YSM2P - Moniteur de studio YORKVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YSM2P YORKVILLE au format PDF.
| Type de produit | Moniteur de studio actif |
| Caractéristiques techniques principales | Haut-parleur de 6,5 pouces, tweeter de 1 pouce, réponse en fréquence de 50 Hz à 20 kHz |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 15,5 x 10,5 x 11,5 pouces (394 x 267 x 292 mm) |
| Poids | Environ 6,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les interfaces audio et les équipements de mixage |
| Type de batterie | Non applicable (moniteur actif) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | Amplification de 100 W (50 W pour le woofer, 50 W pour le tweeter) |
| Fonctions principales | Moniteur de studio pour un son précis, idéal pour le mixage et le mastering |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, consulter le fabricant pour les réparations |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales utiles | Idéal pour les studios d'enregistrement, les DJ et les musiciens |
FOIRE AUX QUESTIONS - YSM2P YORKVILLE
Téléchargez la notice de votre Moniteur de studio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YSM2P - YORKVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YSM2P de la marque YORKVILLE.
MODE D'EMPLOI YSM2P YORKVILLE
OWNER'S MANUAL MANUEL DE L'UTILISATEUR IMPORTANT SAFETY INSTRU TIONS This lightning flash with arrowhead symbol, within an equllateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage"
équilatéral est prévu pour alerter l'utlisateur de la présence d'un « voltage dangereux » non-isolé à proximité de l'enceinte du produit qui pourrait être d'ampleur suffisante pour présenter
Un risque de choque électrique.
CAUTION AVIS The exclamation point within an equilatereal triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in
within the products enclosure that may be of sufficient RISK OF ELECTRIC SHOCK the literature accompanying the appliance magnitude to constiute a risk of electric Shock lo persons. DO NOT OPEN ; à lintérieur d' équité
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral Ce symbole d'éclair avec tête de flèche dans un triangle RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE est prévu pour alerter l'utilisateur de la présence
d'instructions importantes dans la littérature accompag- nant l'appareil en ce qui concerne l'opération et la maintenance de cet appareil.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS Instructions pertaining to a risk of fire, electric shock, or injury to a person
SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Instructions relatives au risque de feu, choc électrique, ou blessures aux personnes
AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU ARRIERE) NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L'ENTRETIENT Veuillez Lire le Manuel: I! contient des informations qui devraient êtres comprises avant l'opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations ultérieures et observez tous les avertissements.
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boite au cas ou l'appareil devait être retourner pour réparation
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N'utilisez pas cet appareil près de l'eaul
Attention: Lors de l'utilisation de produits électrique, assurez-vous d'adhérer à des
précautions de bases incluant celle qui suivent: Alimentation L'appareil ne doit être branché qu'à une source d'alimentation correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu'indiqué sur l'appareil. Cet appareil est équipé d'une prise d'alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins qu'il soit possible d'insérer complètement les trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d'eviter que le système de mise à la terre de l'appareil ne soit désengagé. Un appareil construit selon les normes de CLASS | devrait être raccordé à une prise murale d'alimentation avec connexion intacte de mise à la masse. Lorsqu'une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse. Risque Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support un trépied ou une table instables, L'appareil pourrait tomber et blesser quelqu'un ou subir des dommages importants. Utliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit Suivre les instructions du fabricant pour installer l'appareil et utliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement les attachements/accessoires indiqués par le fabricant
Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume élevé peut avoir des conséquences néfastes sur la santé sur vos oreilles. Il convient de ne pas placer sur l'appareil de sources de flammes nues, telles que
des bougies allumées.
L'appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures. et qu'aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l'appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à l'installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les dispositifs marqués d'une symbole “d'éclair' sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés Cordon d’Alimentation Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de mise à la masse du cordon d'alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l'autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de deux lames en plus d'une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si elle n'est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez d'endommager le cordon d'alimentation. Protégez le cordon d'alimentation. Assurez- vous qu'on ne marche pas dessus et qu'on ne le pince pas en particulier aux prises. N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL si le cordon d'alimentation est endommagé. Pour débrancher complètement cet appareil de l'alimentation CA principale, déconnectez le cordon d'alimentation de la prise d'alimentation murale. Le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation de l'appareil doit demeurer pleinement fonctionnel
Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutiisé pendant de longues périodes. Service Consultez un technicien qualfié pour l'entretien de votre appareil L'entretien est nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple Sile cordon d'alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y a eu du liquide qui a été renversé à l'intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si i ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.
satety-Av7 + May 7/2008
YSM2p Moniteurs de Studio Amplifiés
Le haut-parleur amplifié YSM2P est un système de référence avancé pour studio. Il trouve sa place aussi bien dans un studio d'enregistrement professionnel que dans studio de projet, et même dans le salon à la maison. Le développe- ment du célèbre YSM1P nous a guidé pour doter le YSM2P de fonctions utiles et faciles à utiliser, le tout à un prix vraiment raisonnable. Les composants incluent un tweeter dôme de 1-po et un woofer de 5 %4-po. Le woofer est un driver 4 ohms avec un cône tissé laminé (faisant pleinement usage des 32 Watts de puissance
de l’amplificateur interne de basses fréquences — LF - du YSM2P). Le côté HF de l’amplificateur, quant à lui, produit jusqu’à 14 Watts dirigés
vers le tweeter 1-po haute performance. Un rendement optimal est aussi obtenu par l’utilisation d’un crossover spécifiquement développé pour le YSM2P. Le YSM2P possède aussi un contrôle ‘trim’ permettant un ajustement précis pour optimiser sa performance selon l'environnement l'acoustique du studio.
+ Une réponse en fréquences uniforme donne au YSMP2 amplement de fidélité sans besoin d'EQ.
+ Un crossover actif réglé avec précision permet aux drivers de tirer avantage de la bi-amplification.
+ Prises %-po ou XLR permettent une polyvalence maximum.
Les entrées situées à l'arrière de l'enceinte acceptent un signal de ligne (line-level) et non de haut-parleur (speaker-level). Ceci est idéal pour l’utilisation de câbles asymétriques blindés (shielded) #-po TRS ou XLR, toutefois, des câbles dissymétriques (unbalanced) peuvent aussi être utilisés. Chaque YSM2P devrait être branché à une seule source de ligne (ex : la sortie Droite ou Gauche d'un mixeur ou préamp). Si vous avez besoin d'utiliser plusieurs YSM2P ils peuvent tous se brancher en utilisant des adaptateurs en “Y”.
Contrôle Trim d'Entrée
Le contrôle trim d'entrée vous permet d'ajuster le niveau de chaque enceinte jusqu’à ce que le volume et la balance désirée Droite/Gauche (ou Devant/Derrière) soient atteints. Si une distor- sion causée par le clipping devient audible, il suffit de réduire le niveau du trim. Pour une réduc- tion supplémentaire du signal, réduisez le volume principal de sortie de votre mixeur.
Mise Sous Tension Le commutateur de mise sous tension est situé à l'arrière, tout près du réceptacle pour la prise AC.
Bi-Amplification Le YSM2P fait usage d'un système de bi-amplification avec amplificateurs individuels pour le tweeter et le woofer. Le YSM2P utilise aussi un réseau de crossovers numériquement
activés réglés individuellement pour chaque driver. Ce type de réseau de crossover divise le signal de manière beaucoup plus précise que les réseaux traditionnels de crossovers.
Opération Biamp Seulement Max SPL (dB)
Réponse en Fréquences (Hz)
THD Fréquence du Crossover (Hz) Configuration des Drivers
Driver(s) HF Puissance des HF (Watts) Driver(s) LF (Basses Fréquences)
Puissance LF (Watts)
Puissance Totale (Watts) Amplificateur des HF (Watts)
Type d'Amplificateur pour les HF Amplificateur des LF (Watts)
Type d'Amplificateur pour les LF Système de Refroidissement
Câble d'alimentation
Commutateur de Mise Sous Tension Consommation d'Énergie (typ/max) Entrées
Préatténuation (input sensitivity) (Vrms Sine) Contrôle de Volume
Indicateurs LED Matériau
YSM2P Moniteur de Studio (enceinte de proximité) Actif
Câble Euro (détachable) Oui
La protection qu'offre cette garantie limitée de deux ans est transférable. Il n’est pas nécessaire de faire enregistrer votre nom. Si durant les deux années qui suivent la date d'achat originale, un problème causé par un défaut de fabrication survient, nous ferons la réparation de l'appareil gratuitement. Retournez simplement l'appareil défectueux à votre vendeur autorisé avec la preuve d'achat originale et l'appareil sera réparé gratuitement. Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise installation ne sont pas couverts par cette garantie. Voir votre marchand Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n'est valide qu'au Canada et aux États Unis d'Amérique.
Notice Facile