GA 617 - Détecteur de gaz DEXAPLAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GA 617 DEXAPLAN au format PDF.
| Type d'appareil | Détecteur de gaz |
| Alimentation | Pile ou secteur (non précisé) |
| Type de gaz détecté | Gaz inflammables |
| Signal d'alarme | Sonore et visuel |
| Installation | Murale |
| Fonctionnement | Automatique |
| Durée de vie | Non précisé |
| Test de fonctionnement | Manuel |
| Indicateur de batterie faible | Oui |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes générales |
| Température de fonctionnement | Non précisé |
| Humidité de fonctionnement | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé |
| Utilisation recommandée | Intérieur |
| Installation recommandée | À hauteur de respiration |
FOIRE AUX QUESTIONS - GA 617 DEXAPLAN
Questions des utilisateurs sur GA 617 DEXAPLAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GA 617 - DEXAPLAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GA 617 de la marque DEXAPLAN.
MODE D'EMPLOI GA 617 DEXAPLAN
Detecteur de gaz GA 617
CONSIGNES IMPORTANTES EN CAS D'ALARME
Fuite de gaz signalée ou reconnaissable à l'odeur :
RISQUE D'EXPLOSION!
- Éteindre toutes les flammes ouvertes, les cendres et cigarettes incandescentes!
- Absolument proscire l'actionnement de dispositifs electriques!
- Ne pas débrancher les fiches secteur (ni celle du détecteur de gaz) !
- Prévenir les personnes se trouvant dans la zone de danger!
- Fermer le robinet à gaz pour couper l'alimentation en gaz!
Aerer toutes les pieces menacees! - Faire éliminer la cause par des techniciens qualifiés et agréés !
Remplacer I'alarme au bout de 5 ans.
Date d'installation :
(appliquer de manière visible à côte du détecteur de gaz)
Detecteur de gaz
Gasalarm
Gázriasztó
GA617
Dexaplan
Avec capteur de gaz liquide (propane, butane) et de gaz de ville/gaz naturel (methane) met sensor pour vloeibaar gas (propaan, butaan) en stadgs/aardgas (methaan) érzekelövel folykonygára (propan, butan) ésvilagitogára /foldgára (metan

Introduction 4
Utilisation conforme 4
Furniture.. 4
Équipment. 5
Charactéristiques. 5
Consignes de sécurité.. 6
Mise en service.. 8
Alimentation électrique. 9
Montage.. 10
Utilisation 11
Test de fonctionnement.. 11
Affichage des dysfonctionnements.. 12
Dépannage 13
Entretien et nettoyage 14
Mise au rebut. 14
Garantie 14
Service.. 15
Déclaration de conformité. 15

FR/BE 2


A

B
Position pour methane (gaz de ville/gaz naturel) : haute
Position pour gaz liquide (propane/butane) : basse
Plaatings bij voelbaar gaas (Propana/butanan): beneden Ehelyezesy folyekony gazing esteben (propana/butan):lent
Source possible d'une fuite de gaz (consommateur) Mogelike bronze van een gaslutsstromming (gasvbronuiker) Gaziliepes lehetseges forrassa (fogasystó-keszülék)
Introduction
Veuiliez tire ce mode d'emploi intégrallement et attentivement. Le manuel accompagne ce produit et content des instructions essentielles pour la mise en service et la manipulation. Toutjours respect les consignes de sécurité. Avant la mise en service, vérifier le montage correct de tous les composants. Si vous avez des questions ou des doubts concernant la manipulation de l'appareil, vueiliez contacter votre revendeur ou le S.A.V. Vueiliez conserver soigneusement ce manuel et le remetre aux autres utilisateurs.
ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et peut être source de graves dangere. Sauf prescription légale contraire, tous droits de dommages et intérêts, en particulier droits de remplacement en dehors de l'appareil, pour dommages corporels et matériels par suite d'un non fonctionnement ou dysfonctionnement sont exclux. Avant la mise en service de l'appareil, veuillée libre intégralement et attentivement ce mode d'emploi et ouvré la page des illustrations. Conserve ce mode d'emploi soignement. Remettez tous les documents fournis aux utilisateurs lorsque vous prétez l'appareil.

Position pour gaz liquide (propane/butane): basse
Plaatsing bij voelbaar gaas (Propana/butana): beneden
Elhelyezés fóleyéonykaz gask esteben (propan(butan):lent
Utilisation conforme
Le détecteur de gaz signale les fuites de gaz de methane, propane et butand d'airéels, de conduites, etc., par une sonnerie haute fréquence et une DEL ALARM rouge clignotante ③. Ce détecteur est conçu pour être utilisé dans des locaux fermés et secs de batiments, vehicules, camping-car et bateaux. L'alimentation électrique à lieu soit par raccordement au secteur 230V 50Hz du bloc adaptateur d'alimentation électrique 12 V DC fourni, soit par branchement de l'appréil au réseau électrique de bord 12 V DC d'une voiture, caravane ou bateau. Cet appréil est uniquement destiné à un usage domestique. Toutte另一种 utilise
Furniture
Ce détector de gaz est livré avec les composants suivants (voir iii. A):
1 déteceur de gaz
1 bloc d'alimentation 12 V DC
1 plaque de montage
2 vis de fixation
2 chevilles
1 mode d'emploi

Équipement
Face avant du boitier (voir ill. A):
① Face avant du boîtier
(2) Fentes de la sirène piezoélectrique
③ DELALARME
④ DEL POWER
⑤ DEL de DELFAUT
⑥ Cable de branchement du bloc d'almenation 12 V DC
Face arrière du boftier (voir ill. B):
⑦ Face arriere du boitier
⑧ Plaque de montage
(9) Bomes à vis 12 V DC
(10) Passe cable
Orifices lateraux et inférieurs du capteur
\section*{Charakteristiques}
Detecteur de gaz :
Alimentation électrique : Bloc d'alimentation
12 volts DC (± 10%)
(compris dans la
furniture) ou ali
mentation du
réseau de bord
max. 150mA
Consommation : max. 150 mA
Capteur de gaz : principe du fil chaud
Sensibilité/
seuil d'alarme :
correspond à une
concentration de
env. 6 % du seuil
d'explosion inférieur
respectif
Propane : 0.11 %
Butane : 0,09 %
Methane
(gaz de ville/gaz naturel) : 0,25 %
Signal d'alarme: puissant sonnerie
haute fréquence
Température de service: -10°C à +40°C
Humidité de l'air : max. 95 % rel.
Matériel : plastique ABS
Dimensions: 35 × 85 × 85 ~mm
(hxIxl)
Poids: env. 100 g
Classe de protection : III
Bloc d'alimentation (compris dans la fourniture):
Alimentation electrolyte: 230V 50Hz
Consommation : max. 9 W
Sortie detension: 12 Volt DC
max. 300 mA
Longueur du cable
de branchement: env. 2 m
FR/BE 5
Consignes de sécurité
Les consignes ci-dessous sont destinées à assurer votre sécurité et votre satisfaction lors de l'utilisation du détecteur de gaz GA 607. Veuliez observer que le non respect de ces consignes de sécurité peut entrainer de srièreux accidents.
Explication des signes et termes employés :
Danger! Le non respect de cet avertissement peut entraîner des risques de blessures graves, voir mortelles.
Attention! Le non respect de cet aver-tissement représenté un risque de dégats matériels.
Danger!
- Ne pas laisser des enfants en bas âge sans surveillance avec le matériel d'emballage! Danger de mort par étouffement!
- Ne pas laisser les enfants sans surveillance avec cet appariel! Danger de mort et de blessures!
- Ne pas endommager de conduites de gaz, d'électricité ou de téléphone lors de la fixation! Danger de mort, de blessures et de dégats matériels!
- Ne pas installer l'apparéil à proximité de flammes ouvertes, d'une source de chaleur, ni l'exposer longtemps à des péri-tures supérieures à 50^ ! Danger de
mort par risque d'explosion!
- Éviter d'exposer l'oue à la puissante sonnerie d'alarme de manière prolongée! Danger de graves troubles auditifs !
- Toutages veilier à se tener à l'écart avant de déclencher l'alarme! Danger de graves troubles auditifs!
- Manipulier le cable de branchement avec soin. Veilier à le poser de manière à prévenir tout endomagement et risque de trèbuchement, sous peine de danger de blessures graves ou mortelles et de risques d'incendie.
Conduite à tener en cas de fuite de gaz
Veuillez respecter les instructions ci-dessus si le détector de gaz signale uneuite ou si vous sentez du gaz :
- Ne pas allumer de flamme nuque, immédiatement étendire les cigarettes, bouygues, etc.
- En cas de fuite de gaz, ne pas allumer ni steindeirde appareilés électriques (interrupteur d'éclairage, lampe de poche, sonnerie de porte, téléphone, interphone ni tout autre consommateur électrique) !
- Il ne faut en aucel cas couper le détector de gaz de l'alimentation électrique.
- Immediatérement prévenir toutes les personnes menacées et faire en sorte qu'elles se refugient en sécurité.
6 FR/BE

- Interrompez l'arrivee du gaz au niveau du robinet principal ou de la vanne de la bouteille.
Ouvrir les fenêtres et portes et convenablement aérer la pièce, la maison, le camping-car, etc.
Lors de I'airation, il faut tener compte que certaines gaz sont plus lourds (propane et butane) et d'autres plus legers (methane) que I'air ambiant. Diriger le courant d'air selon les propriétaires du gaz écoué. - En case de fuite de gaz prolongée ou répétae, veuilliez informer votre fournisseur d'energie. N'utilise par le téléphone ni n'importequel autre appeairel électrique dans la zone de fuite de gaz.
- Exclusivement laisser éliminer la cause de la fuite de gaz par des techniciens qualifiés et agres.
Attention!
- Si vous n'étés pas sur du type de gaz dont vous disposez ou si vous avez des problèmes lors du montage, faites instaler l'alarme par une personne qualifiée.
- Exclusivement faire fonctionner l'appareil sur du 12VDC! Assurez-vous, avant de raccorder le bloc adaptateur d'alimentation électrique 12VDC, que le courant secteur est bien de
230 V~50 Hz et équipé d'un fusible de 16 ampères maxi. !
- Cet apparéil ne saurait tener lieu de mesure de protection primaire contre les explosions selon les directives des organismes professionnelles!
- Ne pas recouvoir l'appareil par d'autres objets! Ceci pouvant afferter le fonctionnement du capteur.
- Éviter que l'appareil prenne l'humidité!
- Protégé l'appareil contre les forts champs magnétiques ou électriques!
- Protégé l'appréil contre toute forte contrainte mécanique et vibrations!
- Uniquement utiliser cet apparéel avec les pièces d'origine livrées ou des pièces appropriées.
- Avant la mise en service, vérifier que tous les composants sont assemblés conformément aux instructions du mode d'empli!
- Avant de procéder à l'assemblage et à la mise en service, vérifier que la fourniture est en parfait état et au complet!
- Uniquement confierés les réparations de l'appellé à des techniciens agrées et qualifiés ! Autrement, vous risquez d'endommager l'appellé par un usage incorruct et d'annuler la garantie !
- Positionner l'appelé de manière que ces fentes du capteur puisent défterc
FR/BE 7
toute eventuelle fuite de gaz.
- N'utilise l'apparéel qu'aux températures de service mentionnées dans les « Données techniques ». Des Températures plus hautes ou plus basses peuvent affecter le bon fonctionnement.
- Ne pas ouvir le boiter de l'apporeil sous peine d'annulier les droits de garantie.
- Dans un vehicule, camping-car ou bateau, équipier le cable de branchement de l'alimentation électrique (12VDC) d'un interrupteur certifié VDE. Éteindre le détector de gaz lorsque l'alimentation en gaz est coupée. Ceci vous permet d'économiser le courant consommé par le détector de gaz.
Raccorder les bornes a vis 12VDC ⑨ soit au bloc d'alimentation fourni, soit a une source 12VDC du réseau de bord du vehicule, camping-car ou bateau. Un double branchement (branchement parallele) endommage le bloc d'alimentation. - En cas de branchement sur une batterie de 12 V DC, équipier le cable de branchement 12 V DC d'un porte-fusible (fusible 250 mA).
-
Détachez du mode d'emploi la page « INSTRUCTIONS IMPORTANCES», Fixez-la au mur de manière à ce qu'elle soit bien lisible, immédiement à côté de l'alarme, et inscrive la date de mise en service.
-
Inscrivez la date de mise en service également à l'endroit prévu sur le côte de l'alarme.
Mise en service
Préparation et matériel requis :
Le matériel spécifique n'est pas inclu dans la fourniture. Il s'agit d'informations sans caracere obligatoire et de valeurs données à titre indicat. Les caractéristiques du matériel dépendent des conditions spécifiques sur place. Vous avec besoin :
Alimentation électriche: bloc d'alimentation 12VDC branché sur une prise de courant 230V 50Hz ou le réseau de bord 12VDC.
○ d'un tournevis cruciforme pour le monitage avec les vis de fixation.
- d'un crayon pour marquer les zones de montage.
d'une perceuse pour percer les trous de fixation.
O d'un portefusible (fusible 250~mA / temp.) - Uniquement en cas de branchement sur le réseau de bord
Selectionner la position de montage
En cas de fuite de gaz, les capteurs ne peuvent déclencher une alarme que si le gaz produit les atteint. Tout ce qui gène la pénetration du gaz dans le boitier peut retarder l'alarme ou l'empêcher. Choisissez pour le montage de l'alarme un endroit le plus proche possible de l'apparéil à gaz, élogné de 4 m au plus (gaz liquides) ou de 6 m au plus (methane) (voir il. C). La distance entre la prise de courant sur laquelle le bloc d'alimentation 12VDC est branché et la position de montage du détector à gaz ne doit pas excéder 2 m. Sélectionner une position de montage la plus haute possible sur le mur s'il s'agit de détector des fuites de gaz de ville, de gaz naturel et de methane. Installer le détector à 15 - 30 cm sous le plafond. Il doit en tout cas se trouver au-dessus de la plus haute embrasure de porte ou de fenêtre. Ces gaz sont plus liègers que l'air et s'élevent lorsqu'ils s'échappent. Sélectionner une position de montage en bas du mur s'il s'agit de détector des fuites de propanee et de butane. Installer le détector à 15 - 30 cm au-dessus du sol. Les gaz liquides sont plus lourds que l'air, ils se dispersent donc au niveau du sol.
Ne jamais monter le détector aux positions ci-dessous indiquées:
們 A l'exterriorie de batiments, par ex. sur couverilier des caisses ouvertes de bouteilles.
Endroits isolés (par ex. dans des armoires ou的最后一 remière des rideaux susceptibles d'inhiber le déclenchement de l'alarme en cas de fuite.
Directement a cote d'un four.
- Directement au-dessus d'un lavabo ou d'un écoulement.
Prés d'une porte, fénêtre, ventilation, ventilateur, système d'air conditionné, etc.
Là où la temperature peut chuter sous - 10^ ou dépasser +50^ ou l'humidité de l'air dépasser 95% .
O Partout où les poussières et salissures peuvent obturator le capteur.
Partoutoulelèdetectorpeintovilnontairementéendommaqoearrachedurmu
Dans les locaux exposés aux déflagrations.
Alimentation electrique
Danger! Assurez-vous que la tension est bien coupée pendant le raccordement de l'alimentation électrique et le montage.
O Exclusivement faire fonctionner le déteur de gaz avec une alimentation électriche de 12V DC. Effecteur donc le bran
FR/BE 9
chement : soit avec le bloc d'alimentationde 12V DC (compris dans la fourniture),soit avec le réseau de bord de 12V DCd'un vehicule, camping-car ou bateau.
Avant de brancher le bloc d'alimentation de 12V DC, vérifier que le courant securte corresponda a 230V 50Hz et soit equiped'un fusible de max.16 ampere.
Bloc d'alimentation 12VDC
- insérer les extrémites dénudées (env, 8 mm) du cable de branchement 12VDC
- du bloc d'alimentation de 12VDC à travers le passage cable ⑩ jusqu'àux bor-nes à vis ⑨. Le passage cable sert de décharge de traction.
Fixer chaque extremité du cable sur une borne à vis ⑨. Il n'y a pas de polarité à respecter lors du raccordement.
Réseau de bord 12VDC
Séparer le cable de branchement du bloc d'alimentation des bornes à vis ⑨.
Le cable de branchement du réseau de bord (12VDC) du vehicule, du campingcar ou du bateau doit etre équipé d'un interrupteur.
Insérer les extremités dénudées (env. 8mm ) du cable de branchement 12VDC de la source de courant de 12VDC à tra
FR/BE
vers le passée cable 16 jusqu'au bornes à vis ⑨. Le passage cable sert de décharge de traction.
Fixer chaque extremité du cable sur une borne à vis ⑨. Il n'y a pas de polarité à respecter lors du raccordement.
Consigne importante en cas d'alimentation par le réseau de bord!
Uniquemment raccorder une source de tension aux bornes a vis ⑨ ,meme si le bloc d'alimentation n'est pas branché. Un double branchement (branchement parallele) endommage le bloc d'alimentation.
Montage
Retirez la fixation de montage ⑧ du dos du boitler ⑦ en tirant vers le bas (voir ill.B).
Marquer les positions de montage à l'aide des deux orifices ronds de la plaque de montage 8.
Fixer la plaque de montage ⑧ en utilisant les vis de fixations et chevilles fournies sur la position de montage selectionnée et marquee.
念 Insider le détector de gaz par le haut sur la plaque de montage ⑧
Utilisation
Lorsque I'alimentation electrique est correctement raccordede, I'auto-controlde demarre automatique: le detecteur de gaz emet plusieurs sonneries d'alarme pulsantes, en meme cimes, la DEL rouge ALARM ③ clignote sur la face avant du boitier ① .La DEL verte POWER ④ s'éclairée ensuite pour indiquer l'aptitude au fonctionnement (voir ill. A)
Bloc d'alimentation 12 V DC
Allumage :
- Insérez le bloc d'alimentation directement et entertrement dans une prise de courant de 230V 50Hz . Ne pas utiliser de prises de table ou de cables de rallonge, certainsci peuvent causer des coupures de l'alimentation électrique.
Extinction :
O Debrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant.
Réseau de bord 12 V DC
Allumage :
Allumer le reseau de bord 12 V DC.
Extinction :
Eteindre le réseau de bord 12 V DC.
Alarmen cas de fuite de gaz
La fuite de gaz est détectée par le capteur du détector de gaz. Si la concentration de gaz du capteur dépasse le seuil prescrit, la fuite de gaz est signalée: la DEL rouge ALARM ③ clignote et la puissantante sonnerie d'alarme retentit. L'alarmeSONSE jusqu'à ce que la concentration de gaz retonbee sur le seuil prescrit.
Comportement en cas de fuite de gaz!
Test de fonctionnement
Utilisé un bricot à gaz pour réaliser le test de fonctionnement du détector de gaz.
O. Faibles échéper du gaz du briquet directement à côte des orifices lateraux ou inférieurs du capteur (1).
Veilliez à ce que la flamme ne soit pas allumée. La fuite de gaz est detectée par le capteur du détector de gaz. Si la concentration de gaz du capteur dépasse le seuil prescrit, la fuite de gaz est signallée: la DEL rouge ALARM ③ clignote et la pulsante sonnerie d'alarme retentit.
O Relaché le bouton du brique des que la fuite de gaz est signale.
L'alarme sonne jusqu'à ce que la concentration de gaz retombe sous le seuil concentré.
FR/BE 11
Affichage des dysfonctionnements
Pour votre sécurité, l'appareil procèle à des contrôles internes automatiques. Des dysfonctionnements éventuels sont affichés par le clignotement de la diode lumineuse de defaulted ⑤ et un signal sonore émis simultanément par l'appareil.
Cet affichage de dys fonctionnement peut être provoque également par l'environnement ou par un problème interne de l'appelé.
En cas d'affiche de dysfonctionnement, contrôletz tout adrob :
si la température ambiente se situe en dehors de la plage prescrite (entre -10^ et +40^ )
o s'il y a un dérangement provoqué par la presence de produits chimiques dans l'air, par exemple une forte concentration d'acides ou d'alcool. Si vous ne constaziate rien, essayez l'apparéil dans une autrepiece. S'il n'y a pas d'affichage de dysfunctionnement, le problème est causé par l'environnement de l'apparéil.
Si I'affichage de dysfunctionalnement est actif également dans une autre piece, il s'agit d'un problème interne :
l'alarme est endommagée à l'intérieur
I'alarme a fonctionné pendant environ 5 ans et est useé.
Dans ces deux cas, remplacez l'alarme.
Dépannage
| Problème | Cause | Remède |
| Le détector de gaz signale une fuite de gaz sans fuite de gaz réalisée | Les gaz d'échéappement de détergents, peintures, laques, sprays, vapeur de cuisson, la fumée de cigarettes et bougie sont détectés par le capteur en tant que fuite de gaz. | Éliminez la cause des gaz d'échéappement. |
| Le détector de gaz échoue au test de fonctionnement. | Le détector de gaz ne fonctionne plus au bout d'une durée de service d'environ 5 ans. | Remplacer le détector de gaz. |
| Le détector de gaz ne fonctionne pas. | L'alimentation électrique est défectueuse. | Assurez une alimentation électrique correcte. |
| La diode lumineuse FAULT clignote | voir chapitre « Affichage des dysfonctionnements | voir chapitre « Affichage des dysfonctionnements » |
FR/BE 13

Entretien et nettoyage
Danger! Verifier que le détecteur de gaz soit hors tension avant d'effectuer l'entretien et le nettoyage!
- Notoyer le bottier du détecteur de gaz avec un chiffon dépoussissant ou un chiffon bien essore. Utiliser un detergent neu tré (pas de solvents) pour nettoyer la surface en plastique.
- Eliminez régulierement, à l'aide d'un pinceau, les poussières des orifices des capteurs.
Contrôler régulément le bon fonctionnement de l'appareil (voir test de fonctionnement). - Remplacez l'alarme au bout d'une durée d'utilisation d'environ 5 ans.
Mise au rebut
Transporter le matériel d'embaillage à une décharge municipale ou communale.
Conformément à la directive européen 2002/96/CE relative aux apparèts électriques et électroniques usés et leur application dans les législations nationales, les apparèts électriques usés doivent être collectés sépâtrement et faire l'objet d'un recyclage écophile. Transporter l'apparéil use à une décharge municipale ou communale.
Garantie
Cet apparéil dispose d'une garantie de 3 ans à partir de la date d'achat. Ce apparéil a été fabriquée avec soin et a fait l'objet d'un strict contrôle avant la livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse comme justeficat d'achat. En cas de réclamation, veuillez contacter la filiale de yourselves pays. Il est autrement impossible d'assurer l'envoi gratuite de votre marchandise. Cette garantie ne s'applique qu'au premier achéteur et n'est pas transmissible.
En outre, la prestation de garantie ne s'applique qu'en cas de vice matériel ou de fabrication. Elle ne s'applique pas aux pieces d'usures, ni aux dommages des éléments fragiles.
Ce produit est seulement destiné à un usage domestique et non pas commercial. Il n'existeaucun droit de dédommagement en cas d'incendie ou d'explosion. Une alarmé ne saurait tenir lieu du couverture d'assurance, ni remplacer votre devoir de diligence.La garantie est annulée en cas de manipulation abusive et/ou incorrecte, d'usage de la force ainsi qu'en cas d'interventions non réalisées par le S.A.V.Vos droits légaux ne sont pas limités par cette garantie.
Service
Notre site Internet www.dexplan.com tient àvoiture disposition des informations pour le dépansion.
Si vous ave des questions, vignelle envoy un courriel (service@dexaplan.de) ou contacter notre S.A.V. par téléphone (忍) 081064188; 063226540;lundi - vendredi de 8.30 à 17.00 heures).
Vou obtiennent toutes les informations nécessaires concernant notre service telles que réxpédition, etc.
Déclaration de conformité C€
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales applicables (compatibilité electromagnétique 89/336/CEE et directive basse tension 73/23/CEE). La conformité a été attestée.
Dexaplan GmbH
Version des informations 08/2006
N° ident.: 08-2006-GA 617-FR/(BE)
FR/BE 15

Notice Facile