SKATER S - Poussette HARTAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKATER S HARTAN au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Poussette combinée |
| Caractéristiques techniques principales | Système de pliage compact, roues avant pivotantes, suspension intégrale |
| Dimensions approximatives | Dimensions dépliée : 85 x 60 x 100 cm ; Dimensions pliée : 80 x 60 x 30 cm |
| Poids | Environ 12 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les sièges auto HARTAN et autres marques avec adaptateurs |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | Non applicable |
| Fonctions principales | Utilisation dès la naissance, inclinaison du dossier réglable, canopy extensible |
| Entretien et nettoyage | Housses lavables en machine à 30°C, nettoyage des roues avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente HARTAN |
| Sécurité | Système de harnais à 5 points, frein à pied, conformité aux normes de sécurité européennes |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, possibilité de personnalisation des couleurs et accessoires |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKATER S HARTAN
Questions des utilisateurs sur SKATER S HARTAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKATER S - HARTAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKATER S de la marque HARTAN.
MODE D'EMPLOI SKATER S HARTAN
Verrouillage du guidon
Verrouillage demi-tour de sécurité
Roue pivotante et blocable
Suspension réglable à ressorts
Réglage du frein à main
Réglage silencieux de la capote
Capote et arceau de protection
Ceinture de sécurité
Réglage du cale-pied
Rallonge du cale-pied
Verrouillage automatique de la nacelle
Amortisseurs télescopiques, ensemble Toutes nos félicitations Vous souhaitez que votre bébé se sente à l’aise et en sécurité et votre choix s’est porté sur un produit fabriqué par . Ce choix est parfaitement judicieux. La finition soignée et des contrôles permanents très stricts de la qualité constituent des gages que votre voiture d’enfant de la marque vous donnera longtemps toute satisfaction. Les textiles utilisés ont été testés conformément à la norme öko-tex 100 sur les substances nocives, attestant que votre bébé ne court aucun risque. Avant d’utiliser cette voiture d’enfant, veuillez lire attentivement ces instructions en totalité et les conserver pour un usage ultérieur ou toute demande de renseignement complémentaire. La sécurité de votre enfant peut dépendre du respect de ces informations. Si vous ne comprenez pas certains points de cette notice d’utilisation et si vous avez besoin d’informations complémentaires, n’hésitez pas à vous adresser à votre revendeur. Veiller à ce que toute personne utilisant la voiture soit informée du fonctionnement et des consignes de sécurité. Pour la sécurité de votre enfant AVERTISSEMENT Avant toute utilisation, vérifiez si la voiture n'est pas endommagée et si des éléments ne sont pas déchirés ou cassés. N'utilisez jamais la voiture si des éléments sont déchirés ou cassés. AVERTISSEMENT Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans sa AVERTISSEMENT Avant toute utilisation, assurez-vous que tous les verrouillages sont bien fermés et que la nacelle rigide est fixée en toute sécurité. AVERTISSEMENT Vous risquez d’endommager votre voiture d’enfant et de mettre votre enfant en danger si vous roulez sur un escalier ou des marches de même que si la charge est trop lourde. AVERTISSEMENT A l’arrêt, bloquez toujours le frein de la voiture d’enfant. Dans les transports publics, assurez-vous qu’elle reste dans une position stable et sûre. AVERTISSEMENT Une voiture d’enfant, une poussette et un couffin ne remplacent pas un lit ou un berceau et ne doivent servir qu’au transport. AVERTISSEMENT L'utilisation de cette voiture d'enfant en pratiquant le jogging ou le patin à roulettes est dangereuse. Par conséquent ce n'est pas autorisé. AVERTISSEMENT Ne laissez pas des enfants jouer à proximité de la voiture. Ne les laissez pas jouer avec la voiture. AVERTISSEMENT Fermez la ceinture de sécurité de l'enfant. AVERTISSEMENT N’accrochez au guidon aucun sac car cela compromet la stabilité de la voiture. AVERTISSEMENT Ce modèle est conçu pour un enfant. AVERTISSEMENT Un deuxième siège n’est pas autorisé sur ce modèle. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le siège, la nacelle rigide ni le couffin de la voiture d’enfant pour le transport en automobile. AVERTISSEMENT Par mesure de sécurité, veuillez utiliser des accessoires et pièces de rechange de fabrication Hartan uniquement.
Mode d’emploi Déplier la voiture Enfoncer les boutons de blocage 4 et mettre la partie supérieure du guidon à l’horizontale. Tirer le guidon 1 vers le haut jusqu’à encliquetage du verrouillage du guidon 2. AVERTISSEMENT : Veuillez vous assurer avant toute utilisation que les verrouillages sont tous fermés. Replier la voiture Tourner le verrouillage demi-tour 3 de sécurité jusqu’à ce que le guidon 1 soit désolidarisé. Pousser ensuite le guidon vers le bas et replier la voiture. Enfoncer les boutons de blocage 4 et faire basculer la partie supérieure du guidon vers l’intérieur. AVERTISSEMENT : Certaines parties peuvent pincer au moment de replier et déplier le châssis et régler le dosseret, avec risque de blessure en cas d’inattention. Réglage en hauteur de la poignée du guidon Appuyer sur l’articulation 4 de part et d’autre du guidon et amener la partie supérieure 1 du guidon à la position souhaitée. Démontage et remontage des roues Desserrer le frein de blocage. Actionner le bouton-poussoir 5 et retirer la roue. Placer la roue sur l’axe jusqu’en butée et appuyer sur le bouton-poussoir. Veiller ensuite à ce que les roues soient bien encliquetées. Roue pivotante et blocable Pour immobiliser la roue pivotante, tourner le chapeau 6 jusqu’à ce que le point rouge soit orienté vers l’avant. Le blocage s’effectue automatiquement dès que la roue s’arrête dans le sens de la marche. Pour le desserrer, tourner le chapeau jusqu’à ce que le point vert soit orienté vers l’avant. Dans le chapeau se trouve un bouton-poussoir. Pour démonter la roue, desserrer ce bouton-poussoir en y appuyant et retirer la roue de la fixation. Pour monter la roue, il faut que le bouton-poussoir soit desserré. Introduire le boulon dans la fixation. Ensuite, appuyer sur le bouton-poussoir. Tant que la fixation est fermée, le bouton ne doit plus dépasser vers le haut. Pare-soleil Pour ouvrir ou fermer la capote appuyer sur les deux arceaux avant 10 de la capote. Il est possible de transformer la capote en pare-soleil en ôtant la partie arrière 11 de la capote au moyen de la fermeture à glissière. Il est possible de sortir le pare-soleil pour une protection supplémentaire.
Mode d’emploi Réglage du frein à main Vous pouvez régler le frein à main en tournant l’anneau de réglage 9 (en haut). Au cas où l’effet de freinage sur les deux roues arrières serait différent, le régler en tournant l’anneau du câble de frein 9a (en bas). Suspension réglable à ressorts Vous pouvez sélectionner entre une suspension souple ou plus sportive en tournant la poignée de réglage 8. Frein de blocage Appuyer sur le bouton-poussoir rouge 7 et faire encliqueter le frein. Faire un essai en poussant la voiture lorsqu’elle est à l’arrêt. Enfoncer le boutonpoussoir vert 7 pour desserrer le frein. AVERTISSEMENT ! Veillez à toujours serrer les freins sur la voiture d’enfant lorsque vous y asseyez l’enfant ou l’en ressortez.
Zone climatique 10 En ouvrant les deux fermetures à glissière 26 et en relevant les pattes de la capote, vous pouvez éviter toute accumulation de chaleur et assurer une bonne ventilation. Il est possible de fixer les pattes sur la capote à l'aide de la bande Velcro sous l'attache additionnelle. Il est possible de sortir le pare-soleil 20 pour une protection supplémentaire.
Mode d’emploi Capote et arceau de protection Il est possible d’enlever la capote ou l’arceau de protection 12 en appuyant sur la fermeture à baïonnette. Lorsque vous le remettez en place, veillez à ce que l’étrier de protection soit correctement encliqueté et qu’aucune partie textile ne reste coincée. Il est possible de régler la position de l’arceau de protection en appuyant sur les boutons. AVERTISSEMENT ! L’étrier de capote 10 de la poussette et l’étrier de protection ne sont absolument pas appropriés pour porter la poussette. Réglage du dosseret Il est possible de régler progressivement le dosseret entre position assise ou couchée en soulevant l’arceau 13 du dosseret côté arrière. AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas coincer votre enfant entre les parties mobiles de la poussette lorsque vous réglez le dosseret et à ce que le dossier soit de nouveau correctement enclenché. Ceinture de sécurité AVERTISSEMENT ! Attachez votre enfant au moyen de la ceinture de sécurité 14. Toujours utiliser la sangle abdominale E conjointement avec la sangle entre les jambes D. Veillez à ce que la sangle soit bien tendue en réglant les boucles coulissantes. En serrant la boucle de ceinture, la passez toujours par l'attache additionnelle F à la sangle entre les jambes par mesure de sécurité. Pour assurer une protection anti-chutes supplémentaire, enfiler la sangle abdominale D par la boucle G que se trouve sur le siège. Ouverture de la ceinture : Appuyer sur le bouton rouge A et aussi sur les deux languettes B et ouvrir la ceinture. Pour ouvrir la courroie de l'épaule, appuyer sur les boutons C.
Mode d’emploi Réglage du cale-pied Il est possible d’abaisser le cale-pied en actionnant simultanément les deux points rouges de sécurité 15. Les positions se règlent automatiquement en le soulevant. Il est possible de rabattre le cale-pied en tirant sur les deux tiges rouges 16 et ainsi de le rallonger. Attention : Toujours placer le cale-pieds à l’horizontale pour assurer une protection anti-chutes supplémentaire lorsque le couffin est en place. Verrouillage automatique de la nacelle rigide 19 Placez la nacelle de poussette ou la nacelle rigide de la voiture d’enfant sur le cadre de sorte que les deux boulons latéraux soient encliquetés dans les fentes prévues à cet effet. Faites ensuite coulisser la nacelle rigide jusqu’en butée. Les verrouillages se bloquent automatiquement des deux côtés, et vous entendez un « clic ». AVERTISSEMENT ! Avant toute utilisation, faites un essai en tirant sur la nacelle rigide pour vérifier qu’elle est bien fixée en toute sécurité ! Si le point rouge est encore visible, le verrouillage n’est pas bloqué !Pour débloquer le verrouillage, tirez sur l’étrier de fermeture vers le bas jusqu’à son encliquetage, vous pourrez ensuite retirer la nacelle rigide. Protection anti-chutes AVERTISSEMENT ! Pour une protection supplémentaire contre les chutes, fixer les œillets 17 de la capote à l’aide des verrouillages demi-tour de sécurité sur le dosseret métallique. Accrocher également l’anneau de dosseret au crochet métallique 18 de la plaque de dosseret.
Qualification en fonction de l’enfant Le modèle de poussette Skater S est prévu pour des enfants à partir de 6 mois, jusqu’à 15 kg. AVERTISSEMENT ! Cette poussette est à utiliser uniquement si votre enfant peut se tenir assis tout seul. Ce modèle de poussette Skater S convient aux enfants de moins de 6 mois à condition d’utiliser un couffin approprié.
Mode d’emploi Tous les matériaux que nous utilisons sont faciles d’entretien. Entretien des tissus Nettoyer les tissus salis secs à la brosse à habits ou à l’eau claire (puis utiliser un sèche-cheveux). Eviter de frotter. Enlever les taches rebelles avec un détergent doux. Il est possible de laver en machine toutes les pièces amovibles en tissu à 30 °C (lavage délicat). S’il vous arrive d’être surpris par une averse, essuyez votre voiture d’enfant capote tendue avec un chiffon sec dans une pièce sèche et aérée. Vous éviterez ainsi la formation d’auréoles et toute pénétration d’humidité dans les doublures par les coutures. Pour vous garantir contre les intempéries, nous vous recommandons une housse que nous fournissons avec la poussette ou en vente chez les revendeurs spécialisés. Nos tissus possèdent de nombreuses caractéristiques favorables mais ils sont toutefois très sensibles au rayonnement intense du soleil. Il est donc préférable dans la mesure du possible de laisser la poussette à l’ombre. Entretien de la suspension La suspension nécessite un entretien régulier. Les axes de roues sont à nettoyer et à lubrifier légèrement toutes les quatre semaines. Les parties mobiles en matière plastique conservent leur état de fonctionnement au moyen d’un vaporisateur de silicone. Les parties métalliques peintes et chromées doivent rester sèches et le cas échéant seront frottées au polish automobile ou à la pâte pour les chromes. Eliminer les petits dommages sur la peinture au stylo-retouche en vente dans les magasins spécialisés. Ne jamais nettoyer la poussette au nettoyeur haute pression au risque d' endommager les roulements à billes des roues (graissés) et les pièces fonctionnelles (bruits de glissement et de grincement). Roues : veiller à une pression suffisante des pneus, entre 1,2 et 1,5 bar maxi. AVERTISSEMENT : la pression maxi. de gonflage est vite atteinte. Tout dépassement peut entraîner des accidents et des blessures. Remplacer à temps les coussinets de roues et les ressorts en cas d’usure. Ne pas laisser de manière prolongée une voiture d’enfant sur pneus sur un sol en linoléum ou en PVC car les pneus en caoutchouc risquent de déteindre sur le revêtement de sol. Fuite d’air des roues Il est possible d’éviter tout déséquilibrage après regonflage d’un pneu de roue entièrement dégonflé comme suit : gonfler le pneu seulement à moitié, l’équilibrer jusqu’à ce qu’il tourne correctement, et seulement après terminer le gonflage.
Conseils d’entretien Garantie deux ans Vous bénéficiez d’un droit à la garantie de deux ans sur ce produit. La période de garantie commence à la remise du produit par votre revendeur. A titre de pièces justificatives, veuillez conserver pendant toute la durée de la garantie cette carte dûment remplie, la liste de vérification au moment de la remise du produit ainsi que votre reçu ; aucune réclamation ne pourra être traitée sans présentation de ces documents. EN QUOI LA GARANTIE NOUS INCOMBE ? La garantie se rapporte à la totalité des défauts de matériau et de fabrication qui se présentent au moment de la remise du produit. AUCUNE PRISE EN CHARGE DE LA GARANTIE … Aucune garantie ne s’appliquera pour tout défaut ou dommage sur la chose vendue qui ne soit pas de notre responsabilité. Cela s’applique en particulier à ■ l’apparition de dégradations naturelles (usure) et dommages dus à une utilisation excessive ■ des défaillances consécutives au fait que les dommages/défaillances n’ont pas été pris en considération et par suite aggravent la difficulté de la réparation ■ des dommages dus à une utilisation inappropriée ou non conforme (voir mode d’emploi) ■ des dommages dus à une erreur de montage ou de mise en service ■ des dommages dus à une négligence de maniement ou l’entretien insuffisant de l’objet acquis ■ des dommages dus à des transformations non conformes de l’objet acquis.
Convention sur la qualité CAS DE GARANTIE OU NON ? Rouille : le châssis est traité anti-corrosion lui conférant une protection de base normale. Il est toutefois possible que des taches de rouille apparaissent par manque d’entretien, pour lequel aucune garantie ne s’appliquera. Rayures : l’apparition de rayures constitue une usure normale pour laquelle aucune garantie ne peut s’appliquer. Formation de moisissures : lorsque des textiles ont pris l’humidité, il faut les sécher correctement afin d’éviter la formation de moisissures (voir mode d’emploi). Aucune garantie ne peut s’appliquer pour la formation de moisissures. Décoloration des tissus : nous confirmons que les tissus sont conformes aux normes en vigueur. Une décoloration ne peut pas être exclue en raison du rayonnement solaire, de l’effet de la sueur, des produits de nettoyage, du frottement (en particulier les parties se trouvant dans la zone des poignées) ou des lavages trop fréquents. La décoloration n’est donc pas une cause de réclamation. Il n’est malheureusement pas toujours possible d’éviter de légères différences de couleur entre les éléments de fabrication, en raison de quoi aucune garantie ne peut s’appliquer dans ces cas-là. Boulochage des tissus : aucune garantie ne s’applique contre le boulochage qui est du ressort de l’entretien des vêtements en général et qu’il n’est pas possible d’éliminer comme sur les tricots en laine par une simple brosse à habits ou un appareil anti-boulochage. Coutures déchirées/boutons arrachés/tissu déchiré : à votre achat, veuillez vérifier précisément que toutes les parties en tissu, les coutures et les boutons-pression sont cousus et fixés correctement. Toute contestation éventuelle relative aux coutures/boutons-pression défectueux est à réclamer immédiatement auprès de votre revendeur dès constatation du défaut. Roues : les roues de voitures d’enfant ne sont pas équilibrées et peuvent de ce fait présenter un léger voile radial (« faux rond »). Les roues lisses proviennent d’une usure naturelle. Une crevaison des pneus ne peut être due qu’à des effets externes, des objets pointus ou après avoir roulé à une pression d’air trop faible. Aucune garantie ne peut s’appliquer dans ces cas-là.
Convention sur la qualité PRÉCAUTIONS À L’ACHAT DE VOTRE PART Vérifiez que la voiture vous a été fournie complète et qu’aucun élément ne manque. Vérifiez que toutes les fonctions de la voiture sont parfaites et confirmez-le sur le certificat de livraison.
CONDUITE À TENIR LORS DE RÉCLAMATIONS
Signalez immédiatement par téléphone le défaut au revendeur auquel vous avez acheté la voiture pour discuter de la conduite à tenir. Aucune garantie ne peut s’appliquer pour tout vice relevant de la sécurité qui n’est pas signalé au revendeur moins de trente jours après son apparition. Les droits à la garantie traités sont soumis à des barèmes d’amortissement spécifiques au produit. Se reporter à nos Conditions Générales de vente affichées.
UTILISATION, SOIN ET ENTRETIEN
Cette voiture d’enfant constitue un moyen de transport pour votre enfant et elle requiert un certain soin et un entretien conformément au mode d’emploi pour conserver sa qualité d’origine. Le revendeur
Notice Facile