PULSE PS210P - Système de sonorisation YORKVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PULSE PS210P YORKVILLE au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice YORKVILLE PULSE PS210P - page 7
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YORKVILLE

Modèle : PULSE PS210P

Catégorie : Système de sonorisation

Type de produit Enceinte active
Caractéristiques techniques principales Woofer de 10 pouces, Tweeter de 1 pouce, Système à deux voies
Alimentation électrique AC 120V, 60Hz
Dimensions approximatives 35.6 cm x 27.9 cm x 53.3 cm
Poids 15.9 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes de sonorisation, les consoles de mixage et les appareils audio
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 120V
Puissance 300 Watts RMS
Fonctions principales Réponse en fréquence large, Entrées XLR et TRS, Contrôle de volume
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces de rechange auprès du fabricant
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable, respecter les limites de puissance
Informations générales utiles Idéale pour les événements en direct, les répétitions et les installations fixes

FOIRE AUX QUESTIONS - PULSE PS210P YORKVILLE

Quel est le poids du YORKVILLE PULSE PS210P ?
Le YORKVILLE PULSE PS210P pèse environ 25 kg.
Comment connecter le YORKVILLE PULSE PS210P à un mélangeur ?
Utilisez un câble XLR ou TRS pour connecter la sortie du mélangeur à l'entrée du YORKVILLE PULSE PS210P.
Quelle est la puissance nominale du YORKVILLE PULSE PS210P ?
Le YORKVILLE PULSE PS210P a une puissance nominale de 2000 watts.
Le YORKVILLE PULSE PS210P est-il compatible avec d'autres systèmes de sonorisation ?
Oui, le YORKVILLE PULSE PS210P est compatible avec la plupart des systèmes de sonorisation grâce à ses entrées standard.
Comment régler les niveaux de volume sur le YORKVILLE PULSE PS210P ?
Utilisez le contrôle de volume situé sur le panneau arrière pour ajuster le niveau sonore selon vos besoins.
Quels types de câbles sont nécessaires pour le YORKVILLE PULSE PS210P ?
Vous aurez besoin de câbles XLR ou TRS pour les connexions audio.
Le YORKVILLE PULSE PS210P est-il adapté à un usage extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser le YORKVILLE PULSE PS210P dans des environnements couverts pour éviter les dommages causés par les intempéries.
Comment nettoyer le YORKVILLE PULSE PS210P ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier. Évitez les produits chimiques abrasifs.
Quelle est la garantie du YORKVILLE PULSE PS210P ?
Le YORKVILLE PULSE PS210P est généralement couvert par une garantie limitée de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Que faire si le son est distordu sur le YORKVILLE PULSE PS210P ?
Vérifiez les connexions et assurez-vous que le niveau de volume n'est pas trop élevé. Essayez de réduire le gain sur votre mélangeur.

Questions des utilisateurs sur PULSE PS210P YORKVILLE

Où se trouve le fusible du caisson de basse YORKVILLE PULSE PS210P et comment le remplacer ?

Le fusible du caisson de basse YORKVILLE PULSE PS210P est généralement situé à l'arrière de l'appareil, près de l'entrée d'alimentation électrique. Voici comment le localiser et le remplacer en toute sécurité :

Étapes pour localiser et remplacer le fusible :

  1. Éteignez et débranchez l'appareil : Assurez-vous que le caisson est complètement éteint et débranché de la prise électrique pour éviter tout risque d'électrocution.
  2. Inspectez l'arrière du caisson : Cherchez un petit compartiment ou un porte-fusible, souvent situé près de la prise d'alimentation.
  3. Retirez le porte-fusible : Ouvrez délicatement ce compartiment pour accéder au fusible.
  4. Vérifiez l'état du fusible : Contrôlez si le filament à l'intérieur est cassé ou si le verre est noirci, ce qui indique que le fusible est grillé.
  5. Remplacez le fusible : Remplacez-le par un fusible identique en termes de type et d'ampérage pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil.
  6. Refermez le porte-fusible et testez : Une fois le fusible remis en place, rebranchez le caisson et allumez-le pour vérifier son bon fonctionnement.

En suivant ces étapes, vous pourrez facilement localiser et remplacer le fusible du caisson de basse YORKVILLE PULSE PS210P.

15/02/2026

Téléchargez la notice de votre Système de sonorisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PULSE PS210P - YORKVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PULSE PS210P de la marque YORKVILLE.

MODE D'EMPLOI PULSE PS210P YORKVILLE

POUR L’ENTRETIENT. Veuillez lire le manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l'opération de votre appareil. Conservez S.V.P. ces instructions pour consultations ultérieures Emballage: Conservez la boite au cas ou l'appareil devait être retourner pour réparation.

Attention: Lors de l'utilisation de produits électrique, assurez-vous d'adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent: Alimentation: L'appareil ne doit être branché qu'à une source d'alimentation correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu'indiqué sur l'appareil. Cet appareil est équipé d'une prise d'alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins qu'il soit possible d'insérer complètement les trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d'eviter que le système de mise à la terre de l'appareil ne soit désengagé. Hazard: Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L'appareil pourrait tomber et blesser quelqu'un ou subir des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l'appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Il convient de ne pas placer sur l'appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées. L'appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures et qu'aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l'appareil Les dispositifs marqués d'une symbole “d'éclair’ sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés. Cordon d’alimentation: Évitez d'endommager le cordon d'alimentation. N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL si le cordon d'alimentation est endommagé. Service: Consultez un technicien qualifié pour l'entretien de votre appareil. SAFE_V4.doc Version 4.0 02/11/99 11:54 AM

SPERIEN SPEREN FULL RANCE

® G] © INTRODUCTION L'enceinte acoustique amplifiée Pulse (PS210P) intègre un haut-parleur d'extrême grave à un amplificateur de puissance. Munise de prises d'entrée qui acceptent des signaux de niveau haut-parleur, elle a été conçu pour rehausser, avec simplicité, les basses fréquences d'un ensemble audio. FEATURES

1. COMMUTATEUR DE NIVEAU D'ENTRÉE

Le PS210P est muni d'un commutateur qui permet de sélectionner aux entrées, les signaux de niveau haut-parleur ou de niveau ligne. L'opération à niveau ligne est appropriée seulement lorsqu'un unité de traitement avec fréquence de coupure à 125Hz où moins est utilisé. Tout autre mode d'opération devrait être fait avec des signaux de niveau haut-parleur et le commutateur à la position SPEAKER.

2. COMMUTATEUR DE MISE A LA

Le PS210P a été conçu pour être alimenté avec une source qui est branchée à la terre. Un problème de ronflement ou bourdonnement peut être causé par un système comprenant des appareils sans mise à la masse. Si un tel problème survient, réglez le commutateur INPUT GROUND SWITCH à la position GND, sinon, laissez le commutateur à la position GND LIFT. N'utilisez pas la position GND avec un amplificateur branché en pont ou lorsque le manchon du signal d'entrée est sous tension.

Le PS210P intègre une circuiterie conçu pour permettre une utilisation maximale de l'amplificateur et du haut-parleur sans provoquer un écrêtage audible du signal. A puissance basse ou modérée, cette circuiterie renforce les basses fréquences pour étendre la largeur de bande à 45 Hz. À mesure que le niveau du signal est augmenté, le PS210P réduit ou même coupe la bande de 45 à 60 Hz pour obtenir une sortie adéquate sans provoquer une excursion trop grande du haut- parleur où manquer de puissance. A des niveaux de puissance extrême, la largeur de bande à la sortie devient concentrée autour de la fréquence plus audible de 90 Hz. Pour prévenir l'écrêtage, la sensibilité du PS210P diminue à mesure que le signal à l'entrée augmente. A des niveaux de puissance eleves, lorsque le limiteur est active, augmenter le controle " subwoofer level" n'augmentera pas le niveau de sortie. La circuiterie du limiteur prévient 1) une excursion trop grande du haut-parleur 2) une surchauffe de la bobine mobile 3) l'écrêtage excessif de l'amplificateur de puissance.

4. CONTROLE DE NIVEAU DU PS210P

Pour ajuster le niveau de basse à ajouter à l'ensemble audio, un contrôle de niveau est prévu au panneau arrière du PS210P. Ce contrôle règle le niveau par rapport à la sensibilité relative du cabinet pleine gamme qui l'accompagne et permet d'obtenir la réponse en fréquence désirée. Ce contrôle devrait être réglé à un niveau moyen d'opération pour ensuite demeurer inchangé. Puisque le limiteur détermine le niveau de sortie, il est impossible de régler ce contrôle à des niveaux élevés.

5. OPERATION AVEC PLUSIEUR PS210P

En plus d'accommoder le cabinet pleine gamme, le jack PARALLEL THRU permet l'utilisation de plusieurs PS210P branchés en parallèle. Il n'y a pas de limite au nombre de PS210P qui peuvent êtres raccordés ensemble.

Bref résumé de ce manuel, le texte qui suit est aussi imprimé sur le panneau arrière du PS210P:

Pour opération normale, reliez simplement le PS210P comme un haut-parleur ordinaire avec les cabinets pleine gamme. Le commutateur “NIVEAU D'ENTREE"” devrait être réglé à la position “HAUT-PARLEUR”. Si l'appareil de source n'est pas doté de mise à la terre, (tel une mise à la terre sur le cordon d'alimentation), le commutateur de découplage de mise à la terre doit être réglé à la position “GND”. Le PS210P peut être connecté avant ou après les haut-parleurs pleine gamme. Le PS210P ne modifie pas le signal acheminé aux haut-parleurs pleine gamme. Le PS210P ne prélevera pas de puissance de l'amplificateur qui propulse les haut-parleurs pleine gamme. Veuillez noter qu' un filtre séparateur extèrne n'est pas nécessaire. NOTEZ BIEN: L'adapteur de support encastré au PS210P peut être utilisé avec l'accessoire YORKVILLE SW-Teletube pour supporter les enceintes E160. Le tube de support peut être ajusté à sa pleine extension de 5'4" (en toute) sécurité quand le PS210P est incliné à moin de 10° par rapport à l'horizontale. ATTENTION: Les enceintes plus larges où plus lourdes ne doivent pas être utilisé avec l'adapteur de support encastré.

OPTIONS DE CONFIGURATION

On peut utiliser le PS210P dans plusieurs types d'installation. Le système standard inclu un PS210P et une paire de cabinet pleine gamme. Le PS210P accepte les signaux indépendants de gauche et droite provenant des enceintes pleine gamme et les combine pour entrainer son haut-parleur interne. Dans un ensemble qui n'amène qu'un signal au PS210P, par exemple un système monophonique où un ensemble stéréo qui utilise plusieurs PS210P, utilisez l'entrée de gauche où de droite (figure 3). UN PS210P AVEC SYSTEME STÉRÉO UN PS210P AVEC SYSTÈME MONO r fr à AMPLIFICATEUR PS210P ENCEINTES AMPLIFICATEUR PS210P PLEINE GAMME: (© 7] cauche

1. Branchez le cordon d'alimentation AC à un

réceptacle avec branchement à la masse.(120 VCA, 60 Hz en Amérique du Nord, 220-240 VCA, 50 Hz pour models d'exportation). Gardez pour l'instant l'alimentation en position "OFF". Assurez-vous que l'arrière du PS210P est bien éloigné des murs ou de n'importe quoi qui pourrait empêcher une bonne circulation d'air au dissipateur de chaleur au panneau arrière. 2a. Si vous utilisez la sortie MAIN, SUBMIX ou autre sortie niveau ligne de votre mixeur pour acheminer le signal au PS210P, utilisez un câble blindé branché au jack d'entrée du PS210P. encore une fois, nous vous conseillons d'utiliser des câbles blindés symétrique pour les branchement niveau ligne. Par exemple le model PC-6T de Yorkville. Même si le mixeur n'est pas équipé de sortie symétrique, vous obtiendrez en partie, les résultats d'annulation de bruit normalement associé au système symétrique en utilisant des câble blindés symétrique. Si le mixeur est équipé de sortie ligne stéréo, utilisez deux câbles, un pour le coté droit et un pour le gauche. Sinon, vous pouvez utiliser n'importe quel jack d'entrée; Il n'est pas nécessaire d'amener le signal à l'autre jack d'entrée avec un câble ( vos obtiendrez un gain plus élevé de 6 dB si les deux jack sont utilisé. Vous pouvez compenser avec un simple ajustement du contrôle de volume). 2b. Réglez le bouton INPUT LEVEL en position "LINE". 2d. Réglez le bouton INPUT LEVEL en position "SPEAKER".

3. Pour brancher des PS210P ou autre enceinte

amplifié additionnel, branchez une des extrémité d'un câble de type approprié ( blindé ou pour H.P.) au jack "PARALLEL THRU" le plus près de la prise d'entrée qui est utilisé. Branchez ensuite l'autre extrémité au jack d'entrée de l'autre enceinte. Assurez-vous de ne pas brancher un signal de niveau haut-parleur à l'entrée d'un enceinte qui n'as pas été conçue pour fonctionner avec un tel signal. Si vous branchez un sub additionnel PS210P, ou autre enceinte amplifier Yorkville, assurez-vous que le bouton INPUT LEVEL est en position "SPEAKER".

4. Mettez l'appareil en marche et avec de la

musique, ajustez le niveau du PS210P ( avec son contrôle "LEVEL" de façon à obtenir le mélange désirée de sub/pleine bande. Rappelez-vous que le volume du subwoofer n'augmentera pas beaucoup à des réglages élevé ceci due au limiteur. ( voir la section LIMITEUR INTERNE &

EGALISATION AUTOMATIQUE POUR

5. Si pour quelque raison que ce soit, le fusible

brûle, remplacez le avec un du type semblable - 8 amp slo-blo (TA4A sur model d'exportation). Un fusible qui brûle à plusieurs reprise peut indiquer une ligne de voltage trop élevé. Essayez une autre prise de courant. Si le problème n'est pas résout de cette façon, apportez votre PS210P à un technicien qualifié. N'essayez surtout pas de régler le problème en enrobant le fusible avec un papier d'aluminium. Vous pourriez ainsi causer des dommages considérables au PS210P ou à n'importe quel autre appareil électrique. En cas de feedback Feedback de basse fréquence avec mixeur amplifiée où amplificateur de puissance éteint. Ce qui suit s'applique dans les cas ou le PS210P. en mode "speaker level”, et les enceintes pleine bande sont branchées à l'amplificateur et que cet amplificateur est éteint mais le PS210P est en marche. Sans signal provenant de l'amplificateur de signal présent à l'entrée, le PS210P peut recevoir des signaux aléatoires au jack "PARALLEL THRU". Ces signaux sont généré par les H.P. des enceintes pleine bande. Dans ce cas, les H.P. répondent aux sons de la pièce (rappelez-vous, les haut-parleurs et les microphones dynamiques sont semblables). Si le PS210P est en marche et que sont volume est élevé, il peut interpréter ses signaux comme signaux d'entrée et les amplifier créant ainsi la possibilité d'une boucle de feedback avec l'enceinte pleine bandes. Solutions: Si vous avez l'habitude d'éteindre votre amplificateur durant les intermissions, nous vous conseillions d'éteindre aussi votre PS210P ou réduire son volume. Vous pouvez aussi refaire les branchement pour amener au PS210P un signal de niveau ligne. Ces deux méthodes vous permettrons d'éliminer les chance de feedback.

X\PS210P ” À Yorkville| POWERED SUBWOOFER Specifications Puissance requise amérique du nord: 120VAC 60 Hz 300 Watts Maximum europe: 230VAC 50 Hz 300 Watts Maximum Amplificateur puissance (interne): 600 Watts impédance d'entrée: 80 kKOhms ou plus Haut-parleurs 2 x 10" drivers, 2-Ohm, 600 Watts (total) Performance Maximum SPL: 126 dB Frequency response: 45 Hz to 110 Hz Raccordements d'Entrée Entrées: 2 x 1/4", Sorties: 2 x 1/4" Pointe: Positif, Bague: Negatif, Manchon: Optionnel Mise à la terre Les manchons des entrées ne sont pas raccordés à la masse sauf quand le commutateur de mise à la terre d'entrée est réglé à la position "GND." La mise à la terre est effectuée par un dispositif de protection de 100 ohms de façon à empêcher les dommages causés par une erreur de branchement. Limiteur écrêtage, excursion et moyenne du courant à la bobine mobile Poids 77 lbs. (35 kg.) Dimensions (HxLxP): 19.8" x 22.5" x 22.0"