LCI-RTS-FX - Enceinte surround POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LCI-RTS-FX POLK AUDIO au format PDF.
| Type de produit | Enceinte surround |
| Caractéristiques techniques principales | Enceinte à diffusion bipolaire, technologie de haut-parleurs avancée |
| Alimentation électrique | Non applicable (enceinte passive) |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 30,5 cm x 20,3 cm x 15,2 cm |
| Poids | Environ 3,6 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des amplificateurs et récepteurs audio |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable (enceinte passive) |
| Puissance | Puissance nominale : 100 watts, puissance maximale : 200 watts |
| Fonctions principales | Création d'un son surround immersif, amélioration de l'expérience audio |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le fabricant pour les réparations |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales | Idéale pour les systèmes home cinéma, design élégant et moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - LCI-RTS-FX POLK AUDIO
Questions des utilisateurs sur LCI-RTS-FX POLK AUDIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte surround au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LCI-RTS-FX - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LCI-RTS-FX de la marque POLK AUDIO.
MODE D'EMPLOI LCI-RTS-FX POLK AUDIO
Certifiées THX® Ultra2-pour canaux central et ambiophoniques

ULTRA2
Owner's
Manual
polkaudio®
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
| Comprimentos | Bitola |
| Até 7,6 m | 18 ou 16 |
| Entre 7,6 m e 15,2 m | 16 ou 14 |
| Entre 15,2 m e 22,9 m | 14 ou 12 |
| Mais de 22,9 m | 12 |
- Lire les générates instructions.
- Conserverces instructions.
- Respecter tous les averissements.
- Suivre toutes les instructions.
- Ne pas utiliser cet apparéil à proximité de l'eau.
- Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
- Ne pas obstruer les ouïes de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
- Ne pas installer à proximé de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cusinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégaugeant de la chaleur.
- Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent. En cas de dommages, il faut faire réparer l'appareil, si un liquide a été renversé ou si un object a pénétré à l'intérieur de l'appareil, si l'apparil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi une chute.
- AVENTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie et de chic électrique, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ni à l'humidité, et ne pas poser dessus de recipient rempli de liquide, tel qu'un vase.

Récupération du produit—Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou régionaux pourraient s'appliquer à la recupération de ce produit. Pour plus d'information, communiquez avec le revendeur de ce produit ou avec l'importateur/distributeur de ce produit dans votre pays. Vous trouvezez la liste des importateurs/distributeurs des produits Polk Audio sur le site www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio: 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA - Tél.: +1 410 358-3600.
AVERTISSEMENT: ÉCOUTEZ BIEN
Les haut-parleurs et subwooferes Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore extrement élevés pouvant causeurs des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut etre tenue responsable de perte d'ouie, de blessure corporelle ou de dommages materiaux resultant de I'usage abusif de ses produits.
Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de discernement lorsque vous contrôle le volume:
- Limitez l'exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).
Pour plus d'information sur les niveaux sécretaires de pression sonore visitez: www.polkaudio.com/education/article/SPL/, ou reférez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration) à l'adresse web: http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards更多的.html
INVENTAIRE
Chaque boîte de haut-parleur devrait contenir:
- Un haut-parleur RTSc ou deux h.-p. RTFx
- Un gabarit pour l'installation des h.-p. (RTSfx seulement)
- Un cache-peinture
- Une grille en aluminium perforé (pour chaque h.-p.)
- Une grille en tissu (pour chaque h.-p.)
- Un manuel RTSc/RTSfx
- Une carte d'enregistrement
- Un support «Stud-Lock» (RTSFX seulment)
- Un caisson (RTSc tableau)
Note importante: Si un objet est absent ou endomagé, ou si vous haut-parleur LCI-RTS ne fonctionne pas, communiquez immédiatement avec le Service de Soutien à l'Installation de Polk Audio au 800-377-7655.
MÉTHODE D'INSTALLATION RECOMMANDÉE POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE
Avertissement: Les haut-parleurs de la série RTS ne sont pas blindés et ne doivent pas'être installés à moins de 30 cm (1 pi) d'un télévisueur ou moniteur à écran cathodique.
Vous doivent avoir une bonne connaissance du code du bâtiment et du code des incendies. Vous doivent être familier avec l'espace qui se trouve derrière la surface du mur ou du plafond où vous comptez installer les haut-parleurs. Utilisez uniquement du cable conforme aux codes du bâtiment et des incendies. Utilisez du cable de calibre 14 ou plus gros pour assurer la qualité sonore optime. (Note: le câblage devrait de préférence être confié à un professionnel experimenté.)
Lorsque vous installez un haut-parleur LCj Series In-wall, soyez conscient de son poids (voir la fiche technique) et des tolérances de charge portante du matériel sur lequel vous l'installé. Assurez-vous également qu'il n'y a pas montant, solive, fil électrique ou plomberie de dissimulé dans le mur ou le plafond.
Si vous ne croyez pas etre assez competent ou ne possedez pas les outils necessities pour faire l'installation, consultez notre revendeur Polk ou un installerateur professionnel.
| Longueur | Calibre |
| Jusqu'à 8 m | 18 ou 16 |
| Plus de 8 m | 16 ou 14 |
| mais moins de 15 m | |
| Plus de 15 m | 14 ou 12 |
| mais moins de 22 m | |
| Plus de 22 m | 12 |
INSTALLATION DU LCI-RTS
You aurez besoin de:
- Un crayon pour marquer l'endetroit de l'installation.
- Une scie d'entrée, un couteau tout usage ou un outil permettant de couper du placoplatre ou autre matériel de mur.
Un niveau - Un tournevis à tête Phillips (préfériblement électrique).
- Une perceuse électrique avec mèche appropriée pour entamer l'embrasure (facultatif).
SYSTEME «STUD-LOCK MOUNTING™» (RTSFX SEULEMENT)
Installation du système «Stud-Lock Mounting System»
Voir les instructions inclues avec chaque système «Stud-Lock Mounting System».
Note importante: Nouvelles constructions—si vous utilisez un support pré-construction, installez-le toujours avant d'installer le système «Stud-Lock Mounting System».
Si vous installez un support pré-construction (PB105) et un système d'installation « Stud-Lock Mounting System» (STL105), notez que le caisson du haut-parleur pourrait s'accrocher aux rebords du support pré-construction. Soulevez donc légèrement le caisson et pousseze-le par dessus le rebord du support jusqu'à ce que le haut-parleur soit bien ancre dans le mur.
RTSFX

Tracez autour du gabarit.

Pratique l'embra-sure à l'aide de l'outil approprié.

Note: Le haut-parleur RTSc a été créé pour le canal central d'un système THX® Il peut être encastré entre des montants ayant 16 po (40,6 cm) de centre à centre.
CAISSON RTSc
Ce caisson se préte avant tout aux nouvelles constructions. L'utilisation du caisson est essentielle pour assurer la conformité du RTSc aux standards de performance de la certification THX®.
Hauteur hors-tout 24-1/4" (61,6cm)


FICHE TECHNIQUE
| Modèle | RTSc |
| Amplification recommende (W/canal) | 10-250W |
| Impédance (nominale) | 4 Ohms |
| Réponse en fréquences (+/-3dB) | 50Hz - 27kHz (80Hz-26kHz) |
| Efficacité (2.83V@1M) | 92db |
| Poids du haut-parleur | 8,75 lbs. (3,97kg) |
| Caisson | 9,25 lbs. (4,25kg) |
| Modèle | RTSfx |
| Amplification recommende (W/canal) | 10-250W |
| Impédance (nominale) | 4 Ohms |
| Réponse en fréquences (+/-3dB) | 50Hz - 27kHz (80Hz-26kHz) |
| Efficacité (2.83V@1M) | 88db |
| Poids du haut-parleur | 10,75 lbs. (4,88kg) |
POSITIONNEMENT DES HAUT-PARLEURS
Vouppouvezinstallerles haut-parleursRTSfx
ambiophoniques presque n'importe ou,mais considerez
judicieusement le positionnement des haut-parleurs car
vousdevrez faire des troussandroturemurouplafond.
Orientation droite/gauche: Chacun des h.-p. ambiophoniques RTSFx est concu spécifique pour etre placed a droite ou a gauche de suaive zone d'ecoute (lorsque vous faites face aux canaux avant et central). L'orientation (Right-Left) de chaque h.-p. est clairement identifie sur son ecran acoustique.
IMAGERIE AMBIOPHONIQUE
Commutateur «Solid/Diffuse» (RTSFx seulement)
Les h.-p. RTSFX ambiophoniques sont munis d'un commutateur vous permettant de désirer entre une imagerie d'effets ambiophoniques précise («solid») ou diffuse («diffuse»).
La position «Diffuse» creé l'impression d'un «nuage» de son. Les effets ambiophoniquessemblent alors vous entourer sans source précise.
La position «Solid» précise la source des effets ambiophoniques. Ces effets sont alors plus directionnels et doivent localisés.
La position «Solid» est recommendée pour les systèmes THX® Ultra2.
En bout de ligne, c'est à vous de désirer le type d'imagerie ambiophonique qui vous convient.
Le schéma indique le positionnement idéal de tous les haut-parleurs faisant partie d'un système 6.1 ou 7.1.

RéGLAGES RECOMMANDÉS
Positionnement des RTSfx ambiophoniques «In-wall»
Haut-parleurs ambiophoniques positionnés à 1,8m (six pieds) du sol, à proximé et de chaque côte de votre zone d'écoute.
Haut-parleurs ambiophoniques positionnés à 1,8m (six pieds) du sol et derrière votre zone d'écoute.
Réglage de l'imagerie ambiophonique Recommendations
«Diffuse»
«Solid»
RTSc/RTSfx CONTROLES DE L'AMBIANCE ACOUSTIQUE
Commutateur d'atténuation du tweeteter (RTSc/RTSfx)
Si les surfaces de votre salle d'écoute sont très refléchissantes (murs en placoplatre, planchers de bois blanc, meubles non capitonnés...), le son pourrait vous sembler trop aigu. La position «cut» du commutateur d'atténuation du tweeteter permet de compenser les caractéristiques refléchissantes de la pierce en réduisant le niveau du tweeteter sans affecter sa réponse en fréquences. Le résultat est un son plus chaleurux, plus réalisée avec une image plus directionnelle et plus précise.
Commutateur «distance du mur» (Wall Distance) (RTSfx)
Les haut-parleurs encastrés donnent leur rendement optimal lorsqu'installés à plus de 60 cm (2 pi) des murs latéraux. Si la disposition de votre pièce vous contraint à les installer à moins de 60 cm (2 pi) des murs latéraux, l'effet de proximate pourrait provoquer une crête indésirable de féquences entre 50 et 200 Hz et creer un effet de bourdonnement. Le commutateur «distance du mur» (Wall dist.) compense l'effet de proximate, éliminant ainsi le bourdonnement sans affecter la profondeur des graves. Le résultat est un son plus homogène, plus naturel.
La distance recommendée d'un haut-parleur du mur l'italé est d'au moins 60 cm (2 pi) mais si le haut-parleur doit être installé à moins de 60 cm (2 pi) du mur l'italé, réglez le commutateur «Wall dist.» à la position < 2' .
RTSc/RTSFX—THX® ULTRA2
Pour une performance optime THX® Ultra2, utilisez la grille en tissu.Reglez le commutateur du tweeteter (RTSc/RTSFX) à la position «normal». Reglez le commutateur «Wall dist.» du RTFx à la position (>2) (plus de 2 pi).

PEINTURE DE GRILLES
Le RTSc/RTSfx est livre avec deux grilles, une en aluminium perforé et l'autre en tissu. La grille en al-. minium peut être peinte tandis que la grille en tissu peut être teinte.
Outils requis:
- Peinture de votre可以选择 en aérosol (les grilles doivent être vaporisées).
- Un trombone ou un tire-bouchon (pour-retirer la grille en aluminium).
- Du ruban-cache
- Un cache-peinture (fourni, pour protégger les pieces qu'il ne faut pas peindre).
Preparation :
- Séparez les éléments du haut-parleur. Si le haut-parleur n'est pas encore installé, la grille peut être retiree en poussant sur les vis des crampons pour éloigner la grille du haut-parleur depuis l'intérieur.
- Retirez la toile qui revet l'intérieur de la grille.
- Lorsque vous peignez le cadre du haut-parleur, utilisez le cache-peinture fournir pour protégger les transducteurs et l'écran acoustique. Vous pouvez peindre un haut-parleur déjà installé dans un mur (p. ex. si vous repeignez la pierce); si vous n'avoz plus les cache-peinture originaux, masquez bien les composants du haut-parleur avec du papier et du ruban-cache. Utilisez un trombone pour retarder la grille.

RTSc
RTSc/RTSfx—GRILLE EN TISSU
Pour retirer la grille en tissu:
La grille en tissu des RTSc/RTSfx est solidement attachée à l'écran acoustique du haut-parleur. Si vous désirez la retirer, procédez délicatement.
Note importante: N'utilise jamais un outil ( comme un couteau ou un trombone ) pour retirer la grille. Cela pourrait déchirer le tissu.
Servez-vous de vos mains (propres). Tenez fermement le cadre de la grille (pres de deux de ses points d'attaches) puis tirez delicatement pour dégager la grille de l'écran acoustique.
Peinture de la grille d'aluminium:
la grille des haut-parleurs LCi Series est enduite d'une peinture protectrice. Cette peinture constitue un après idéal.
- Peinture de la grille
Note: La grille doit être peinte à l'aérosol. N'utilise pas un pinceau car la peinture plus épaisse pourrait boucher les troux de la grille Vaporisez la grille de minces couches de peinture. Si vous utilisez un compresseur ou un pistolet pulverisateur, choisissez le réglage le plus fin, le plus diffus. Assurez-vous de ne pas boucher les troux de la grille avec la peinture. - Lorsque la peinture est complètement sèche, remettez la toile à l'intérieur de la grille puis réinstalléla grille en la posant d'abord délicatement sur le cadre. En commençant par un coin, poussez petit à petit la grille dans son encoche tout autour du cadre. Soyez délicat, la grille peut être facilement déformée. Vous sentire la grille «cliquer» en place.
Peinture du cadre:
- Appliquez la peinture aux pieces non masquées.
Appliquez deux minces couches ou plus. - Lorsque la peinture est complètement sèche,
retirez les cache-peinture.
LIMITED WARRANTY
La garantie de Polk Audio, Inc., n'est valide que pour l'acheteur au detail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d'expiration spécifiée si l'acheteur original vend ou transféré le produit à tout autre partie.
Polk Audio, Inc., garantit - a l'acheteur au detail original单独ment - que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exemptes de tout defaut attribuable aux pieces d'origine et à la main d'oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l'achat au detail original chez un revendeur agreé Polk Audio.
En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l'acheteur au détail original seulement - que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d'origine et à la main d'oeuvre pour une période de cinq (3) ans à partir de la date de l'achat au détail original chez un revendeur agreeé Polk Audio.
Pour permettre a Polk Audio de you offrir le meilleur service de garantie possible, veuille enregister roeveau produit en ligna a l'adresse web : www.polkaudio.com/registration - ou contactez le Service à la Clientele de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l'exterre des É.U.:410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l'achat original. Assurez-vous de conserver voire reçu d'achat original.
Les produits defectueux doivent et expediés, avec une preuve d'achat, francs de port et assurés, au revendeur agreeé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l'usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154.
Les produits doivent être expédiés dans leur carton d'expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriété doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.
Si, suite à l'examen du produit à l'usine Polk ou chez le marchand agreeé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d'origine ou à la main d'oeuvre au cours de la période de la garantie spécifique, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplaça le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous.
Toute piie ou prodit remplaced devient la propriete de Polk Audio. Les produits reparcs ou replaceds sous la garantie yous eront expediies francs de port dans un delai raisonnable.
Cet n t a supas et autorise ou approuve par Polk Audio. Cete garantie sera annulée si le numero de série sur le produit a ete neleved, altere ou falsifie.
Cetie gantie prn s t aes e t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle etre tenue responsable pour tout dommage accessoivre ou indirect cause par l'utilisation ou par l'incapacite d'utilisation du produit, meeme si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agreee Polk Audio, a ete visé de la possiblité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.
Certs t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d'une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans cette cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifique; vous pourriez également avoir d'autres droits qui pourrait varier d'état en état.
Cetie g a t a t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
*Le logo THX®Ultra2 est un marque de commerce de la Société THX®Ultra2 Itée enregistrée en certains états. Tous droits réservés
polkaudio®
5601 METRO DRIVE
BALTIMORE, MARYLAND 21215
800-377-7655 (OUTSIDE USA & CANADA: 410-358-3600)
WWW.POLKAUDIO.COM
« Polk Audio » est une marque de commerce de la Britannia Investment Corporation.
Notice Facile