSTRO FLAMM au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Poêle à bois |
| Caractéristiques techniques principales | Conception en acier, avec un foyer en fonte pour une meilleure répartition de la chaleur. |
| Alimentation | Bois de chauffage |
| Dimensions approximatives | Largeur : 60 cm, Hauteur : 80 cm, Profondeur : 40 cm |
| Poids | 150 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers types de conduits de cheminée standard. |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | 8 kW |
| Fonctions principales | Chauffage d'espaces, ambiance chaleureuse, faible consommation de bois. |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du foyer et des conduits, vérification des joints d'étanchéité. |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant ou les revendeurs agréés. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, installation recommandée par un professionnel. |
| Informations générales | Garantie de 5 ans sur la structure, conseillé de suivre les instructions d'installation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KOKO AUSTRO FLAMM
Questions des utilisateurs sur KOKO AUSTRO FLAMM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KOKO - AUSTRO FLAMM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KOKO de la marque AUSTRO FLAMM.
MODE D'EMPLOI KOKO AUSTRO FLAMM
Coulisseau d'entrée d'air secondaire.
Coulisseau d'entrée d'air primaire
Le poêle de type 1 peut être raccordé à une cheminée déjà occupée par d'autres poêles ou cuisinières à combustibles solides et liquides, à condition toutefois que les dimensions de la cheminée selon la norme DIN 4705 Partie 3 l'autorisent.
| CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES | |
| Hauteur | 1148 mm |
| Largeur | 546 mm |
| Profondeur | 427 mm |
| Poids | 152 kg |
| Diamètre à la base du carneau | 150 mm |
| Puisance calorifique selon EN 13240 | 6 kW |
| Puisance calorifique maximale | 8 kW |
| Puisance calorifique minimale | 3,5 kW |
| Volume chauffé (selon l'isolation du bâtiment) | 50 - 130 m³ |
| Caracteristiques des gaz de combustion en vue de l'installation de plusieurs appareils sur une cheminée selon DIN 4705 Partie 3 ou du dimensionnement de la cheminée selon DIN 4705 Partie 2 | ||
| Débit de gaz de combustion | fermé | 8,5 g/s |
| Température des gaz de combustion | fermé | 285 °C |
| Pression d'extraction minimale à la puissance nominale | fermé | 0,12 mbar |
| à 0,8 fois la puissance nominale | ---- mbar | |
2. Informations importantes
Les informations dans ce manuel sont présentées d'une façon générale. Les normes nationales et européennes ainsi que les règlements régionaux sont à respecter lors du fonctionnement de la cheminée.
Remarques générales concernant la sécurité
- Lisez attentivement l'ensemble du manuel avant de mettre le poèle en service et respectez les avertissements relatifs à la sécurité.
- Le transport de l'appareil doit toujours être effectué au moyen d'un appareillage de capacité suffisante. Le poèle ne doit pas être utilisé comme marchepied ou estrade. La combustion libre de l'énergie thermique qui entraîne un fort échauffement de la surface de l'appareil, des portes, des poignées, des vitres des portes, du carreau et parfois de la face avant de l'appareil. Ne touchez ces éléments qu'avec une protection adaptée, par exemple des gants isolants ou un instrument d'actionnement.
- Expliquez bien le risque de brûlures à vos enfants et tenez-les loin de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. Utilisez toujours le combustible autorisé selon le chapitre « Combustion non polluante ». La combustion ou l'introduction de matières très inflammables ou explosives dans le foyer, par exemple de bombes aérosols vides, est strictement interdite en raison du risque d'explosion, de même que
la conservation de tels produits à proximité de l'appareil.
- Ne rechargez pas le poèle alors que vous portez des vêtements amples ou en matières inflammables. Il est interdit de déposer des objets ne résistant pas à la chaleur sur l'appareil ou à proximité.
- Ne faites pas sécher de linge sur le poèle.
- Les étendages et égouttoirs à linge ou autres doivent être placés suffisamment loin de l'appareil pour éviter tout risque d'incendie. Lorsque le poêle est en marche, ne travaillez jamais avec des matières facilement inflammables ou combustibles dans le local où il se trouve ni dans une pièce adjacente.
Distances de sécurité minimales (fig. 2)
- Par rapport à des objets inflammables : a > 400 mm b > 100 mm c > 100 mm
- Par rapport à des objets inflammables et aux murs porteurs en béton armé : a > 800 mm b > 200 mm c > 200 mm
(a : sur l'avant dans la zone de rayonnement) (b : sur les côtes, c : sur l'arrête)
Attention: le local dans lequel vous installez le poèle doit être pourvu au minimum d'une porte ou d'une fenêtre donnant à l'extérieur, ou communiquer avec une autre pièce donnant à l'extérieur.
Capacité portante du sol
Avant d'installer l'appareil, vérifie si le sol pourrait en supporter le poids.
Raccordement du carreau
Pour votre sécurité, des consignes strictes doivent être respectées pour le raccordement des carneaux à la cheminée. Notre installateur professionnel connaît bien ces règles. Il faut donc impérativement confier à ce professionnel le raccordement du carreau.
Première mise en service
Votre poêlé a été peint avec un vernis spécial non polluant. Cet enduit est encore mou lors de la livraison. Il ne durcit que lors de la première mise en service. En attendant, ne touchez pas la surface peinte. Laissez le poêlé chauffer fortement pendant au moins 1 heure 1/2. Le vernis peut dégager des vapeurs visibles pendant qu'il durcit. Il faut donc ouvrir une fenêtre avant la première mise en service, afin d'évacuer rapidement ces vapeurs.
ATTENTION: Il faut faire chauffer plusieurs fois votre poële pour qu'il ne sente plus que l'odeur habituelle du bois qui brûle.
Combustibles autorisés
Bois naturel sec et bien conservé, briquettes de bois ou de lignite.
Quantité maximale de combustible
Au maximum 1,3 kg de bois ou 1 kg de briquettes de bois. N'utilisez pas plus de combustible, sous peine de provoquer une surchauffe qui endommagera le poêle.
Combustion non polluante
Le bois doit être sec (humidité relative < 15 %) et non traité. Il doit être utilisé en quantité ajustée pour obtenir une combustion propre et dégageant peu d'émissions. La combustion de déchets et particulièrement de matières plastiques est interdite.
Pour bien faire du feu
Préparez tout ce dont vous avez besoin pour allumer le poêle : copeaux de bois tendre, allume-feu, papier non enduit, bois de chauffage.
Ouvrez au maximum les arrivées d'air primaires et secondaires (voir la Figure 2).
Ouvrez la porte du poêle.
Déposez du papier (non enduit) sur le fond du foyer.
Déposez par-dessus une poignée de copeaux puis 1 ou 2 bûches.
Fig. 3 : Allumage
Allumez le papier.
Fermez la porte du foyer.
Fig. 4: Réglez la puissance de chauffage avec le coulisseau
Dès que les bûches brûlent bien, réglez la puissance de chauffage avec le coulisseau (position maximale du coulisseau = puissance maximale).
Pour recharger le poèle, suivez la même série que pour l'allumage : ouvrez les coulisseaux, ouvrez prudemment la porte du poèle, ajoutez du bois et refermez la porte.
Attendez que le bois s'enflamme, puis refermez le coulisseau. Ensuite régalez la puissance de chauffage avec le coulisseau de nouveau.
Chauffer à la mi-saison
À la mi-saison, c'est-à-dire quand les températures extérieures sont plus élevées, il arrive que le tirage du conduit de cheminée soit mauvais à cause de l'élevation soudaine des températures : les gaz ne sont pas complètement tirés vers le haut.
Il faut alors remplir la cheminée avec des quantités de bois moindres et ouvrir le régulateur d'air primaire à fond afin que le combustible brûle plus vite (formation de flammes), ce qui stabilisera le tirage du conduit.
Information en cas d'incendie dans le conduit
En cas d'utilisation d'un mauvais combustible ou d'un combustible trop humide, il en résultait des dépôts dans le conduit qui pourrait alors provoquer un incendie. Fermez aussi tôt toutes les arrivées d'air de la cheminée et prévenez les pompiers. Après l'incendie, faites vérifier votre conduit par un spécialiste car il peut avoir subi des dommages (fêlures, détérioration de l'étanchéité.)
4. Principales PIECES détachées
Céramique réfractaire
| Désignation | N° sur schéma | Réf. article |
| Keramott en bas à gauche | 1 | 714383 |
| Keramott en bas à droit | 2 | 714382 |
| Keramott au centre | 3 | 714384 |
| Keramott côte gauche | 4 | 714386 |
| Keramott côte droit | 5 | 714385 |
| Keramott déflecteur | 6 | 714381 |
| Keramott pare-bûche | 7 | 714380 |
| Rouille | 8 | 716408 |
Numéro de rotation des céramiques réfractaires = instructions de montage!
Autres
| Désignation | N° sur schéma | Réf. article |
| Porte | 1 | 714400-29 |
| Poignée | 2 | 712919 |
| Ressort BA1 | 3 | 714399-15 |
| Vitre du porte | 4 | 714442 |
| Nettoyant pour vitres 0,5 l | -- | 640070 |
| Vernis pour poèle | -- | 650002 |
| Allume-feu bois | -- | 640162 |

Joints
| Désignation | N° sur schéma | Réf. article |
| Joint plat 8x2, L= 1425 mm | 5 | 710096 |
| Joint plat pour porte 8x2, L=1420 mm | 6 | 710096 |
Accessoires
Vous trouverez chez votre revendeur spécialisé des plaques de fond en verre ou en métal, des instruments de cheminée, des produits d'entretien et le système de stockage de chaleur Heat Memory.
IMPORTANT : Les pièces défectueuses doivent toujours être remplacées par votre revendeur spécialisé, afin que le poêle reste en bon état de marche.
Entretien
Pour le nettoyage de la vitre, utilisez un produit pour vitre comme "Thermohit". Les parties lacquées doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon (éventuellement humide). Utilisez pour les superficies en inox, des produits spéciaux prévus pour ce revêtement.
Nettoyage
Le poèle, le dispositif d'évacuation des fumées et les tuyaux doivent être contrôlés et en cas de dépôts, être nettoyés au moins une fois par an, si ce n'est plus, par exemple lors du ramonage du conduit de cheminée. Le conduit doit également être nettoyé régulièrement par un ramoneur. C'est celui-ci qui vous indiquera dans quelles intervalles un ramonage est nécessaire. Le poèle doit être vérifié une fois par an par un spécialiste.
Modellname / Name of model / modelos / nom du produit
angeschlossen von / Installed by / installato da / raccordée par
Serien No. / serial no. / no. de série

(siehe Typenschild / see manufacturer's plate / vedi targhetto / voir plaque signalétique)
Nous garantissons le bon fonctionnement de tous les éléments en acier et en fonte des poêles AUSTROFLAMM pendant 2 ans à compter de la date du premier achat. Les pièces en acier et en fonte représentant un défaut de matériel et/ou de fabrication pendant la durée de la garantie seront remplacées par des pièces neuves.
Nous déclinons toute garantie pour les pièces d'usure (par ex. céramique réfractaire, joints, grille de fond), les joints de surfaces, le vernis, les vitres et les céramiques.
Conditions d'application de la garantie :
- Voiture poêle AUSTROFLAMM doit avoir été installé par un spécialiste et utilisé conformément au mode d'emploi.
- La demande de garantie doit être présentée à un revendeur spécialisé AUSTROFLAMM en même temps que la carte de garantie complétée et que la facture.
IMPORTANT : Notre service sous garantie couvre le remplacement gratuit par des pièces neuves. Les temps de travail et de déplacement ne sont pas inclus. En cas de demande abusive d'application de la garantie, nous présenterons à l'utilisateur une facture correspondante.

In caso di richiesta di garanzia, ritagliare la cartolina e presentarla al rivenditore AUSTROFLAMM! Découpez selon les pointillés et présentez ce coupon à votre revendeur AUSTROFLAMM.
Notice Facile