LED COLOR BANK - Éclairage LED BEGLEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LED COLOR BANK BEGLEC au format PDF.
| Type de produit | Projecteur LED à effets de couleur |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Technologie LED, 7 couleurs, effets de lumière variés |
| Alimentation électrique | 230V AC, 50Hz |
| Dimensions approximatives | 300 x 200 x 150 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les contrôleurs DMX |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 230V |
| Puissance | 50W |
| Fonctions principales | Effets de lumière, changement de couleur, modes automatiques et sonores |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans un environnement sec, respecter les normes électriques |
| Informations générales utiles | Idéal pour les événements, soirées, et spectacles, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LED COLOR BANK BEGLEC
Questions des utilisateurs sur LED COLOR BANK BEGLEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage LED au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LED COLOR BANK - BEGLEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LED COLOR BANK de la marque BEGLEC.
MODE D'EMPLOI LED COLOR BANK BEGLEC
Débarrasssez-vous de l'appareil et des piles usagées de manière écologique. Conformément aux dispositions légales de votre pays.
Merci d'avoir choisi ce produit BRITEQ®. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les possibilités de l'appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D'INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS: NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES, JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW. BEGLEC. COM
Cet appareil ne produit pas d'interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
- Cet appareil a été créé pour la production de produits de lumière décoratifs et est utilisé dans des spectacles lumineux.
- Projecteur à LED très puissant, conçu pour des applications diverses telles que : la scène, le théâtre, la télévision, les discothèques et les clubs, etc... L'appareil produit de magnifiques effets lorsqu'il est installé derrière des surfaces vitrées dépolies (murs, plafonds, sols).
- Il a recours à 648 LED Hewlett Packard / Agilent de grande puissance qui sont réparties en 8 zones indépendantes.
- Une série d'effets chenillards intégrés produit des shows lumineux des plus saissants. Ils peuvent être contrôlés via DMX, par le micro intégré ou par un simple contrôleur manuel quand il est utilisé en mode autonome (stand alone). Appareil idéal pour les studios TV à cause de son électronique (gradateur 400 Hz) !
- Plus de 16 millions de couleurs peuvent être créées via DMX ! Fondus enchaînés tout en douceur, via DMX ou manuellement.
- Stroboscope extrêmement rapide, et ce, dans n'importe quelle couleur.
- Plusieurs modes DMX sont disponibles : Mode à 6 canaux : toutes les zones réagissent de la même manière.
o Mode à 9 canaux : le LED Color Bank est divisé en 2 zones.
o Mode à 15 canaux : le LED Color Bank est divisé en 4 zones.
o Mode à 27 canaux : le LED Color Bank est divisé en 8 zones.
Avant utilisation
- Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous de l'absence de dommages liés au transport. En cas de dommages, n'utilisez pas l'appareil et contactez le vendeur.
- Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que l'utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s'applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n'avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
- Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil, assurez-vous d'y joindre ce manuel également.
- Afin de protégerr l'environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l'emballage contient bien les articles suivants:
Appareil Mode d'emploi Le LED Color Bank Cable d'alimentation
Instructions de sécurité:

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATTENTION: afin de réduire le risque d'électrocution, n'enlevez jamais le couvercle de l'appareil. Il n'y a aucune pièce à l'intérieur de l'appareil que vous puissiez replacer vous-même. Confiez l'entretien uniquement à des techniciens qualifiés.

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.


Ce symbole signifie : uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode d'emploi.
Ce symbole représente la distance de recul minimum à respecter, c'est-à-dire, la distance minimum entre le projecteur et la surface à éclairer. Cette distance doit être de plus de 0,5 mètres.
- Afin de protégere l'environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
- Un effet lumière neuf peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, qui devrait disparaître après quelques minutes.
- Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
- Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, patientez quelques minutes pour laisser l'appareil s'adapter à la température ambiante lorsqu'il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner de manière optimale, et elle peut même causer des dommages.
- Cet appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur uniquement.
- Ne pas insérer d'objet métallique ou renverser de liquide dans l'appareil. Aucun objet contenant un liquide, tels que des vases, ne peut être placé sur cet article. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l'appareil, déconnectez immédiatement de la source d'alimentation.
- Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
- Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériel ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à 50cm minimum des murs.
- Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résultait.
- Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussièreux et le nettoyer régulièrement.
- Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
- Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
- La température ambiantemaximale d'utilisation de l'appareil est de 40°C. Ne pas l'utiliser au-delà de cette température. Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne compte pas de personnes non concernées pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.
- Débranche toujours l'appareil si vous ne l'utilisez pas de manière prolongée avant d'entreprandre des réparations.
- Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays. Assurez-vous que la tension d'alimentation de la source d'alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l'étiquette de l'appareil.
- Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l'unité hors tension si le cordon avait été écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque d'électrocution, le cordon doit être remplaçé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
- Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles!
- L'appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.
- Ne pas connecter l'unité à un variateur de luminosité.
- Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
- èces pouvant être changées par l'utilisateur à l'intérieur.
- Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques!
- En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez votre revendeur immédiatement.
- La carrosserie et les lentilles doivent être replacées si elles sont visiblement endommagées.
- Utilisez l'emballage d'origine si l'appareil doit être transporté.
- Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter une quelconque modification à l'unité non spécifiquement autorisée par les parties responsables.
Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière! Ne pas utiliser d'effets en présence de personnes souffrant d'épilepsie.
Installation en hauteur
- Important: L'installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l'appareil. L'installation en hauteur exige de l'expérience! Les limites de charge doivent être scrupuleusement respectées, du matériel d'installation certifié doit être utilisé, et l'appareil installé doit subir des inspections de sécurité régulièrement.
- Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne compte pas de personnes non concernées lors de l'installation, la désinstallation ou la maintenance.
- Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériel ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à 50cm minimum des murs situés à proximité.
- L'appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des zones où le public est installé.
- Avant l'installation, assurez-vous que la zone d'installation pourra supporter, en son point de fixation, un minimum de 10 fois le poids de l'appareil.
- Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l'appareil lors de l'installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu'aucune partie de l'appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.
- L'appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être pris en considération!
- Ne pas couvrir les orifices de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.
- L'utilisateur doit s'assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.
Description:

- Support de fixation mural : peut être utilisé pour fixer l'appareil au mur, au plafond, etc.
- Prise 1/4” utilisée pour connecter le contrôleur CA-8 optionnel
- Entrée DMX. Sortie DMX.
- Réglage de sensibilité du microphone
- Microphone interne
- Entrée de l'alimentation secteur : Connectez le câble d'alimentation fourni à cette prise.
- Interrupteur d'alimentation: pour allumer/éteindre l'appareil
- Support de fixation : peut être utilisé pour fixer l'appareil dans un pont à l'aide d'un crochet de fixation
- Led MASTER: elle est allumée quand l'appareil est utilisé en tant qu'appareil maître
- Led DMX: elle est allumée quand l'appareil reçoit un signal DMX
- L'écran montre les différents menus et les fonctions sélectionnées
- Led SLAVE: elle est allumée quand l'appareil est en mode esclave
- Led SOUND: elle clignote suivant le rythme de la musique quand l'appareil est en mode audio
- Touche MENU: utiliser pour sélectionner les différents chapitres du menu
- Touche DOWN: utilise pour reculer dans le menu et pour diminuer les valeurs affichées par l'écran
- Touche UP: utilise pour avancer dans le menu et pour augmenter les valeurs affichées par l'écran
- Touche ENTER: utilisez pour confirmer votre sélection
MENU principal:
- Pour sélectionner une option du menu, appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que la fonction désirée apparaisse à l'écran.
- Sélectionnez la fonction à l'aide de la touche ENTER. L'écran clignotera.
- Utilisez les touches DOWN et UP pour choisir dans le menu l'option désirée.
Dès que vous avez sélectionné l'option désirée dans le menu, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. Après 8 secondes l'écran retournera automatiquement aux fonctions principales sans avoir modifié quoi que ce soit. Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez sur la touche MENU. La structure du menu est affichée ci-contre

Réglement de l'adresse DMX512
Est utilisé pour régler l'adresse de départ dans une configuration DMX.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que ADDR soit affiché à l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter. Utilisez les touches DOWN et UP pour changer l'adresse DMX512.
- Quand l'adresse désirée est affichée à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
(Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que les lettres [hld] soient affichées par l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, ce qui a pour conséquence que l'écran commence à clignoter.

- Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner le mode de fonctionnement par 6, 9, 15, 27, ou 24 canaux DMX.
- Une fois que le mode est sélectionné, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer (ou vous returnerez vers les fonctions principales si aucune activités n'est détectée par l'appareil pendant 8 secondes).
Pour retourner vers les fonctions sans effectuer de changements, appuyez de nouveau sur la touche MENU.

Mode utilisé pour sélectionner l'un des shows préprogrammés quand on est en mode 'standalone' (autonome) ou en mode 'master/slave' (maître/esclave). Cette option du menu n'est pas disponible quand l'appareil est réglé en mode esclave.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que SHOW est affiché à l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, le show en mémoire commence à clignoter à l'écran. Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner (mode aléatoire), et de à ou (Mode Auto Fade).
- Une fois que le nombre du show désiré clignote à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour l'enregistrer. (Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.
Quand vous avez appuyé sur la touche ENTER pour confirmer, les lettres 5P apparaissent et se mettent à clignoter. À ce stade, vous devez sélectionner une vitesse pour le chenillard comprise entre 1 et 8. Appuyez de nouveau sur la touche ENTER pour confirmer votre choice, sinon, le programme retournera vers le menu principal après 8 secondes et sans avoir changé la vitesse du nouveau show.

Mode black out
Black out mode: quand aucun signal DMX est détecté, l'appareil se met en black out.
Mode « pas de black-out » : quand aucun signal DMX n'est détecté, l'appareil se met automatiquement à fonctionner en mode master.
Cette option du menu n'est pas disponible quand l'appareil est réglé en mode esclave
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que blfd soit affiché à l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, la sélection en mémoire commence à clignoter à l'écran.
- Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner 'YES' (mode black out) ou 'NO' (mode sans black out).
- Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
(Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

Display on: l'écran est toujours allumé.
Display off: l'écran est éteint quand il n'est pas utilisé.
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que l'écran affiche Ed - Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter. - Utilisez les touches DOWN et UP pour selectionner (écran toujours allumé) ou QFF (écran éteint si pas utilisé). - Dès que le mode de fonctionnement est affché à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
(Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

De Cola à Colg : utilise pour sélectionner l'une des couleurs préprogrammées.
Rnu : utilise pour créer manuellement vos propres couleurs.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que l'écran affiche [Colo].
- Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter. Utilisez les touches DOWN et UP pour selectionner de Col1 à Col9, ou Nn.
- Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes
Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.
- Quand vous avez sélectionné du nu, c'est-à-dire le mode manuel, vous pouvez créer vos propres couleurs en entrant une valeur comprise entre 0 et 255 pour chacune des couleurs RGB. Utilisez les touches UP et DOWN pour modifier les valeurs. Utilisez la touche ENTER pour passer à la valeur RGB qui suit.

- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que l'écran clignote sur l'écran. (affichage normal)
- Utilisez la touche ENTER pour changer l'affichage [DSP] (affichage inversé), l'option sera automatiquement enregistrée après 8 secondes. Ou appuyez à nouveau sur la touche ENTER pour retourner à l'affichage normal [DSP]
Pour retourner vers les fonctions, appuyez sur la touche MENU
Installation electrique + adressage

Important: L'installation électrique doit uniquement être effectuée par du personnel qualifié, selon la législation concernant les mesures de sécurité électriques et mécaniques en vigueur dans notre pays.
Installation électrique pour 1 appareil en fonctionnement seul:
- Installez simplement le câble secteur. L'appareil commencera à fonctionner immédiatement en mode autonome.
Remarque 1: vous pouvez brancher une commande à distance CA-8 sur l'appareil si vous souhaitez avoir plus de possibilités de contrôle. Référez-vous à la section 'Comment utiliser l'appareil' pour apprendre à effectuer cette procédure correctement.
Remarque 2: s'il n'y a pas de sortie, veuillez vous assurer que l'appareil soit bien réglé en mode 'master'
Installation électrique pour deux ou plusieurs appareils en maître/esclave:
- Branchez les appareils ensemble en utilisant des câbles symétriques de bonne qualité. Mettez le premier appareil de la chaîne en mode 'master', les autres doivent être mis en mode esclave. Se reporter au chapitre précédent pour de plus amples informations. Assurez-vous que les appareils sont tous branchés sur le secteur.
- Et c'est terminé!
Remarque : vous pouvez brancher une commande à distance CA-8 sur l'appareil maître (master) si vous souhaitez avoir plus de contrôle sur le fonctionnement maître/esclave.
Installation électrique en mode DMX :
- Le protocole DMX est un signal à haute vitesse très utilisé pour contrôler des équipements de lumières intelligents. Vous devez connecter en guirlande votre contrôleur DMX et tous les appareils avec un câble balancé de bonne qualité.
- Les deux types de connecteurs XLR, ceux à 3 broches comme ceux à 5 broches, peuvent être utilisés ; cependant, les connecteurs à 3 broches se rencontrent plus fréquemment car ils sont compatibles avec les câbles audio symétriques.
Plan de câblage des XLR à 3 broches : Broche 1 = prise de terre ~ broche 2 = signal négatif (-) ~ broche 3 = signal positif (+)
Plan de câblage des XLR à 5 ~ broches 4 et 5 : non utilisées.
- Pour éviter des comportements étranges des effets de lumières dus aux interférences, vous devez utiliser une résistance de bouclage de 90 à 120 au bout de la guirlande. Ne jamais utiliser de séparateur de cables en forme « Y », cela ne fonctionnera pas!

Assurez-vous que les appareils sont tous branchés sur le secteur. - Chaque effet de lumière dans la guirlande doit avoir sa propre adresse de départ afin de savoir quelle est la commande du contrôleur, il doit decoder.


Configuration DMX du THE LED COLOR BANK:
Vouspouvez contrôler le LED Color Bank au moyen de 6,9,15,27 ou 24 canaux DMX.
DMX Configuration
| 6.CH MODE | 9.CH MODE | 15.CH MODE | 27.CH MODE | 24.CH MODE | FUNCTIONS |
| 1 | 1 | 1 | 1 | COLOR MACROS | |
| 2 | 2 | 2 | 2 | MIX-COLOR/COLOR FADE SPEED MACRO SPEED/SOUND | |
| 3 | 3 | 3 | 3 | STROBE | |
| 4 | 4 | 4 | 4 | 1 | RED |
| 5 | 5 | 5 | 5 | 2 | GREEN |
| 6 | 6 | 6 | 6 | 3 | BLUE |
| 7 | 7 | 7 | 4 | RED | |
| 8 | 8 | 8 | 5 | GREEN | |
| 9 | 9 | 9 | 6 | BLUE | |
| 10 | 10 | 7 | RED | ||
| 11 | 11 | 8 | GREEN | ||
| 12 | 12 | 9 | BLUE | ||
| 13 | 13 | 10 | RED | ||
| 14 | 14 | 11 | GREEN | ||
| 15 | 15 | 12 | BLUE | ||
| 16 | 13 | RED | |||
| 17 | 14 | GREEN | |||
| 18 | 15 | BLUE | |||
| 19 | 16 | RED | |||
| 20 | 17 | GREEN | |||
| 21 | 18 | BLUE | |||
| 22 | 19 | RED | |||
| 23 | 20 | GREEN | |||
| 24 | 21 | BLUE | |||
| 25 | 22 | RED | |||
| 26 | 23 | GREEN | |||
| 27 | 24 | BLUE |
Le LED Color Bank peut être divisé en 8 zones indépendantes au maximum, selon le mode (et donc le nombre de canaux) ainsi :

Configuration DMX en mode 6 canaux:
| DMX512 Configuration | ||||||
| Ch1 | Ch2 | Ch3 | Ch4 | Ch5 | Ch6 | |
| Color Marcos | RGB Mix/ Color Fade speed | Marco Speed/ Sound | Strobe | Red | Green | Blue |
| 227-255 Color Marco 8 | When CH1=00-028 | When CH1=029-255 | 255Fast | 255Fast | 100% | 255100% |
| 199-226 Color Marco 7 | Fast | Sound | Fast | Fast | 100% | 255100% |
| 171-198 Color Marco 6 | Fast | Fast | Fast | Fast | 100% | 255100% |
| 142-170 Color Marco 5 | Fast | Fast | Fast | Fast | 100% | 255100% |
| 114-141 Color Marco 4 | Fast | Fast | Fast | Fast | 100% | 255100% |
| 086-113 Color Marco 3 | Fast | Fast | Fast | Fast | 100% | 255100% |
| 057-085 Color Marco 2 | Fast | Fast | Fast | Fast | 100% | 255100% |
| 029-056 Color Marco 1 | Fast | Fast | Fast | Fast | 100% | 255100% |
| 000-028 Color Fade | Fast | Fast | Fast | Fast | 100% | 255100% |
Comment utiliser l'appareil
Chaque fois que vous allumerez l'appareil, l'écran affichera L777
Vous pouvez utiliser l'appareil selon 3 façons:
En utilisant les programmes intégrés maître/esclave En utilisant le petit contrôleur En utilisant un contrôleur DMX universel
- En utilisant les programmes intégrés maitre/esclave:
Sélectionnez cette fonction si vous voulez un show instantané. En reliant tous les appareils selon le principe maître/esclave, le premier appareil contrôlera tous les autres appareils en effectuant un show automatique et synchronisé au rythme de la musique. Rien ne sera branché à son entrée DMX et sa LED « master » sera constamment allumée, tandis que la LED « sound » clignotera au rythme de la musique. Important ! Cette fonction n'est opérationnelle que quand le mode black out du menu de l'appareil maître est OFF (désactivé), sans quoi, rien ne se passera ! Pour en savoir plus à propos de cette option, se reporter au chapitre 'Comment régler l'appareil'.
- Le MASTER dispose de plusieurs shows préprogrammés : on peut sélectionner Sh 0 (mode aléatoire), Sh 1 (show 1) à Sh 8 (show 8), ou Btfa (fondu automatique) directement dans le menu de l'appareil maître.
En utilisant le contrôleur CA-8:
Si vous utilisez l'appareil en mode maître/esclave, nous vous recommandons d'utiliser le contrôle CA-8. Connectez ce petit contrôle à l'entrée jack 1/4'' de l'appareil maître. Ceci vous permettra de contrôler les fonctions suivantes:

| Blackout | Pour une extinction totale de l'appareil | |||
| Function | Stroboscope | Sélection des 9 couleurs | Sélection des 9 modes 'show' | Réglage de la vitesse |
| 1. Stroboscope synchrone, en blanc | 10. Rouge | 1. Show 1 | 1 - Vitesse lente | |
| 2. Stroboscope synchrone (arc en ciel) | 11. Orange | 2. Show 2 | 2 - Vitesse moyenne | |
| 3. Réaction synchrone au son, en blanc | 12. Jaune | 3. Show 3 | 3 - Vitesse rapide | |
| 4. Réaction synchrone au son (arc en ciel) | 13. Vert | 4. Show 4 | ||
| 14. Cyan | 5. Show 5 | |||
| 15. Bleu | 6. Show 6 | |||
| 16. Pourpre | 7. Show 7 | |||
| 17. Magenta | 8. Show 8 | |||
| 18. Blanc | 9. Auto fade | |||
| Mode | Sound (la LED est éteinte) | Latch (la LED est allumée) | Chase (la LED clignote lentement) | Vitesse (la LED clignote rapidement) |
Maintenance
- Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne comporte pas de personnes non concernées lors de la maintenance.
- Mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et attendez que l'appareil ait refroidi. Pendant l'inspection, les points suivants doivent être vérifiés :
- Toutes les vis utilisées pour l'installation de l'appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien fixées et non corrodées.
- Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement intactes, sans aucune déformation.
- Lorsqu’une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être remplacée.
- Les câbles doivent être en parfait état et doivent être replacés immédiatement en cas de détection d'un problème, même bénin.
- Pour protéger l'appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (le cas échéant) et les orifices de ventilation doivent être nettoyés tous les mois. L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé chaque année à l'aide d'un aspirateur ou d'un piston et air.
- Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit être effectué périodiquement pour optimis s humides, encrassés ou particulièrement sales peuvent entraîner une accumulation de saletés plus importante sur les parties optiques de l'appareil.
- Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres normaux.
- Sèchez toujours les parties soigneusement.
- Nettoyez les optiques externes au moins une fois tous les 30 jours.
- Nettoyez les optiques internes au moins une fois tous les 90 jours.
Attention: Nous vous recommandons fortement de faire exécuter le nettoyage interne par du personnel qualifié!
Alimentation: CA 230V, 50Hz Consommation : 105 watts Fusible: 250V. T2A Contrôle du son: microphone interne Connexions DMX: connecteurs XLR male / femme à 3 broches Canaux DMX utilisés : 6, 9, 15, 27, 24 canaux LED: 208 rouges, 208 vertes, 230 bleues Dimensions: 810 × 121 × 156 ~mm Poids: 8,2 kg


Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d'emploi de notre site Web: www.briteq-lighting.com