WS-7394U-IT - Station Météo LA CROSS TECHNOLOGY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS-7394U-IT LA CROSS TECHNOLOGY au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Station météo sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage numérique, prévisions météorologiques, température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur et/ou piles (non incluses) |
| Dimensions approximatives | 200 x 120 x 30 mm |
| Poids | Environ 500 g |
| Compatibilités | Compatible avec divers capteurs externes (non inclus) |
| Type de batterie | Piles AA pour le capteur externe |
| Tension | 5V (adaptateur secteur) |
| Puissance | Consommation faible en mode veille |
| Fonctions principales | Prévisions météorologiques, affichage de la température et de l'humidité, alarme, horloge |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le fabricant pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs, respecter les instructions d'utilisation |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des capteurs avant l'achat, consulter le manuel pour une utilisation optimale |
FOIRE AUX QUESTIONS - WS-7394U-IT LA CROSS TECHNOLOGY
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS-7394U-IT - LA CROSS TECHNOLOGY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS-7394U-IT de la marque LA CROSS TECHNOLOGY.
MODE D'EMPLOI WS-7394U-IT LA CROSS TECHNOLOGY
TABLE DES MATIÈRES Le produit vous offre:
| Sujet | Page |
| Inventaire/ Équipement supplémentaire | 29 |
| A propos du WWVB | 29 |
| Guide de paramétrage rapide | 30 |
| Guide de paramétrage détaillé | |
| Installation des Piles | 31 |
| Séquence de mise en route | 32 |
| Explication des informations affichées à l'écran LCD | 34 |
| Disposition des touches de fonction | 35 |
| Mode Programmation | |
| Récapitulatif de la séquence de programmation | 35 |
| Contraste de l'écran LCD | 35 |
| Fuseau hora | 36 |
| Heure d'été | 36 |
| Activation/désactivation de l'houre radiocommandée | 37 |
| Format 12/24 H | 37 |
| Réglage manuel de l'heure/date | 38 |
| Unités de mesure de la température (°C/°F) | 39 |
| Unités de mesure de la pression atmophérique (inHg/hPa) | 40 |
| Pression atmophérique relative | 40 |
| Sensibilité des prévisions météo | 41 |
| Fonctionnalités et fonctionnement | |
| Relevés minimum/maximum de température/humidité | 42 |
| Capteurs de température/humidité distants multiples | 43 |
| Icône du comfort | 44 |
| Prévisions météo et indicateurs de tendance météo | 44 |
| Icônes météo | 45 |
| Flèches de tendance météo | 45 |
| Relevé de la pression atmophérique barométrique | 45 |
| Historique de la pression atmophérique | 46 |
| Fixation | 46 |
| Entretien et sein | 49 |
| Dépistage des pannes | 49 |
| Caracteristicques techniques | 50 |
| Informations sur la garantie | 51 |
INSTANT TRANSMISSION
est la nouvelle technologie detransmission sans fil de pointeconçue et développement enexclusivite par LA CROSSETECHNOLOGY. INSTANTTRANSMISSION assures la
mise à jour immédiate (toutes les 4 secondes!) de toutes les données extérieures pertinentes par les capteurs : suivez les variations climatiques en temps réel!
Inventaire
- La station météo WS-7394U-IT (Figure 1)
- Le capteur de température distant TX29D-IT (Figure 2)
- Manuel d'instructions et fiche de garantie
Figure 1
Support
TX29U-IT capteur de température Figure 2
Equipement supplementaire (non-fourni)
- Quatre piles neuves 1,5V de type AA.
- Une vis de fixation murale (en option)
A PROPOS de l'émetteur WWVB (heure radiocommandée)
L'émetteur radio WWVB de la NIST (National Institute of Standards and Technology-Time and Frequency Division) WWVB is situé à Ft. Collins dans le Colorado et émet un signal horaire exact en continu sur 60kHz à travers les États-Unis. Le signal peut être réceptionné dans un rayon de 3200 km à l'aide de l'antenna incorporee à la sta

P.28
P.29

tion météo. Cependant, cette réception est très restreinte pendant la journée, à cause des effets de l'ionosphère terrestre. Chaque nuit, lorsque les conditions de réception sont optimales, la station météo recherche le signal. L'émetteur radio WWVB prend son signal à partir de l'horloge atomique de la NIST à Boulder, Colorado. Une équipe de physiciens en atomique mesure en continu chaque seconde de chaque jour à une précision de dix-milliardièmes de seconde par jour. Ces physiciens ont établi la norme internationale pour une seconde, comme étant 9 192 631 770 vibrations d'un atome de Césium-133 dans un vide. Pour plus d'informations sur le WWVB et l'horloge atomique, visitez le site web du NIST http://www.boulder.nist.gov/timefreq/stations/wwvb.htm
GUIDE de paramétrage RAPIDE
Conseil: Utilisez des piles alcalines de marque et évitez les piles rechargeables.
- Installer la station météo sans fil et le capteur de température à 1 - 1,5m l'un de l'autre.
- Laisser les appareils sans piles pendant 10 minutes.
- Installer les piles en commençant par le capteur de température, avant le poste météo.
- N'APPUER SUR AUCUNE COMMANDE PENDANT15 MINUTES. Durant ce laps de temps, le poste météo et le capteur de température commencant à communiquer l'un avec l'autre et l'affichage indique les températures interieure et extérieure. Si la station météo sans fil n'affiche pas les deux températures après 15 minutes, recommencer le montage en suivant les indications ci-dessus. Quand les deux températures, intérieure et extérieure, sont affichées depuis 15 minutes, on peutmettre le capteur de température en place à l'extérieur et régler l'heure.
Installer le capteur de température dans un endroit sec et ombragé (par exemple sous l’égout d’un toit). Le capteur de température a une portée de 100m mais tous les murs que le signal doit traverser réduisent cette distance. Un mur extérieur ou une fenêtre représentent jusqu’à 6 m de résistance et un mur intérieur jusqu’à 3,5m de résistance. La distance plus la résistance ne doit pas dépasser 100m en ligne droite.
NOTE: Le capteur de température ne craint pas le brouillard ou la brume, mais il faut éviter la pluie directe.
GUIDE de paramétrage détaillé
I. INSTALLATION DES PILES (Quand on utilise un capteur de température)
- Commencer par installer les piles du capteur de température (voir "A. Capteur de température" ci-dessous).
- Dans les 2 minutes qui suivent la mise sous tension du capteur, installer les piles de la station de température (voir "B. Station météo sans fil" ci-dessous). Une fois que les piles sont en place, tous les segments du LCD s'affichent brièvement. Ensuite, la température intérieure et l'heure (12:00) s'affichent. Si elles ne s'affichent pas sur le LCD dans les 60 secondes qui suivent, retirer les piles et attendre au moins 60 secondes avant de les remettre en place. Une fois que les données intérieures sont affichées, passer à l'étape suivante.
- Quand les piles sont en place, la station météo commence à recevoir le signal des données du capteur. La température extérieure devrait s'afficher sur la station météo. Si elle ne s'affiche pas dans les 2 minutes, retirer les piles de tous les appareils et recommencer à partir de l'étape 1; l'icone de réception du signal n'est plus affichée.
A. Capteur de température
- Retirez le support de fixation. Le support se détache et s'attache facilement.
- Retirez le couvercle du compartiment à piles en le faisant glisser vers le bas.
- Installez 2 piles de type AA en respectant la polarité. Les piles s'encastrent fermement (afin d'éviter tout problème au démarrage, vérifiez qu'elles restent bien en place).
- Remplacez le couvercle du compartiment en le faisant glisser vers le haut. Assurez-vous de sa bonne fermeture.
B. Station météo intérieure
- Retirez le couvercle du compartiment à piles (le couvercle porte un texte en blanc).
- Insérez deux piles alcalines de type AA en respectant la polarité.
- N'appuyez sur aucune touche pendant dix minutes minimum. Si une touche est pressée avant que la station ne reçoive les informations du capteur TX29U-IT, aucune donnée ne sera reçue de ce capteur jusqu'à ce qu'il soit réinitialisé.
- Remettez le couvercle du compartiment à piles.

- Quand le poste météo reçoit le signal, l'icône s'allume. (Sinon, l'icône n'apparaît pas sur le LCD). De cette façon, l'utilisateur peut voir facilement si la première réception a réussi (icône affiché) ou non (icône absent). Par ailleurs, un icône qui clignote rapidement indique qu'une réception est en cours.
- En cas de non réception du signal sur la première fréquence (915 MHz) dans les 45 secondes, la fréquence passée à 920MHz et un nouvel essai d'apprentissage est effectué pendant 45 secondes. En cas d'insuccès, un nouvel essai de réception est effectué pendant 45 secondes sur 910MHz. Ces essais sont aussi effectuels pour re-synchronization.
A. mise en route initiale
- Immédiatement après l'installation des piles, l'écran LCD s'allume momentanément en entier.
- Toutes les informations s'affichent alors en mode normal, l'heure par défaut étant "12:00" et la date par défaut "SA.1" (l'année est 2006).
- La température et l'humidité intérieures et la pression atmosphérique barométrique (29,92 inHg HR) seront également affichées.
- Une icône "satellite" s'affiche en bas de l'écran LCD à gauche de la température extérieure pour indiquer que la station météo interieure recherche le signal provenant du capteur de température distant. La température distante devrait s'afficher dans les cinq minutes—dans le cas contraire, retirez toutes les piles des unités, puis repétez la procédure d'installation en commençant par le capteur de température distant, suivi de la station météo interieure.
B. réception du signal WWVB
- Lorsque les piles sont installées dans la station météo intérieure, celle-ci commence automatiquement à rechercher le signal WWVB. Si un bon signal est reçu (peu probable le jour dans la plupart des localités), l'indicateur de réception WWVB (en forme de tour) clignote. Il faut cinq bonnes minutes de réception d'un signal suffisamment fort, pour permettre à la station météo intérieure de régler l'heure, les minutes, les secondes, le mois, la date et l'année. Si la réception n'est pas complétée dans les dix minutes, la recherche sera annulée. La prochaine réception du signal se fera le lendemain.
- Le signal est émis uniquement depuis Ft. Collins, Colorado et ressemble à un signal radio AM. Les perturbations atmosphériques telles qu'orages, taches solaires et même le rayonnement du soleil peuvent envêtrer le signal.
- Pour maximiser les chances de réception, placez la station météo intérieure à une fenêtre, orientée en direction du Colorado et à deux mètres minimum de tout appareil électrique (ordinateurs, téléviseurs, réfrigérateurs, etc.). Ne déplacez pas la station météo intérieure pendant la recherche du signal.
- L'heure et la date peuvent être réglées manuellement. Lorsque le signal est reçu, l'heure et la date réglées manuellement seront remplacées en fonction du fuseau horaire.
- Lorsque l'heure et la date sont réglées, la station météo intérieure recherche le signal toutes les nuits à minuit afin de maintenir sa précision (l'heure d'éte est appliquée automatiquement). Si le signal a été reçu au cours des 24 dernières heures, l'indicateur de réception s'affiche. Après une réception réussie, aucune réception ne serait tentée jusqu'au lendemain.

P.32
P.33

III. explication des informations affichées à l'écran LCD
A. Le schéma ci-dessous présente les fonctionnalités de l'écran LCD.
B. La station météo intérieure fonctionne en plusieurs modes. L'écran LCD est présenté ici en mode normal ; les données affichées sur notre station météo seront différentes selon vos paramètres et les conditions locales.
IV. disposition des touches de fonction
A. Le schéma ci-dessous présente les quatre touches de fonction utilisées pour la programmation et le fonctionnement de votre station météo intérieure
| SET |
| IN |
| OUT/+ |
| CH |
Le mode programmation est disposé de manière à permettre une programmation individuelle de chaque fonction ou une programmation globale de la station météo intérieure. La programmation globale s'effectue normalement à l'installation initiale et, dans ce cas, les étapes 1, 2 et 3 de chaque rubrique de programmation ne sont pas prises en compte. Vous pouvez quitter le mode programmation à tout moment en appuyant sur la touche "CH" ou en attendant la temporisation de 15 secondes.
A. Récapitulatif de la séquence de programmation B. Contraste de l'écran LCD
| 1. Contraste LCD | 2. Fuseau hora | 3. Heure d'été |
| 4. Activation/désactivation de l'heure radiocommandée | 5. Format 12/24 H | 6. Heure |
| 7. Minutes | 8. Année | 9. Mois |
| 10. Date | 11.°F/°C | 12. in Hg/hPa |
| 13. Pression atmosphérique relative | 14. Sensibilité des prévisions météo |

- Appuyez sur la touche "SET" pendant cinq secondes.
- "Idc" s'affiche en haut de l'écran, accompagné d'un chiffre clignotant.
P.35

- Appuyez sur la touche "OUT/+" pour sélectionner le niveau de contraste désiré.
- Appuyez sur la touche "SET" pour confirmer le niveau du contraste et passer en mode réglage du fuseau horaire.
C. fuseau horaire

- Appuyez sur la touche "SET" pendant cinq secondes.
- "Idc" s'affiche en haut de l'écran, accompagné d'un chiffre clignotant.
- Appuyez de nouveau sur la touche "SET" pour avancer à la programmation du fuseau horaire.
- Un chiffre clignote à gauche de la lecture "h" en haut de l'écran, sous l'affichage de l'heure.
- Appuyez sur la touche "OUT+" pour sélectionner le fuseau horaire.
- Appuyez sur la touche "SET" pour confirmer le fuseau horaire et passer à la programmation de l'heure d'été.
D. heure d'été

- Appuyez sur la touche "SET" pendant cinq secondes.
- "Idc" s'affiche en haut de l'écran, accompagné d'un chiffre clignotant.
- Appuyez encore deux fois sur la touche "SET" pour avancer à la programmation de l'heure d'été.
- "DST" s'affiche au-dessus de l'affichage de la température/humidité intérieure et "ON" ou "OFF" clignote juste au-dessus.
- Appuyez sur la touche "OUT/+" pour activer (ON) ou désactiver (OFF) l'heure d'été.
Remarque : Certaines régions (dont l'Arizona et une partie de l'Indiana) n'appliquent pas l'heure d'été.
- Appuyez sur la touche "SET" pour confirmer l'activation ou la désactivation de l'heure d'été et passer en mode activation/désactivation de l'heure radiocommandée.
E. activation (ON)/désactivation (OFF) de l'heure radiocommandée

- Appuyez sur la touche "SET" pendant cinq secondes.
- "Idc" s'affiche en haut de l'écran, accompagné d'un chiffre clignotant.
- Appuyez encore trois fois sur la touche "SET" pour avancer à l'activation/désactivation de l'heure radiocommandée.
- "RCC" s'affiche au-dessus de l'affichage de la température/humidité intérieure et "ON" ou "OFF" clignote juste au-dessus.
- Appuyez sur la touche "OUT/+" pour activer (ON) ou désactiver (OFF) l'heure radiocommandée.
- Appuyez sur la touche "SET" pour confirmer l'activation ou la désactivation de l'heure radiocommandée et passer en mode programmation du format 12/24 H.
F. format 12/24 h

- Appuyez sur la touche "SET" pendant cinq secondes.
- "Idc" s'affiche en haut de l'écran, accompagné d'un chiffre clignotant.
- Appuyez encore quatre fois sur la touche "SET" pour avancer à la programmation du format 12/24 H.
- "12h" ou "24h" clignote au-dessus de l'affichage de la température/humidité intérieure.
- Appuyez sur la touche "OUT/+" pour sélectionner soit le format 12 H, soit le format 24 H.
Remarque: En format 12H et entre midi et minuit, "PM" s'affiche à
P.37

gauche de l'heure. En dehors de ces heures, rien n'est affiché. Prenez soin de sélectionner l'heure correspondante, AM ou PM, afin d'assurer la réception automatique.
- Appuyez sur la touche "SET" pour confirmer le format 12H ou 24H et passer en mode réglage manuel de l'heure.
G. réglage manuel de l'heure

Le signal WWVB remplace tous les réglages manuels de l'heure et de la date. L'heure sera en fonction du fuseau horaire sélectionné.
- Appuyez sur la touche "SET" pendant cinq secondes.
- "Idc" s'affiche en haut de l'écran, accompagné d'un chiffre clignotant.
- Appuyez encore cinq fois sur la touche "SET" pour avancer au réglage manuel de l'heure.
- Le chiffre des heures clignote en haut de l'écran.
- Appuyez sur la touche "OUT/+ pour régler l'heure.
- Appuyez sur la touche "SET" pour confirmer l'heure et passer au réglage des minutes.
H. réglage manuel des minutes
- Appuyez sur la touche "SET" pendant cinq secondes.
- "Idc" s'affiche en haut de l'écran, accompagné d'un chiffre clignotant.
- Appuyez encore six fois sur la touche "SET" pour avancer au réglage manuel des minutes.
- Le chiffre des minutes clignote en haut de l'écran.
- Appuyez sur la touche "OUT/ ^+ pour régler les minutes.
- Appuyez sur la touche "SET" pour confirmer les minutes et passer au réglage de l'année.
I. Réglage manuel de l'année

- Appuyez sur la touche "SET" pendant cinq secondes.
- "Idc" s'affiche en haut de l'écran, accompagné d'un chiffre clignotant.
- Appuyez encore sur la touche "SET" pour avancer au réglage manuel de l'année.
- L'année clignote en dessous de l'affichage de l'heure.
- Appuyez sur la touche "OUT/+" pour sélectionner l'année.
- Appuyez sur la touche "SET" pour confirmer l'année et passer au réglage du mois.
J. réglage manuel du mois

- Appuyez sur la touche "SET" pendant cinq secondes.
- "Idc" s'affiche en haut de l'écran, accompagné d'un chiffre clignotant.
- Appuyez encore huit fois sur la touche "SET" pour avancer au réglage manuel du mois.
- Le mois clignote en dessous de l'affichage de l'heure.
- Appuyez sur la touche "OUT/+ pour sélectionner le mois.
- Appuyez sur la touche "SET" pour confirmer le mois et passer au réglage de la date.
K. réglage manuel de la date
- Appuyez sur la touche "SET" pendant cinq secondes.
- "Idc" s'affiche en haut de l'écran, accompagné d'un chiffre clignotant.
- Appuyez encore neuf fois sur la touche "SET" pour avancer au réglage manuel de la date.
- La date clignote en dessous de l'affichage de l'heure.
- Appuyez sur la touche "OUT/+ pour sélectionner la date.
- Appuyez sur la touche "SET" pour confirmer la date et passer à la programmation des unités de température.
L. unités de mesure de la température (°f ou °c)

P.39

- Appuyez sur la touche "SET" pendant cinq secondes.
- "Idc" s'affiche en haut de l'écran, accompagné d'un chiffre clignotant.
- Appuyez encore dix fois sur la touche "SET" pour avancer à la programmation des unités de mesure de la température.
- °C ou °F clignote en haut de l'écran.
- Appuyez sur la touche "OUT/+ pour sélectionner les unités de mesure de la température.
- Appuyez sur la touche "SET" pour confirmer les unités de mesure de la température et passer à la programmation des unités de mesure de la pression atmosphérique.
Unités de mesure de la pression atmosphérique (inHg/hPa)
- Appuyez sur la touche "SET" pendant cinq secondes.
- "Set" s'affiche en haut de l'écran, accompagné d'un chiffre clignotant.
- Appuyez encore une fois sur la touche "SET" pour avancer à la programmation des unités de mesure de la pression atmosphérique.
- inHg ou hPa clignote en haut de l'écran.
- Appuyez sur la touche "OUT/+ pour sélectionner les unités de mesure de la pression atmosphérique.
- Appuyez sur la touche "SET" pour confirmer les unités de mesure de la pression atmosphérique et passer à la programmation de la pression relative.
Pression atmosphérique relative

P.40
- Appuyez sur la touche "SET" pendant cinq secondes.
- "Idc" s'affiche en haut de l'écran, accompagné d'un chiffre clignotant.
- Appuyez encore une fois sur la touche "SET" pour avancer à la programmation de la pression relative.
- La pression atmosphérique barométrique clignote au centre de l'écran juste en dessous de l'icône de prévision météo
- Appuyez sur la touche "OUT/+" ou "IN" pour sélectionner l'unité de mesure de la pression atmosphérique.
- Appuyez sur la touche "SET" pour confirmer la pression relative et passer à la programmation de la sensibilité des prévisions météo.
Sensibilité des prévisions météo
- Appuyez sur la touche "SET" pendant cinq secondes.
- "Idc" s'affiche en haut de l'écran, accompagné d'un chiffre clignotant.
- Appuyez encore treize fois sur la touche "SET" pour avancer à la programmation de la sensibilité des prévisions météo.
- Les deux flèches de tendance de la pression atmosphérique clignotent de part et d'autre de l'icône de prévision et un chiffre clignotant s'affiche sous l'icône.
- Appuyez sur la touche "OUT/+" pour sélectionner le niveau de sensibilité des prévisions météo.
Remarque: La pression atmosphérique barométrique est souvent représentée en tant que "pression atmosphérique relative". Ce relevé est basé sur une combinaison de la pression atmosphérique absolue et l'altitude. En général, la pression atmosphérique diminue avec l'altitude. Le relevé de pression atmosphérique relative prend en compte la pression atmosphérique dans des localités voisines afin de permettre une prévision conforme. Seul le relevé de pression atmosphérique relative peut être étalonné, et non celui de la pression atmosphérique absolue de la station météo.
P.41
- Appuyez sur la touche "SET" pour confirmer le niveau de sensibilité des prévisions météo.
A. Relevés minimum et maximum de température et d'humidité
- Température et humidité minimum et maximum intérieures
La station météo interieure mémorise automatiquement les relais minimum et maximum de température et d'humidité interieures. Les valeurs minimales et maximales sont automatiquement mises à jour lorsqu'un nouveau minimum ou maximum est relevé ou en cas de réinitialisation manuelle.
a. En mode d'affichage normal, appuyez une fois sur la touche "IN" pour afficher les relevés maximaux de température et d'humidité intérieures ("MAX" s'affiche au-dessus de la température et humidité intérieures). b. Appuyez de nouveau sur la touche "IN" pour afficher les relevés minimums de température et d'humidité intérieures. c. Appuyez de nouveau sur la touche "IN" pour revenir en mode normal (lors de l'affichage des relevés minimum/maximum, une temporisation intervient au bout de quinze secondes d'activité).
Remarque: Pour réinitialiser les relevés maximum et minimum de température et d'humidité intérieures, affichez en premier les valeurs à réinitialiser (minimum ou maximum). Appuyez ensuite sur la touche "SET" pendant trois secondes minimum. Les relevés seront alors réinitialisés aux valeurs de température et d'humidité et l'heure actuelles.
- Température minimum et maximum extérieure
La station météo intérieure mémorise automatiquement les relevés minimum et maximum de température extérieure. Les valeurs minimales et maximales sont automatiquement mises à jour lorsqu'un nouveau minimum ou maximum est relevé ou en cas de réinitialisation manuelle.
a. En mode d'affichage normal, appuyez une fois sur la touche "OUT/+" pour afficher le relevé maximum de température extérieure ("MAX" s'affiche au-dessus de la température extérieure). b. Appuyez de nouveau sur la touche "OUT/+" pour afficher le relevé minimum de température extérieure.
c. Appuyez de nouveau sur la touche "OUT/+ " pour revenir en mode normal (lors de l'affichage des relevés minimum/maximum, une temporisation intervient au bout de quinze secondes d'activité).
Remarque: Pour réinitialiser les relevés maxima et minimum de température extérieure, affichez en premier les valeurs à réinitialiser (minimum ou maximum). Appuyez ensuite sur la touche "SET" pendant trois secondes minimum. Les relevés seront alors réinitialisés aux valeurs de température et l'heure actuelles.
B. Capteurs de température distants multiples
Le WS-7394U-IT peut recevoir les signaux de 2 capteurs de température supplémentaires. Suivre les instructions suivantes pour monter les capteurs de température avec le WS-7394U-IT. On peut se procurer ces capteurs supplémentaires chez le dépositaire de cet appareil.
- Retirer toutes les piles du récepteur et du/des capteur(s) et attendre 60 secondes. Durant ces 60 secondes, appuyer sur n'importe quelle commande 20 fois pour décharger toute énergie excessive.
- Installer les piles du premier capteur de température.
- Dans les 2 minutes qui suivent la mise sous tension du premier capteur, installer les piles de la station météorologique. Une fois que les piles sont en place, tous les segments du LCD s'allument brièvement. Ensuite, la température intérieure et l'heure (12:00) s'affichent. Si elles ne s'affichent pas sur le LCD dans les 60 secondes qui suivent, retirez les piles et attendez au moins 60 secondes avant de les remettre en place.
- La température extérieure du premier capteur (canal 1) devrait s'afficher sur la station météorologique. Si elles ne s'affichent pas dans les 2 minutes qui suivent, stérer les piles de tous les appareils et recommencer à partir de l'étape 1.
- Installer les piles du deuxième capteur dès que les relevés de température extérieure du premier capteur s'affichent sur la station météorologique.
NOTE: Il est impératif d'installer les piles dans le deuxième capteur dans les 10 secondes qui seront la réception du premier capteur.
- La température extérieure du deuxième capteur et l'icône "channel 2" devraient s'afficher sur la station météo. Si elles ne s'affichent pas dans les 2 minutes qui suivent, retirer les piles de tous les appareils et recommencer à partir de l'étape 1.
- Installer les piles dans le troisième capteur dès que l'icône "channel 2" et les données extérieures s'affichent sur la station
météorologique. Dans les 2 minutes qui suivent, les données extérieures du canal 3 du troisième capteur devraient s'afficher et le canal retourner à “1” après réception du troisième émetteur. Sinon, recommencer le montage à partir de l'étape 1.
NOTE: Il est impératif d'installer les piles dans le troisième capteur dans les 10 secondes qui seront la réception du deuxième capteur.
IMPORTANT: Des problèmes de transmission se produisent sur le réglage des capteurs multiples s'il n'est pas effectué conformément aux instructions ci-dessus. En cas de problème de transmission, retirer les piles de tous les appareils et recommencer à partir de l'étape 1.
Capeurs distants multiples - affichage et fonctionnement
a. Pour afficher le relevé de température d'un capteur distant différé, appuyez sur la touche "CH". Le chiffre encadré affiché à la section EXTERIEUR de l'écran LCD devrait changer. b. Les relevés minimum et maximum du capteur distant additionnel peuvent être affichés en appuyant sur la touche "OUT/+". c. Pour réinitialiser les relevés minimum et maximum de température, appuyez sur la touche "SET" pendant 3 secondes ; seul le relevé concerné de ce capteur sera réinitialisé.
Les relevés minimum et maximum de chaque capteur distant sont stockés en mémoire.
C. indicateur du comportement interieur
- L'indicateur du confort intérieur est affiché entre la température et l'humidité intérieures.
- L'indicateur affiche une émoticone souriante lorsque la température se situe entre 20°C et 25,9°C (68°F et 79°F), et l'humidité entre 45% et 65%.
- Une emoticône grimacante est affichée lorsque la température et l'humidité se situent en dehors de ces plages.
D. prévisions météo et indicateurs de tendance météo
La précision de la fonctionnalité de prévision météo, basée uniquement sur les variations de pression atmosphérique sur une durée, est estimée à environ 75%. La station météo WS-7394U-IT calcule une moyenne des relevés de pression atmosphérique antérieurs et fournit une prévision précise; il est donc important de ne pas prendre en compte l'ensemble des prévisions de la station météo dans les 24 heures suivant son installation, sa réinitialisation ou son déplacement en altitude (ex. d'un étage à un autre). Dans les zones où la pression atmosphérique change peu, la précision de cette fonctionnalité sera moindre.
1. Icônes météo
Trois icônes météo peuvent être affichées à divers moments au centre de l'écran de la station météo intérieure.



i Soleil - annonce une amélioration du temps (et non l'arrivée du soleil). ii Nuages et soleil - indique que le temps devrait se maintenir (et non qu'il y aura du soleil avec des nuages). iii Pluvieux - annonce une détermination du temps (et non qu'il y aura de la pluie).
b. Les icônes changent lorsque l'appareil détecte une variation de la pression atmosphérique.
c. Les icônes changent dans la séquence "soleil" - "nuages et soleil" - "pluvieux" ou en sens inverse. d. Ils ne changeront pas directement de "soleil" à "pluvieux", bien que le changement puisse être rapide. e. Si les icônes n'ont pas changé, cela peut dire que le temps n'a pas changé (ou bien que ce changement a été lent et progressif). f. La sensibilité du changement d'icône météo est paramétrée par l'utilisateur - réferez-vous à la section O du Guide de Paramétrage Détailée.
E. flèches de tendance météo
Flèche de tendance de la pression atmosphérique


- Une flèche de tendance de la pression atmosphérique accompagne l'icône météo.
- Il existe une flèche montante (à gauche de l'écran LCD) et une flèche descendante (à droite de l'écran LCD).
- Ces flèches reflètent les variations actuelles de la pression atmosphérique.
- La flèche montante indique que la pression monte et que le temps devrait s'améliorer ou rester beau.
- La flèche descendante indique que la pression baisse et que le temps devrait se déterminer ou rester mauvais.
F. relevé de la pression atmosphérique barométrique
- La pression atmosphérique barométrique actuelle est affichée juste en dessous de l'icône météo
P.45
- La pression atmosphérique relative est étalonnée par l'utilisateur au moyen du mode de programmation.
- Pour paramétrer cette fonctionnalité, veillez-vous référer aux instructions à la section N du Guide de Paramétrage Détailée de ce manuel.
G. historique de la pression atmosphérique
- L'histogramme représente l'historique de la tendance de la pression atmosphérique pendant les 12 dernières heures en 5 étapes : 0h, -3h, -6h, -9h et -12h.
- Le relevé "0h" représente la pression atmosphérique pour l'heure complète en cours. Les colonnes représentent les relevés en "hPa" (0, ± 2, ± 4) à l'heure spécifique.
- Le "0" au milieu de l'échelle est égal à la pression atmosphérique actuelle et chaque changement (± 2, ± 4) indique la hausse ou la baisse de la pression atmosphérique en "hPa" par rapport à la pression atmosphérique actuelle.
- Si les barres montent, cela indique une amélioration du temps car la pression atmosphérique augmente. Si les barres descendent, cela indique une baisse de pression atmosphérique et une détérioration du temps à partir de ce moment "Oh".
Remarque: Pour assurer des relevés de tendance de pression barométrique précis, la station météo doit fonctionner à altitude constante; par exemple, elle ne doit pas être déplacée du rez-de-chaussée au deuxième étage d'une maison. En cas de délocalisation, ne prenez pas en compte les relevés des 12 à 24 premières heures. Cette fonctionnalité ne peut être désactivée.
VII. fixation
Remarque: Avant de fixer en position la station météo intérieure de façon permanente, vérifie qu'elle peut réceptionner les signaux des capteurs et de l'émetteur WWVB à l'emplacement choisi. Pour obtenir un relevé précis de température, évitez d'installer capteur de température distant (ou tout autre capteur) au soleil. Nous vous conseillons de fixer le capteur distant sur un mur exposé au nord ou sous une corniche. Le rayon d'émission du capteur de température distant est de 100m (330 ft). Cependant, des obstacles tels que murs, structures en béton ou objets métalliques volumineux peuvent réduire ce rayon. Placez toutes les unités aux emplacements choisis, puis attendez 15 minutes avant de les fixer en place pour vous assurer de la bonne qualité de réception. Si la station météo intérieure perd le signal du capteur distant, elle affiche laible température enregistrée pendant 15 minutes. Après 15 minutes sans nouveau signal, “- -” s'affiche à la place de la température extérieure.
A. fixation du capteur de température distant
Le capteur distant peut être fixé de deux façons :

1. Fixation à VIS
a. Retirez le support du capteur de température distant. b. Placez le support à l'endroit besoini. c. A l'aide d'un crayon, marquez l'emplacement des trous de vis à travers les trois trous de fixation du support. d. Vissez le support à la surface de fixation. Assurez-vous que les têtes de vis sont à ras le support. e. Mettre le capteur de température distant sur son support.
2. Fixation à l'aide de BANDE adhésive

a. Afin d'assurer une bonne prise, nettoyez le dos du support et la surface de fixation à l'aide d'une solution non abrasive, puis laissez sécher. La surface de fixation doit être plane et lisse.
P.47

b. Retirez le film protecteur de l'une des faces de la bande. c. Collez la bande à l'emplacement prévu au dos du support. d. Retirez le film protecteur de l'autre face de la bande. e. Positionnez le capteur de température distant à l'emplacement choisi en vous assurant auparavant que la station météo intérieure peut recevoir le signal.
Note: la fixation à l'aide de la bande adhesive n'est pas recommandée comme une solution permanente. Utilisez seulement la bande adhésive.
B. fixation de la station météo intérieure ws-7394u-it
La station météo intérieure peut être fixée de deux façons :
positionnée sur le socle - fixée au mur à l'aide d'une vis (non fournie)

1. Positionnement sur le SOCLE
La station météo intérieure est munie d'un socle intégré. Positionnez la station météo intérieure sur son socle dans un endroit propice.
2. Fixation MURALE

a. Retirez le socle en le tirant vers le bas et en le faisant pivoter vers l'avant.
P.48
b. Vissez une vis (non-fournie) dans le mur choisi, en laissant dépasser la tête d'environ 5 mm. c. Placez la station météo intérieure sur la vis à l'aide de l'encoche de suspension située à l'arrière. d. Tirez la station délicatement vers le bas pour la verrouiller en place.
Entretien et soin
A. Évitez les extrêmes de température, vibrations et chocs qui peuvent endommager les unités. B. Nettoyez l'écran et les unités à l'aide d'un chiffon doux humide. N'utilisez aucun solvent ou produit à récurer; ils peuvent rayer les écrans et les boîtiers. C. N'immergez pas les unités dans l'eau. D. Retirez immédiatement toute pile usée afin d'éviter tout risque de fuite et de dommages. E. L'ouverture des boîtiers entraîne la nullité de la garantie. Ne tentez pas de réparer l'appareil. Pour toute réparation, contactez La Crosse Technology.
Dépistage des PANNES
Problème : L'écran LCD est faible
Solution :
- Augmentez le niveau de contraste de l'écran LCD.
- Remplacez les piles.
Problème : la température/humidité extérieure n'est pas affichée.
Solution :
- Retirez toutes les piles. Réinsérez ensuite et en premier les piles du capteur de température distant, puis celles de la station météo intérieure.
- Rapprochez le capteur de température distant de la station météo intérieure.
- Assurez-vous que toutes les piles sont neuves.
- Assurez-vous de l'absence de toute source d'interférences (telles qu'écran d'ordinateur, téléviseur, casque ou haut-parleur) fonctionnant aux alentours. Le signal voyage en ligne droite et un appareil électrique fonctionnant près de cette "ligne" peut provoquer des interférences.
La température, l'humidité ou la pression atmosphérique est erronée.
Solution :
- Vérifiez/remplacez les piles.
- Dans le cas de capteurs multiples, vérifie les emplacements avec les identifiants correspondants.
P.49
- Éloignez les unités des sources de chaleur/froid.
- Ajustez la pression atmosphérique relative à partir d'une source fiable (TV, radio, etc.).
- La station météo intérieure et les capteurs sont étalonnés en usine. En cas de problème constant, veuillez contacter La Crosse Technology.
Problème : “- -” ou “99%” en affichage d'humidité.
Solution: 1. L'humidité est inférieure à 1% ou supérieure à 99%.
L'heure et la date WWVB ne s'affichent pas ou ne se mettent pas à jour Solution :
- Attendez une nuit pour recevoir le signal
- Placez la station météo intérieure à l'écart des appareils électriques.
- Placez la station météo intérieure sur un rebord de fenêtre, orientée vers le Colorado
- La réception initiale est la plus délicate car la station météo intérieure doit recevoir un signal suffisamment fort pendant 5 minutes. Après le paramétrage initial de la date et de l'heure, une minute de réception seulement est nécessaire chaque nuit pour la mise à jour.
Plage de mesure de la température
Intérieur -9,9°C à 59,9°C à une résolution de 0,1°C (14,2°F à 139,8°F à une résolution de 0,2°F) ("OFL" affiché en dehors de cette plage) Extérieur -39,9°C à +59,9°C à une résolution de 0,1°C (-39,8°F à +139,8°F à une résolution de 0,2°F) ("OFL" affiché en dehors de cette plage)
Plage de mesure de l'humidité relative
Intérieur 1% à 99% à 1% près (Affiche "--" si la température est en-dehors de ce rayon ; affiche "--" si < 1% et "99%" si > 99%)
Pression atmosphérique
hPa relatif (ajustable) 960 hPa à 1040 hPa inHg relatif (ajustable) 28,35 inHg à 30,72 inHg Réglage de la sensibilité hPa 2 hPa à 4 hPa Historique de la pression atmosphérique Sur les 12 dernières heures (0, -3, -6, -9, et -12 heures)
Intervalles de relevé des données
Température intérieure 15 secondes Humidité intérieure 20 secondes Température extérieure 4 secondes
Intervalle de mise à jour des relevés de l'émetteur (dans le capteur)
Température extérieure 4 seconds Fréquence d'émission 915 MHz Rayon d'émission 100m (330 pieds)
Alimentation
Station météo intérieure : 2 piles 1,5V de type AA (IEC LR6)
Capteur de température extérieur : 2 piles 1,5V de type AA (IEC LR6)
La Crosse Technology, Ltd garantit ce produit de façon limitée pendant 1 an contre les défauts de fabrication et de matière.
Cette garantie limitée commence le jour du premier achat, n'est valable que pour les produits achetés et utilisés en Amérique du Nord et ne couvre que l'acheteur original de ce produit. Pour toute intervention sous garantie, l'acheteur doit contacter La Crosse Technology, Ltd pour l'identification du problème et les procédures de SAV. Les interventions sous garantie ne peuvent être effectuées que dans un centre de SAV agréé par La Crosse Technology, Ltd. Le ticket de caisse d'origine doit être présenté sur demande à La Crosse Technology, Ltd ou à son centre de SAV comme preuve d'achat.
La Crosse Technology, Ltd réparera ou remplacera, à notre discrétion, ce produit gratuitement comme spécifique par la présente avec ou par des pièces ou produits neufs ou remis à neuf si ce produit s'avère être défectueux pendant la période de la garantie limitée exposée ci-dessus. Toutes les pièces et produits remplacés deviennent la propriété de La Crosse Technology, Ltd et doivent être restitués à La Crosse Technology, Ltd. Les pièces et produits de rechange sont couverts par la garantie d'origine restante ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours, soit la durée la plus longue. La Crosse Technology, Ltd prendra en charge tous les frais de main d'œuvre et de matériaux pour toute réparation couverte par cette garantie. Si les réparations nécessaires ne sont pas couvertes par cette garantie ou s'il s'avère, lors de sa vérification, qu'un produit ne nécessite aucune réparation, la réparation ou vérification vous sera facturée. Le propriétaire doit prendre en charge tous frais d'expédition du produit La Crosse Technology, Ltd vers le centre de SAV/agréé La Crosse Technology, Ltd. La Crosse Technology, Ltd prendra en charge les frais de retour au propriétaire d'une adresse des USA seulement.

P.50
P.51

Votre garantie La Crosse Technology, Ltd couvre tous les défauts de matières et de fabrication exceptés : (1) les dégâts causés par les accidents, une utilisation déraisonnable ou négligence (y compris un manque d'entretien raisonnable et nécessaire) ; (2) les dégâts survenant pendant le transport (toute réclamation doit être faite au transporteur) ; (3) dégâts à, ou détérioration de, tout accessoire ou toute surface décorative ; (4) dégâts dus à un manquement aux instructions contenues dans votre manuel de l'utilitaire ; (5) dégâts occasionnés suite à une réparation ou modification effectuée par un intervenant autre qu'un centre de SAV agréé La Crosse Technology, Ltd ; (6) appareil utilisés pour un usage autre que domestique (7) les applications et usages auxquels cet appareil n'est pas destiné ou (8) l'incapacité du produit à recevoir un signal à cause d'une source d'interférences quelconque. Cette garantie ne couvre que les défauts du produit lui-même et ne couvre pas les frais d'installation ou de désinstallation d'une installation fixe, le paramétrage normal ou les réglages, les litiges basés sur les malversations du vendeur ou les variations de performance résultant des circonstances relatives à l'installation.
LA CROSSE TECHNOLOGY N'ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS, CONSÉCUTIFS, PUNITIFS OU AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES RELATIFS À L'UTILISATION OU AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT. CE PRODUIT NE DOIT PAS ÉTRE UTILISE À DES FINS MÉDICALES OU À TITRE D'INFORMATION DU PUBLIC. CE PRODUIT N'EST PAS UN JOUET. GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
Cette garantie vous confère certains droits spécifiques. Vous possédez peut-être d'autres droits spécifiques à votre état. Certains états ne permettent pas l'exclusion des dommages fortuits ou consécutifs, donc l'exclusion de limitations énoncée ci-dessus peut ne pas vous concerner.
Pour toute intervention sous garantie, support technique ou information, veuillez contacter
La CROSSE Technology
(interventions sous garantie)
sales@lacrossetechnology.com
(informations sur les autres produits)
site web :
www.lacrossetechnology.com
Tous droits réservés. Ce manuel ne peut être ni reproduit sous quelque forme que ce soit, même sous forme d'extraits, ni copié, ni traité par procédé électronique, mécanique ou chimique, sans l'accord écrit de l'éditeur.
Ce manuel peut contenir des erreurs et fautes d'impression. Les informations contenues dans ce manuel sont régulièrement vérifiées, les corrections étant apportées à l'édition suivante. Nous n'acceptons aucune responsabilité pour les erreurs techniques ou d'impression ou pour leurs conséquences.
Toutes les marques commerciales et brevets sont reconnus.

P.52
P.53

Notice Facile