AP1020 - Amplificateur audio YORKVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AP1020 YORKVILLE au format PDF.
| Type d'appareil | Amplificateur audio |
| Série | Professionnelle |
| Modèle | Non précisé |
| Nombre de canaux | 2 (stéréo) |
| Puissance de sortie | Non précisé |
| Impédance de sortie | Non précisé |
| Réponse en fréquence | Non précisé |
| Rapport signal/bruit | Non précisé |
| Distorsion harmonique totale | Non précisé |
| Alimentation | AC secteur |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Connecteurs d'entrée | Non précisé |
| Connecteurs de sortie | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Contrôle de volume, protection contre surcharge |
| Utilisation recommandée | Sonorisation professionnelle |
FOIRE AUX QUESTIONS - AP1020 YORKVILLE
Questions des utilisateurs sur AP1020 YORKVILLE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AP1020 - YORKVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AP1020 de la marque YORKVILLE.
MODE D'EMPLOI AP1020 YORKVILLE
Veuillez lire le manuel
Il contient des informations qui devraient être comprises avant l'opération de votre appareil. Conservez S. V. P. ces instructions pour consultations ultérieures.
Emballage
Conservez la boîte au cas où l'appareil avait être retourné pour réparation.
Attention:
Lors de l'utilisation de produits électriques, assurez-vous d'adhérer à des précautions de base incluant celle qui suivent:
Alimentation
L'appareil ne doit être branché qu'à une source d'alimentation correspondant au voltage spécifique dans le manuel ou tel qu'indiqué sur l'appareil. Cet appareil est équipé d'une prise d'alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins qu'il soit possible d'insérer complètement les trois lames. Des précautions doivent être prises afin d'éviter que le système de mise à la terre de l'appareil ne soit désengagé.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L'appareil pourrait tomber et blesser quelqu'un ou subir des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommends par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l'appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant.
Il convient de ne pas placer sur l'appareil des sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.
L'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures et qu'aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l'appareil.
Les dispositifs marqués d'un symbole "éclair" sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connexion extérieure doivent être effectués par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d'alimentation
Évitez d'endommager le cordon d'alimentation. N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL si le cordon d'alimentation est endommagé.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l'entretien de votre appareil.


Votre nouvel amplificateur AP1020 a été conçu et fabriqué pour vous servir avec fiabilité pour bien des années à venir. Avec des caractéristiques telles que limiteur commutable et sélecteur Mono/Stereo/en Pont, le AP1020 s'introduit au marché appuyé par la fiabilité déjà prouvée de la série d'amplificateur Audiopro. Les différentes possibilités de configuration de la section de puissance (Voir: Configuration de la Section de Puissance) font du AP1020 l'amplificateur le plus versatile de sa catégorie.
Le AP1020 pèse 39 livres, s'installe dans deux espaces rack standard et produit la musique avec au-delà de 1200 Watts d'extension dynamique. Il peut conduire une charge réactie et déphasée sans difficulté, tout en restant pleinement protégé contre les court-circuits accidentels. Notre but, concevoir un amplificateur avec une fonction bien définie : produit la musique avec puissance et fidélité tout en étant extrêmement fiable. Nous sommes confiants que vous serez d'accord avec le fait que l'AP1020 remplit ses fonctions de façon impeccable.
Nous espérons que ce manuel fournira des réponses aux questions que vous pourriez avoir au sujet des traits, contrôles, et caractéristiques de cet amplificateur.
Entrées symétriques
Les prises XLR ou phono 1/4 -pouce-pouce à double circuit (stéreo) pointe/couronne/manchon peuvent être utilisées avec les entrées symétriques. La prise XLR de chaque canal est branchée en parallèle avec la prise 1/4 -pouce du même canal : La pointe de la prise 1/4 -pouce sur chaque canal est branchée à la tige 2 de la prise XLR du canal correspondant, la couronne à la tige 3 et le manchon à la tige 1. La tige 2 est en phase, la tige 3 est en opposition de phase et la tige 1 est branchée à la masse. L'utilisation des entrées symétriques vous permettra d'obtenir une meilleure performance signal/bruit, particulièrement lors de montage à plusieurs amplificateurs.
Entrée asymétrique
Des prises phono à circuit simple peuvent être utilisées pour les signaux asymétriques. Note importante : Pour assurer un bon fonctionnement, l'utilisation d'un tel connecteur branche efficacement la bague à la masse (manchon). Si toutefois vous utilisez une prise stéréo avec un signal asymétrique, vous devez brancher la tige de la couronne à la tige du manchon. Cela empêchera une réduction du niveau du signal de 6 dB par rapport aux spécifications. La même méthode s'applique pour l'utilisation des prises XLR : pour brancher un signal asymétrique à une prise XLR, branchez le signal à la tige 2 et branchez les tiges 1 et 3 à la masse.
Téléférence
Le dispositif de téléférence du AP1020 vous permet d'obtenir d'une source asymétrique des résultats comparables aux ensembles avec branchement symétrique. À l'autre extrémité du câble, faites contact entre les tiges 3 et 1 (avec une prise 14-pouce, faites contact entre la couronne et le manchon), et branchez cette extrémité à la sortie de votre appareil asymétrique. Ce type de branchement permet à l'entrée du AP1020 de percevoir le signal directement à la prise de sortie de l'appareil asymétrique. Tout bourdonnement de voltage généré à travers l'impédance du câble va être atténué avec le rapport de réjection en mode commun du AP1020.
Montage à multiple AP1020
Pour de larges installations, il est souvent nécessaire d'utiliser plusieurs amplificateurs en tandem. La prise XLR de chaque canal,
étant internièrement branchée en parallèle avec la prise phono ^1/4 -pouce correspondante, la prise d'entrée inutilisée peut être utilisée comme sortie pour diriger le signal vers un amplificateur additionnel. Si vous avez l'intention de brancher plus de deux AP1020 en parallèle, vous aurez besoin des deux types de câbles XLR à XLR et Phono ^1/4 -pouce à Phono ^1/4 -pouce.
Note: Ces fils de raccordement doivent être symétriques, peu importe le type de signal utilisé (symétrique ou asymétrique).
Commutateur de mise à la masse
Il est possible de découvir la masse entre le chassis et le circuit par l'entremise du commutateur de mise à la masse. La mise à la masse de sûreté demeure toutefois branchée au chassis. A moins que vous n'ayez des problèmes de bourdonnement causés par une boucle de masse dans des montages à plusieurs amplificateurs, nous vous recommandons de laisser la masse branchée.
Avertissement: Les problèmes de bourdonnement indiquent parfois un mauvais câblage CA dans votre système. Ne règlez pas ces problèmes en coupant simplement le branchement à la masse:
assurez-vous que votre câblage électrique est conforme aux normes de sécurité.
Commutateur mono/stéréo/en pont
Le AP1020 peut être configuré pour opération en mode double mono, stéréo ou en pont avec
le commutateur mode du panneau arrière. Voici une description de chaque mode:
- Les entrées des Canaux A et B sont en parallèle
- Le gain est réglé par leur contrôle de niveau respectif
- Les signaux de sortie sont de phase égale.
- Deux charges branchées. Chaque charge est branchée entre une borne Rouge et une Noire.

- Deux amplificateurs indépendants, Amp A et Amp B.
- Deux charges branchées.
- Les charges sont branchées entre les bornes Noires et Rouges.
En pont
- Les entrées des Canaux A et B sont en parallèle. Le contrôle de gain B est inactif.
- Les signaux aux sorties sont d'égal amplitude mais de phase opposée.
- Une charge est branchée.
- Les bornes Noires ne sont pas utilisées
- La charge est branchée entre deux bornes Rouge.
Commutateur de filtre subsonique
Le AP1020 est doté d'un filtre subsonique spécialement conçu pour bloquer efficacement l'énergie destructive des fréquences inférieures à 40 Hz. Ce filtre assure une coupure de 12 dB/octave en-dessous de 40 Hz. Une conception de réseau à deux pôles permet de minimiser les décalages de phase jusqu'à 40 Hz. Nous vous recommandons l'utilisation de ce filtre avec certains modèles de cabinet pour sous-grave et avec tous les cabinets pleine bande haute puissance. Avec le filtre désengagé, la réponse en fréquence du AP1020 est stable jusqu'à 6 Hz avec une coupure de 12 dB/oct en-dessous de 6 Hz.
Commutateur de limiteur
Avec limiteurs internes actifs, les gains du AP1020 sont constamment ajustés de façon à régler le niveau du signal dans les limites de l'extension dynamique disponible. L'échéage occasionnel est permis. En plus de fournir une protection supplémentaire aux haut-parleurs à pavillon et aux tweeters de leur système, les limiteurs feront automatiquement le meilleur usage possible de l'extension dynamique du AP1020. Avec les limiteurs actifs, vous n'avez qu'à augmenter le niveau du signal jusqu'à ce que l'échéage occasionnel se produise. Ils vous assureront, en tout temps, une puissance de sortie maximum sans échéage. Régler le sélecteur à la position "out" désengage complètement chaque limiteur.
DEL protectrice
Lorsqu'une charge court-circuitée ou une charge dont l'impédance est inférieure à ce que l'amplificateur peut supporter se présente à celui-ci, la DEL protectrice clignote à des intervalles d'environ 7 secondes. Le son peut être coupé à la même fréquence. Dans ce cas, on doit localiser et régler le problème qui resides dans les haut-parleurs ou dans le câblage des haut-parleurs. Aucun réglage au AP1020 n'est nécessaire pour restorer le mode d'opération. Si l'amplificateur surchauffe, la DEL Protectrice reste allumée. Vérifier l'impédance de charge, la position du/selecteur de charge et toute restriction aux prises d'air ou aux orifices d'échappement.
Protection contre les court-circuits
Le AP1020 est pleinement protégé contre toute condition possible de charge passive. Il peut opérer sans danger d'être endommagé avec une charge court-circuitée. (Il est toutefois déconseilé d'y brancher une telle charge). Un court-circuit crée une forte tension sur les appareils de sortie. L'étage de sortie utilise un arrangement à triple pente VI d'atténuation suffisant et sophistiqué pour demeurer neutre durant les transitoires de courant excédant 40 ampères et les angles de phase de plus de 45 degrés tout en protégeant l'étage de sortie contre les dommages causés par des charges court-circuitées ou des charges trop basses accidentelles.
Protection du CC
Si par hasard les sorties du AP1020 laissent passer du CC, un circuit à thyristor court-circuite automatiquement les terminaux de sortie et dirige le courant qui présente un danger potentiel à l'écart des haut-parleurs.
Protection thermique
Il est peu probable que le AP1020 surchauffe mais si cela devait se produire, le signal serait coupé sporadiquement et la DEL protectrice clignoterait. Si le surchauffage persiste, (du à un malfonctionnement), le circuit primaire est interrompu par le disjoncteur thermique interne. Le AP1020 n'offre aucune indication visible d'une telle condition. Le AP1020 a été conçu pour opérer sous des conditions extrêmes sans interrompre son fonctionnement. Si cela se produit, assurez-vous que les prises d'air ne sont pas obstruées.
Refroidissement
Le ventilateur tire l'air froid par la façade et expulse l'air chaud à travers les bouches du panneau arrière. Ce système est compatible avec nos autres amplificateurs et avec la plupart des installations. Puisque l'air chaud se dirige naturellement vers le haut, l'air chaud qui sort des bouches d'aération tend à s'éloigner du rack. Ce système tire de l'air frais du sol vers le panneau avant du rack. Il peut être nécessaire d'installer des ventilateurs à l'arrière du rack si la circulation d'air est obstruée. Un système de refroidissement additional n'est pas requis s'il n'y a pas d'obstruction.
Entretien du filtré du ventillateur
Le AP1020 est doté d'un filtre de ventilateur monté dans la prise d'air du panneau avant. La fiabilité de votre amplificateur augmente avec le nettoyage régulier de ce filtre. Au premier signe d'obstruction, enlevez et nettoyez le filtre. Cela devrait se produire à des intervalles de 4 à 6 semaines dépendant de l'usage et de l'environnement. Les filtres de remplacement sont peu coûteux et peuvent être commandés chez les revendeurs Yorkville autorisés. Si une inspection régulière n'est pas prévue, il est recommandé d'enlever le filtre. L'amplificateur peut opérer sans filtre mais devrait être nettoyé par un technicien qualifié lorsque la poussière devient visible sur les nageoires du dissipateur de chaleur.
Note: Dans un emplacement exceptionnellement poussiereux, si vous ne prévoyez pas faire des inspections régulières du filtre, enlevez-le. Cela prolongera le temps de fonctionnement avant fermeture thermique.

ATTENTION: Opérer en pont, le AP1020 peut produire plus de 800 Watts de puissance. Les systèmes de haut-parleur haute puissance de Yorkville sont équipés d'un disjoncteur de protection. Quoiqu'ils puissent cesser temporairement de fonctionner, il est peu probable qu'ils soient endommagés par un AP1020 en pont. Toutefois, plusieurs fabricants produisent des cabinets haute puissance sans protection.
Yorkville Sound n'est responsable d'aucun dommage qui pourrait être causé par un excès de puissance appliqué sur des haut-parleurs incapables de la soutenir. La garantie inconditionnelle de deux ans de Yorkville ne couvre en aucun cas les dommages causés aux appareils ne provenant pas de Yorkville par suite d'un malfonctionnement. Veuillez S. V. P. considérer attentivement ces faits avant d'opérer notre AP1020 en pont.
DEL d'Écretage
Les DEL d'Écretage du panneau avant indiquent l'excursion au-delà de l'extension dynamique de l'amplificateur.
Fiabilité
L'AP1020 a été conçu par Yorkville Sound. Chaque appareil subit une période de rodage minutieuse. Les circuits sont de plus individuellement testés par des appareils sophistiqués contrôlés par ordinateur qui sont capables d'identifier toute déviation des paramètres originaux. Le AP1020 demeure conservateur par rapport à sa puissance nominale. L'étude des propriétés garantit que la contrainte thermique, et non les claquements secondaires, déterminera la limite d'opération alors que le système de la dissipation de la chaleur assure la limitation des contraintes thermiques.
Branchements de sorties
Le AP1020 est doté, pour ses prises de connexion de sortie pour haut-parleur, de bornes de raccordement à 5 directions, et de prises de branchement Speakon™ quatre contacts de Neutrik. Les branchements aux bornes de raccordement peuvent être faits à l'aide de fiches bananes insérées aux extrémités ou avec des fils dénudés insérés dans les trous des bornes.
Il y a deux connecteurs Speakon™ qui sont branchés aux sorties de l'amplificateur peu importe le mode d'opération (stéréo, mono ou en pont). Chaque connecteur de sortie Speakon™ (sortie A et sortie B) est branché en parallèle avec sa borne de raccordement respective pour opération à deux canaux – deux câbles (figure 1).
La sortie Speakon™ A peut aussi doubler comme sortie A et B/en pont. Ce connecteur Speakon™ contient les deux canaux en une sortie offrant ainsi une solution pratique lorsque vous désirez brancher
un haut-parleur à l'amplificateur en pont où le haut-parleur est branché aux prises positives de chaque canal. Pour opération en pont, réglez le commutateur à la position "Bridge" et branchez le haut-parleur aux tige +1 et +2 du connecteur Speakon™ (figure 3).
Pour opération avec haut-parleur Bi-amp, réglez le commutateur en mode stéreo et branchez le haut-parleur à la prise "bridge/bi-amp" en utilisant les quatre connexions. Vous brancherez ainsi les sorties "A" et "B" séparément au haut-parleur (figure 2). Vous trouvez les diverses configurations de branchement sur le panneau arrière de l'amplificateur.
Configuration de la section de puissance
AP1020 est préreglé à l'usine pour livrer un maximum de puissance avec une charge de deux ohms. Il est toutefois possible de régler votre AP1020 pour obtenir un maximum de puissance avec une charge de 4 ohms. Le sélecteur est situé au panneau arrière au-dessus du cordon d'alimentation. Pour éviter d'endommager la circuiterie de votre amplificateur, veuillez régler ce commutateur que lorsque l'alimentation est coupée. Cette caractéristique a été prévue pour les installations où la charge est connue. Notez bien : Avec la configuration à 4-ohms, la charge minimum par canal est 4-ohms et la charge minimum pour l'opération en pont est 8-ohms. Tenter d'opérer l'amplificateur avec une charge de 2-ohms alors que l'amplificateur est en configuration pour 4-ohms forcera l'amplificateur à entrer dans les phases de limitation de courant, limitation du au surchauffage ou les deux.
Le tableau de spécifications de Puissance à l'arrière de ce manuel montre les puissances qui peuvent être obtenues avec diverses configurations et charges.
Puissance de sortie
Un Canal Utilisé
| Charge (ohms) | 1 kHz Moy. Cont. | 1 kHz pointe | 1 kHz Moy. Cont. | 1 kHz pointe |
| Mode 2-ohm | Mode 2-ohm | Mode 4-ohm | Mode 4-ohm | |
| 8 | 180 | 200 | 280 | 310 |
| 4 | 310 | 380 | 500 | 590 |
| 2 | 520 | 650 | n/a | n/a |
Deux Canaux Utilisés
| Charge (ohms) | 1 kHz Moy. Cont. | 1 kHz pointe | 1 kHz Moy. Cont. | 1 kHz pointe |
| Mode 2-ohm | Mode 2-ohm | Mode 4-ohm | Mode 4-ohm | |
| 8 | 165 | 250 | 250 | 290 |
| 4 | 270 | 350 | 400 | 560 |
| 2 | 400 | 600 | n/a | n/a |
En Pont
| Charge (ohms) | 1 kHz Moy. Cont. | 1 kHz pointe | 1 kHz Moy. Cont. | 1 kHz pointe |
| Mode 2-ohm | Mode 2-ohm | Mode 4-ohm | Mode 4-ohm | |
| 8 | 550 | 700 | 840 | 1100 |
| 4 | 840 | 1200 | n/a | n/a |
| 2 | n/a | n/a | n/a | n/a |
Toute valeur prise en Watts et faite avec 0.1% d'écart. Certaines mesures de Puissance Moyenne Continues exigent des courants de ligne excédant 15 ampères. L'amplificateur testé était branché à une source d'alimentation idéale régulisée de 120 VCA RMS avec onde sinusoïdale de 60Hz. Lis lignes communes CA représentent des variations de courant imprévisibles. La ligne CA idéale nous a donc permis d'obtenir des mesures précises. Il sera normalement possible d'obtenir 800 Watts de votre AP1020 en pont avec une charge de 4-ohms lorsque branché à une ligne de CA commune. Les mesures de pointe sont faites avec une pointe de 1kHz de 10 ms à un intervalle de 1/8 de seconde. La pointe de 1kHz représente la puissance de sortie maximale avec onde sinusoïdale.
Configuration Deux Canaux
La garantie illimitée de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n'est pas nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d'achat initial (dix ans pour l'ébénisterie), retournez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d'achat original et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l'exception de la série de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la série TX.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits consommables tels que lampe d'amplificateur ou ampoules "PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n'est valide qu'au Canada et aux États-Unis d'Amérique.


WEB: www.yorkville.com