NX250P - Enceinte amplifiée YORKVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NX250P YORKVILLE au format PDF.
| Type de produit | Enceinte active |
| Caractéristiques techniques principales | Haut-parleur de 10 pouces, amplificateur intégré de 250W |
| Alimentation électrique | AC 120V, 60Hz |
| Dimensions approximatives | 35.6 cm x 27.9 cm x 50.8 cm |
| Poids | 11.3 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de sonorisation professionnels |
| Fonctions principales | Réponse en fréquence large, connectivité polyvalente (XLR, TRS) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des environnements secs, éviter les surcharges électriques |
| Informations générales utiles | Idéale pour les concerts, événements en plein air et installations fixes |
FOIRE AUX QUESTIONS - NX250P YORKVILLE
Questions des utilisateurs sur NX250P YORKVILLE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte amplifiée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NX250P - YORKVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NX250P de la marque YORKVILLE.
MODE D'EMPLOI NX250P YORKVILLE
Veuillez lire le manuel
Il contient des informations qui devraient être comprises avant l'opération de votre appareil. Conservez S. V. P. ces instructions pour consultations ultérieures.
Emballage
Conserve la boîte au cas où l'appareil avait être retourné pour réparation.
Attention:
Lors de l'utilisation de produits électriques, assurez-vous d'adhérer à des précautions de base incluant celles qui suivent:
Alimentation
L'appareil ne doit être branché qu'à une source d'alimentation correspondant au voltage spécifique dans le manuel ou tel qu'indiqué sur l'appareil. Cet appareil est équipé d'une prise d'alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins qu'il soit possible d'insérer complètement les trois lames. Des précautions doivent être prises afin d'éviter que le système de mise à la terre de l'appareil ne soit désengagé.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L'appareil pourrait tomber et blesser quelqu'un ou subir des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommendés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l'appareil et utiliser les accessoires recommendés par le fabricant.
Il convient de ne pas placer sur l'appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.
L'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures et qu'aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l'appareil.
Assurez que l'appareil est fourni de la propre ventilation.
Les dispositifs marqués d'un symbole "éclair" sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectués par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d'alimentation
Évitez d'endommager le cordon d'alimentation. N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL si le cordon d'alimentation est endommagé.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l'entretien de votre appareil.
NX250P - enceinte active de haut-parleur - 200W, 12 pouces / 1 pouce
La NX250P offre la meilleure valeur en ce qui concerne les enceintes actives avec HP de 12 pouces et pavillon. L'enceinte est de la même conception que l'enceinte passive NX250 qui a déjà fait ses preuves. Les deux enceintes utilisent aussi les mêmes composantes robustes de haut-parleurs. Le module de bi-amplification de 200-watts est équipé du minimum de contrôle offrant toutefois une polyvalence maximale. La NX250P sera la solution idéale pour une grande variété d'applications.
Grace à son égalisateur à 3 bandes, son entree symétrique de type XLR pour microphone et une entree ligne XLR / PBM 1/4-pouce symétrique de type combi-jack au module d'amplification de puissance, la NX250P peut facilement etre raccordée a n'importe quelle source. Son égalisateur permet en plus d'équilibrer la tonalité pour un rendement optimum dans la salle. Une sortie ligne symétrique XLR permet le branchement de multiple NX250 raccordés ensemble pour utilisation en disposition circulaire ou pour distribution facile dans une grande salle lorsque utilisé comme enceinte "repeater".
L'amplificateur pour pavillon/tweeter utilise une technologie à deux étages de classe A/B. Cela permet au pavillon de reproduire des transitoires claires, offrant du même coup une reproduction équilibrée avec le niveau de sortie élevé du haut-parleur de graves. L'amplificateur pour woofer, ou fréquences graves, utilise une technologie de classe H à deux étages. Cela permet d'obtenir une conception légère, une amplification plus efficace avec une plus grande extension dynamique (et une température d'opération réduite.) Chaque amplificateur est équipé de son propre limiteur pour aider à prévenir la distorsion causée par l'écrêtage.
L'enceinte de la NX250P, comme toutes les enceintes de la série NX, a été conçue pour offrir une polyvalence optimale. Le boîtier en forme trapézoidal est idéal pour l'assemblage en disposition circulaire ou pour utilisation comme enceinte de retard (avec entrées et contrôle bien protégé.) La NX250P peut facilement être utilisée dans n'importe quelle orientation, près des murs, sur le plancher et en disposition circulaire rapprochée dans les installations à multiples enceintes. Un grand soin a été apporté lors de la conception des composantes pour réduire la production de chaleur.
Caracteristiques
Construction en mousse acoustique variable Ultra-légère · Format d'enceinte à double utilisé pour applications pleine bandes ou retour de scène - Reproduction Ultra-claire à travers toute la gamme de fréquences - Module haute technologie d'amplification de puissance de 200 watts léger et à haute efficacité - Entrées combi-jack XLR/1/4-pouce PBM Sortie XLR pour faciliter les raccordements - Entrée directe pour microphone avec contrôle de niveau - Contrôles d'égalisateur général à trois bandes - Woofer de 12 pouces avec aimant en céramique Driver haute qualité de 1 pouce pour fréquences aiguës Quincaillerie de suspension intégrée (trous filetés 3/8-pouce) Grille robuste de pleine grandeur Panneau encastré
Entrée microphon
L'entrée symétrique XLR pour microphone peut être utilisée avec tous les microphones dynamiques.
Entrée ligne
L'entrée symétrique combi-jack XLR/1/4- pouce peut être utilisée avec n'importe quelle source de niveau ligne comme lecteur CD ou instrument électronique avec sortie ligne. Il est toujours recommandé d'utiliser des sources symétriques. Cela aidera à prévenir les risques de bruits et bourdonnements associés aux raccordements asymétriques, en particulier si le cable est long ou si la source

est branchée à une alimentation CA séparée. Contrairement à l'entrée pour microphone, l'entrée ligne n'est pas équipée d'un contrôle de niveau donc une connexion simultanée à l'entrée ligne et à l'entrée pour microphone n'est pas recommandée.
Sortie mix
Cette sortie ligne est prévue pour permettre l'opération avec de multiples enceintes NX250P, à partir d'une seule source. Elle devrait être raccordée à l'entrée ligne de la prochaine NX250P dans l'ensemble.
Lorsque vous raccordez plusieurs enceintes NX250P, la dernière NX250P de la chaine devrait être éteinte en premier (et allumée en dernier.) Chaque NX250P devrait être éteinte ou allumée avant la NX250P
précédente dans la chaine. Cela éliminera les bruits lorsque la NX250P est mise en marche ou quand elle est éteinte.
Contrôle de gain pour microphone
Le contrôle de niveau pour microphone ajuste le niveau du microphone de l'enceinte. Il ajuste aussi le niveau du microphone pour toutes les enceintes NX250P dans une chaîne (lors d'opération à multiple NX250P.) Le contrôle de niveau principal devrait être réglé au maximum lorsqu'un microphone est utilisé.
Contrôle de niveau
Le niveau de contrôle principal règle le niveau de tous les sons provenant de l'enceinte NX250P. Contrairement au contrôle de gain pour microphone, ce contrôle n'affecte pas le signal présent à la Sortie Mix. Dans les systèmes utilisant de multiples enceintes NX250P, le contrôle de niveau sur chaque cabinet règle le niveau pour ce cabinet. Lorsque utilisé avec un microphone branché à une enceinte NX250P au début de la chaîne, le contrôle de niveau devrait normalement être réglé au maximum à moins qu'il soit désirable qu'une enceinte soit réglée à un niveau moindre que les autres. Lorsqu'une source de niveau ligne est utilisée,
le contrôle de niveau règle volume pour l'enceinte. S'il y a plusieurs enceintes NX250P dans un système, il est nécessaire de régler les niveaux sur chaque enceinte. Si un mixeur est utilisé pour source niveau ligne, le mixeur devrait contrôler le niveau de toutes les enceintes NX250P du système. (Lorsqu'un mixeur entraîne les enceintes NX250P, le contrôle de niveau devrait être réglé au maximum.) Dans un système à multiples enceintes NX250P, il peut être désirable de réduire le niveau du contrôle de volume de certaines enceintes (dans le cas ou il serait désirable que certaines enceintes opèrent à un volume moins élevé que les autres.)
Contrôles pour agrès, médianes et graves
Ces contrôles affectent tous les sons provenant de l'enceinte NX250P. Ils n'affectent toutefois pas le signal présent à la sortie Mix. Dans un système à multiples enceintes, il est nécessaire d'ajuster les contrôles de graves, médianes et aigus individuellement sur chaque enceinte.
DEL signal / limite
Cette DEL à double action s'illumine en vert quand un signal est présent et en rouge quand le limiteur est activé.
Commutateur de bouclier (shield switch)
Le commutateur de bouclier déconnecte la connexion de mise à la masse de la prise d'entrée ligne. Cela peut, dans certains cas, aider à prévenir les bruits et bourdonnements.
Commutateur et DEL d'alimentation
Le commutateur d'alimentation allume et éteint l'appareil. La DEL verte s'illumine lorsque l'appareil est mis en marche et elle indique du même coup le bon
fonctionnement du fusible.

Commutateur de sélection d'alimentation
Ce commutateur vous permet de sélectionner l'alimentation adéquate pour la région dans laquelle l'enceinte NX250P est utilisée. L'appareil est réglé pour 115V lorsque utilisé avec l'alimentation standard en Amérique du Nord. Pour l'opération en Europe, régler le commutateur à la position 230V. En cas de doute en ce qui concerne l'alimentation appropriée, contacter votre revendeur Yorkville local.

Type de système
Active ou Passive
Puissance Nominale (Watts)
Capacité de Bi-amplification
Opération en mode de biamplification seulement
sion Sonore Maximum (dB)
Réponse en Fréquences (Hz +/- 3 dB)
Fréquence de coupure (Hz)
Configuration de haut-parleur
Drivers pour aigus
Dispersion pour fréquences aigues(°H x °V)
Drivers pour graves
Puissance Totale (Watts)
Amplificateur de puissance pour Aiguës (Watts)
Type d'amplificateur pour les aiguës
Amplificateur de puissance pour les graves (Watts)
Type d'amplificateur pour les graves
Cordon d'alimentation
Commutateur de mise en marche
Consommation de puissance (typ/max)
Entrées
Entrées - 1/4" Jacks
Sensibilité d'entrée (Vrms Sinusoidale)
Contrôles du mixeur
Contrôles de Niveau
Limineur
DEL indicatrices
Pieds
Quincaillerie de suspension
Quincaillerie de suspension Optionnelle
Poigné
Adaptateur pour montage sur pôle (1 3/8"-3.5cm)
Matériaux de construction
Grille
Dimensions (PLH x L arrête, pouces)
Dimensions (PLH x L arrête, cm)
Poids (livres / kg)
2-Voies
Active
Auto amplification
Oui
55-26k
12 pouces / 1 pouce
George de 1 pouce, Aimant en céramique, Bobine Mylar de 1 pouce
80 × 50 pivotante
12 pouces Aimant de céramique
Classe A/B
Deux étages Classe H
Oui
Oui
120/310Va
1 Ligne / 1 Micro (XLR Combi jacks)
+4dBv/1.23V
Gain pour microphone
Gain Entre Ligne
Graves / Médianes / Aiguës
Volume Principal
Oui
Alimentation, Activité/Limite
Oui
2 (Dessus), 2 (Dessous), 1 (Arrière)
Quincaillerie NX
1 (Côte)
Oui
Composite Moule à densité variable
Métal Perforé
13.25 × 16.5 × 27.25 × 8
33 × 42 × 69 × 20
42/19
Plusieurs des modèles populaires de la ligne d'enceinte à haut-parleur Yorkville sont maintenant équipés de quincaillerie de montage pour les applications requérant une suspension aérienne. Dépendant du modèle, deux ou plusieurs attaches internes sont prévues pour de tels montages. Chaque attache contient deux trous de boulon et offre des points de montage centre de gravité pour utilisation avec charges droites ou anguleuses. Plusieurs des modèles permettent la suspension de cabinets additionnels selon leur limite de charge de travail spécifique.

IMPORTANT!! LE MONTAGE DE SYSTème DE HAUT-PARLEUR EST UNE AFFAIRE TRÉS SÉRIEUSE. LES MONTAGES IMPLIQUANT UNE SUSPENSION AERÉNINE NÉCESSITENT UNE CONNAISSANCE APPROFONDIE, INCLUANT (MAIS NON-LIMITÉE) AU CALCUL DES LIMITS DE CHARGE DE TRAVAIL, LA QUINCAILLERIE D'INSTALLATION, ET INSPECTIONS PÉRIODIQUES DE SÉCURITE DE TOUTE LA QUINCAILLERIE ET DE L'EBENISTERIE. SI VOUS N'AVEZ PAS CES QUALIFICATIONS, NE TENTEZ PAS DE FAIRE VOUS-MÉME L'INSTALLATION, AYEZ PLUTÔT RECOURS À UN PROFESSIONNEL DU DOMAINE. UNE INSTALLATION INADEQUATE PEUT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES OU MÈME LA MORT. CONSULTEZ UN INGENIÉUR EN STRUCTURE POUR CALCULER LA CHARGES ADDITIONNELLE AJOUTÉE AU BâtIMENT. UN RENFORCEMENT DE LA STRUCTURE DU BâtIMENT POUR RAIRÉTÉNÉCESSAIPE ROUR ASSURERUNE INSTALLATION SURE.
2. OUTILS REQUIS
Clé Hex 4.5mm (7/32")
Adhésif de verrouillage pour filetage (Type amovible)
3. Installation des boulons à OEIL
À l'aide d'une Clé Hex 4.5mm (7/32"), enlevez le boulon à tête plate du dessus ou du dessous de l'enceinte à haut-parleur pour découvrir les trous filetés (sur les modèles TX, les boulons à tête plate sont situés à l'intérieur des quincailleries de montage intégré), tel qu'indiqué ci-dessous.
Assurez-vous de ne pas perdre ces boulons à tête plate. Vous devrez les re-utiliser pour fermer hermétiquement le cabinet quand les boulons œil seront enlevés.

IMPORTANT!! N'UTILISEZ QUE DES BOULONS À OEIL CLASSIFIÉ POUR LES CHARGES REQUISSES. VOUS POUVEZ VOUS LES PROCURER DE YORKVILLE SOUND OU ATM FLYWARE™. POUR PRESERVER UNE FORCE MAXIMALE DE L'ENTRETOISEMENT DU CABINET, ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES POINTS DE SUSPENSION SONT FIXÉS SOLIDEMENT AVEC SOIT UN BOULON À CEIL, SOIT UN BOULON HEX À TÉTE PLATE
b) Placez une goutte d'adhesif de verrouillage sur le filetage du boulon à oeil et placez-en une dans le trou exposé. Resserrez chaque boulon à oeil à la main jusqu'à ce qu'ils soient bien serrés contre l'enceinte. Serrez encore chaque boulon à oeil en les tournant un autre demi-tour. Assurez-vous d'insérer les boulons à oeil dans les trous filétés directement en ligne avec le cable de suspension. Toujours suivez les instructions d'installation et d'utilisation du fabricant des boulons à oeil. c) SusPENDez chaque enceinte selon le calcul de charge de travail et les pratiques recommandées par le fabricant de la quincaillerie de montage.
IMPORTANT!! LES MODELES ÉQUIPÉS DE SEULEMENT DEUX POINTS DE SUSPENSION SUR LE DESSUS, SONT DOTÉS D'UN POINT DE TIRE À L'ARRÊRÉ SUR LE PANNEAU CENTRAL DU BAS. CE POINT DE TIRE NE DOIT PAS ÉTRE UTILISÉ COMME POINT DE SUSPENSION. CE POINT DE TIRE NE DOIT SEULEMENT ÊTRE UTILISÉ QUE POUR TIRER L'ENCEINTE VERS L'ARRÊRÉ..

Enlevez le boulon à tête plate et remplacez-le avec un boulon à œil forgé.

N'enlevez pas les boulons à tête plate sur le côté de l'enceinte/s
4. Limites de CHARGE de travail
Les limites de charge spécifiées ont été déterminées pour chaque enceinte comme suit:
NX250P
4 fly points - 2 top + 2 bottom + pull back
La garantie illimitée de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n'est pas nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d'achat initial (dix ans pour l'ébénisterie), retoumez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d'achat original et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l'exception de la série de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la série TX.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits consommables tels que lampe d'amplificateur ou ampoules "PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n'est valide qu'au Canada et aux États-Unis d'Amérique.
REAL Gear.
REAL People.
Canada U.S.A.
Voie : (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746