700.180G - Réfrigérateur BARTSCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 700.180G BARTSCHER au format PDF.
| Type d'appareil | Réfrigérateur vitrine |
| Capacité | 80 litres |
| Nombre de portes | 1 porte vitrée |
| Type de refroidissement | Réfrigération statique |
| Température réglable | Oui |
| Éclairage intérieur | Oui |
| Matériau des parois | Verre et métal |
| Nombre d'étagères | 4 étagères |
| Type de commande | Électronique |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Classe climatique | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Usage recommandé | Commercial / Mini bar |
FOIRE AUX QUESTIONS - 700.180G BARTSCHER
Questions des utilisateurs sur 700.180G BARTSCHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 700.180G - BARTSCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 700.180G de la marque BARTSCHER.
MODE D'EMPLOI 700.180G BARTSCHER
de page 33 à page 47
Mini-coelvitrine
blz. 97 t/m 111
1.1 Informations concernant la notice d'utilisation 34 1.2 Explication des symboles 34 1.3 Responsabilité et garantie 35 1.4 Protection des droits d'auteur 35 1.5 Déclaration de conformité 35
2. Sécurité 36
2.1 Généralités 36 2.2 Consignes de sécurité relatives à l'usage de l'appareil 36-37 2.3 Utilisation conforme 37
3. Transport, emballage et stockage 38
3.1 Inspection suite au transport 38 3.2 Emballage 38 3.3 Stockage 38
4. Caractéristiques techniques 39
4.1 Aperçu des composants 39 4.2 Indications techniques 40
5. Installation et utilisation 40
5.1 Consignes de sécurité 40-41 5.2 Installation et branchement 41 5.3 Utilisation 42-44
6. Nettoyage et maintenance 44
6.1 Consignes de sécurité 44 6.2 Nettoyage 45 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 45
8. Élimination des éléments usés 47
Bartscher GmbH
1.1 Informations concernant la notice d'utilisation
La présente notice d'utilisation décrit l'installation, la manipulation et la maintenance de l'appareil, elle sert de source d'informations et d'ouvrage de référence.
La connaissance et l'observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d'emploi sont la condition sine qua non d'une utilisation sèré et correcte de l'appareil.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et les dispositions générales de sécurité valables pour l'utilisation de l'appareil.
La présente notice d'utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité de l'appareil afin que le personnel d'installation, de commande, de maintenance et de nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation.
1.2 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l'appareil sont indiquées dans la présente notice d'utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d'éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.

Avertissement!
Ce symbole caractérise les dangers pouvant entraîner des blessures.
Respecter exactement les avertissements indiqués concernant la sécurité du travail et faire preuve de prudence dans ces situations.

Avertissement! risque lié au courant électrique!
Ce symbole attire l'attention sur les situations dangereuses liées au courant électrique. Risque de blessure ou risque de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité.

Attention!
Ce symbole désigne les consignes dont la non-observation peut entraîner l'endommagement, les dysfonctionnements et/ou une panne complète de l'appareil.

Remarque!
Ce symbole met en valeur les conseils et informations devant être respectés afin d'assurer une utilisation efficace et sans défaut de l'appareil.
1.3 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes continues dans la présente notice d'utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Les traductions de la notice d'utilisation ont été également effectuées consciencieusement. Nous déclinons toute fois toute responsabilité en cas d'erreurs de traduction. La version allemande ci-jointe de la présente notice d'utilisation fait foi.
Le contenu effectif de la livraison peut différer eventuellement des explications décrites ici et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiaz d'options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques. Pour toutes questions, veuillez vous adresser au constructeur.

Remarque!
Lire attentivement la présente notice d'utilisation avant le début des opérations d'utilisation sur et avec l'appareil, en particulier avant sa mise en service. Le constructeur n'assume aucune responsabilité en cas de dommages et pannes résultat du non-respect de la notice d'utilisation.
Cette dernière doit être conservée directement avec l'appareil et être accessible à toute personne travaillant sur et avec l'appareil. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques sur le produit pour améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
1.4 Protection des droits d'auteur
La notice d'utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d'auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes - même partielles - ainsi que l'exploitation et/ou la transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute violation de ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits demeurent réservés.

Remarque!
Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d'auteur et soumis à d'autres droits de propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
1.5 Déclaration de conformité
L'appareil correspond aux normes et directives actuelles de l'Union européenne.
Nous l'attestons dans la déclaration de conformité CE.
Nous vous ferons parvenir sur demande la déclaration de conformité correspondante.
2. Sécurité
Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité.
De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l'appareil, les étiquettes et les inscriptions et à en préserver leur lisibilité.
L'observation de toutes les consignes de sécurité permet une protection optimale contre les risques et garantit un fonctionnement sûr et sans défaut de l'appareil.
2.1 Généralités
L'appareil est conçu d'après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins, celui-ci peut comporter des risques en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée.
La connaissance du contenu de la présente notice d'utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d'éviter les erreurs et, par conséquent, d'assurer une utilisation sûre et à l'abri des pannes.
Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de l'appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans autorisation expresse du fabricant.
N'utiliser l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de sécurité et de fonctionnement.
2.2 Consignes de sécurité relatives à l'usage de l'appareil
Les indications afférentes à la sécurité du travail se réfèrent aux ordonnances de l'Union européenne valables au moment de la fabrication de l'appareil.
En cas d'usage commercial de l'appareil, l'exploitant s'engage, pendant la durée totale de son utilisation, à constater la conformité des mesures citées en matière de sécurité du travail avec l'état actuel de l'arsenal de conseils et à respecter les nouvelles prescriptions.
À l'extérieur de l'Union européenne, respecter les lois sur la sécurité du travail et les dispositions régionales en vigueur sur le lieu d'exploitation de l'appareil.
Outre les consignes en matière de sécurité du travail mentionnées dans la présente notice d'utilisation, il convient d'observer et de respecter les consignes de sécurité et de prévention des accidents universelles pour le domaine d'utilisation de l'appareil, ainsi que les dispositions de protection de l'environnement en vigueur.

Attention!
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l'appareil. Les enfants devraient se trouver sous surveillance afin d'être sur qu'ils ne s'amusent pas avec l'appareil. o Conserver soigneusement le présent mode d'emploi. En cas de cession de l'appareil à une autre personne, il faut lui remettre également la notice d'utilisation. Toutes les personnes qui utilisent l'appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la notice d'utilisation et respecter les consignes de sécurité. N'utiliser l'appareil que dans des locaux fermés.
2.3 Utilisation conforme
La sécurité de fonctionnement de l'appareil est garantie uniquement lors de l'utilisation conforme de celui-ci.
Toutes les interventions techniques, y compris le montage et la mise en état, doivent être uniquement effectuées par le service après-vente qualifié.
La vitrine réfrigérée Mini est destinée à réfrigérer des boissons en bouteille ou en canette.
La vitrine réfrigérée Mini ne peut être utilisée pour:
- conserver des objets inflammables ou explosifs comme de l'éther, de la naphtaline ou des colles;
- émmagasiner des produits pharmaceutiques ou des poches de sang.

Attention!
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l'appareil est interdite et est considérée comme non conforme.
Les présentations de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir par suite de dommages résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil sont exclues.
L'exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation non conforme.
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l'intégrité et l'absence de dommages dus au transport dès réception du produit.
En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l'étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur. Engager une réclamation.
Dès détention des defaults cachés, formuler immédiatement une réclamation, les prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
3.2 Emballage
Ne jeter le carton extérieur de l'appareil. Vous en avez besoin eventuellement pour garder l'appareil, lors d'un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l'appareil à notre service après-vente en cas d'éventuels dommages. Retirer complètement les emballages extérieur et intérieur avant la mise en service de l'appareil.

Remarque!
Si vous désirez éliminer l'emballage, respectez les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d'emballage récupérables dans le circuit de recyclage.
Contrôlez si l'appareil et les accessoires sont complets. S'il devait manquer des éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
3.3 Stockage
Garder les emballages fermés jusqu'à l'installation de l'appareil et en respectant les indications d'installation et de stockage apposées à l'extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
- Ne pas garder les emballages à l'extérieur.
- Les tenir à l'abri de l'humidité et de la poussière.
- Ne pas les exposer aux fluides agressifs.
- Les protégber des rayons du soleil.
- Eviter les secousses mécaniques.
- En cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôlez régulièrement l'état général de tous les éléments et de l'emballage. Si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler.
4.1 Aperçu des composants

① Porte vitrée (2) Régulateur de température digital ③ Boîtier ④ Etagère amovible ⑤ Eclairage LED ⑥ Bac de récapération de la condensation
| Nom | Vitrine réfrigérée Mini Slim-Line 80L |
| No de l'article: | 700.180G |
| Capacité: | 80 litres |
| Liquide réfrigérant: | R600a |
| Température de service: | env. 2°C - 10°C |
| Puisance électrique: | 230 V ~ 50 Hz 160 W |
| Classe de sécurité électrique: | I |
| Dimensions de l'appareil : | larg. 375 x prof. 385 x haut. 1050 mm |
| Dimensions des étagères amovibles: | larg. 315 x prof. 325 mm |
| Poids: | 36,2 kg |
| Equipement: | 3 étagères amovibles |
Sous réserve de modifications!
5.1 Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT! Risque lié au courant électrique!
L'appareil ne peut être branché qu'à une prise monophasée conforme, avec système de protection.
Ne jamais retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble.
Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec des pièces chaudes.
Veiller à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des sources de chaleur ou des arêtes vives. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir. - Ne pas utiliser l’appareil lorsque celui-ci ne fonctionne pas correctement, est endommagé ou tombé par terre. - N’utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient désigner un danger pour l’utilisateur ou endommager l’appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire. - Ne pas poser le cordon sur la moquette ou autres isolations thermiques. Ne pas couvrir le cordon. Tenir le cordon éloigné des zones de travail. - Ne pas bouger ou pencher l’appareil pendant le fonctionnement.

Avertissement! risque lié au courant électrique!
L'appareil peut causer des blessures en cas d'installation non conforme.
Avant de procéder à son installation, comparer les données du réseau électrique local aux indications techniques de l'appareil (voir plaque signalétique).
Brancher l'appareil uniquement lorsqu'il y a conformité!
Respecter les consignes de sécurité !
5.2 Installation et branchement
- Déballez l'appareil et enlevez tout matériel d'emballage.
- Placez l'appareil sur un endroit plan et sûr, capable de supporter le poids de l'appareil.
- Ne placez jamais l'appareil sur une surface inflammable.
- Ne pas placer l'appareil auprès d'un foyer ou d'une source de chaleur comme une cuisinière ou un four ou l'exposer directement aux rayons du soleil. La chaleur peut endommager les surfaces de l'appareil et influencer négativement la puissance réfrigérante et augmenter de ce fait la consommation d'énergie.
- Afin d'éviter l'endommagement du compresseur, ne pas pencher l'appareil à plus de durant le transport ou lors de sa mise en place. Veuillez manipuler prudiment le condensateur et la porte vitrée car tout endommagement de ces éléments influence négativement le fonctionnement de l'appareil.
- Placer l'appareil de manière à garder une distance d'au moins 10 cm entre les murs ou tout autre objet pour assurer une circulation de l'air correcte.
- Ne pas placer l'appareil à des endroits très humides ou soumis à de fortes températures car ces facteurs peuvent l'endommager.
- Avant la première utilisation, l'appareil devrait rester au repos minimum 2 heures avant de le brancher au courant électrique.
- Ne jamais percer d'orifices dans le corpus de l'appareil ou y monter d'autres objets.
- Chaque câble électrique de la prise doit être protégé à au moins 16A. Ne brancher l'appareil que directement à une prise au mur; n'utiliser aucun répartiteur ni aucune prise multiple.
- Placer l'appareil de manière à avoir un accès facile à la prise de courant afin de pouvoir le débrancher rapidement en cas de nécessité.
Préparation
- Nettoyer l'appareil et l'équipement avant la première utilisation (voir 6.2 Nettoyage).
- Après avoir nettoyé l'appareil, placer les étagères conformément à la hauteur des bouteilles ou des canettes qui seront réfrigérées dans la vitrine. Dans ce but, monter les fixations à la hauteur désirée et y placer ensuite les étagères amovibles.
- Brancher l'appareil à une prise de courant unique et mise à la terre.
- Les boissons en bouteille ou en canette peuvent être placées à l'intérieur de l'appareil lorsque celui-ci a atteint sa puissance de réfrigération maximale.
Régulateur de température digital
- Le régulateur de température digital se trouve à l'avant, à gauche de l'appareil.

Touche pour abaisser la valeur de la température Touche pour augmenter la valeur de la température (3) Témoin de contrôle LCD de l'état du compresseur (réfrigération) (4) Témoin de contrôle LCD de dégivrage Touche de l'éclairage Touche de réglage Ecran d'affichage
- La température de base a été réglée en usine et correspond à une température de fonctionnement de l'appareil d'environ 2° - 10°C.
- Afin de modifier le réglage de la température, procéder comme suit:
Appuyer sur la touche SET, la température régée s'affiche. Appuyer sur la touche ou afin de modifier la température. Appuyer sur la touche SET afin de terminer le réglage et d'afficher la température interne. Si dans un espace de 10 secondes aucune touche n'est pressée, la température interne de l'appareil s'affiche sur l'écran du régulateur de température digital.

Indication!
Pour réaliser d'autres modifications des paramètres ou des réglages de l'appareil, veuillez contacter un revendeur ou les faire réaliser par du personnel qualifié.
Éclairage
- L'appareil est équipé de 2 lampes LED. Elles se trouvent à l'avant du cadre de la porte, au milieu de l'appareil. Appuyer 1 seconde sur la touche " pour allumer l'éclairage de l'appareil; si la touche " est à nouveau pressée, l'éclairage s'éteint.

Témoin de contrôle LED de l'état du compresseur (réfrigération):
Le témoin de contrôle s'allume durant la réfrigération et s'éteint lorsque la température dans la chambre de réfrigération est stable. Il clignote en mode de réfrigération retardée.

Témoin de contrôle LED de dégivrage:
Le témoin de contrôle s'allume durant le dégivrage de l'appareil, s'éteint en fin de cycle de dégivrage et clignote en mode de dégivrage retardé.
Dégivrage automatique
L'appareil se dégivre automatiquement 4 fois en 24 heures.
Dégivrage manuel
Si la puissance de réfrigération diminue, il est nécessaire de réaliser un cycle de dégivrage manuellement. Afin de commencer un cycle, appuyer sur la touche „ et la prendre appuyée 6 secondes. Le témoin de contrôle LED „ s'allume.

Remarque!
Si vous désirez modifier d'autres réglages ou d'autres paramètres, les informations à ce sujet se trouvent dans le descriptif de commande de la température ci-joint ou faites les réaliser par un technicien/agréé.
Conseils pour l'utilisateur
- Afin de limiter les pertes d'air froid, le temps d'ouverture de la porte devrait être le plus court possible. De plus, la porte ne devrait pas être ouverte trop souvent.
- Ne pas obstruer l'entrée et la sortie d'air de la vitrine réfrigérée. L'air doit circuler correctement afin de garantir de bonnes propriétés de refroidissement.
- Les boissons conservées doivent être rangées en respectant un espace minimal entre elles. Un espace insuffisant influence négativement l'effet de réfrigération. Vider régulièrement le bac de récupération de la condensation. Ce réseau se trouve à l'avant de l'appareil, sous la porte vitrée.
- En cas de panne de courant soudaine, essayer dans la mesure du possible de ne pas ouvrir la porte afin d'éviter les pertes d'air froid.
- Après une panne de courant ou après avoir débranché l'appareil de la prise, ne pas le rebrancher la vitrine réfrigérée Mini durant au moins 5 minutes.
6.1 Consignes de sécurité
Avant de nettoyer et de réparer l'appareil, débrancher celui-ci en retirant la fiche de la prise de courant et laisser refroidir l'appareil. Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l'eau ne pénétre pas à l'intérieur de l'appareil. Ne jamais plonger l'appareil, le cordon et la fiche dans l'eau ou autres liquides.

Attention!
L'appareil n'est pas conçu pour le nettoyage par jet d'eau direct. Par conséquent, vous ne devez jamais le laver avec un jet d'eau sous pression!
6.2 Nettoyage
Nettoyer la vitrine réfrigérée régulièrement. Retirer les étagères et les nettoyer avec un produit de nettoyage doux et avec une lavette souple. Nettoyer l'intérieur et l'extérieur de la vitrine réfrigérée à l'eau chaude, avec une lavette souple et un produit de nettoyage doux. Rincer à l'eau claire. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage corrosifs comme par ex. des produits contenant de l'alcool ou des dissolvants qui pourraient endommager les éléments en plastique et / ou la couche de peinture. N'utiliser que des lavettes douces, ne jamais utiliser d'éponges à recycler qui pourrait rayer les surfaces de l'appareil. Après avoir nettoyé l'appareil, utiliser un chiffon doux et sec afin de le sécher et de le polir.
Si la vitrine réfrigérée ne avait été utilisée pour une plus longue période de temps:
Retirer la fiche de la prise de courant; o Retirer toutes les boissons de la vitrine réfrigérée Mini; Nettoyer l'intérieur et l'extérieur de la vitrine réfrigérée. Eliminer l'eau et les traces de moisissure éventuelles; o Laisser la porte ouverte afin de bien laisser sécher la vitrine réfrigérée Mini.
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance
o Vérifier de temps en temps l'absence d'endommagements au niveau du cordon secteur. Ne jamais utiliser l'appareil lorsque le cordon est endommagé. Si le cable est endommagé, il doit être changé par le service après-vente ou par un électricien qualifié, afin d'éviter les risques. En cas de dommages ou de pannes, adressez-vous à votre commerce spécialisé ou à notre service après-vente. Se reporter aux indications concernant la recherche des anomalies au point 7. O Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d'origine. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil !
7. Anomalies de fonctionnement
| Problème | Cause | Solution |
| Pas de réfrigération | • La fiche n'est pas insérée dans la prise. • Le fusible du réseau électrique est endommagé. • Panne de courant. | • Insérer correctement la fiche dans la prise. • Vérifier l'alimentation électrique. • Vérifier l'alimentation électrique. |
| La puissance de réfrigération est insuffisante | • Ensoleillement direct ou proximé d'une source de chaleur. • Mauvaise circulation de l'air autour de l'appareil. • La porte est mal fermée ou le temps d'ouverture était trop long. • Les joints de porte sont endommagés ou déformés. • L'espace entre les bouteilles ou entre les canettes est insuffisant ou trop de bouteilles ou de canettes ont été placées dans l'appareil. | • Eloiigner l'appareil des sources de chaleur. • Veiller à laisser un espace suffisant entre l'appareil et les murs ou d'autres objets. • Fermer la porte, ouvrir la porte le moins longtemps possible. • Contacter un revendeur. • Veiller à ce que l'espace entre les bouteilles ou les canettes soit suffisant etPTRirer les objets inutiles. |
| L'appareil est trop bruyant | • L'appareil n'est pas placé sur une surface plane. • L'appareil touche un mur ou d'autres objets. | • Placer l'appareil sur une surface plane. • Veiller à laisser un espace suffisant entre l'appareil et les murs ou d'autres objets. |
| Le compresseur ne s'éteint pas automatiquement | • L'appareil est surcharge. • La porte est restée ouverte trop longtemps. | • Retrirer les objets inutiles. • Le temps d'ouverture de la porte devrait être le plus court possible. |
Les dysfonctionnements représentés ci-dessus ne sont que des exemples virtuels des problèmes possibles. Si l'un d'eux ou un problème pareil a lieu, arrêter immédiatement l'appareil et le débrancher. Ensuite, contacter le commerçant ou un service après-vente spécialisé.
Les symptômes suivants ne signifient pas une panne de l'appareil:
- Un bruit d'écoulement d'eau. Ce bruit est audible durant le fonctionnement normal de l'appareil. C'est le liquide réfrigérant qui circule dans le circuit de refroidissement.
- Une forte condensation sur les surfaces vitrées de l'appareil. Ceci est un phénomène normal en présence d'un taux d'humidité élevé de l'air. Essuyer la condensation à l'aide d'une lavette sèche.
Appareils usagés
Procédure à l'élimination de l'appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d'élimination de votre commune.

Avertissement!
Afin d'exclure l'abus et les risques encourus, rendre l'appareil usage inutilisable avant son élimination. Débrancher pour cela l'appareil de l'alimentation secteur etsteroler le cable d'alimentation de l'appareil.

Remarque!

Pour l'élimination de l'appareil, veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune.
Bartscher GmbH