YSM2P - Moniteur de studio YORKVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YSM2P YORKVILLE au format PDF.
| Type de produit | Moniteur de studio actif |
| Caractéristiques techniques principales | Haut-parleur de 6,5 pouces, tweeter de 1 pouce, réponse en fréquence de 50 Hz à 20 kHz |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 15,5 x 10,5 x 11,5 pouces (394 x 267 x 292 mm) |
| Poids | Environ 6,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les interfaces audio et les équipements de mixage |
| Type de batterie | Non applicable (moniteur actif) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | Amplification de 100 W (50 W pour le woofer, 50 W pour le tweeter) |
| Fonctions principales | Moniteur de studio pour un son précis, idéal pour le mixage et le mastering |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, consulter le fabricant pour les réparations |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales utiles | Idéal pour les studios d'enregistrement, les DJ et les musiciens |
FOIRE AUX QUESTIONS - YSM2P YORKVILLE
Questions des utilisateurs sur YSM2P YORKVILLE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur de studio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YSM2P - YORKVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YSM2P de la marque YORKVILLE.
MODE D'EMPLOI YSM2P YORKVILLE
Ce symbole d'éclair avec tête de flèche dans un triangle
équilatéral est prévu pour alerter l'utilisateur de la présence d'un
« voltage dangereux » non isolated proximate de l'enceinte du
produit qui pourrait être d'ampleur suffisante pour présenter
un risque de choc électrique.

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVIR

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est prévu pour alerter l'utilisateur de la présence
d'instructions importantes dans la littérature accompagnante
nant l'appareil en ce qui concerne l'opération et la
maintenance de cet appareil.
Instructions relatives au risque de feu,
choc électrique, ou blessures aux personnes
AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DE CHOC
Veuillez lire le manuel: Il contient des informations qui devraient être comprises avant l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S. V. P. ces instructions pour consultations ultérieures et observez sous les avertissements.
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boîte au cas où l'appareil devait être retourné pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou de décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau!
Attention: Lors de l'utilisation de produits électriques, assurez-vous d'adhérer à des précautions de base incluant celles qui seront:
Alimentation
L'appareil ne doit être branché qu'à une source d'alimentation correspondant au voltage spécifique dans le manuel ou tel qu'indiqué sur l'appareil. Cet appareil est équipé d'une prise d'alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins qu'il soit possible d'insérer complètement les trois lames. Des précautions doivent être prises afin d'éviter que le système de mise à la terre de l'appareil ne soit désengagé. Un appareil construit selon les normes de CLASS I devrait être raccordé à une prise murale d'alimentation avec connexion intacte de mise à la masse. Lorsqu'une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisé comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L'appareil pourrait tomber et blesser quelqu'un ou subir des dommages importants. Utilisez seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivez les instructions du fabricant pour installer l'appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement les attachements/accessoires indiqués par le fabricant.
Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume élevé peut
avoir des conséquences néfastes sur la santé sur vos oreilles.
Il convient de ne pas placer sur l'appareil des sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.
L'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures et qu'aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à l'installation près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, fours ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les dispositifs marqués d’un symbole "éclair" sont des parties dangereuses au toucher et les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connexion extérieure doivent être effectués par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d'alimentation
Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de mise à la masse du cordon d'alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l'autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de deux lames en plus d'une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si elle n'est pas congue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire replacer la prise murale. Évitez d'endommager le cordon d'alimentation. Protegez le cordon d'alimentation. Assurez-vous qu'on ne marche pas dessus et qu'on ne le pince pas en particulier aux prises. N'UTILISZE PAS L'APPAREIL si le cordon d'alimentation est endommagé. Pour débrancher complètement ce appareil de l'alimentation CA principale, déconnectez le cordon d'alimentation de la prise d'alimentation murale. Le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation de l'appareil doit demeurer pleinement fonctionnel.
Débranche cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l'entretien de votre appareil. L'entretien est nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit. Par exemple, si le cordon d'alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si du liquide a été renversé à l'intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.

YSM2P moniteurs de studio amplifiés
Le haut-parleur amplifié YSM2P est un système de référence avancé pour studio. Il trouve sa place aussi bien dans un studio d'enregistrement professionnel que dans un studio de projet, et même dans le salon à la maison. Le développement du célèbre YSM1P nous a guidé pour doter le YSM2P de fonctions utiles et faciles à utiliser, le tout à un prix raisonnable. Les composants incluent un tweeter dôme de 1-po et un woofer de 5 14-po. Le woofer est un driver 4 ohms avec un cône tissé laminé (faisant pleinement usage des 32 Watts de puissance de l'amplificateur interne de basses fréquences - LF - du YSM2P). Le côté HF de l'amplificateur, quant à lui, produit jusqu'à 14 Watts dirigés
vers le tweeter 1-po haute performance. Un rendement optimal est aussi obtenu par l'utilisation d'un crossover spécifique développement possible pour le YSM2P. Le YSM2P possède aussi un contrôle 'trim' permettant un ajustement précis pour optimiser sa performance selon l'environnement acoustique du studio.
- Une réponse en fréquences uniforme donne au YSMP2 amplement de fidélité sans besoin d'EQ.
- Un crossover actif réglé avec précision permet aux drivers de tirer avantage de la bi-amplification.
- Prises 1/4 -po ou XLR permettent une polyvalence maximale.
Prises d'entrée
Les entrées situées à l'arrière de l'enceinte acceptent un signal de ligne (line-level) et non de haut-parleur (speaker-level). Ceci est idéal pour l'utilisation de câbles asymétriques blindés (shielded) 1/4-po TRS ou XLR, toutefois, des câbles dissymétriques (unbalanced) peuvent aussi être utilisés. Chaque YSM2P devrait être branché à une seule source de ligne (ex : la sortie Droite ou Gauche d'un mixeur ou préamp). Si vous avez besoin d'utiliser plusieurs YSM2P, ils peuvent tous se brancher en utilisant des adaptateurs en "Y".
Contrôle trim d'entrée
Le contrôle trim d'entrée vous permet d'ajuster le niveau de chaque enceinte jusqu'à ce que le volume et la balance désirée Droite/Gauche (ou Devant/Derrière) soit atteint. Si une distorsion causée par le clipping devient audible, il suffit de réduire le niveau du trim. Pour une réduction supplémentaire du signal, réduisez le volume principal de sortie de votre mixeur.
Mise sous tension
Le commutateur de mise sous tension est situé à l'arrière, tout près du réceptacle pour la prise AC.
Bi-amplification
Le YSM2P fait usage d'un système de bi-amplification avec amplificateurs individuels pour le tweeter et le woofer. Le YSM2P utilise aussi un réseau de crossovers numériquement actifs réglés individuellement pour chaque driver. Ce type de réseau de crossover divise le signal de manière beaucoup plus précise que les réseaux traditionnels de crossovers.


Yorkville
YSM2P
Modèle YSM2P
Type de Système Moniteur de Studio (enceinte de proximité)
Actif ou Passif Actif
Puissance (Watts) 46
Opération Biamp Seulement Oui
Max SPL (dB) 113
Réponse en Fréquences (Hz) 70-19,000
Fréquence du Crossover (Hz) 2000
Configuration des Drivers 5.25-po, 1-po
Drivers HF Tweeter
Puissance des HF (Watts) 14
Drivers LF (Basses Fréquences) Cône 5.25-pou tissé laminé - aimant céramique - blindé (shielded)
Puissance LF (Watts) 32
Amplificateur des HF (Watts) 14
Type d'Amplificateur pour les HF AB
Amplificateur des LF (Watts) 32
Type d'Amplificateur pour les LF AB
Système de Refroidissement Convection
Câble d'alimentation Câble Euro (détachable)
Commutateur de Mise Sous Tension Oui
Consommation d'énergie (typ/max) 36
Contrôle de Volume Oui
Indicateurs LED Mise Sous Tension
Matériau MDF
Borne(s) 1-po diamètre
La protection qu'offre cette garantie limitée de deux ans est transférable. Il n'est pas nécessaire de faire enregistrer votre nom. Si durant les deux années qui suivent la date d'achat originale, un problème causé par un défaut de fabrication survient, nous ferons la réparation de l'appareil gratuitement. Retournez simplement l'appareil défectueux à votre vendeur autorisé avec la preuve d'achat originale et l'appareil sera réparé gratuitement. Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise installation ne sont pas couverts par cette garantie. Voir votre marchand Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n'est valide qu'au Canada et aux États-Unis d'Amérique.


WEB: www.yorkville.com