BINGO - Poêle à bois AUSTRO FLAMM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BINGO AUSTRO FLAMM au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AUSTRO FLAMM BINGO - page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Intitulé Description
Type de produit Poêle à bois
Caractéristiques techniques principales Conception en acier, rendement élevé, système de combustion propre
Alimentation électrique Non applicable (fonctionne sans électricité)
Dimensions approximatives Largeur : 50 cm, Hauteur : 100 cm, Profondeur : 40 cm
Poids 150 kg
Compatibilités Compatible avec les conduits de fumée standards
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance 8 kW
Fonctions principales Chauffage de l'espace, ambiance chaleureuse
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du foyer et des conduits, vérification des joints
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité de réparation
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité, respect des normes en vigueur
Informations générales utiles Consommation de bois optimisée, garantie de 5 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BINGO AUSTRO FLAMM

Comment allumer le poêle AUSTRO FLAMM BINGO ?
Pour allumer le poêle, ouvrez le clapet d'air et placez du papier journal et des petites bûches dans la chambre de combustion. Allumez le papier et fermez la porte. Ajustez l'air pour obtenir une bonne combustion.
Que faire si le poêle fume ?
Si le poêle fume, vérifiez si le conduit de fumée est obstrué. Assurez-vous également que le tirage est suffisant en ouvrant le clapet d'air. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Quelle est la capacité de chauffage du poêle AUSTRO FLAMM BINGO ?
Le poêle AUSTRO FLAMM BINGO a une capacité de chauffage d'environ 6 à 8 kW, ce qui le rend adapté pour des espaces allant jusqu'à 100 m², selon l'isolation.
Comment entretenir mon poêle AUSTRO FLAMM BINGO ?
Pour entretenir votre poêle, nettoyez régulièrement la chambre de combustion et le conduit de fumée, au moins une fois par an. Vérifiez également les joints et remplacez-les si nécessaire.
Puis-je utiliser du bois humide dans le poêle ?
Il est recommandé d'utiliser du bois sec avec un taux d'humidité inférieur à 20 %. Le bois humide peut générer plus de fumée et moins de chaleur.
Comment régler la température du poêle ?
La température du poêle AUSTRO FLAMM BINGO peut être réglée en ajustant le clapet d'air. Ouvrez-le pour augmenter la température et fermez-le pour la diminuer.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le poêle ?
Les pièces de rechange pour le poêle AUSTRO FLAMM BINGO peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou directement sur le site du fabricant.
Le poêle peut-il fonctionner sans électricité ?
Oui, le poêle AUSTRO FLAMM BINGO fonctionne sans électricité, car il utilise uniquement du bois comme combustible. Cependant, certaines fonctionnalités comme les thermostats électroniques peuvent nécessiter une alimentation.
Quel type de bois est recommandé pour le poêle ?
Il est préférable d'utiliser des bois durs comme le chêne, le hêtre ou l'érable, car ils brûlent plus longtemps et produisent moins de résidus.
Le poêle nécessite-t-il une installation spéciale ?
Oui, l'installation du poêle doit être effectuée par un professionnel qualifié pour garantir la sécurité et le respect des normes en vigueur.

Questions des utilisateurs sur BINGO AUSTRO FLAMM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BINGO - AUSTRO FLAMM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BINGO de la marque AUSTRO FLAMM.

MODE D'EMPLOI BINGO AUSTRO FLAMM

Coulisseau d'entrée d'air second.

Coulisseau d'entrée d'air primaire

deutsch

Inhalt

  1. Caracteristiques 10
    2.Infos importantes 10
  2. Bien utiliser votre poèle 11
  3. Principales pieces détachées 12
    Garantie 14

1. TECHNISCHE DATEN

Le poèle de type 1 peut être raccordé à une cheminée déjà occupée par d'autres poêles ou cusinières à combustibles solides et liquides, à condition toutefois que les dimensions de la cheminée selon la norme DIN 4705 Partie 3 l'autorisent.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Hauteur907 mm
Largeur520 mm
Profondeur400 mm
Poids115 kg
Poids avec habillage céramique125 kg
Diamètre à la base du carneau130 mm
Puissance calorifique selon DIN 188916 kW
Puissance calorifique maximale7 kW
Puissance calorifique minimale2,5 kW
Volume chauffé (selon l'isolement du法律顾问)50 – 130 m3
Caracteristiques des gaz de combustion en vue de l'installation de plusieurs appareils sur une cheminée selon DIN 4705 Partie 3 ou du dimensionnement de la cheminée selon DIN 4705 Partie 2
Débit de gaz de combustionfermé6 g/s
Température des gaz de combustionfermé330 °C
Pression d'extraction minimale à la puissance nominalefermé0,10 mbar
à 0,8 fois la puissance nominale0,08 mbar

2. INFORMATIONS IMPORTANTES

Les informations dans ce manuel, sont presentés d'une façon générale. Car les règlements peuvent varier de pays en pays ; et les règlements régionales peuvent être prioritaires.

Remarques générales concernant la sécurité

  • Lisez attentivement l'ensemble du manuel avant demettre le poèle en service et respectez les avertissements relatifs à la sécurité.
  • Le transport de l'appareil doit toujours être effectué au moyen d'un apparèillage de capacité suffisante.
  • Le poèle ne doit pas être utilisé comme marchepied ou estrade.
  • La combustion libre de l'énergie thermique qui entraîne un fort échauffement de la surface de l'appareil, des portes, des poignées, des vitres des portes, du carneau et parfois de la face avant de l'appareil. Ne touche ces éléments qu'avac une protection ajustate, par exemple des gants isolants ou un instrument d'actionnement.
  • Expliquez bien le risque de brûlures à vos enfants et tenez-les loin de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
    Utilisez toujours le combustible autorisé selon le chapitre « Combustion non polluante »
  • La combustion ou l'introduction de matières très inflammables ou explosives dans le foyer, par exemple de bombes

aérosols vides, est strictement interdite en raison du risque d'explosion, de même que la conservation de tels produits à proximité de l'appareil.

  • Ne rechargez pas le poèle alors que vous portez des vêtements amples ou en matières inflammables.
    Il est interdit de déposer des objets ne résistant pas à la chaleur sur l'appareil ou à proximité.
  • Ne faites pas sécher de linge sur le poèle.
  • Les étendages etégouttoirs à linge ou autres doivent être placés suffisamment loin de l'appareil pour éviter tout risque d'incendie.
  • Lorsque le poèle est en marche, ne travaillez jamais avec des matières facilement inflammables ou combustibles dans le local où il se trouve ni dans une piece adjacente.

Installation du poêle

Distances de sécurité minimales

(Fig. 2)

  1. Par rapport à des objets ininflammables : a > 400 mm b > 200 mm
  2. Par rapport à des objets inflammables et aux murs porteurs en béton armé :

a > 600 mm b > 200 mm
(a: sur l'avant dans la zone de rayonnement)
(b: sur les côts et l'arrête)

Attention: le local dans lequel vous installez le poèle doit être pourvu au minimum d'une porte ou d'une fenêtre donnant à l'extérieur, ou communiquer avec une autre piece donnant à l'extérieur.

Capacité portante du sol

Avant d'instructor l'appareil, vérifie si le sol pourrait en supporter le poids.

Raccordement du carneau

Pour vous securité, des consignes strictes doivent être respectées pour le raccordement des carneaux à la cheminée. Notre installerateur professionnel connait bien ces règles. Il faut donc impératifement confier à ce professionnel le raccordement du carneau.

3. POUR BIEN UTILISER VOTRE POÉLE

Première mise en service

Votre poèle a été peint avec un vernis spécial non pollutant. Cet enduit est encore mou lors de la livraison. Il ne durcit que lors de la première mise en service. En attendant, ne touche pas la surface peinte. Laissez le poèle chauffer fortement pendant au moins 1 heures 1/2. Le vernis peut dégager des vapeurs visibles pendant qu'il durcit. Il faut donc ouvrir une fenêtre avant la première mise en service, afin d'évacuer rapidement ces vapeurs.

ATTENTION: Il faut faire chauffer plusieurs fois votre poèle pour qu'il ne sente plus que l'odeur habituelle du bois qui brûle.

Combustibles autorisés

Bois naturel sec et bien conservé, briquettes de bois ou de lignite.

Quantité maximale de combustible

Au maximum 1,6 kg de bois ou 1,8 kg de briquettes de bois. N'utilisez pas plus de combustible, sous peine de provoquer une surchauffe qui endommagera le poèle.

Combustion non polluante

Le bois doit être sec (humidité relative < 15 %) et non traité. Il doit être utilisé en quantité ajusté pour obtenir une combustion propre et dégageant peu d'émissions.

Pour bien faire du feu

Préparez tout ce dont vous avez besoin pour allumer le poèle : copeaux de bois tendre, allume-feu, papier non enduit, bois de chauffage. La

AUSTRO FLAMM BINGO - Pour bien faire du feu - 1
Figure 3 indique la bonne quantité de matériaux à disposez dans le foyer.
Fig. 3: Matériaux combustibles

Ouvrez au maximum les arrivées d'entrée d'air primaires et secondaires, en déplaçant les deux coulisseaux (voir la Figure 2).

Ouvrez la portedu poèle.

Déposez du papier (non enduit) sur le fond du foyer.

Déposez par-dessus une poignée de copeaux puis 1 ou 2 bùches.

AUSTRO FLAMM BINGO - Pour bien faire du feu - 2
Fig. 4: Allumage

Allumez le papier.

Fermez la portedu foyer.

Dès que les copeaux brûlent bien, fermez le couilissement d'entrée d'air primaire.

AUSTRO FLAMM BINGO - Pour bien faire du feu - 3
Fig. 5: Fermetre du coulissement d'entrée d'air primaire

Dès que les bùches brûlent bien, réglez la puissance de chauffage avec le couilissement d'entrée d'air secondaire (position maximale du couilissement = puissance maximale).

Pour recharger le poèle, suivez la même sérieque pour l'allumage: ouvrez les coulisseauxd'entrée d'air primaire puis d'entrée d'airsecondaire, ouvrez prudemment la pote du poèle,ajoutez du bois et refermez la porte.
Attendez que le bois ajouté s'enflamme, puisrefermez le coulisseau d'entrée d'air primaire.
Réglez la puissance de chauffage avec lecoulisseau d'entrée d'air secondaire.

4. PRINCIPALES PIECES DÉTACHÉES

Joints

DésignationN° sur schémaRéf. article
Joint plat 8 x 2 x 1580 mm23710096
Joint plat 8 x 2 x 22 mm x 420710096
Joint rond d = 12 x 1700 mm21710338

Céramique réfractaire

DésignationN° sur schémaRéf. article
Bingo Keramott côte gauche5712341
Bingo Keramott au centre6712343
Bingo Keramott côte droit8712300
Bingo Keramott pare-büche4712302
Bingo Keramott deflecteur7712303
Bingo Keramott en bas à gauche1712342
Bingo Keramott en bas à droit2712301
Bingo/G4 grille3716408

Autres

DésignationN° sur schémaRéf. article
Vitre de porte Bingo22716872
Vernis pour poèle--650002
Allume-feu bois et charbon--640067
Nettoyant pour vitres 0,5 l--640070

Accessoires

AUSTRO FLAMM BINGO - Accessoires - 1

AUSTRO FLAMM BINGO - Accessoires - 2
Numérorotation des céramiques réfractaires = instructions de montage!

Vous trouvez chez votre revendeur spécialisé des plaques de fond en verre ou en métal, des instruments de cheminée, des produits d'entretien et le système de stockage de chaleur Heat Memory.

IMPORTANT : Les pieces défectueuses doivent toujours être remplacées par votre revendeur spécialisé, afin que le poèle reste sur et en bon état de marche.

Entretien

Pour le nettoyage de la vitre, utilisez un produit pour vitre comme "Thermohit". Les parties laquées doivent être nettoyés uniquement avec un chiffon (éventuellesment humide). Utilisez pour les superficies en inox, des produits spéciaux prévus pour ce revêtement.

2 Jahre Garantie

Modellname / Name of Model / modello / nom du produit

BINGO

angeschlossen von / Installed by / installato da / raccordée par

Serien No. / serial no. / No. di série / no. de série

AUSTRO FLAMM BINGO - BINGO - 1

(siehe Typenschild / See manufacturer's plate / Vedi targhetto / voir plaque signalétique)

2 anni di garanzia

Nous garantissons le bon fonctionnement de tous les éléments en acier et en fonte des poèles AUSTROFLAMM pendant 2 ans à compter de la date du premier achat. Les pièces en acier et en fonte représentant un début de matériel et/ou de fabrication pendant la durée de la garantie seront replacées par des pièces neuves.

Nous déclinons toute garantie pour les pieces d'usure (par ex. céramique refractaire, joints, grille de fond), les joints de surfaces, le vernis, les vitres et les céramiques.

Conditions d'application de la garantie :

  1. Voiture poèle AUSTROFLAMM doit avoir eté installé par un spécialiste et utilisé conformément au mode d'emploi.
  2. La demande de garantie doit être représentée à un revendeur spécialisé AUSTROFLAMM en même temps que la carte de garantie complétée et que la facture.

IMPORTANT : Notre service sous garantie couvre le remplacement gratuite par des pièces neuves. Les temps de travail et de déplacement ne sont pas inclus. En cas de demande abusive d'application de la garantie, nousprésenterons à l'utilisateur une facture correspondante.

AUSTRO FLAMM BINGO - Conditions d'application de la garantie : - 1

In caso di richiesta di garanzia, ritagliare la cartolina e presentarla al rivenditore AUSTROFLAMM! Découpez selon les pointillés et présente ce coupon à votre revendeur AUSTROFLAMM.

GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AUSTRO FLAMM

Modèle : BINGO

Catégorie : Poêle à bois